Code

- Updating locales for 2.5.18
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 6 Apr 2009 17:38:16 +0000 (17:38 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 6 Apr 2009 17:38:16 +0000 (17:38 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@13581 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po

index 6e28188a03ad5ed1038cc873b73206de6bbc86ee..518735d885be22688c4fd47c9b2797ab090d2e6d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Referenzen"
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -205,6 +205,7 @@ msgstr "Geräte"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -1619,6 +1620,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
@@ -1730,6 +1733,7 @@ msgstr ""
 "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
@@ -2231,7 +2235,10 @@ msgstr "Zustellungs-Methode"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
@@ -3434,7 +3441,7 @@ msgstr "Benötige"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -3442,7 +3449,7 @@ msgstr "Beenden"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
@@ -3580,7 +3587,7 @@ msgstr "Vollständige Adresse"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3790,6 +3797,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Freigabe-Intervall"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Freigabe-Intervall"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -4048,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5211,8 +5219,8 @@ msgstr "Bewahren"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5504,13 +5512,13 @@ msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5561,7 +5569,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6724,7 +6732,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6733,13 +6741,13 @@ msgstr "keine"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
@@ -7330,7 +7338,7 @@ msgstr ""
 "Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
 "werden!"
 
 "Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
 "werden!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
@@ -7338,42 +7346,42 @@ msgstr ""
 "Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
 "verfügbar."
 
 "Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
 "verfügbar."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "lesen"
 
 msgid "read"
 msgstr "lesen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "posten"
 
 msgid "post"
 msgstr "posten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "extern posten"
 
 msgid "external post"
 msgstr "extern posten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "anhängen"
 
 msgid "append"
 msgstr "anhängen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "schreiben"
 
 msgid "write"
 msgstr "schreiben"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7382,13 +7390,13 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 "Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7397,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
 "Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
 "Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7405,13 +7413,13 @@ msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
 "dem LDAP entfernt wurde"
 
 "Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
 "dem LDAP entfernt wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
 "gespeichert wurde"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
 "gespeichert wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
@@ -7419,14 +7427,14 @@ msgstr ""
 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
 "aufzunehmen."
 
 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
 "aufzunehmen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
 "Sinn."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
 "Sinn."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7436,7 +7444,7 @@ msgid ""
 "addresses."
 msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
 
 "addresses."
 msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
@@ -7444,103 +7452,103 @@ msgstr ""
 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
 "anderen Benutzer verwendet"
 
 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
 "anderen Benutzer verwendet"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr "nicht definiert"
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr "nicht definiert"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 msgid "Mails"
 msgstr "Mails"
 
 msgid "Mails"
 msgstr "Mails"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Journals"
 msgstr "Journal"
 
 msgid "Journals"
 msgstr "Journal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Inbox"
 msgstr "Posteingang"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Posteingang"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Drafts"
 msgstr "Entwürfe"
 
 msgid "Drafts"
 msgstr "Entwürfe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr "Gesendete Objekte"
 
 msgid "Sent items"
 msgstr "Gesendete Objekte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Spam Mail"
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Spam Mail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
 "nicht leer sein."
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
 "nicht leer sein."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
 
@@ -7566,11 +7574,11 @@ msgstr "Alternative Adressen"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7622,6 +7630,20 @@ msgstr "Standard-Berechtigungen"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Gruppenverwaltung"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Gruppenverwaltung"
@@ -8003,65 +8025,65 @@ msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
 
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix Mailknoten"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix Mailknoten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Postfach-Klasse"
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Postfach-Klasse"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Server-Sprache"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Server-Sprache"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Postfach Administrator"
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Postfach Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Aufgaben entfernen"
 
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Aufgaben entfernen"
 
@@ -9493,7 +9515,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Domänen-Namensdienst"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Domänen-Namensdienst"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
 
@@ -9863,7 +9885,7 @@ msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9999,6 +10021,8 @@ msgstr "Standard Leasedauer"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
@@ -12166,6 +12190,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -12700,21 +12733,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
@@ -12974,7 +13007,7 @@ msgstr ""
 "um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 "um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
 
@@ -13001,7 +13034,7 @@ msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -13046,8 +13079,8 @@ msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -14201,32 +14234,22 @@ msgstr ""
 "Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
 "Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
 
 "Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
 "Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
@@ -14234,30 +14257,30 @@ msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
 "das Makro zu speichern."
 
 "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
 "das Makro zu speichern."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
 "begrenzt."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
 "begrenzt."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
 "ändern"
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
 "ändern"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
@@ -14265,7 +14288,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
 "sichtbar für Benutzer markiert ist."
 
 "Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
 "sichtbar für Benutzer markiert ist."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
@@ -14273,7 +14296,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte sicher, "
 "dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
 
 "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte sicher, "
 "dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
@@ -14281,15 +14304,15 @@ msgstr ""
 "Kann den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
 "überprüfen Sie Ihre Asterisk-Konfigurationen."
 
 "Kann den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
 "überprüfen Sie Ihre Asterisk-Konfigurationen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
@@ -14355,7 +14378,7 @@ msgstr ""
 "ändern."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 "ändern."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14510,27 +14533,27 @@ msgstr ""
 "Unterbreche das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu "
 "bewahren. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
 
 "Unterbreche das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu "
 "bewahren. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Telefon-Konto entfernen"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Telefon-Konto entfernen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14538,12 +14561,12 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 "Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefon-Konto erstellen"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefon-Konto erstellen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14551,7 +14574,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
 
 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14559,20 +14582,21 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
 "Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
 "bestehen."
 
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
 "Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
 "bestehen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -14580,11 +14604,11 @@ msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
 "um ein Telefonkonto zu erstellen."
 
 "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
 "um ein Telefonkonto zu erstellen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14592,7 +14616,7 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
 "sind erlaubt."
 
 "Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
 "sind erlaubt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14600,16 +14624,16 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
 "erlaubt."
 
 "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
 "erlaubt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14618,12 +14642,12 @@ msgstr ""
 "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
 "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
 "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
 "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14631,16 +14655,16 @@ msgstr ""
 "Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
 "Konfiguration nicht vorhanden."
 
 "Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
 "Konfiguration nicht vorhanden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -15315,18 +15339,18 @@ msgstr "Mobiltelefon"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
@@ -15699,6 +15723,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "Stunde"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
@@ -15887,120 +15912,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
@@ -16119,20 +16144,6 @@ msgstr "in den Ordner"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Wähle Abteilung"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Wähle Abteilung"
@@ -16340,7 +16351,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Kennwort läuft ab am"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Kennwort läuft ab am"
 
@@ -16350,8 +16361,8 @@ msgstr "UNIX-Einstellungen"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Basisverzeichnis"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Basisverzeichnis"
 
@@ -16436,20 +16447,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Anmeldeskript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Anmeldeskript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profil-Pfad"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profil-Pfad"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Zugriffsoptionen"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Zugriffsoptionen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 
@@ -16457,115 +16468,122 @@ msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "zeige Informationen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Kopfzeilen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Spiegeln"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal-Server"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal-Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Startprogramm"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Startprogramm"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinden"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Trennen"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Trennen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "Leerlauf"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "Leerlauf"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Client-Geräte"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Client-Geräte"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Spiegeln"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Samba-Konto sperren"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Samba-Konto sperren"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto läuft ab am"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto läuft ab am"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba-Konto entfernen"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba-Konto entfernen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16573,12 +16591,12 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
 "Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba-Konto erstellen"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba-Konto erstellen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16586,7 +16604,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16595,48 +16613,74 @@ msgstr ""
 "aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
 "werden."
 
 "aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
 "werden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "trennen"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "trennen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "zurücksetzen"
 
 msgid "reset"
 msgstr "zurücksetzen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "von jedem Client"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "von jedem Client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -16644,7 +16688,7 @@ msgstr ""
 "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
 "ungültige oder keine Zeichen!"
 
 "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
 "ungültige oder keine Zeichen!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16652,7 +16696,7 @@ msgstr ""
 "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
 "als acht angegeben."
 
 "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
 "als acht angegeben."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16660,7 +16704,7 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
 "dieses Problem nicht beheben!"
 
 "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
 "dieses Problem nicht beheben!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16668,10 +16712,146 @@ msgstr ""
 "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
 "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
 "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
 "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Vor"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ab"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "setzen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Telefon-Attribute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Ort"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Trennen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
@@ -16822,49 +17002,49 @@ msgstr "ungültig"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
 "zu verschieben."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
 "zu verschieben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -16872,7 +17052,7 @@ msgstr ""
 "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
 "Datenbank vorhanden."
 
 "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
 "Datenbank vorhanden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16880,11 +17060,11 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
 "Bindestriche sind erlaubt."
 
 "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
 "Bindestriche sind erlaubt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
@@ -16957,11 +17137,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
@@ -18142,6 +18317,18 @@ msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
 msgid "per"
 msgstr "pro"
 
 msgid "per"
 msgstr "pro"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
 
index 5d50ca191eb29561f74e91bce63426d97c3796d4..fc305e2f832b969bde334ff3aa7e517680147c74 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 00:54+0200\n"
 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 00:54+0200\n"
 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Referencias"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
@@ -203,6 +203,7 @@ msgstr "Dispositivos"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
@@ -1607,6 +1608,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
@@ -1706,6 +1709,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "Busque 'expose_php' en su php.ini y modifíquelo a 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "Busque 'expose_php' en su php.ini y modifíquelo a 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
@@ -2209,7 +2213,10 @@ msgstr "Método de correo"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
@@ -3406,7 +3413,7 @@ msgstr "Necesita"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Parada"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Parada"
 
@@ -3414,7 +3421,7 @@ msgstr "Parada"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
@@ -3552,7 +3559,7 @@ msgstr "Dirección completa"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -3763,6 +3770,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Intervalo de versión"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Intervalo de versión"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -4021,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -4069,7 +4077,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5182,8 +5190,8 @@ msgstr "Preservar"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5476,13 +5484,13 @@ msgstr "Elegir una variable para eliminar o editar"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5533,7 +5541,7 @@ msgstr "Elegir una variable para eliminar o editar"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6703,7 +6711,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "¡No le está permitido eliminar este usuario!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "¡No le está permitido eliminar este usuario!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6712,13 +6720,13 @@ msgstr "ninguno"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de pila'."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de pila'."
 
@@ -7302,48 +7310,48 @@ msgstr "El valor introducido como 'GID' es demasiado pequeño."
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Hay demasiados grupos, no quedan ID disponibles!"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Hay demasiados grupos, no quedan ID disponibles!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "No hay método de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "No hay método de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "leer"
 
 msgid "read"
 msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "enviar"
 
 msgid "post"
 msgstr "enviar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "envío externo"
 
 msgid "external post"
 msgstr "envío externo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "añadir"
 
 msgid "append"
 msgstr "añadir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "escribir"
 
 msgid "write"
 msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "Administrador"
 
 msgid "admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Eliminar cuenta de correo"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Eliminar cuenta de correo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7352,13 +7360,13 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de de correo activas. Puede desactivarlas "
 "pulsando aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión de de correo activas. Puede desactivarlas "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7367,7 +7375,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de correo desactivada.Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión de correo desactivada.Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7375,13 +7383,13 @@ msgstr ""
 "Cuando la entrada sea eliminada de LDAP se eliminara la carpeta compartida "
 "del servidor de correo."
 
 "Cuando la entrada sea eliminada de LDAP se eliminara la carpeta compartida "
 "del servidor de correo."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Despues de grabar esta cuenta se eliminara la carpeta compartida y todo su "
 "contenido"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Despues de grabar esta cuenta se eliminara la carpeta compartida y todo su "
 "contenido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
@@ -7389,14 +7397,14 @@ msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvío."
 
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvío."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
 "sentido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
 "sentido."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7408,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "direcciones alternativas"
 
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "direcciones alternativas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
@@ -7416,104 +7424,104 @@ msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
 "usuario"
 
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
 "usuario"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Sin definir"
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Sin definir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 msgid "Mails"
 msgstr "Correos"
 
 msgid "Mails"
 msgstr "Correos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Journals"
 msgstr "Diario"
 
 msgid "Journals"
 msgstr "Diario"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Inbox"
 msgstr "Correo Entrante"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Correo Entrante"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Drafts"
 msgstr "Borrador"
 
 msgid "Drafts"
 msgstr "Borrador"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr "Enviar elementos"
 
 msgid "Sent items"
 msgstr "Enviar elementos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Correo Basura"
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Correo Basura"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la configuración de correo del grupo"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la configuración de correo del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la configuración de correo del grupo"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la configuración de correo del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Cuenta Principal'."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cuota' no es valido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cuota' no es valido."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca un valor válido de tamaño máximo de mensajes que serán "
 "rechazados."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca un valor válido de tamaño máximo de mensajes que serán "
 "rechazados."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita introducir un valor máximo de tamaño de mensajes para poder "
 "rechazar mensajes."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita introducir un valor máximo de tamaño de mensajes para poder "
 "rechazar mensajes."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Por favor seleccione una configuración valida de permisos. No se puede dejar "
 "en blanco los permisos por defecto."
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Por favor seleccione una configuración valida de permisos. No se puede dejar "
 "en blanco los permisos por defecto."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido."
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido."
 
@@ -7539,11 +7547,11 @@ msgstr "Direcciones alternativas"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7595,6 +7603,21 @@ msgstr "Permisos iniciales"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permisos de miembros"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permisos de miembros"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Opciones de correo avanzadas"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
+"dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administración de grupo"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administración de grupo"
@@ -7975,67 +7998,67 @@ msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Plantillas de ausencia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Plantillas de ausencia"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Nodo de correo Scalix"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Nodo de correo Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Tipo de buzón de correo"
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Tipo de buzón de correo"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Idioma del Servidor"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Idioma del Servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administrador del buzón de correo"
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administrador del buzón de correo"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo"
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Limitaciones de salida"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Limitaciones de salida"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Limitaciones de entrada"
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Limitaciones de entrada"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Notificar al usuario"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "Notificar al usuario"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Crear/Editar nueva tarea"
 
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Crear/Editar nueva tarea"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Eliminar tareas"
 
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Eliminar tareas"
 
@@ -9462,7 +9485,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Servicio de nombre de dominio"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Servicio de nombre de dominio"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
@@ -9831,7 +9854,7 @@ msgstr "El campo 'Dirección IP' no tiene el formato correcto."
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Dirección MAC'."
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Dirección MAC'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9966,6 +9989,8 @@ msgstr "Seleccione nombre de la versión"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(en segundos)"
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(en segundos)"
@@ -12137,6 +12162,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "por defecto"
 
 msgid "default"
 msgstr "por defecto"
 
@@ -12668,21 +12702,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' tiene un número de teléfono no valido."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' tiene un número de teléfono no valido."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' tiene un número de teléfono no valido."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' tiene un número de teléfono no valido."
 
@@ -12938,7 +12972,7 @@ msgstr ""
 "telefónica."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 "telefónica."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Por favor seleccione un goFonHomeServer valido."
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Por favor seleccione un goFonHomeServer valido."
 
@@ -12965,7 +12999,7 @@ msgstr "Debe haber al menos un número de cola definido."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -13009,8 +13043,8 @@ msgstr "La consulta Mysql ha fallado."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -14164,32 +14198,22 @@ msgstr ""
 "Ha fallado la eliminación de la macro de '%s'. Compruebe el registro de GOsa "
 "por errores mysql."
 
 "Ha fallado la eliminación de la macro de '%s'. Compruebe el registro de GOsa "
 "por errores mysql."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mas de una '(' no está soportada. Linea: '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mas de una ')' no está soportada. Linea: '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "No existe ninguna aplicación en la linea: '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "No existe ninguna aplicación en la linea: '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "No existe ninguna tipo de extensión en la linea: '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "No existe ninguna tipo de extensión en la linea: '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Ha fallado la inserción de una nueva macro para el servidor '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Ha fallado la inserción de una nueva macro para el servidor '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
@@ -14197,27 +14221,27 @@ msgstr ""
 "Debería haber al menos un servidor con una base de datos asterisk para poder "
 "grabar esta macro telefónica."
 
