Code

po: update ncmpc.pot
authorMax Kellermann <max.kellermann@gmail.com>
Mon, 20 Mar 2017 20:12:11 +0000 (21:12 +0100)
committerMax Kellermann <max.kellermann@gmail.com>
Mon, 20 Mar 2017 20:12:11 +0000 (21:12 +0100)
22 files changed:
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ko.po
po/nb.po
po/ncmpc.pot
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

index e8f8efc173fe4e72f759d5527bf0d2ac0c5abe22..32978051aa4e7c4e41f5efa06bbaff3ce41f20f2 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 13:59+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Chyba: MPD verze %d.%d.%d je příliš stará (potřebuji %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "stiskněte %s pro otevření správce klávesových zkratek"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatické centrování zapnuto"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatické centrování vypnuto"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Všechny skladby"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Přidávám %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Načítám seznam skladeb: %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Přidávám '%s' do seznamu skladeb"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Přeskočit"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nemohu najít '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Nahradit %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Nahradit %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Přerušeno"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Uloženo %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Smazání této položky není možné"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Smazat seznam skladeb %s[%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Smazat seznam skladeb"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Seznam skladeb smazán"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "poznámka"
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Chybný tag vyhledávání %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Žádný argument vyhledávání %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledávání"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Klávesové zkratky nezměněny"
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Chyba: Nemohu vytvořit adresář ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Chyba: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Pohyb"
 msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Obrazovka keydef"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Posunout skladbu dolů"
 msgid "Center"
 msgstr "Střed"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Obrazovka prohlížení"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Obrazovka prohlížení"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Vytoupit do adresáře/Vybrat a přehrát skladbu"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Přidat skladbu do seznamu skladeb"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do seznamu skladeb"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Smazat seznam skladeb"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Obrazovka vyhledávání"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Obrazovka vyhledávání"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Vybrat a přehrát"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Obrazovka textu písně"
 
@@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Uložit text písně"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Smazat uložený text písně"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Obrazovka výstupů"
 
@@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "Obrazovka výstupů"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Povolit/zakázat výstup"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Další obrazovka"
@@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Jít o úroveň výš"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Aplikovat a uložit změny"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
@@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Žádný text písně"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Text písně"
@@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Text písně uložen"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Text písně smazán"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Žádný uložený text písně"
 
@@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "Výstup '%s' povolen"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Výstup '%s' zakázán"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
 
@@ -1263,6 +1241,9 @@ msgstr "Výběr rozsahu vypnut"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Výběr rozsahu zapnut"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Smazat seznam skladeb %s[%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Chyba: Příliš malá obrazovka"
 
index 9310443c6ef9a2d445b9bbbd3cc014c661c2cb23..1bd7500f94997cc5dd2bc7358c72f8508965f38d 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Niels Anker <nanker@webspeed.dk>\n"
 "Language-Team: da <da@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "tryk på %s for at redigere"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatisk centrering er aktiv"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Alle spor"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Tilføjer mappen %s...\n"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Henter %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Tilføjer '%s' til listen"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Spring"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Gemt %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Sletning af dette emne ikke muligt"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Slet '%s' [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Slet afspilningsliste"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Afspilningslisten slettet"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Gennemse"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentar"
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Ugyldigt søge tag %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Inter argument for søge tag %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Taste bindinger uændrede!"
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette mappe ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Fejl: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Navigation"
 msgid "Global"
 msgstr "Globale"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Tastdefinitions skærm"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Flyt markøren ned i afspilningslisten"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Gennemse"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Gennemse"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Slet afspilningsliste"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Database søgning"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Database søgning"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Vælg og afspil"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Sangtekst skærm"
 
@@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Gem sagtekster"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Gem sagtekster"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Output skærm"
 
@@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Output skærm"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Slå output til/fra"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Næste skærm"
@@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "Gå et niveau op"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Anvend og gem ændringer"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
@@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Ingen sangtekster"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sangtekster"
@@ -646,36 +627,34 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sangtekster gemt"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Afspilningslisten slettet"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 #, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Gem sagtekster"
@@ -690,8 +669,7 @@ msgstr "Output '%s' slået til"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Output '%s' slået fra"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Output"
 
@@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "Valg af interval slået fra"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Valg af interval slået til"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Slet '%s' [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Fejl: Skærm for lille"
 
index 96db58fc98e74b14fdd7bfdaaafb5fae52bfb426..8b4c98476cca6614ef6f610ebbd4663fbd8a8c31 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Christoph Mende <angelos@gentoo.org>\n"
 "Language-Team: de <de@li.org>\n"
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird benötigt)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "drücken Sie %s für den Tasteneditor"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -122,8 +121,7 @@ msgstr "Autozentriermodus: an"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Autozentriermodus: aus"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Alle Stücke"
 
@@ -167,9 +165,7 @@ msgstr "Hinzufügen %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Lade Playlist %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Füge '%s' der Playlist hinzu"
@@ -202,8 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +219,14 @@ msgstr "Springe zu"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kann '%s' nicht finden"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Ersetze %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -234,35 +236,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Ersetze %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abbruch"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s gespeichert"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -275,9 +274,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Lösche Playlist %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Lösche Playlist"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -286,8 +285,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Playlist gelöscht"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Stöbern"
 
@@ -335,19 +333,15 @@ msgstr "Anmerkung"
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -369,9 +363,7 @@ msgstr "Tag nicht erkannt: %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Kein Argument für Tag %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
@@ -416,8 +408,7 @@ msgstr "Tastenbelegung unverändert."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Fehler: kann Verzeichnis ~/.ncmpc - %s nicht erstellen"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Fehler: %s - %s"
@@ -483,8 +474,7 @@ msgstr "Bewegung"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Tastenbelegungsanzeige"
@@ -505,8 +495,7 @@ msgstr "Stück nach unten bewegen"
 msgid "Center"
 msgstr "Zentrieren"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Anzeige durchstöbern"
 
@@ -514,8 +503,7 @@ msgstr "Anzeige durchstöbern"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Song zur Playlist hinzufügen"
@@ -524,8 +512,7 @@ msgstr "Song zur Playlist hinzufügen"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Lösche Playlist"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Suchanzeige"
 
@@ -533,8 +520,7 @@ msgstr "Suchanzeige"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Auswählen und abspielen"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Liedtextanzeige"
 
@@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Liedtext speichern"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Lösche gespeicherte Texte"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte"
 
