Code

inkscape.pot and French translation updates
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-06 19:30+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
38 msgid "ABCs"
39 msgstr ""
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
42 msgid "Bulging, matte jelly covering"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
46 msgid "Smart jelly"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
59 msgid "Bevels"
60 msgstr ""
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr ""
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr ""
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr ""
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
82 msgid "Blurs"
83 msgstr ""
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
92 msgid "Motion blur, vertical"
93 msgstr ""
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr ""
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
102 msgid "Apparition"
103 msgstr ""
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Edges are partly feathered out"
107 msgstr ""
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
110 msgid "Cutout"
111 msgstr ""
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
119 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
120 msgid "Shadows and Glows"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
125 msgstr ""
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
128 msgid "Jigsaw piece"
129 msgstr ""
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Low, sharp bevel"
133 msgstr ""
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
136 msgid "Roughen"
137 msgstr ""
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
144 msgid "Rubber stamp"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
150 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
155 msgid "Overlays"
156 msgstr ""
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
159 msgid "Random whiteouts inside"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Ink bleed"
164 msgstr ""
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
168 msgid "Protrusions"
169 msgstr ""
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
172 msgid "Inky splotches underneath the object"
173 msgstr ""
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
176 msgid "Fire"
177 msgstr ""
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
180 msgid "Edges of object are on fire"
181 msgstr ""
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
184 msgid "Bloom"
185 msgstr ""
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
188 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
189 msgstr ""
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
192 msgid "Ridged border"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
196 msgid "Ridged border with inner bevel"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
200 msgid "Ripple"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
207 msgid "Distort"
208 msgstr ""
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
211 msgid "Horizontal rippling of edges"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
215 msgid "Speckle"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
219 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
223 msgid "Oil slick"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
227 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
228 msgstr ""
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
231 msgid "Frost"
232 msgstr ""
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
235 msgid "Flake-like white splotches"
236 msgstr ""
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
239 msgid "Leopard fur"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
249 msgid "Materials"
250 msgstr ""
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
253 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
254 msgstr ""
256 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
257 msgid "Zebra"
258 msgstr ""
260 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
261 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
262 msgstr ""
264 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
265 msgid "Clouds"
266 msgstr ""
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
269 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
270 msgstr ""
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
273 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
274 msgid "Sharpen"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
284 msgid "Image effects"
285 msgstr ""
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
288 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
289 msgstr ""
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
292 msgid "Sharpen more"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
300 msgid "Oil painting"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Simulate oil painting style"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
308 msgid "Edge detect"
309 msgstr ""
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Detect color edges in object"
313 msgstr ""
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
316 msgid "Horizontal edge detect"
317 msgstr ""
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Detect horizontal color edges in object"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
324 msgid "Vertical edge detect"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Detect vertical color edges in object"
329 msgstr ""
331 #. Pencil
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
334 msgid "Pencil"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
339 msgstr ""
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
342 msgid "Blueprint"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
350 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
351 msgid "Desaturate"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
358 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
360 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
361 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
362 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
363 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
364 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
365 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
366 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
367 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
378 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
380 msgid "Color"
381 msgstr ""
383 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
384 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
388 msgid "Invert"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
392 msgid "Invert colors"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Sepia"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
400 msgid "Render in warm sepia tones"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Age"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
408 msgid "Imitate aged photograph"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Organic"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
417 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
428 msgid "Textures"
429 msgstr ""
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
432 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
433 msgstr ""
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
436 msgid "Barbed wire"
437 msgstr ""
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
440 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
441 msgstr ""
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
444 msgid "Swiss cheese"
445 msgstr ""
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
448 msgid "Random inner-bevel holes"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
452 msgid "Blue cheese"
453 msgstr ""
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
456 msgid "Marble-like bluish speckles"
457 msgstr ""
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
460 msgid "Button"
461 msgstr ""
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
464 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
465 msgstr ""
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
468 msgid "Inset"
469 msgstr ""
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
472 msgid "Shadowy outer bevel"
473 msgstr ""
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
476 msgid "Dripping"
477 msgstr ""
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
480 msgid "Random paint streaks downwards"
481 msgstr ""
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
484 msgid "Jam spread"
485 msgstr ""
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
488 msgid "Glossy clumpy jam spread"
489 msgstr ""
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
492 msgid "Pixel smear"
493 msgstr ""
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
496 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
497 msgstr ""
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
500 msgid "HSL Bumps"
501 msgstr ""
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
512 msgid "Bumps"
513 msgstr ""
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
516 msgid "Highly flexible specular bump"
517 msgstr ""
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
520 msgid "Cracked glass"
521 msgstr ""
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
524 msgid "Under a cracked glass"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
528 msgid "Bubbly Bumps"
529 msgstr ""
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
532 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
533 msgstr ""
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
536 msgid "Glowing bubble"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
543 msgid "Ridges"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
547 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
548 msgstr ""
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
551 msgid "Neon"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
555 msgid "Neon light effect"
556 msgstr ""
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
559 msgid "Molten metal"
560 msgstr ""
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
563 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
564 msgstr ""
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
567 msgid "Pressed steel"
568 msgstr ""
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
571 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
575 msgid "Matte bevel"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
579 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
583 msgid "Thin Membrane"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
587 msgid "Thin like a soap membrane"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
591 msgid "Matte ridge"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
595 msgid "Soft pastel ridge"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
599 msgid "Glowing metal"
600 msgstr ""
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
603 msgid "Glowing metal texture"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
607 msgid "Leaves"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
612 msgid "Scatter"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
616 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
620 msgid "Translucent"
621 msgstr ""
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
624 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
625 msgstr ""
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
628 msgid "Cross-smooth"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
632 msgid "Blur inner borders and intersections"
633 msgstr ""
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
636 msgid "Iridescent beeswax"
637 msgstr ""
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
640 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
641 msgstr ""
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
644 msgid "Eroded metal"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
648 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
652 msgid "Cracked Lava"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
656 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
660 msgid "Bark"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
664 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
665 msgstr ""
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
668 msgid "Lizard skin"
669 msgstr ""
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
672 msgid "Stylized reptile skin texture"
673 msgstr ""
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
676 msgid "Stone wall"
677 msgstr ""
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
680 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
681 msgstr ""
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
684 msgid "Silk carpet"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
688 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
692 msgid "Refractive gel A"
693 msgstr ""
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
696 msgid "Gel effect with light refraction"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
700 msgid "Refractive gel B"
701 msgstr ""
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
704 msgid "Gel effect with strong refraction"
705 msgstr ""
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
708 msgid "Metallized paint"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
712 msgid ""
713 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
717 msgid "Dragee"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
721 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
725 msgid "Raised border"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
729 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
733 msgid "Metallized ridge"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
737 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
741 msgid "Fat oil"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
745 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
749 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
750 msgid "Colorize"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
754 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
758 msgid "Parallel hollow"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
767 #: ../src/filter-enums.cpp:31
768 msgid "Morphology"
769 msgstr ""
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
772 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
776 msgid "Hole"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
780 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
781 msgstr ""
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
784 msgid "Black hole"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
788 msgid "Creates a black light inside and outside"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
792 msgid "Smooth outline"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
796 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
797 msgstr ""
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
800 msgid "Cubes"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
804 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
808 msgid "Peel off"
809 msgstr ""
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
812 msgid "Peeling painting on a wall"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
816 msgid "Gold splatter"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
820 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
824 msgid "Gold paste"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
828 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
832 msgid "Crumpled plastic"
833 msgstr ""
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
836 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
840 msgid "Enamel jewelry"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
844 msgid "Slightly cracked enameled texture"
845 msgstr ""
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
848 msgid "Rough paper"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
852 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
856 msgid "Rough and glossy"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
860 msgid ""
861 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
865 msgid "In and Out"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
869 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
873 msgid "Air spray"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
877 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
881 msgid "Warm inside"
882 msgstr ""
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
885 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
889 msgid "Cool outside"
890 msgstr ""
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
893 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
897 msgid "Electronic microscopy"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
901 msgid ""
902 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
906 msgid "Tartan"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
910 msgid "Checkered tartan pattern"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
914 msgid "Invert hue"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
918 msgid "Invert hue, or rotate it"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
922 msgid "Inner outline"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
926 msgid "Draws an outline around"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
930 msgid "Outline, double"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
934 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
938 msgid "Fancy blur"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
942 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
943 msgstr ""
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
946 msgid "Glow"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
950 msgid "Glow of object's own color at the edges"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
954 msgid "Outline"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
958 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
962 msgid "Color emboss"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
966 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
970 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
971 msgid "Solarize"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
975 msgid "Classical photographic solarization effect"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
979 msgid "Moonarize"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
983 msgid ""
984 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
985 "lights"
986 msgstr ""
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
989 msgid "Soft focus lens"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
993 msgid "Glowing image content without blurring it"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
997 msgid "Stained glass"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1001 msgid "Illuminated stained glass effect"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1005 msgid "Dark glass"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1009 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1013 msgid "HSL Bumps alpha"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1023 msgid "Image effects, transparent"
1024 msgstr ""
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1027 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1028 msgstr ""
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1031 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1032 msgstr ""
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1035 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1036 msgstr ""
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1039 msgid "Smooth edges"
1040 msgstr ""
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1043 msgid ""
1044 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1045 msgstr ""
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1048 msgid "Torn edges"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1052 msgid ""
1053 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1054 msgstr ""
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1057 msgid "Feather"
1058 msgstr ""
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1061 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1065 msgid "Blur content"
1066 msgstr ""
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1069 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1070 msgstr ""
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1073 msgid "Specular light"
1074 msgstr ""
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1077 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1081 msgid "Roughen inside"
1082 msgstr ""
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1085 msgid "Roughen all inside shapes"
1086 msgstr ""
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1089 msgid "Evanescent"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1093 msgid ""
1094 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1095 "transparency at edges"
1096 msgstr ""
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1099 msgid "Chalk and sponge"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1103 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1107 msgid "People"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1111 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1115 msgid "Scotland"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1119 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1120 msgstr ""
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1123 msgid "Noise transparency"
1124 msgstr ""
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1127 msgid "Basic noise transparency texture"
1128 msgstr ""
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1131 msgid "Noise fill"
1132 msgstr ""
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1135 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1139 msgid "Garden of Delights"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1143 msgid ""
1144 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1148 msgid "Diffuse light"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1152 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1156 msgid "Cutout Glow"
1157 msgstr ""
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1160 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1164 msgid "HSL Bumps, matte"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1168 msgid ""
1169 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1170 msgstr ""
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1173 msgid "Dark Emboss"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1177 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1178 msgstr ""
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1181 msgid "Simple blur"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1185 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1186 msgstr ""
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1189 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1190 msgstr ""
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1193 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1197 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1198 msgid "Emboss"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1202 msgid ""