 "Debería haber al menos un servidor con una base de datos asterisk para poder "
 "grabar esta macro telefónica."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Ya existe un cn '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Ya existe un cn '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Debe introducir el 'Nombre a Mostrar' para poder guardar esta macro"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Debe introducir el 'Nombre a Mostrar' para poder guardar esta macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "EL cn introducido es demasiado largo, máximo 20 caracteres para crear una "
 "entrada de macro."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "EL cn introducido es demasiado largo, máximo 20 caracteres para crear una "
 "entrada de macro."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "No tiene permisos, No puede cambiar el atributo '%s' en goFonMacro"
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "No tiene permisos, No puede cambiar el atributo '%s' en goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
@@ -14225,7 +14249,7 @@ msgstr ""
 "Esta macro está todavía en uso. Es necesario marcar esta macro como visible "
 "por usuarios."
 
 "Esta macro está todavía en uso. Es necesario marcar esta macro como visible "
 "por usuarios."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
@@ -14233,7 +14257,7 @@ msgstr ""
 "La macro está todavía en uso. Para eliminar esta Macro asegúrese que nadie "
 "la ha seleccionado."
 
 "La macro está todavía en uso. Para eliminar esta Macro asegúrese que nadie "
 "la ha seleccionado."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
@@ -14241,15 +14265,15 @@ msgstr ""
 "No se puede eliminar la entrada de macro de la bases de datos asterisk. Por "
 "favor compruebe las configuraciones de bases de datos asterisk."
 
 "No se puede eliminar la entrada de macro de la bases de datos asterisk. Por "
 "favor compruebe las configuraciones de bases de datos asterisk."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la macro telefónica"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la macro telefónica"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de las referencias de la macro telefónica"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de las referencias de la macro telefónica"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la macro telefónica"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la macro telefónica"
 
@@ -14315,7 +14339,7 @@ msgstr ""
 "goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 "goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14471,26 +14495,26 @@ msgstr ""
 "'%s'. Se cancela guardar las entradas para mantener la consistencia de la "
 "base de datos, compruebe el error mysql en el registro de GOsa."
 
 "'%s'. Se cancela guardar las entradas para mantener la consistencia de la "
 "base de datos, compruebe el error mysql en el registro de GOsa."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Ha habido un error mientras se ejecutaba la consulta: "
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Ha habido un error mientras se ejecutaba la consulta: "
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "La macro que ha seleccionado no está disponible, por favor elija otra."
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "La macro que ha seleccionado no está disponible, por favor elija otra."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14498,12 +14522,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
 "pulsando aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14511,7 +14535,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. No podrá activarla "
 "mientras no se indique un uid."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. No podrá activarla "
 "mientras no se indique un uid."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14519,17 +14543,18 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Indique su teléfono particular"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Indique su teléfono particular"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -14537,11 +14562,11 @@ msgstr ""
 "Debe existir al menos un servidor con una base de datos asterisk para crear "
 "una cuenta telefónica."
 
 "Debe existir al menos un servidor con una base de datos asterisk para crear "
 "una cuenta telefónica."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "El PIN del buzón de voz debe tener entre 1 a 4 caracteres."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "El PIN del buzón de voz debe tener entre 1 a 4 caracteres."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14549,7 +14574,7 @@ msgstr ""
 "El PIN del buzón de voz introducido tiene caracteres no válidos, solo se "
 "permiten valores numéricos."
 
 "El PIN del buzón de voz introducido tiene caracteres no válidos, solo se "
 "permiten valores numéricos."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14557,16 +14582,16 @@ msgstr ""
 "El PIN del teléfono introducido tiene caracteres no válidos, solo se "
 "permiten valores alfanuméricos."
 
 "El PIN del teléfono introducido tiene caracteres no válidos, solo se "
 "permiten valores alfanuméricos."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de teléfono"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de teléfono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14575,12 +14600,12 @@ msgstr ""
 "El servidor MySQL '%s' no está disponible para el usuario '%s'. compruebe en "
 "el registro de GOsa el error de mysql."
 
 "El servidor MySQL '%s' no está disponible para el usuario '%s'. compruebe en "
 "el registro de GOsa el error de mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos '%s' en '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos '%s' en '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14588,16 +14613,16 @@ msgstr ""
 "No se puede eliminar la cuenta telefónica, la extensión mysql no aparece en "
 "la configuración de PHP."
 
 "No se puede eliminar la cuenta telefónica, la extensión mysql no aparece en "
 "la configuración de PHP."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Eliminado usuario '%s' de la cola de teléfono '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Eliminado usuario '%s' de la cola de teléfono '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta telefónica"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -15281,18 +15306,18 @@ msgstr "Teléfono Móvil"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre de pila' tiene caracteres no validos"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre de pila' tiene caracteres no validos"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' tiene un número de teléfono invalido."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' tiene un número de teléfono invalido."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Búsqueda' tiene un número de teléfono invalido."
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Búsqueda' tiene un número de teléfono invalido."
@@ -15662,6 +15687,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "hora"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
@@ -15852,120 +15878,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
@@ -16085,21 +16111,6 @@ msgstr "a la carpeta"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Opciones de correo avanzadas"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
-"dominio"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Seleccionar departamentos"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Seleccionar departamentos"
@@ -16307,7 +16318,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Los usuarios deben cambiar su contraseña en el primer inicio de sesión"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "Los usuarios deben cambiar su contraseña en el primer inicio de sesión"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
@@ -16317,8 +16328,8 @@ msgstr "Configuración Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio de usuario"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio de usuario"
 
@@ -16404,20 +16415,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Ruta del Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Ruta del Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Opciones de acceso"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Opciones de acceso"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña"
 
@@ -16425,115 +16436,122 @@ msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "mostrar información"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Cabecera"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Ocultamiento"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Servidor de terminal"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Configuración predeterminada de cliente"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Configuración predeterminada de cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programa inicial"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programa inicial"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directorio de trabajo"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directorio de trabajo"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Dispositivos clientes"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Conectar los discos clientes al iniciar"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Conectar los discos clientes al iniciar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Por defecto a la impresora principal del cliente"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Por defecto a la impresora principal del cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Ocultamiento"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Ocultamiento"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Desconexión o tiempo excedido"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Desconexión o tiempo excedido"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Conectar si se ha desconectado"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Conectar si se ha desconectado"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Bloquear cuenta samba"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Bloquear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "La cuenta expirará después de"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "La cuenta expirará después de"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Fecha de inicio de sesión de Samba"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Fecha de inicio de sesión de Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Editar configuración..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Editar configuración..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16541,12 +16559,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crear cuenta samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16554,7 +16572,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
 "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16563,48 +16581,75 @@ msgstr ""
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrada activada, notificación activada"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrada activada, notificación activada"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrada activada, notificación desactivada"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrada activada, notificación desactivada"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrada desactivada, notificación activada"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrada desactivada, notificación activada"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "desde cualquier cliente"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "desde cualquier cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "La nueva contraseña es demasiado corta."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr ""
+"El valor indicado como diferencias mínimas de la contraseña no es un valor "
+"numérico."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Samba"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Por favor seleccione un goFonHomeServer valido."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Por favor introduzca un valor para el atributo 'ruta'."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor introducido como '%s' tiene caracteres no validos!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor introducido como '%s' tiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -16612,7 +16657,7 @@ msgstr ""
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y tiene caracteres "
 "no válidos o está vacía!"
 
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y tiene caracteres "
 "no válidos o está vacía!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16620,7 +16665,7 @@ msgstr ""
 "El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha "
 "introducido mas de ocho."
 
 "El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha "
 "introducido mas de ocho."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16628,7 +16673,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID sin definir. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID sin definir. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16636,10 +16681,146 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Samba"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Samba"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuto"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Antes"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Off"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Abajo"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "poner"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Características del Teléfono"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Almacén de Contraseñas"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Tiempo de asignación máximo"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Contraseña de administrador"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Localización"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Desconexión"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "activo, no puede cambiar la contraseña"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Parámetros del script"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Scripts de inicio de sesión"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Confirmar nueva contraseña"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatico"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "La contraseña expira en"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "No se le permite cambiar contraseña"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
@@ -16785,45 +16966,45 @@ msgstr "no válido"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "No hay certificados instalados"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "No hay certificados instalados"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario genérico"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario genérico"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "No se puede eliminar la cuenta de la base de datos Kerberos."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "No se puede eliminar la cuenta de la base de datos Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario genérica"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario genérica"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "No se puede añadir la cuenta a la base de datos Kerberos"
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "No se puede añadir la cuenta a la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para mover un usuario desde la 'Base' original."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para mover un usuario desde la 'Base' original."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Login'."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Login'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -16831,7 +17012,7 @@ msgstr ""
 "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Nombre de pila' en "
 "la base de datos."
 
 "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Nombre de pila' en "
 "la base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16839,11 +17020,11 @@ msgstr ""
 "El campo 'Login' tiene caracteres no validos. Solo se permiten minúsculas, "
 "números y guiones."
 
 "El campo 'Login' tiene caracteres no validos. Solo se permiten minúsculas, "
 "números y guiones."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "El campo 'Pagina web' tiene una URL no valida"
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "El campo 'Pagina web' tiene una URL no valida"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "¡No puedo abrir el certificado especificado!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "¡No puedo abrir el certificado especificado!"
 
@@ -16916,11 +17097,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Información organizativa"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Información organizativa"
@@ -18096,6 +18272,18 @@ msgstr "Restringir el uso del proxy con cuotas"
 msgid "per"
 msgstr "por"
 
 msgid "per"
 msgstr "por"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mas de una '(' no está soportada. Linea: '%s'."
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mas de una ')' no está soportada. Linea: '%s'."
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
index e64e8b2764f20f32a9e2d35956cd0fafc47567c3..7173402f9cfa1d2424cf2bbcb75f17dd99a4fae4 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Références"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -201,6 +201,7 @@ msgstr "Périphériques"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -1475,7 +1476,9 @@ msgstr "Vérification du support multi-octets"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid "The multi byte string support is required by some plugins."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
 msgid "The multi byte string support is required by some plugins."
-msgstr "Le soutien des chaînes de caractères multi octets est requis par certains plugins."
+msgstr ""
+"Le soutien des chaînes de caractères multi octets est requis par certains "
+"plugins."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
 msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
 msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'."
@@ -1608,6 +1611,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
@@ -1711,6 +1716,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "Ouvert"
 
 msgid "On"
 msgstr "Ouvert"
 
@@ -1782,15 +1788,18 @@ msgstr "La vérification des schéma à échoué"
 msgid ""
 "Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
 "acls."
 msgid ""
 "Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
 "acls."
-msgstr "Impossible de lire les informations de schéma, tous les contrôles ont été annules. Ajustez les acls de votre annuaire ldap."
+msgstr ""
+"Impossible de lire les informations de schéma, tous les contrôles ont été "
+"annules. Ajustez les acls de votre annuaire ldap."
 
 #: setup/setup_schema.tpl:35
 msgid ""
 "It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
 msgstr ""
 
 #: setup/setup_schema.tpl:35
 msgid ""
 "It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
 msgstr ""
-"Il semble que votre base de données ldap n'est pas encore initialisé. Ce peut-être la raison pour laquelle GOsa ne peut lire la configuration de vos schémas."
-"              "
+"Il semble que votre base de données ldap n'est pas encore initialisé. Ce "
+"peut-être la raison pour laquelle GOsa ne peut lire la configuration de vos "
+"schémas.\t\t"
 
 #: setup/class_setup.inc:196
 msgid "Completed"
 
 #: setup/class_setup.inc:196
 msgid "Completed"
@@ -2214,7 +2223,10 @@ msgstr "Méthode de messagerie"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
@@ -3398,7 +3410,7 @@ msgstr "Requis"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
@@ -3406,7 +3418,7 @@ msgstr "Arrêter"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Message d'absence"
@@ -3544,7 +3556,7 @@ msgstr "Adresse complète"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "défaut"
 
@@ -3751,6 +3763,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Intervalle de temps"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Intervalle de temps"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -4010,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -4058,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5159,8 +5172,8 @@ msgstr "Préserver"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5450,13 +5463,13 @@ msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5507,7 +5520,7 @@ msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6670,7 +6683,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6679,13 +6692,13 @@ msgstr "aucun"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
 
@@ -7272,7 +7285,7 @@ msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite."
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
@@ -7280,42 +7293,42 @@ msgstr ""
 "Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
 "spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
 "Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
 "spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "envoyer"
 
 msgid "post"
 msgstr "envoyer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "envoi externe"
 
 msgid "external post"
 msgstr "envoi externe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "ajouter"
 
 msgid "append"
 msgstr "ajouter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "écrire"
 
 msgid "write"
 msgstr "écrire"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "administrateur"
 
 msgid "admin"
 msgstr "administrateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7324,13 +7337,13 @@ msgstr ""
 "L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
 "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la "
 "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7339,7 +7352,7 @@ msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7347,25 +7360,25 @@ msgstr ""
 "Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
 "enlevée du serveur LDAP"
 
 "Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
 "enlevée du serveur LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
 "compte"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
 "compte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "renvoi."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "renvoi."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7377,107 +7390,107 @@ msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
 "adresses alternatives."
 
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
 "adresses alternatives."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non défini"
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non défini"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 msgid "Mails"
 msgstr "Messagerie"
 
 msgid "Mails"
 msgstr "Messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâche"
 
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâche"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Journals"
 msgstr "Journaux"
 
 msgid "Journals"
 msgstr "Journaux"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendrier"
 
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendrier"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Inbox"
 msgstr "Boîte de réception"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Boîte de réception"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Drafts"
 msgstr "Brouillon"
 
 msgid "Drafts"
 msgstr "Brouillon"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr "Eléments envoyés"
 
 msgid "Sent items"
 msgstr "Eléments envoyés"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Messages indésirables"
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Messages indésirables"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "principale'."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "principale'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
 "pouvoir en rejeter certains."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
 "pouvoir en rejeter certains."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
 
 msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
@@ -7503,11 +7516,11 @@ msgstr "Adresses alternatives"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7559,6 +7572,22 @@ msgstr "Permission par défaut"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permission des membres"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permission des membres"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administration du groupe"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administration du groupe"
@@ -7940,65 +7969,65 @@ msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Activer la notification d'absence"
 
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Activer la notification d'absence"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Activation/désactivation du message d'absence"
 
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Activation/désactivation du message d'absence"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Noeud de mail Scalix"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Noeud de mail Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Classe du compte de messagerie"
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Classe du compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Langue du serveur"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Langue du serveur"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administrateur du compte de messagerie"
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administrateur du compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix"
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Limite en sortie"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Limite en sortie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Limite en entrée"
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Limite en entrée"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "Avertir l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Création / Edition d'une nouvelle tâche"
 
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Création / Edition d'une nouvelle tâche"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Supprimer les tâches"
 
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Supprimer les tâches"
 
@@ -9420,7 +9449,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Domaine"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domaine"
 
@@ -9787,7 +9816,7 @@ msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9918,6 +9947,8 @@ msgstr "Temps de bail de défaut"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
@@ -12046,6 +12077,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Nombre des stations de travail Windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Nombre des stations de travail Windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
@@ -12570,21 +12610,21 @@ msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
 
@@ -12847,7 +12887,7 @@ msgstr ""
 "créer un queue téléphonique."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 "créer un queue téléphonique."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)."
 
@@ -12874,7 +12914,7 @@ msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12918,8 +12958,8 @@ msgstr "La requête Mysql à échoué."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -14069,32 +14109,22 @@ msgstr ""
 "L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les "
 "journaux système de GOsa pour les erreurs mysql."
 
 "L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les "
 "journaux système de GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
@@ -14102,29 +14132,29 @@ msgstr ""
 "Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
 "sauver cette macro."
 
 "Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour "
 "sauver cette macro."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
 "caractères."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 "
 "caractères."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
 "la macro goFonMacro"
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans "
 "la macro goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
@@ -14132,7 +14162,7 @@ msgstr ""
 "Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
 "comme visible pour tout les utilisateurs."
 