@@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Ausgabegerät aktivieren/deaktivieren"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Nächste Anzeige"
@@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "Eine Ebene nach oben"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Änderungen bestätigen und speichern"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Kein Liedtext verfügbar"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Liedtexte"
@@ -646,35 +627,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Liedtext gespeichert"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Texte gelöscht"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Keine gespeicherten Texte"
 
@@ -688,8 +667,7 @@ msgstr "Ausgabegerät '%s' aktiviert"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Ausgabegerät '%s' deaktiviert"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabegeräte"
 
@@ -1269,6 +1247,9 @@ msgstr "Mehrfachauswahl deaktiviert"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Mehrfachauswahl aktiviert"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Lösche Playlist %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Fehler: Anzeige zu klein"
 
index 35457adfb1b6ebdf3a4f9ee7d3b013840c9b1f94..52784d95d3b631dc7f725678ea29a76734792469 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:13+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksej <Unknown>\n"
 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Problemo: la versio %d.%d.%d de MPD estas tro malnova (necesas %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr ""
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr ""
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Aldonas \"%s\" al la ludlisto"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Ne troviĝis \"%s\""
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr ""
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -234,34 +236,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
 #, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+msgid "Replace %s?"
 msgstr ""
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Aldoni"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screen_file.c:213
 #, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr ""
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr ""
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr ""
 msgid "file"
 msgstr "dosiero"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr ""
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr ""
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 msgid "Queue screen"
 msgstr ""
 
@@ -503,8 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr ""
 
@@ -512,8 +501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 msgid "Append song to queue"
 msgstr ""
 
@@ -521,8 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr ""
 
@@ -530,8 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select and play"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr ""
 
@@ -565,8 +551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr ""
 
@@ -574,8 +559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 msgid "Chat screen"
 msgstr ""
 
@@ -607,8 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Helpo"
 
@@ -622,9 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr ""
@@ -640,35 +621,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
@@ -682,8 +661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
index b151b10adb191ff57302b05e2a3cdd42e59cb3c6..8ce3e694b3a74ddfcfad5e9a263cf4e6619fa899 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:08+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
 "Language-Team: es\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr ""
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "pressiona %s para accer al editor de teclas"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -128,8 +127,7 @@ msgstr "Modo autocentrado activado"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo autocentrado desactivado"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Todas las pistas"
 
@@ -173,9 +171,7 @@ msgstr "Agregando %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Cargando la lista %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Añadiendo '%s' a la lista de canciones"
@@ -208,8 +204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -230,7 +225,14 @@ msgstr "Saltar"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar %s"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Sustituir %s [%s%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -240,35 +242,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Sustituir %s [%s%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ejecución interrumpida"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s Guardada"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -281,9 +280,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "No se puede borrar el elemento"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Borrar la lista de reproducción %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Borrar la lista de canciones"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -292,8 +291,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista de reproducción borrada"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
@@ -341,19 +339,15 @@ msgstr "comentario"
 msgid "file"
 msgstr "fichero"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -375,9 +369,7 @@ msgstr "Etiqueta de búsqueda inválida: %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Sin argumentos para la etiqueta de búsqueda %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
@@ -422,8 +414,7 @@ msgstr "Las teclas de acceso rápido no han sido modificadas."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Error: No se ha podido crear el directorio ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Error: %s - %s"
@@ -489,8 +480,7 @@ msgstr "Navegar"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Pantalla de teclas de acceso"
@@ -511,8 +501,7 @@ msgstr "Mover la canción abajo"
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Navegador"
 
@@ -520,8 +509,7 @@ msgstr "Navegador"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Acceder al directorio/Seleccionar y reproducir canción"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Añadir la canción de la lista"
@@ -530,8 +518,7 @@ msgstr "Añadir la canción de la lista"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Borrar la lista de canciones"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Búsqueda"
 
@@ -539,8 +526,7 @@ msgstr "Búsqueda"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Seleccionar y reproducir"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Letras"
 
@@ -575,8 +561,7 @@ msgstr "Guardar las letras"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Borrar letras guardadas"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Pantalla de salidas"
 
@@ -584,8 +569,7 @@ msgstr "Pantalla de salidas"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Activar/desactivar la salida"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Pantalla siguiente"
@@ -619,8 +603,7 @@ msgstr "Subir un nivel"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Aplicar y guardar los cambios"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -634,9 +617,7 @@ msgstr "No hay letras disponibles"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras"
@@ -652,35 +633,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letras guardadas"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Letras borradas"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "No hay letras guardadas"
 
@@ -694,8 +673,7 @@ msgstr "Se activó la salida '%s'"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Se desactivó la salida '%s'"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salidas"
 
@@ -1275,6 +1253,9 @@ msgstr "Selección de rango desactivada"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Selección de rango activada"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Borrar la lista de reproducción %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña"
 
index 95e199106f8671b144e25225e18cad5ed65ed93a..13cb5b1e8986a3c21301331f6120a63cfb26e6bb 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:02+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Sankala <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Virhe: MPD versio %d.%d.%d on liian vanha (tarvitaan %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "Painalla %s pääset näppäineditoriin"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Kaikki kappaleet"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Lisätään %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Ladataan soittolistaa %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Soittolistaan lisätään '%s'"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Siirry"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Tallennettu %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Tämän kohteen poistaminen ei ole mahdollista"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Poista soittolista"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Soittolista poistettu"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Selaa"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentti"
 msgid "file"
 msgstr "tiedosto"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Kappale"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Albumi"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr ""
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Näppäinmäärittelyjä ei muutettu"
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Virhe: Hakemistoa ~/ncmpc - %s ei pystytty luomaan"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Virhe: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Näppäinmäärittely ruutu"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Siirrä kappaletta alemmaksi"
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Selailunäkymä"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Selailunäkymä"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Lisää kappale soittolistaan"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Lisää kappale soittolistaan"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Poista soittolista"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Hakunäkymä"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Hakunäkymä"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Valitse ja toista"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Sanoitusnäkymä"
 
@@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Tallenna sanoitukset"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Poista tallennettut sanoitukset"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr ""
 
@@ -577,8 +562,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Ulostulo päälle/poissa"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Soittolista näyttö"
@@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Siirry taso ylöspäin"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Toteuta ja tallenna muutokset"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
@@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Sanoituksia ei löytynyt"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sanoitukset"
@@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sanoitukset talletettu"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Sanoitukset poistettu"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Ei talletettuja sanoituksia"
 