1203 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1204 "Blend"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1208 msgid "Blotting paper"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1212 msgid "Inkblot on blotting paper"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1216 msgid "Wax print"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1220 msgid "Wax print on tissue texture"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1224 msgid "Inkblot"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1228 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1232 msgid "Burnt edges"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1236 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1240 msgid "Color outline, in"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1244 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1248 msgid "Liquid"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1252 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1256 msgid "Watercolor"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1260 msgid "Cloudy watercolor effect"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1264 msgid "Felt"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1268 msgid ""
1269 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1270 msgstr ""
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1273 msgid "Ink paint"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1277 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1281 msgid "Tinted rainbow"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1285 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1289 msgid "Melted rainbow"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1293 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1297 msgid "Flex metal"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1301 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1305 msgid "Comics draft"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1315 msgid "Non realistic 3D shaders"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1319 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1323 msgid "Comics fading"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1327 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1328 msgstr ""
1330 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1332 msgid "Smooth shader NR"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1336 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1337 msgstr ""
1339 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1341 msgid "Emboss shader NR"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1345 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1346 msgstr ""
1348 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1350 msgid "Smooth shader dark NR"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1354 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1358 msgid "Comics"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1362 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1363 msgstr ""
1365 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1367 msgid "Satin NR"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1371 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1372 msgstr ""
1374 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1376 msgid "Frosted glass NR"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1380 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1381 msgstr ""
1383 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1385 msgid "Smooth shader contour NR"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1389 msgid "Contouring version of smooth shader"
1390 msgstr ""
1392 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1394 msgid "Aluminium NR"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1398 msgid "Brushed aluminium shader"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1402 msgid "Comics fluid"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1406 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1407 msgstr ""
1409 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1411 msgid "Chrome NR"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1415 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1416 msgstr ""
1418 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1420 msgid "Chrome dark NR"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1424 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1428 msgid "Wavy tartan"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1432 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1436 msgid "3D marble"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1440 msgid "3D warped marble texture"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1444 msgid "3D wood"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1448 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1452 msgid "3D mother of pearl"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1456 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1460 msgid "Tiger fur"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1464 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1468 msgid "Shaken liquid"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1472 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1476 msgid "Comics cream"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1480 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1481 msgstr ""
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1484 msgid "Black Light"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1488 msgid "Light areas turn to black"
1489 msgstr ""
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1492 msgid "Light eraser"
1493 msgstr ""
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1498 msgid "Transparency utilities"
1499 msgstr ""
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1502 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1506 msgid "Noisy blur"
1507 msgstr ""
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1510 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1514 msgid "Film grain"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1518 msgid "Adds a small scale graininess"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1522 msgid "HSL Bumps, transparent"
1523 msgstr ""
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1526 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1527 msgstr ""
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1531 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1532 msgid "Drawing"
1533 msgstr ""
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1536 msgid ""
1537 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1538 "images and material filled objects"
1539 msgstr ""
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1542 msgid "Velvet bump"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1546 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1550 msgid "Alpha draw"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1554 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1558 msgid "Alpha draw, color"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1562 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1566 msgid "Chewing gum"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1570 msgid ""
1571 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1572 "at their crossings"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1576 msgid "Black outline"
1577 msgstr ""
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1580 msgid "Draws a black outline around"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1584 msgid "Color outline"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1588 msgid "Draws a colored outline around"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1592 msgid "Inner shadow"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1596 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1600 msgid "Dark and glow"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1604 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1608 msgid "Darken edges"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1612 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1616 msgid "Warped rainbow"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1620 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1624 msgid "Rough and dilate"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1628 msgid "Create a turbulent contour around"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1632 msgid "Gelatine"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1636 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1640 msgid "Old postcard"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1644 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1648 msgid "Fuzzy glow"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1652 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1656 msgid "Dots transparency"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1660 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1664 msgid "Canvas transparency"
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1668 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1669 msgstr ""
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1672 msgid "Smear transparency"
1673 msgstr ""
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1676 msgid ""
1677 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1681 msgid "Thick paint"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1685 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1689 msgid "Burst"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1693 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1697 msgid "Embossed leather"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1701 msgid ""
1702 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1703 "texture"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1707 msgid "Carnaval"
1708 msgstr ""
1710 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1711 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1712 msgstr ""
1714 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1715 msgid "Plastify"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1719 msgid ""
1720 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1721 msgstr ""
1723 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1724 msgid "Plaster"
1725 msgstr ""
1727 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1728 msgid ""
1729 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1730 msgstr ""
1732 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1733 msgid "Rough transparency"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1737 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1738 msgstr ""
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1741 msgid "Gouache"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1745 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1749 msgid "Alpha engraving"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1753 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1754 msgstr ""
1756 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1757 msgid "Alpha draw, liquid"
1758 msgstr ""
1760 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1761 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1762 msgstr ""
1764 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1765 msgid "Liquid drawing"
1766 msgstr ""
1768 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1769 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1770 msgstr ""
1772 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1773 msgid "Marbled ink"
1774 msgstr ""
1776 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1777 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1778 msgstr ""
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1781 msgid "Thick acrylic"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1785 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1789 msgid "Alpha engraving B"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1793 msgid ""
1794 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1798 msgid "Lapping"
1799 msgstr ""
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1802 msgid "Something like a water noise"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1806 msgid "Monochrome positive"
1807 msgstr ""
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1810 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1811 msgstr ""
1813 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1814 msgid "Monochrome negative"
1815 msgstr ""
1817 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1818 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1819 msgstr ""
1821 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1822 msgid "Light eraser, negative"
1823 msgstr ""
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1826 msgid ""
1827 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1828 msgstr ""
1830 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1831 msgid "Repaint"
1832 msgstr ""
1834 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1835 msgid "Repaint anything monochrome"
1836 msgstr ""
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1839 msgid "Punch hole"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1843 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1844 msgstr ""
1846 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1847 msgid "Riddled"
1848 msgstr ""
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1851 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1852 msgstr ""
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1855 msgid "Wrinkled varnish"
1856 msgstr ""
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1859 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1863 msgid "Canvas Bumps"
1864 msgstr ""
1866 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1867 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1871 msgid "Canvas Bumps, matte"
1872 msgstr ""
1874 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1875 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1876 msgstr ""
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1879 msgid "Canvas Bumps alpha"
1880 msgstr ""
1882 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1883 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1884 msgstr ""
1886 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1887 msgid "Lightness-Contrast"
1888 msgstr ""
1890 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1891 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1892 msgstr ""
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1895 msgid "Clean edges"
1896 msgstr ""
1898 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1899 msgid ""
1900 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1901 "some filters"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1905 msgid "Bright metal"
1906 msgstr ""
1908 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1909 msgid "Bright metallic effect for any color"
1910 msgstr ""
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
1913 msgid "Deep colors plastic"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
1917 msgid "Transparent plastic with deep colors"
1918 msgstr ""
1920 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1921 msgid "Stripes 1:1"
1922 msgstr ""
1924 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1925 msgid "Stripes 1:1 white"
1926 msgstr ""
1928 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1929 msgid "Stripes 1:1.5"
1930 msgstr ""
1932 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1933 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1937 msgid "Stripes 1:2"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1941 msgid "Stripes 1:2 white"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1945 msgid "Stripes 1:3"
1946 msgstr ""
1948 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1949 msgid "Stripes 1:3 white"
1950 msgstr ""
1952 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1953 msgid "Stripes 1:4"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1957 msgid "Stripes 1:4 white"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1961 msgid "Stripes 1:5"
1962 msgstr ""
1964 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1965 msgid "Stripes 1:5 white"
1966 msgstr ""
1968 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1969 msgid "Stripes 1:8"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1973 msgid "Stripes 1:8 white"
1974 msgstr ""
1976 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1977 msgid "Stripes 1:10"
1978 msgstr ""
1980 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1981 msgid "Stripes 1:10 white"
1982 msgstr ""
1984 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1985 msgid "Stripes 1:16"
1986 msgstr ""
1988 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1989 msgid "Stripes 1:16 white"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1993 msgid "Stripes 1:32"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1997 msgid "Stripes 1:32 white"
1998 msgstr ""
2000 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2001 msgid "Stripes 1:64"
2002 msgstr ""
2004 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2005 msgid "Stripes 2:1"
2006 msgstr ""
2008 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2009 msgid "Stripes 2:1 white"
2010 msgstr ""
2012 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2013 msgid "Stripes 4:1"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2017 msgid "Stripes 4:1 white"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2021 msgid "Checkerboard"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2025 msgid "Checkerboard white"
2026 msgstr ""
2028 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2029 msgid "Packed circles"
2030 msgstr ""
2032 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2033 msgid "Polka dots, small"
2034 msgstr ""
2036 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2037 msgid "Polka dots, small white"
2038 msgstr ""
2040 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2041 msgid "Polka dots, medium"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2045 msgid "Polka dots, medium white"
2046 msgstr ""
2048 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2049 msgid "Polka dots, large"
2050 msgstr ""
2052 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2053 msgid "Polka dots, large white"
2054 msgstr ""
2056 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2057 msgid "Wavy"
2058 msgstr ""
2060 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2061 msgid "Wavy white"
2062 msgstr ""
2064 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2065 msgid "Camouflage"
2066 msgstr ""
2068 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2069 msgid "Ermine"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2073 msgid "Sand (bitmap)"
2074 msgstr ""
2076 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2077 msgid "Cloth (bitmap)"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2081 msgid "Old paint (bitmap)"
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/arc-context.cpp:319
2085 msgid ""
2086 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2087 msgstr ""
2089 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2090 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2091 msgstr ""
2093 #: ../src/arc-context.cpp:471
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2097 "to draw around the starting point"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/arc-context.cpp:473
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2104 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2105 msgstr ""
2107 #: ../src/arc-context.cpp:499
2108 msgid "Create ellipse"
2109 msgstr ""
2111 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2112 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2113 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2114 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2115 msgstr ""
2117 #. status text
2118 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2119 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2120 msgstr ""
2122 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2123 msgid "Create 3D box"
2124 msgstr ""
2126 #: ../src/box3d.cpp:315
2127 msgid "<b>3D Box</b>"
2128 msgstr ""
2130 #: ../src/connector-context.cpp:526
2131 msgid "Creating new connector"
2132 msgstr ""
2134 #: ../src/connector-context.cpp:775
2135 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2136 msgstr ""
2138 #: ../src/connector-context.cpp:824
2139 msgid "Reroute connector"
2140 msgstr ""
2142 #. Flush pending updates
2143 #: ../src/connector-context.cpp:988
2144 msgid "Create connector"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2148 msgid "Finishing connector"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2152 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2156 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2160 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2161 msgstr ""
2163 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2164 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2165 msgstr ""
2167 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2168 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2169 msgstr ""
2171 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2172 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2173 msgstr ""
2175 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2176 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2177 msgstr ""
2179 #: ../src/desktop.cpp:819
2180 msgid "No previous zoom."
2181 msgstr ""
2183 #: ../src/desktop.cpp:844
2184 msgid "No next zoom."
2185 msgstr ""
2187 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2188 msgid "Create guide"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2192 msgid "Move guide"
2193 msgstr ""
2195 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2196 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2197 msgid "Delete guide"
2198 msgstr ""
2200 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2201 #, c-format
2202 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2206 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2207 msgstr ""
2209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2210 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2211 msgstr ""
2213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2214 #, c-format
2215 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2219 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2223 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2227 msgid "Unclump tiled clones"
2228 msgstr ""
2230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2231 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2232 msgstr ""
2234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2235 msgid "Delete tiled clones"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2239 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2240 msgstr ""
2242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2243 msgid ""
2244 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2245 "group</b>."
2246 msgstr ""
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2249 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2250 msgstr ""
2252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2253 msgid "Create tiled clones"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2257 msgid "<small>Per row:</small>"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2261 msgid "<small>Per column:</small>"
2262 msgstr ""
2264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2265 msgid "<small>Randomize:</small>"
2266 msgstr ""
2268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2269 msgid "_Symmetry"
2270 msgstr ""
2272 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2273 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2274 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2275 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2276 #.