 "Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro "
 "comme visible pour tout les utilisateurs."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
@@ -14140,7 +14170,7 @@ msgstr ""
 "Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
 "que personne ne la sélectionnée."
 
 "Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous "
 "que personne ne la sélectionnée."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
@@ -14148,15 +14178,15 @@ msgstr ""
 "Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
 "vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
 
 "Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez "
 "vérifier la configuration de la base de donnée asterisk."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué"
 
@@ -14222,7 +14252,7 @@ msgstr ""
 "macro téléphonique."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 "macro téléphonique."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14377,16 +14407,16 @@ msgstr ""
 "'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
 "données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
 "'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de "
 "données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
@@ -14394,11 +14424,11 @@ msgstr ""
 "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
 "en choisir une autre."
 
 "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez "
 "en choisir une autre."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Supprimer l'extension téléphonique"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14406,12 +14436,12 @@ msgstr ""
 "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
 "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la "
 "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Créer un compte téléphone"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Créer un compte téléphone"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14419,7 +14449,7 @@ msgstr ""
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
 "l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas "
 "l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14427,19 +14457,20 @@ msgstr ""
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
 "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en "
 "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide ! A cause de l'extension "
 msgstr ""
 "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide ! A cause de l'extension "
-"realtime, les nombres doivent être plus petits que onze chiffres."
+"realtime, les nombres doivent être plus petits que %s chiffres."
 
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Choisissez votre téléphone privé"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -14447,11 +14478,11 @@ msgstr ""
 "Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
 "créer un compte téléphonique."
 
 "Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour "
 "créer un compte téléphonique."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14459,7 +14490,7 @@ msgstr ""
 "Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
 "chiffres sont autorisés."
 
 "Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les "
 "chiffres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14467,16 +14498,16 @@ msgstr ""
 "Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
 "chiffres et les lettres sont autorisés."
 
 "Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les "
 "chiffres et les lettres sont autorisés."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14485,12 +14516,12 @@ msgstr ""
 "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
 "vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql."
 
 "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez "
 "vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14498,16 +14529,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
 "présente dans la configuration php."
 
 "Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas "
 "présente dans la configuration php."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -15184,18 +15215,18 @@ msgstr "GSM"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
 
@@ -15564,6 +15595,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "heure"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
@@ -15752,120 +15784,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Août"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Août"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
@@ -15987,22 +16019,6 @@ msgstr "vers le dossier"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Sélectionner un département"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Sélectionner un département"
@@ -16207,7 +16223,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
@@ -16217,8 +16233,8 @@ msgstr "Paramètres Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire Home"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire Home"
 
@@ -16303,22 +16319,22 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Chemin du Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Chemin du Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Chemin du Profile"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Options d'accès"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Options d'accès"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
 "cliente"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station "
 "cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
@@ -16326,115 +16342,119 @@ msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de pas
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+msgid "Show information"
+msgstr "Montrer les informations"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Serveur de terminaux"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programme initial"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programme initial"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Répertoire de travail"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Répertoire de travail"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Déconnexion"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "En attente"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "En attente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Périphériques clients"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Périphériques clients"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Masquer"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Masquer"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Reconnexion si déconnecté"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limiter les temps d'accès"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limiter les heures de déconnections"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Le compte expire après"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Le compte expire après"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Heures d'accès à Samba"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Heures d'accès à Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Editer les paramètres..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Editer les paramètres..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Supprimer le compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16442,12 +16462,12 @@ msgstr ""
 "Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Créer un compte Samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Créer un compte Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16455,7 +16475,7 @@ msgstr ""
 "Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
 "un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 "Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer "
 "un en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16463,55 +16483,80 @@ msgstr ""
 "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
 "possède un compte Posix."
 
 "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur "
 "possède un compte Posix."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrée activée, notification activée"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "déconnecté"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "remise à zéro"
 
 msgid "reset"
 msgstr "remise à zéro"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "de n'importe quel client"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "du client précédent seulement"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "Le mot de passe est périmé depuis %s, par la politique domaine."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'a %s, par la politique utilisateur."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr "Le mot de passe est valide jusqu'au %s, par la politique domaine."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "La suppression du compte Samba à échoué"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour 'Le lecteur de l'utilisateur'."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour 'Le chemin du répertoire utilisateur'."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 
 #, php-format
 msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16519,7 +16564,7 @@ msgstr ""
 "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
 "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16527,7 +16572,7 @@ msgstr ""
 "Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
 "Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut "
 "pas être fixé par GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16535,10 +16580,128 @@ msgstr ""
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
 "transformation vers un groupe samba est impossible !"
 
 "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la "
 "transformation vers un groupe samba est impossible !"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+msgid "forever"
+msgstr "toujours"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+msgid "unset"
+msgstr "desactivé"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr "immédiatement"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Attribut du domaine"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+msgid "Min password length"
+msgstr "Taille minimum des mots de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+msgid "Password history"
+msgstr "Historique des mots de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+msgid "Force password change"
+msgstr "Forcer le changement de mot de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Age maximum du mot de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Age minimum du mot de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "La durée de blocage"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr "Nombre de mauvaise tentative avant le blocage"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+msgid "Disconnect time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "Refuser le changement de mot de passe des machines"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+msgid "User attributes"
+msgstr "Attributs de l'utilisateur"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Dernière connexion échouée"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Tentative de connexions"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+msgid "Last logon"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatique"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Le mot de passe expirera le"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Sélectionner les stations à ajouter"
@@ -16686,53 +16849,53 @@ msgstr "invalide"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Pas de certificat installé"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Pas de certificat installé"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "La suppression du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
 "originale."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' "
 "originale."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16740,11 +16903,11 @@ msgstr ""
 "Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
 "chiffres et tirets sont autorisés."
 
 "Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, "
 "chiffres et tirets sont autorisés."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !"
 
@@ -16817,10 +16980,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editer les propriétés"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editer les propriétés"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-msgid "Last logon"
-msgstr "Dernière connexion"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informations sur l'entreprise"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informations sur l'entreprise"
index e94a48687d14bc157d7f493c30fb5fa92e5bd8b8..ee002036935ec9d577790c490a7baaecbdaa11cf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:38+0100\n"
 "Last-Translator: Guido Serra <zeph@purotesto.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:38+0100\n"
 "Last-Translator: Guido Serra <zeph@purotesto.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Referenze"
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametri"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametri"
 
@@ -203,6 +203,7 @@ msgstr "Componenti (device)"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
@@ -1622,6 +1623,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "Sconnesso"
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "Sconnesso"
@@ -1740,6 +1743,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "Cerca il parametro 'expose_php' nel tuo php.ini e impostalo a 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "Cerca il parametro 'expose_php' nel tuo php.ini e impostalo a 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Apri"
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Apri"
@@ -2285,7 +2289,10 @@ msgstr "Metodo di posta"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
@@ -3514,7 +3521,7 @@ msgstr "Punteggio (score) richiesto"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Ferma"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Ferma"
 
@@ -3522,7 +3529,7 @@ msgstr "Ferma"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Messaggio per assenze"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Messaggio per assenze"
@@ -3671,7 +3678,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "default"
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "default"
@@ -3901,6 +3908,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Intervallo di tempo"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Intervallo di tempo"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -4171,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -4219,7 +4227,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5317,8 +5325,8 @@ msgstr "Preserva (preserve)"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5615,13 +5623,13 @@ msgstr "Scegli la variabile da cancellare o modificare"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5672,7 +5680,7 @@ msgstr "Scegli la variabile da cancellare o modificare"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6846,7 +6854,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Non ti è permesso di cancelale qusto utente!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "Non ti è permesso di cancelale qusto utente!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6855,13 +6863,13 @@ msgstr "nessuno"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Il capo obbligatorio 'Nome' non è compilato."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Il capo obbligatorio 'Nome' non è compilato."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Il campo obligatorio 'Nome (given name??)' non è completato."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Il campo obligatorio 'Nome (given name??)' non è completato."
 
@@ -7473,7 +7481,7 @@ msgstr "Il valore specificato come 'GID' è troppo piccolo."
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Troppi utenti, non ho un ID da allocare!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
@@ -7481,43 +7489,43 @@ msgstr ""
 "Non è specificato un metodo di inoltro posta '%s' nel file gosa.conf "
 "disponibile."
 
 "Non è specificato un metodo di inoltro posta '%s' nel file gosa.conf "
 "disponibile."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "leggi"
 
 msgid "read"
 msgstr "leggi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "post"
 
 msgid "post"
 msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "post 'esterno'"
 
 msgid "external post"
 msgstr "post 'esterno'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "append"
 
 msgid "append"
 msgstr "append"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "scrivi"
 
 msgid "write"
 msgstr "scrivi"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "admin"
 msgstr "Amministratori"
 
 #, fuzzy
 msgid "admin"
 msgstr "Amministratori"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Questo 'dn' non ha una valida estensione mail"
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Questo 'dn' non ha una valida estensione mail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Rimuovi utente di posta"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Rimuovi utente di posta"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7526,13 +7534,13 @@ msgstr ""
 "Questo utente ha le caratteristiche di posta abilitate. Potete disabilitarle "
 "cliccando sotto."
 
 "Questo utente ha le caratteristiche di posta abilitate. Potete disabilitarle "
 "cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crea un utente di posta"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crea un utente di posta"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7541,7 +7549,7 @@ msgstr ""
 "Questo utente ha le caratteristiche di posta disabilitate. Potete abilitarle "
 "cliccando sotto."
 
 "Questo utente ha le caratteristiche di posta disabilitate. Potete abilitarle "
 "cliccando sotto."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7549,13 +7557,13 @@ msgstr ""
 "Rimuovi le cartelle condivise dal server di posta quando questi valori sono "
 "rimossi da LDAP"
 
 "Rimuovi le cartelle condivise dal server di posta quando questi valori sono "
 "rimossi da LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Rimuovi le cartelle condivise e tutto il loro contenuto dopo aver salvato "
 "questo utente"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Rimuovi le cartelle condivise e tutto il loro contenuto dopo aver salvato "
 "questo utente"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
@@ -7563,14 +7571,14 @@ msgstr ""
 "State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica errato alla "
 "lista degli inoltri."
 
 "State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica errato alla "
 "lista degli inoltri."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Aggiungere uno dei vostri indirizzi di posta agli indirizzi di inoltro non è "
 "corretto."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Aggiungere uno dei vostri indirizzi di posta agli indirizzi di inoltro non è "
 "corretto."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7582,117 +7590,117 @@ msgstr ""
 "State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica non valido "
 "alla lista degli indirizzi alternativi."
 
 "State provando ad aggiungere un indirizzo di posta elettronica non valido "
 "alla lista degli indirizzi alternativi."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'indirizzo che state provando ad aggiungere è già utilizzato"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "L'indirizzo che state provando ad aggiungere è già utilizzato"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non definito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non definito"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "Posta/Mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "Posta/Mail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Compito (task)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Compito (task)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "ore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "ore"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Nessuno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indice"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "data"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "data"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Rimozione delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Rimozione delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Salvataggio delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Salvataggio delle specifiche dei gruppi di posta fallita"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Il campo obbligatorio 'Indirizzo principale' non è configurato."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Il campo obbligatorio 'Indirizzo principale' non è configurato."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Per favore inserite un validoi indirizzo e-mail nel campo 'Indirizzo "
 "principale'."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Per favore inserite un validoi indirizzo e-mail nel campo 'Indirizzo "
 "principale'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'indirizzo primario inserito è già in uso."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "L'indirizzo primario inserito è già in uso."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Valore di 'Quota' non valido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Valore di 'Quota' non valido."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Per favore specificate una corretta dimensione della posta che deve essere "
 "rifiutata."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Per favore specificate una corretta dimensione della posta che deve essere "
 "rifiutata."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Non avete definito la dimensione massima della posta che deve essere "
 "rifiutata."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Non avete definito la dimensione massima della posta che deve essere "
 "rifiutata."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Per favore scegli delle valide impostazioni di permesso. Le impostazioni di "
 "permesso non possono essere vuote."
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Per favore scegli delle valide impostazioni di permesso. Le impostazioni di "
 "permesso non possono essere vuote."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
 
@@ -7718,11 +7726,11 @@ msgstr "Indirizzo alternativi"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista degli indirizzi e-mail alternativi"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista degli indirizzi e-mail alternativi"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Inoltra i messaggi anche ai non componenti dei gruppi"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Inoltra i messaggi anche ai non componenti dei gruppi"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7775,6 +7783,20 @@ msgstr "Permessi di default"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permessi dei componenti"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Permessi dei componenti"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Opzioni avanzate di posta"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Selezionate se l'utente può solo spedire o ricevere posta all'interno del "
+"dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "L'utente può solo spedire e ricevere mail in locale"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Gruppo Amministrativo"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Gruppo Amministrativo"
@@ -8152,75 +8174,75 @@ msgstr "Mostra di indirizzi dell'utente"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nome dell'utente i cui indirizzi sono mostrati"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nome dell'utente i cui indirizzi sono mostrati"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Attivate la funzione di messaggio automatico per assenza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Attivate la funzione di messaggio automatico per assenza"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Modello delle workstation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Modello delle workstation"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Indirizzo e-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Server language"
 msgstr "Nome server"
 
 #, fuzzy
 msgid "Server language"
 msgstr "Nome server"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Cartelle degli amministratori"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Cartelle degli amministratori"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Settaggi di posta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Settaggi di posta"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Tempo limite di connessione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Tempo limite di connessione"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Notify user"
 msgstr "Conta gli utenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notify user"
 msgstr "Conta gli utenti"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 #, fuzzy
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Indirizzo e-mail"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 #, fuzzy
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Indirizzo e-mail"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Crea un nuovo utilizzatore"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Rimuovi opzioni"
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Rimuovi opzioni"
@@ -9652,7 +9674,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Servizio Time"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Servizio Time"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Dominio"
 
@@ -10024,7 +10046,7 @@ msgstr "Il formato IP è errato nel campo 'indirizzo-IP'"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Il campo obbligatorio 'MAC-address' non è definito."
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Il campo obbligatorio 'MAC-address' non è definito."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -10162,6 +10184,8 @@ msgstr "Seleziona il nome rilasciato"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(in secondi)"
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(in secondi)"
@@ -12337,6 +12361,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Mostra le workstation Microsoft Windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Mostra le workstation Microsoft Windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "default"
 
 msgid "default"
 msgstr "default"
 
@@ -12868,21 +12901,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Il campo 'Nome' contiene dei caratteri non validi."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Telefono' contiene un numero di telefono non valido."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Telefono' contiene un numero di telefono non valido."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Fax' contiene un numero di telefono non valido."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Fax' contiene un numero di telefono non valido."
 
@@ -13134,7 +13167,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgstr "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
@@ -13162,7 +13195,7 @@ msgstr "Deve esserci almeno un numero di coda definito."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -13204,8 +13237,8 @@ msgstr "La query di interrogazione del database è fallita!"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -14359,36 +14392,22 @@ msgstr ""
 "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
 "file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
 "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
 "file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
-"favore riprotare le informazioni al GOsa team."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
-"favore riprotare le informazioni al GOsa team."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, fuzzy, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "C'è un valore duplicato in '%s' per '%s'."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "C'è un valore duplicato in '%s' per '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Login dell'utente fallito. Il server LDAP risponde '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
@@ -14397,27 +14416,27 @@ msgstr ""
 "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
 "ereditarietà non sarà attivata."
 
 "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
 "ereditarietà non sarà attivata."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "il cn '%s' indicato già esiste."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "il cn '%s' indicato già esiste."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Devi specificare il 'Mostra nome' per poter salvare questa macro"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Devi specificare il 'Mostra nome' per poter salvare questa macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Il cn fornito è troppo lungo pre creare una 'entry'; massimo 20 caratteri."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Il cn fornito è troppo lungo pre creare una 'entry'; massimo 20 caratteri."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Permessi insufficienti, non posso cam,biare l'attrivuto '%s' in goFonMacro"
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Permessi insufficienti, non posso cam,biare l'attrivuto '%s' in goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
@@ -14426,7 +14445,7 @@ msgstr ""
 "La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che "
 "nessun utente l'abbia selezionata."
 