@@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "Ulostulo '%s' päällä"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Ulostulo '%s' poissa päältä"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ulostulot"
 
index 4baf614356561d03affbeb403b0c1ef143f368ab..f9dbcf386cfed0a5cbdd80b38369a00b9ee1d11c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: Thibault Févry <Unknown>\n"
 "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "Erreur: la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "appuyez sur %s pour l'éditeur de touches"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -123,8 +122,7 @@ msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Toutes les pistes"
 
@@ -168,9 +166,7 @@ msgstr "Ajout de %s en cours..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Chargement de la liste de lecture %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Ajout de '%s' à la liste de lecture"
@@ -203,8 +199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +220,14 @@ msgstr "Sauter"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Remplacer %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -235,35 +237,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Remplacer %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s enregistré"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -276,9 +275,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Impossible d'effacer ce type d'objet"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Effacer la liste de lecture %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Effacer la liste de lecture"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -287,8 +286,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Liste de lecture effacée"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -336,19 +334,15 @@ msgstr "commentaire"
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -370,9 +364,7 @@ msgstr "Mauvais champ recherché %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Pas d'argument pour le champ recherché %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -417,8 +409,7 @@ msgstr "La correspondance des touches n'a pas été changée."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Erreur : Impossible de créer le répertoire ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Erreur: %s - %s"
@@ -484,8 +475,7 @@ msgstr "Déplacements"
 msgid "Global"
 msgstr "Globales"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Écran du paramétrage des raccourcis"
@@ -506,8 +496,7 @@ msgstr "Déplacer la chanson vers le bas"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Ecran de Navigation"
 
@@ -515,8 +504,7 @@ msgstr "Ecran de Navigation"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Entrer dans le répertoire/Sélectionner et lire la chanson"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Ajouter la chanson à la liste de lecture"
@@ -525,8 +513,7 @@ msgstr "Ajouter la chanson à la liste de lecture"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Effacer la liste de lecture"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Ecran de recherche"
 
@@ -534,8 +521,7 @@ msgstr "Ecran de recherche"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Sélectionner et Lire"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Ecran des paroles"
 
@@ -570,8 +556,7 @@ msgstr "Enregistrer les paroles"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Supprimer les paroles sauvées"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Ecran des sorties"
 
@@ -579,8 +564,7 @@ msgstr "Ecran des sorties"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Activer/désactiver une sortie"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Ecran suivant"
@@ -614,8 +598,7 @@ msgstr "Aller au dossier parent"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Appliquer et sauvegarder les changements"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -629,9 +612,7 @@ msgstr "Pas de paroles"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Paroles"
@@ -647,35 +628,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Paroles enregistrées"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Paroles supprimées"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Aucune parole sauvée"
 
@@ -689,8 +668,7 @@ msgstr "Sortie %s activée"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Sortie %s désactivée"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
 
@@ -1270,6 +1248,9 @@ msgstr "Sélection multi-ligne désactivée"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Sélection multi-ligne activée"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Effacer la liste de lecture %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Erreur: Ecran trop petit"
 
index ecfa0003f7722066fd0facff2a954e4787c760cc..f75e9b379c0e78b7c7d65a684930511bf9c8f363 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 "Language-Team: galician\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Erro: a versión %d.%d.%d do MPD é moi antiga (precisase a %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "prema %s para ir ao editor de atallos"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Modo de autocentrado: activado"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de autocentrado: desactivado"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Todas as pistas"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Engadindo %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Cargando a lista de reprodución %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Engadindo «%s» á lista de reprodución"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Ir a"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Non se puido atopar «%s»"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Interrompido"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Gardouse %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Non é possíbel borrar este elemento"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Borrar a lista de reprodución %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Borrar a lista de reprodución"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista de reprodución borrada"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "comentário"
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Etiqueta de busca errónea %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Sen argumento para a busca da etiqueta %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Non se cambiaron os atallos de teclado"
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Erro: Non se puido crear o cartafol ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Erro: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Movemento"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Pantalla de atallos"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Mover a canción cara embaixo"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Pantalla do explorador"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Pantalla do explorador"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Entre no cartafol/Seleccione e reproduza a canción"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Engadir a canción á lista de reprodución"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Engadir a canción á lista de reprodución"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Borrar a lista de reprodución"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Pantalla de busca"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Pantalla de busca"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Seleccionar e reproducir"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Pantalla das letras de cancións"
 
@@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Guardar as letras de cancións"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Eliminar as letras de cancións gardadas"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Pantalla de saída"
 
@@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "Pantalla de saída"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Activar/Desactivar a saída"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Seguinte pantalla"
@@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Subir un nivel"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Aplicar e gardar os cambios"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
@@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Sen letras de cancións"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letras de cancións"
@@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letras de cancións gardadas"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Letras de cancións eliminadas"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Letras de cancións sen gardar"
 
@@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "Activouse a saída «%s»"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Desactivouse a saída «%s»"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
 
@@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "A selección de rango está desactivada"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "A selección de rango está sactivada"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Borrar a lista de reprodución %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Erro: A pantalla é moi pequena"
 
index a485840cddb6ce2e3374d34efa96d6cae9ecedc7..f9683f2e8c4ade43237f9258bfd43c3fe6054fe4 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: zeltak <Unknown>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
@@ -41,8 +41,7 @@ msgstr "שגיאה: גרסת התוכנה %d.%d.%d ישנה מדי (צריך %s)
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "%s לעורך המקשים לחץ"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופעל"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופסק"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "כל השירים"
 
@@ -161,9 +159,7 @@ msgstr "טוען...."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "טוען רשימת שירים %s...."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "מוסיף %s לרשימת השירים"
@@ -196,8 +192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -218,7 +213,14 @@ msgstr "קפיצה"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "החלף  %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -228,35 +230,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "החלף  %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "בוטל"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "שמירת %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -269,9 +268,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "מחיקת פריט זה בלתי אפשרית"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "%s [%s/%s] ? מחיקת רשימת שירים "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "מחק רשימת שירים"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -280,8 +279,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "רשימת שירים נמחקה"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "דפדף"
 
@@ -329,19 +327,15 @@ msgstr "הערות"
 msgid "file"
 msgstr "קובץ"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "שם"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "אומן"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "אלבום"
 
@@ -363,9 +357,7 @@ msgstr "חיפוש לא תקין של תגית %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "אין טעון לחיפוש תגית %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
@@ -410,8 +402,7 @@ msgstr "תצורת מקשים לא שונתה."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "שגיאה: לא ניתן ליצור את התיקיה ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "שגיאה:  %s - %s"
@@ -477,8 +468,7 @@ msgstr "תנועה"
 msgid "Global"
 msgstr "גלובלי"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "מסך שוני מקשים"
@@ -499,8 +489,7 @@ msgstr "הזז שיר למטה"
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "דפדף במסך"
 