2277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2278 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2279 msgstr ""
2281 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2283 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2287 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2291 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2292 msgstr ""
2294 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2295 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2297 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2301 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2302 msgstr ""
2304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2305 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2306 msgstr ""
2308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2309 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2310 msgstr ""
2312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2313 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2314 msgstr ""
2316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2317 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2321 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2325 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2329 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2330 msgstr ""
2332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2333 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2337 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2338 msgstr ""
2340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2341 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2342 msgstr ""
2344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2345 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2346 msgstr ""
2348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2349 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2353 msgid "S_hift"
2354 msgstr ""
2356 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2358 #, no-c-format
2359 msgid "<b>Shift X:</b>"
2360 msgstr ""
2362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2363 #, no-c-format
2364 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2365 msgstr ""
2367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2368 #, no-c-format
2369 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2373 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2374 msgstr ""
2376 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2378 #, no-c-format
2379 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2383 #, no-c-format
2384 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2385 msgstr ""
2387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2388 #, no-c-format
2389 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2393 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2397 msgid "<b>Exponent:</b>"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2401 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2405 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2406 msgstr ""
2408 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2412 msgid "<small>Alternate:</small>"
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2416 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2420 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2421 msgstr ""
2423 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2426 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2427 msgstr ""
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2430 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2434 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2435 msgstr ""
2437 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2439 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2443 msgid "Exclude tile height in shift"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2447 msgid "Exclude tile width in shift"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2451 msgid "Sc_ale"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2455 msgid "<b>Scale X:</b>"
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2459 #, no-c-format
2460 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2461 msgstr ""
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2464 #, no-c-format
2465 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2469 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2473 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2474 msgstr ""
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2477 #, no-c-format
2478 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2482 #, no-c-format
2483 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2484 msgstr ""
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2487 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2488 msgstr ""
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2491 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2492 msgstr ""
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2495 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2496 msgstr ""
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2499 msgid "<b>Base:</b>"
2500 msgstr ""
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2503 msgid ""
2504 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2508 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2512 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2516 msgid "Cumulate the scales for each row"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2520 msgid "Cumulate the scales for each column"
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2524 msgid "_Rotation"
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2528 msgid "<b>Angle:</b>"
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2532 #, no-c-format
2533 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2537 #, no-c-format
2538 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2542 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2543 msgstr ""
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2546 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2547 msgstr ""
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2550 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2551 msgstr ""
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2554 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2555 msgstr ""
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2558 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2562 msgid "_Blur & opacity"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2566 msgid "<b>Blur:</b>"
2567 msgstr ""
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2570 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2571 msgstr ""
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2574 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2578 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2582 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2583 msgstr ""
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2586 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2587 msgstr ""
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2590 msgid "<b>Fade out:</b>"
2591 msgstr ""
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2594 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2595 msgstr ""
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2598 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2602 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2603 msgstr ""
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2606 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2610 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2614 msgid "Co_lor"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2618 msgid "Initial color: "
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2622 msgid "Initial color of tiled clones"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2626 msgid ""
2627 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2628 "stroke)"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2632 msgid "<b>H:</b>"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2636 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2640 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2641 msgstr ""
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2644 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2648 msgid "<b>S:</b>"
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2652 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2656 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2657 msgstr ""
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2660 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2661 msgstr ""
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2664 msgid "<b>L:</b>"
2665 msgstr ""
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2668 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2672 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2676 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2680 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2684 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2688 msgid "_Trace"
2689 msgstr ""
2691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2692 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2693 msgstr ""
2695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2696 msgid ""
2697 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2698 "apply it to the clone"
2699 msgstr ""
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2702 msgid "1. Pick from the drawing:"
2703 msgstr ""
2705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2706 msgid "Pick the visible color and opacity"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2713 msgid "Opacity"
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2717 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2718 msgstr ""
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2721 msgid "R"
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2725 msgid "Pick the Red component of the color"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2729 msgid "G"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2733 msgid "Pick the Green component of the color"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2737 msgid "B"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2741 msgid "Pick the Blue component of the color"
2742 msgstr ""
2744 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2745 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2747 msgid "clonetiler|H"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2751 msgid "Pick the hue of the color"
2752 msgstr ""
2754 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2755 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2757 msgid "clonetiler|S"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2761 msgid "Pick the saturation of the color"
2762 msgstr ""
2764 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2765 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2767 msgid "clonetiler|L"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2771 msgid "Pick the lightness of the color"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2775 msgid "2. Tweak the picked value:"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2779 msgid "Gamma-correct:"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2783 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2787 msgid "Randomize:"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2791 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2795 msgid "Invert:"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2799 msgid "Invert the picked value"
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2803 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2807 msgid "Presence"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2811 msgid ""
2812 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2813 "that point"
2814 msgstr ""
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2817 msgid "Size"
2818 msgstr ""
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2821 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2825 msgid ""
2826 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2827 "or stroke)"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2831 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2835 msgid "How many rows in the tiling"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2839 msgid "How many columns in the tiling"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2843 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2847 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2848 msgstr ""
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2851 msgid "Rows, columns: "
2852 msgstr ""
2854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2855 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2856 msgstr ""
2858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2859 msgid "Width, height: "
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2863 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2867 msgid "Use saved size and position of the tile"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2871 msgid ""
2872 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2873 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2877 msgid " <b>_Create</b> "
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2881 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2882 msgstr ""
2884 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2885 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2886 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2887 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2888 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2890 msgid " _Unclump "
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2894 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2898 msgid " Re_move "
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2902 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2903 msgstr ""
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2906 msgid " R_eset "
2907 msgstr ""
2909 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2911 msgid ""
2912 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2913 "to zero"
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
2917 msgid "_Page"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
2921 msgid "_Drawing"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
2925 msgid "_Selection"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
2929 msgid "_Custom"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
2933 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
2937 msgid "Units:"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2941 msgid "_x0:"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2945 msgid "x_1:"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
2949 msgid "Wid_th:"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2953 msgid "_y0:"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2957 msgid "y_1:"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
2961 msgid "Hei_ght:"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
2965 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2969 msgid "_Width:"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
2973 msgid "pixels at"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
2977 msgid "dp_i"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2981 msgid "_Height:"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2986 msgid "dpi"
2987 msgstr ""
2989 #. true = has mnemonic
2990 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
2991 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
2995 msgid "_Browse..."
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
2999 msgid "Batch export all selected objects"
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3003 msgid ""
3004 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3005 "(caution, overwrites without asking!)"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3009 msgid "Hide all except selected"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3013 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3017 msgid "_Export"
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3021 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3025 #, c-format
3026 msgid "Batch export %d selected object"
3027 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3028 msgstr[0] ""
3029 msgstr[1] ""
3031 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3032 msgid "Export in progress"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3036 #, c-format
3037 msgid "Exporting %d files"
3038 msgstr ""
3040 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3041 #, c-format
3042 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3043 msgstr ""
3045 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3046 msgid "You have to enter a filename"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3050 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3054 #, c-format
3055 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3059 #, c-format
3060 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3061 msgstr ""
3063 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3064 msgid "Select a filename for exporting"
3065 msgstr ""
3067 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3068 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3069 #, c-format
3070 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3071 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3072 msgstr[0] ""
3073 msgstr[1] ""
3075 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3076 msgid "exact"
3077 msgstr ""
3079 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3080 msgid "partial"
3081 msgstr ""
3083 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3084 msgid "No objects found"
3085 msgstr ""
3087 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3088 msgid "T_ype: "
3089 msgstr ""
3091 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3092 msgid "Search in all object types"
3093 msgstr ""
3095 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3096 msgid "All types"
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3100 msgid "Search all shapes"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3104 msgid "All shapes"
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3108 msgid "Search rectangles"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3112 msgid "Rectangles"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3116 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3120 msgid "Ellipses"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3124 msgid "Search stars and polygons"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3128 msgid "Stars"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3132 msgid "Search spirals"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3136 msgid "Spirals"
3137 msgstr ""
3139 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3140 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3141 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3142 msgid "Search paths, lines, polylines"
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3147 msgid "Paths"
3148 msgstr ""
3150 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3151 msgid "Search text objects"
3152 msgstr ""
3154 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3155 msgid "Texts"
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3159 msgid "Search groups"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3163 msgid "Groups"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3167 msgid "Search clones"
3168 msgstr ""
3170 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3171 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3172 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3173 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3174 msgid "find|Clones"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3178 msgid "Search images"
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3182 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3183 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3184 msgid "Images"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3188 msgid "Search offset objects"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3192 msgid "Offsets"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3196 msgid "_Text: "
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3200 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3204 msgid "_ID: "
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3208 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3212 msgid "_Style: "
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3216 msgid ""
3217 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3221 msgid "_Attribute: "
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3225 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3229 msgid "Search in s_election"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3233 msgid "Limit search to the current selection"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3237 msgid "Search in current _layer"
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3241 msgid "Limit search to the current layer"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3245 msgid "Include _hidden"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3249 msgid "Include hidden objects in search"
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3253 msgid "Include l_ocked"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3257 msgid "Include locked objects in search"
3258 msgstr ""
3260 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3261 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3262 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3263 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3264 msgid "_Clear"
3265 msgstr ""
3267 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3268 msgid "Clear values"
3269 msgstr ""
3271 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3272 msgid "_Find"
3273 msgstr ""
3275 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3276 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3277 msgstr ""
3279 #. Create the label for the object id
3280 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3281 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3282 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3283 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3284 msgid "_Id"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3288 msgid ""
3289 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3290 msgstr ""
3292 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3293 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3294 #: ../src/verbs.cpp:2492
3295 msgid "_Set"
3296 msgstr ""
3298 #. Create the label for the object label
3299 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3300 msgid "_Label"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3304 msgid "A freeform label for the object"
3305 msgstr ""
3307 #. Create the label for the object title
3308 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3309 msgid "_Title"
3310 msgstr ""
3312 #. Create the frame for the object description
3313 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3314 msgid "_Description"
3315 msgstr ""
3317 #. Hide
3318 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3319 msgid "_Hide"
3320 msgstr ""
3322 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3323 msgid "Check to make the object invisible"
3324 msgstr ""
3326 #. Lock
3327 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3328 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3329 msgid "L_ock"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3333 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3334 msgstr ""
3336 #. Create the frame for interactivity options
3337 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3338 msgid "_Interactivity"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3342 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3343 msgid "Ref"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3347 msgid "Lock object"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3351 msgid "Unlock object"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3355 msgid "Hide object"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3359 msgid "Unhide object"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3363 msgid "Id invalid! "
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3367 msgid "Id exists! "
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3371 msgid "Set object ID"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3375 msgid "Set object label"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3379 msgid "Set object title"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3383 msgid "Set object description"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3387 msgid "Href:"
3388 msgstr ""
3390 #. default x:
3391 #. default y:
3392 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3394 msgid "Target:"
3395 msgstr ""
3397 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3398 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3401 msgid "Type:"
3402 msgstr ""
3404 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3405 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3406 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3407 msgid "Role:"
3408 msgstr ""
3410 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3411 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3412 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3413 msgid "Arcrole:"
3414 msgstr ""
3416 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3417 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3418 msgid "Title:"
3419 msgstr ""
3421 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3422 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3423 msgid "Show:"
3424 msgstr ""
3426 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3427 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3428 msgid "Actuate:"
3429 msgstr ""
3431 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3432 msgid "URL:"
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3436 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3437 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3439 msgid "X:"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3443 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3444 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3446 msgid "Y:"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3450 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3452 msgid "Width:"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3456 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3457 msgid "Height:"
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3461 #, c-format
3462 msgid "%s Properties"
3463 msgstr ""
3465 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3466 #, c-format
3467 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3471 #, c-format
3472 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3476 #, c-format
3477 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3478 msgstr ""
3480 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3481 msgid "<i>Checking...</i>"
3482 msgstr ""
3484 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3485 msgid "Fix spelling"
3486 msgstr ""
3488 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3489 msgid "Suggestions:"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3493 msgid "_Accept"
3494 msgstr ""
3496 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3497 msgid "Accept the chosen suggestion"
3498 msgstr ""
3500 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3501 msgid "_Ignore once"
3502 msgstr ""
3504 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3505 msgid "Ignore this word only once"
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3509 msgid "_Ignore"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3513 msgid "Ignore this word in this session"
3514 msgstr ""
3516 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3517 msgid "A_dd to dictionary:"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3521 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3525 msgid "_Stop"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3529 msgid "Stop the check"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3533 msgid "_Start"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3537 msgid "Start the check"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3541 msgid "Font"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3545 msgid "Layout"
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3549 msgid "Align lines left"
3550 msgstr ""
3552 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3553 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3554 msgid "Center lines"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3558 msgid "Align lines right"
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3562 msgid "Justify lines"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3566 msgid "Horizontal text"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3570 msgid "Vertical text"
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3574 msgid "Line spacing:"
3575 msgstr ""
3577 #. Text
3578 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3580 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3581 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3582 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3583 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3584 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3585 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3586 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3587 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3588 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3589 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3590 msgid "Text"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3594 msgid "Set as default"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3598 msgid "Set text style"
3599 msgstr ""
3601 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3602 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3606 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3613 "commit changes."
