summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 44bbd73)
raw | patch | inline | side by side (parent: 44bbd73)
author | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 1 Dec 2010 13:42:32 +0000 (13:42 +0000) | ||
committer | cajus <cajus@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8> | |
Wed, 1 Dec 2010 13:42:32 +0000 (13:42 +0000) |
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@20488 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8
19 files changed:
diff --git a/gosa-plugins/goto/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/goto/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index fd73f92a68d01f8a2ac51a3454ec6c2740c019e0..dc923425e17b7a1a95330d1b37b848cea146d625 100644 (file)
msgid "Communication failed"
msgstr "Kommunikation fehlgeschlagen"
-#: admin/ConfigManagement/failed.tpl:10
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Konfigurationsfehler"
-
#: admin/ConfigManagement/class_TemplateWidget_file.inc:9
msgid "No file uploaded yet"
msgstr "Bisher wurde keine Datei hochgeladen"
msgstr "Arbeitsstation (Allgemein)"
#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715
-#, fuzzy
msgid "RDN for workstation storage."
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+msgstr "RDN für die Ablage von Arbeitsstationen."
#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:725
msgid "Script to create system ISO images."
-msgstr ""
+msgstr "Skript zum Erzeugen von System-ISO-Abbildern."
#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:738
msgid "Goto mode"
msgstr "Terminal (Allgemein)"
#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:691
-#, fuzzy
msgid "RDN for terminal storage."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
+msgstr "RDN für die Ablage von Thin-Clients."
#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:705
msgid "Syslog server enabled"
msgstr "Schreibtisch"
#: personal/environment/class_environment.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Manage desktop settings"
-msgstr "Desktop-Einstellungen"
+msgstr "Desktop-Einstellungen verwalten"
#: personal/environment/class_environment.inc:141
#, php-format
msgid ""
"File containing additional resolutions for workstations and thin clients."
msgstr ""
+"Datei mit zusätzlichen Auflösungen für Arbeitsstationen und Thin-Clients."
#: personal/environment/class_environment.inc:1796
msgid "Directory to store KDE kiosk profiles."
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis zur Ablage von KDE-Kiosk-Profilen."
#: personal/environment/class_environment.inc:1808
msgid "Profile server"
diff --git a/gosa-plugins/ldapmanager/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/ldapmanager/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8f518567e5d0cb87c401d04f5b7fbf4ea1bba241..34362924b6f6e388ff75720d6fdafe71088f7f57 100644 (file)
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um '%s' zu exportieren!"
#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The CSV import plug-in provides methods to generate user accounts from a "
"file containing Comma Separated Values. The administrator can decide which "
"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURNAME gesetzt sein."
#: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:9
msgid "CSV export"
diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index df244e7b192772666794a8329bfdfa4e63e85e8f..b82fa96bec28b0301f4e4d121e80cd97664a410e 100644 (file)
#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:593
msgid "File containing user defined protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Datei mit benutzerdefinierten Protokollen"
#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:607
msgid "File containing user defined restriction filters."
-msgstr ""
+msgstr "Datei mit benutzerdefinierten Restriction-Filtern."
#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:623
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:9
msgstr "Hier folgt Ihr Kommentar"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:69
-#, fuzzy
msgid "Manage personal mail settings"
-msgstr "Persönliche Filtereinstellungen bearbeiten"
+msgstr "Persönliche Mail-Einstellungen verwalten"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:636
#: personal/mail/class_mail-methods.inc:141
msgid ""
"Remove mail boxes from the IMAP storage after they their user gets removed."
msgstr ""
+"Postfächer auf dem IMAP-Server löschen, nachdem der dazugehörige Benutzer entfernt wurde."
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1478
msgid ""
"Comma separated list of folders to be automatically created on user creation."
msgstr ""
+"Komma-separierte Liste von Ordnern die automatisch bei der Benutzeranlage erzeugt werden sollen."