@@ -508,8 +497,7 @@ msgstr "דפדף במסך"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "הכנס תיקיה/בחר ונגן שיר"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "הוסף שיר לרשימת שירים"
@@ -518,8 +506,7 @@ msgstr "הוסף שיר לרשימת שירים"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "מחק רשימת שירים"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "חפש במסך"
 
@@ -527,8 +514,7 @@ msgstr "חפש במסך"
 msgid "Select and play"
 msgstr "בחר ונגן"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "מסך מילות השיר"
 
@@ -562,8 +548,7 @@ msgstr "שמור מילים לשיר"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "מסך הפלט"
 
@@ -571,8 +556,7 @@ msgstr "מסך הפלט"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "אשר/אסור על פלט"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "מסך הבא"
@@ -606,8 +590,7 @@ msgstr "עלה רמה אחת"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "ישם ושמור שינויים"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
@@ -621,9 +604,7 @@ msgstr "אין מילים לשיר"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "מילים"
@@ -639,35 +620,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "מילים לשיר נשמרו"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
@@ -681,8 +660,7 @@ msgstr "פלט  '%s' אפשרי"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "פלט  '%s' אינו אפשרי"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "פלטים"
 
@@ -1255,6 +1233,9 @@ msgstr "טווח בחירה מאושר"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "טווח בחירה מבוטל"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "%s [%s/%s] ? מחיקת רשימת שירים "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "שגיאה: המסך קטן מידי"
 
index 177347b4dc728fd51da84a986ae51f81bd4a6fbe..a5c1c26ba0dc36e92cd1db89d52f2f55d6adce40 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 21:45+0000\n"
 "Last-Translator: Kiszel Kristóf <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Hiba: a(z) %d.%d.%d MPD verzió túl régi (%s kell)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "nyomj %s-t a szerkesztéshez"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Középre igazítás bekapcsolva"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Középre igazítás kikapcsolva"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Minden szám"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "%s könyvtár hozzáadása...\n"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "%s lejátszólista betöltése..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "'%s' hozzáadása a lejátszólistához"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Ugrás"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "'%s' nem található"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Cserélni a következőt: %s [%s/%s]? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Cserélni a következőt: %s [%s/%s]? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Megszakítva"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s elmentve"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Ez az elem nem törölhető"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Törlöd a %s lejátszólistát [%s/%s]? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Lejátszólista törlése"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lejátszólista törölve"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Tallózás"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "megjegyzés"
 msgid "file"
 msgstr "fájl"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Hibás keresési elem %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Nincs argumentuma a(z) %s keresési elemnek"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "A billentyű beállítások változatlanok."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Hiba: nem sikerül létrehozni a ~/.ncmpc katalógust - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Hiba: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Mozgás"
 msgid "Global"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Billentyű beállító képernyő"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Szám mozgatása lefelé"
 msgid "Center"
 msgstr "Közép"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Tallózás"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Tallózás"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Könyvtár megadása/szám kiválasztása és lejátszása"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Szám hozzáadása a lejátszólistához"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Szám hozzáadása a lejátszólistához"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Lejátszólista törlése"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Kereső képernyő"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Kereső képernyő"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Kiválasztás és lejátszás"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Dalszöveg képernyő"
 
@@ -567,8 +553,7 @@ msgstr "Dalszövegek mentése"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Kimenetek"
 
@@ -576,8 +561,7 @@ msgstr "Kimenetek"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Kövezkező képernyő"
@@ -611,8 +595,7 @@ msgstr "Egy szinttel feljebb"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Alkalmaz és menti a változásokat"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -626,9 +609,7 @@ msgstr "Nincs dalszöveg"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Dalszövegek"
@@ -644,35 +625,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Dalszövegek elmentve"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
@@ -686,8 +665,7 @@ msgstr "Kimenet engedélyezve: %s"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Kimenet tiltva: %s"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
@@ -1261,6 +1239,9 @@ msgstr "Tartomány kiválasztás letiltva"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Tartomány kiválasztás engedélyezve"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Törlöd a %s lejátszólistát [%s/%s]? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Hiba: a képernyő túl kicsi"
 
index 0ccef340e51bb02646835f0fe1b88b3f33b171df..76d543e3c52fc93c9f4577bb40526689ab7cfc65 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-31 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgstr ""
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "preme %s per accedere al editore di tasti"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -123,8 +122,7 @@ msgstr "Modo di auto-centrato: attivato"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo di auto-centrato: disattivato"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Tutte le piste"
 
@@ -168,9 +166,7 @@ msgstr "Aggiungendo %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Caricando la lista %s"
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Aggiungendo '%s' alla lista di canzoni"
@@ -203,8 +199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +220,14 @@ msgstr "Salta"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Non si ha potuto trovare %s"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Sostituire %s [%s%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -235,35 +237,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Sostituire %s [%s%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annullato"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s salvato"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -276,9 +275,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Non è possibile rimuovere questo elemento."
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Rimuovere la playlist %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Rimuove la playlist"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -287,8 +286,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Playlist rimossa."
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Esplora"
 
@@ -336,19 +334,15 @@ msgstr "commentare"
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -370,9 +364,7 @@ msgstr "Etichetta di ricerca invalida: %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Senza argomenti per la etichetta di ricerca %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -417,8 +409,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Errore: Non si ha potuto creare la cartella ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Errore: %s - %s"
@@ -484,8 +475,7 @@ msgstr "Movimento"
 msgid "Global"
 msgstr "Globale"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Schermo di tasti di acceso"
@@ -506,8 +496,7 @@ msgstr "Sposta la canzone giù"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrare"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr ""
 
@@ -515,8 +504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Accedere alla cartella/Selezionare e riprodurre la canzone"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Aggiungere la canzone alla lista"
@@ -525,8 +513,7 @@ msgstr "Aggiungere la canzone alla lista"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Rimuove la playlist"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Ricerca"
 
@@ -534,8 +521,7 @@ msgstr "Ricerca"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Seleziona e riprodurre"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Lettere"
 
@@ -570,8 +556,7 @@ msgstr "Salvare le lettere"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Rimuovere le lettere"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Schermo di uscite"
 