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3617 msgid "Drag to reorder nodes"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3621 msgid "New element node"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3625 msgid "New text node"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3629 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3630 msgid "Duplicate node"
3631 msgstr ""
3633 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3634 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3638 msgid "Unindent node"
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3642 msgid "Indent node"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3646 msgid "Raise node"
3647 msgstr ""
3649 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3650 msgid "Lower node"
3651 msgstr ""
3653 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3654 msgid "Delete attribute"
3655 msgstr ""
3657 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3658 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3659 msgid "Attribute name"
3660 msgstr ""
3662 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3663 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3664 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3665 msgid "Set attribute"
3666 msgstr ""
3668 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3669 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3670 msgid "Set"
3671 msgstr ""
3673 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3674 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3675 msgid "Attribute value"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3679 msgid "Drag XML subtree"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3683 msgid "New element node..."
3684 msgstr ""
3686 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3687 msgid "Cancel"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3691 msgid "Create"
3692 msgstr ""
3694 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3695 msgid "Create new element node"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3699 msgid "Create new text node"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3703 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3707 msgid "Change attribute"
3708 msgstr ""
3710 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3711 msgid "Grid _units:"
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3715 msgid "_Origin X:"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3721 msgid "X coordinate of grid origin"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3725 msgid "O_rigin Y:"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3731 msgid "Y coordinate of grid origin"
3732 msgstr ""
3734 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3735 msgid "Spacing _Y:"
3736 msgstr ""
3738 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3740 msgid "Base length of z-axis"
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3746 msgid "Angle X:"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3751 msgid "Angle of x-axis"
3752 msgstr ""
3754 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3757 msgid "Angle Z:"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3762 msgid "Angle of z-axis"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3766 msgid "Grid line _color:"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3770 msgid "Grid line color"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3774 msgid "Color of grid lines"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3778 msgid "Ma_jor grid line color:"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3782 msgid "Major grid line color"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3786 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3790 msgid "_Major grid line every:"
3791 msgstr ""
3793 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3794 msgid "lines"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3798 msgid "Rectangular grid"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3802 msgid "Axonometric grid"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3806 msgid "Create new grid"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3810 msgid "_Enabled"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3814 msgid ""
3815 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3816 "grids."
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3820 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3824 msgid ""
3825 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3826 "will be snapped to"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3830 msgid "_Visible"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3834 msgid ""
3835 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3836 "to invisible grids."
3837 msgstr ""
3839 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3840 msgid "Spacing _X:"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3845 msgid "Distance between vertical grid lines"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3850 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3854 msgid "_Show dots instead of lines"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3858 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3859 msgstr ""
3861 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3862 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3863 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3864 msgid "UNDEFINED"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3868 msgid "grid line"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3872 msgid "grid intersection"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3876 msgid "guide"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3880 msgid "guide intersection"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3884 msgid "guide origin"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3888 msgid "grid-guide intersection"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3892 msgid "cusp node"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3896 msgid "smooth node"
3897 msgstr ""
3899 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3900 msgid "path"
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3904 msgid "path intersection"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3908 msgid "bounding box corner"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3912 msgid "bounding box side"
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3916 msgid "bounding box"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3920 msgid "page border"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3924 msgid "line midpoint"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3928 msgid "object midpoint"
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3932 msgid "object rotation center"
3933 msgstr ""
3935 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3936 msgid "handle"
3937 msgstr ""
3939 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3940 msgid "bounding box side midpoint"
3941 msgstr ""
3943 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3944 msgid "bounding box midpoint"
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3948 msgid "page corner"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3952 msgid "convex hull corner"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3956 msgid "quadrant point"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3960 msgid "center"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3964 msgid "corner"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
3968 msgid "text baseline"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3972 msgid "Bounding box corner"
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3976 msgid "Bounding box midpoint"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3980 msgid "Bounding box side midpoint"
3981 msgstr ""
3983 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3984 msgid "Smooth node"
3985 msgstr ""
3987 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3988 msgid "Cusp node"
3989 msgstr ""
3991 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3992 msgid "Line midpoint"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3996 msgid "Object midpoint"
3997 msgstr ""
3999 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4000 msgid "Object rotation center"
4001 msgstr ""
4003 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4004 msgid "Handle"
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4008 msgid "Path intersection"
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4012 msgid "Guide"
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4016 msgid "Guide origin"
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4020 msgid "Convex hull corner"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4024 msgid "Quadrant point"
4025 msgstr ""
4027 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4028 msgid "Center"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4032 msgid "Corner"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4036 msgid "Text baseline"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4040 msgid " to "
4041 msgstr ""
4043 #: ../src/document.cpp:441
4044 #, c-format
4045 msgid "New document %d"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/document.cpp:473
4049 #, c-format
4050 msgid "Memory document %d"
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/document.cpp:628
4054 #, c-format
4055 msgid "Unnamed document %d"
4056 msgstr ""
4058 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4059 #: ../src/draw-context.cpp:581
4060 msgid "Path is closed."
4061 msgstr ""
4063 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4064 #: ../src/draw-context.cpp:596
4065 msgid "Closing path."
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/draw-context.cpp:706
4069 msgid "Draw path"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/draw-context.cpp:866
4073 msgid "Creating single dot"
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/draw-context.cpp:867
4077 msgid "Create single dot"
4078 msgstr ""
4080 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4081 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4082 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4083 #, c-format
4084 msgid " alpha %.3g"
4085 msgstr ""
4087 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4088 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4089 #, c-format
4090 msgid ", averaged with radius %d"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4094 #, c-format
4095 msgid " under cursor"
4096 msgstr ""
4098 #. message, to show in the statusbar
4099 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4100 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4101 msgstr ""
4103 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4104 msgid ""
4105 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4106 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4107 "to copy the color under mouse to clipboard"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4111 msgid "Set picked color"
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4115 msgid ""
4116 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4117 msgstr ""
4119 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4120 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4121 msgstr ""
4123 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4124 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4128 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4132 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4136 msgid "Draw calligraphic stroke"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4140 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4141 msgstr ""
4143 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4144 msgid "Draw eraser stroke"
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/event-context.cpp:618
4148 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/event-log.cpp:37
4152 msgid "[Unchanged]"
4153 msgstr ""
4155 #. Edit
4156 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4157 msgid "_Undo"
4158 msgstr ""
4160 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4161 msgid "_Redo"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4165 msgid "Dependency:"
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4169 msgid "  type: "
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4173 msgid "  location: "
4174 msgstr ""
4176 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4177 msgid "  string: "
4178 msgstr ""
4180 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4181 msgid "  description: "
4182 msgstr ""
4184 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4185 msgid " (No preferences)"
4186 msgstr ""
4188 #. This is some filler text, needs to change before relase
4189 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4190 msgid ""
4191 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4192 "span>\n"
4193 "\n"
4194 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4195 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4196 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4200 msgid "Show dialog on startup"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4204 #, c-format
4205 msgid "'%s' working, please wait..."
4206 msgstr ""
4208 #. static int i = 0;
4209 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4210 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4211 msgid ""
4212 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4213 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4217 msgid "an ID was not defined for it."
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4221 msgid "there was no name defined for it."
4222 msgstr ""
4224 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4225 msgid "the XML description of it got lost."
4226 msgstr ""
4228 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4229 msgid "no implementation was defined for the extension."
4230 msgstr ""
4232 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4233 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4234 msgid "a dependency was not met."
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4238 msgid "Extension \""
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4242 msgid "\" failed to load because "
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4246 #, c-format
4247 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4248 msgstr ""
4250 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4251 msgid "Name:"
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4255 msgid "ID:"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4259 msgid "State:"
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4263 msgid "Loaded"
4264 msgstr ""
4266 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4267 msgid "Unloaded"
4268 msgstr ""
4270 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4271 msgid "Deactivated"
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4275 msgid ""
4276 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4277 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4278 "this extension."
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4282 msgid ""
4283 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4284 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4285 "expected."
4286 msgstr ""
4288 #: ../src/extension/init.cpp:274
4289 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/extension/init.cpp:288
4293 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4297 "will not be loaded."
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4301 msgid "Adaptive Threshold"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4306 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4307 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4309 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4310 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4312 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4313 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4314 msgid "Width"
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4318 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4319 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4321 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4322 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4323 msgid "Height"
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4327 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4328 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4329 msgid "Offset"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4334 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4338 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4340 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4341 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4342 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4344 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4346 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4348 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4350 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4352 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4355 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4356 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4360 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4364 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4365 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4366 msgid "Raster"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4370 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4374 msgid "Add Noise"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4378 msgid "Type"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4382 msgid "Uniform Noise"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4386 msgid "Gaussian Noise"
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4390 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4391 msgstr ""
4393 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4394 msgid "Impulse Noise"
4395 msgstr ""
4397 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4398 msgid "Laplacian Noise"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4402 msgid "Poisson Noise"
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4406 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4410 msgid "Blur"
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4415 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4416 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4417 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4419 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4420 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4421 msgid "Radius"
4422 msgstr ""
4424 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4427 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4428 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4429 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4430 msgid "Sigma"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4434 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4438 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4439 msgid "Channel"
4440 msgstr ""
4442 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4444 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4445 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4446 msgid "Layer"
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4450 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4451 msgid "Red Channel"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4455 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4456 msgid "Green Channel"
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4460 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4461 msgid "Blue Channel"
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4466 msgid "Cyan Channel"
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4470 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4471 msgid "Magenta Channel"
4472 msgstr ""
4474 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4475 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4476 msgid "Yellow Channel"
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4480 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4481 msgid "Black Channel"
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4485 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4486 msgid "Opacity Channel"
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4491 msgid "Matte Channel"
4492 msgstr ""
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4495 msgid "Extract specific channel from image."
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4499 msgid "Charcoal"
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4503 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4507 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4508 msgstr ""
4510 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4511 msgid "Contrast"
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4515 msgid "Adjust"
4516 msgstr ""
4518 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4519 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4520 msgstr ""
4522 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4523 msgid "Cycle Colormap"
4524 msgstr ""
4526 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4529 msgid "Amount"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4533 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4534 msgstr ""
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4537 msgid "Despeckle"
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4541 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4545 msgid "Edge"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4549 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4553 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4557 msgid "Enhance"
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4561 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4565 msgid "Equalize"
4566 msgstr ""
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4569 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4570 msgstr ""
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4573 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4574 msgid "Gaussian Blur"
4575 msgstr ""
4577 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4580 msgid "Factor"
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4584 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4588 msgid "Implode"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4592 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4596 msgid "Level (with Channel)"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4601 msgid "Black Point"
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4606 msgid "White Point"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4611 msgid "Gamma Correction"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4615 msgid ""
4616 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4617 "between the given ranges to the full color range."
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4621 msgid "Level"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4625 msgid ""
4626 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4627 "to the full color range."
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4631 msgid "Median"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4635 msgid ""
4636 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4637 "neighborhood."
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4641 msgid "HSB Adjust"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4645 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4646 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4649 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4650 msgid "Hue"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4654 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4656 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4659 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4660 msgid "Saturation"
4661 msgstr ""
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4664 msgid "Brightness"
4665 msgstr ""
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4668 msgid ""
4669 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4673 msgid "Negate"
4674 msgstr ""
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4677 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4678 msgstr ""
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4681 msgid "Normalize"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4685 msgid ""
4686 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4687 "range of color."