 "La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che "
 "nessun utente l'abbia selezionata."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
@@ -14435,7 +14454,7 @@ msgstr ""
 "La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che "
 "nessun utente l'abbia selezionata."
 
 "La macro è ancora in suo. Prima di cancellare la Macro devi verificae che "
 "nessun utente l'abbia selezionata."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
@@ -14444,15 +14463,15 @@ msgstr ""
 "Non posso connettermi al database specificato; controllate la configurazione "
 "glpi."
 
 "Non posso connettermi al database specificato; controllate la configurazione "
 "glpi."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Rimozione della macro telefonica fallita"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Rimozione della macro telefonica fallita"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Rimozione delle regole delle macro telefoniche fallito"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Rimozione delle regole delle macro telefoniche fallito"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Salvataggio della macro telefonica fallito"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Salvataggio della macro telefonica fallito"
 
@@ -14517,7 +14536,7 @@ msgstr ""
 "Permessi insufficienti, non puoi cambiare gli attributi '%s' in goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 "Permessi insufficienti, non puoi cambiare gli attributi '%s' in goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14664,27 +14683,27 @@ msgstr ""
 "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file "
 "di log di GOsa per gli errori MySql."
 
 "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; verifica il file "
 "di log di GOsa per gli errori MySql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Errore nell'esecuzione dell'interrogazione:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Errore nell'esecuzione dell'interrogazione:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "L'utente non ha estensioni telefoniche."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "L'utente non ha estensioni telefoniche."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 "la macro selezionata non è più dispobilie, per favore sceglierne un'altra."
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 "la macro selezionata non è più dispobilie, per favore sceglierne un'altra."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Rimuovi utente telefonico"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Rimuovi utente telefonico"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14692,12 +14711,12 @@ msgstr ""
 "L'utente ha le impostazioni telefoniche abilitate. Potete disabilitarle "
 "cliccando sotto."
 
 "L'utente ha le impostazioni telefoniche abilitate. Potete disabilitarle "
 "cliccando sotto."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crea un utente telefonico"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crea un utente telefonico"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14705,7 +14724,7 @@ msgstr ""
 "L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Non potete abilitarle "
 "se non è definito un UID."
 
 "L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Non potete abilitarle "
 "se non è definito un UID."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14713,17 +14732,18 @@ msgstr ""
 "L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Potete abilitarle "
 "cliccando sotto."
 
 "L'utente ha le impostazioni telefoniche disabilitate. Potete abilitarle "
 "cliccando sotto."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Scegli il tuo numero personale di telefono"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Scegli il tuo numero personale di telefono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
@@ -14732,11 +14752,11 @@ msgstr ""
 "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
 "ereditarietà non sarà attivata."
 
 "Ci deve essere almeno un server NTP selezionato o la modalità di "
 "ereditarietà non sarà attivata."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Il PIN della Segreteria telefonica deve contenere da 1 a 4 caratteri."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Il PIN della Segreteria telefonica deve contenere da 1 a 4 caratteri."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14744,7 +14764,7 @@ msgstr ""
 "Il PIN della segreteria telefonica indicato contiene caratteri non ammessi; "
 "sono consentiti solo valori numerici."
 
 "Il PIN della segreteria telefonica indicato contiene caratteri non ammessi; "
 "sono consentiti solo valori numerici."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14752,16 +14772,16 @@ msgstr ""
 "Il PIN della telefono indicato contiene caratteri non ammessi; sono "
 "consentiti solo valori alfanumerici."
 
 "Il PIN della telefono indicato contiene caratteri non ammessi; sono "
 "consentiti solo valori alfanumerici."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "devi specificare almeno un numero telefonico!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "devi specificare almeno un numero telefonico!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Salvataggio dell'utente telefonico fallito"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Salvataggio dell'utente telefonico fallito"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14770,12 +14790,12 @@ msgstr ""
 "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
 "file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
 "Il server MySQL '%s' non è raggiungibile per l'utente '%s'; controlla il "
 "file di log di GOsa per identificare gli errori mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Non posso selezionare il database %s in %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14783,16 +14803,16 @@ msgstr ""
 "Non posso cancellare l'utente telefonico; l'estensione mysql non è presente "
 "nella configurazione php."
 
 "Non posso cancellare l'utente telefonico; l'estensione mysql non è presente "
 "nella configurazione php."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Rimozione dell'utente '%s' dalla coda telefonica '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Rimozione dell'utente '%s' dalla coda telefonica '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Rimozione dell'utente telefonico fallita"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Rimozione dell'utente telefonico fallita"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -15483,18 +15503,18 @@ msgstr "Telefono cellulare"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Il campo 'Nome(Given name)' contiene dei caratteri non validi."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Il campo 'Nome(Given name)' contiene dei caratteri non validi."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Mobile' contiene un numero di telefono non valido."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Mobile' contiene un numero di telefono non valido."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Pager' contiene un numero di telefono non valido."
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Il campo 'Pager' contiene un numero di telefono non valido."
 
@@ -15864,6 +15884,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "ora"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
@@ -16051,120 +16072,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "gennaio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "gennaio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "febbraio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "febbraio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "aprile"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "aprile"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "maggio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "maggio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "giugno"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "giugno"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "luglio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "luglio"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "settembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "settembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "ottobre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "ottobre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "dicembre"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "dicembre"
@@ -16285,20 +16306,6 @@ msgstr "alla cartella"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rifiutate mail di dimensione maggiore a"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Rifiutate mail di dimensione maggiore a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Opzioni avanzate di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Selezionate se l'utente può solo spedire o ricevere posta all'interno del "
-"dominio"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "L'utente può solo spedire e ricevere mail in locale"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Dipartimento selezionate"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Dipartimento selezionate"
@@ -16507,7 +16514,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "L'utente deve cambiare la password al primo accesso"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "L'utente deve cambiare la password al primo accesso"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La password scade il "
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La password scade il "
 
@@ -16517,8 +16524,8 @@ msgstr "Settaggi Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Home directory"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Home directory"
 
@@ -16604,20 +16611,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Path degli script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Path degli script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Percorso per i profili"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Percorso per i profili"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Opzioni di accesso"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Opzioni di accesso"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Permetti agli utenti di cambiare la password dai loro client"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Permetti agli utenti di cambiare la password dai loro client"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Accesso dai client windows non richiede la password"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Accesso dai client windows non richiede la password"
 
@@ -16625,117 +16632,124 @@ msgstr "Accesso dai client windows non richiede la password"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account samba"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "Informazioni personali"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "header"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Consenti accesso da un terminal server"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Consenti accesso da un terminal server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Eredita la configurazione client"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Eredita la configurazione client"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programma iniziale"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programma iniziale"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directory di lavoro"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directory di lavoro"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Tempo di timeout (in minuti)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Tempo di timeout (in minuti)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Connessione"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Connessione"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Disconnessione"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Disconnessione"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Dispositivo client"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Dispositivo client"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Collega i drives dei client alla connessione"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Collega i drives dei client alla connessione"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Collega le stampanti dei client alla connessione"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Collega le stampanti dei client alla connessione"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Default alla stampante del client principale"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Default alla stampante del client principale"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellanea"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellanea"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "In caso di guasto o timeout"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "In caso di guasto o timeout"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Ricollega in caso di disconnessione"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Ricollega in caso di disconnessione"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Blocca gli utenti samba"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Blocca gli utenti samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Tempo limite di connessione"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Temnpo limite di disconnessione"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Scadenza utenti dopo"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Scadenza utenti dopo"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 #, fuzzy
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba home"
 
 #, fuzzy
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba home"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 #, fuzzy
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Settaggi Unix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Settaggi Unix"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permetti connessioni solo da queste workstation"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permetti connessioni solo da queste workstation"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Questo utente non ha estensioni samba"
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Questo utente non ha estensioni samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Rimuovi l'utente samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Rimuovi l'utente samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16743,12 +16757,12 @@ msgstr ""
 "Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Potete disabilitarle "
 "cliccando sotto."
 
 "Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Potete disabilitarle "
 "cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crea un utente samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crea un utente samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16756,7 +16770,7 @@ msgstr ""
 "Questo utente ha le estensioni samba disabilitate. Potete abilitarle "
 "cliccando sotto."
 
 "Questo utente ha le estensioni samba disabilitate. Potete abilitarle "
 "cliccando sotto."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16764,48 +16778,73 @@ msgstr ""
 "Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Le caratteristiche posix "
 "sono necessarie per gli utenti samba, abilitatele prima."
 
 "Questo utente ha le estensioni samba abilitate. Le caratteristiche posix "
 "sono necessarie per gli utenti samba, abilitatele prima."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input 'on', notifica 'on'"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input 'on', notifica 'on'"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input 'on', notifica 'off'"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input 'on', notifica 'off'"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input 'off', notifica 'on'"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input 'off', notifica 'on'"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input 'off', notifica 'off'"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input 'off', notifica 'off'"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "disconnettiti"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "disconnettiti"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "reset"
 
 msgid "reset"
 msgstr "reset"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "da ogni client"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "da ogni client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo dal precedente client"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo dal precedente client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "La password utilizzata come nuova é troppo corta."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "La porta Sieve deve essere indicata con un numero."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Rimozione utente samba fallita"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Rimozione utente samba fallita"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Per favore selezionate un valido server di posta."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Per favore specifica un valore per l'attributo 'percorso'."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene caratteri non validi!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene caratteri non validi!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -16813,7 +16852,7 @@ msgstr ""
 "La proprietà di timeout '%s' è attiva e non contiene caratteri o ne include "
 "di non validi!"
 
 "La proprietà di timeout '%s' è attiva e non contiene caratteri o ne include "
 "di non validi!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16821,7 +16860,7 @@ msgstr ""
 "Le finestre di gestione degli utenti permettono solo otto client. Ne hai "
 "specificati più di otto."
 
 "Le finestre di gestione degli utenti permettono solo otto client. Ne hai "
 "specificati più di otto."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16829,7 +16868,7 @@ msgstr ""
 "Attenzione: questo utente ha un SID samba assegnato che è indefinito. Questa "
 "incongruenza non può essere risolta da  GOsa!"
 
 "Attenzione: questo utente ha un SID samba assegnato che è indefinito. Questa "
 "incongruenza non può essere risolta da  GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16837,10 +16876,146 @@ msgstr ""
 "Attenzione: non posso identifcare un gruppo primario di utilizzatori. "
 "Nessuna conversione a gruppi samba è possibile!"
 
 "Attenzione: non posso identifcare un gruppo primario di utilizzatori. "
 "Nessuna conversione a gruppi samba è possibile!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Salvataggio utente samba fallito"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Salvataggio utente samba fallito"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Stampanti"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Sconnesso"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Giù"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "imposta"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Attributi del telefono"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Password dell'amministratore"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Archiviazione password"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Il cambio della password non è permesso"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "massiam dimensione file"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Password dell'amministratore"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Lacalizzazione"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Disconnessione"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "attivo, password non modificabile"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Attributi script"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Ultimo login"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Script di accesso"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Nuova password"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Ultimo login"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Ultimo login"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "automatico"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "La password scade il "
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Il cambio della password non è permesso"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Seleziona le workstation da aggiungere"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Seleziona le workstation da aggiungere"
@@ -16989,45 +17164,45 @@ msgstr "non valido"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Nessun certificato installato"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Nessun certificato installato"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Rimozione di un generico utente fallita"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Rimozione di un generico utente fallita"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Comunicazione con il database kerberos fallita"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Comunicazione con il database kerberos fallita"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Non posso rimuovere l'utente dal database kerberos."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Non posso rimuovere l'utente dal database kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Salvataggio dell'utente genrico fallita"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Salvataggio dell'utente genrico fallita"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Non posso aggiungere un utente al database kerberos."
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Non posso aggiungere un utente al database kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "Non hai il permesso di creare un utente in questa 'Base'."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "Non hai il permesso di creare un utente in questa 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "Non hai il permesso di spostare un utente dalla 'Base' originale."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "C'è già una persona con questo 'codice utente (login)' nel database."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "C'è già una persona con questo 'codice utente (login)' nel database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Il campo richiesto di 'Login' non è compilato."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Il campo richiesto di 'Login' non è compilato."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -17035,7 +17210,7 @@ msgstr ""
 "C'è già una risorsa con la combinazione 'Nome'/'Nome(Given name)' nel "
 "database."
 
 "C'è già una risorsa con la combinazione 'Nome'/'Nome(Given name)' nel "
 "database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -17043,11 +17218,11 @@ msgstr ""
 "Il campo 'Login' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri "
 "e punti non sono permessi."
 
 "Il campo 'Login' contiene caratteri non validi. Caratteri minuscoli, numeri "
 "e punti non sono permessi."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Il campo 'Homepage' contiente una definizione URL inesatta."
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Il campo 'Homepage' contiente una definizione URL inesatta."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Non posso aprire il certifcato specificato!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Non posso aprire il certifcato specificato!"
 
@@ -17120,11 +17295,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Modifica proprietà"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Modifica proprietà"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Ultimo login"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informazioni sull'organizzazione"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informazioni sull'organizzazione"
@@ -18313,6 +18483,24 @@ msgstr "Restrizione Quota all'uso del proxy"
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
+#~ "favore riprotare le informazioni al GOsa team."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "La creazione automatica del tipo '%s' non è attualmente supportata. Per "
+#~ "favore riprotare le informazioni al GOsa team."
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Tempo limite di connessione"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Temnpo limite di disconnessione"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Stai provando ad aggiungere un indirizzo mail non valido"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Stai provando ad aggiungere un indirizzo mail non valido"
 
index c2aa7f659a85ddd2c46eb5545cc1b027de18d452..1889254fa5b1bda987bbf1cf007993e6652c914d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
@@ -203,6 +203,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -1508,6 +1509,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
@@ -1589,6 +1592,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr ""
 
 msgid "On"
 msgstr ""
 
@@ -2057,7 +2061,10 @@ msgstr ""
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
@@ -3163,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -3171,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr ""
@@ -3309,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -3512,6 +3519,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -3757,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -3805,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -4803,8 +4811,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5086,13 +5094,13 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5143,7 +5151,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6259,7 +6267,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6268,13 +6276,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr ""
 
@@ -6843,89 +6851,89 @@ msgstr ""
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr ""
 
 msgid "post"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr ""
 
 msgid "external post"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr ""
 
 msgid "append"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr ""
 
 msgid "admin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -6935,102 +6943,102 @@ msgid ""
 "addresses."
 msgstr ""
 
 "addresses."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 msgid "Mails"
 msgstr ""
 
 msgid "Mails"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Journals"
 msgstr ""
 
 msgid "Journals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Inbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Inbox"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
 msgid "Drafts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr ""
 
@@ -7056,11 +7064,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7112,6 +7120,18 @@ msgstr ""
 msgid "Member permission"
 msgstr ""
 
 msgid "Member permission"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr ""
@@ -7475,65 +7495,65 @@ msgstr ""
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr ""
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr ""
 
 msgid "Server language"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr ""
 
 msgid "Notify user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr ""
 
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove tasks"
 msgstr ""
 
@@ -8886,7 +8906,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain"
 msgstr ""
 
@@ -9241,7 +9261,7 @@ msgstr ""
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9366,6 +9386,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
@@ -11368,6 +11390,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr ""
 
 msgid "default"
 msgstr ""
 
@@ -11864,21 +11895,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
@@ -12107,7 +12138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr ""
 
@@ -12134,7 +12165,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12171,8 +12202,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -13273,82 +13304,72 @@ msgstr ""
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr ""
 
@@ -13409,7 +13430,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -13545,117 +13566,118 @@ msgid ""
 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 "error."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 "error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -14299,18 +14321,18 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
@@ -14647,6 +14669,7 @@ msgid "hour"
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
@@ -14827,120 +14850,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr ""
@@ -15050,18 +15073,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr ""
@@ -15256,7 +15267,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr ""
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr ""
 