@@ -579,8 +564,7 @@ msgstr "Schermo di uscite"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Attivare/disattivare le uscite"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Lista di canzoni"
@@ -614,8 +598,7 @@ msgstr "Salire un livello"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Applicare e salvare i cambiamenti"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -629,9 +612,7 @@ msgstr "Non ci sono testi disponibili"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Testi"
@@ -647,35 +628,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Testi salvati"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Testi rimossi"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Non ci sono testi salvati"
 
@@ -689,8 +668,7 @@ msgstr "La uscita '%s' è attivata"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "La uscita '%s' è disattivata"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uscite"
 
@@ -1260,6 +1238,9 @@ msgstr ""
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Rimuovere la playlist %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Errore: La finestra è tropo piccola"
 
index ca59e47b334dfa88316c5da089902c6f1a6d9172..a565d50d003ac440165ce0f0f472fb6ec4c0b11d 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-16 17:35+0000\n"
 "Last-Translator: Jay Whang <jaypedia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "MPD 버전 %d%d%d (은)는 너무 낮습니다. (필요한 버전 %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "키 편집기 사용을 위하여 %s(을)를 누르십시오."
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "자동 가운데 방식: 켜짐"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "자동 가운데 방식: 꺼짐"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "모든 트랙"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "올리는 중..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "연주목록 %s(을)를 올리는 중..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "'%s'(을)를 연주목록에 더하기"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "이동"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "'%s'(을)를 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "변경하기 %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "열쇠글"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "변경하기 %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "중단됨"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s(으)로 저장함"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "더하기"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "이 항목을 지우는 것은 가능하지 않습니다."
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "연주목록 %s [%s/%s] 삭제하기 ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "연주목록 지우기"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "연주목록을 삭제하였습니다."
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "열람"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "주석"
 msgid "file"
 msgstr "파일"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "아티스트"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "앨범"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "잘못된 찾기 태그 %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "찾기 태그 %s위한 인자가 없습니다."
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "키 조합을 바꾸지 않았습니다."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "오류: ~/.ncmpc 폴더를 만들 수 없습니다. - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "오류: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "이동"
 msgid "Global"
 msgstr "전체"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "키설정 화면"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "곡을 아래로 내리기"
 msgid "Center"
 msgstr "가운데"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "열람하기 화면"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "열람하기 화면"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "디렉토리를 입력하고 곡을 선택하여 연주합니다."
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "연주목록에 곡을 더하기"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "연주목록에 곡을 더하기"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "연주목록 지우기"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "찾기 화면"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "찾기 화면"
 msgid "Select and play"
 msgstr "선택하고 연주"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "가사 화면"
 
@@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "가사 저장하기"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "가사 저장하기"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "출력 화면"
 
@@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "출력 화면"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "출력 사용하기/안하기"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "다음 화면"
@@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "한 단계 위로 가기"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "적용하고 변경사항을 저장하기"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
@@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "가사 없음"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "가사"
@@ -646,36 +627,34 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "가사를 저장하였습니다."
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "연주목록을 삭제하였습니다."
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 #, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "가사 저장하기"
@@ -690,8 +669,7 @@ msgstr "출력 '%s'(을)를 사용합니다"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "출력 '%s'(을)를 사용 안합니다"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "출력"
 
@@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "범위 선택 기능을 사용하지 않습니다."
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "범위 선택 기능을 사용합니다."
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "연주목록 %s [%s/%s] 삭제하기 ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "오류: 화면이 너무 작습니다."
 
index 8978eb1d7b1f8575e90b81cce3573cd15d73c53a..836a4e5f02a7c282979e0469a103982fe486ca51 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-03 16:34+0000\n"
 "Last-Translator: Mathias Bøhn Grytemark <Unknown>\n"
 "Language-Team: no <no@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "MPD versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "trykk %s for å rette"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatisk sentrering er p
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering er av"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Alle spor"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "laster..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Henter spilleliste %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Legger '%s' til spillelisten"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Hopp"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Fant ikke '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Erstatt '%s' [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Erstatt '%s' [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutt"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Lagret %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Kan ikke slette dette elementet"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Slette '%s' [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Slett spilleliste"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Spillelisten slettet"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentar"
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr ""
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Tastatursnarveier uforandret!"
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Feil: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Navigasjon"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Hjelp"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Flytt den markerte sangen opp i spillelisten"
 msgid "Center"
 msgstr "Sentrer"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Filer"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Filer"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Velg bibliotek/Legg til spillisten og spill sang"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Legg sang til spillelisten"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Legg sang til spillelisten"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Slett spilleliste"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Database søk"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Database s
 msgid "Select and play"
 msgstr "Legg til spillelisten og spill"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr ""
 
@@ -567,8 +553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr ""
 
@@ -576,8 +561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Neste skjerm"
@@ -611,8 +595,7 @@ msgstr ""
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
@@ -626,9 +609,7 @@ msgstr "Ingen sangtekst"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Sangtekster"
@@ -644,35 +625,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sangteksten er lagret"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
@@ -686,8 +665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1242,9 @@ msgstr ""
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Slette '%s' [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Feil: Skjermbildet er for lite"
 
index 3ee2a31441fb76fba395eb046666e5e779f88c21..4201c0e7d31a4aadbcc07d24d793f4301e961262 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "press %s for the key editor"
 msgstr ""
 
 #: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -222,7 +222,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr ""
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -233,34 +240,34 @@ msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
 #, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+msgid "Replace %s?"
 msgstr ""
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
+#: src/screen_queue.c:289
 #: src/screen_file.c:220
 #: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr ""
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:498
+#: src/screen_queue.c:497
 #: src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,7 +281,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screen_file.c:213
 #, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+msgid "Delete playlist %s?"
 msgstr ""
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
@@ -639,35 +646,34 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385
+#: src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
index a371fac93ff97bd206828e3bbf79bfebc8d1fa02..e4db521a72a00cf98ee78140595c36c60c2929f2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:17+0000\n"
 "Last-Translator: Tom Postma <tom-postma@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr ""
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr ""
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Alle nummers"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "laden..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Laden afspeellijst %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Toevoegen '%s' aan afspeellijst"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Spring"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Opgeslagen %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Afspeellijst verwijderen"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr ""
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Blader"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "opmerking"
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiest"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr ""
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Fout: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Beweging"
 msgid "Global"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 msgid "Queue screen"
 msgstr ""
 
@@ -503,8 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr ""
 
@@ -512,8 +501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 msgid "Append song to queue"
 msgstr ""
 