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4691 msgid "Oil Paint"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4695 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4699 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4703 msgid "Raise"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4707 msgid "Raised"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4711 msgid ""
4712 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4713 "appearance."
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4717 msgid "Reduce Noise"
4718 msgstr ""
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4721 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4722 msgid "Order"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4726 msgid ""
4727 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4731 msgid "Resample"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4735 msgid ""
4736 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4740 msgid "Shade"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4745 msgid "Azimuth"
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4750 msgid "Elevation"
4751 msgstr ""
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4754 msgid "Colored Shading"
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4758 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4762 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4766 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4767 msgstr ""
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4770 msgid "Dither"
4771 msgstr ""
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4774 msgid ""
4775 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4776 "the original position"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4780 msgid "Swirl"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4784 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4785 msgid "Degrees"
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4789 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4790 msgstr ""
4792 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4796 msgid "Threshold"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4800 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4804 msgid "Unsharp Mask"
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4808 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4812 msgid "Wave"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4816 msgid "Amplitude"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4820 msgid "Wavelength"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4824 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4828 msgid "Inset/Outset Halo"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4832 msgid "Width in px of the halo"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4836 msgid "Number of steps"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4840 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4844 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4845 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4846 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4847 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4848 msgid "Generate from Path"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4852 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4853 msgid "PostScript"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4857 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4858 msgid "Restrict to PS level"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4862 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4863 msgid "PostScript level 3"
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4867 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4868 msgid "PostScript level 2"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4872 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4873 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4874 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4875 msgid "Convert texts to paths"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4879 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4880 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4881 msgid "Rasterize filter effects"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4885 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4886 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4887 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4888 msgstr ""
4890 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4891 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4892 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4893 msgid "Export area is drawing"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4897 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4898 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4899 msgid "Export area is page"
4900 msgstr ""
4902 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4903 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4904 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4905 msgid "Limit export to the object with ID"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4909 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4910 msgid "PostScript (*.ps)"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4914 msgid "PostScript File"
4915 msgstr ""
4917 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4918 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4919 msgid "Encapsulated PostScript"
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4923 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4924 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4928 msgid "Encapsulated PostScript File"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4932 msgid "Restrict to PDF version"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4936 msgid "PDF 1.4"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4940 msgid "EMF Input"
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4944 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4948 msgid "Enhanced Metafiles"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4952 msgid "WMF Input"
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4956 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4960 msgid "Windows Metafiles"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4964 msgid "EMF Output"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4968 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4972 msgid "Enhanced Metafile"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4976 msgid "Drop Shadow"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4980 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4981 msgid "Blur radius, px"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4985 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4986 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4989 msgid "Opacity, %"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4993 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4994 msgid "Horizontal offset, px"
4995 msgstr ""
4997 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4998 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4999 msgid "Vertical offset, px"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5003 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5004 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5005 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5006 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5008 msgid "Filters"
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5012 msgid "Black, blurred drop shadow"
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5016 msgid "Drop Glow"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5020 msgid "White, blurred drop glow"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5024 msgid "Bundled"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5028 msgid "Personal"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5032 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5036 msgid "Snow crest"
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5040 msgid "Drift Size"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5044 msgid "Snow has fallen on object"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5048 #, c-format
5049 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5053 msgid "GIMP Gradients"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5057 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5061 msgid "Gradients used in GIMP"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5065 msgid "Grid"
5066 msgstr ""
5068 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5069 msgid "Line Width"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5073 msgid "Horizontal Spacing"
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5077 msgid "Vertical Spacing"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5081 msgid "Horizontal Offset"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5085 msgid "Vertical Offset"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5089 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5090 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5091 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5092 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5093 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5094 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5095 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5096 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5097 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5098 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5099 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5100 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5101 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5102 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5103 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5104 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5105 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5106 msgid "Render"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5110 msgid "Draw a path which is a grid"
5111 msgstr ""
5113 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5114 msgid "JavaFX Output"
5115 msgstr ""
5117 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5118 msgid "JavaFX (*.fx)"
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5122 msgid "JavaFX Raytracer File"
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5126 msgid "LaTeX Print"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5130 msgid "LaTeX Output"
5131 msgstr ""
5133 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5134 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5135 msgstr ""
5137 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5138 msgid "LaTeX PSTricks File"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5142 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5146 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5150 msgid "OpenDocument drawing file"
5151 msgstr ""
5153 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5154 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5155 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5156 msgid "media box"
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5160 msgid "crop box"
5161 msgstr ""
5163 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5164 msgid "trim box"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5168 msgid "bleed box"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5172 msgid "art box"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5176 msgid "Select page:"
5177 msgstr ""
5179 #. Display total number of pages
5180 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5181 #, c-format
5182 msgid "out of %i"
5183 msgstr ""
5185 #. Crop settings
5186 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5187 msgid "Clip to:"
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5191 msgid "Page settings"
5192 msgstr ""
5194 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5195 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5196 msgstr ""
5198 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5199 msgid ""
5200 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5201 "and slow performance."
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5205 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5206 msgid "rough"
5207 msgstr ""
5209 #. Text options
5210 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5211 msgid "Text handling:"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5215 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5216 msgid "Import text as text"
5217 msgstr ""
5219 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5220 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5221 msgstr ""
5223 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5224 msgid "Embed images"
5225 msgstr ""
5227 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5228 msgid "Import settings"
5229 msgstr ""
5231 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5232 msgid "PDF Import Settings"
5233 msgstr ""
5235 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5236 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5237 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5238 msgid "pdfinput|medium"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5242 msgid "fine"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5246 msgid "very fine"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5250 msgid "PDF Input"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5254 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5258 msgid "Adobe Portable Document Format"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5262 msgid "AI Input"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5266 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5270 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5274 msgid "PovRay Output"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5278 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5282 msgid "PovRay Raytracer File"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5286 msgid "SVG Input"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5290 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5294 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5298 msgid "SVG Output Inkscape"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5302 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5306 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5310 msgid "SVG Output"
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5314 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5315 msgstr ""
5317 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5318 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5322 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5323 msgid "SVGZ Input"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5327 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5328 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5329 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5333 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5337 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5338 msgid "SVGZ Output"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5342 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5343 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5344 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5348 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5352 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5356 msgid "Windows 32-bit Print"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5360 msgid "WPG Input"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5364 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5368 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5372 msgid "Live preview"
5373 msgstr ""
5375 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5376 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5377 msgstr ""
5379 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5380 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5381 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5382 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5383 #: ../src/extension/system.cpp:104
5384 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5385 msgstr ""
5387 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5388 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5389 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5390 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5391 #: ../src/file.cpp:157
5392 msgid "default.svg"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5396 #, c-format
5397 msgid "Failed to load the requested file %s"
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/file.cpp:274
5401 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/file.cpp:280
5405 #, c-format
5406 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/file.cpp:309
5410 msgid "Document reverted."
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/file.cpp:311
5414 msgid "Document not reverted."
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/file.cpp:461
5418 msgid "Select file to open"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/file.cpp:548
5422 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/file.cpp:553
5426 #, c-format
5427 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5428 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5429 msgstr[0] ""
5430 msgstr[1] ""
5432 #: ../src/file.cpp:558
5433 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5434 msgstr ""
5436 #: ../src/file.cpp:587
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5440 "caused by an unknown filename extension."
5441 msgstr ""
5443 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5444 msgid "Document not saved."
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/file.cpp:595
5448 #, c-format
5449 msgid "File %s could not be saved."
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/file.cpp:609
5453 msgid "Document saved."
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5457 #, c-format
5458 msgid "drawing%s"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/file.cpp:756
5462 #, c-format
5463 msgid "drawing-%d%s"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/file.cpp:775
5467 msgid "Select file to save a copy to"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/file.cpp:777
5471 msgid "Select file to save to"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/file.cpp:857
5475 msgid "No changes need to be saved."
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/file.cpp:874
5479 msgid "Saving document..."
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/file.cpp:1033
5483 msgid "Import"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/file.cpp:1083
5487 msgid "Select file to import"
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5491 msgid "Select file to export to"
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/file.cpp:1347
5495 #, c-format
5496 msgid "Error saving a temporary copy"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/file.cpp:1367
5500 msgid "Open Clip Art Login"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/file.cpp:1393
5504 #, c-format
5505 msgid ""
5506 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5507 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5508 "didn't forget to choose a license."
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/file.cpp:1414
5512 msgid "Document exported..."
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5516 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5520 msgid "Blend"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5524 msgid "Color Matrix"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5528 msgid "Component Transfer"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5532 msgid "Composite"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5536 msgid "Convolve Matrix"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5540 msgid "Diffuse Lighting"
5541 msgstr ""
5543 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5544 msgid "Displacement Map"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5548 msgid "Flood"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5552 msgid "Image"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5556 msgid "Merge"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5560 msgid "Specular Lighting"
5561 msgstr ""
5563 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5564 msgid "Tile"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5568 msgid "Turbulence"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5572 msgid "Source Graphic"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5576 msgid "Source Alpha"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5580 msgid "Background Image"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5584 msgid "Background Alpha"
5585 msgstr ""
5587 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5588 msgid "Fill Paint"
5589 msgstr ""
5591 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5592 msgid "Stroke Paint"
5593 msgstr ""
5595 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5596 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5597 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5598 msgid "filterBlendMode|Normal"
5599 msgstr ""
5601 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5602 msgid "Multiply"
5603 msgstr ""
5605 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5606 msgid "Screen"
5607 msgstr ""
5609 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5610 msgid "Darken"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5614 msgid "Lighten"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5618 msgid "Matrix"
5619 msgstr ""
5621 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5622 msgid "Saturate"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5626 msgid "Hue Rotate"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5630 msgid "Luminance to Alpha"
5631 msgstr ""
5633 #. File
5634 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5635 msgid "Default"
5636 msgstr ""
5638 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5639 msgid "Over"
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5643 msgid "In"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5647 msgid "Out"
5648 msgstr ""
5650 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5651 msgid "Atop"
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5655 msgid "XOR"
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5659 msgid "Arithmetic"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5663 msgid "Identity"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5667 msgid "Table"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5671 msgid "Discrete"
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5675 msgid "Linear"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5679 msgid "Gamma"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5683 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5684 msgid "Duplicate"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5688 msgid "Wrap"
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5692 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5700 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5701 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5702 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5703 msgid "None"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5710 msgid "Red"
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5714 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5717 msgid "Green"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5724 msgid "Blue"
5725 msgstr ""
5727 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5728 msgid "Alpha"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5732 msgid "Erode"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5736 msgid "Dilate"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5740 msgid "Fractal Noise"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5744 msgid "Distant Light"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5748 msgid "Point Light"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5752 msgid "Spot Light"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/flood-context.cpp:246
5756 msgid "Visible Colors"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5760 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5762 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5763 msgid "Lightness"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5767 msgid "Small"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/flood-context.cpp:266
5771 msgid "Medium"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5775 msgid "Large"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/flood-context.cpp:469
5779 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/flood-context.cpp:509
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5786 msgid_plural ""
5787 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5788 msgstr[0] ""
5789 msgstr[1] ""
5791 #: ../src/flood-context.cpp:513
5792 #, c-format
5793 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5794 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5795 msgstr[0] ""
5796 msgstr[1] ""
5798 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5799 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5803 msgid ""
5804 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5805 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5809 msgid "Fill bounded area"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5813 msgid "Set style on object"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5817 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5821 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5822 msgstr ""
5824 #. POINT_LG_BEGIN
5825 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5826 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5830 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5834 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5838 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5839 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5840 msgstr ""
5842 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5843 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5844 msgstr ""
5846 #. POINT_RG_FOCUS
5847 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5848 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5849 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5850 msgstr ""
5852 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5853 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5854 #, c-format
5855 msgid "%s selected"
5856 msgstr ""
5858 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5859 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5860 #, c-format
5861 msgid " out of %d gradient handle"
5862 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5863 msgstr[0] ""
5864 msgstr[1] ""
5866 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5867 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5868 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5869 #, c-format
5870 msgid " on %d selected object"
5871 msgid_plural " on %d selected objects"
5872 msgstr[0] ""
5873 msgstr[1] ""
5875 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5876 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5880 msgid_plural ""
5881 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5882 msgstr[0] ""
5883 msgstr[1] ""
5885 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5886 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5887 #, c-format
5888 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5889 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5890 msgstr[0] ""
5891 msgstr[1] ""
5893 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5894 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5895 #, c-format
5896 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5897 msgid_plural ""
5898 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5899 msgstr[0] ""
5900 msgstr[1] ""
5902 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5903 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5904 msgid "Add gradient stop"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5908 msgid "Simplify gradient"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5912 msgid "Create default gradient"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/gradient-context.cpp:588
5916 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5917 msgstr ""
5919 #: ../src/gradient-context.cpp:686
5920 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5921 msgstr ""
5923 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5924 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/gradient-context.cpp:807
5928 msgid "Invert gradient"
5929 msgstr ""
5931 #: ../src/gradient-context.cpp:924
5932 #, c-format
5933 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5934 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5935 msgstr[0] ""
5936 msgstr[1] ""
5938 #: ../src/gradient-context.cpp:928
5939 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5943 msgid "Merge gradient handles"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5947 msgid "Move gradient handle"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5951 msgid "Delete gradient stop"
5952 msgstr ""
5954 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5955 #, c-format
5956 msgid ""
5957 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5958 "+Alt</b> to delete stop"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5962 msgid " (stroke)"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5966 #, c-format
5967 msgid ""
5968 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5969 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5970 msgstr ""
5972 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5976 "separate focus"
5977 msgstr ""
5979 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5980 #, c-format
5981 msgid ""
5982 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5983 "separate"
5984 msgid_plural ""
5985 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5986 "separate"
5987 msgstr[0] ""
5988 msgstr[1] ""
5990 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5991 msgid "Move gradient handle(s)"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5995 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5999 msgid "Delete gradient stop(s)"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6003 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6004 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6005 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6006 msgid "Unit"
6007 msgstr ""
6009 #. Add the units menu.