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1492
msgid "Add vacation information"
#: personal/mail/copypaste.tpl:4
msgid "Address configuration"
msgstr "Adress-Konfiguration"
-
-#~ msgid "This does something"
-#~ msgstr "Dies tut etwas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'cyrusDeleteMailbox' statement determines if GOsa should remove the "
-#~ "mailbox from your IMAP server or keep it after the account is deleted in "
-#~ "LDAP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die 'cyrusDeleteMailbox' Option legt fest, ob GOsa eine Mailbox von Ihrem "
-#~ "IMAP Server entfernen soll oder diese nach dem löschen eines Accounts "
-#~ "behalten soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'cyrusAutocreateFolders' statement contains a comma seperated list of "
-#~ "personal IMAP folders that should be created along initial account "
-#~ "creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die 'cyrusAutocreateFolders' Option enthält eine Komma separierte Liste "
-#~ "mit persönlichen IMAP Verzeichnissen, welche beim Anlegen des Accounts "
-#~ "mit angelegt werden sollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'postfixProtocols' statement defines a file to include for the "
-#~ "postfix module in order to display user defined protocols."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die 'postfixProtocols' Option beschreibt eine Datei, die im Postfix "
-#~ "Module verwendet wird, um eine Liste der verfügbaren Protokolle "
-#~ "anzuzeigen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'postfixRestrictionFilters' statement defines a file to include for "
-#~ "the postfix module in order to display user defined restriction filters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die 'postfixRestrictionFilters' Option beschreibt eine Datei, welche im "
-#~ "Postfix Module verwendet wird, um eine Liste mit Benutzer definierten "
-#~ "Filter Beschränkungen anzuzeigen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Maximum threads"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Maximale Prozesszahl"
-
-#~ msgid "Admin user"
-#~ msgstr "Administrator"
-
-#~ msgid "Admin password"
-#~ msgstr "Administrator-Passwort:"
-
-#~ msgid "Un hold"
-#~ msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#~ msgid "Unhold all messages"
-#~ msgstr "Alle Nachrichten aus der Warteschleife durchstellen"
-
-#~ msgid "Unhold message"
-#~ msgstr "Nachricht aus der Warteschleife durchstellen"
-
-#~ msgid "Fileinto"
-#~ msgstr "Ablegen unter"
-
-#~ msgid "emtpy"
-#~ msgstr "leer"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Aktualisieren"
-
-#~ msgid "Select addresses to add"
-#~ msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid "Display addresses of department"
-#~ msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-
-#~ msgid "Choose the department the search will be based on"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#~ msgid "Display addresses matching"
-#~ msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-
-#~ msgid "Regular expression for matching addresses"
-#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
-
-#~ msgid "Display addresses of user"
-#~ msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
-
-#~ msgid "User name of which addresses are shown"
-#~ msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
-
-#~ msgid "Folder administrators"
-#~ msgstr "Ordner-Administratoren"
-
-#~ msgid "Select a specific department"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Wählen"
-
-#~ msgid "Please enter a search string here."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-
-#~ msgid "with status"
-#~ msgstr "mit Status"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "unhold"
-#~ msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#~ msgid "hold"
-#~ msgstr "vorhalten"
-
-#~ msgid "requeue"
-#~ msgstr "wieder einreihen"
-
-#~ msgid "header"
-#~ msgstr "Kopfzeilen"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Auf"
-
-#~ msgid "Move up"
-#~ msgstr "Nach oben bewegen"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Ab"
-
-#~ msgid "Move down"
-#~ msgstr "Nach unten bewegen"
-
-#~ msgid "Add new"
-#~ msgstr "Neu hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add element above"
-#~ msgstr "Füge Element oberhalb ein"
-
-#~ msgid "Add element below"
-#~ msgstr "Füge Element unterhalb ein"
-
-#~ msgid "Move this object up one position"
-#~ msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
-
-#~ msgid "Move this object down one position"
-#~ msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach unten"
-
-#~ msgid "Remove this object"
-#~ msgstr "Dieses Objekt entfernen"
-
-#~ msgid "Create new script"
-#~ msgstr "Neues Skript erstellen"
-
-#~ msgid "Script length"
-#~ msgstr "Skript-Länge"
-
-#~ msgid "Remove script"
-#~ msgstr "Skript entfernen"
-
-#~ msgid "Edit script"
-#~ msgstr "Skript bearbeiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show users"
-#~ msgstr "Zeige Mail Benutzer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show groups"