@@ -521,8 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Afspeellijst verwijderen"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr ""
 
@@ -530,8 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select and play"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr ""
 
@@ -566,8 +552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Afspeellijst verwijderen"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr ""
 
@@ -575,8 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 msgid "Chat screen"
 msgstr ""
 
@@ -608,8 +592,7 @@ msgstr ""
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Documentatie"
 
@@ -623,9 +606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Songteksten"
@@ -641,36 +622,34 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Songteksten"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr ""
 
@@ -684,8 +663,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uitvoerapparaten"
 
index 1dcaee5239b2073abc9e5b4ff14023c1048155c1..1b71426032916de29b02afc98262a33584888ac0 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-23 21:08+0200\n"
 "Last-Translator:  <krzysztof.krakowiak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "Błąd: MPD w wersji %d.%d.%d jest za stary (potrzebny jest %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "wciśnij %s by odpalić edytor klawiszy"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -122,8 +121,7 @@ msgstr "Tryb automatycznego centrowania: Włączony"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Tryb automatycznego centrowania: Wyłączony"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Wszystkie ścieżki"
 
@@ -167,9 +165,7 @@ msgstr "Dodawanie %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Ładowany listy odtwarzania %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Dodawanie '%s' do listy odtwarzania"
@@ -202,8 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +219,14 @@ msgstr "Skocz"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nie można znaleźć '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Zamień %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -234,35 +236,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Zamień %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Anulowano"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Zapisano %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -275,9 +274,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Usunięcie tego elementu nie jest możliwe"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Usuń listę odtwarzania %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Usuń listę odtwarzania"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -286,8 +285,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista odtwarzania usunięta"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
@@ -335,19 +333,15 @@ msgstr "komentarz"
 msgid "file"
 msgstr "plik"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artysta"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -369,9 +363,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy wyszukiwany znacznik %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Brak argumentu przy wyszukiwaniu znacznika %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Znajdź"
 
@@ -416,8 +408,7 @@ msgstr "Wiązania klawiszy niezmienione."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Błąd: Nie można stworzyć katalogu ~/.ncmpc -%s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Błąd: %s - %s"
@@ -483,8 +474,7 @@ msgstr "Poruszanie"
 msgid "Global"
 msgstr "Globalne"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Ekran definicji klawiszy"
@@ -505,8 +495,7 @@ msgstr "Przesuń piosenkę w dół"
 msgid "Center"
 msgstr "Wycentruj"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Ekran przeglądania"
 
@@ -514,8 +503,7 @@ msgstr "Ekran przeglądania"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Podaj katalog/Wybierz i odtwarzaj piosenkę"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Dodaj piosenkę do listy odtwarzania"
@@ -524,8 +512,7 @@ msgstr "Dodaj piosenkę do listy odtwarzania"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Usuń listę odtwarzania"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Ekran wyszukiwania"
 
@@ -533,8 +520,7 @@ msgstr "Ekran wyszukiwania"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Wybierz i odtwarzaj"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Ekran z tekstem piosenki"
 
@@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Zapisz tekst piosenku"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Usuń zapisany tekst piosenki"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Ekran z wyjściami dźwiękowymi"
 
@@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Ekran z wyjściami dźwiękowymi"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Włącz/wyłącz wyjście"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Następny ekran"
@@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "Idź poziom wyżej"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Zastosuj i zapisz zmiany"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Brak tekstu piosenki"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Teskt piosenki"
@@ -646,35 +627,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Tekst piosenki zapisany"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Teskt piosenki usunięty"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Brak zapisanego tesktu piosenki"
 
@@ -688,8 +667,7 @@ msgstr "Wyjście '%s' włączone"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Wyjście '%s' wyłączone"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Wyjścia"
 
@@ -1260,6 +1238,9 @@ msgstr "Wielozaznaczanie wyłączone"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Wielozaznaczanie włączone"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Usuń listę odtwarzania %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Błąd: Ekran za mały"
 
index a12fe17652e6896e0e6a9be3994bfdd746a49b97..70341f055681bf07812ad9d6668d620d753b7ea5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 01:05+0000\n"
 "Last-Translator: Jamerson Albuquerque Tiossi <jamersontiossi@yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Erro: Versão do MPD %d.%d.%d é muito antiga (necessária %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "press %s para o editor de teclas"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -119,8 +118,7 @@ msgstr "Modo de Auto-Centralização: Ligado"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de Auto-Centralização: Desligado"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Todas as faixas"
 
@@ -164,9 +162,7 @@ msgstr "Adicionando %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Carregando Lista de Reprodução %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Adicionando '%s' á Lista de Reprodução"
@@ -199,8 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -221,7 +216,14 @@ msgstr "Pular"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "'%s' não pôde ser encontrado"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -231,35 +233,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s salvo"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -272,9 +271,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Deletar este item não é possível"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Deletar Lista de Reprodução"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -283,8 +282,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista de Reprodução deletada"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
@@ -332,19 +330,15 @@ msgstr "comentário"
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -366,9 +360,7 @@ msgstr "Tag de pesquisa ruim %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Sem argumento para tag de pesquisa %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisa"
 
@@ -413,8 +405,7 @@ msgstr "Teclas de atalho inalteradas."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Erro: Não foi possível criar diretório ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Erro: %s - %s"
@@ -480,8 +471,7 @@ msgstr "Movimento"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Tela de definição de teclas"
@@ -502,8 +492,7 @@ msgstr "Mover faixa para baixo"
 msgid "Center"
 msgstr "Centralizar"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Tela de Navegação"
 
@@ -511,8 +500,7 @@ msgstr "Tela de Navegação"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Adentrar diretório/Selecionar e reproduzir trilha"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Adicionar trilha à Lista de Reprodução"
@@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "Adicionar trilha à Lista de Reprodução"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Deletar Lista de Reprodução"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Tela de pesquisa"
 
@@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "Tela de pesquisa"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Selecionar e reproduzir"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Tela de Letra de Música"
 
@@ -566,8 +552,7 @@ msgstr "Salvar letra de música."
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Apagar letras salvas"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Tela de Saídas"
 
@@ -575,8 +560,7 @@ msgstr "Tela de Saídas"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Habilitar/desabilitar saída"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Próxima tela"
@@ -610,8 +594,7 @@ msgstr "Subir um nível"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Aplicar mudanças e salvar"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -625,9 +608,7 @@ msgstr "Sem letra de música"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letra de Música"
@@ -643,35 +624,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letra de Música salva"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Letras apagadas"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Sem letras salvas"
 