6010 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6013 msgid "Units"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/helper/units.cpp:38
6017 msgid "Point"
6018 msgstr ""
6020 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6021 msgid "pt"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6025 msgid "Points"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/helper/units.cpp:38
6029 msgid "Pt"
6030 msgstr ""
6032 #: ../src/helper/units.cpp:39
6033 msgid "Pica"
6034 msgstr ""
6036 #: ../src/helper/units.cpp:39
6037 msgid "pc"
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/helper/units.cpp:39
6041 msgid "Picas"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/helper/units.cpp:39
6045 msgid "Pc"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/helper/units.cpp:40
6049 msgid "Pixel"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6056 msgid "px"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/helper/units.cpp:40
6060 msgid "Pixels"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/helper/units.cpp:40
6064 msgid "Px"
6065 msgstr ""
6067 #. You can add new elements from this point forward
6068 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6069 msgid "Percent"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6073 msgid "%"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/helper/units.cpp:42
6077 msgid "Percents"
6078 msgstr ""
6080 #: ../src/helper/units.cpp:43
6081 msgid "Millimeter"
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6085 msgid "mm"
6086 msgstr ""
6088 #: ../src/helper/units.cpp:43
6089 msgid "Millimeters"
6090 msgstr ""
6092 #: ../src/helper/units.cpp:44
6093 msgid "Centimeter"
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/helper/units.cpp:44
6097 msgid "cm"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/helper/units.cpp:44
6101 msgid "Centimeters"
6102 msgstr ""
6104 #: ../src/helper/units.cpp:45
6105 msgid "Meter"
6106 msgstr ""
6108 #: ../src/helper/units.cpp:45
6109 msgid "m"
6110 msgstr ""
6112 #: ../src/helper/units.cpp:45
6113 msgid "Meters"
6114 msgstr ""
6116 #. no svg_unit
6117 #: ../src/helper/units.cpp:46
6118 msgid "Inch"
6119 msgstr ""
6121 #: ../src/helper/units.cpp:46
6122 msgid "in"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/helper/units.cpp:46
6126 msgid "Inches"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/helper/units.cpp:47
6130 msgid "Foot"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/helper/units.cpp:47
6134 msgid "ft"
6135 msgstr ""
6137 #: ../src/helper/units.cpp:47
6138 msgid "Feet"
6139 msgstr ""
6141 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6142 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6143 #: ../src/helper/units.cpp:50
6144 msgid "Em square"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/helper/units.cpp:50
6148 msgid "em"
6149 msgstr ""
6151 #: ../src/helper/units.cpp:50
6152 msgid "Em squares"
6153 msgstr ""
6155 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6156 #: ../src/helper/units.cpp:52
6157 msgid "Ex square"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/helper/units.cpp:52
6161 msgid "ex"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/helper/units.cpp:52
6165 msgid "Ex squares"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/inkscape.cpp:328
6169 msgid "Autosaving documents..."
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/inkscape.cpp:399
6173 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6177 #, c-format
6178 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/inkscape.cpp:424
6182 msgid "Autosave complete."
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/inkscape.cpp:655
6186 msgid "Untitled document"
6187 msgstr ""
6189 #. Show nice dialog box
6190 #: ../src/inkscape.cpp:685
6191 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/inkscape.cpp:686
6195 msgid ""
6196 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6197 "locations:\n"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/inkscape.cpp:687
6201 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6202 msgstr ""
6204 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6205 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6206 #: ../src/interface.cpp:868
6207 msgid "Commands Bar"
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/interface.cpp:868
6211 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/interface.cpp:870
6215 msgid "Snap Controls Bar"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/interface.cpp:870
6219 msgid "Show or hide the snapping controls"
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/interface.cpp:872
6223 msgid "Tool Controls Bar"
6224 msgstr ""
6226 #: ../src/interface.cpp:872
6227 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6228 msgstr ""
6230 #: ../src/interface.cpp:874
6231 msgid "_Toolbox"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/interface.cpp:874
6235 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6236 msgstr ""
6238 #: ../src/interface.cpp:880
6239 msgid "_Palette"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/interface.cpp:880
6243 msgid "Show or hide the color palette"
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/interface.cpp:882
6247 msgid "_Statusbar"
6248 msgstr ""
6250 #: ../src/interface.cpp:882
6251 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/interface.cpp:956
6255 #, c-format
6256 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/interface.cpp:995
6260 msgid "Open _Recent"
6261 msgstr ""
6263 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6264 #: ../src/interface.cpp:1096
6265 #, c-format
6266 msgid "Enter group #%s"
6267 msgstr ""
6269 #: ../src/interface.cpp:1107
6270 msgid "Go to parent"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6274 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6275 msgid "Drop color"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6279 msgid "Drop color on gradient"
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/interface.cpp:1400
6283 msgid "Could not parse SVG data"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/interface.cpp:1439
6287 msgid "Drop SVG"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/interface.cpp:1495
6291 msgid "Drop bitmap image"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/interface.cpp:1587
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6298 "you want to replace it?</span>\n"
6299 "\n"
6300 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6304 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6305 msgid "Replace"
6306 msgstr ""
6308 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6309 #, c-format
6310 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/io/sys.cpp:444
6314 #, c-format
6315 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6316 msgstr ""
6318 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6319 #, c-format
6320 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6321 msgstr ""
6323 #: ../src/io/sys.cpp:623
6324 #, c-format
6325 msgid "Invalid program name: %s"
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6329 #, c-format
6330 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6334 #, c-format
6335 msgid "Invalid string in environment: %s"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/io/sys.cpp:705
6339 #, c-format
6340 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6341 msgstr ""
6343 #: ../src/io/sys.cpp:918
6344 #, c-format
6345 msgid "Invalid working directory: %s"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/io/sys.cpp:986
6349 #, c-format
6350 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/knot.cpp:431
6354 msgid "Node or handle drag canceled."
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/knotholder.cpp:134
6358 msgid "Change handle"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/knotholder.cpp:213
6362 msgid "Move handle"
6363 msgstr ""
6365 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6366 #: ../src/knotholder.cpp:234
6367 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/knotholder.cpp:237
6371 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/knotholder.cpp:240
6375 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6379 msgid "Master"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6383 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6387 msgid "Dockbar style"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6391 msgid "Dockbar style to show items on it"
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6396 msgid "Floating"
6397 msgstr ""
6399 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6400 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6404 msgid "Default title"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6408 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6412 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6413 msgstr ""
6415 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6416 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6420 msgid "Float X"
6421 msgstr ""
6423 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6424 msgid "X coordinate for a floating dock"
6425 msgstr ""
6427 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6428 msgid "Float Y"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6432 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6436 #, c-format
6437 msgid "Dock #%d"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6441 msgid "Orientation"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6445 msgid "Orientation of the docking item"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6449 msgid "Resizable"
6450 msgstr ""
6452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6453 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6457 msgid "Item behavior"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6461 msgid ""
6462 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6463 "locked, etc.)"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6467 msgid "Locked"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6471 msgid ""
6472 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6473 msgstr ""
6475 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6476 msgid "Preferred width"
6477 msgstr ""
6479 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6480 msgid "Preferred width for the dock item"
6481 msgstr ""
6483 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6484 msgid "Preferred height"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6488 msgid "Preferred height for the dock item"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6495 "some other compound dock object."
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6502 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6506 #, c-format
6507 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6508 msgstr ""
6510 #. UnLock menuitem
6511 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6512 msgid "UnLock"
6513 msgstr ""
6515 #. Hide menuitem.
6516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6517 msgid "Hide"
6518 msgstr ""
6520 #. Lock menuitem
6521 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6522 msgid "Lock"
6523 msgstr ""
6525 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6526 #, c-format
6527 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6531 msgid "Iconify"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6535 msgid "Iconify this dock"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6539 msgid "Close"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6543 msgid "Close this dock"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6547 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6548 msgid "Controlling dock item"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6552 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6556 msgid "Default title for newly created floating docks"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6560 msgid ""
6561 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6562 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6563 msgstr ""
6565 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6566 msgid "Switcher Style"
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6570 msgid "Switcher buttons style"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6574 msgid "Expand direction"
6575 msgstr ""
6577 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6578 msgid ""
6579 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6580 "given direction"
6581 msgstr ""
6583 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6584 #, c-format
6585 msgid ""
6586 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6587 "item with that name (%p)."
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6591 #, c-format
6592 msgid ""
6593 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6594 "named controller."
