summary | shortlog | log | commit | commitdiff | tree
raw | patch | inline | side by side (parent: 40e5cf3)
raw | patch | inline | side by side (parent: 40e5cf3)
author | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | |
Mon, 17 Jan 2011 05:22:02 +0000 (06:22 +0100) | ||
committer | JazzyNico <nicoduf@yahoo.fr> | |
Mon, 17 Jan 2011 05:22:02 +0000 (06:22 +0100) |
po/id.po | patch | blob | history |
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e65dfa2d8517e821560ff4dd76b8d3f1ac8ef588..87477915aefb4291a5fff305820f49e10bb8f126 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-09 23:52+0730\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 22:31+0730\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Dari jumlah segmen"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Division method:"
-msgstr "Metode pembagian"
+msgstr "Metode pembagian:"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Maximum segment length (px):"
-msgstr "Panjang maksimum segmen (px)"
+msgstr "Panjang maksimum segmen (px):"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
msgid "Modify Path"
msgstr "Ubah Tapak"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
-msgstr "Jumlah segmen"
+msgstr "Jumlah segmen:"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
msgid "AI 8.0 Input"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
-"Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua"
+msgstr "Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
msgid "AI SVG Input"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
-msgstr ""
+msgstr "Membersihkan dan menyingkirkan semua SVG Adobe Illustrator sebelum membuka"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
msgid ""
"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
-"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
-"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
+"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
" \n"
"Example (half the red, swap green and blue):\n"
" Red Function: r*0.5 \n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Blue Function:"
-msgstr "Fungsi Biru"
+msgstr "Fungsi Biru:"
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 ../src/interface.cpp:843
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10
+#: ../src/interface.cpp:843
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Green Function:"
-msgstr "Fungsi Hijau"
+msgstr "Fungsi Hijau:"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:5
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
#. ## end option page
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:5
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:11
#: ../share/extensions/split.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Red Function:"
-msgstr "Fungsi Merah"
+msgstr "Fungsi Merah:"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
msgid "Darker"
msgstr "Negatif"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
-msgid ""
-"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
-"converts it back to RGB."
+msgid "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and converts it back to RGB."
msgstr ""
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#: ../src/flood-context.cpp:252
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
msgid "Hue"
msgstr "Warna-warni"
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 ../src/flood-context.cpp:254
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
+#: ../src/flood-context.cpp:254
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
msgid "Lightness"
msgstr "Pencahayaan"
msgid "Randomize"
msgstr "Warna Acak"
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8
+#: ../src/flood-context.cpp:253
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
msgid "Saturation"
msgstr "Penjenuhan"
msgstr "Dengan warna (RRGGBB hex):"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Color to replace"
-msgstr "Warna garis kisi"
+msgstr "Warna pengganti"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "New color"
-msgstr "Warna tahun"
+msgstr "Warna baru"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
msgid "Replace color"
msgstr "Masukan Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
-msgstr ""
-"Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat memperolehnya "
-"dari http://live.gnome.org/Dia"
+msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr "Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat memperolehnya dari http://live.gnome.org/Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
-msgstr ""
+msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
+msgstr "Skrip dia2svg.sh harus dipasang bersama distribusi Inkscape. Jika anda tidak mempunyainya pasti ada yang salah pada instalasi Inkscape anda."
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bounding box type :"
-msgstr "Kotak batas yang digunakan:"
+msgstr "Tipe kotak batas :"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Geometric"
msgstr "Bentuk Geometri"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Visual"
-msgstr "Penampaan Tapak"
+msgstr "Visual"
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:13
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:20
msgid "Visualize Path"
msgstr "Penampaan Tapak"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "X Offset:"
-msgstr "Susut Kemb_ang Tautan"
+msgstr "Beda X:"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Y Offset:"
-msgstr "Susut Kemb_ang Tautan"
+msgstr "Beda Y:"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Dot size:"
-msgstr "Ukuran titik"
+msgstr "Ukuran titik:"
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../src/widgets/font-selector.cpp:226
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran huruf:"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
msgid "Number Nodes"
msgstr ""
#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Step:"
-msgstr "Langkah"
+msgstr "Langkah:"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
msgid ""
-"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
-"to the following options:\n"
+"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according to the following options:\n"
" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
-" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
-"first node of the path.\n"
+" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the first node of the path.\n"
" * Step: numbering step between two nodes."
msgstr ""
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
msgid "Angle Bisectors"
-msgstr ""
+msgstr "Sudut Dua Sektor"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
msgid "Centroid"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat Massa"
+# tidak diterjemahkan
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
msgid "Circumcentre"
-msgstr ""
+msgstr "Circumcentre"
+# tidak diterjemahkan
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
msgid "Circumcircle"
-msgstr ""
+msgstr "Circumcircle"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
msgid "Common Objects"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
msgid "Custom Point Specified By:"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Suaian Dinyatakan Dengan:"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
msgid "Custom Points and Options"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Suaian dan Pilihan"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
msgid "Draw Circle Around This Point"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar Lingkaran Sekitar Titik Ini"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
msgid "Draw From Triangle"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar Konyugat Isogonal"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar Konyugat Isotomik"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
msgid "Draw Marker At This Point"
-msgstr ""
+msgstr "Memberi Tanda Pada Titik Ini"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
msgid "Excentral Triangle"
msgstr "Segitiga Eksentral"
+# tidak diterjemahkan
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
msgid "Excentres"
-msgstr ""
+msgstr "Excentres"
+# tidak diterjemahkan
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
msgid "Excircles"
-msgstr ""
+msgstr "Excircles"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
msgid "Extouch Triangle"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
msgid "Gergonne Point"
-msgstr "Poin Gergonne"
+msgstr "Titik Gergonne"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
msgid "Incentre"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Pusat"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
msgid "Incircle"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Lingkaran"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
msgid "Nagel Point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Nagel"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
msgid "Nine-Point Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat Sembilan-Titik"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
msgid "Nine-Point Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkaran Sembilan-Titik"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
msgid "Orthic Triangle"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
msgid "Orthocentre"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat Ortho"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "Point At:"
-msgstr "Tunjuk"
+msgstr "Titik Pada:"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Radius (px):"
-msgstr "Radius / px"
+msgstr "Jejari (px):"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
msgid "Report this triangle's properties"
-msgstr ""
+msgstr "Menuliskan properti dari segitiga ini"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
msgid "Symmedial Triangle"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
msgid "Symmedian Point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Symmedian"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
msgid "Symmedians"
-msgstr ""
+msgstr "Symmedian"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
msgid ""
-"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
-"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
-"your own ones.\n"
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
" \n"
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
-"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
-"function.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
-"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
-"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
"\n"
"You can use any standard Python math function:\n"
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
"\n"
-"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
-"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
-"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
-"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
" "
msgstr ""
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
msgstr ""
+"- AutoCAD Release 13 dan yang terbaru.\n"
+"- anggap gambar dxf dalam mm.\n"
+"- anggap gambar svg dalam piksel, pada 90 dpi.\n"
+"- lapis dipertahankan hanya pada Berkas->Buka, bukan Impor.\n"
+"- dukungan terbatas untuk BLOCKS, gunakan AutoCAD Explode Blocks, jika diperlukan."
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
msgstr "Atau, gunakan faktor skala manual"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Text Font"
-msgstr "Masukan Teks"
+msgstr "Huruf Teks"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
msgid "Use automatic scaling to size A4"
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
"- only line and spline elements are supported.\n"
-"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
-"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
-"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
-"legacy version of the LINE output."
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
msgstr ""
+"- format AutoCAD Rilis 13.\n"
+"- menganggap gambar svg drawing dlam piksel, pada 90 dpi.\n"
+"- menganggap gambr dxf drawing dalam mm.\n"
+"- hanya mendukung garis dan elemen.\n"
+"- keluaran ROBO-Master spline adalah yang dikenal hanya oleh ROBO-Master dan penampil AutoDesk, tidak dalam Inkscape.\n"
+"- keluaran LWPOLYLINE adalah keluaran polyline yang dihubungkan, matikan jika menggunakan keluaran GARIS."
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
msgid "Desktop Cutting Plotter"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan tipe keluaran baris LWPOLYLINE"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan tipe keluaran ROBO-Master"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
@@ -788,43 +790,36 @@ msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
msgstr "pstoedit harus dipasang; lihat http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Blur height:"
-msgstr "Tinggi Pengaburan"
+msgstr "Tinggi Pengaburan:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Blur stdDeviation:"
-msgstr "stdDeviation Pengaburan"
+msgstr "stdDeviation Pengaburan:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Blur width:"
-msgstr "Lebar pengaburan"
+msgstr "Lebar pengaburan:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
msgid "Edge 3D"
msgstr "Sisi 3D"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Illumination Angle:"
-msgstr "Sudut pencahayaan"
+msgstr "Sudut Pencahayaan:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Only black and white:"
-msgstr "Hanya hitam dan putih"
+msgstr "Hanya hitam dan putih:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Shades:"
-msgstr "Bayangan"
+msgstr "Bayangan:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Stroke width:"
-msgstr "Lebar sapuan"
+msgstr "Lebar sapuan:"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
msgid "Embed Images"
msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
msgid ""
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
-"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
-"home directory."
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
msgstr ""
"* Jangan menulis ekstensi berkas, otomatis akan ditambahkan.\n"
-"* Lokasi relatif (atau nama tanpa info lokasi) adalah relatif terhadap "
-"direktori utama pengguna."
+"* Lokasi relatif (atau nama tanpa info lokasi) adalah relatif terhadap direktori utama pengguna."
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
msgid "Extract Image"
msgid "Path to save image:"
msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar:"
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
msgid "Extrude"
msgstr "Ekstrut"
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
msgid "Lines"
msgstr "Garis"
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
msgstr "Masukan XFIG"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Flatness:"
-msgstr "Kepipihan"
+msgstr "Kepipihan:"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
msgid "Flatten Beziers"
msgstr "Tambahkan Garis Bantu"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Depth:"
-msgstr "Kedalaman"
+msgstr "Kedalaman:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Foldable Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lipatan Kotak"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
msgid "Paper Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Tebal Kertas:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Tab Proportion:"
-msgstr "Skala proporsional"
+msgstr "Proporsi Tab:"
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
msgid "Unit:"
msgstr "Satuan:"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
msgstr "Pemecahan"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Smoothness:"
-msgstr "Kehalusan"
+msgstr "Kehalusan:"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Subdivisions:"
-msgstr "Banyaknya pecahan"
+msgstr "Subdivisi:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
msgid "Add x-axis endpoints"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+msgstr "Hitung turunan pertama secara numerik"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
msgstr "Menggambar Sumbu"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "End X value:"
-msgstr "Akhir nilai-t"
+msgstr "Akhir nilai X:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "First derivative:"
-msgstr "Turunan pertama"
+msgstr "Turunan pertama:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
msgid "Function Plotter"
msgstr "Fungsi Ploter"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Function:"
-msgstr "Fungsi"
+msgstr "Fungsi:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi-fungsi"
+msgstr "Fungsi Matematika"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
msgid "Multiply X range by 2*pi"
-msgstr ""
+msgstr "Kalikan jangkauan X dengan 2*pi"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Number of samples:"
-msgstr "Jumlah tahap"
+msgstr "Jumlah sampel:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
msgid "Range and sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkauan dan sampling"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
msgid ""
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
-"axis endpoints.\n"
+"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n"
"\n"
"With polar coordinates:\n"
" Start and end X values define the angle range in radians.\n"
"\n"
"The constants pi and e are also available."
msgstr ""
+"Fungsi matematika standar python yang tersedia:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"Konstanta pi dan e juga bisa digunakan."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Start X value:"
-msgstr "Awal nilai-t"
+msgstr "Awal nilai X:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
msgid "Use polar coordinates"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
-msgid ""
-"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
-msgstr ""
+msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
+msgstr "Jika dipilih, skala Isotropik menggunakan lebar terkecil/jangkahx atau tinggi/jangkahy"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
-#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's bottom:"
-msgstr "Nilai Y dari bagian bawah"
+msgstr "Nilai Y dari kotak bawah:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
-#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's top:"
-msgstr "Nilai Y dari bagian atas"
+msgstr "Nilai Y dari kotak atas:"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
msgid "Circular pitch (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Diameter gigi (px):"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
msgid "Gear"
-msgstr "Gear"
+msgstr "Roda Gigi"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Number of teeth:"
-msgstr "Jumlah tahap"
+msgstr "Jumlah Gigi:"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Pressure angle:"
-msgstr "Sudut Tekanan"
+msgstr "Sudut tekanan:"
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
msgid "Average size of cell (px):"
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
msgid ""
-"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
-"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
"\n"
-"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
-"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
-"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
-"of the pattern and get an empty border."
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border."
msgstr ""
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
msgstr ""
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Voronoi Pattern"
-msgstr "Pola Braille"
+msgstr "Pola Voronoi"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Save Background"
-msgstr "Trace latar belakang"
+msgstr "Simpan Latar"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Save Grid"
-msgstr "Simpan Kisi:"
+msgstr "Simpan Jejaring"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Save Guides"
-msgstr "Panduan:"
+msgstr "Simpan Panduan"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
msgid ""
-"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
-"following options:\n"
+"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n"
" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
-" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
-"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
+" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
"\n"
-"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
-"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
-"Gimp layer."
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer."
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
msgid "Border Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Tebal Garis Batas [px]:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
msgid "Cartesian Grid"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
-msgstr ""
+msgstr "Setengah Subsubdiv X. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
-msgstr ""
+msgstr "Setengah Subsubdiv Y. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "Subdiv X logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "Subdiv Y Logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
msgid "Major X Division Spacing (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
msgid "Major X Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
msgid "Major X Divisions:"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian Utama X:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
msgid "Major Y Division Spacing (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
msgid "Major Y Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
msgid "Major Y Divisions:"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian Utama Y:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
msgid "Minor X Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Bantu Y (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
msgid "Subdivisions per Major X Division:"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama Y:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Subminor Y (px):"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
-msgstr ""
+msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
-msgstr ""
+msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi Y:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "X Axis"
-msgstr "Sumbu-X"
+msgstr "Sumbu X"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Y Axis"
-msgstr "Sumbu-Y"
+msgstr "Sumbu Y"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
msgid "Angle Divisions at Centre:"
-msgstr ""
+msgstr "Divisi Sudut di Pusat:"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Angle Divisions:"
-msgstr "_Divisi"
+msgstr "Pembagian Sudut:"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Angular Divisions"
-msgstr "Banyaknya pecahan"
+msgstr "Pembagian Anguler"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
msgid "Centre Dot Diameter (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Diameter Lingkaran Pusat (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Circular Divisions"
-msgstr "Banyaknya pecahan"
+msgstr "Divisi Melingkar"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
msgid "Circumferential Label Outset (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Outset Label Melingkar (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
msgid "Circumferential Label Size (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Label Melingkar (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
msgid "Circumferential Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Label Melingkar:"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
msgid "Degrees"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisi logaritma (dari ukuran diatas)"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Anguler Utama (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Spasi Divisi Melingkar Utama (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Utama (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
msgid "Major Circular Divisions:"
-msgstr ""
+msgstr "Divisi Melingkar Utama:"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir Divisi Sudut bantu 'n' Divisi. Sebelum Pusat:"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Angular Bantu (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Bantu (px):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
+#: ../src/filter-enums.cpp:94
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2225
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisi tiap Divisi Angular Utama:"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisi tiap Divisi Melingkar Utama:"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
msgid "1/10"
msgstr "Pembuat bantuan"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Horizontal guide each:"
-msgstr "Masing-masing bantuan horisontal"
+msgstr "Masing-masing bantuan horisontal:"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Preset:"
-msgstr "Preset"
+msgstr "Preset:"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
msgid "Rule-of-third"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
msgid "Start from edges"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dari sisi"
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Vertical guide each:"
-msgstr "Masing-masing bantuan horisontal"
+msgstr "Masing-masing bantuan vertikal:"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Directory to save images to"
-msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar:"
+msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr "_Ekspor"
+msgstr "Ekspor"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Guillotine"
-msgstr "Warna Garis bantu"
+msgstr "Guillotine"
#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
msgid "Ignore these settings and use export hints?"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
msgid "Mirror Y-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Cermin sumbu-Y"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
msgid "Pen number"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
msgid "Plot invisible layers"
-msgstr ""
+msgstr "Plot lapis tersembunyi"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
msgid "Resolution (dpi)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
msgid "hpgl output flatness"
-msgstr ""
+msgstr "kerataan keluaran hpgl"
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
msgid "Inkscape Manual"
msgstr "Gaya interpolasi"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Interpolation method:"
-msgstr "Metode interpolasi"
+msgstr "Metode interpolasi:"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Interpolation steps:"
-msgstr "Tahapan interpolasi"
+msgstr "Langkah interpolasi:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Apply to:"
-msgstr "Terapkan penapis"
+msgstr "Terapkan ke:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attribute to Interpolate:"
-msgstr "Atribut di interpolasi"
+msgstr "Atribut di interpolasi:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "End Value:"
-msgstr "Angka akhir"
+msgstr "Angka Akhir:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
msgstr "Penomoran Dasar"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
-msgid ""
-"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
-"this \"other\"."
+msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\"."
msgstr ""
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
msgstr "Satuan"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477
msgid "Opacity"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Lainnya"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Other Attribute type:"
-msgstr "Atribut yang diatur"
+msgstr "Tipe Atribut lain:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Other Attribute:"
-msgstr "Atur atribut"
+msgstr "Atribut Lain:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 ../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
+#: ../src/seltrans.cpp:514
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Start Value:"
-msgstr "Nilai Awal"
+msgstr "Nilai Awal:"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
msgstr "Tag"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
-msgid ""
-"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
-"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection."
+msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection."
msgstr ""
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
msgstr "Terjemahan Y"
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
@@ -1723,11 +1690,11 @@ msgstr "••••••••••••••••••••••••
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
msgid "Auto-Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Teks-otomatis:"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
msgid "Auto-texts"
-msgstr ""
+msgstr "Teks-otomatis"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
msgid "JessyInk"
-msgstr ""
+msgstr "JessyInk"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "None (remove)"
-msgstr "hilangkan"
+msgstr "Kosong (hapus)"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Number of slides"
-msgstr "Jumlah tahap"
+msgstr "Jumlah slide"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Pengaturan"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Slide number"
-msgstr "Nomor pena"
+msgstr "Jumlah slide"
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
msgid "Slide title"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
-msgid ""
-"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
-"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
-"details."
+msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Appear"
-msgstr "Spasi X"
+msgstr "Tampak"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
msgid "Build-in effect"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Build-out effect"
-msgstr "Tanpa efek"
+msgstr "Efek Build-out"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Duration in seconds:"
-msgstr "Gambar selesai"
+msgstr "Durasi dalam detik:"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Effects"
-msgstr "Segi empat"
+msgstr "Efek"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Fade"
-msgstr "Muka"
+msgstr "Fade"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "None (default)"
-msgstr "Tetapkan sebagai bawaan"
+msgstr "Kosong (bawaan)"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "Orde:"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Pop"
-msgstr "Atas"
+msgstr "Muncul"
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
-msgid ""
-"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
-"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
-"details."
+msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:239
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/rdf.cpp:239
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
-msgid ""
-"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
-"presentation."
+msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "PDF"
-msgstr "PDF 1.4"
+msgstr "PDF"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Resolution:"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+msgstr "Resolusi:"
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
-msgid ""
-"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
-"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
-"more details."
+msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
-msgid ""
-"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
-"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
-"jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add slide:"
-msgstr "Tambah nodal"
+msgstr "Tambah slide:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
#, fuzzy
msgstr "Jumlah kolom"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Drawing mode"
-msgstr "Gambar"
+msgstr "Mode Menggambar"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Export presentation:"
-msgstr "Orientasi teks"
+msgstr "Ekspor presentasi:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "First slide:"
-msgstr "Pertama dipilih"
+msgstr "Slide pertama:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
#, fuzzy
msgstr "Jumlah kolom"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Index mode"
-msgstr "Mode pindah"
+msgstr "Mode indeks"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
msgid "Key bindings"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Last slide:"
-msgstr "Ukuran kanvas"
+msgstr "Slide terakhir:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
#, fuzzy
msgstr "Efek cahaya neon"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Next page:"
-msgstr "Pilih halaman:"
+msgstr "Halaman berikut:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Previous page:"
-msgstr "Perbesaran sama sebelumnya"
+msgstr "Halaman sebelum:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Reset timer:"
-msgstr "Atur ulang tengah"
+msgstr "Aturulang waktu:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
msgid "Select the slide above:"
msgstr "Pilih berkas untuk disimpan ke"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
-#, fuzzy
msgid "Set duration:"
-msgstr "Penjenuhan"
+msgstr "Atur durasi:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
#, fuzzy
msgstr "Segi empat"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Set path width to 1:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Atur lebar tapak ke 1:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
-#, fuzzy
msgid "Set path width to 3:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Atur lebar tapak ke 3:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
-#, fuzzy
msgid "Set path width to 5:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Atur lebar tapak ke 5:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
-#, fuzzy
msgid "Set path width to 7:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Atur lebar tapak ke 7:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
-#, fuzzy
msgid "Set path width to 9:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Atur lebar tapak ke 9:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
-#, fuzzy
msgid "Set path width to default:"
-msgstr "Tetapkan sebagai bawaan"
+msgstr "Atur lebar tapak ke bawaan:"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
-#, fuzzy
msgid "Slide mode"
-msgstr "Mode skala"
+msgstr "Mode slide"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
#, fuzzy
msgstr "Pindah ke Lapis _Atas"
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
-msgid ""
-"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
-"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Master slide"
-msgstr "Ukuran kanvas"
+msgstr "Slide utama"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
msgid "Name of layer:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama lapis:"
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
-msgid ""
-"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
-"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#. File
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:70
-#: ../src/interface.cpp:842 ../src/verbs.cpp:2228
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
+#: ../src/filter-enums.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:842
+#: ../src/verbs.cpp:2228
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
-msgid ""
-"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
-"see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Summary"
-msgstr "_simetri"
+msgstr "Ringkasan"
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
-msgid ""
-"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
-"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
-"com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
-msgid ""
-"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
-"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Transitions"
-msgstr "Transformasi"
+msgstr "Transisi"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
msgstr "Hapus penapis"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Remove effects"
-msgstr "Segi empat"
+msgstr "Hapus efek"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
msgid "Remove master slide assignment"
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Remove script"
-msgstr "Hapus kisi"
+msgstr "Hapus skrip"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Remove transitions"
-msgstr "Hapus transformasi"
+msgstr "Hapus transisi"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Remove views"
-msgstr "Hapus penapis"
+msgstr "Hapus tampilan"
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
-msgid ""
-"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
-"google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
msgid "Uninstall/remove"
-msgstr ""
+msgstr "Buang/hapus"
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
-msgid ""
-"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
-"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
-"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Video"
-msgstr "Panduan"
+msgstr "Video"
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Remove view"
-msgstr "Hapus Merah"
+msgstr "Hapus tampilan"
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
-msgid ""
-"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
-"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
msgstr ""
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
msgid "Axiom and rules"
-msgstr ""
+msgstr "Axiom dan aturan"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
msgid "Axiom:"
-msgstr ""
+msgstr "Axiom:"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
msgid "L-system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem-L"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
-#, fuzzy
msgid "Left angle:"
-msgstr "Sudut kiri"
+msgstr "Sudut kiri:"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Randomize angle (%):"
-msgstr "Sudut acak (%)"
+msgstr "Sudut acak (%):"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Randomize step (%):"
-msgstr "Tahapan acak (%)"
+msgstr "Tahapan acak (%):"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
-#, fuzzy
msgid "Right angle:"
-msgstr "Sudut kanan"
+msgstr "Sudut kanan:"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Rules:"
-msgstr "Aturan"
+msgstr "Aturan:"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Step length (px):"
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang tahap (px):"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
msgid "Lorem ipsum"
msgstr "Lorem ipsum"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Number of paragraphs:"
-msgstr "Jumlah paragraf"
+msgstr "Jumlah paragraf:"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang fluktuasi paragraf (kalimat):"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Sentences per paragraph:"
-msgstr "Kalimat per paragraf"
+msgstr "Kalimat per paragraf:"
#. LPETool
#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
#. Text
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
-#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10
+#: ../share/extensions/split.inx.h:6
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
#: ../src/selection-describer.cpp:68
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/verbs.cpp:2510
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
-msgstr ""
+msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr "Efek ini membuat penempatan pseudolatin \"Lorem Ipsum\" standar. Apabila teks yang mengambang dipilih, Lorem Ipsum akan ditambahkan disitu; jika tidak ada, akan dibuat obyek teks baru yang berada pada lapis baru."
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
msgid "Color Markers to Match Stroke"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Area"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "Area"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Font size (px):"
-msgstr "Ukuran huruf [px]"
+msgstr "Ukuran huruf (px):"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Length"
-msgstr "Sejajar"
+msgstr "Panjang"
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Length Unit:"
msgstr "Satuan Panjang:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
msgid "Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Mengukur"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+msgstr "Mengukur Tapak"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Measurement Type: "
-msgstr "Satuan standar"
+msgstr "Tipe Pengukuran:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
msgid "Offset (px):"
-msgstr ""
+msgstr "Offset (px):"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Precision:"
-msgstr "Presisi"
+msgstr "Presisi:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor Skala (Gambar:Ukuran Panjang) = 1:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
-"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n"
" \n"
-" * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
-"field.\n"
+" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
-" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
-"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
-"must be set to 250.\n"
-" * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
-"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
-"0.03%."
-msgstr ""
+" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n"
+" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%."
+msgstr "Efek ini mengukur panjang dari tapa yang dipilih dan menambah padanya sebagai teks pada obyek dengan satuannya. Jumlah dijit signifikan dapat diatur dari Presisi. Offset mengontrol jarak dari teks ke tapak. Faktor skala dapat digunakan untuk membuat pengukuran pada gambar berskala. Misalnya, jika 1 cm pada gambar sama dengan 2.5 m, Skala harus diisi dengan 250."
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
msgid "Angle:"
msgstr "Sudut:"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Magnitude:"
-msgstr "Besaran"
+msgstr "Besaran:"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
msgid "Motion"
msgstr "Masukan Text Outline"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "End t-value:"
-msgstr "Akhir nilai-t"
+msgstr "Akhir nilai-t:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalikan jankauan-t dengan 2*pi:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
msgid "Parametric Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Kurva Parametrik"
+# Sampling tidak diterjemahkan, belum menemukan kata yang tepat
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
msgid "Range and Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkauan dan Sampling"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Samples:"
-msgstr "Sampel"
+msgstr "Sampel:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
-"scales.\n"
+"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n"
"First derivatives are always determined numerically."
msgstr ""
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Start t-value:"
-msgstr "Awal nilai-t"
+msgstr "Awal nilai-t:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
-#, fuzzy
msgid "x-Function:"
-msgstr "Fungsi-x"
+msgstr "Fungsi-x:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
-#, fuzzy
msgid "x-value of rectangle's left:"
-msgstr "Nilai-x dari kiri persegi"
+msgstr "Nilai-x dari kiri persegi:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "x-value of rectangle's right:"
-msgstr "Nilai-x dari kanan persegi"
+msgstr "Nilai-x dari kanan persegi:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "y-Function:"
-msgstr "Fungsi-y"
+msgstr "Fungsi-y:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "y-value of rectangle's bottom:"
-msgstr "Nilai-y dari bawah persegi"
+msgstr "Nilai-y dari bawah persegi:"
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
-#, fuzzy
msgid "y-value of rectangle's top:"
-msgstr "Nilai-y dari atas persegi"
+msgstr "Nilai-y dari atas persegi:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
msgid "Copies of the pattern:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Normal offset:"
-msgstr "Geseran normal"
+msgstr "Geseran normal:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
msgid "Pattern along Path"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Tangential offset:"
-msgstr "Geseran tangensial"
+msgstr "Geseran tangensial:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)."
-msgstr ""
-"Memberikan efek menekuk pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang "
-"dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. (kelompok tapak/bentuk/"
-"gandaan... diijinkan)"
+msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/clones... allowed)."
+msgstr "Memberikan efek menekuk pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. (kelompok tapak/bentuk/gandaan... diijinkan)"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
msgid "Cloned"
msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Randomly"
-msgstr "Warna Acak"
+msgstr "Acak"
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
msgid "Scatter"
msgstr "Menyebar"
msgstr "Rentang spasi untuk menyesuaikan panjang kerangka"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
-"shapes, clones are allowed."
-msgstr ""
-"Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang "
-"dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/gandaan, "
-"diijinkan."
+msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
+msgstr "Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/gandaan, diijinkan."
+# Belum menemukan kata yang tepat untuk Bleed
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
msgid "Bleed (in):"
-msgstr ""
+msgstr "Bleed (in)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
msgid "Bond Weight #"
-msgstr ""
+msgstr "Berat Perekat #"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
msgid "Book Height (inches):"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang Buku (inchi):"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
msgid "Book Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Buku"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
msgid "Book Width (inches):"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar Buku (inchi):"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
msgid "Caliper (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliper (inchi)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
msgid "Cover"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
msgid "Cover Thickness Measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Tebal Sampul Buku:"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
msgid "Interior Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Interior"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
-msgstr ""
+msgstr "Catatan: "
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Jumlah tahap"
+msgstr "Jumlah halaman:"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Tiap Inchi"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
msgid "Paper Thickness Measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Ketebalan Kertas:"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templet Sampul Buku Perfect-Bound"
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
+#: ../src/helper/units.cpp:38
msgid "Points"
msgstr "Titik"
msgstr "Lebar Spesifik"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "Angka akhir"
+msgstr "Ukuran:"
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectif"
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "PixelSnap"
-msgstr "Piksel"
+msgstr "PixelSnap"
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
-msgid ""
-"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
-"fills to full points."
+msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points."
msgstr ""
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
msgstr "Nama berkas:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Blue:"
-msgstr "Warna isi, Biru"
+msgstr "Warna isi, Biru:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Green:"
-msgstr "Warna isi, Hijau"
+msgstr "Warna isi, Hijau:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Fill color, Red:"
-msgstr "Warna isi, Merah"
+msgstr "Warna isi, Merah:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fill opacity (%):"
-msgstr "Kejelasan isi, %"
+msgstr "Opasitas isi, %:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
msgid "Great Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Dodekahedron Besar"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Gusan Besar Dodekahedron"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
msgid "Icosahedron"
msgstr "Ikosahedron"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Light X:"
-msgstr "Nilai X Pencahayaan"
+msgstr "Cahaya X:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Light Y:"
-msgstr "Nilai Y Pencahayaan"
+msgstr "Cahaya Y:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Light Z:"
-msgstr "Nilai Z Pencahayaan"
+msgstr "Cahaya Z:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
msgid "Load from file"
msgstr "Berkas model"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "Object Type:"
-msgstr "Tipe Obyek"
+msgstr "Tipe Obyek:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
msgid "Object:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Rotation (deg):"
-msgstr "Rotasi (derajat)"
+msgstr "Rotasi (derajat):"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Scaling factor:"
-msgstr "Faktor skala"
+msgstr "Faktor skala:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
msgid "Shading"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
msgid "Small Triambic Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Ikosahedron Triambik Kecil"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
msgid "Snub Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kubus Snub"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
msgid "Snub Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Dodekahedron Snub"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Stroke opacity (%):"
-msgstr "Kejelasan sapuan, %"
+msgstr "Opasitas sapuan (%):"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
-#, fuzzy
msgid "Stroke width (px):"
-msgstr "Ketebalan sapuan, px"
+msgstr "Tebal sapuan (px):"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
msgid "Tetrahedron"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
msgid "Truncated Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Kubus Terpotong"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Truncated Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Dodekahedron Terpotong"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Ikosahedron Terpotong"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
msgid "Truncated Octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Oktahedron Terpotong"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Tetrahedron Terpotong"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
msgid "Vertices"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
msgid "Bleed Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Batas Bleed"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
msgid "Bleed Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Bleed"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
msgid "Bottom:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
msgid "Crop Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Crop"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
msgid "Left:"
#. Label
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
msgid "Printing Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marka cetakan"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
msgid "Registration Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marka Registrasi"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
msgid "Right:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
msgid "Set crop marks to:"
-msgstr ""
+msgstr "Atur marka potong ke:"
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
msgid "Star Target"
msgstr ""
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Maximum displacement in X (px):"
-msgstr "Panjang maksimum segmen (px)"
+msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Maximum displacement in Y (px):"
-msgstr "Panjang maksimum segmen (px)"
+msgstr "Simpangan maksimum dalam Y (px):"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
msgid "Shift node handles"
msgstr ""
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
msgstr ""
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan distribusi normal"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
msgid "Alphabet Soup"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Random Seed:"
-msgstr "Warna Acak"
+msgstr "Pohon acak"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Teks:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
msgid "Bar Height:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
-msgid ""
-"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
+msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
msgstr ""
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Entire drawing"
-msgstr "Gambar cairan"
+msgstr "Seluruh Gambar"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
msgid "Find and Replace font"
msgstr ""
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Replace font"
-msgstr "Gantikan teks"
+msgstr "Gantikan huruf"
#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
#, fuzzy
msgstr "Huruf"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Arbitrary Angle"
-msgstr "Sudut Arbitari:"
+msgstr "Sudut Bebas"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
msgid "Arrange"
msgid "Horizontal Point:"
msgstr "Titik Horisontal"
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Restack Direction:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgstr ""
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Initial size:"
-msgstr "Ukuran asal"
+msgstr "Ukuran asal:"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Minimum size:"
-msgstr "Ukuran minimum"
+msgstr "Ukuran minimum:"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Pohon acak"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
#, no-c-format
" * Group collapsing: collapse group elements.\n"
" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
-" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
-"elements and attributes.\n"
+" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+msgstr "Didalam (Hypotrochoid)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
+msgstr "Diluar (Epitrochoid)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
msgid "Quality (Default = 16):"
-msgstr ""
+msgstr "Kualitas (Bawaan=16):"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "R - Ring Radius (px):"
-msgstr "Radius Cincin - R (px)"
+msgstr "Jejari Cincin - R (px):"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
msgid "Spirograph"
msgstr "Spirograf"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "d - Pen Radius (px):"
-msgstr "Radius Pena - d (px)"
+msgstr "Jejari Pena - d (px):"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "r - Gear Radius (px):"
-msgstr "Radius Gear - r (px)"
+msgstr "Jejari Gigi - r (px):"
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
msgid "Preserve original text"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan teks asal"
#: ../share/extensions/split.inx.h:4
msgid "Split text"
msgstr ""
#: ../share/extensions/split.inx.h:8
-#, fuzzy
msgctxt "split"
msgid "Letters"
-msgstr "Huruf dan Simbol:"
+msgstr "Huruf:"
#: ../share/extensions/split.inx.h:9
-#, fuzzy
msgctxt "split"
msgid "Lines"
msgstr "Garis"
#: ../share/extensions/split.inx.h:10
-#, fuzzy
msgctxt "split"
msgid "Words"
-msgstr "Huruf"
+msgstr "Kata"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Behavior:"
-msgstr "Perilaku"
+msgstr "Perilaku:"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Percent:"
-msgstr "Persen"
+msgstr "Persen:"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
msgid "Straighten Segments"
msgid "Envelope"
msgstr "Amplop"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
msgid "Microsoft's GUI definition format"
msgstr "Definisi format GUI Microsoft"
msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan (*.zip)"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
msgid "Automatically set size and position"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi dan ukuran diatur secara otomatis"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Char Encoding:"
-msgstr "Enkoding karakter"
+msgstr "Enkoding Karakter:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 ../src/ui/dialog/input.cpp:583
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583
msgid "Configuration"
msgstr "Konfirugrasi"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Day color:"
-msgstr "Warna hari"
+msgstr "Warna hari:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Day names:"
-msgstr "Nama Hari"
+msgstr "Nama Hari:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
-msgstr ""
+msgstr "Isi kotak hari kosong dengan hari bulan berikutnya"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober "
-"November Desember"
+msgid "January February March April May June July August September October November December"
+msgstr "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober November Desember"
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgstr "Senin"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Month (0 for all):"
-msgstr "Bulan (0 untuk semua)"
+msgstr "Bulan (0 untuk semua):"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Month Margin:"
-msgstr "Margin Bulan"
+msgstr "Batas Bulan:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Month Width:"
-msgstr "Lebar Bulan"
+msgstr "Lebar Bulan:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Month color:"
-msgstr "Warna bulan"
+msgstr "Warna bulan:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "Month names:"
-msgstr "Nama Bulan"
+msgstr "Nama Bulan:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Months per line:"
-msgstr "Margin Bulan"
+msgstr "Jumlah bulan per baris:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Next month day color:"
-msgstr "Warna hari akhir minggu"
+msgstr "Warna hari bulan berikutnya:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu dan Minggu"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
-msgid ""
-"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings."
+msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings."
msgstr ""
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
msgid "The day names list must start from Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Daftar nama hari harus mulai dari Minggu."
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan dibawah tidak akan berpengaruh jika aturan diatas dipilih"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
msgid "Week start day"
-msgstr ""
+msgstr "Hari awal minggu"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "Weekday name color:"
-msgstr "Warna nama hari satu minggu"
+msgstr "Warna nama hari satu minggu:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
-#, fuzzy
msgid "Weekend day color:"
-msgstr "Warna hari akhir minggu"
+msgstr "Warna hari akhir minggu:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "Weekend:"
-msgstr "Akhir minggu"
+msgstr "Akhir minggu:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
msgid "Year (4 digits):"
-msgstr ""
+msgstr "Tahun (4 angka):"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
-#, fuzzy
msgid "Year color:"
-msgstr "Warna tahun"
+msgstr "Warna tahun:"
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
msgid "You may change the names for other languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda boleh mengubah nama untuk bahasa lain:"
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
msgid "Convert to Braille"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+msgstr "bALIK bESARKECIL"
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "huruf kecil"
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+msgstr "aCAk BeSARkeCiL HUruF"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
msgid "By:"
-msgstr ""
+msgstr "Dengan:"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
msgid "Replace text"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
msgid "Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti:"
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
msgid "Title Case"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf untuk Judul"
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "HURUF BESAR"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Angle a (deg):"
-msgstr "Sudut a / derajat"
+msgstr "Sudut a (derajat):"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Angle b (deg):"
-msgstr "Sudut b / derajat"
+msgstr "Sudut b (derajat):"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Angle c (deg):"
-msgstr "Sudut c / derajat"
+msgstr "Sudut c (derajat):"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
+msgstr "Dari Sisi a dan Sudut a, b"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
msgid "From Side c and Angles a, b"
-msgstr ""
+msgstr "Dari Sisi c dan Sudut a, b"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+msgstr "Dari Sisi a, b dan Sudut a"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+msgstr "Dari sisi a, b dan Sudut c"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Dari Ketiga Sisi"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Side Length a (px):"
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang Sisi a (px):"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Side Length b (px):"
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang SIsi b (px):"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Side Length c (px):"
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang Sisi c (px):"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
msgid "Triangle"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
-#, fuzzy
msgid "HTML class attribute:"
-msgstr "Atribut HTML class"
+msgstr "Atribut kelas HTML:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "HTML id attribute:"
-msgstr "Atribut HTML id"
+msgstr "Atribut id HTML:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
msgid "Height unit:"
msgstr "Satuan tinggi:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
-msgid ""
-"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
-"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
msgstr "Satuan lebar:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
-msgid ""
-"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
-"quality but least effective compression"
+msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Bottom and Center"
-msgstr "Bawah dan Kiri"
+msgstr "Bawah dan Tengah"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
msgid "Bottom and Left"
msgid "Force Dimension:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 ../src/rdf.cpp:236
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+#: ../src/rdf.cpp:236
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
msgid "GIF specific options"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan spesifik GIF"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
msgid "If set, this will replace DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Jika dipilih, akan mengganti DPI."