@@ -685,8 +664,7 @@ msgstr "Saída '%s' habilitada"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Saída '%s' desabilitada"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
 
@@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "Seleção de intervalo desabilitada"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Seleção de intervalo habilitada"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Erro: Tela é muito pequena"
 
index 20735d70803afe912b7cd62444e06955e13cdb4e..e148855f7a982d56d27c147453cb94277736f0df 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Max Arnold <lwarxx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Ошибка: MPD версии %d.%d.%d устарел (необходи
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "%s - редактор клавиш"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -119,8 +118,7 @@ msgstr "Режим автоцентрирования: вкл."
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Режим автоцентрирования: выкл."
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Все композиции"
 
@@ -164,9 +162,7 @@ msgstr "Добавляется %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Загружается плейлист %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "В плейлист добавляется '%s'"
@@ -199,8 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -221,7 +216,14 @@ msgstr "Перейти"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Не удалось найти '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Заменить %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -231,35 +233,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Заменить %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прервано"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Сохранено в %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -272,9 +271,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Удаление этого элемента невозможно"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Удалить плейлист %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Удалить плейлист"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -283,8 +282,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Плейлист удалён"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Навигация"
 
@@ -332,19 +330,15 @@ msgstr "comment"
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Композиция"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Исполнитель"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
@@ -366,9 +360,7 @@ msgstr "Неверный тег поиска %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Не задан критерий поиска по тегу %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -413,8 +405,7 @@ msgstr "Клавиатурные комбинации не изменились.
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Ошибка: не удалось создать директорию ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Ошибка: %s - %s"
@@ -480,8 +471,7 @@ msgstr "Перемещение"
 msgid "Global"
 msgstr "Глобальные"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Экран клавиатурных комбинаций"
@@ -502,8 +492,7 @@ msgstr "Переместить композицию вниз"
 msgid "Center"
 msgstr "Центрировать"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Экран навигации"
 
@@ -511,8 +500,7 @@ msgstr "Экран навигации"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Перейти в директорию/Выбрать и проиграть композицию"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Добавить композицию в плейлист"
@@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "Добавить композицию в плейлист"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Удалить плейлист"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Экран поиска"
 
@@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "Экран поиска"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Выбрать и проиграть"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Экран текста песни"
 
@@ -566,8 +552,7 @@ msgstr "Сохранить текст"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Удалить сохранённый текст"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Экран аудиовыходов"
 
@@ -575,8 +560,7 @@ msgstr "Экран аудиовыходов"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Вкл/выкл аудиовыход"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Следующий экран"
@@ -610,8 +594,7 @@ msgstr "Перейти на уровень выше"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Применить и сохранить изменения"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
@@ -625,9 +608,7 @@ msgstr "Текст отсутствует"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Текст"
@@ -643,35 +624,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Текст сохранён"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Текст удалён"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Сохранённый текст отсутствует"
 
@@ -685,8 +664,7 @@ msgstr "Аудиовыход '%s' включен"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Аудиовыход '%s' выключен"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Аудиовыходы"
 
@@ -1258,6 +1236,9 @@ msgstr "Выбор диапазона выключен"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Выбор диапазона включен"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Удалить плейлист %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Ошибка: экран слишком мал"
 
index 21d657a7c51862f6ac8c3fad7253d8bc49ff4a87..de39bc48af1a4aef77c841b2377ed8c2b5d73f17 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: Roman Horník <Unknown>\n"
 "Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
@@ -45,8 +45,7 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je príliš staré (%s je potrebná)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "stlačte %s pre editor klávesov"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -120,8 +119,7 @@ msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Všetky stopy"
 
@@ -165,9 +163,7 @@ msgstr "Pridávam adresár %s...\n"
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Nahrávam playlist %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Pridávam '%s' do playlistu"
@@ -200,8 +196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -222,7 +217,14 @@ msgstr "Skok"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Nahradiť %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -232,35 +234,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Nahradiť %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušené"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Uložený %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -273,9 +272,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Zmazanie tejto položky nie je možné"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Vymazať playlist %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Vymazať playlist"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -284,8 +283,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Playlist vymazaný"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Listovať"
 
@@ -333,19 +331,15 @@ msgstr "komentár"
 msgid "file"
 msgstr "súbor"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -367,9 +361,7 @@ msgstr "Zlá značka vyhľadávania %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Chýba argument pre značku vyhľadávania %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadanie"
 
@@ -414,8 +406,7 @@ msgstr "Priradenie klávesov sa nezmenilo."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť adresár ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Chyba: %s - %s"
@@ -481,8 +472,7 @@ msgstr "Pohyb"
 msgid "Global"
 msgstr "Globálne"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Obrazovka s nastavením kláves"
@@ -503,8 +493,7 @@ msgstr "Presunúť skladbu nadol"
 msgid "Center"
 msgstr "Do stredu"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Okno listovania"
 
@@ -512,8 +501,7 @@ msgstr "Okno listovania"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Vstúpiť do adresára/Vybrať a prehrať skladbu"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Pridať skladbu do playlistu"
@@ -522,8 +510,7 @@ msgstr "Pridať skladbu do playlistu"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Vymazať playlist"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Okno vyhľadávania"
 
@@ -531,8 +518,7 @@ msgstr "Okno vyhľadávania"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Vybrať a prehrať"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Okno textu piesne"
 
@@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Uložiť text piesne"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Uložiť text piesne"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Obrazovka výstupov"
 
@@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "Obrazovka výstupov"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Povoliť/vypnúť výstup"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Ďalšia obrazovka"
@@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Prejsť o úroveň vyššie"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Použiť a uložiť zmeny"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Bez textu"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Text piesne"
@@ -645,36 +626,34 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Text piesne uložený"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Playlist vymazaný"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 #, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Uložiť text piesne"
@@ -689,8 +668,7 @@ msgstr "Výstup '%s' povolený"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Výstup '%s' vypnutý"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
 