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6600 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6601 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
6602 msgid "Page"
6603 msgstr ""
6605 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6606 msgid "The index of the current page"
6607 msgstr ""
6609 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6610 msgid "Name"
6611 msgstr ""
6613 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6614 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6615 msgstr ""
6617 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6618 msgid "Long name"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6622 msgid "Human readable name for the dock object"
6623 msgstr ""
6625 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6626 msgid "Stock Icon"
6627 msgstr ""
6629 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6630 msgid "Stock icon for the dock object"
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6634 msgid "Pixbuf Icon"
6635 msgstr ""
6637 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6638 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6642 msgid "Dock master"
6643 msgstr ""
6645 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6646 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6647 msgstr ""
6649 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6653 "hasn't implemented this method"
6654 msgstr ""
6656 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6657 #, c-format
6658 msgid ""
6659 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6660 "crash"
6661 msgstr ""
6663 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6664 #, c-format
6665 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6675 msgid "Position"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6679 msgid "Position of the divider in pixels"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6683 msgid "Sticky"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6687 msgid ""
6688 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6689 "the host is redocked"
6690 msgstr ""
6692 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6693 msgid "Host"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6697 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6701 msgid "Next placement"
6702 msgstr ""
6704 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6705 msgid ""
6706 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6707 "to us"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6711 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6715 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6719 msgid "Floating Toplevel"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6723 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6727 msgid "X-Coordinate"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6731 msgid "X coordinate for dock when floating"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6735 msgid "Y-Coordinate"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6739 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6743 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6747 #, c-format
6748 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6752 #, c-format
6753 msgid ""
6754 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6755 "parent %p"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6759 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6763 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6767 msgid "doEffect stack test"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6771 msgid "Angle bisector"
6772 msgstr ""
6774 #. TRANSLATORS: boolean operations
6775 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6776 msgid "Boolops"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6780 msgid "Circle (by center and radius)"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6784 msgid "Circle by 3 points"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6788 msgid "Dynamic stroke"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6792 msgid "Lattice Deformation"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6796 msgid "Line Segment"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6800 msgid "Mirror symmetry"
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6804 msgid "Parallel"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6808 msgid "Path length"
6809 msgstr ""
6811 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6812 msgid "Perpendicular bisector"
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6816 msgid "Perspective path"
6817 msgstr ""
6819 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6820 msgid "Rotate copies"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6824 msgid "Recursive skeleton"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6828 msgid "Tangent to curve"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6832 msgid "Text label"
6833 msgstr ""
6835 #. 0.46
6836 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6837 msgid "Bend"
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6841 msgid "Gears"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6845 msgid "Pattern Along Path"
6846 msgstr ""
6848 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6849 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6850 msgid "Stitch Sub-Paths"
6851 msgstr ""
6853 #. 0.47
6854 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6855 msgid "VonKoch"
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6859 msgid "Knot"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6863 msgid "Construct grid"
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6867 msgid "Spiro spline"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6871 msgid "Envelope Deformation"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6875 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6879 msgid "Hatches (rough)"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6883 msgid "Sketch"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6887 msgid "Ruler"
6888 msgstr ""
6890 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6891 msgid "Is visible?"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6895 msgid ""
6896 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6897 "disabled on canvas"
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6901 msgid "No effect"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6905 #, c-format
6906 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6910 #, c-format
6911 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6915 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6919 msgid "Bend path"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6923 msgid "Path along which to bend the original path"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6927 msgid "Width of the path"
6928 msgstr ""
6930 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6931 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6932 msgid "Width in units of length"
6933 msgstr ""
6935 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6936 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6940 msgid "Original path is vertical"
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6944 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6948 msgid "Size X"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6952 msgid "The size of the grid in X direction."
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6956 msgid "Size Y"
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6960 msgid "The size of the grid in Y direction."
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6964 msgid "Stitch path"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6968 msgid "The path that will be used as stitch."
6969 msgstr ""
6971 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6972 msgid "Number of paths"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6976 msgid "The number of paths that will be generated."
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6980 msgid "Start edge variance"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6984 msgid ""
6985 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6986 "& outside the guide path"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6990 msgid "Start spacing variance"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6994 msgid ""
6995 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6996 "& forth along the guide path"
6997 msgstr ""
6999 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7000 msgid "End edge variance"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7004 msgid ""
7005 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7006 "outside the guide path"
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7010 msgid "End spacing variance"
7011 msgstr ""
7013 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7014 msgid ""
7015 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7016 "forth along the guide path"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7020 msgid "Scale width"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7024 msgid "Scale the width of the stitch path"
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7028 msgid "Scale width relative to length"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7032 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7036 msgid "Top bend path"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7040 msgid "Top path along which to bend the original path"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7044 msgid "Right bend path"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7048 msgid "Right path along which to bend the original path"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7052 msgid "Bottom bend path"
7053 msgstr ""
7055 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7056 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7057 msgstr ""
7059 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7060 msgid "Left bend path"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7064 msgid "Left path along which to bend the original path"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7068 msgid "Enable left & right paths"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7072 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7073 msgstr ""
7075 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7076 msgid "Enable top & bottom paths"
7077 msgstr ""
7079 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7080 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7084 msgid "Teeth"
7085 msgstr ""
7087 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7088 msgid "The number of teeth"
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7092 msgid "Phi"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7096 msgid ""
7097 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7098 "contact."
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7102 msgid "Trajectory"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7106 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7111 msgid "Steps"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7115 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7119 msgid "Equidistant spacing"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7123 msgid ""
7124 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7125 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7126 "trajectory path."
7127 msgstr ""
7129 #. initialise your parameters here:
7130 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7131 msgid "Interruption width"
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7135 msgid "Size of hidden region of lower string"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7139 msgid "unit of stroke width"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7143 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7144 msgstr ""
7146 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7147 msgid "add stroke width to interruption size"
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7151 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7155 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7156 msgstr ""
7158 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7159 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7163 msgid "Switcher size"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7167 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7171 msgid "Crossing Signs"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7175 msgid "Crossings signs"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7179 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7183 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7184 msgid "Single"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7188 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7189 msgid "Single, stretched"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7193 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7194 msgid "Repeated"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7198 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7199 msgid "Repeated, stretched"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7203 msgid "Pattern source"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7207 msgid "Path to put along the skeleton path"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7211 msgid "Pattern copies"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7215 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7216 msgstr ""
7218 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7219 msgid "Width of the pattern"
7220 msgstr ""
7222 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7223 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7227 msgid "Spacing"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7231 #, no-c-format
7232 msgid ""
7233 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7234 "limited to -90% of pattern width."
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7238 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7239 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7240 msgid "Normal offset"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7244 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7245 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7246 msgid "Tangential offset"
7247 msgstr ""
7249 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7250 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7251 msgstr ""
7253 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7254 msgid ""
7255 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7256 "height"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7260 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7261 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7262 msgid "Pattern is vertical"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7266 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7270 msgid "Fuse nearby ends"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7274 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7278 msgid "Frequency randomness"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7282 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7286 msgid "Growth"
7287 msgstr ""
7289 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7290 msgid "Growth of distance between hatches."
7291 msgstr ""
7293 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7294 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7295 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7299 msgid ""
7300 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7301 "1=default"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7305 msgid "1st side, out"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7309 msgid ""
7310 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7311 "1=default"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7315 msgid "2nd side, in"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7319 msgid ""
7320 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7321 "1=default"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7325 msgid "2nd side, out"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7329 msgid ""
7330 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7331 "1=default"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7335 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7339 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7343 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7344 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7345 msgid "2nd side"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7349 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7353 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7357 msgid ""
7358 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7359 "boundary."
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7363 msgid ""
7364 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7365 "the boundary."
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7369 msgid "Variance: 1st side"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7373 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7377 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7378 msgstr ""
7380 #.
7381 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7382 msgid "Generate thick/thin path"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7386 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7390 msgid "Bend hatches"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7394 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7398 msgid "Thickness: at 1st side"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7402 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7406 msgid "at 2nd side"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7410 msgid "Width at 'top' halfturns"
7411 msgstr ""
7413 #.
7414 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7415 msgid "from 2nd to 1st side"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7419 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7420 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7421 msgstr ""
7423 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7424 msgid "from 1st to 2nd side"
7425 msgstr ""
7427 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7428 msgid "Hatches width and dir"
7429 msgstr ""
7431 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7432 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7433 msgstr ""
7435 #.
7436 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7437 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7438 msgid "Global bending"
7439 msgstr ""
7441 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7442 msgid ""
7443 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7444 "amount"
7445 msgstr ""
7447 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7448 msgid "Left"
7449 msgstr ""
7451 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7452 msgid "Right"
7453 msgstr ""
7455 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7456 msgid "Both"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7460 msgid "Start"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7464 msgid "End"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7468 msgid "Mark distance"
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7472 msgid "Distance between successive ruler marks"
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7476 msgid "Major length"
7477 msgstr ""
7479 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7480 msgid "Length of major ruler marks"
7481 msgstr ""
7483 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7484 msgid "Minor length"
7485 msgstr ""
7487 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7488 msgid "Length of minor ruler marks"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7492 msgid "Major steps"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7496 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7500 msgid "Shift marks by"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7504 msgid "Shift marks by this many steps"
7505 msgstr ""
7507 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7508 msgid "Mark direction"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7512 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7516 msgid "Offset of first mark"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7520 msgid "Border marks"
7521 msgstr ""
7523 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7524 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7525 msgstr ""
7527 #. initialise your parameters here:
7528 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7529 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7530 msgid "Strokes"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7534 msgid "Draw that many approximating strokes"
7535 msgstr ""
7537 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7538 msgid "Max stroke length"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7542 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7543 msgstr ""
7545 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7546 msgid "Stroke length variation"
7547 msgstr ""
7549 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7550 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7551 msgstr ""
7553 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7554 msgid "Max. overlap"
7555 msgstr ""
7557 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7558 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7559 msgstr ""
7561 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7562 msgid "Overlap variation"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7566 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7570 msgid "Max. end tolerance"
7571 msgstr ""
7573 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7574 msgid ""
7575 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7576 "to maximum length)"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7580 msgid "Average offset"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7584 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7588 msgid "Max. tremble"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7592 msgid "Maximum tremble magnitude"
7593 msgstr ""
7595 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7596 msgid "Tremble frequency"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7600 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7601 msgstr ""
7603 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7604 msgid "Construction lines"
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7608 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7609 msgstr ""
7611 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7612 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7613 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7614 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7615 msgid "Scale"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7619 msgid ""
7620 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7621 "5*offset)"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7625 msgid "Max. length"
7626 msgstr ""
7628 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7629 msgid "Maximum length of construction lines"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7633 msgid "Length variation"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7637 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7641 msgid "Placement randomness"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7645 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7649 msgid "k_min"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7653 msgid "min curvature"
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7657 msgid "k_max"
7658 msgstr ""
7660 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7661 msgid "max curvature"
7662 msgstr ""
7664 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7665 msgid "Nb of generations"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7669 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7673 msgid "Generating path"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7677 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7681 msgid "Use uniform transforms only"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7685 msgid ""
7686 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7687 "(otherwise, they define a general transform)."
7688 msgstr ""
7690 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7691 msgid "Draw all generations"
7692 msgstr ""
7694 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7695 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7696 msgstr ""
7698 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7699 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7700 msgid "Reference segment"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7704 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7705 msgstr ""
7707 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7708 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7709 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7710 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7711 msgid "Max complexity"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7715 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7719 msgid "Change bool parameter"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7723 msgid "Change enumeration parameter"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7727 msgid "Change scalar parameter"
7728 msgstr ""
7730 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7731 msgid "Edit on-canvas"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7735 msgid "Copy path"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7739 msgid "Paste path"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7743 msgid "Link to path"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7747 msgid "Paste path parameter"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7751 msgid "Link path parameter to path"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7755 msgid "Change point parameter"
7756 msgstr ""
7758 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7759 msgid "Change random parameter"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7763 msgid "Change text parameter"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7767 msgid "Change unit parameter"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7771 #, c-format
7772 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7773 msgstr ""
7775 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7776 #, c-format
7777 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/main.cpp:264
7781 msgid "Print the Inkscape version number"
7782 msgstr ""
7784 #: ../src/main.cpp:269
7785 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/main.cpp:274
7789 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/main.cpp:279
7793 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7797 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7798 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7799 msgid "FILENAME"
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/main.cpp:284
7803 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/main.cpp:289
7807 msgid "Export document to a PNG file"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/main.cpp:294
7811 msgid ""
7812 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7813 "EPS/PDF (default 90)"
7814 msgstr ""
7816 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7817 msgid "DPI"
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/main.cpp:299
7821 msgid ""
7822 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7823 "corner)"
7824 msgstr ""
7826 #: ../src/main.cpp:300
7827 msgid "x0:y0:x1:y1"
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/main.cpp:304
7831 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7832 msgstr ""
7834 #: ../src/main.cpp:309
7835 msgid "Exported area is the entire canvas"
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/main.cpp:314
7839 msgid ""
7840 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7841 "user units)"
7842 msgstr ""
7844 #: ../src/main.cpp:319
7845 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/main.cpp:320
7849 msgid "WIDTH"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/main.cpp:324
7853 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/main.cpp:325
7857 msgid "HEIGHT"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/main.cpp:329
7861 msgid "The ID of the object to export"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7865 msgid "ID"
7866 msgstr ""
7868 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7869 #. See "man inkscape" for details.