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
msgid "JPG specific options"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan spesifik JPG"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
msgid "Layout disposition:"
-msgstr ""
+msgstr "perubahan rataletak:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
msgid "Left Floated Image"
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
-#, fuzzy
msgid "Middle and Left"
-msgstr "Atas dan Kiri"
+msgstr "Tengah dan Kiri"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
-#, fuzzy
msgid "Middle and Right"
-msgstr "Bawah dan Kanan"
+msgstr "Tengah dan Kanan"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
-#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
+#: ../src/extension/extension.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:592
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
msgid "Options for HTML export"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan untuk ekspor HTML"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
msgid "Palette"
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
-#, fuzzy
msgid "Top and Center"
-msgstr "Atas dan Kiri"
+msgstr "Atas dan Tengah"
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
msgid "Top and Left"
msgstr "Ata dan kanan"
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
-msgid ""
-"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
-"configured and saved to one directory."
+msgid "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
msgstr ""
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-msgid ""
-"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
+msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 ../src/interface.cpp:1564
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
+#: ../src/interface.cpp:1564
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
-msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
+msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
+msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
msgstr "Atribut yang diatur"
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
-msgid ""
-"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
-"with a space, and only with a space."
+msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when an event occurs."
+msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
msgstr ""
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
#. report to the Inkscape console using errormsg
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-#, fuzzy
msgid "Side Length 'a' (px): "
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang Sisi 'a' (px): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-#, fuzzy
msgid "Side Length 'b' (px): "
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang Sisi 'b' (px): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-#, fuzzy
msgid "Side Length 'c' (px): "
-msgstr "Panjang tahap (px)"
+msgstr "Panjang Sisi 'c' (px): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-#, fuzzy
msgid "Angle 'A' (radians): "
-msgstr "Sudut 'A'/radian: "
+msgstr "Sudut 'A' (radian): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
-#, fuzzy
msgid "Angle 'B' (radians): "
-msgstr "Sudut 'B'/radian: "
+msgstr "Sudut 'B' (radian): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
-#, fuzzy
msgid "Angle 'C' (radians): "
-msgstr "Sudut 'C'/radian: "
+msgstr "Sudut 'C' (radian): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
-#, fuzzy
msgid "Semiperimeter (px): "
-msgstr "Semiperimeter/px: "
+msgstr "Setengah keliling (px): "
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
-#, fuzzy
msgid "Area (px^2): "
-msgstr "Area /px^2: "
+msgstr "Area (px^2): "
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
msgstr ""
#: ../share/extensions/embedimage.py:75
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
msgstr ""
#: ../share/extensions/embedimage.py:77
#, python-format
msgid "Sorry we could not locate %s"
-msgstr ""
+msgstr "Maaf kami tidak bisa menemukan %s"
#: ../share/extensions/embedimage.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
-msgstr ""
+msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
+msgstr "%s bukan tipe gambar/png, gambar/jpeg, gambar/bmp, gambar/gif, gambar/tiff, atau gambar/x-icon"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
-msgstr ""
+msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr "Modul export_gpl.py memerlukan PyXML. Silahkan muaturun versi terkini dari http://pyxml.sourceforge.net/."
#: ../share/extensions/extractimage.py:65
#, python-format
msgid "Image extracted to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar di ekstrak ke: %s"
#: ../share/extensions/extractimage.py:72
msgid "Unable to find image data."
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
#, fuzzy
-msgid ""
-"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
-"tab!"
+msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!"
msgstr "Direktori %s tidak ada atau bukan nama direktori.\n"
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
#, python-format
-msgid ""
-"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
-"orientation points using Orientation tab!"
+msgid "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add orientation points using Orientation tab!"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
-msgid ""
-"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
-"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
-"be in a straight line.)"
+msgid "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they sould not be the same. If there are three orientation points they should not be in a straight line.)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
#, python-format
-msgid ""
-"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
-"be corrupt!"
+msgid "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could be corrupt!"
msgstr ""
#. xgettext:no-pango-format
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
msgid ""
-"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
-"All other objects will be ignored!\n"
+"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! All other objects will be ignored!\n"
"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
-"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
-"and File->Import this file."
+"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) and File->Import this file."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
#, python-format
-msgid ""
-"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
-"( type('%s') != type('%s') )."
+msgid "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same ( type('%s') != type('%s') )."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
#, python-format
-msgid ""
-"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
+msgid "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
-msgid ""
-"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
-"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
+msgid "Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
-msgid ""
-"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
-"(dxfpoint) or clear point sign."
+msgid "Noting is selected. Please select something to convert to drill point (dxfpoint) or clear point sign."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
-msgid ""
-"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
-"layer!"
+msgid "Active layer already has orientation points! Remove them or select another layer!"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
-msgid ""
-"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
-"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
+msgid "Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
-msgid ""
-"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
-"points has been automatically added."
+msgid "Orientation points have not been defined! A default set of orientation points has been automatically added."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
-msgid ""
-"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
-"added."
+msgid "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically added."
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex.py:78
#, python-format
msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
"\n"
"Technical details:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr ""
#: ../share/extensions/perspective.py:68
#: ../share/extensions/perspective.py:74
#: ../share/extensions/summersnight.py:50
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
msgstr ""
#: ../share/extensions/perspective.py:99
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this "
-"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
msgid "Matte jelly"
msgstr "Tidak mengkilap"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
msgid "ABCs"
msgstr "ABC"
msgid "Smart jelly"
msgstr "Jeli cerdas"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
msgid "Bevels"
msgstr "Cahaya condong"
msgid "Motion blur, horizontal"
msgstr "Kabur bergerak, horisontal"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
msgid "Blurs"
msgstr "Kabur"
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-msgid ""
-"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr ""
-"Kaburkan seolah obyek bergerak horisontal: atur Standar Deviasi untuk "
-"mengatur gaya"
+msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
+msgstr "Kaburkan seolah obyek bergerak horisontal: atur Standar Deviasi untuk mengatur gaya"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
msgid "Motion blur, vertical"
msgstr "Kabur bergerak, vertikal"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid ""
-"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
-msgstr ""
-"Kaburkan seolah obyek bergerak vertikal: atur Standar Deviasi untuk mengatur "
-"gaya"
+msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
+msgstr "Kaburkan seolah obyek bergerak vertikal: atur Standar Deviasi untuk mengatur gaya"
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
msgid "Apparition"
msgid "Cutout"
msgstr "Perpotongan"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
msgid "Shadows and Glows"
msgid "Rubber stamp"
msgstr "Stempel karet"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
msgid "Overlays"
msgstr "Lapisan Atas"
msgid "Ink bleed"
msgstr "Tinta tumpah"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
msgid "Protrusions"
msgstr "Tonjolan cetak"
msgid "Ripple"
msgstr "Riak"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
msgid "Distort"
msgstr "Distorsi"
msgid "Leopard fur"
msgstr "Bulu Leopard"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
msgid "Materials"
msgstr "Material"
msgid "Sharpen"
msgstr "Tajam"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
msgid "Image effects"
msgstr "Efek gambar"
#. Pencil
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Pencil"
msgstr "Pensil"
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
msgstr "Pencitraan warna abu-abu dengan mengatur saturasi ke nol"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
msgid "Invert"
msgstr "Membalik Warna"
msgid "Organic"
msgstr "Organik"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
msgid "Textures"
msgstr "Tekstur"
msgid "HSL Bumps"
msgstr "Tonjolan HSL"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
msgid "Bumps"
msgstr "Tonjolan"
msgid "Glowing bubble"
msgstr "Gelembung bersinar"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
msgid "Ridges"
msgstr "Bubungan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
-msgstr ""
-"Tekstur dinding batu untuk digunakan dengan warna yang tidak terlalu jenuh"
+msgstr "Tekstur dinding batu untuk digunakan dengan warna yang tidak terlalu jenuh"
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
msgid "Silk carpet"
msgstr "Cat Logam"
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
-msgstr ""
-"Efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian "
-"pinggir"
+msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgstr "Efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian pinggir"
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Dragee"
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
-msgstr ""
-"Gabung gambar atau obyek dengan membanjiri warna dan pengaturan terang dan "
-"kontras"
+msgstr "Gabung gambar atau obyek dengan membanjiri warna dan pengaturan terang dan kontras"
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
msgid "Parallel hollow"
msgstr "Lubang Paralel"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
#: ../src/filter-enums.cpp:31
msgid "Morphology"
msgstr "Morfologi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
-msgstr ""
-"memberikan garis luar dari garis yang ada dan menghaluskan perpotongannya"
+msgstr "memberikan garis luar dari garis yang ada dan menghaluskan perpotongannya"
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
msgid "Cubes"
msgstr "Kasar dan mengkilap"
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr ""
-"Efek kertas lecek yang mengkilap yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek"
+msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr "Efek kertas lecek yang mengkilap yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek"
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
msgid "In and Out"
msgstr "Mikroskopi elektronik"
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
-msgstr ""
-"Cahaya kasar condong menghilangkan warna dan memancar seperti mikroskopi "
-"elektronik"
+msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr "Cahaya kasar condong menghilangkan warna dan memancar seperti mikroskopi elektronik"
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
msgid "Tartan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
-msgstr ""
-"Menghaluskan kontur warna mnghilangkan penjenuhan dan putaran warna-warni"
+msgstr "Menghaluskan kontur warna mnghilangkan penjenuhan dan putaran warna-warni"
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
msgid "Glow"
msgstr "Efek Bulan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-msgid ""
-"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-"lights"
+msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
msgstr "Efek kebalikan efek matahari dan mempertahankan cahaya langit dan air"
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "HSL Bumps alpha"
msgstr "Tonjolan HSL alfa"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
msgid "Image effects, transparent"
msgstr "Efek gambar, transparansi"
msgstr "Pinggiran halus"
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid ""
-"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
-msgstr ""
-"Menghaluskan pingiran luar bentuk obyek dan gambar tanpa merubah isinya"
+msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr "Menghaluskan pingiran luar bentuk obyek dan gambar tanpa merubah isinya"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid "Torn edges"
msgstr "Pinggiran robek"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106
+#: ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
msgstr "Buang bagian luar dari bentuk dan gambar tanpa merubah isinya"
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
msgid "Specular light"
msgstr "Pantulan cahaya"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
msgstr "Pantulan miring digunakan untuk membuat tekstur"
msgstr "Menghilang"
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
-msgstr ""
-"Pengaburan isi obyek, mempertahankan garis luar dan menambah transparansi "
-"sedikit demi sedikit di pinggiran"
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
+msgstr "Pengaburan isi obyek, mempertahankan garis luar dan menambah transparansi sedikit demi sedikit di pinggiran"
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Chalk and sponge"
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
-msgstr ""
-"Gabungan turbulensi rendah pada busa serta turbulensi tinggi pada kapur"
+msgstr "Gabungan turbulensi rendah pada busa serta turbulensi tinggi pada kapur"
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
msgid "People"
msgstr "Taman Indah"
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
-msgstr ""
-"Gumpalan turbulen pantasmagorikal, seperti yang ada di Taman Indah "
-"Hieronymus Bosch"
+msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgstr "Gumpalan turbulen pantasmagorikal, seperti yang ada di Taman Indah Hieronymus Bosch"
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
msgid "Diffuse light"
msgstr "Tonjolan HSL, tanpa pantulan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid ""
-"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
msgstr "Sama dengan tonjolan HSL namun hanya dengan pencahayaan condong"
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
-msgstr ""
-"Kekaburan Gauss sederhana, seperti pengaturan melalui dialog Isi dan Sapuan"
+msgstr "Kekaburan Gauss sederhana, seperti pengaturan melalui dialog Isi dan Sapuan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
msgid "Bubbly Bumps, matte"
msgstr "Timbul"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
-msgstr ""
-"Efek Timbul: Warna dari gambar asal dipertahankan atau diubah dengan Campuran"
+msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
+msgstr "Efek Timbul: Warna dari gambar asal dipertahankan atau diubah dengan Campuran"
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
msgid "Blotting paper"
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
-msgstr ""
-"Tambahan garis berwarna di bagian dalam garis luar yang dapat diatur lebar "
-"dan kekaburan"
+msgstr "Tambahan garis berwarna di bagian dalam garis luar yang dapat diatur lebar dan kekaburan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
msgid "Liquid"
msgstr "Lakan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
-msgstr ""
-"Tekstur seperti lakan dengan warna turbulensi dan sedikit gelap di pinggiran"
+msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgstr "Tekstur seperti lakan dengan warna turbulensi dan sedikit gelap di pinggiran"
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
msgid "Ink paint"
msgid "Comics draft"
msgstr "Komik konsep"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
msgid "Non realistic 3D shaders"
msgstr "Penutup 3D tidak realistik"
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
-msgstr ""
-"Pola kain tartan dengan garis bergelombang dan cahaya condong di pinggiran"
+msgstr "Pola kain tartan dengan garis bergelombang dan cahaya condong di pinggiran"
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
msgid "3D marble"
msgid "Light eraser"
msgstr "Penghapus cahaya"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
msgid "Transparency utilities"
msgstr "Piranti Transparansi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
-msgstr ""
-"Membuat bagian yang paling ringan dari obyek menjadi transparan secara "
-"progresif"
+msgstr "Membuat bagian yang paling ringan dari obyek menjadi transparan secara progresif"
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
msgid "Noisy blur"
msgstr "Gambar"
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid ""
-"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
-"images and material filled objects"
-msgstr ""
-"Menggunakan pensil biasa atau kromolitografi atau mengukir atau efek lain "
-"pada gambar dan material yang berisi"
+msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
+msgstr "Menggunakan pensil biasa atau kromolitografi atau mengukir atau efek lain pada gambar dan material yang berisi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
msgid "Velvet Bumps"
msgstr "Permen karet"
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
-msgstr ""
-"Membuat satu percikan besar berwarna yang dimulai dari pinggir yang "
-"perpotongan pinggirnya halus"
+msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
+msgstr "Membuat satu percikan besar berwarna yang dimulai dari pinggir yang perpotongan pinggirnya halus"
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
msgid "Black outline"
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
-msgstr ""
-"Sedikit memberikan efek kertas lama pada pinggiran seperti pada kartupos lama"
+msgstr "Sedikit memberikan efek kertas lama pada pinggiran seperti pada kartupos lama"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Fuzzy Glow"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
-msgstr ""
-"Hamparan salinan obyek semi transparan yang digeser ke obyek yang kabur"
+msgstr "Hamparan salinan obyek semi transparan yang digeser ke obyek yang kabur"
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
msgid "Dots transparency"
msgstr "Kotor transparan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
-msgstr ""
-"Melukis dengan turbulensi transparan yang berbelok disekitar pinggiran obyek"
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr "Melukis dengan turbulensi transparan yang berbelok disekitar pinggiran obyek"
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Thick paint"
msgstr "Kulit Timbul"
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
-msgstr ""
-"Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan tekstur kulit atau kayu yang "
-"berwarna"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan tekstur kulit atau kayu yang berwarna"
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
msgid "Carnaval"
msgstr "Efek plastik"
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
-msgstr ""
-"Deteksi tonjolon sisis HSL dengan efek pantulan bergelombang serta kusut "
-"tidak merata"
+msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
+msgstr "Deteksi tonjolon sisis HSL dengan efek pantulan bergelombang serta kusut tidak merata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
msgid "Plaster"
msgstr "Plester"
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
-msgstr ""
-"Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan efek permukaan kusut tanpa pantulan"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgstr "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan efek permukaan kusut tanpa pantulan"
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Rough transparency"
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
-msgstr ""
-"Memberikan efek piggiran transparan dan secara bersamaan membuang piksel "
+msgstr "Memberikan efek piggiran transparan dan secara bersamaan membuang piksel "
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
msgid "Gouache"
msgstr "Gravir alfa B"
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr "memberikan efek gravir kasar terkontrol pada bitmap dan material"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
msgstr "Peta saturasi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
-msgstr ""
-"Membuat pendekatan semi transparan dan gambar warna dari tingkat saturasi"
+msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
+msgstr "Membuat pendekatan semi transparan dan gambar warna dari tingkat saturasi"
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
msgid "Riddled"
#: ../share/filters/filters.svg.h:201
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
-msgstr ""
-"Tekstur mengkilap yang tebal serta transparan dengan kedalaman yang tampak"
+msgstr "Tekstur mengkilap yang tebal serta transparan dengan kedalaman yang tampak"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
msgid "Canvas Bumps"
msgstr "Pinggiran bersih"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
+msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
-msgstr ""
-"Efek kertas logam perak menggabungkan dua tipe cahaya dan kusut tidak merata"
+msgstr "Efek kertas logam perak menggabungkan dua tipe cahaya dan kusut tidak merata"
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
msgid "Copper and chocolate"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid ""
-"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
-"effects"
+msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
msgstr ""
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
-msgstr ""
-"Efek tonjolan dengan warna penuh serta pencahayaan condong dan kompleks"
+msgstr "Efek tonjolan dengan warna penuh serta pencahayaan condong dan kompleks"
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
msgid "Growing cells"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:4
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Blue1"
-msgstr "Biru"
+msgstr "Biru1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:7
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Blue2"
-msgstr "Biru"
+msgstr "Biru2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:10
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Blue3"
-msgstr "Biru"
+msgstr "Biru3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:13
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Red1"
-msgstr "Merah"
+msgstr "Merah1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:16
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Red2"
-msgstr "Merah"
+msgstr "Merah2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:19
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Red3"
-msgstr "Merah"
+msgstr "Merah3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:22
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange1"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:25
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange2"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:28
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange3"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:31
msgctxt "Palette"
msgid "Brown1"
-msgstr ""
+msgstr "Coklat1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:34
msgctxt "Palette"
msgid "Brown2"
-msgstr ""
+msgstr "Coklat2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:37
msgctxt "Palette"
msgid "Brown3"
-msgstr ""
+msgstr "Coklar3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:40
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Green1"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Hijau1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:43
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Green2"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Hijau2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:46
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Green3"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Hijau3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:49
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Purple1"
-msgstr "Kelompok manusia"
+msgstr "Ungu1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:52
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Purple2"
-msgstr "Kelompok manusia"
+msgstr "Ungu2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:55
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Purple3"
-msgstr "Kelompok manusia"
+msgstr "Ungu3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:58
msgctxt "Palette"
msgid "Metalic1"
-msgstr ""
+msgstr "Metalik1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:61
msgctxt "Palette"
msgid "Metalic2"
-msgstr ""
+msgstr "Metalik2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:64
msgctxt "Palette"
msgid "Metalic3"
-msgstr ""
+msgstr "Metalik3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:67
msgctxt "Palette"
msgid "Metalic4"
-msgstr ""
+msgstr "Metalik4"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:70
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Grey1"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Kelabu1"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:73
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Grey2"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Kelabu2"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:76
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Grey3"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Kelabu3"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:79
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Grey4"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Kelabu4"
#. Palette: ./echo-palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:82
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Grey5"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Kelabu5"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:85 ../share/palettes/palettes.h:1192
-#, fuzzy
+#: ../share/palettes/palettes.h:85
+#: ../share/palettes/palettes.h:1192
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "90% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:93
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "80% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:97
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "70% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:101
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "60% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:105
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "50% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:109
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "40% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:113
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "30% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:117
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "20% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:121
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "10% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:125
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "7.5% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:129
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "5% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:133
#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
-msgstr ""
+msgstr "2.5% Kelabu"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:136
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
-msgstr "Bergelombang putih"
+msgstr "Putih"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:139
msgctxt "Palette"
msgid "Maroon (#800000)"
-msgstr ""
+msgstr "Marun (#800000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:142
msgctxt "Palette"
msgid "Red (#FF0000)"
-msgstr ""
+msgstr "Merah (#FF0000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:145
msgctxt "Palette"
msgid "Olive (#808000)"
-msgstr ""
+msgstr "Zaitun (#808000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:148
msgctxt "Palette"
msgid "Yellow (#FFFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuning (#FFFF00)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:151
msgctxt "Palette"
msgid "Green (#008000)"
-msgstr ""