@@ -1266,6 +1244,9 @@ msgstr "Výber rozsahu vypnutý"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Výber rozsahu zapnutý"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Vymazať playlist %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Chyba: Okno je príliš malé"
 
index e030217ce04afdd66f8d370674c334a41c37b278..492b93d916bfaf721a00cfd1a42419518bda363c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 05:21+0000\n"
 "Last-Translator: Rickard Närström <rickard.narstrom@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Fel: MPD version %d.%d.%d är för gammal (%s krävs)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "tryck på %s för att korrigera"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatisk centrering påslaget"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Automatisk centrering avslaget"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Alla spår"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "laddar..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Laddar spellista %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Lägger till '%s' till spellista"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Hopp"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutet"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s sparad"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Du kan inte ta bort det här föremålet"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Ta bort spellista %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Ta bort spellista"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Spellista borttagen"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Filer"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentar"
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Felaktig söktyp %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Argumentet för söktyp %s saknas"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Tangentdefinitioner oförändrade."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa mappen ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Fel: %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Navigation"
 msgid "Global"
 msgstr "Globala"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Hjälp"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Flytta spår nedåt"
 msgid "Center"
 msgstr "Centrera"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Filer"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Filer"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Välj katalog/Markera och spela upp"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Lägg till i spellista"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Lägg till i spellista"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Ta bort spellista"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Databassökning"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Databassökning"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Lägg till spellistan och spela"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Texter"
 
@@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Spara texter"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Spara texter"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Utgångar"
 
@@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Utgångar"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Slå på/av utgång"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Nästa skärm"
@@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "Gå upp en nivå"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Verkställ och spara förändringar"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
@@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Ingen text"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Texter"
@@ -646,36 +627,34 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Text sparad"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Spellista borttagen"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 #, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Spara texter"
@@ -690,8 +669,7 @@ msgstr "Utgång '%s' påslagen"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Utgång '%s' avslagen"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Utgångar"
 
@@ -1267,6 +1245,9 @@ msgstr ""
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Ta bort spellista %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Fel: Terminalen är för liten"
 
index 26d2f93d9be7c39a57de1e48e7f54db6b284a172..33f6c58a20184d6513e6772dd084d1cc9f9575f5 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:30+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "Помилка: MPD версії %d.%d.%d застаріла (необх
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "натисніть %s щоб редагувати клавіші"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -122,8 +121,7 @@ msgstr "Режим автоматичного центрування: увімк
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Режим автоматичного центрування: вимкнено"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Всі доріжки"
 
@@ -167,9 +165,7 @@ msgstr "Додається %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Завантажується перелік програвання %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Додається '%s' до переліку програвання"
@@ -202,8 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +219,14 @@ msgstr "Перейти"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Не вдається знайти '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Замінити %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -234,35 +236,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Замінити %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Перервано"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Збережений %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -275,9 +274,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Видалити цей елемент неможливо"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Видалити перелік програвання %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Видалити перелік програвання"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -286,8 +285,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Перелік програвання видалений"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Огляд"
 
@@ -335,19 +333,15 @@ msgstr "comment"
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Виконавець"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
@@ -369,9 +363,7 @@ msgstr "Неправильна мітка %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Немає аргументу для пошуку за міткою %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -416,8 +408,7 @@ msgstr "Прив'язки клавіш не змінені."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Помилка: неможливо створити теку ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Помилка: %s - %s"
@@ -483,8 +474,7 @@ msgstr "Переміщення"
 msgid "Global"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Екран призначення клавіш"
@@ -505,8 +495,7 @@ msgstr "Перемістити пісню вниз"
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Екран перегляду"
 
@@ -514,8 +503,7 @@ msgstr "Екран перегляду"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Ввести теку чи вибрати та програти пісню"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Долучити пісню до переліку програвання"
@@ -524,8 +512,7 @@ msgstr "Долучити пісню до переліку програвання
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Видалити перелік програвання"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Екран пошуку"
 
@@ -533,8 +520,7 @@ msgstr "Екран пошуку"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Вибрати та програти"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Екран текстів пісень"
 
@@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Зберегти текст пісні"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Видалити збережений текст пісні"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Екран виходів"
 
@@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Екран виходів"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Увімкнути/вимкнути вихід"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Наступний екран"
@@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "На рівень вище"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Застосувати та зберегти зміни"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
@@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Немає тексту пісні"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Тексти пісень"
@@ -646,35 +627,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Текст пісні збережений"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Текст пісні видалений"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Немає збереженого тексту пісні"
 
@@ -688,8 +667,7 @@ msgstr "Вихід '%s' увімкнений"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Вихід '%s' вимкнений"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Виходи"
 
@@ -1260,6 +1238,9 @@ msgstr "Вибір обсягу вимкнений"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Вибір обсягу увімкнений"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Видалити перелік програвання %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Помилка: екран занадто маленький"
 
index 6755ad48a4c6014370d8e474bc85f89e4ac4849b..24fdc809db8d3e2c63eb425c5570c23d08c1fedf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:00+0000\n"
 "Last-Translator: snowdream <yanghui1986527@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "错误: MPD版本%d.%d.%d过低(需要 %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "按 %s 编辑快捷键"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "自动居中模式: 开"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "自动居中模式: 关"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "全部音轨"
 
@@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "添加 %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "加载播放列表 %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "添加 '%s' 到播放列表"
@@ -201,8 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "跳转"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "找不到 '%s'"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "替换 %s [%s/%s]? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "替换 %s [%s/%s]? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "已放弃"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "保存到 %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "此项目不能被删除"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "确定要删除列表 %s[%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "删除播放列表"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "播放列表已删除"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "目录"
 
@@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "注释"
 msgid "file"
 msgstr "文件"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "艺术家"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "专辑"
 
@@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "不正确的搜索条目 %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "搜索条目 %s 没有参数"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "查找"
 
@@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "取消快捷键变更."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "错误: 无法创建文件夹 ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "错误 %s - %s"
@@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "移动"
 msgid "Global"
 msgstr "全局设定"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "键定义页面"
@@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "下移"
 msgid "Center"
 msgstr "当前播放项居中显示"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "目录页面"
 
@@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "目录页面"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "进入选中目录/播放选中歌曲"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "添加到播放列表"
@@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "添加到播放列表"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "删除播放列表"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "查找页面"
 
@@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "查找页面"
 msgid "Select and play"
 msgstr "选中并播放"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "歌词页面"
 
@@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "保存歌词"
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "删除已保存歌词"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "输出页面"
 
@@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "输出页面"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "启用/禁用音频输出"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "下一页面"
@@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "上一级"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "保存设置"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
@@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "无歌词"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "歌词"
@@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "歌词已保存"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "歌词已被删除"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "没有歌词"
 
@@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "启用 '%s' 输出"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "禁用 '%s' 输出"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "输出"
 
@@ -1264,6 +1242,9 @@ msgstr "禁用区段选取"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "开启区段选取"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "确定要删除列表 %s[%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "错误: 屏幕太小"