-#~ msgstr "Zeige Mail Gruppen"
-
-#~ msgid "Select department"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Abteilung"
diff --git a/gosa-plugins/nagios/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/nagios/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 017b0081c9d460747d55f6358d32ed41d0862955..635d8cd88bc6ccbc6964e516216bcb2f88799fe7 100644 (file)
msgstr "Nagios"
#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#, fuzzy
msgid "Manage personal Nagios settings"
-msgstr "Persönliche Filtereinstellungen bearbeiten"
+msgstr "Persönliche Nagios-Einstellungen verwalten"
#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
diff --git a/gosa-plugins/opengroupware/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/opengroupware/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4bf9b17c5d72268da61c4c60b3fa01a708200a01..725327d00027c3faade738cab950695a5971219a 100644 (file)
msgstr "Opengroupware-Konto"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:7
-#, fuzzy
msgid "Manage Opengroupware user settings"
-msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
+msgstr "Persönliche Opengroupware Konto-Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:169
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:175
msgstr "Konfigurations-Fehler"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:175
-msgid "Open Groupware database"
+msgid "Opengroupware database"
msgstr "Opengroupware-Datenbank"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:183
-msgid "Open Groupware"
-msgstr "Open Groupware"
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:342
-#, fuzzy
msgid "OpenGroupware.org account settings"
-msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
+msgstr "OpenGroupware.org Konto-Einstellungen"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:342
-#, fuzzy
msgid "Connectivity add-on"
msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung"
msgstr "Mein Konto"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:355
-#, fuzzy
msgid "Server name used for OpenGroupware.org connections."
-msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
+msgstr "Opengroupware.org Server-Name"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:364
-#, fuzzy
msgid "Password used OpenGroupware.org connections."
-msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
+msgstr "Passwort für die Verwendung von OpenGroupware.org"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:373
-#, fuzzy
msgid "Username used for OpenGroupware.org connections."
-msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
+msgstr "Benutzername für die Verwendung von OpenGroupware.org"
#: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:382
msgid "Name of the database used for OpenGroupware.org connections."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "This does something"
-#~ msgstr "Dies tut etwas"
-
-#~ msgid "Opengroupware"
-#~ msgstr "Opengroupware"
+msgstr "Datenbankname für die Verwendung von OpenGroupware.org."
diff --git a/gosa-plugins/opengroupware/personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc b/gosa-plugins/opengroupware/personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc
index 77e9cca2fb349731f1a889372b68ff9c1eb5fb80..3fe61bed86d9ab2dff9330535b693887b10b8f1a 100644 (file)
/* Check if config exists */
$tmp2 = $this->config->get_cfg_value("opengwAccount", 'database');
if(empty($tmp2)){
- msg_dialog::display(_("Configuration error"), msgPool::noserver(_("Open Groupware database")), ERROR_DIALOG);
+ msg_dialog::display(_("Configuration error"), msgPool::noserver(_("Opengroupware database")), ERROR_DIALOG);
}else{
/* Create handle */
/* Check if we are successfully connected to db */
if(!$this->handle->connected){
- msg_dialog::display(_("Configuration error"), msgPool::dbconnect(_("Open Groupware")), ERROR_DIALOG);
+ msg_dialog::display(_("Configuration error"), msgPool::dbconnect(_("Opengroupware")), ERROR_DIALOG);
}else{
/* Assign LocationTeams */
diff --git a/gosa-plugins/openxchange/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/openxchange/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 1fdc21c592ba7da3469126abd605b80d477e4d03..5dbc31ad1ed5c403823b98aa2e0bc7468f4f1837 100644 (file)
msgstr "Open-Xchange"
#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Manage Open-Xchange user settings"
-msgstr "Open-Xchange Konto-Einstellungen"
+msgstr "Persönliche Open-Xchange Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:188
#: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:192
diff --git a/gosa-plugins/opsi/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/opsi/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index ddf7aa418e5a1790c8c437925606038e1f92e131..a247761045eb996f63a6165a0f02944799c62b3f 100644 (file)
#: admin/opsiLicenses/opsiLicense-filter.xml:33
msgid "By product"
msgstr "Per Produkt"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Warnung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please double check if you really want to do this since there is no way "