+msgstr "Hijau (#008000)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:154
msgctxt "Palette"
msgid "Lime (#00FF00)"
-msgstr ""
+msgstr "Jeruknipis (#00FF00)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:157
msgctxt "Palette"
msgid "Teal (#008080)"
-msgstr ""
+msgstr "Teal (#008080)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:160
msgctxt "Palette"
msgid "Aqua (#00FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "Aqua (#00FFFF)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:163
msgctxt "Palette"
msgid "Navy (#000080)"
-msgstr ""
+msgstr "Navy (#000080)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:166
msgctxt "Palette"
msgid "Blue (#0000FF)"
-msgstr ""
+msgstr "Biru (#0000FF)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:169
msgctxt "Palette"
msgid "Purple (#800080)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungu (#800080)"
#. Palette: ./inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:172
msgctxt "Palette"
msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
-msgstr ""
+msgstr "Fuchsia (#FF00FF)"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:175
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "default outer 1"
-msgstr "Judul bawaan"
+msgstr "outer bawaan 1"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:178
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "default outer 2"
-msgstr "Judul bawaan"
+msgstr "outer bawaan 2"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:181
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "default outer 3"
-msgstr "Judul bawaan"
+msgstr "outer bawaan 3"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:184
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "default block"
-msgstr "Judul bawaan"
+msgstr "Blok bawaan"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:187
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:217
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "default background"
-msgstr "Trace latar belakang"
+msgstr "latar bawaan"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:220
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "default text"
-msgstr "Judul bawaan"
+msgstr "teks bawaan"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:223
msgstr ""
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:280 ../share/palettes/palettes.h:283
+#: ../share/palettes/palettes.h:280
+#: ../share/palettes/palettes.h:283
#: ../share/palettes/palettes.h:286
msgctxt "Palette"
msgid "beetle added blue"
msgstr "Hapus teks"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:304 ../share/palettes/palettes.h:316
+#: ../share/palettes/palettes.h:304
+#: ../share/palettes/palettes.h:316
msgctxt "Palette"
msgid "beetle added grey"
msgstr ""
msgstr "Tipe Teks"
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:376 ../share/palettes/palettes.h:385
+#: ../share/palettes/palettes.h:376
+#: ../share/palettes/palettes.h:385
msgctxt "Palette"
msgid "fly added grey"
msgstr ""
msgstr ""
#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:448 ../share/palettes/palettes.h:451
+#: ../share/palettes/palettes.h:448
+#: ../share/palettes/palettes.h:451
#: ../share/palettes/palettes.h:475
msgctxt "Palette"
msgid "beaver added red"
#: ../share/palettes/palettes.h:583
msgctxt "Palette"
msgid "black (#000000)"
-msgstr ""
+msgstr "hitam (#000000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:586
#: ../share/palettes/palettes.h:589
msgctxt "Palette"
msgid "gray (#808080)"
-msgstr ""
+msgstr "kelabu (#808080)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:592
msgctxt "Palette"
msgid "darkgray (#A9A9A9)"
-msgstr ""
+msgstr "kelabutua (#A9A9A9)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:595
msgctxt "Palette"
msgid "silver (#C0C0C0)"
-msgstr ""
+msgstr "perak (#C0C0C0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:598
#: ../share/palettes/palettes.h:604
msgctxt "Palette"
msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
-msgstr ""
+msgstr "asapputih (#F5F5F5)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:607
msgctxt "Palette"
msgid "white (#FFFFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "putih (#FFFFFF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:610
#: ../share/palettes/palettes.h:616
msgctxt "Palette"
msgid "brown (#A52A2A)"
-msgstr ""
+msgstr "coklatmuda (#A52A2A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:619
#: ../share/palettes/palettes.h:625
msgctxt "Palette"
msgid "maroon (#800000)"
-msgstr ""
+msgstr "marun (#800000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:628
msgctxt "Palette"
msgid "darkred (#8B0000)"
-msgstr ""
+msgstr "merahtua (#8B0000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:631
msgctxt "Palette"
msgid "red (#FF0000)"
-msgstr ""
+msgstr "merah (#FF0000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:634
msgctxt "Palette"
msgid "snow (#FFFAFA)"
-msgstr ""
+msgstr "salju (#FFFAFA)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:637
#: ../share/palettes/palettes.h:640
msgctxt "Palette"
msgid "salmon (#FA8072)"
-msgstr ""
+msgstr "salmon (#FA8072)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:643
msgctxt "Palette"
msgid "tomato (#FF6347)"
-msgstr ""
+msgstr "tomat (#FF6347)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:646
msgctxt "Palette"
msgid "darksalmon (#E9967A)"
-msgstr ""
+msgstr "salmontua (#E9967A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:649
msgctxt "Palette"
msgid "coral (#FF7F50)"
-msgstr ""
+msgstr "karang (#FF7F50)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:652
#: ../share/palettes/palettes.h:655
msgctxt "Palette"
msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
-msgstr ""
+msgstr "salmonterang (#FFA07A)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:658
msgctxt "Palette"
msgid "sienna (#A0522D)"
-msgstr ""
+msgstr "sienna (#A0522D)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:661
#: ../share/palettes/palettes.h:664
msgctxt "Palette"
msgid "chocolate (#D2691E)"
-msgstr ""
+msgstr "cokelat (#D2691E)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:667
#: ../share/palettes/palettes.h:676
msgctxt "Palette"
msgid "peru (#CD853F)"
-msgstr ""
+msgstr "peru (#CD853F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:679
#: ../share/palettes/palettes.h:682
msgctxt "Palette"
msgid "bisque (#FFE4C4)"
-msgstr ""
+msgstr "bisque (#FFE4C4)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:685
#: ../share/palettes/palettes.h:691
msgctxt "Palette"
msgid "tan (#D2B48C)"
-msgstr ""
+msgstr "tan (#D2B48C)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:694
msgctxt "Palette"
msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
-msgstr ""
+msgstr "putihantik (#FAEBD7)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:697
#: ../share/palettes/palettes.h:709
msgctxt "Palette"
msgid "orange (#FFA500)"
-msgstr ""
+msgstr "oranye (#FFA500)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:712
msgctxt "Palette"
msgid "wheat (#F5DEB3)"
-msgstr ""
+msgstr "gandum (#F5DEB3)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:715
#: ../share/palettes/palettes.h:730
msgctxt "Palette"
msgid "gold (#FFD700)"
-msgstr ""
+msgstr "emas (#FFD700)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:733
msgctxt "Palette"
msgid "khaki (#F0E68C)"
-msgstr ""
+msgstr "keki (#F0E68C)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:736
#: ../share/palettes/palettes.h:751
msgctxt "Palette"
msgid "olive (#808000)"
-msgstr ""
+msgstr "zaitun (#808000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:754
msgctxt "Palette"
msgid "yellow (#FFFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "kuning (#FFFF00)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:757
msgctxt "Palette"
msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
-msgstr ""
+msgstr "kuningmuda (#FFFFE0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:760
msgctxt "Palette"
msgid "ivory (#FFFFF0)"
-msgstr ""
+msgstr "gading (#FFFFF0)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:763
#: ../share/palettes/palettes.h:766
msgctxt "Palette"
msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
-msgstr ""
+msgstr "kuninghijau (#9ACD32)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:769
#: ../share/palettes/palettes.h:772
msgctxt "Palette"
msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
-msgstr ""
+msgstr "hijaukuning (#ADFF2F)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:775
#: ../share/palettes/palettes.h:799
msgctxt "Palette"
msgid "green (#008000)"
-msgstr ""
+msgstr "hijau (#008000)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:802
#: ../share/palettes/palettes.h:919
msgctxt "Palette"
msgid "blue (#0000FF)"
-msgstr ""
+msgstr "biru (#0000FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:922
#: ../share/palettes/palettes.h:967
msgctxt "Palette"
msgid "magenta (#FF00FF)"
-msgstr ""
+msgstr "magenta (#FF00FF)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:970
msgctxt "Palette"
msgid "orchid (#DA70D6)"
-msgstr ""
+msgstr "anggrek (#DA70D6)"
#. Palette: ./svg.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:973
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:997
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 1"
-msgstr "Ujung tumpul"
+msgstr "Mentega 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1000
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 2"
-msgstr "Ujung tumpul"
+msgstr "Mentega 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1003
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Butter 3"
-msgstr "Ujung tumpul"
+msgstr "Mentega 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1006
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 1"
-msgstr ""
+msgstr "Chameleon 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1009
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 2"
-msgstr ""
+msgstr "Chameleon 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1012
msgctxt "Palette"
msgid "Chameleon 3"
-msgstr ""
+msgstr "Chameleon 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1015
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1018
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1021
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1024
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 1"
-msgstr ""
+msgstr "Biru Langit 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1027
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 2"
-msgstr ""
+msgstr "Biru Langit 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1030
msgctxt "Palette"
msgid "Sky Blue 3"
-msgstr ""
+msgstr "Biru Langit 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1033
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 1"
-msgstr ""
+msgstr "Plum 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1036
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 2"
-msgstr ""
+msgstr "Plum 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1039
msgctxt "Palette"
msgid "Plum 3"
-msgstr ""
+msgstr "Plum 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1042
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cokelat 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1045
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cokelat 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1048
msgctxt "Palette"
msgid "Chocolate 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cokelat 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1051
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 1"
-msgstr "Mode skala"
+msgstr "Merah Scarlet 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1054
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 2"
-msgstr "Mode skala"
+msgstr "Merah Scarlet 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1057
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Scarlet Red 3"
-msgstr "Mode skala"
+msgstr "Merah Scarlet 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1060
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
-msgstr "Aluminium"
+msgstr "Aluminium 1"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1063
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
-msgstr "Aluminium"
+msgstr "Aluminium 2"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1066
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
-msgstr "Aluminium"
+msgstr "Aluminium 3"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1069
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
-msgstr "Aluminium"
+msgstr "Aluminium 4"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1072
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
-msgstr "Aluminium"
+msgstr "Aluminium 5"
#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1075
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
-msgstr "Aluminium"
+msgstr "Aluminium 6"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1078
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange Hilight"
-msgstr "Tinggi Garis"
+msgstr "Oranye Terang"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1081
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Oranye"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1084
msgctxt "Palette"
msgid "Orange Base"
-msgstr ""
+msgstr "Oranye Dasar"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1087
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange Shadow"
-msgstr "Bayangan didalam"
+msgstr "Bayangan Oranye"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1090
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1093
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1102
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Accent Orange"
-msgstr "Segitiga Eksentral"
+msgstr "Oranye Tua"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1105
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Accent Red"
-msgstr "tengah"
+msgstr "Merah Tua"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1108
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1117
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Human"
-msgstr "Han"
+msgstr "Manusia"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1120
msgstr ""
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
-#: ../share/palettes/palettes.h:1138 ../share/palettes/palettes.h:1147
+#: ../share/palettes/palettes.h:1138
+#: ../share/palettes/palettes.h:1147
#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Accent Blue Shadow"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1153
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Accent Green"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Pusat"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1156
+#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Accent Green Base"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf untuk kalimat"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1159
#: ../share/palettes/palettes.h:1174
msgctxt "Palette"
msgid "Grey 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu 1"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1177
msgctxt "Palette"
msgid "Grey 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu 2"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1180
msgctxt "Palette"
msgid "Grey 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu 3"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1183
msgctxt "Palette"
msgid "Grey 4"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu 4"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1186
msgctxt "Palette"
msgid "Grey 5"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu 5"
#. Palette: ./Ubuntu.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:1189
msgctxt "Palette"
msgid "Grey 6"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabu 6"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
msgid "Stripes 1:1"
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
msgstr ""
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:436
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:382
+#: ../src/sp-text.cpp:436
#: ../src/text-context.cpp:1623
msgid " [truncated]"
msgstr ""
msgstr[0] ""
#: ../src/arc-context.cpp:330
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan "
-"menarik pointer berdasar sudut tertentu"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan menarik pointer berdasar sudut tertentu"
-#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
+#: ../src/arc-context.cpp:331
+#: ../src/rect-context.cpp:375
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/arc-context.cpp:482
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/arc-context.cpp:484
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/arc-context.cpp:510
msgid "Create ellipse"
msgstr "Membuat elips"
-#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
-#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
-#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
+#: ../src/box3d-context.cpp:442
+#: ../src/box3d-context.cpp:449
+#: ../src/box3d-context.cpp:456
+#: ../src/box3d-context.cpp:463
+#: ../src/box3d-context.cpp:470
+#: ../src/box3d-context.cpp:477
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr "Ganti perspektif (sudut PL)"
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "Pilih <b> setidaknya 1 obyek konektor</b>"
-#: ../src/connector-context.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
+#: ../src/connector-context.cpp:1965
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1966 ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
+#: ../src/connector-context.cpp:1966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr ""
-#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+#: ../src/context-fns.cpp:36
+#: ../src/context-fns.cpp:65
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>Layer ini disembunyikan</b>. Tampilkan layer agar bisa menggambar di "
-"layer ini"
+msgstr "<b>Layer ini disembunyikan</b>. Tampilkan layer agar bisa menggambar di layer ini"
-#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+#: ../src/context-fns.cpp:42
+#: ../src/context-fns.cpp:71
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"<b>Layer ini di kunci</b> Buka kuncian agar bisa menggambar di layer ini"
+msgstr "<b>Layer ini di kunci</b> Buka kuncian agar bisa menggambar di layer ini"
#: ../src/desktop-events.cpp:192
msgid "Create guide"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat pemandu"
#: ../src/desktop-events.cpp:405
msgid "Move guide"
msgstr "Pindahkan panduan"
-#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
+#: ../src/desktop-events.cpp:412
+#: ../src/desktop-events.cpp:458
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
msgid "Delete guide"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus pemandu"
#: ../src/desktop-events.cpp:438
#, c-format
msgid "Delete tiled clones"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:2035
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2035
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "Pilih satu <b>obyek</b> untuk digandakan."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1092
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
-msgstr ""
-"Jika ingin menggandakan beberapa obyek sekaligus, <b>grup</b> obyek tersebut "
-"dan <b>gandakan grup tersebut</b>."
+msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
+msgstr "Jika ingin menggandakan beberapa obyek sekaligus, <b>grup</b> obyek tersebut dan <b>gandakan grup tersebut</b>."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
msgid "<b>Exponent:</b>"
msgstr "<b>Eksponen:</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
msgid "<small>Alternate:</small>"
msgstr "<small>Ubah/Ganti:</small>"
msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
#, fuzzy
msgid "<small>Cumulate:</small>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "Skala horisontal per baris (dalam % dari lebar ubin)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "Skala horisontal per kolom (dalam % dari lebar ubin)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mengacak skala horisontal berdasar persentasi ini"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
msgid "<b>Scale Y:</b>"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "Skala vertikal per baris (dalam % dari tinggi ubin)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "Skala vertikal per kolom (dalam % dari tinggi ubin)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mengacak skala vertikal berdasar persentasi ini"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
msgid "<b>Base:</b>"
msgstr "<b>Skala X:</b>"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
+msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
+msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
msgstr "Pilih komponen warna Biru"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
-#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color hue"
msgid "H"
-msgstr "_H"
+msgstr "H"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
msgid "Pick the hue of the color"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
-#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color saturation"
msgid "S"
-msgstr "_S"
+msgstr "S"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
msgid "Pick the saturation of the color"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
-#, fuzzy
msgctxt "Clonetiler color lightness"
msgid "L"
-msgstr "_L"
+msgstr "L"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
msgid "Pick the lightness of the color"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2712
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2719
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2742
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2913
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
+#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "_Page"
msgstr "_Halaman"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
+#: ../src/verbs.cpp:2619
msgid "_Drawing"
msgstr "_Gambar"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2621
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
+#: ../src/verbs.cpp:2621
msgid "_Selection"
msgstr "Pilihan"
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
msgstr "<big><b>Ukuran Bitmap</b></big>"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
msgid "_Width:"
msgstr "Lebar:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488
+#: ../src/dialogs/export.cpp:502
msgid "pixels at"
msgstr "Piksel pada"
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/dialogs/export.cpp:502
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
msgid "_Height:"
msgstr "_Tinggi"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/dialogs/export.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
msgstr "Ekspor kumpulan semua obyek pilihan"
#: ../src/dialogs/export.cpp:627
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
-msgstr ""
-"Ekspor setiap obyek yang dipilih menjadi berkas png, menggunakan bantuan "
-"ekspor jika ada (perhatian, menindih tanpa konfirmasi!)"
+msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
+msgstr "Ekspor setiap obyek yang dipilih menjadi berkas png, menggunakan bantuan ekspor jika ada (perhatian, menindih tanpa konfirmasi!)"
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
msgid "Hide all except selected"
#: ../src/dialogs/export.cpp:639
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
-msgstr ""
-"Pada gambar yang diekspor, sembunyikan semua obyek kecuali yang dipilih"
+msgstr "Pada gambar yang diekspor, sembunyikan semua obyek kecuali yang dipilih"
#: ../src/dialogs/export.cpp:656
msgid "_Export"
msgid "Exporting %d files"
msgstr "Sedang ekspor berkas %d"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1149
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1226
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr "Tidak bisa ekspor ke nama berkas %s.\n"
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
msgstr "Mengekspor %s (%lu x %lu)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1334
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1369
msgid "Select a filename for exporting"
msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:364 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
#, c-format
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
msgstr[0] ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
msgid "exact"
msgstr "sama persis"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
msgid "partial"
msgstr "sebagian"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
msgid "No objects found"
msgstr "Obyek tidak ditemukan"
@@ -10234,215 +9939,250 @@ msgstr "Obyek tidak ditemukan"
msgid "T_ype: "
msgstr "Tipe: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Search in all object types"
msgstr "Mencari di semua tipe obyek"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "All types"
msgstr "Semua tipe"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search all shapes"
msgstr "Mencari semua bentuk"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "All shapes"
msgstr "Semua bentuk"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search rectangles"
msgstr "Mencari segi empat"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Rectangles"
msgstr "Segi empat"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr "Mencari elips, busur dan lingkaran"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Ellipses"
msgstr "Elips"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Search stars and polygons"
msgstr "Mencari bintang dan poligonal"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Stars"
msgstr "Bintang"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Search spirals"
msgstr "Mencari spiral"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Spirals"
msgstr "Spiral"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr "Mencari tapak, garis dan segmen garis lurus"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
msgid "Paths"
msgstr "Tapak"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search text objects"
msgstr "Mencari obyek teks"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Texts"
msgstr "Teks"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Search groups"
msgstr "Mencari kelompok"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgid "Groups"
msgstr "Kelompok"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Search clones"
msgstr "Mencari penggandaan"
#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgctxt "Find dialog"
msgid "Clones"
-msgstr "Penggandaan"
+msgstr "Clones"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Search images"
msgstr "Mencari gambar"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Search offset objects"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "_Text:"
msgstr "_Teks:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
msgstr "Temukan obyek berdasarkan kandungan teks (sama persis atau sebagian)"
#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "_ID:"
msgstr "_ID: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Temukan obyek berdasarkan informasi atribut id (sama persis atau sebagian)"
+msgstr "Temukan obyek berdasarkan informasi atribut id (sama persis atau sebagian)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "_Style:"
msgstr "_Gaya:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Temukan obyek berdasarkan informasi atribut gaya (sama persis atau sebagian) "
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr "Temukan obyek berdasarkan informasi atribut gaya (sama persis atau sebagian) "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "_Attribute:"
msgstr "_Atribut:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
msgstr "Temukan obyek berdasarkan nama atribut (sama persis atau sebagian)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Search in s_election"
msgstr "Cari hanya yang di_pilih"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr "Batasi pencarian hanya pada obyek yang dipilih saja"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Search in current _layer"
msgstr "Cari hanya di _lapis ini"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr "Batasi pencarian hanya di lapis yang sekarang ini"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include _hidden"
msgstr "Termasuk yang disembunyikan"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr "Pencarian termasuk obyek yang disembunyikan"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include l_ocked"
msgstr "Termasuk yang dikunci"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Include locked objects in search"
msgstr "Pencarian termasuk obyek yang dikunci"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_Clear"
msgstr "_Bersihkan"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Clear values"
msgstr "Bersihkan area isian pencarian"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr ""
-"Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan diatas "
+msgstr "Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan diatas "
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr ""
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146
+#: ../src/verbs.cpp:2472
#: ../src/verbs.cpp:2478
msgid "_Set"
msgstr "_Tetapkan"
#. Create the label for the object label
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "_Label:"
-msgstr "_Label"
+msgstr "_Label:"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
msgid "A freeform label for the object"
#. Create the label for the object title
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "_Title:"
-msgstr "_Judul"
+msgstr "_Judul:"
#. Create the frame for the object description
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
msgid "Lock object"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci obyek"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
msgid "Unlock object"
-msgstr ""
+msgstr "Lepas kunci obyek"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
msgid "Hide object"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan obyek"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
msgid "Unhide object"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan obyek"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
msgid "Id invalid! "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 ../src/rdf.cpp:230
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/rdf.cpp:230
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
msgstr "URL:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link Properties"
-msgstr "Taut Profil"
+msgstr "Properti Tautan"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image Properties"
-msgstr "Pr_operti Dokumen..."