@@ -15266,8 +15277,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Home directory"
 msgstr ""
 
@@ -15352,20 +15363,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr ""
 
 msgid "Access options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 
@@ -15373,206 +15384,348 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+msgid "Show information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr ""
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial program"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Working directory"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Client devices"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr ""
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr ""
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr ""
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+msgid "unset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+msgid "Domain attributes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+msgid "Min password length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+msgid "Password history"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+msgid "Force password change"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+msgid "Maximum password age"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+msgid "Minimum password age"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+msgid "Lockout duration"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+msgid "Disconnect time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+msgid "User attributes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+msgid "Last failed login"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+msgid "Logon attempts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+msgid "Last password update"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+msgid "Last logon"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+msgid "Last logoff"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+msgid "Password expires"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+msgid "Password change available"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr ""
@@ -15708,61 +15861,61 @@ msgstr ""
 msgid "No certificate installed"
 msgstr ""
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr ""
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -15835,10 +15988,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-msgid "Last logon"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr ""
index bec5f42ae1c96adb977dc6ed17090e472fb4d9dc..65686c3806c0f8bf5a91f65d3bdc1aa71d00cbad 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:40+0200\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 16:40+0200\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Referenties"
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameters"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameters"
 
@@ -206,6 +206,7 @@ msgstr "Apparaten"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
@@ -1614,6 +1615,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
@@ -1717,6 +1720,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "Zoek naar 'expose_php' in uw php.ini en stel deze op 'Off' in."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "Zoek naar 'expose_php' in uw php.ini en stel deze op 'Off' in."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
@@ -2220,7 +2224,10 @@ msgstr "E-mail methode"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "gedeactiveerd"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "gedeactiveerd"
 
@@ -3406,7 +3413,7 @@ msgstr "Vereist"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -3414,7 +3421,7 @@ msgstr "Stop"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Afwezigheidsbericht"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Afwezigheidsbericht"
@@ -3552,7 +3559,7 @@ msgstr "Volledig adres"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -3761,6 +3768,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Verwijder interval"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Verwijder interval"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -4019,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -4067,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5175,8 +5183,8 @@ msgstr "Bewaar"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5466,13 +5474,13 @@ msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5523,7 +5531,7 @@ msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6697,7 +6705,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6706,13 +6714,13 @@ msgstr "geen"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld '(Achter)naam' is leeg."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
 
@@ -7300,48 +7308,48 @@ msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Te veel groepen. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Te veel groepen. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "alleen lezen"
 
 msgid "read"
 msgstr "alleen lezen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "afleveren & lezen"
 
 msgid "post"
 msgstr "afleveren & lezen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "alleen afleveren"
 
 msgid "external post"
 msgstr "alleen afleveren"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "afleveren, lezen & kopieren"
 
 msgid "append"
 msgstr "afleveren, lezen & kopieren"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "afleveren, lezen & schrijven"
 
 msgid "write"
 msgstr "afleveren, lezen & schrijven"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "Beheerder"
 
 msgid "admin"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige E-mail mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "E-mail account verwijderen"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "E-mail account verwijderen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7350,13 +7358,13 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "E-mail account aanmaken"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "E-mail account aanmaken"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7365,7 +7373,7 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
 "knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
 "knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7373,25 +7381,25 @@ msgstr ""
 "Verwijder gedeelde map van mail-server zodra de invoer verwijderd wordt uit "
 "LDAP"
 
 "Verwijder gedeelde map van mail-server zodra de invoer verwijderd wordt uit "
 "LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr "Verwijder gedeelde map en alle inhoud nadat dit account opgeslagen is"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr "Verwijder gedeelde map en alle inhoud nadat dit account opgeslagen is"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
 "adressen is niet logisch."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
 "adressen is niet logisch."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7403,114 +7411,114 @@ msgstr ""
 "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
 "alternatieve adressen."
 
 "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
 "alternatieve adressen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "niet gedefiniëerd"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "E-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taak"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "uren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "uren"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacten"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Niet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Niet"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Index"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Datum"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Het verwijderen van de groeps E-mail instellingen is mislukt"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Het verwijderen van de groeps E-mail instellingen is mislukt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Het opslaan van de groep E-mail instellingen is mislukt"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Het opslaan van de groep E-mail instellingen is mislukt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
 "afwijzen."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
 "afwijzen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Kies a.u.b. geldige permissie instellingen. Standaard permissies kunnen niet "
 "leeg zijn."
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Kies a.u.b. geldige permissie instellingen. Standaard permissies kunnen niet "
 "leeg zijn."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver"
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver"
 
@@ -7536,11 +7544,11 @@ msgstr "Alternatieve adressen"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7593,6 +7601,20 @@ msgstr "Algemene rechten"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Groepslid rechten"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Groepslid rechten"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
+"versturen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "De gebruiker mag alleen lokale E-mails versturen en ontvangen"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Groepen beheer"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Groepen beheer"
@@ -7973,68 +7995,68 @@ msgstr "Toon adressen van gebruiker"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Afwezigheidsbericht sjablonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Afwezigheidsbericht sjablonen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix mail server"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix mail server"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Mailbox klasse"
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Mailbox klasse"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Server taal"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Server taal"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Mailbox beheerder"
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Mailbox beheerder"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberg gebruiker in Scalix"
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberg gebruiker in Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Mailbox grootte beperkingen"
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Mailbox grootte beperkingen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Uitgaand limiet"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Uitgaand limiet"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Inkomend limiet"
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Inkomend limiet"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Notificeer gebruiker"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "Notificeer gebruiker"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix E-mail adres"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix E-mail adres"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Maak nieuwe gebruiker aan"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Opties verwijderen"
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Opties verwijderen"
@@ -9473,7 +9495,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Tijd Service"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Tijd Service"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Domein"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domein"
 
@@ -9846,7 +9868,7 @@ msgstr "Verkeerd IP formaat in het veld IP adres"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Hardware adres (MAC)' is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9988,6 +10010,8 @@ msgstr "Selecteer een distributienaam"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(in seconden)"
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(in seconden)"
@@ -12182,6 +12206,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Toon Windows werkstations"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Toon Windows werkstations"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "standaard"
 
 msgid "default"
 msgstr "standaard"
 
@@ -12718,21 +12751,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Telefoon' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig Faxnummer."
 
@@ -12988,7 +13021,7 @@ msgstr ""
 "telefoon wachtrij aan te maken."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 "telefoon wachtrij aan te maken."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig goFon locatie server."
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig goFon locatie server."
 
@@ -13015,7 +13048,7 @@ msgstr "Er moet tenminste een wachtrijnummer gedefinieerd zijn."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -13057,8 +13090,8 @@ msgstr "MySQL zoekopdracht mislukt."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -14204,32 +14237,22 @@ msgstr ""
 "Het verwijderen van macro '%s' is mislukt. Controleer het GOsa logbestand "
 "voor de mysql fout."
 
 "Het verwijderen van macro '%s' is mislukt. Controleer het GOsa logbestand "
 "voor de mysql fout."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Meer dan een '(' wordt momenteel niet ondersteund. Regel '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Meer dan een ')' wordt momenteel niet ondersteund. Regel: '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Er is geen programma opgegeven op regel; '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Er is geen programma opgegeven op regel; '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Er is geen extensie type opgegeven in regel: '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Er is geen extensie type opgegeven in regel: '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Het invoegen van de nieuwe macro is mislukt voor server '%s'/"
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Het invoegen van de nieuwe macro is mislukt voor server '%s'/"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
@@ -14237,28 +14260,28 @@ msgstr ""
 "Er moet tenminste een server met Asterisk database zijn om deze telefoon "
 "macro op te slaan."
 
 "Er moet tenminste een server met Asterisk database zijn om deze telefoon "
 "macro op te slaan."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "De opgegeven cn '%s' bestaat al."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "U moet de 'Display Naam' opgeven om deze macro op te slaan"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 "
 "karakters."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "De opgegeven cn is te lang om een Macro invoer te maken. Maximaal 20 "
 "karakters."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
@@ -14266,7 +14289,7 @@ msgstr ""
 "Deze macro is nog steeds in gebruik. Het is noodzakelijk deze macro als "
 "zichtbaar voor gebruikers in te stellen."
 
 "Deze macro is nog steeds in gebruik. Het is noodzakelijk deze macro als "
 "zichtbaar voor gebruikers in te stellen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
@@ -14274,7 +14297,7 @@ msgstr ""
 "Deze macro is nog steeds in gebruik. Om deze macro te kunnen verwijderen mag "
 "geen enkele gebruiker deze macro geselecteerd hebben."
 
 "Deze macro is nog steeds in gebruik. Om deze macro te kunnen verwijderen mag "
 "geen enkele gebruiker deze macro geselecteerd hebben."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
@@ -14282,15 +14305,15 @@ msgstr ""
 "Kan de macro niet uit de asterisk database verwijderen. Controleer uw "
 "asterisk database configuratie a.u.b."
 
 "Kan de macro niet uit de asterisk database verwijderen. Controleer uw "
 "asterisk database configuratie a.u.b."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Het verwijderen van de telefoonmacro is mislukt"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Het verwijderen van de telefoonmacro is mislukt"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Het verwijder van telefoonmacro referenties is mislukt"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Het verwijder van telefoonmacro referenties is mislukt"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Het opslaan van de telefoonmacro is mislukt"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Het opslaan van de telefoonmacro is mislukt"
 
@@ -14355,7 +14378,7 @@ msgstr ""
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 "Onvoldoende permissies. Kan attribuut '%s' in goFonMacro niet veranderen."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14510,16 +14533,16 @@ msgstr ""
 "wijzigen van waardes om de verschillende databases consistent te houden. "
 "Controleer het GOsa logbestand voor de mysql fout."
 
 "wijzigen van waardes om de verschillende databases consistent te houden. "
 "Controleer het GOsa logbestand voor de mysql fout."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekopdracht:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekopdracht:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
@@ -14527,11 +14550,11 @@ msgstr ""
 "De macro die u geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar voor u. "
 "Selecteer a.u.b. een andere macro."
 
 "De macro die u geselecteerd heeft, is niet meer beschikbaar voor u. "
 "Selecteer a.u.b. een andere macro."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Verwijder telefoon account"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Verwijder telefoon account"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14539,12 +14562,12 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14552,7 +14575,7 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet "
 "inschakelen zolang geen uid ingesteld is."
 
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt ze niet "
 "inschakelen zolang geen uid ingesteld is."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14560,17 +14583,18 @@ msgstr ""
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -14578,11 +14602,11 @@ msgstr ""
 "Er moet tenminste een server met een asterisk database aanwezig zijn om een "
 "telefoon account aan te kunnen maken."
 
 "Er moet tenminste een server met een asterisk database aanwezig zijn om een "
 "telefoon account aan te kunnen maken."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Voicemail PIN-code moet tussen 1 en 4 karakters zijn"
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Voicemail PIN-code moet tussen 1 en 4 karakters zijn"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14590,7 +14614,7 @@ msgstr ""
 "De opgegeven Voicemail PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
 "waardes zijn toegestaan."
 
 "De opgegeven Voicemail PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen nummerieke "
 "waardes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14598,16 +14622,16 @@ msgstr ""
 "De opgegeven telefoon PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen "
 "alfanummerieke waardes zijn toegestaan."
 
 "De opgegeven telefoon PIN-code bevat ongeldige karakters. Alleen "
 "alfanummerieke waardes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "U dient tenminste één telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Het opslaan van het telefoon account is mislukt"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Het opslaan van het telefoon account is mislukt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14616,12 +14640,12 @@ msgstr ""
 "De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het "
 "GOsa logbestand op mysql fouten."
 
 "De MySQL Server '%s' is niet bereikbaar als gebruiker '%s'. Controleer het "
 "GOsa logbestand op mysql fouten."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren."
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Kan de database %s op %s niet selecteren."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14629,16 +14653,16 @@ msgstr ""
 "Kan het telefoon account niet verwijderen. De MySQL extensie is niet "
 "aanwezig binnen uw PHP configuratie."
 
 "Kan het telefoon account niet verwijderen. De MySQL extensie is niet "
 "aanwezig binnen uw PHP configuratie."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het telefoon account is mislukt"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het telefoon account is mislukt"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -15343,18 +15367,18 @@ msgstr "GSM"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'GSM' bevat een ongeldig telefoonnummer"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
@@ -15724,6 +15748,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "uur"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "uur"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
@@ -15913,120 +15938,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "December"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "December"
@@ -16145,20 +16170,6 @@ msgstr "naar map"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Wijs E-mail af indien groter dan"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Wijs E-mail af indien groter dan"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Geavanceerde E-mail opties"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Selecteer om alleen binnen het eigen domein E-mail te laten ontvangen en "
-"versturen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "De gebruiker mag alleen lokale E-mails versturen en ontvangen"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Selecteer afdelingen"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Selecteer afdelingen"
@@ -16366,7 +16377,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Het wachtwoord moet bij de eerste aanmelding gewijzigd worden"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "Het wachtwoord moet bij de eerste aanmelding gewijzigd worden"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Wachtwoord verloopt op"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Wachtwoord verloopt op"
 
@@ -16376,8 +16387,8 @@ msgstr "Posix instellingen"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
@@ -16462,20 +16473,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Inlogscript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Inlogscript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profielpad"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profielpad"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Toegangsopties"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Toegangsopties"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Gebruiker mag wachtwoord vanaf werkstation wijzigen"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Gebruiker mag wachtwoord vanaf werkstation wijzigen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Inloggen op werkstation zonder wachtwoord"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Inloggen op werkstation zonder wachtwoord"
 
@@ -16483,115 +16494,122 @@ msgstr "Inloggen op werkstation zonder wachtwoord"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Schakel het Samba/Windows account tijdelijk uit"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "Toon informatie"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Header"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Schaduwen van andere sessie"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Sta inloggen op de Terminal Server toe"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Sta inloggen op de Terminal Server toe"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client configuratie voor initieel programma overnemen"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client configuratie voor initieel programma overnemen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Initiëel programma"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Initiëel programma"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Werkdirectory"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Werkdirectory"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Terminal Service timeouts (in minuten)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Max. verbindingsduur"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Max. verbindingsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Max. verbrekingsduur"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Max. verbrekingsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "Max. inactiviteitsduur"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "Max. inactiviteitsduur"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Terminal Service client apparaten"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Terminal Service client apparaten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Verbindt client schijven bij inloggen"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Verbindt client schijven bij inloggen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Verbindt client printers bij inloggen"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Verbindt client printers bij inloggen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Standaard printer als client printer"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Standaard printer als client printer"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Terminal Service diverse"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Terminal Service diverse"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Schaduwen van andere sessie"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Schaduwen van andere sessie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Bij verbroken verbinding of timeout"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Bij verbroken verbinding of timeout"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Herstel sessie indien verbroken"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Herstel sessie indien verbroken"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Blokkeer het Samba/Windows account"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Blokkeer het Samba/Windows account"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Stel laatste inlogtijd in op"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Account verloopt na"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Account verloopt na"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba inlog tijden"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba inlog tijden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Instellingen bewerken"
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Instellingen bewerken"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Sta alleen verbindingen vanaf deze werkstations toe"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba account verwijderen"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16599,12 +16617,12 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba account aanmaken"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16612,7 +16630,7 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
 "inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16620,55 +16638,80 @@ msgstr ""
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
 "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
 "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
 "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "invoer met notificatie"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "invoer met notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "invoer zonder notificatie"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "invoer zonder notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "geen invoer met notificatie"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "geen invoer met notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "geen invoer zonder notificatie"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "geen invoer zonder notificatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "verbreken"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "verbreken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "sluiten"
 
 msgid "reset"
 msgstr "sluiten"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "vanaf elke client"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "vanaf elke client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "De opgegeven wachtwoord verschil waarde is niet nummeriek."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Samba account is mislukt"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het Samba account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig goFon locatie server."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16676,7 +16719,7 @@ msgstr ""
 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
 "heeft er meer dan acht opgegeven."
 