-#~ "for GOsa to get your data back."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, "
-#~ "die Daten wiederherzustellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-#~ "'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modell"
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Alle auswählen"
-
-#~ msgid "Regular expression for matching license pools"
-#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Lizenzpools"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "Bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit this entry"
-#~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "Delete this entry"
-#~ msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-
-#~ msgid "Number of listed license pools"
-#~ msgstr "Anzahl der angezeigten Lizenzpools"
-
-#~ msgid "Permission"
-#~ msgstr "Berechtigung"
-
-#~ msgid "Permission error"
-#~ msgstr "Berechtigungsfehler"
diff --git a/gosa-plugins/phpgw/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/phpgw/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 28078296294758861f7dbef5d860193cca4fdf8a..2ece3462992b349552f602abea06a0269d168657 100644 (file)
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:5
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:160
msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Manage PHPGroupware user settings"
-msgstr "phpGroupware-Konto Einstellungen"
+msgstr "Persönliche PHPGroupware-Konto Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:85
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:141
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:161
msgid "PHPGroupware account settings"
-msgstr "phpGroupware-Konto Einstellungen"
+msgstr "PHPGroupware-Konto Einstellungen"
#: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:161
msgid "Connectivity add-on"
#: personal/connectivity/phpgw/phpgw.tpl:5
msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+msgstr "PHPGroupware-Konto"
#~ msgid "This does something"
#~ msgstr "Dies tut etwas"
diff --git a/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a7d46831589af82fd6c699b0938e560c44df49f5..add2de167fbbf456237c7234e92cea98f4a404f7 100644 (file)
#: personal/connectivity/phpscheduleit/phpscheduleit.tpl:3
msgid "phpScheduleIt account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+msgstr "phpScheduleIt-Konto"
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:27
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:165
msgid "phpScheduleIt"
-msgstr "PHP Schedule It"
+msgstr "phpScheduleIt"
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#, fuzzy
msgid "Manage phpScheduleIt user settings"
-msgstr "PHP Schedule It Einstellungen"
+msgstr "Persönliche phpScheduleIt Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:88
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:145
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:166
msgid "phpScheduleIt settings"
-msgstr "PHP Schedule It Einstellungen"
+msgstr "phpScheduleIt Einstellungen"
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:166
msgid "Connectivity add-on"
#: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:170
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
-
-#~ msgid "This does something"
-#~ msgstr "Dies tut etwas"
-
-#~ msgid "PHPscheduleit"
-#~ msgstr "PHPscheduleit"
diff --git a/gosa-plugins/pptp/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pptp/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9f38b525646fbbb2fe4ed42cda56d021beb02f06..f3036c7897f5a662b2ddf70c5fc202262986fc1a 100644 (file)
msgstr "PPTP"
#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:27
-#, fuzzy
msgid "Manage PPTP user settings"
-msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
+msgstr "Persönliche PPTP-Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:102
#: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:157
diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 82b6fcacae2a21a8e6f9ac579e1c85d539e9af53..693e6e8d43fc86952ee8b52b51d32cb72f9afdd0 100644 (file)
msgstr "FTP"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
-#, fuzzy
msgid "Manage FTP user settings"
-msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
+msgstr "Persönliche FTP-Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236
diff --git a/gosa-plugins/rolemanagement/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/rolemanagement/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 69687fecee5dc4fdf828ffc8db0eb9d559cc3464..3b90c7abe62afb08276f1d4c27045fe1eafce2d9 100644 (file)
#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:462
msgid "RDN for role storage."
-msgstr ""
+msgstr "RDN zur Ablage von Rollen."
#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:471
#: admin/roleManagement/role-list.xml:49
diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a712b1553b9bbfd67f422c2d14768f9b31985f12..efeeda69dcb728f8140aa6ae965532d9f48d85d3 100644 (file)
#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:348
msgid "RDN for samba machine account storage."
-msgstr ""
+msgstr "RDN zur Ablage von Samba-Maschinen-Konten."