+msgstr "Properti Gambar"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
#, c-format
msgid "Justify lines"
msgstr "Teks rata kiri kanan"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
msgid "Horizontal text"
msgstr "Teks horisontal"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
msgid "Vertical text"
msgstr "Teks vertikal"
msgid "Set as default"
msgstr "Tetapkan sebagai bawaan"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 ../src/text-context.cpp:1519
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668
+#: ../src/text-context.cpp:1519
msgid "Set text style"
msgstr "Pilih gaya teks"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
#, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
+msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267
msgid "New text node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
msgid "Duplicate node"
msgstr ""
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
msgid "Unindent node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
msgid "Indent node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
msgid "Raise node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
msgid "Lower node"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
msgid "Delete attribute"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768
msgid "Set attribute"
msgstr ""
msgid "Change attribute"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:671
msgid "Grid _units:"
msgstr "Satuan _kisi:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
msgid "_Origin X:"
msgstr "_Titik asal X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "Koordinat X dari titik asal kisi"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:675
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "T_itik asal Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:675
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Koordinat Y dari titik asal kisi"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Spasi _Y:"
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "Sudut terhadap sumbu-z"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "Grid line _color:"
msgstr "Warna garis kisi:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "Grid line color"
msgstr "Warna garis kisi"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "Color of grid lines"
msgstr "Warna garis kisi"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "Wa_rna garis kisi utama:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
msgid "Major grid line color"
msgstr "Warna garis kisi utama"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:689
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "Warna dari garis kisi utama (highlight)"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "Garis kisi utama _setiap:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
msgid "lines"
msgstr "garis"
msgstr "Kisi _aktif"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
-msgstr ""
-"Menentukan apakah aturan kisi diterapkan pada kisi atau tidak. Dapat "
-"berfungsi pada kisi dengan mode tidak tampak"
+msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
+msgstr "Menentukan apakah aturan kisi diterapkan pada kisi atau tidak. Dapat berfungsi pada kisi dengan mode tidak tampak"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "Hanya kancing ke garis kisi yang tampak"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
-msgid ""
-"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
-"will be snapped to"
-msgstr ""
-"Ketika diperkecil, tidak semua garis kisi akan tampak. Obyek hanya bisa "
-"dikancingkan ke garis kisi yang tampak saja"
+msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
+msgstr "Ketika diperkecil, tidak semua garis kisi akan tampak. Obyek hanya bisa dikancingkan ke garis kisi yang tampak saja"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
msgid "_Visible"
msgstr "Kisi ta_mpak"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
-msgstr ""
-"Mengatur apakah kisi ditampilkan atau tidak. Walau tidak tampak obyek tetap "
-"dikancingkan pada kisi yang tidak tampak."
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
+msgstr "Mengatur apakah kisi ditampilkan atau tidak. Walau tidak tampak obyek tetap dikancingkan pada kisi yang tidak tampak."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
msgid "Spacing _X:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
-msgstr ""
-"Bila memilih ini, garis kisi akan muncul sebagai titik-titik bukan sebagai "
-"garis"
+msgstr "Bila memilih ini, garis kisi akan muncul sebagai titik-titik bukan sebagai garis"
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:164
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr ""
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Smooth node"
msgstr "Pindahkan %s"
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Cusp node"
msgstr "baris"
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
+#: ../src/dropper-context.cpp:317
+#: ../src/tools-switch.cpp:215
+msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
msgstr ""
#: ../src/dropper-context.cpp:355
msgstr ""
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
msgstr ""
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/event-log.cpp:264
+#: ../src/event-log.cpp:267
+#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "_Undo"
msgstr "_Tidak jadi"
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/event-log.cpp:274
+#: ../src/event-log.cpp:278
+#: ../src/verbs.cpp:2264
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi lagi"
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
#: ../src/extension/error-file.cpp:63
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:254
-msgid ""
-" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:257
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:771
-msgid ""
-"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
-"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
-"this extension."
+msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
msgstr ""
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
msgstr ""
#: ../src/extension/init.cpp:281
#: ../src/extension/init.cpp:295
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
-"will not be loaded."
+msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
msgid "Adaptive Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang Adaptif"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
-msgstr "Tambah derau acak ke bitmap terpilih"
+msgstr "Terapkan ambang adaptif ke bitmap yang dipilih."
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
msgid "Add Noise"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Kabur"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
msgid "Sigma:"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaburkan bitmap yang dipilih"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Layer:"
-msgstr "Lapis"
+msgstr "Lapis:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
msgstr "Kanal Redup"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Extract specific channel from image"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak kanal spesifik dari gambar."
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
msgid "Charcoal"
-msgstr ""
+msgstr "Arang kayu"
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
-msgstr "Tambah derau acak ke bitmap terpilih"
+msgstr "Memeberikan stilisasi arang kayu pada bitmap."
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Memberikan warna khusus dengan opasitas tertentu pada bitmap yang diinginkan."
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
msgid "Contrast"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
msgid "Adjust:"
-msgstr ""
+msgstr "Atur:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah atau mengurangi kontras bitmap"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "Siklus Peta Warna"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+msgstr "Sikluskan peta warna dari bitmap yang dipilih."
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
msgid "Despeckle"
-msgstr ""
+msgstr "Despeckle"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
-msgstr "Tambah derau acak ke bitmap terpilih"
+msgstr "Mengurangi derai speckle dari bitmap."
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
msgid "Edge"
msgstr "Terakhir dipilih"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+#, fuzzy
msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efek timbul dari bitmap -- memperjelas sisi dengan efek 3D."
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
msgid "Enhance"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Factor:"
-msgstr "Operator:"
+msgstr "Faktor:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+msgstr "Kaburkan bitmap yang dipilih"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
msgid "Implode"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Black Point:"
-msgstr "Titik Hitam"
+msgstr "Titik Hitam:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "White Point:"
-msgstr "Titik Putih"
+msgstr "Titik Putih:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Gamma Correction:"
-msgstr "Koreksi Gama"
+msgstr "Koreksi Gama:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range"
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanal:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range"
+msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
msgstr "Median"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
+msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
msgid "HSB Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Atur HSB"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Hue:"
-msgstr "Warna-warni"
+msgstr "Warna-warni:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Saturation:"
-msgstr "Penjenuhan"
+msgstr "Penjenuhan:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Brightness:"
-msgstr "Terang"
+msgstr "Terang:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-msgid ""
-"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+msgstr "Mengurangi derai speckle dari bitmap."
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color"
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
msgstr "Kurangi Derau"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
msgstr "Bentuk"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Elevation:"
-msgstr "Elevasi"
+msgstr "Elevasi:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
msgid "Colored Shading"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+msgstr "Kaburkan bitmap yang dipilih"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
msgstr "_File"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-msgid ""
-"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
-"the original position"
+msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
msgstr "Spiral"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Degrees:"
-msgstr "derajat"
+msgstr "Derajat:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
msgid "Threshold:"
msgstr "Ambang batas:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Threshold selected bitmap(s)"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+msgstr "Kaburkan bitmap yang dipilih"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Gelombang"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Amplitude:"
-msgstr "Amplitudo"
+msgstr "Amplitudo:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Wavelength:"
-msgstr "Panjang gelombang"
+msgstr "Panjang gelombang:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
-msgstr "Terakhir dipilih"
+msgstr "Kaburkan bitmap yang dipilih"
# Belum menemukan kata yang tepat untuk ini
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgstr "Lebar halo dalam px"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Number of steps:"
-msgstr "Jumlah tahap"
+msgstr "Jumlah tahap:"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
-#, fuzzy
msgid "PDF 1.5"
-msgstr "PDF 1.4"
+msgstr "PDF 1.5"
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
msgid "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:157
-#, fuzzy
msgid "Blur radius (px):"
-msgstr "Radius Gear - r (px)"
+msgstr "Radius kabur (px):"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Opacity (%):"
-msgstr "Opasitas, %"
+msgstr "Opasitas (%):"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:158
-#, fuzzy
msgid "Horizontal offset (px):"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+msgstr "Ofset horisontal (px):"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:159
-#, fuzzy
msgid "Vertical offset (px):"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+msgstr "Ofset Vertikal (px):"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "_File"
+msgstr "Penapis"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
msgid "Black, blurred drop shadow"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165
-#, fuzzy
msgid "Experimental"
-msgstr "Eksponen"
+msgstr "Eksperimental"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168
#, fuzzy
msgstr "tautan"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
-msgid ""
-"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
-"outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr "Gradiasi yang digunakan di GIMP"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Line Width:"
-msgstr "Lebar Garis"
+msgstr "Lebar Garis:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Spacing:"
-msgstr "Spasi Horisontal"
+msgstr "Spasi Horisontal:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Vertical Spacing:"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+msgstr "Spasi Vertikal:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset:"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+msgstr "Ofset Horisontal:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Vertical Offset:"
-msgstr "Teks vertikal"
+msgstr "Ofset Vertikal:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
msgid "Draw a path which is a grid"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
-msgid ""
-"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
+msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
msgstr "Pengaturan Impor PDF"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
msgstr "kasar"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
msgstr "halus"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "sangat halus"
msgid "SVGZ Input"
msgstr "Masukan SVGZ"
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
msgid "SVG file format compressed with GZip"
msgstr "Format berkas SVG dimampatkan dengan GZip"
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
msgid "SVGZ Output"
msgstr "Keluaran SVGZ"
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
-#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
+#: ../src/file.cpp:262
+#: ../src/file.cpp:1061
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:473
msgid "Select file to open"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih berkas untuk dibuka"
#: ../src/file.cpp:557
msgid "Vacuum <defs>"
#: ../src/file.cpp:598
#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
-#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
+#: ../src/file.cpp:599
+#: ../src/file.cpp:607
+#: ../src/file.cpp:615
+#: ../src/file.cpp:621
+#: ../src/file.cpp:626
msgid "Document not saved."
msgstr "Dokumen tidak disimpan"
#: ../src/file.cpp:606
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
-msgstr ""
-"Berkas %s tidak bisa ditulis. Hilangkan proteksi menulis kemudian coba lagi."
+msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr "Berkas %s tidak bisa ditulis. Hilangkan proteksi menulis kemudian coba lagi."
#: ../src/file.cpp:614
#, c-format
msgstr "Dokumen telah disimpan."
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
+#: ../src/file.cpp:764
+#: ../src/file.cpp:1198
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "menggambar%s"
msgid "Select file to export to"
msgstr "Pilih berkas untuk di ekspor"
-#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/file.cpp:1463
+#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr "Impor dari pustaka Open Clip Art"
msgid "Flood"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:29
+#: ../src/selection-describer.cpp:54
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: ../src/filter-enums.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Merge"
-msgstr "Pesan"
+msgstr "Gabung"
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Specular Lighting"
msgid "Tile"
msgstr "_File"
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#: ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/filter-enums.cpp:117
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulensi"
msgstr "Cat sapuan"
#: ../src/filter-enums.cpp:51
-#, fuzzy
msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:53
-#, fuzzy
msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Screen"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Kaca"
#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Darken"
msgstr "Gelapkan"
#: ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
msgctxt "Filter blend mode"
msgid "Lighten"
-msgstr "Pencahayaan"
+msgstr "Cahayaan"
#: ../src/filter-enums.cpp:61
msgid "Matrix"
msgstr "Matriks"
#: ../src/filter-enums.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Saturate"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Jenuh"
#: ../src/filter-enums.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
+#: ../src/filter-enums.cpp:92
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:436
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:100
+#: ../src/flood-context.cpp:249
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
msgid "Red"
msgstr "Merah"
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/filter-enums.cpp:101
+#: ../src/flood-context.cpp:250
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:251
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
+#: ../src/filter-enums.cpp:103
+#: ../src/flood-context.cpp:255
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "Tutup"
#: ../src/flood-context.cpp:266
-#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: ../src/flood-context.cpp:267
-#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
#: ../src/flood-context.cpp:268
-#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Medium"
-msgstr "Median"
+msgstr "Sedang"
#: ../src/flood-context.cpp:269
-#, fuzzy
msgctxt "Flood autogap"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
#: ../src/flood-context.cpp:511
#, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
-msgid_plural ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
msgstr[0] ""
#: ../src/flood-context.cpp:515
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr[0] ""
-#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
+#: ../src/flood-context.cpp:787
+#: ../src/flood-context.cpp:1101
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
#: ../src/flood-context.cpp:1106
-msgid ""
-"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
+#: ../src/flood-context.cpp:1124
+#: ../src/flood-context.cpp:1283
msgid "Fill bounded area"
msgstr ""
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "Gradiasi linier <b>mulai</b>"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:133
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "Gradiasi linier <b>akhir</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:134
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Gradiasi linier <b>hentian tengah</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-context.cpp:135
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
msgstr "Gradiasi radial <b>tengah</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:136
+#: ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "Gradiasi radial <b>jejari</b>"
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#: ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "Gradiasi radial <b>fokus</b>"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/gradient-drag.cpp:85
+#: ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../src/gradient-drag.cpp:85
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Gradiasi radial <b>hentian tengah</b>"
msgstr "%s dipilih"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#: ../src/gradient-context.cpp:176
#, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#: ../src/gradient-context.cpp:177
#: ../src/gradient-context.cpp:184
#, c-format
msgid " on %d selected object"
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:174
#, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
-msgid_plural ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:189
#, c-format
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
-msgid_plural ""
-"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
msgstr[0] ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
+#: ../src/gradient-context.cpp:389
+#: ../src/gradient-context.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
msgid "Add gradient stop"
msgstr ""
msgid "Move gradient handle"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
+#: ../src/gradient-drag.cpp:987
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
msgid "Delete gradient stop"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1151
#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 ../src/gradient-drag.cpp:1162
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1155
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1162
msgid " (stroke)"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1159
#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1167
#, c-format
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1170
#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
+msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
msgstr[0] ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1870
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr ""
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
msgid "Unit"
msgstr "Satuan"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
msgid "Units"
msgstr "Satuan"
msgid "Point"
msgstr "Poin"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
msgid "pt"
msgstr "pt"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
msgid "Percent"
msgstr "Persen"
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimeter"
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
+#: ../src/inkscape.cpp:398
+#: ../src/inkscape.cpp:405
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/inkscape.cpp:703
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
msgstr ""
#: ../src/inkscape.cpp:704
msgid "Go to parent"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1190 ../src/interface.cpp:1276
-#: ../src/interface.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
+#: ../src/interface.cpp:1190
+#: ../src/interface.cpp:1276
+#: ../src/interface.cpp:1379
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Drop color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: ../src/interface.cpp:1229 ../src/interface.cpp:1339
+#: ../src/interface.cpp:1229
+#: ../src/interface.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "Warna latar belakang"
#: ../src/interface.cpp:1557
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
"\n"
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
msgstr ""
#. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
-msgid ""
-"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-"locked, etc.)"
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Node"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
-msgid ""
-"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
#, c-format
-msgid ""
-"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
-"some other compound dock object."
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
#, c-format
-msgid ""
-"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
-"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
msgid "Default title"
msgstr "Judul bawaan"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
-msgid ""
-"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
-"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
msgid "Switcher Style"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
msgid "Switcher buttons style"
msgstr ""
msgstr "Pilihan"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
-msgid ""
-"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
-"given direction"
+msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
#, c-format
-msgid ""
-"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
-"item with that name (%p)."
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
#, c-format
-msgid ""
-"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
-"named controller."
+msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
#, c-format
-msgid ""
-"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
-"hasn't implemented this method"
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#, c-format
-msgid ""
-"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
-"crash"
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
-msgid ""
-"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
-"the host is redocked"
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
-msgid ""
-"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
-"to us"
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#, c-format
-msgid ""
-"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-"parent %p"
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "Penggaris"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Is visible?"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Apakah tampak?"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
@@ -14069,22 +13764,20 @@ msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
-#, fuzzy
msgid "Size X:"
-msgstr "Ukuran:"
+msgstr "Ukuran X:"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
msgid "The size of the grid in X direction."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran kisi pada arah X"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
-#, fuzzy
msgid "Size Y:"
-msgstr "Ukuran:"
+msgstr "Ukuran Y:"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
msgid "The size of the grid in Y direction."
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran kisi pada arah Y"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "Start edge variance:"
-msgstr ""
+msgstr "Awal nilai X"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid ""
-"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
-"& outside the guide path"
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgstr "Jarak spasi:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
-"& forth along the guide path"
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid ""
-"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
-"outside the guide path"
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
-"forth along the guide path"
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Scale width:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Skala lebar:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgid "Scale the width of the stitch path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Teeth:"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Gigi:"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
msgid "The number of teeth"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah gigi"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Phi:"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Phi:"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
-"contact."
-msgstr ""
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact."
+msgstr "Sudut tekanan gigi (biasanya 20-25 derajat). Rasio gigi tanpa kontak."
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Trajectory:"
-msgstr "Operator:"
+msgstr "Trayektori:"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
msgid "Path along which intermediate steps are created."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "Steps:"
-msgstr "Langkah"
+msgstr "Langkah:"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
-msgid ""
-"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
-"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
-"trajectory path."
+msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
msgstr ""
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
-#, fuzzy
msgid "Fixed width:"
-msgstr "Lebar"
+msgstr "Lebar tetap:"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
msgid "Stroke width"
msgstr "Lebar sapuan"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
-msgid ""
-"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
-"height"
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
-"0=sharp, 1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+#, fuzzy
msgid "2nd side:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran huruf:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
-msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
-"boundary."
+msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
-msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
-"the boundary."
+msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
-msgid ""
-"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
-"amount"
+msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Kotak"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
msgid "End"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Mark distance:"
-msgstr "Jarak snap"
+msgstr "Tanda Jarak:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
msgid "Distance between successive ruler marks"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Major length:"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Panjang mayor:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
msgid "Length of major ruler marks"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Minor length:"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Panjang minor:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
msgid "Length of minor ruler marks"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Mark direction:"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Tanda arah:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Border marks:"
-msgstr "Warna batas"
+msgstr "Tanda batas:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
msgstr "Toleransi:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
-msgid ""
-"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
-"to maximum length)"
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
-msgid ""
-"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
-"5*offset)"
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Max. length:"
-msgstr "Panjang tapak"
+msgstr "Panjang maks:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Maximum length of construction lines"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Length variation:"
-msgstr "Sejajar"
+msgstr "Variasi panjang:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
msgid "Random variation of the length of construction lines"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
-msgid ""
-"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
-"(otherwise, they define a general transform)."
+msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
-#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
-#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
+#: ../src/main.cpp:283
+#: ../src/main.cpp:288
+#: ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:360
+#: ../src/main.cpp:365
+#: ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:386
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMABERKAS"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:297
-msgid ""
-"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
-"EPS/PDF (default 90)"
+msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:298
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: ../src/main.cpp:302
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:303
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:317
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:322
msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
+#: ../src/main.cpp:333
+#: ../src/main.cpp:431
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
#: ../src/main.cpp:339
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:344
msgstr "Expor dokumen ke berkas PDF"
#: ../src/main.cpp:379
-msgid ""
-"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
-"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
-"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:385
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:396
-msgid ""
-"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
-"PDF)"
+msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:402
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:408
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:414
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:420
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:425
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
+#: ../src/main.cpp:799
+#: ../src/main.cpp:1125
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
msgstr ""
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
msgid "_New"
msgstr "_Baru"
-#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2474 ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/menus-skeleton.h:47
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2480
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/menus-skeleton.h:57
+#: ../src/verbs.cpp:2274
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "T_empel Ukuran"
msgstr "Tutorial"
#: ../src/object-edit.cpp:437
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:441
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../src/object-edit.cpp:445
+#: ../src/object-edit.cpp:449
+msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
-#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/object-edit.cpp:683
+#: ../src/object-edit.cpp:686
+#: ../src/object-edit.cpp:689
+#: ../src/object-edit.cpp:692
+msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
-#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
-msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/object-edit.cpp:695
+#: ../src/object-edit.cpp:698
+#: ../src/object-edit.cpp:701
+#: ../src/object-edit.cpp:704
+msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:707
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:931
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:935
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1074
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1081
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1270
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1273
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1317
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:554
+#: ../src/pen-context.cpp:253
+#: ../src/pencil-context.cpp:554
msgid "Drawing cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:279
+#: ../src/pen-context.cpp:495
+#: ../src/pencil-context.cpp:279
msgid "Continuing selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:287
+#: ../src/pen-context.cpp:505
+#: ../src/pencil-context.cpp:287
msgid "Creating new path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:290
+#: ../src/pen-context.cpp:507
+#: ../src/pencil-context.cpp:290
msgid "Appending to selected path"
msgstr ""
@@ -15405,43 +15031,32 @@ msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:678
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1289
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1290
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1308
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1330
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</"
-"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1331
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1379
msgstr ""
#: ../src/pencil-context.cpp:604
-msgid ""
-"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
-"Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
msgstr ""
#: ../src/pencil-context.cpp:632
msgstr "Spasi X"
#: ../src/preferences.cpp:130
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr ""
#. the creation failed
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:233
-#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Bintang"
+msgstr "Hari:"
#: ../src/rdf.cpp:234
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
@@ -15613,85 +15224,72 @@ msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Type of document (DCMI Type)"
msgstr "Tipe dokumen (Tipe DCMI)."
#: ../src/rdf.cpp:243
-#, fuzzy
msgid "Creator:"
-msgstr "Perancang"
+msgstr "Perancang:"
#: ../src/rdf.cpp:244
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
+msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Rights:"
-msgstr "Kanan:"
+msgstr "Hakcipta:"
#: ../src/rdf.cpp:247
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
+msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:249
-#, fuzzy
msgid "Publisher:"
-msgstr "Penerbit"
+msgstr "Penerbit:"
#: ../src/rdf.cpp:250
msgid "Name of entity responsible for making this document available"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "Identifier:"
-msgstr "Identitas"
+msgstr "Identitas:"
#: ../src/rdf.cpp:254
msgid "Unique URI to reference this document"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Sumber"
+msgstr "Sumber:"
#: ../src/rdf.cpp:257
msgid "Unique URI to reference the source of this document"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "Relation:"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+msgstr "Relasi:"
#: ../src/rdf.cpp:260
msgid "Unique URI to a related document"
msgstr ""
-#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
+#: ../src/rdf.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
msgid "Language:"
msgstr "Bahasa:"
#: ../src/rdf.cpp:263
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document (e.g. 'en-GB')"
+msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document (e.g. 'en-GB')"
msgstr ""
#: ../src/rdf.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Keywords:"
-msgstr "Katakunci"
+msgstr "Katakunci:"
#: ../src/rdf.cpp:266
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications"
+msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen"
#: ../src/rdf.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi"
+msgstr "Deskripsi:"
#: ../src/rdf.cpp:275
msgid "A short account of the content of this document"
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
#: ../src/rdf.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Contributors:"
-msgstr "Penyumbang"
+msgstr "Penyumbang:"
#: ../src/rdf.cpp:280
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document"
+msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
#: ../src/rdf.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "URI:"
-msgstr "URI"
+msgstr "URI:"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
#: ../src/rdf.cpp:286
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
#: ../src/rdf.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "Fragment:"
-msgstr "Format:"
+msgstr "Fragmen:"
#: ../src/rdf.cpp:291
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:374
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:521
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:524
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:526
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:530
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:555
-#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
-msgstr "Segi empat"
+msgstr "Membuat segi empat"
#: ../src/select-context.cpp:178
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:179
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
-"Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, atau pilih obyek dengan "
-"menyeret sekitar obyek"
+msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr "Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, atau pilih obyek dengan menyeret sekitar obyek"
#: ../src/select-context.cpp:238
msgid "Move canceled."
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:561
-msgid ""
-"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
-"rubberband selection"
+msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:563
-msgid ""
-"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
-"touch selection"
+msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:728
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:730
-msgid ""
-"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:903
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr "<b>Tidak ada</b> yang dihapus."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:332
+#: ../src/text-context.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:662
+#: ../src/selection-describer.cpp:52
msgid "Group"
msgstr "Kelompok"
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:501
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:723
+#: ../src/sp-item-group.cpp:501
msgid "Ungroup"
msgstr "Lepas kelompok"
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:815
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:875
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:909
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:973
+msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
-#, fuzzy
msgctxt "Undo action"
msgid "Raise"
-msgstr "_naik"
+msgstr "Naik"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Raise to top"
-msgstr "Relatif terhadap: "
+msgstr "Naik paling atas"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348
-#, fuzzy
msgid "Remove filter"
-msgstr "Tampilkan panduan"
+msgstr "Hapus penapis"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "Putar 90° SJJ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588 ../src/seltrans.cpp:517
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
+#: ../src/seltrans.cpp:517
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
msgid "Rotate"
msgstr "Putar"
msgstr "Geser vertikal"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
-#, fuzzy
msgid "Move horizontally"
-msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal"
+msgstr "Pindah secara horisontal"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
-#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1737
+#: ../src/seltrans.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
msgid "Move"
msgstr "Geser"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2233
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
-"defs>)"
+msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <defs>)"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
msgstr "Pilih satu <b>objek</b> untuk di clone"
#. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:2721
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3210
+#: ../src/verbs.cpp:2721
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Pilihan"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3239 ../src/verbs.cpp:2723
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3239
+#: ../src/verbs.cpp:2723
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3260 ../src/verbs.cpp:2725
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3260
+#: ../src/verbs.cpp:2725
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
#: ../src/selection-describer.cpp:44
-#, fuzzy
msgctxt "Web"
msgid "Link"
-msgstr "tautan"
+msgstr "Tautan"
#: ../src/selection-describer.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
#. Ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/selection-describer.cpp:48
+#: ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
+#: ../src/verbs.cpp:2498
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4050
msgid "Ellipse"
msgstr "Elips"
msgid "Path"
msgstr "Tapak"
-#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
+#: ../src/selection-describer.cpp:60
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
+#: ../src/verbs.cpp:2494
msgid "Rectangle"
msgstr "Segi empat"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
+#: ../src/verbs.cpp:2496
msgid "3D Box"
msgstr "Kotak 3D"
#. Spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:77
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
+#: ../src/verbs.cpp:2502
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#. Star
#: ../src/selection-describer.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/verbs.cpp:2500
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
msgid "Star"
msgstr "Bintang"
msgstr ""
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/selection-describer.cpp:209
+#: ../src/spray-context.cpp:243
#: ../src/tweak-context.cpp:203
#, c-format
msgid "<b>%i</b> object selected"
msgid "%s%s. %s."
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
+#: ../src/seltrans.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
msgid "Skew"
msgstr "Condong"
msgstr "Cap"
#: ../src/seltrans.cpp:629
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:656
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:657
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:661
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:662
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:796
msgid "Reset center"
msgstr "Atur ulang tengah"
-#: ../src/seltrans.cpp:1034 ../src/seltrans.cpp:1131
+#: ../src/seltrans.cpp:1034
+#: ../src/seltrans.cpp:1131
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:1530
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr ""
#: ../src/sp-anchor.cpp:179
msgid "<b>Link</b> without URI"
msgstr ""
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:879
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr "<b>Elips</b>"
msgstr ""
#: ../src/sp-guide.cpp:420
-msgid ""
-"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
-"delete"
+msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
msgstr ""
#: ../src/sp-guide.cpp:425
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:429
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
msgid "outset"
msgstr "outset"
-#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:429
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
msgid "inset"
msgstr "inset"
#: ../src/spiral-context.cpp:460
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/spiral-context.cpp:486
msgid "Create spiral"
msgstr "Membuat spiral"
-#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#: ../src/splivarot.cpp:67
+#: ../src/splivarot.cpp:73
msgid "Union"
msgstr ""
msgid "Intersection"
msgstr "Interseksi"
-#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
+#: ../src/splivarot.cpp:85
+#: ../src/splivarot.cpp:91
msgid "Difference"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/splivarot.cpp:132
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/splivarot.cpp:148
+#: ../src/splivarot.cpp:163
+msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
#: ../src/splivarot.cpp:193
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr ""
#: ../src/splivarot.cpp:881
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1434 ../src/splivarot.cpp:1505
+#: ../src/splivarot.cpp:1434
+#: ../src/splivarot.cpp:1505
msgid "Create linked offset"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1435 ../src/splivarot.cpp:1506
+#: ../src/splivarot.cpp:1435
+#: ../src/splivarot.cpp:1506
msgid "Create dynamic offset"
msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
+#: ../src/spray-context.cpp:245
+#: ../src/tweak-context.cpp:205
#, c-format
msgid "<b>Nothing</b> selected"
msgstr "<b>Tidak ada</b> dipilih"
#: ../src/spray-context.cpp:251
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
msgstr ""
#: ../src/spray-context.cpp:254
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
msgstr ""
#: ../src/spray-context.cpp:257
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
-"selection"
+msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
msgstr ""
#: ../src/spray-context.cpp:775
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
msgstr ""
-#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
+#: ../src/spray-context.cpp:883
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
#, fuzzy
msgid "Spray with copies"
msgstr "Halaman"
-#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#: ../src/spray-context.cpp:887
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
msgid "Spray with clones"
msgstr ""
#: ../src/star-context.cpp:474
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/star-context.cpp:475
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:110
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:116
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:126
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/text-chemistry.cpp:193
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "Put text on path"
msgstr "Letakkan teks di tapak"
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/text-chemistry.cpp:230
+#: ../src/verbs.cpp:2352
msgid "Remove text from path"
msgstr "Lepaskan teks dari tapak"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
+#: ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/text-chemistry.cpp:291
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:314
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:382
@@ -16959,8 +16526,7 @@ msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:451
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:506
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
+#: ../src/text-context.cpp:582
+#: ../src/text-context.cpp:881
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:730
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:866
#: ../src/text-context.cpp:1640
#, c-format
-msgid ""
-"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
-"paragraph."
+msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:1642
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1650 ../src/tools-switch.cpp:197
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/text-context.cpp:1650
+#: ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:1760
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:149
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:155
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:167
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:173
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:179
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
-"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:185
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
-"line modes only)."
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:191
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
-"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:203
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:209
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:221
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:227
-msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:233
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
-#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
+#: ../src/trace/trace.cpp:73
+#: ../src/trace/trace.cpp:138
+#: ../src/trace/trace.cpp:146
+#: ../src/trace/trace.cpp:245
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
msgstr ""
#: ../src/tweak-context.cpp:227
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
-"<b>counterclockwise</b>."
+msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
msgstr ""
#: ../src/tweak-context.cpp:231
#: ../src/tweak-context.cpp:267
#, c-format
-msgid ""
-"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
msgstr ""
#: ../src/tweak-context.cpp:1228
msgid "Nothing was copied."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:334
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:543
#: ../src/ui/clipboard.cpp:566
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:420
msgid "No style on the clipboard."
msgstr ""
msgid "No effect on the clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:549
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:577
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:112
+#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "_Object Properties..."
msgstr "Properti _Obyek..."
msgstr ""
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:313
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "_Ungroup"
msgstr "_Lepas Kelompok"
#. Item dialog
#. Fill and Stroke dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:513 ../src/ui/context-menu.cpp:569
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:513
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:569
#: ../src/verbs.cpp:2631
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "_Isi dan Sapuan..."
#. Edit Text dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:576 ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:576
+#: ../src/verbs.cpp:2646
msgid "_Text and Font..."
msgstr "_Teks dan Huruf..."
#. Spellcheck dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:583 ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:583
+#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid "Check Spellin_g..."
msgstr "Periksa E_jaan"
#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
-#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "H:"
msgstr "T:"
#. TRANSLATORS: Vertical gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
-#, fuzzy
msgctxt "Gap"
msgid "V:"
msgstr "V:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Rearrange"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Rangkai ulang"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
#, c-format
-msgid ""
-"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
msgid "Capture log messages"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
msgid "Release log messages"
msgstr ""
msgstr "Warna latar belakang"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
msgstr "Kunci pemandu waktu menyeret"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
-"part of the guide near the cursor will snap)"
-msgstr ""
-"Ketika menyeret garis pemandu, kunci ke nodal obyek atau pojok kotak batas "
-"('Kunci ke nodal' atau 'kunci ke pojok kotak batas' harus dipilih; hanya "
-"bagian yang dekat dengan pojok akan dikunci)"
+msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr "Ketika menyeret garis pemandu, kunci ke nodal obyek atau pojok kotak batas ('Kunci ke nodal' atau 'kunci ke pojok kotak batas' harus dipilih; hanya bagian yang dekat dengan pojok akan dikunci)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "Guide co_lor:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
-#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_New"
msgstr "_Baru"
msgstr "Membuat kisi baru."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
-#, fuzzy
msgctxt "Grid"
msgid "_Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Grids"
msgstr "Kisi"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/verbs.cpp:2577
msgid "Snap"
msgstr "Kancing"
msgstr "Selalu mengancing ke obyek, tanpa mempertimbangkan jarak"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
-msgstr ""
-"Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke obyek lain jika jaraknya dalam "
-"jangkauan yang dinyatakan dibawah"
+msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
+msgstr "Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke obyek lain jika jaraknya dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah"
#. Options for snapping to grids
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
msgstr "Selalu mengancing ke garis kisi, tanpa mempertimbangkan jarak"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
-msgstr ""
-"Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke garis kisi jika jaraknya berada "
-"dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah "
+msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
+msgstr "Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke garis kisi jika jaraknya berada dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah "
#. Options for snapping to guides
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgstr "Selalu mengancing ke garis pemandu, tanpa mempertimbangkan jarak"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
-msgstr ""
-"Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke garis pemandu jika jaraknya berada "
-"dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah "
+msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
+msgstr "Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke garis pemandu jika jaraknya berada dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah "
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
msgid "<b>Snap to objects</b>"
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
#. inform the document, so we can undo
#. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2737
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431
+#: ../src/verbs.cpp:2737
msgid "Link Color Profile"
msgstr "Tautan Profil Warna"
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
-msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
-"one of the color components. Each column determines how much of each color "
-"component from the input is passed to the output. The last column does not "
-"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
msgstr "Sudut:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
-msgid ""
-"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
-"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
-"cone. No light is projected outside this cone."
+msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
-msgid ""
-"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
-"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
-"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
-"performed without specifying a complete matrix."
+msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
-msgid ""
-"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
-"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
-"values of the first and second inputs respectively."
+msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
-msgid ""
-"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
-msgid ""
-"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-msgid ""
-"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
-"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
-"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
-"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
-"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
-"would lead to a common blur effect."
+msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
-#, fuzzy
msgid "Divisor:"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Pembagi:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
-msgid ""
-"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
-"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
-"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
-"effect on the overall color intensity of the result."
+msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
-#, fuzzy
msgid "Bias:"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Bias:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
-msgid ""
-"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
-"value as the zero response of the filter."
+msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
msgstr "Node"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-msgid ""
-"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
-"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
-"or near the edge of the input image."
+msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
-msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
+msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
-msgid ""
-"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
-"function."
+msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
@@ -18819,118 +18302,67 @@ msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
-msgid ""
-"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
-"multiply, darken and lighten."
+msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
-msgid ""
-"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
-"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
-"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
+msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
-msgid ""
-"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
-"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
-"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
-"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
-msgid ""
-"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
-"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
-"between the corresponding pixel values of the images."
+msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
-msgid ""
-"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
-"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
-"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
-"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
-"is faster and resolution-independent."
+msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
-msgid ""
-"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
-msgid ""
-"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
-"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
-"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
-"effects."
+msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
-msgid ""
-"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
-"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
-"a graphic."
+msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
-msgid ""
-"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
-"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
-msgid ""
-"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
-"or another part of the document."
+msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
-msgid ""
-"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
-"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
-"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
-"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
-msgid ""
-"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
-"thicker."
+msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
-msgid ""
-"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
-"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
-"a slightly different position than the actual object."
+msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
-msgid ""
-"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
-msgid ""
-"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
-msgid ""
-"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
-"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
-"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
msgid "all"
msgstr "semua"
msgid "inherited"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Perbesar/perkecil"
+msgstr "Bopomofo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
msgid "Coptic"
msgstr "Koptik"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Deseret"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Deseret"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopic"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
msgid "Hebrew"
msgstr "Yahudi"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
msgid "Old Italic"
msgstr "Italic kuno"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
msgid "Runic"
msgstr "Runic"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriot"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
msgid "Linear B"
msgstr "Linier B"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritic"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lue Baru"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
msgid "Buginese"
msgstr "Bugis"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitic"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
msgid "unassigned"
msgstr "Sejajar"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
msgid "Balinese"
msgstr "Bali"
msgstr "Cuneiform"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Pensil"
+msgstr "Phoenician"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
msgid "Sundanese"
msgstr "Sunda"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
msgid "Saurashtra"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Saurashtra"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Carian"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "Lycian"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "_File"
+msgstr "Lydian"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
msgid "Basic Latin"
msgstr "NKo"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Samaritan"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Vedic Tambahan"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Pilihan"
+msgstr "Ekstensi Fonetik"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Yi Radikal"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Lisu"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "Lisu"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
-#, fuzzy
msgid "Specials"
-msgstr "Spiral"
+msgstr "Spesial"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
msgid "Script: "
msgstr "Skrip: "
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
-#, fuzzy
msgid "Range: "
-msgstr "Sudut:"
+msgstr "Jangkauan:"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
-#, fuzzy
msgid "Append"
-msgstr "Spasi X"
+msgstr "Tambah"
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
-#, fuzzy
msgid "Append text"
-msgstr "Teks"
+msgstr "Tambah teks"
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
msgid "Angle (degrees):"
msgstr "piksel"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
+msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-msgid ""
-"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
msgstr "Roda tetikus menggulung dengan:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
-msgstr ""
-"Satu roda tetikus menggulung dengan jarak ini menurut piksel layar "
-"(horisontal dengan Shift)"
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
+msgstr "Satu roda tetikus menggulung dengan jarak ini menurut piksel layar (horisontal dengan Shift)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
msgid "Ctrl+arrows"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr ""
-"Menekan tombol Ctrl+panah menggulung menurut jarak ini (dalam piksel layar)"
+msgstr "Menekan tombol Ctrl+panah menggulung menurut jarak ini (dalam piksel layar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
msgid "Acceleration:"
msgstr "Percepatan:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
-"Menekan dan menahan tombol Ctrl+panah akan menambah kecepatan menggulung (0 "
-"tanpa percepatan)"
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
+msgstr "Menekan dan menahan tombol Ctrl+panah akan menambah kecepatan menggulung (0 tanpa percepatan)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
msgid "Autoscrolling"
msgstr "Kecepatan:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
-"Seberapa cepat kanvas menggulung otomatis ketika anda menyeret sisi kanvas "
-"(0 untuk mematikan menggulung otomatis)"
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
+msgstr "Seberapa cepat kanvas menggulung otomatis ketika anda menyeret sisi kanvas (0 untuk mematikan menggulung otomatis)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
-"Seberapa jauh (dalam piksel layar) dari sisi kanvas untuk memulai menggulung "
-"otomatis; positif dari luar kanvas, negatif dari dalam kanvas"
+msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr "Seberapa jauh (dalam piksel layar) dari sisi kanvas untuk memulai menggulung otomatis; positif dari luar kanvas, negatif dari dalam kanvas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
msgstr "Tombol kiri tetikus dan spasi untuk mendulang"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)"
-msgstr ""
-"Jika diaktifkan, menekan tombol kiri tetikus dan spasi dan menyeret aakan "
-"mendulang kanvas (seperti di Adobe Illustrator); jika tidak aktif, tombol "
-"spasi menukar ke piranti Pemilih (bawaan)"
+msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
+msgstr "Jika diaktifkan, menekan tombol kiri tetikus dan spasi dan menyeret aakan mendulang kanvas (seperti di Adobe Illustrator); jika tidak aktif, tombol spasi menukar ke piranti Pemilih (bawaan)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr "Roda tetikus untuk pembesaran dan pengecilan"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
-msgstr ""
-"Jika diaktifkan, roda tetikus melakukan pembesaran dan pengecilan kanvas "
-"tanpa menekan Ctrl. Jika dengan menekan Ctrl untuk penggulungan. Jika tidak "
-"aktif berlaku sebaliknya"
+msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
+msgstr "Jika diaktifkan, roda tetikus melakukan pembesaran dan pengecilan kanvas tanpa menekan Ctrl. Jika dengan menekan Ctrl untuk penggulungan. Jika tidak aktif berlaku sebaliknya"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
msgid "Enable snap indicator"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
-msgid ""
-"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
-"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
-"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
+msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
-msgid ""
-"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
+msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
-msgid ""
-"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
-"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
-"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
-msgid ""
-"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
-"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
-"constraint line"
+msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
msgstr ""
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
msgstr "> dan < di skala pada"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
msgstr "derajat"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
msgstr "Perbesar/Perkecil pada"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
msgstr "Tampilkan isyarat pilihan"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
-msgstr ""
-"Apakah obyek yang dipilih menampilkan isyarat pemilihan (sama seperti "
-"pemilih)"
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr "Apakah obyek yang dipilih menampilkan isyarat pemilihan (sama seperti pemilih)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
msgid "Enable gradient editing"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr ""
-"Untuk menentukan apakah obyek yang dipilih menampilkan piranti menyunting "
-"gradiasi"
+msgstr "Untuk menentukan apakah obyek yang dipilih menampilkan piranti menyunting gradiasi"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
msgstr "Konversi ke pemandu menggunakan sisi obyek bukan kotak batas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
-msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
-msgstr ""
-"Konversi obyek ke pemandu menggunakan sepenuhnya semua sisi obyek (yang "
-"membentuk obyek), bukan menggunakan kotak batas obyek"
+msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
+msgstr "Konversi obyek ke pemandu menggunakan sepenuhnya semua sisi obyek (yang membentuk obyek), bukan menggunakan kotak batas obyek"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
msgid "Ctrl+click dot size:"
msgstr "<b>Tidak ada obyek dipilih</b> untuk diambil gayanya."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
-"objects."
-msgstr ""
-"<b>Obyek dipilih lebih dari satu.</b> Tidak bisa mengambil gaya dari "
-"beberapa obyek."
+msgid "<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple objects."
+msgstr "<b>Obyek dipilih lebih dari satu.</b> Tidak bisa mengambil gaya dari beberapa obyek."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
#, fuzzy
msgstr "Gaya piranti ini sendiri:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
-msgstr ""
-"Tiap piranti bisa menyimpan gaya untuk dipakai ke obyek baru. Gunakan tombol "
-"dibawah ini untuk mendefinisikan gaya obyek."
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
+msgstr "Tiap piranti bisa menyimpan gaya untuk dipakai ke obyek baru. Gunakan tombol dibawah ini untuk mendefinisikan gaya obyek."
#. style swatch
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr ""
-"Mengingat gaya dari obyek pertama yang dipilih sebagai gaya piranti ini"
+msgstr "Mengingat gaya dari obyek pertama yang dipilih sebagai gaya piranti ini"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
msgid "Tools"
msgstr "Pertahankan obyek setelah konversi ke garis pemandu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-msgid ""
-"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
-"conversion"
+msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
msgstr "Perlakukan kelompok sebagai satu obyek"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-msgid ""
-"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
-"converting each child separately"
-msgstr ""
-"Perlakukan kelompok sebagai satu obyek waktu konversi ke pemandu, bukan "
-"mengkonversi setiap obyek dalam kelompok satu persatu"
+msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
+msgstr "Perlakukan kelompok sebagai satu obyek waktu konversi ke pemandu, bukan mengkonversi setiap obyek dalam kelompok satu persatu"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
msgid "Average all sketches"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr ""
-"Hanya menampilkan garis luar kotak dari obyek ketika menggeser atau memindah"
+msgstr "Hanya menampilkan garis luar kotak dari obyek ketika menggeser atau memindah"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
msgid "Per-object selection cue:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
-"Setiap obyek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas"
+msgstr "Setiap obyek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
msgid "Box"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid ""
-"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
-"outline will only update when completing a drag"
+msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
-msgid ""
-"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
-"only be updated when completing a drag"
+msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-msgid ""
-"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
-"middle of each outline segment"
+msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
msgstr "Waktu kedipan"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid ""
-"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
-"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
-"path"
-msgstr ""
-"Menyatakan berapa lama kedipan tapak akan nampak setelah tetikus melewati "
-"diatasnya (dalam milidetik); jika diisi o kedipan tapak akan muncul setelah "
-"tetikus melewati tapak"
+msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
+msgstr "Menyatakan berapa lama kedipan tapak akan nampak setelah tetikus melewati diatasnya (dalam milidetik); jika diisi o kedipan tapak akan muncul setelah tetikus melewati tapak"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
msgid "Editing preferences"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
-msgid ""
-"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
-"get the other behavior"
+msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior"
msgstr ""
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "Tweak"
msgstr ""
msgstr "Titik tengah obyek"
#. Spray
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/verbs.cpp:2492
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "Spiral"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
+#: ../src/verbs.cpp:2514
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar/perkecil"
msgstr "Mode sketsa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
-msgid ""
-"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
-"instead of averaging the old result with the new sketch"
-msgstr ""
-"Bila aktif, hasil sketsa akan sama dengan rata-rata dari semua sketsa yang "
-"sudah dibuat, bukan rata-rata dari hasil sketsa lama dan baru"
+msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
+msgstr "Bila aktif, hasil sketsa akan sama dengan rata-rata dari semua sketsa yang sudah dibuat, bukan rata-rata dari hasil sketsa lama dan baru"
#. Pen
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Pen"
msgstr "Pena"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#: ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafi"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
-"Bila aktif, lebar pena adalah dalam satuan absolut (px) yang tidak "
-"tergantung perbesaran; jika tidak aktif akan tergantung dari perbesaran "
-"sehingga akan terlihat sama pada semua rasio perbesaran"
+msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr "Bila aktif, lebar pena adalah dalam satuan absolut (px) yang tidak tergantung perbesaran; jika tidak aktif akan tergantung dari perbesaran sehingga akan terlihat sama pada semua rasio perbesaran"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
-msgstr ""
-"Bila aktif, setiap obyek baru yang dibuat akan dipilih (dengan melepas "
-"pilihan sebelumnya)"
+msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
+msgstr "Bila aktif, setiap obyek baru yang dibuat akan dipilih (dengan melepas pilihan sebelumnya)"
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Ember Cat"
#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "Eraser"
msgstr "Penghapus"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
-msgid ""
-"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
+msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
msgstr ""
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiasi"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "Connector"
msgstr "Penghuhung"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
-"Bila aktif, penempatan titik penghubung tidak ditampilkan untuk obyek tesks"
+msgstr "Bila aktif, penempatan titik penghubung tidak ditampilkan untuk obyek tesks"
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid "Dropper"
msgstr "Penetes"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
@@ -20548,10 +19915,7 @@ msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
+msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
-msgid ""
-"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
-"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
-"instead of the old original"
+msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
msgstr "Simpan penggeseran:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
-msgstr ""
-"Kualitas terbaik, tetapi tampilan akan sangat lambat untuk pembesaran tinggi "
-"(ekspor bitmap selalu menggunakan kualitas terbaik)"
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
+msgstr "Kualitas terbaik, tetapi tampilan akan sangat lambat untuk pembesaran tinggi (ekspor bitmap selalu menggunakan kualitas terbaik)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
-msgstr ""
-"Kualitas kurang (ada ketidak sempurnaan tampilan), tapi akan tampak cepat"
+msgstr "Kualitas kurang (ada ketidak sempurnaan tampilan), tapi akan tampak cepat"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
-msgstr ""
-"Kualitas terendah (banyak ketidak sempurnaan), tetapi tampilan layar disini "
-"yang tercepat"
+msgstr "Kualitas terendah (banyak ketidak sempurnaan), tetapi tampilan layar disini yang tercepat"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
#, fuzzy
msgstr "Menampilkan kotak info penapis primitif"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog"
+msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
-msgid ""
-"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
+msgid "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
msgstr "Lepas pilihan jika pindah lapis"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
-#, fuzzy
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
-msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
-"Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di "
-"semua lapis"
+msgstr "Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di semua lapis"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
-"Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di "
-"lapis yang sekarang"
+msgstr "Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di lapis yang sekarang"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
-"Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di "
-"lapis yang sekarang serta semua sub lapis nya"
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
+msgstr "Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di lapis yang sekarang serta semua sub lapis nya"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
-msgstr ""
-"Hapus contreng apabila ingin memilih obyek yang tersembunyi (baik pada "
-"obyeknya sendiri atau tersembunyi di lapis lain)"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr "Hapus contreng apabila ingin memilih obyek yang tersembunyi (baik pada obyeknya sendiri atau tersembunyi di lapis lain)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
-msgstr ""
-"Hapus contreng apabila ingin memilih obyek yang terkunci (baik pada obyeknya "
-"sendiri atau tersembunyi di lapis lain)"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr "Hapus contreng apabila ingin memilih obyek yang terkunci (baik pada obyeknya sendiri atau tersembunyi di lapis lain)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
-msgstr ""
-"Hapus contreng apabila ingin mempertahankan pilihan obyek ketika pindah ke "
-"lapis lain"
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
+msgstr "Hapus contreng apabila ingin mempertahankan pilihan obyek ketika pindah ke lapis lain"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
msgid "Selecting"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
-"Import and Export to OCAL function"
+msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
msgstr "Jangan pakai warna garis kisi utama ketika diperkecil"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
-msgid ""
-"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
-"of major grid line color"
-msgstr ""
-"Apabila dipilih, waktu diperkecil garis kisi ditampilkan dengan warna biasa "
-"bukan warna garis kisi utama"
+msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color"
+msgstr "Apabila dipilih, waktu diperkecil garis kisi ditampilkan dengan warna biasa bukan warna garis kisi utama"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
msgid "Default grid settings"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
-msgstr ""
-"Jika dipilih, garis kisi akan dtampilkan sebagai titik-titik bukan garis"
+msgstr "Jika dipilih, garis kisi akan dtampilkan sebagai titik-titik bukan garis"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
#, fuzzy
msgstr "Warna batas kanvas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
-msgid ""
-"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
-"'magenta') instead of the numeric value"
+msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
-msgid ""
-"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
-"indentation"
+msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
-msgid ""
-"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
-"of 'L 1,2 3,4')"
+msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
msgstr "Minimum eksponen:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
-msgid ""
-"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
-"anything smaller is written as zero"
-msgstr ""
-"Angka terkecil yang ditulis SVG adalah 10 sebagai pangkat dari eksponen; "
-"angka lebih yang lebih kecil akan ditulis sebagai nol"
+msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
+msgstr "Angka terkecil yang ditulis SVG adalah 10 sebagai pangkat dari eksponen; angka lebih yang lebih kecil akan ditulis sebagai nol"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
msgid "SVG output"
msgstr "Ukuran ikon di kotak kontrol:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
-msgid ""
-"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
-msgstr ""
-"Pilih ukuran untuk ikon yang berada dalam kotak kontrol (perlu menjalankan "
-"ulang)"
+msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
+msgstr "Pilih ukuran untuk ikon yang berada dalam kotak kontrol (perlu menjalankan ulang)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
msgid "Secondary toolbar icon size:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
-msgid ""
-"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
+msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
-msgid ""
-"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
-"color sliders"
+msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
-msgid ""
-"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
-"the list"
+msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
-msgid ""
-"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
-"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
-"display objects in their true sizes"
+msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
-msgid ""
-"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
-"finished being refactored"
+msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
-msgid ""
-"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
-"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
-"in the directory where you last saved a file using that dialog"
+msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog"
msgstr ""
#. Autosave options
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
-msgid ""
-"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
-"minimizing loss in case of a crash"
+msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
-#, fuzzy
msgctxt "Filesystem"
msgid "Path:"
-msgstr "Halaman"
+msgstr "Direktori:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
msgid "The directory where autosaves will be written"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
-msgid ""
-"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
-msgstr ""
-"Secara otomatis memuat ulang tautan gambar apabila ada perubahan berkas"
+msgstr "Secara otomatis memuat ulang tautan gambar apabila ada perubahan berkas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
msgid "Bitmap editor:"
msgstr "Bahasa kedua:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
-msgid ""
-"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
-"unknown in ALL chosen languages"
+msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
msgstr "Bahasa ketiga:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
-msgid ""
-"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
-"in ALL chosen languages"
+msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
-msgid ""
-"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
-"this command several times in quick succession, it will act more and more "
-"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
-msgid ""
-"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
-"some systems)"
+msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
-msgid ""
-"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
-"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Kisi _aktif"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:362
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:363
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
msgid "Test Area"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Hardware"
msgstr "Jaringan tak teratur"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
-#, fuzzy
msgid "Link:"
-msgstr "Garis:"
+msgstr "Tautan:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
msgid "Axes count:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
-#, fuzzy
msgid "axis:"
-msgstr "Jejari:"
+msgstr "sumbu:"
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Tab"
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
msgid "pad"
msgstr ""
msgid "New layer created."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
msgid "Unhide layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
msgid "Hide layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
msgid "Lock layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
msgid "Unlock layer"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
-#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Bot"
-msgstr "Kotak"
+msgstr "Bwh"
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
msgid "X"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgstr "Sedia."
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
-"Mengaktifkan tampilan log dengan mengatur atribut dialogs.debug 'redirect' "
-"ke 1 di preferences.xml"
+msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
+msgstr "Mengaktifkan tampilan log dengan mengatur atribut dialogs.debug 'redirect' ke 1 di preferences.xml"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
msgstr "Huruf"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
-#, fuzzy
msgid "_Global Settings"
-msgstr "Orientasi kanvas"
+msgstr "Pengaturan Global"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
msgid "_Glyphs"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
-#, fuzzy
msgid "Sample Text"
-msgstr "Sc_ale"
+msgstr "Contoh Teks"
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
msgid "Preview Text:"
msgid "Set stroke"
msgstr "Bintang"
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
msgid "Edit..."
msgstr "Sunting..."