 "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
 "heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16684,7 +16727,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
 "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
 "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16692,10 +16735,146 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
 "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
 "Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
 "is geen conversie naar een Samba groep mogelijk!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Samba account is mislukt"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Het opslaan van het Samba account is mislukt"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Printer"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Vooraf"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "stel in"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Telefoon attributen "
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimale wachtwoord lengte"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Wachtwoord encryptie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Wachtwoord veranderen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maximale bestandsgrootte"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Beheerders wachtwoord"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Plaats"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Max. verbrekingsduur"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "actief, wachtwoord onveranderbaar"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Script attributen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Laatste aanmelding"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Login scripts"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Nieuw wachtwoord (opnieuw)"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Laatste aanmelding"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Laatste aanmelding"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Wachtwoord verloopt op"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Het veranderen van het wachtwoord is niet toegestaan"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
@@ -16844,48 +17023,48 @@ msgstr "ongeldig"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Geen certificaat geinstalleerd"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Het opslaan van het algemene gerbuikers account is mislukt"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Het opslaan van het algemene gerbuikers account is mislukt"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
 "'Basis'."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
 "'Basis'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -16893,7 +17072,7 @@ msgstr ""
 "Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
 "de database."
 
 "Er bestaat al een persoon met deze '(Achter)naam'/'Voornaam' combinatie in "
 "de database."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16901,11 +17080,11 @@ msgstr ""
 "Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
 "liggende streepjes zijn toegestaan."
 
 "Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
 "liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
 
@@ -16978,11 +17157,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Bewerk eigenschappen"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Bewerk eigenschappen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Laatste aanmelding"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Organisatie informatie"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Organisatie informatie"
@@ -18151,6 +18325,18 @@ msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Meer dan een '(' wordt momenteel niet ondersteund. Regel '%s'."
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Meer dan een ')' wordt momenteel niet ondersteund. Regel: '%s'."
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Stel laatste inlogtijd in op"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Stel laatste uitlogtijd in op"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
 
index 7e5997676f4d62a6e18b0250d162427a06c3eccc..54e49a3388d06fa8880241dfe0b483539c82b720 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 01:28+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 01:28+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Zależności"
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
@@ -201,6 +201,7 @@ msgstr "Urządzenia"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
@@ -1585,6 +1586,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłączone"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłączone"
 
@@ -1683,6 +1686,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "Wyszukaj 'expose_php' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "Wyszukaj 'expose_php' w pliku php.ini i ustaw na 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "Włączone"
 
 msgid "On"
 msgstr "Włączone"
 
@@ -2170,7 +2174,10 @@ msgstr "Typ pocztowy"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
@@ -3300,7 +3307,7 @@ msgstr "Wymagane"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
@@ -3308,7 +3315,7 @@ msgstr "Zatrzymaj"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Treść autorespondera"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Treść autorespondera"
@@ -3447,7 +3454,7 @@ msgstr "Pełen adres"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -3660,6 +3667,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Interwał czasowy"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Interwał czasowy"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -3921,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -3969,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5032,8 +5040,8 @@ msgstr "Zachowaj"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5327,13 +5335,13 @@ msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5384,7 +5392,7 @@ msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6550,7 +6558,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6559,13 +6567,13 @@ msgstr "żaden"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste."
 
@@ -7160,48 +7168,48 @@ msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała."
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "czytanie"
 
 msgid "read"
 msgstr "czytanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "wysyłanie"
 
 msgid "post"
 msgstr "wysyłanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 
 msgid "external post"
 msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "dołączanie"
 
 msgid "append"
 msgstr "dołączanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "zapisywanie"
 
 msgid "write"
 msgstr "zapisywanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Usuń konto pocztowe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7209,13 +7217,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Stwórz konto pocztowe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7223,28 +7231,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7255,109 +7263,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
 msgstr ""
 "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niezdefiniowane"
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niezdefiniowane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "Poczta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "Poczta"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadanie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "godzin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "godzin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Nie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Nie"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indeks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indeks"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Data"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Data"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 
@@ -7383,11 +7391,11 @@ msgstr "Adresy alternatywne"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7439,6 +7447,19 @@ msgstr "Domyślne uprawnienia"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Uprawnienia członków"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Uprawnienia członków"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administracja Grupą"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Administracja Grupą"
@@ -7813,69 +7834,69 @@ msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Włącz autoresponder"
 
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Włącz autoresponder"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Szablony autorespondera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Szablony autorespondera"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Węzeł pocztowy Scalix"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Węzeł pocztowy Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Adres email"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Adres email"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Język serwera"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Język serwera"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administratorzy foldera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administratorzy foldera"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Ustawienia pocztowe"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ogranicz wychodzące"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ogranicz wychodzące"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Powiadom użytkownika"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "Powiadom użytkownika"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Adres email Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Adres email Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Utwórz/ zmień zadanie"
 
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Utwórz/ zmień zadanie"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Usuń zadanie"
 
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Usuń zadanie"
 
@@ -9283,7 +9304,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Usługa czasu"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Usługa czasu"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Domena"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domena"
 
@@ -9649,7 +9670,7 @@ msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9786,6 +9807,8 @@ msgstr "Wybierz nazwę wydania"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
@@ -11908,6 +11931,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Pokaż stacje robocze windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "domyślny"
 
 msgid "default"
 msgstr "domyślny"
 
@@ -12427,21 +12459,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
@@ -12691,7 +12723,7 @@ msgid ""
 msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
@@ -12719,7 +12751,7 @@ msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12760,8 +12792,8 @@ msgstr "Zapytanie do MySQL nieudane."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -13888,36 +13920,22 @@ msgstr ""
 "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
 "dla błedu mysql."
 
 "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
 "dla błedu mysql."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
-"skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, fuzzy, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
-"skontaktować się z zespołem GOsa."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, fuzzy, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
@@ -13926,26 +13944,26 @@ msgstr ""
 "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
 "dziedziczenia."
 
 "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
 "dziedziczenia."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Podane cn '%s' już istnieje."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Należy podać 'Nazwa wyświetlana' aby zapisać to makro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Podane cn jest zbyt długie aby utworzyć wpis Makro, maksimum 20 znaków."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
@@ -13954,7 +13972,7 @@ msgstr ""
 "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
 "tego Makra."
 
 "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
 "tego Makra."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
@@ -13963,7 +13981,7 @@ msgstr ""
 "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
 "tego Makra."
 
 "To makro jest wciąż używane. Aby je usunąć upewnij się że nikt nie zaznaczył "
 "tego Makra."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
@@ -13972,15 +13990,15 @@ msgstr ""
 "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
 "parametry konfiguracji."
 
 "OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane "
 "parametry konfiguracji."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Usuwanie makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane"
 
@@ -14044,7 +14062,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14190,38 +14208,38 @@ msgstr ""
 "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
 "dla błedu mysql."
 
 "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
 "dla błedu mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Usuń konto telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Utwórz konto telefoniczne"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14229,24 +14247,25 @@ msgstr ""
 "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
 "rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
 "To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego "
 "rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wybierz swój telefon prywatny"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
@@ -14255,18 +14274,18 @@ msgstr ""
 "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
 "dziedziczenia."
 
 "Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb "
 "dziedziczenia."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 "Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14274,16 +14293,16 @@ msgstr ""
 "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
 "są dozwolone."
 
 "Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne "
 "są dozwolone."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14292,12 +14311,12 @@ msgstr ""
 "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
 "dla błedu mysql."
 
 "Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa "
 "dla błedu mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14305,16 +14324,16 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
 "ustawieniach php."
 
 "Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w "
 "ustawieniach php."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -14984,18 +15003,18 @@ msgstr "Numer telefonu komórkowego"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu."
 
@@ -15356,6 +15375,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "godzina"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "godzina"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "godzin"
 
 msgid "hours"
 msgstr "godzin"
 
@@ -15541,120 +15561,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Styczeń"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Październik"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
@@ -15767,19 +15787,6 @@ msgstr "do folferu"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Wybierz departament"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Wybierz departament"
@@ -15980,7 +15987,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Hasło wygasa"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Hasło wygasa"
 
@@ -15990,8 +15997,8 @@ msgstr "Ustawienia Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Katalog domowy"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Katalog domowy"
 
@@ -16076,20 +16083,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Ścieżka do skryptu"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ścieżka do profilu"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ścieżka do profilu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Opcje dostępu"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Opcje dostępu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 
@@ -16097,134 +16104,141 @@ msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "pokaż informacje"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Nagłówek"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Program pierwotny"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Program pierwotny"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Katalog roboczy"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Katalog roboczy"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Rozłączenie"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Rozłączenie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Urządzenia klienta"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Urządzenia klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Połącz jeśli rozłączono"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Zablokuj konto samba"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Zablokuj konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ogranicz czas logowania"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto wygasa po"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto wygasa po"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Czasy logowań Samba"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Czasy logowań Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Zmień ustawienia..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Zmień ustawienia..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Usuń konto samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Usuń konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Stwórz konto samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Stwórz konto samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16232,48 +16246,73 @@ msgstr ""
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
 "które należy włączyć wcześniej."
 
 "To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, "
 "które należy włączyć wcześniej."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input tak, notify tak"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "input tak, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input tak, notify nie"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "input tak, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input nie, notify tak"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "input nie, notify tak"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input nie, notify nie"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "input nie, notify nie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "rozłącz"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "rozłącz"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "resetuj"
 
 msgid "reset"
 msgstr "resetuj"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "z każdego klienta"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "z każdego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "tylko z poprzedniego klienta"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Podana wartość różnicy hasła nie jest liczbą."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -16281,14 +16320,14 @@ msgstr ""
 "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
 "są puste!"
 
 "Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub "
 "są puste!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 "User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16296,7 +16335,7 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
 "nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
 "Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem "
 "nie może być naprawiony przez GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16304,10 +16343,146 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
 "możliwa konwersja do grupy samba!"
 
 "Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest "
 "możliwa konwersja do grupy samba!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuta"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Przed"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "W dół"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "ustaw"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Atrybuty telefonu"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimalna długość hasła"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Przechowywanie hasła"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Zmiana hasła"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Hasło Administratora"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Rozłączenie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "aktywne, hasło niezmienialne"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Atrybuty skryptu"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Skrypty logowania"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Nowe hasło powtórzone"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatyczne"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Hasło wygasa"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania"
@@ -16450,51 +16625,51 @@ msgstr "nieprawidłowy"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16502,11 +16677,11 @@ msgstr ""
 "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
 "myślniki są dozwolone."
 
 "Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i "
 "myślniki są dozwolone."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!"
 
@@ -16579,11 +16754,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Edytuj właściwości"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Edytuj właściwości"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informacje organizacyjne"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Informacje organizacyjne"
@@ -17740,6 +17910,24 @@ msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota"
 msgid "per"
 msgstr "na"
 
 msgid "per"
 msgstr "na"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+#~ "skontaktować się z zespołem GOsa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę "
+#~ "skontaktować się z zespołem GOsa."
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Ogranicz czas logowania"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Ogranicz czas wylogowania"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
 
index 1b6193c1b3ecbb630ebee046260006330a24130d..c42a6a0546e0f0b4efbb7afae4fb4eb5552d6712 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-20 11:00+0300\n"
 "Last-Translator: Vitaly Kuznetsov <vitty@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-20 11:00+0300\n"
 "Last-Translator: Vitaly Kuznetsov <vitty@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Ссылки"
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметр"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметр"
 
@@ -203,6 +203,7 @@ msgstr "Устройства"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
@@ -1582,6 +1583,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
 
@@ -1681,6 +1684,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "Найти 'expose_php' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "Найти 'expose_php' в вашем php.ini и установить его в 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "Включено"
 
 msgid "On"
 msgstr "Включено"
 
@@ -2173,7 +2177,10 @@ msgstr "Почтовый метод"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
 
@@ -3337,7 +3344,7 @@ msgstr "Требуется"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановка"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановка"
 
@@ -3345,7 +3352,7 @@ msgstr "Остановка"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Сообщение автоответчика"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Сообщение автоответчика"
@@ -3483,7 +3490,7 @@ msgstr "Полный адрес"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -3686,6 +3693,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Интервал выпуска"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "Интервал выпуска"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -3942,7 +3950,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -3990,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5063,8 +5071,8 @@ msgstr "Сохранять"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5352,13 +5360,13 @@ msgstr "Выберите переменную для редактировани
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5409,7 +5417,7 @@ msgstr "Выберите переменную для редактировани
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6570,7 +6578,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6579,13 +6587,13 @@ msgstr "нет"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
 
@@ -7169,48 +7177,48 @@ msgstr "Значение 'GID' слишком маленькое."
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много групп, невозможно создать идентификатор!"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "Слишком много групп, невозможно создать идентификатор!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "чтение"
 
 msgid "read"
 msgstr "чтение"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "отправка"
 
 msgid "post"
 msgstr "отправка"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "отправка (внешн.)"
 
 msgid "external post"
 msgstr "отправка (внешн.)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "добавление"
 
 msgid "append"
 msgstr "добавление"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "запись"
 
 msgid "write"
 msgstr "запись"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "администратор"
 
 msgid "admin"
 msgstr "администратор"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Для этого DN нет корректных почтовых расширений."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7219,13 +7227,13 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
 "их, щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
 "их, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7234,19 +7242,19 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 "Удалить общие папки из БД почтового сервера когда объект будет удалён из LDAP"
 
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 "Удалить общие папки из БД почтового сервера когда объект будет удалён из LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Удалить общую папку и всё её содержимое после сохранения этой учётной записи"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Удалить общую папку и всё её содержимое после сохранения этой учётной записи"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
@@ -7254,13 +7262,13 @@ msgstr ""
 "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
 "кому должны пересылаться сообщения."
 
 "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
 "кому должны пересылаться сообщения."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7272,103 +7280,103 @@ msgstr ""
 "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
 "альтернативных адресов."
 
 "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
 "альтернативных адресов."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Не определен"
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Не определен"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 msgid "Mails"
 msgstr "Сообщения"
 
 msgid "Mails"
 msgstr "Сообщения"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Tasks"
 msgstr "Забачи"
 
 msgid "Tasks"
 msgstr "Забачи"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Journals"
 msgstr "Журналы"
 
 msgid "Journals"
 msgstr "Журналы"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "Notes"
 msgstr "Записи"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Записи"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Drafts"
 msgstr "Черновики"
 
 msgid "Drafts"
 msgstr "Черновики"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr "Отправленные"
 
 msgid "Sent items"
 msgstr "Отправленные"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Спам"
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Спам"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Не удалось удалить почтовые настройки группы"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Не удалось удалить почтовые настройки группы"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки почтовой группы"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки почтовой группы"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Проверьте права доступа. Права доступа по умолчанию не могут быть пустыми."
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Проверьте права доступа. Права доступа по умолчанию не могут быть пустыми."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Выберите корректный почтовый сервер"
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Выберите корректный почтовый сервер"
 
@@ -7394,11 +7402,11 @@ msgstr "Альтернативные адреса"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7450,6 +7458,20 @@ msgstr "Права по умолчанию"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Права для членов группы"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "Права для членов группы"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
+"внутри своего домена"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Управление группами"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Управление группами"
@@ -7829,67 +7851,67 @@ msgstr "Показать адреса пользователя"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Включить автоответчик"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Включить автоответчик"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Шаблон автоответчика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Шаблон автоответчика"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Узел почты Scalix"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Узел почты Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Класс почтовой папки"
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Класс почтовой папки"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Язык сервера"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Язык сервера"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Администратор почтовой папки"
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Администратор почтовой папки"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Спрятать пользователя в Scalix"
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Спрятать пользователя в Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Ограничение размера почтовой папки"
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Ограничение размера почтовой папки"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ограничить исходящие"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ограничить исходящие"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Ограничить входящие"
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Ограничить входящие"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Уведомить пользователя"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "Уведомить пользователя"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Адрес email Scalix"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Адрес email Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Создать/редактировать новое задание"
 
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Создать/редактировать новое задание"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Удалить задания"
 
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Удалить задания"
 
@@ -9281,7 +9303,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Сервис доменных имён"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Сервис доменных имён"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
@@ -9647,7 +9669,7 @@ msgstr "Неверный формат IP в поле IP-адрес"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле 'MAC-адрес' не заполнено."
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Обязательное поле 'MAC-адрес' не заполнено."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9779,6 +9801,8 @@ msgstr "Время lease по умолчанию"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 msgid "seconds"
 msgstr "секунды"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунды"
 
@@ -11873,6 +11897,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Число отображенных рабочих станций windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "Число отображенных рабочих станций windows"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "по умолчанию"
 
 msgid "default"
 msgstr "по умолчанию"
 
@@ -12387,21 +12420,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Телефон\" содержит недопустимый номер телефона."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Факс\" содержит недопустимый номер телефона."
 