#: personal/samba/samba3.tpl:1
msgid "Samba configuration"
msgstr "Zeige Information"
#: personal/samba/samba3.tpl:51
-#, fuzzy
msgid "Profile and script path settings"
msgstr "Profil- und Skript-Pfad Einstellungen"
msgstr "Samba"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Manage personal Samba settings"
-msgstr "Persönliche Filtereinstellungen bearbeiten"
+msgstr "Persönliche Samba-Einstellungen verwalten"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
msgid "POSIX"
diff --git a/gosa-plugins/scalix/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/scalix/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index c6c3bb7dabe8a9505797bdc8ceaf551e679ae3a3..e429c30bf63d9df755c325d89f432bf84c659548 100644 (file)
msgstr "SCALIX"
#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#, fuzzy
msgid "Manage personal SCALIX settings"
-msgstr "Persönliche Filtereinstellungen bearbeiten"
+msgstr "Persönliche SCALIX-Einstellungen verwalten"
#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126
msgid "This account has no SCALIX extensions."
#: personal/scalix/paste_generic.tpl:1
msgid "SCALIX paste"
msgstr "Scalix einfügen"
-
-#~ msgid "This does something"
-#~ msgstr "Dies tut etwas"
-
-#~ msgid "List of scalix email addresses"
-#~ msgstr "Liste alternativer Scalix Email-Adressen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scalix paste"
-#~ msgstr "Scalix-Konto"
-
-#~ msgid "Scalix email addresses"
-#~ msgstr "Scalix Email-Adressen"
-
-#~ msgid "Scalix account"
-#~ msgstr "Scalix-Konto"
-
-#~ msgid "Scalix settings"
-#~ msgstr "Scalix-Einstellungen"
-
-#~ msgid "Scalix server language"
-#~ msgstr "Scalix Serversprache"
-
-#~ msgid "Scalix Administrator"
-#~ msgstr "Scalix Administrator"
-
-#~ msgid "Scalix"
-#~ msgstr "Scalix"
-
-#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-#~ "Dialog zu ändern"
diff --git a/gosa-plugins/squid/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/squid/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 56b32d5b35f81db85eb5ad6a1dc085aff17cfb5c..7e2881e55d1d69cca543fa96363b80c7ed2bf60d 100644 (file)
msgstr "Proxy"
#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Proxy user settings"
-msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
+msgstr "Persönliche Proxy-Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92
msgid "KB"
diff --git a/gosa-plugins/sudo/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/sudo/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index bb203c6c89bf887a4b345501613dd4ca8e6b1675..0540eb45de26074beb664e2e0a1313e4dede5cb6 100644 (file)
#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:539
msgid "RDN for sudo rule storage."
-msgstr ""
+msgstr "RDN zur Ablage von Sudo-Regeln."
#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
msgid "System trust"
diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 31557f95636014ee869849ffe52caf7501d308bc..99ad87fc59445cbb9f1944cb4c722e1a660c023b 100644 (file)
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1496
msgid "RDN for system storage."
-msgstr ""
+msgstr "RDN zur Ablage von Systemen."
#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1505
msgid "Incoming"
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:524
msgid "RDN for server storage."
-msgstr ""
+msgstr "RDN zur Ablage von Servern."
#: admin/systems/class_servGeneric.inc:537
msgid "Goto mode"
#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:306
msgid "RDN for component storage."
-msgstr ""
+msgstr "RDN zur Ablage von Komponenten."
#: admin/systems/component.tpl:5
msgid "Generic settings"
#: admin/systems/component.tpl:7
msgid "Device name"
msgstr "Gerätename"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'serverRDN' statement defines the location where new servers will be "
-#~ "created. The default is 'ou=servers,ou=systems,'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Option 'serverRDN' definiert den Ablageort für neue Server. Der "
-#~ "Standard ist 'ou=servers,ou=systems,'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'componentRDN' statement defines the location where new components "
-#~ "will be created. The default is 'ou=netdevices,ou=systems,'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Option 'componentRDN' definiert den Ablageort für neue Komponente. "
-#~ "Der Standard ist 'ou=netdevices,ou=systems,'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'systemRDN' statement defines the location where new systems will be "
-#~ "created. The default is 'ou=systems,'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Option 'systemRDN' definiert den Ablageort für neue Systeme. Der "
-#~ "Standard ist 'ou=systems,'."