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Konversi"
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
#, c-format
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
-msgstr ""
-"Jika tidak aktif, ukuran tinggi baris adalah berdasarkan ukuran tertinggi "
-"obyek yang ada didalamnya"
+msgstr "Jika tidak aktif, ukuran tinggi baris adalah berdasarkan ukuran tertinggi obyek yang ada didalamnya"
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
msgid "Align:"
msgstr "Rata:"
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
-msgstr ""
-"Jika tidak aktif, ukuran lebar kolom adalah berdasarkan ukuran terlebar "
-"obyek yang ada didalamnya"
+msgstr "Jika tidak aktif, ukuran lebar kolom adalah berdasarkan ukuran terlebar obyek yang ada didalamnya"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
msgstr "Perbarui"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horisontal"
+msgstr "_Horisontal:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
@@ -22731,9 +21988,8 @@ msgstr "Menggeser arah horisontal (relatif) atau menggeser posisi (absolut)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikal"
+msgstr "_Vertikal:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
msgstr "Ukuran vertikal (absolut atau persentasi dari yang sekarang)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
-msgstr "Sudut"
+msgstr "Sudut:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "Sudut putaran (positif=berlawanan dengan jarum jam)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Sudut condong horisontal (positif=berlawanan jarum jam), atau pergeseran "
-"absolut, atau persentasi pergeseran "
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "Sudut condong horisontal (positif=berlawanan jarum jam), atau pergeseran absolut, atau persentasi pergeseran "
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Sudut condong vertikal (positif=berlawanan jarum jam), atau pergeseran "
-"absolut, atau persentasi pergeseran "
+msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "Sudut condong vertikal (positif=berlawanan jarum jam), atau pergeseran absolut, atau persentasi pergeseran "
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
msgid "Transformation matrix element A"
msgstr "Pergeseran rela_tif "
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgstr "Terapkan ke tiap obyek secara terpisah"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
-msgstr ""
-"Terapkan skala/putar/condong ke tiap obyek yang dipilih secara terpisah; "
-"jika tidak diaktifkan akan melakukan transformasi yang dipilih secara "
-"keseluruhan"
+msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
+msgstr "Terapkan skala/putar/condong ke tiap obyek yang dipilih secara terpisah; jika tidak diaktifkan akan melakukan transformasi yang dipilih secara keseluruhan"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
msgid "Edit c_urrent matrix"
msgstr "Sunting matriks yang digunakan"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
-msgstr ""
-"Sunting transformasi yang sekarang=matrix; jika tidak aktif, setelah "
-"dikalikan dengan transformasi matriks= dengan matriks ini"
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
+msgstr "Sunting transformasi yang sekarang=matrix; jika tidak aktif, setelah dikalikan dengan transformasi matriks= dengan matriks ini"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
msgid "_Move"
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
msgctxt "Path segment tip"
-msgid ""
-"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
-"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgid "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
msgctxt "Path segment tip"
-msgid ""
-"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
-"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgid "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553
msgctxt "Node tool tip"
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
-"selection"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
#, fuzzy
msgctxt "Node tool tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566
#, fuzzy, c-format
#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
-"increments while rotating both handles"
+msgid "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
#, c-format
msgctxt "Path handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
-"handles"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
#, fuzzy
msgctxt "Path hande tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
#, c-format
#, fuzzy
msgctxt "Path node tip"
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
#, fuzzy
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1170
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
-msgid ""
-"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
-"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
#, c-format
msgctxt "Path node tip"
-msgid ""
-"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
-"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1181
msgstr "Handel putar"
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
msgid "Delete node"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
msgctxt "Transform handle tip"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
msgctxt "Transform handle tip"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
-"increments"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
#, c-format
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
-"center"
+msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
msgstr ""
#. event
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "Rotate by %.2f°"
-msgstr "Putar dengan piksel"
+msgstr "Putar %.2f°"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
#, c-format
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
-"increments"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
#, fuzzy
msgctxt "Transform handle tip"
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
-msgstr ""
-"<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
+msgstr "<b>Shift</b>: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah"
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
#, c-format
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
msgctxt "Transform handle tip"
-msgid ""
-"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
msgstr ""
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
-#, fuzzy
msgid "Blur:"
-msgstr "Kabur"
+msgstr "Kabur:"
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
msgid "Toggle current layer visibility"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Size"
-msgstr "Ukuran:"
+msgstr "Ukuran"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Tiny"
-msgstr "in"
+msgstr "Kecil sekali"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Medium"
-msgstr "Median"
+msgstr "Sedang"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches height"
msgid "Huge"
-msgstr "Warna-warni"
+msgstr "Besar sekali"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Narrow"
-msgstr "Tanda Panah"
+msgstr "Sempit"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Medium"
-msgstr "Median"
+msgstr "Sedang"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Wide"
msgstr "Lebar"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
-#, fuzzy
msgctxt "Swatches width"
msgid "Wider"
-msgstr "Lebar"
+msgstr "Lebih Lebar"
#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
-msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
+msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
-msgid ""
-"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
+msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
-msgid ""
-"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
msgstr "Tanpa sapuan"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:683
msgid "Unset fill"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:683
msgid "Unset stroke"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:485
msgid "Remove fill"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:485
msgid "Remove stroke"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
-#, fuzzy
msgid "Opacity (%)"
-msgstr "Opasitas, %"
+msgstr "Opasitas (%)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
#, c-format
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
-"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
-"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
-#, fuzzy
msgctxt "Sliders"
msgid "Link"
-msgstr "tautan"
+msgstr "Tautan"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
msgid "L Gradient"
#: ../src/vanishing-point.cpp:318
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
-"b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#: ../src/vanishing-point.cpp:325
#, c-format
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
-msgid_plural ""
-"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
-"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
#: ../src/vanishing-point.cpp:333
#, c-format
-msgid ""
-"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
-"(es)"
+msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
#: ../src/verbs.cpp:1134
msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/verbs.cpp:1166
+#: ../src/verbs.cpp:1263
+#: ../src/verbs.cpp:1295
#: ../src/verbs.cpp:1301
msgid "No current layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1195
+#: ../src/verbs.cpp:1199
#, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr ""
msgid "Raise layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
+#: ../src/verbs.cpp:1203
+#: ../src/verbs.cpp:1207
#, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr ""
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
+#: ../src/verbs.cpp:1231
+#: ../src/verbs.cpp:1250
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.id.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2198 ../src/verbs.cpp:2729
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2729
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2202 ../src/verbs.cpp:2731
+#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2731
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2206 ../src/verbs.cpp:2733
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2733
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2210 ../src/verbs.cpp:2735
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2735
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr ""
-"Kembali ke versi dokumen yang disimpan terakhir (perubahan akan hilang)"
+msgstr "Kembali ke versi dokumen yang disimpan terakhir (perubahan akan hilang)"
#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "_Save"
msgstr "Kosongkan Definisi"
#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
-"defs> of the document"
-msgstr ""
-"Hapus definisi yang tidak berguna (seperti gradien dan jalur kliping) dari "
-"<definisi> dokumen"
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document"
+msgstr "Hapus definisi yang tidak berguna (seperti gradien dan jalur kliping) dari <definisi> dokumen"
#: ../src/verbs.cpp:2245
msgid "Print Previe_w"
msgstr "Tempel Lebar Terpisah"
#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2284
msgstr "Tempel Tinggi Terpisah"
#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2286
msgstr "Putus tautan penggandaan"
#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid ""
-"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
-"standalone objects"
-msgstr ""
-"Putuskan hubungan penggandaan yang dipilih dari aslinya, dan merubah ke "
-"obyek sendiri"
+msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
+msgstr "Putuskan hubungan penggandaan yang dipilih dari aslinya, dan merubah ke obyek sendiri"
#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Relink to Copied"
msgstr "Oby_ek ke Pemandu"
#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
-msgstr ""
-"Merubah obyek yang dipilih menjadi koleksi garis panduan mengikuti garis "
-"pinggir obyek"
+msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
+msgstr "Merubah obyek yang dipilih menjadi koleksi garis panduan mengikuti garis pinggir obyek"
#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "Objects to Patter_n"
#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr ""
-"Membalik pilihan (melepas semua yang dipilih dan memilih yang belum dipilih)"
+msgstr "Membalik pilihan (melepas semua yang dipilih dan memilih yang belum dipilih)"
#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "Invert in All Layers"
msgstr "_Eksklusi"
#: ../src/verbs.cpp:2365
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
msgstr "Membuat obyek yang hanya mempunyai satu tapak (lawan dari interseksi)"
#: ../src/verbs.cpp:2366
msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai"
#: ../src/verbs.cpp:2461
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
-msgstr ""
-"Letakkan teks dalam bingkai (tapak atau bentuk), teks akan terkait pada "
-"bingkai obyek"
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
+msgstr "Letakkan teks dalam bingkai (tapak atau bentuk), teks akan terkait pada bingkai obyek"
#: ../src/verbs.cpp:2462
msgid "_Unflow"
msgid "Edit mask"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "_Release"
msgstr "_Lepaskan"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2479
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
-"Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai "
-"tapak kliping)"
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai tapak kliping)"
#: ../src/verbs.cpp:2481
msgid "Edit clipping path"
#: ../src/verbs.cpp:2576
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
-"Tampilkan atau sembunyikan pemandu (seret dari garisan untuk membuat garis "
-"panduan)"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan pemandu (seret dari garisan untuk membuat garis panduan)"
#: ../src/verbs.cpp:2577
msgid "Enable snapping"
#: ../src/verbs.cpp:2632
#, fuzzy
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
-"properties..."
-msgstr ""
-"Sunting warna obyek, gradiasi, lebar sapuan, ujung panah, pola garis..."
+msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..."
+msgstr "Sunting warna obyek, gradiasi, lebar sapuan, ujung panah, pola garis..."
#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "Glyphs..."
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2663
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2665
msgstr "Cetak Berwarna..."
#: ../src/verbs.cpp:2683
-msgid ""
-"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
+msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
msgstr ""
#. Help
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2726
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
#. LockAndHide
#. display the initial welcome message in the statusbar
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat "
-"obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek."
+msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan shape atau freehand untuk membuat obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek."
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
#, c-format
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" "
-"sebelum ditutup?</span>↵↵"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum ditutup?</span>↵↵"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
msgid "Close _without saving"
msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
"\n"
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%"
-"s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">File \"%s\" disimpan dengan format (%s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>↵\n"
"↵"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926
msgid "_Save as SVG"
msgstr "Simpan sebagai SVG"
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
msgid "none"
msgstr ""
msgid "Change fill rule"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:501
msgid "Set fill color"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:501
msgid "Set stroke color"
msgstr ""
#. Style frame
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
-#, fuzzy
msgctxt "Font selector"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538
msgid "<b>New:</b>"
msgstr ""
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207 ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr "<b>Perubahan:</b>"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
msgid "No document selected"
msgstr ""
msgid "Change gradient stop color"
msgstr "Ubah warna hentian gradiasi"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
msgid "No paint"
msgstr "Tanpa warna"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
msgid "Flat color"
msgstr "Warna datar"
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
msgid "Linear gradient"
msgstr "Gradiasi linear"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
msgid "Radial gradient"
msgstr "Gradiasi radial"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
-msgid ""
-"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to "
-"create a new pattern from selection."
+msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
@@ -26264,50 +25410,36 @@ msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
#. four spinbuttons
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X position"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi X"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "X:"
msgstr "X:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y position"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "Posisi Y:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "W:"
msgstr "L:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
-#, fuzzy
msgctxt "Select toolbar"
msgid "H:"
msgstr "T:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
-msgid ""
-"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
-"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
+msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#, fuzzy
msgid "_R:"
-msgstr "_R"
+msgstr "_R:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
-#, fuzzy
msgid "_G:"
-msgstr "_G"
+msgstr "_G:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "_B:"
-msgstr "_B"
+msgstr "_B:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#, fuzzy
msgid "_H:"
-msgstr "_H"
+msgstr "_H:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
-#, fuzzy
msgid "_S:"
-msgstr "_S"
+msgstr "_S:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
-#, fuzzy
msgid "_L:"
-msgstr "_L"
+msgstr "_L:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#, fuzzy
msgid "_C:"
-msgstr "_C"
+msgstr "_C:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#, fuzzy
msgid "_M:"
-msgstr "_M"
+msgstr "_M:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#, fuzzy
msgid "_Y:"
-msgstr "Y:"
+msgstr "_Y:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-#, fuzzy
msgid "_K:"
-msgstr "_K"
+msgstr "_K:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
msgid "Gray"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "_A:"
-msgstr "_A"
+msgstr "_A:"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
msgid "Type text in a text node"
msgstr ""
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676
-#, fuzzy
msgctxt "Stroke width"
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
msgstr "Tengah garis:"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842
-msgid ""
-"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
-"last nodes"
-msgstr ""
-"Tanda tengah garis pada setiap nodal dari tapak atau bentuk kecuali nodal "
-"pertama dan terakhir"
+msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
+msgstr "Tanda tengah garis pada setiap nodal dari tapak atau bentuk kecuali nodal pertama dan terakhir"
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851
msgid "End Markers:"
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
msgstr "Tanda akhir garis pada nodal terakhir dari tapak atau bentuk"
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
msgid "Set stroke style"
msgstr ""
msgid "Style of new calligraphic strokes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:233
msgid "TBD"
msgstr ""
msgid "amply rounded"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962 ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
msgid "blown up"
msgstr ""
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
msgid "Height of rectangle"
msgstr "Tinggi persegi empat"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
msgid "not rounded"
msgstr "tanpa kelengkungan"
msgid "From clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
msgid "Shape:"
msgstr "Bentuk:"
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588 ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620 ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
msgid "(default)"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
-msgid ""
-"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr ""
#. Width
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515 ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Sebesar"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
-msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
msgstr ""
#. Rotation
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
-"than the original object."
+msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
msgstr ""
#. Scale
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
-"the original object."
+msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4912
msgstr "Simpan..."
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
msgid "(hairline)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
msgid "(broad stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
msgid "Pen Width"
msgstr "Lebar Pena"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
msgstr "Sudut Pena"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
msgstr "Ujung:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5160
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
msgstr "Trace latar belakang"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5688
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5704
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6001
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
+msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
msgstr "Ukuran Huruf"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477
-#, fuzzy
msgid "Font size (px)"
-msgstr "Ukuran huruf [px]"
+msgstr "Ukuran huruf (px)"
#. Name
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489
msgid "Toggle subscript"
msgstr "Potret"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
msgid "Align left"
msgstr "Rata kiri"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
msgid "Align center"
msgstr "Di tengah"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
msgid "Align right"
msgstr "Rata kanan"
#. Label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
-#, fuzzy
msgid "Text alignment"
-msgstr "Perataan"
+msgstr "Perataan teks"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
msgid "Horizontal"
#. Label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
-#, fuzzy
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientasi teks"
msgstr ""
#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
msgid "Negative spacing"
msgstr "Jarak negatif"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
msgid "Positive spacing"
msgstr "Jarak positif"
#. name
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740
-#, fuzzy
msgid "Kerning"
-msgstr "Pencitraan"
+msgstr "Kerning"
#. label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741
-#, fuzzy
msgid "Kern:"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Kern:"
#. short label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
#, fuzzy
msgid "Vertical Shift"
-msgstr "Teks vertikal"
+msgstr "Ofset Vertikal"
#. label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
-#, fuzzy
msgid "Vert:"
-msgstr "Vertikal"
+msgstr "Vert:"
#. short label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773
-#, fuzzy
msgid "Vertical shift (px)"
-msgstr "Teks vertikal"
+msgstr "Geser Vertikal (px)"
#. name
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802
#. label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803
-#, fuzzy
msgid "Rot:"
-msgstr "Baris:"
+msgstr "Rot:"
#. short label
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437
msgstr "Hilangkan jarak:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
+msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr ""
#.
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
-msgid ""
-"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
-"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
-"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
-"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
-"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
+msgid "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Action:"
-msgstr "Percepatan:"
+msgstr "Aksi:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "All in one"
-msgstr "baris"
+msgstr "Semua jadi satu"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Area width:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Lebar area:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
-msgid ""
-"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
-"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
-"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
-"tolerance."
+msgid "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation. The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation tolerance."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Biarc interpolation tolerance:"
-msgstr "Tahapan interpolasi"
+msgstr "Toleransi interpolasi Biarc:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
-msgid ""
-"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
-"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
-"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
-"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
+msgid "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only the start point of each curve will be used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Convert selection:"
-msgstr "Membali_k Pilihan"
+msgstr "Membalik pilihan:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "DXF points"
-msgstr "Masukan DXF"
+msgstr "Titik DXF"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Directory:"
-msgstr "Arah"
+msgstr "Direktori:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Engraving"
-msgstr "Gravir alpha"
+msgstr "Menggrafir"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "_File"
+msgstr "Berkas:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
-msgid ""
-"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
-"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
-"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
-"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
-"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
-"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
-"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
+msgid "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Generate log file"
-msgstr "Membuat dari Tapak"
+msgstr "Membuat berkas log"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Maximum distance for engraving:"
-msgstr ""
+msgstr "Simpangan maksimum dalam X, px"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Maximum splitting depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Simpangan maksimum dalam X, px"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
-msgid ""
-"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
-"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
-"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
-"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
-"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
-"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
-"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
-"(independent set for each layer)."
+msgid "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points (independent set for each layer)."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Orientation type:"
-msgstr "Orientasi:"
+msgstr "Tipe orientasi:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi Pena"
+msgstr "Preferensi"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
-msgid ""
-"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
-"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
-"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
-"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
+msgid "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
-msgid ""
-"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
-"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
-"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
-"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
-"r**2-w**2))*4"
+msgid "This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Tools type:"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "Tipe alat potong:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
-msgid ""
-"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
-"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
-"colored arrows."
+msgid "Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by colored arrows."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Z depth:"
-msgstr "Kedalaman"
+msgstr "Kedalaman Z:"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "cone"
-msgstr "pojok"
+msgstr "kerucut"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "Garis bersambung"
+msgstr "silinder"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Bawaan"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
-#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Hapus"
msgid "mark with style"
msgstr ""
-# Belum menemukan kata yang tepat untuk splash!
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "plasma"
-msgstr "_Splash"
+msgstr "plasma"
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "tangent knife"
-msgstr "Geseran tangensial"
+msgstr "pisau tangen"
#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "DXF Points"
-msgstr "Titik"
+msgstr "Titik DXF"
#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create fine cut using:"
-msgstr "Membuat obyek baru dengan:"
+msgstr "Membuat pemotongan halus dengan:"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "_File"
+msgstr "Berkas"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
msgid "Fine cut count:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Fine cut width:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Lebar pemotongan halus:"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
-#, fuzzy
msgid "Lathe"
-msgstr "Bulu"
+msgstr "Mesin Bubut"
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
msgid "Lathe X axis remap:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Lathe width:"
-msgstr "Toleransi"
+msgstr "Lebar mesin bubut:"
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Orientation points"
-msgstr "Orientasi"
+msgstr "Titik Orientasi"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
msgid "Barcode - Datamatrix"
msgstr ""
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cols:"
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Kolom:"
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
msgid "Square Size (px):"
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf untuk kalimat"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
msgid "Hide lines behind the sphere"
msgstr ""
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Lines of latitude:"
-msgstr "Salinan dari pola:"
+msgstr "Garis lintang:"
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
msgid "Lines of longitude:"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Ukuran huruf"
-
#~ msgid "Angle"
#~ msgstr "Sudut"
-
#~ msgid "Year (0 for current)"
#~ msgstr "Tahun (0 untuk sekarang)"
-
#~ msgid "_Id"
#~ msgstr "_Id"
-
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipe"
-
#~ msgid "pdfinput|medium"
#~ msgstr "pdfinput|sedang"
-
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Spasi"
-
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Judul"
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Tanggal"
-
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
-
#~ msgid "Rights"
#~ msgstr "Hakcipta"
-
#~ msgid "Relation"
#~ msgstr "Relasi"
-
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Bahasa"
-
#~ msgid "Coverage"
#~ msgstr "Cakupan"
#, fuzzy
#~ msgid "undo action|Raise"
#~ msgstr "Pilihan"
-
#~ msgid "_Fill and Stroke"
#~ msgstr "_Isi dan Sapuan"
-
#~ msgid "Grid|_New"
#~ msgstr "Grid|_Baru"
-
#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
#~ msgstr "Direktori profil warna (%s) tidak tersedia."
-
#~ msgid "How many digits to write after the decimal dot"
#~ msgstr "Banyaknya dijit yang ditulis setelah titik desimal"
-
#~ msgid "filesystem|Path:"
#~ msgstr "filesystem|Lokasi:"
-
#~ msgid "layers|Top"
#~ msgstr "layers|Atas"
-
#~ msgid "_Width"
#~ msgstr "Lebar"
-
#~ msgid "_Height"
#~ msgstr "Tinggi"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
#~ "use selector (arrow) to move or transform them."
#~ "<b>Selamat datang di Inkscape!</b> Gunakan Bentuk atau Garis Bebas untuk "
#~ "membuat obyek; gunakan Selektor (ikon panah) untuk menggeser atau "
#~ "transformasi obyek."
-
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
#~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
#~ "format (%s) dapat mengakibatkan hilangnya data!</span>\n"
#~ "\n"
#~ "Apakah anda akan menyimpan berkas sebagai Inkscape SVG?"
-
#~ msgid "swatches|Size"
#~ msgstr "sampel|Ukuran"
-
#~ msgid "wide"
#~ msgstr "Lebar"
-
#~ msgid "wider"
#~ msgstr "Lebih lebar"
-
#~ msgid "select toolbar|X position"
#~ msgstr "pilih toolbar|posisi X"
-
#~ msgid "select toolbar|Y position"
#~ msgstr "pilih toolbar|posisi Y"
-
#~ msgid "_Y"
#~ msgstr "_Y"
-
#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Tugas"
-
#~ msgid "Task:"
#~ msgstr "Tugas:"
-
#~ msgid "Select Font Size"
#~ msgstr "Pilihan Ukuran Huruf"
-
#~ msgid "Horizontal Text"
#~ msgstr "Teks Horisontal"
-
#~ msgid "Radius [px]"
#~ msgstr "Radius [px]"
-
#~ msgid "Rotation [deg]"
#~ msgstr "Rotasi [derajat]"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
#~ msgstr "Panduan"
-
#~ msgid ""
#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
#, fuzzy
#~ msgid "Angle Y"
#~ msgstr "Sudut:"
-
#~ msgid "%s at %s"
#~ msgstr "%s pada %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Moving %s %s"
#~ msgstr "Pindahkan %s"
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Jejari"
+