@@ -12656,7 +12689,7 @@ msgstr ""
 "телефонной очереди."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 "телефонной очереди."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Введите корректный goFonHomeServer."
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Введите корректный goFonHomeServer."
 
@@ -12683,7 +12716,7 @@ msgstr "Должен быть определён по крайней мере о
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12725,8 +12758,8 @@ msgstr "Не удался запрос mysql."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -13867,32 +13900,22 @@ msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 "Не удалось удалить макрос в '%s'. Проверьте лог GOsa на предмет ошибки Mysql."
 
 msgstr ""
 "Не удалось удалить макрос в '%s'. Проверьте лог GOsa на предмет ошибки Mysql."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Более одной '(' в настоящее время не поддерживается. Строка : '%s'"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Более одной ')' в настоящее время не поддерживается. Строка : '%s'"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "В данной строке нет приложения : '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "В данной строке нет приложения : '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Не указан тип расширения в строке : '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Не указан тип расширения в строке : '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Невозможно вставить новый макрос для сервера '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Невозможно вставить новый макрос для сервера '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
@@ -13900,55 +13923,55 @@ msgstr ""
 "Должен быть как минимум один сервер с БД asterisk для сохранения телефонного "
 "макроса."
 
 "Должен быть как минимум один сервер с БД asterisk для сохранения телефонного "
 "макроса."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Указаный cn '%s' уже существует."
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Указаный cn '%s' уже существует."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Вы должны указать 'Display Name' для сохранения макроса"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "Вы должны указать 'Display Name' для сохранения макроса"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Данный cn слишком длинный, для создания макроса, максимально 20 символов."
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Данный cn слишком длинный, для создания макроса, максимально 20 символов."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "Недостаточно прав, невозможно сменить тип атрибута '%s' в goFonMacro"
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "Недостаточно прав, невозможно сменить тип атрибута '%s' в goFonMacro"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr ""
 "Макрос используется. Это неодходимо для отметки как видимый для пользователя."
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr ""
 "Макрос используется. Это неодходимо для отметки как видимый для пользователя."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr ""
 "Макро используется. Для удаления удостоверьтесь что никто его не выбрал."
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr ""
 "Макро используется. Для удаления удостоверьтесь что никто его не выбрал."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr ""
 "Не удаётся удалить макрос из БД asterisk. Проверьте конфигурацию БД asterisk."
 
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr ""
 "Не удаётся удалить макрос из БД asterisk. Проверьте конфигурацию БД asterisk."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Не удалось удалить телефонный макрос"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Не удалось удалить телефонный макрос"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Не удалось удалить ссылки телефонного макроса"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Не удалось удалить ссылки телефонного макроса"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Не удалось сохранить телефонный макрос"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Не удалось сохранить телефонный макрос"
 
@@ -14012,7 +14035,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr "Недостаточно прав, невозможно изменить атрибут '%s' в goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 msgstr "Недостаточно прав, невозможно изменить атрибут '%s' в goFonMacro."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14164,26 +14187,26 @@ msgstr ""
 "изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на "
 "предмет ошибки mysql."
 
 "изменений для сохранения БД в консистентном состояния, проверьте лог GOsa на "
 "предмет ошибки mysql."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Ошибка при обработке запроса:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Ошибка при обработке запроса:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для телефона."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "Выбраный макрос недоступен для вас, пожалуйста выберите другой."
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "Выбраный макрос недоступен для вас, пожалуйста выберите другой."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14191,12 +14214,12 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи включены телефонные атрибуты. Вы можете отключить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Создать телефонный аккаунт"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14204,7 +14227,7 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы не можете включить "
 "их пока не задан uid."
 
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы не можете включить "
 "их пока не задан uid."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14212,17 +14235,18 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
 "щелкнув ниже."
 
 "В этой учетной записи отключены телефонные атрибуты. Вы можете включить их, "
 "щелкнув ниже."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Укажите личный телефон"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Укажите личный телефон"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -14230,11 +14254,11 @@ msgstr ""
 "Для создания учётной записи телефона должен быть по крайней мере один сервер "
 "с БД asterisk ."
 
 "Для создания учётной записи телефона должен быть по крайней мере один сервер "
 "с БД asterisk ."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN голосовой почты должен быть длиной 1-4 символа."
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "PIN голосовой почты должен быть длиной 1-4 символа."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14242,7 +14266,7 @@ msgstr ""
 "Значение поля PIN голосовой почты содержит недопустимые символы. Допустимыми "
 "являются цифры ."
 
 "Значение поля PIN голосовой почты содержит недопустимые символы. Допустимыми "
 "являются цифры ."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14250,16 +14274,16 @@ msgstr ""
 "Значение поля Телефонный PIN содержит недопустимые символы. Допустимыми "
 "являются буквы и цифры ."
 
 "Значение поля Телефонный PIN содержит недопустимые символы. Допустимыми "
 "являются буквы и цифры ."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Необходимо указать не менее одного телефонного номера!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Не удалось сохранить учётную запись телефона"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Не удалось сохранить учётную запись телефона"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14268,12 +14292,12 @@ msgstr ""
 "MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', проверьте лог GOsa на "
 "предмет ошибки mysql"
 
 "MySQL сервер '%s' недоступен для пользователя '%s', проверьте лог GOsa на "
 "предмет ошибки mysql"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Невозможно выбрать базу данных %s на %s!"
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Невозможно выбрать базу данных %s на %s!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14281,16 +14305,16 @@ msgstr ""
 "Невозможно удалить учётную запись телефона, расширение mysql не  существует "
 "в текущей конфигурации."
 
 "Невозможно удалить учётную запись телефона, расширение mysql не  существует "
 "в текущей конфигурации."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Удалить пользователя '%s' из телефонной очереди '%s'."
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Удалить пользователя '%s' из телефонной очереди '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Н удалось удалить учётную запись телефона"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Н удалось удалить учётную запись телефона"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -14956,18 +14980,18 @@ msgstr "Сотовый телефон"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Значение поля \"Личное имя\" содержит недопустимые символы."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Мобильный\" содержит некорректный номер телефона."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некорректный номер телефона."
 
@@ -15326,6 +15350,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "час"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "час"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
@@ -15513,120 +15538,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
@@ -15740,20 +15765,6 @@ msgstr "в папку"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Отклонять сообщения размером больше"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Дополнительные почтовые настройки"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Выберите, может ли пользователь отправлять и получать сообщения только "
-"внутри своего домена"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Пользователь может отправлять и получать почту только локально"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Выберите подразделение"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Выберите подразделение"
@@ -15964,7 +15975,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "Пользователь должен сменить пароль при первом входе в систему"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
@@ -15974,8 +15985,8 @@ msgstr "Атрибуты Posix"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
 
@@ -16061,20 +16072,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Путь к сценариям"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "Путь к сценариям"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Параметры доступа"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "Параметры доступа"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
 
@@ -16082,115 +16093,122 @@ msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систем
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "показать информацию"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "заголовок"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Затенение"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Терминальный сервер"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Терминальный сервер"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Начальная программа"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "Начальная программа"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Рабочий каталог"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Рабочий каталог"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "Подключение"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Отключение"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Отключение"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "Простой"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "Простой"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Клиентские устройства"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "Клиентские устройства"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Подключить клиентские устройства при входе"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Подключить клиентские устройства при входе"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Указать принтер по умолчанию"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Указать принтер по умолчанию"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разное"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разное"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Затенение"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Затенение"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "При обрыве или таймауте"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "При обрыве или таймауте"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "В"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "В"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Заблокировать учётную запись Samba"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Заблокировать учётную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Ограничение времени Logon"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Ограничение времени Logoff"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Учётная запись истекает после"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Учётная запись истекает после"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Времена входа в Samba"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Времена входа в Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Редактировать настройки..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Редактировать настройки..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "В этой учетной записи нет расширений Samba."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Удалить учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16198,12 +16216,12 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
 "ниже."
 
 "В этой учетной записи есть настройки Samba. Вы можете отключить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Создать учетную запись Samba"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Создать учетную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16211,7 +16229,7 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
 "ниже."
 
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Вы можете включить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16219,54 +16237,79 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
 "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
 
 "В этой учетной записи нет настроек Samba. Для учетных записей Samba нужны "
 "атрибуты POSIX, включите сначала их использование."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "Новый пароль слишком короткий."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Различия в вводимом пароле должно быть числовым."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Не удалось удалить учётную запись Samba"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Не удалось удалить учётную запись Samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Введите корректный goFonHomeServer."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Укажите корректное значение атрибута 'путь'"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "Значение таймаута '%s' пустое или содержит недопустимые символы."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16274,7 +16317,7 @@ msgstr ""
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16282,7 +16325,7 @@ msgstr ""
 "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
 "средствами GOsa."
 
 "Внимание: этот аккаунт имеет неправильный SID. Это нельзя исправить "
 "средствами GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16290,10 +16333,146 @@ msgstr ""
 "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
 "в группу Samba невозможно!"
 
 "Предупреждение: не удается идентифицировать основную группу, преобразование "
 "в группу Samba невозможно!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Не удалось сохранить учётную запись Samba"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Не удалось сохранить учётную запись Samba"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Минута"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "До"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Выключено"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Вниз"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "установить"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Атрибут телефона"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Минимальная длина пароля"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Хэширование паролей"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Смена пароля"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Максимальное время lease"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Отключение"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "активный, пароль не меняется"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Атрибуты скрипта"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Последний вход в систему"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Скрипт Logon"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Повтор нового пароля"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Последний вход в систему"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Последний вход в систему"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Автоматический"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Срок действия пароля истекает"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Смена пароля не разрешена"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
@@ -16441,46 +16620,46 @@ msgstr "неправильный"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Сертификаты не установлены"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Сертификаты не установлены"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Удаление общей пользовательской учётной записи отключено."
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Удаление общей пользовательской учётной записи отключено."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Ошибка соединения с базой данных Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Не удается удалить пользователя из базы данных Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Не удалось сохранить общую пользовательскую учётную запись"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Не удалось сохранить общую пользовательскую учётную запись"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Не удается добавить пользователя в базу данных Kerberos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания пользователя в этой ветке."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для перемещения пользователя из этой 'Ветви'."
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для перемещения пользователя из этой 'Ветви'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 "Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Обязательное поле \"Регистрационное имя\" не заполнено."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -16488,7 +16667,7 @@ msgstr ""
 "Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
 "существует."
 
 "Пользователь с такой комбинацией имени и личного имени в базе данных уже "
 "существует."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16496,11 +16675,11 @@ msgstr ""
 "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
 "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
 "Значение поля \"Регистрационное имя\" содержит недопустимые символы. "
 "Допустимыми являются буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Значение поля \"Домашняя страница\" содержит некорректный URL."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Невозможно открыть указаный сертификат!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Невозможно открыть указаный сертификат!"
 
@@ -16573,11 +16752,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Изменить свойства"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Изменить свойства"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Последний вход в систему"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Информация об организации"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Информация об организации"
@@ -17733,6 +17907,18 @@ msgstr "Ограничить квотой использование прокс
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Более одной '(' в настоящее время не поддерживается. Строка : '%s'"
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Более одной ')' в настоящее время не поддерживается. Строка : '%s'"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Ограничение времени Logon"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Ограничение времени Logoff"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
 
index 09e4d5715f5dc8f2ebed3239315241158937fb34..71b09f4b821c44c7807f0bd7c7dcd0f7a1596d45 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gosa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gosa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Referenser"
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -202,6 +202,7 @@ msgstr "Enheter"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -1513,6 +1514,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -1594,6 +1597,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
@@ -2063,7 +2067,10 @@ msgstr ""
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "inaktiverad"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "inaktiverad"
 
@@ -3175,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
@@ -3183,7 +3190,7 @@ msgstr "Stoppa"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr ""
@@ -3321,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3524,6 +3531,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr ""
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -3769,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -3817,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -4818,8 +4826,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5102,13 +5110,13 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5159,7 +5167,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6280,7 +6288,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6289,13 +6297,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr ""
 
@@ -6865,89 +6873,89 @@ msgstr ""
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr ""
 
 msgid "post"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr ""
 
 msgid "external post"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr ""
 
 msgid "append"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr ""
 
 msgid "admin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -6957,108 +6965,108 @@ msgid ""
 "addresses."
 msgstr ""
 
 "addresses."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "E-post"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "E-post"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "klass"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "klass"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "timmar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "timmar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Innehåll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "Index"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "Datum"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr ""
 
@@ -7084,11 +7092,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7141,6 +7149,18 @@ msgstr ""
 msgid "Member permission"
 msgstr ""
 
 msgid "Member permission"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr ""
@@ -7505,67 +7525,67 @@ msgstr ""
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr ""
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Ta bort det här meddelandet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Ta bort det här meddelandet"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Serverspråk"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "Serverspråk"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administratör"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administratör"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr ""
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr ""
 
 msgid "Notify user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Skapa ny användare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Skapa ny användare"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Ta bort"
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Ta bort"
@@ -8939,7 +8959,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Tidstjänst"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "Tidstjänst"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Domän"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domän"
 
@@ -9299,7 +9319,7 @@ msgstr ""
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9432,6 +9452,8 @@ msgstr "Standardvärde"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(i sekunder)"
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(i sekunder)"
@@ -11461,6 +11483,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
@@ -11961,21 +11992,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
@@ -12204,7 +12235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr ""
 
@@ -12231,7 +12262,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12268,8 +12299,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -13372,83 +13403,73 @@ msgstr ""
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Ta bort makron"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Ta bort makron"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr ""
 
@@ -13509,7 +13530,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -13646,117 +13667,118 @@ msgid ""
 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 "error."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 "error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -14425,18 +14447,18 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 
@@ -14773,6 +14795,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "timme"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "timme"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
@@ -14953,120 +14976,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Augusti"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "Augusti"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "December"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "December"
@@ -15176,18 +15199,6 @@ msgstr "till mapp"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr ""
@@ -15382,7 +15393,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr ""
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr ""
 
@@ -15392,8 +15403,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Hemkatalog"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Hemkatalog"
 
@@ -15478,20 +15489,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profilsökväg"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profilsökväg"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr ""
 
 msgid "Access options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 
@@ -15499,206 +15510,369 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "visa information"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminalserver"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminalserver"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr ""
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial program"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Arbetskatalog"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "Arbetskatalog"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Client devices"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr ""
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr ""
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr ""
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Redigera inställningar..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Redigera inställningar..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "disconnect"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
 msgid "from any client"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Ange ett giltigt användarnamn!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Ange ett giltigt användarnamn!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Skrivare"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Av"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ikon"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "Skicka"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Mallattribut"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Lösenordsinställningar"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+msgid "Maximum password age"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+msgid "Minimum password age"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Plats"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Anslutningsmetod"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "Repetera nytt lösenord"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Mallattribut"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+msgid "Logon attempts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Ange lösenord"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Lösenordsinställningar"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Lösenord (igen)"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr ""
@@ -15834,61 +16008,61 @@ msgstr "ogiltigt"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr ""
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr ""
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -15961,11 +16135,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Redigera egenskaper"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Redigera egenskaper"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Efternamn"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr ""
index 322c62c7a98bc21a6c8b793084d071c0fa531b08..4cf8a1584181f7da619caf4791c1c441f04f7382 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "引用"
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "参数"
 
 msgid "Parameter"
 msgstr "参数"
 
@@ -203,6 +203,7 @@ msgstr "设备"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "提示信息"
 
 msgid "Information"
 msgstr "提示信息"
 
@@ -1533,6 +1534,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "关"
 
 msgid "Off"
 msgstr "关"
 
@@ -1621,6 +1624,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "在您的 php.ini 中查找 'expose_php',并设置它为关闭。"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
 msgstr "在您的 php.ini 中查找 'expose_php',并设置它为关闭。"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "开"
 
 msgid "On"
 msgstr "开"
 
@@ -2105,7 +2109,10 @@ msgstr "邮件方法"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "禁用"
 
@@ -3239,7 +3246,7 @@ msgstr "需要的"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
@@ -3247,7 +3254,7 @@ msgstr "停止"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "假期信息"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "假期信息"
@@ -3385,7 +3392,7 @@ msgstr "完整地址"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "缺省"
 
 msgid "Default"
 msgstr "缺省"
 
@@ -3588,6 +3595,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "发行间隔"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
 msgstr "发行间隔"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -3883,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -4903,8 +4911,8 @@ msgstr "保留"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5187,13 +5195,13 @@ msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6379,7 +6387,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "您无权删除这个用户!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
 msgstr "您无权删除这个用户!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6388,13 +6396,13 @@ msgstr "无"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
 
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
 
@@ -6972,89 +6980,89 @@ msgstr "'UID' 赋值太小。"
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "太多用户组,无法分配可用 ID!"
 