-
-#~ msgid "Winstation"
-#~ msgstr "Windows-Arbeitsstation"
-
-#~ msgid "Adding a new service to the current server"
-#~ msgstr "Hinzufügen eines neues Dienstes zum gewählten Server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-#~ "object. The box below shows all available but not already used services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Hinzufügen neuer Dienste zum momentan "
-#~ "gewählten Server. Die Box unterhalb zeigt alle verfügbaren aber momentan "
-#~ "nicht verwendeten Dienste."
-
-#~ msgid "Service to add"
-#~ msgstr "Dienst, der hinzugefügt wird"
-
-#~ msgid "All available services are already in use."
-#~ msgstr "Alle verfügbaren Dienste werden bereits verwendet."
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Fortsetzen"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Warnung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. "
-#~ "for this user. Please double check if your really want to do this since "
-#~ "there is no way for GOsa to get your data back."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-"
-#~ "Einstellungen, etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
-#~ "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-#~ "'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#~ msgid "Configuration error"
-#~ msgstr "Konfigurationsfehler"
-
-#~ msgid "Filter error"
-#~ msgstr "Filter Fehler"
-
-#~ msgid "The filter is incomplete!"
-#~ msgstr "Der Filter ist unvollständig!"
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-#~ msgid "Show servers"
-#~ msgstr "Zeige Server"
-
-#~ msgid "Show workstations"
-#~ msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-
-#~ msgid "Show terminals"
-#~ msgstr "Zeige Terminals"
-
-#~ msgid "Show network printer"
-#~ msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-
-#~ msgid "Show phones"
-#~ msgstr "Zeige Telefone"
-
-#~ msgid "Show windows based workstations"
-#~ msgstr "Zeige Windows Arbeitsstationen"
-
-#~ msgid "Show network devices"
-#~ msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
-
-#~ msgid "Show incoming devices"
-#~ msgstr "Zeige neue Geräte"
-
-#~ msgid "Show OPSI based clients"
-#~ msgstr "Zeige OPSI Clients"
-
-#~ msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bearbeiten von Objekten dieses Typs wird momentan noch nicht unterstützt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
-#~ "not match!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
-#~ "Passworts' eingegeben haben sind nicht identisch!"
-
-#~ msgid "Cannot determine object to change password!"
-#~ msgstr "Kann Objekt nicht erkennen, um das Passwort zu ändern."
-
-#~ msgid "Unknown device"
-#~ msgstr "Unbekanntes Gerät"
-
-#~ msgid "New Device"
-#~ msgstr "Neues Gerät"
-
-#~ msgid "Terminal template for"
-#~ msgstr "Terminal-Vorlage für"
-
-#~ msgid "Workstation template for"
-#~ msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
-
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Vorlage"
-
-#~ msgid "Workstation error"
-#~ msgstr "Arbeitsstationsfehler"
-
-#~ msgid "Server error"
-#~ msgstr "Serverfehler"
-
-#~ msgid "Terminal error"
-#~ msgstr "Terminalfehler"
-
-#~ msgid "Workstation busy"
-#~ msgstr "Arbeitsstation beschäftigt"
-
-#~ msgid "Server busy"
-#~ msgstr "Server ist ausgelastet"
-
-#~ msgid "New system from incoming"
-#~ msgstr "Neues Gerät aus 'incoming'"
-
-#~ msgid "Choose subtree to place server in"
-#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den der Server eingepflegt werden soll"
-
-#~ msgid "Select a base"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hinzufügen"
-
-#~ msgid "Choose subtree to place component in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Komponente eingepflegt werden soll"
diff --git a/gosa-plugins/webdav/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/webdav/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b8c5c786096701aec5bf2e2019f64d7561c16b2..7e415f37b497077afaeb2f70416f5eff93748938 100644 (file)
msgstr "WebDAV"
#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:7
-#, fuzzy
msgid "Manage WebDAV user settings"
-msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
+msgstr "Persönliche WebDAV-Einstellungen verwalten"
#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:91
#: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:146