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "太多用户组,无法分配可用 ID!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "在您的 gosa.conf 中,没有邮件方法 '%s'。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "在您的 gosa.conf 中,没有邮件方法 '%s'。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "读"
 
 msgid "read"
 msgstr "读"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "贴"
 
 msgid "post"
 msgstr "贴"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "外部粘贴"
 
 msgid "external post"
 msgstr "外部粘贴"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "附加"
 
 msgid "append"
 msgstr "附加"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "写"
 
 msgid "write"
 msgstr "写"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "管理员"
 
 msgid "admin"
 msgstr "管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "这个 'dn' 没有有效邮件扩展。"
 
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "这个 'dn' 没有有效邮件扩展。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "删除邮件账号"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "删除邮件账号"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户邮件功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户邮件功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "创建邮件账号"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "创建邮件账号"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr "当条目从 LDAP 中删除后,从邮件服务器数据库中删除共享目录"
 
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr "当条目从 LDAP 中删除后,从邮件服务器数据库中删除共享目录"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr "在保存完毕该账号后,删除共享目录和其中所有内容"
 
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr "在保存完毕该账号后,删除共享目录和其中所有内容"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "添加您自己的一个邮件地址到转发地址没有任何意义。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "添加您自己的一个邮件地址到转发地址没有任何意义。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7064,109 +7072,109 @@ msgid ""
 "addresses."
 msgstr "您正在添加一个无效的邮件地址到替代地址列表。"
 
 "addresses."
 msgstr "您正在添加一个无效的邮件地址到替代地址列表。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "您正在添加的地址已经被用户使用"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "您正在添加的地址已经被用户使用"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "未定义"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "未定义"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "邮件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "邮件"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "小时"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "小时"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "联系"
 
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "联系"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "否"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "否"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "索引"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "索引"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "日期"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "日期"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "删除组邮件设置失败"
 
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "删除组邮件设置失败"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "保存组邮件设置失败"
 
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "保存组邮件设置失败"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "要求的字段“主要地址”没有设置。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "要求的字段“主要地址”没有设置。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "请在“主要地址”栏输入一个有效邮件地址。"
 
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "请在“主要地址”栏输入一个有效邮件地址。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "您输入的主要地址已经在使用了。"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "您输入的主要地址已经在使用了。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "'Quota 大小' 的值无效。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "'Quota 大小' 的值无效。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "请指定一个将要被退回的邮件大小。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "请指定一个将要被退回的邮件大小。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "为了退信,您需要设定最大的邮件大小。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "为了退信,您需要设定最大的邮件大小。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr "请选择一个有效的权限设置。缺省权限不能为空。"
 
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr "请选择一个有效的权限设置。缺省权限不能为空。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "请选择一个有效的邮件服务器。"
 
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "请选择一个有效的邮件服务器。"
 
@@ -7192,11 +7200,11 @@ msgstr "替代地址"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "替代邮件地址列表"
 
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "替代邮件地址列表"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "转发邮件到非组成员"
 
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "转发邮件到非组成员"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7249,6 +7257,18 @@ msgstr "缺省权限"
 msgid "Member permission"
 msgstr "成员权限"
 
 msgid "Member permission"
 msgstr "成员权限"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "高级邮件选项"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "用户只能发送和接收本地邮件"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "组管理"
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "组管理"
@@ -7618,68 +7638,68 @@ msgstr "显示用户地址"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "显示属于该地址的用户"
 
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "显示属于该地址的用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "启用假期信息"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "启用假期信息"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "假期模板"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "假期模板"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix 邮件节点"
 
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix 邮件节点"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "邮箱类别"
 
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "邮箱类别"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "服务器语言"
 
 msgid "Server language"
 msgstr "服务器语言"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "邮箱管理员"
 
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "邮箱管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "在 Scalix 中隐藏用户条目"
 
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "在 Scalix 中隐藏用户条目"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "邮箱大小限制"
 
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "邮箱大小限制"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "限制出栈"
 
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "限制出栈"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "限制入栈"
 
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "限制入栈"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "通知用户"
 
 msgid "Notify user"
 msgstr "通知用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix 邮件地址"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix 邮件地址"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "创建新用户"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "创建新用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "删除选项"
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "删除选项"
@@ -9074,7 +9094,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "时间服务"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
 msgstr "时间服务"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "域"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "域"
 
@@ -9437,7 +9457,7 @@ msgstr "字段“IP 地址”格式错误"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "需要的字段“MAC 地址”没有设置。"
 
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "需要的字段“MAC 地址”没有设置。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9572,6 +9592,8 @@ msgstr "选择发行名称"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(秒)"
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(秒)"
@@ -11637,6 +11659,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "显示 Windows 工作站"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
 msgstr "显示 Windows 工作站"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "缺省"
 
 msgid "default"
 msgstr "缺省"
 
@@ -12141,21 +12172,21 @@ msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。"
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
 
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
 
@@ -12393,7 +12424,7 @@ msgid ""
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话队列。"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话队列。"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。"
 
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。"
 
@@ -12420,7 +12451,7 @@ msgstr "必须至少定义一个队列数字"
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12459,8 +12490,8 @@ msgstr "Mysql 查询失败。"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -13573,82 +13604,72 @@ msgstr "查无结果..."
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr "从 '%s' 删除宏失败。通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr "从 '%s' 删除宏失败。通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "没有给出应用程序,在行: '%s'。"
 
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "没有给出应用程序,在行: '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "没有给出扩展类型,在行: '%s'。"
 
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "没有给出扩展类型,在行: '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
 
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来保存电话宏。"
 
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来保存电话宏。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "给出的 cn '%s' 已经存在。"
 
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "给出的 cn '%s' 已经存在。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "为保存这个宏,您必须提供“显示名称”"
 
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "为保存这个宏,您必须提供“显示名称”"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr "提供的 cn 可能太长,为创建一个 Makro 条目,最多 20 个字符。"
 
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr "提供的 cn 可能太长,为创建一个 Makro 条目,最多 20 个字符。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr "该宏仍在使用。有必要将这个宏标记为用户可见。"
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr "该宏仍在使用。有必要将这个宏标记为用户可见。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr "该宏仍在使用。要删除这个宏先确认没有人使用它。"
 
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr "该宏仍在使用。要删除这个宏先确认没有人使用它。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr "无法从 asterisk 数据库中删除该宏记录。请检查您的 asterisk 数据库配置。"
 
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr "无法从 asterisk 数据库中删除该宏记录。请检查您的 asterisk 数据库配置。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "删除电话宏失败"
 
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "删除电话宏失败"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "删除电话宏引用失败"
 
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "删除电话宏引用失败"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "保存电话宏失败"
 
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "保存电话宏失败"
 
@@ -13711,7 +13732,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr "权限不足,不能在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
 msgstr "权限不足,不能在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符"
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符"
@@ -13856,90 +13877,91 @@ msgstr ""
 "老的 MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整性,"
 "通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
 "老的 MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整性,"
 "通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "执行查询时错误:"
 
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "执行查询时错误:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "这个账号没有电话扩展。"
 
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "这个账号没有电话扩展。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "您选择的宏不能继续使用,请选择另外一个。"
 
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "您选择的宏不能继续使用,请选择另外一个。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "删除电话账号"
 
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "删除电话账号"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户电话功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户电话功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "创建电话账号"
 
 msgid "Create phone account"
 msgstr "创建电话账号"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr "这个账户电话功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr "这个账户电话功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户的电话功能被禁用。您可以点击下面按钮来启用。"
 
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户的电话功能被禁用。您可以点击下面按钮来启用。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "选择您私人电话"
 
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "选择您私人电话"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话账号。"
 
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话账号。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。"
 
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr "输入的语音邮件 PIN 包含无效字符,只允许数字。"
 
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr "输入的语音邮件 PIN 包含无效字符,只允许数字。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr "输入的电话 PIN 包含无效字符,只允许字母数字。"
 
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr "输入的电话 PIN 包含无效字符,只允许字母数字。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "您需要提供至少一个电话号码!"
 
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "您需要提供至少一个电话号码!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "保存电话账号失败"
 
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "保存电话账号失败"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -13947,27 +13969,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
 msgstr ""
 "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "无法选择数据库 %s 在 %s 上。"
 
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "无法选择数据库 %s 在 %s 上。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr "无法删除电话账号,PHP 配置中没有 mysql 扩展。"
 
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr "无法删除电话账号,PHP 配置中没有 mysql 扩展。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "删除用户 '%s',从电话队列 '%s'。"
 
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "删除用户 '%s',从电话队列 '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "删除电话账号失败"
 
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "删除电话账号失败"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -14652,18 +14674,18 @@ msgstr "移动电话"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
 
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
 
@@ -15012,6 +15034,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "小时"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
 msgstr "小时"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
@@ -15194,120 +15217,120 @@ msgstr "这个账号不能被删除因为还有代理人配置。先删除这些
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
@@ -15417,18 +15440,6 @@ msgstr "到目录"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "拒绝邮件大小超过"
 
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "拒绝邮件大小超过"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "高级邮件选项"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "用户只能发送和接收本地邮件"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "选择类别"
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "选择类别"
@@ -15624,7 +15635,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "用户必须在第一次登录修改口令"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 msgstr "用户必须在第一次登录修改口令"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "口令过期截止日"
 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "口令过期截止日"
 
@@ -15634,8 +15645,8 @@ msgstr "Posix 设置"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "用户主目录"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "用户主目录"
 
@@ -15720,20 +15731,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "脚本路径"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 msgstr "脚本路径"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profile path"
 
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profile path"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "访问选项"
 
 msgid "Access options"
 msgstr "访问选项"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "允许用户从客户端修改口令"
 
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "允许用户从客户端修改口令"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令"
 
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令"
 
@@ -15741,206 +15752,374 @@ msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "临时禁用 samba 账号"
 
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "临时禁用 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "显示信息"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "头"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "终端服务器"
 
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "终端服务器"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "允许登录到终端服务器"
 
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "允许登录到终端服务器"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "继承客户配置"
 
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "继承客户配置"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "初始程序"
 
 msgid "Initial program"
 msgstr "初始程序"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "工作目录"
 
 msgid "Working directory"
 msgstr "工作目录"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "超时设置(分钟)"
 
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "超时设置(分钟)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "连接"
 
 msgid "Connection"
 msgstr "连接"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "断开"
 
 msgid "Disconnection"
 msgstr "断开"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "闲"
 
 msgid "IDLE"
 msgstr "闲"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "客户设备"
 
 msgid "Client devices"
 msgstr "客户设备"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "登录时连接客户驱动器"
 
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "登录时连接客户驱动器"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "登录时连接客户打印机"
 
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "登录时连接客户打印机"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "缺省用主要客户打印机"
 
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "缺省用主要客户打印机"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "杂项"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "杂项"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "断开或超时"
 
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "断开或超时"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "断线重连"
 
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "断线重连"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "锁定 samba 账号"
 
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "锁定 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "限制登录时间"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "限制退出时间"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "账号过期于"
 
 msgid "Account expires after"
 msgstr "账号过期于"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba 登录次数"
 
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba 登录次数"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "编辑设置..."
 
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "编辑设置..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "只允许从这些工作站建立连接"
 
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "只允许从这些工作站建立连接"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "这个账号没有 samba 扩展。"
 
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "这个账号没有 samba 扩展。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "删除 samba 账号"
 
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "删除 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户 samba 功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户 samba 功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "创建 samba 账号"
 
 msgid "Create samba account"
 msgstr "创建 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。该 samba 账户需要 Posix 功能,请先启用。"
 
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。该 samba 账户需要 Posix 功能,请先启用。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "输入打开,通知打开"
 
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "输入打开,通知打开"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "输入打开,通知关闭"
 
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "输入打开,通知关闭"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "输入关闭,通知打开"
 
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "输入关闭,通知打开"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "输入关闭,通知关闭"
 
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "输入关闭,通知关闭"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "断开"
 
 msgid "disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "重置"
 
 msgid "reset"
 msgstr "重置"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "从任意客户"
 
 msgid "from any client"
 msgstr "从任意客户"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "只从上一个客户"
 
 msgid "from previous client only"
 msgstr "只从上一个客户"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "输入的新口令太短了。"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "给出的口令差异值不是数字。"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "删除 Samba 账号失败"
 
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "删除 Samba 账号失败"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "请为属性“路径”给定一个值"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "给出的数据 '%s' 包含无效字符!"
 
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "给出的数据 '%s' 包含无效字符!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "超时属性 '%s' 检查发现包含无效字符或者为空!"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "超时属性 '%s' 检查发现包含无效字符或者为空!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。"
 
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr "警告:这个账号分配了一个未定义的 samba SID。这个问题不能被 GOsa 解决。"
 
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr "警告:这个账号分配了一个未定义的 samba SID。这个问题不能被 GOsa 解决。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr "警告: 无法识别用户主要组──无法转换到一个 samba 组。"
 
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr "警告: 无法识别用户主要组──无法转换到一个 samba 组。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "保存 Samba 账号失败"
 
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "保存 Samba 账号失败"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "打印机"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "之前"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "关"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "关闭"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "设置"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "电话属性"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "口令最小长度"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "口令存储"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "修改口令"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "最大文件大小"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "管理员口令"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "位置"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "断开"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "活动,口令不可更改"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "脚本属性"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "最后登录"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "登录脚本"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "重复新口令"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "最后登录"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "最后登录"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "自动"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "口令过期截止日"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "不允许修改口令"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "选择要添加的工作站"
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "选择要添加的工作站"
@@ -16080,61 +16259,61 @@ msgstr "无效"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "未安装证书"
 
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "未安装证书"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "删除一般用户账号失败"
 
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "删除一般用户账号失败"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Kerberos 数据库通讯失败"
 
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Kerberos 数据库通讯失败"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "无法从 kerberos 数据库删除用户"
 
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "无法从 kerberos 数据库删除用户"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "保存一般用户账号失败"
 
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "保存一般用户账号失败"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "无法添加用户到 kerberos 数据库"
 
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "无法添加用户到 kerberos 数据库"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "您无权在 'Base' 下创建一个用户。"
 
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "您无权在 'Base' 下创建一个用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。"
 
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
 
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
 
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
 
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
 
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
 
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "无法打开指定证书!"
 
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "无法打开指定证书!"
 
@@ -16207,11 +16386,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "编辑属性"
 
 msgid "Edit properties"
 msgstr "编辑属性"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "最后登录"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "组织信息"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "组织信息"
@@ -17330,6 +17504,18 @@ msgstr "通过 quota 限制代理使用"
 msgid "per"
 msgstr "每"
 
 msgid "per"
 msgstr "每"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。"
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "限制登录时间"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "限制退出时间"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
 
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"