7870 #: ../src/main.cpp:336
7871 msgid ""
7872 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/main.cpp:341
7876 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/main.cpp:346
7880 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/main.cpp:347
7884 msgid "COLOR"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/main.cpp:351
7888 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/main.cpp:352
7892 msgid "VALUE"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/main.cpp:356
7896 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/main.cpp:361
7900 msgid "Export document to a PS file"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/main.cpp:366
7904 msgid "Export document to an EPS file"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/main.cpp:371
7908 msgid "Export document to a PDF file"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/main.cpp:377
7912 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/main.cpp:383
7916 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/main.cpp:388
7920 msgid ""
7921 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7922 "PDF)"
7923 msgstr ""
7925 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7926 #: ../src/main.cpp:394
7927 msgid ""
7928 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7929 "query-id"
7930 msgstr ""
7932 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7933 #: ../src/main.cpp:400
7934 msgid ""
7935 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7936 "query-id"
7937 msgstr ""
7939 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7940 #: ../src/main.cpp:406
7941 msgid ""
7942 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7943 "id"
7944 msgstr ""
7946 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7947 #: ../src/main.cpp:412
7948 msgid ""
7949 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7950 "id"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/main.cpp:417
7954 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/main.cpp:422
7958 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7959 msgstr ""
7961 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7962 #: ../src/main.cpp:428
7963 msgid "Print out the extension directory and exit"
7964 msgstr ""
7966 #: ../src/main.cpp:433
7967 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/main.cpp:438
7971 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/main.cpp:443
7975 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/main.cpp:444
7979 msgid "VERB-ID"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/main.cpp:448
7983 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/main.cpp:449
7987 msgid "OBJECT-ID"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/main.cpp:453
7991 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7995 msgid ""
7996 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7997 "\n"
7998 "Available options:"
7999 msgstr ""
8001 #. ## Add a menu for clear()
8002 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8003 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8004 msgid "_File"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8008 msgid "_New"
8009 msgstr ""
8011 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8012 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8013 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8014 msgid "_Edit"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8018 msgid "Paste Si_ze"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8022 msgid "Clo_ne"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8026 msgid "_View"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8030 msgid "_Zoom"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8034 msgid "_Display mode"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8038 msgid "Show/Hide"
8039 msgstr ""
8041 #. Not quite ready to be in the menus.
8042 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8043 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8044 msgid "_Layer"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8048 msgid "_Object"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8052 msgid "Cli_p"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8056 msgid "Mas_k"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8060 msgid "Patter_n"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8064 msgid "_Path"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8068 msgid "_Text"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8072 msgid "Filter_s"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8076 msgid "Exte_nsions"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8080 msgid "Whiteboa_rd"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8084 msgid "_Help"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8088 msgid "Tutorials"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/node-context.cpp:223
8092 msgid ""
8093 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8094 "+Alt</b>: move along handles"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/node-context.cpp:224
8098 msgid ""
8099 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/node-context.cpp:225
8103 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8104 msgstr ""
8106 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8107 msgid "Stamp"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8111 msgid "Move nodes vertically"
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8115 msgid "Move nodes horizontally"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8119 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8120 msgid "Move nodes"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8124 msgid ""
8125 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8126 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8130 msgid "Align nodes"
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8134 msgid "Distribute nodes"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8138 msgid "Add nodes"
8139 msgstr ""
8141 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8142 msgid "Add node"
8143 msgstr ""
8145 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8146 msgid "Break path"
8147 msgstr ""
8149 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8150 msgid "Close subpath"
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8154 msgid "Join nodes"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8158 msgid "Close subpath by segment"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8162 msgid "Join nodes by segment"
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8166 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8170 msgid "Delete nodes"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8174 msgid "Delete nodes preserving shape"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8178 msgid ""
8179 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8180 "segments."
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8184 msgid "Cannot find path between nodes."
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8188 msgid "Delete segment"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8192 msgid "Change segment type"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8196 msgid "Change node type"
8197 msgstr ""
8199 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8200 msgid "Delete node"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8204 msgid "Retract handle"
8205 msgstr ""
8207 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8208 msgid "Move node handle"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8212 #, c-format
8213 msgid ""
8214 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8215 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8216 "handles"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8220 msgid "Rotate nodes"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8224 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8228 msgid "Scale nodes"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8232 msgid "Flip nodes"
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8236 msgid ""
8237 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8238 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8239 msgstr ""
8241 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8242 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8243 msgid "end node"
8244 msgstr ""
8246 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8247 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8248 msgid "cusp"
8249 msgstr ""
8251 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8252 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8253 msgid "smooth"
8254 msgstr ""
8256 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8257 msgid "auto"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8261 msgid "symmetric"
8262 msgstr ""
8264 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8265 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8266 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8270 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8274 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8278 msgid ""
8279 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8280 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8281 "rotate"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8285 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8289 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8290 msgstr ""
8292 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8293 #, c-format
8294 msgid ""
8295 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8296 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8297 msgid_plural ""
8298 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8299 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8300 msgstr[0] ""
8301 msgstr[1] ""
8303 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8304 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8308 #, c-format
8309 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8310 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8311 msgstr[0] ""
8312 msgstr[1] ""
8314 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8318 msgid_plural ""
8319 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8320 msgstr[0] ""
8321 msgstr[1] ""
8323 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8324 #, c-format
8325 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8326 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8327 msgstr[0] ""
8328 msgstr[1] ""
8330 #: ../src/object-edit.cpp:439
8331 msgid ""
8332 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8333 "vertical radius the same"
8334 msgstr ""
8336 #: ../src/object-edit.cpp:443
8337 msgid ""
8338 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8339 "horizontal radius the same"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8343 msgid ""
8344 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8345 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8346 msgstr ""
8348 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8349 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8350 msgid ""
8351 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8352 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8356 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8357 msgid ""
8358 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8359 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8360 msgstr ""
8362 #: ../src/object-edit.cpp:709
8363 msgid "Move the box in perspective"
8364 msgstr ""
8366 #: ../src/object-edit.cpp:927
8367 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/object-edit.cpp:930
8371 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/object-edit.cpp:933
8375 msgid ""
8376 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8377 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8378 "segment"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/object-edit.cpp:937
8382 msgid ""
8383 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8384 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8385 "segment"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8389 msgid ""
8390 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8391 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8395 msgid ""
8396 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8397 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8398 "randomize"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8402 msgid ""
8403 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8404 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8408 msgid ""
8409 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8410 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8414 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8415 msgstr ""
8417 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8418 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8419 msgstr ""
8421 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8422 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8426 msgid "Combining paths..."
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8430 msgid "Combine"
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8434 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8438 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8442 msgid "Breaking apart paths..."
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8446 msgid "Break apart"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8450 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8454 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8458 msgid "Converting objects to paths..."
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8462 msgid "Object to path"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8466 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8470 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8474 msgid "Reversing paths..."
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8478 msgid "Reverse path"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8482 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8486 msgid "Continuing selected path"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8490 msgid "Creating new path"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8494 msgid "Appending to selected path"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8498 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8502 msgid "Drawing a freehand path"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8506 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8507 msgstr ""
8509 #. Write curves to object
8510 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8511 msgid "Finishing freehand"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8515 msgid "Drawing cancelled"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8519 msgid ""
8520 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8521 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8525 msgid "Finishing freehand sketch"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/pen-context.cpp:665
8529 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8530 msgstr ""
8532 #: ../src/pen-context.cpp:675
8533 msgid ""
8534 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8535 msgstr ""
8537 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8538 #, c-format
8539 msgid ""
8540 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8541 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8542 msgstr ""
8544 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8548 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8549 msgstr ""
8551 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8552 #, c-format
8553 msgid ""
8554 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8555 "angle"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8559 #, c-format
8560 msgid ""
8561 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8562 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8566 #, c-format
8567 msgid ""
8568 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8569 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8573 msgid "Drawing finished"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/persp3d.cpp:335
8577 msgid "Toggle vanishing point"
8578 msgstr ""
8580 #: ../src/persp3d.cpp:346
8581 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/preferences.cpp:101
8585 msgid ""
8586 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8587 msgstr ""
8589 #. the creation failed
8590 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8591 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8592 #: ../src/preferences.cpp:116
8593 #, c-format
8594 msgid "Cannot create profile directory %s."
8595 msgstr ""
8597 #. The profile dir is not actually a directory
8598 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8599 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8600 #: ../src/preferences.cpp:134
8601 #, c-format
8602 msgid "%s is not a valid directory."
8603 msgstr ""
8605 #. The write failed.
8606 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8607 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8608 #: ../src/preferences.cpp:145
8609 #, c-format
8610 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8611 msgstr ""
8613 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8614 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8615 #: ../src/preferences.cpp:163
8616 #, c-format
8617 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8618 msgstr ""
8620 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8621 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8622 #: ../src/preferences.cpp:175
8623 #, c-format
8624 msgid "The preferences file %s could not be read."
8625 msgstr ""
8627 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8628 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8629 #: ../src/preferences.cpp:188
8630 #, c-format
8631 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8632 msgstr ""
8634 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8635 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8636 #: ../src/preferences.cpp:199
8637 #, c-format
8638 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8639 msgstr ""
8641 #: ../src/rdf.cpp:172
8642 msgid "CC Attribution"
8643 msgstr ""
8645 #: ../src/rdf.cpp:177
8646 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/rdf.cpp:182
8650 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/rdf.cpp:187
8654 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/rdf.cpp:192
8658 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/rdf.cpp:197
8662 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/rdf.cpp:202
8666 msgid "Public Domain"
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/rdf.cpp:207
8670 msgid "FreeArt"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/rdf.cpp:212
8674 msgid "Open Font License"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/rdf.cpp:229
8678 msgid "Title"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/rdf.cpp:230
8682 msgid "Name by which this document is formally known."
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/rdf.cpp:232
8686 msgid "Date"
8687 msgstr ""
8689 #: ../src/rdf.cpp:233
8690 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/rdf.cpp:235
8694 msgid "Format"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/rdf.cpp:236
8698 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8699 msgstr ""
8701 #: ../src/rdf.cpp:239
8702 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/rdf.cpp:242
8706 msgid "Creator"
8707 msgstr ""
8709 #: ../src/rdf.cpp:243
8710 msgid ""
8711 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/rdf.cpp:245
8715 msgid "Rights"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/rdf.cpp:246
8719 msgid ""
8720 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/rdf.cpp:248
8724 msgid "Publisher"
8725 msgstr ""
8727 #: ../src/rdf.cpp:249
8728 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8729 msgstr ""
8731 #: ../src/rdf.cpp:252
8732 msgid "Identifier"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/rdf.cpp:253
8736 msgid "Unique URI to reference this document."
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8740 msgid "Source"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/rdf.cpp:256
8744 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/rdf.cpp:258
8748 msgid "Relation"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/rdf.cpp:259
8752 msgid "Unique URI to a related document."
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/rdf.cpp:261
8756 msgid "Language"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/rdf.cpp:262
8760 msgid ""
8761 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8762 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/rdf.cpp:264
8766 msgid "Keywords"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/rdf.cpp:265
8770 msgid ""
8771 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8772 "classifications."
8773 msgstr ""
8775 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8776 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8777 #: ../src/rdf.cpp:269
8778 msgid "Coverage"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/rdf.cpp:270
8782 msgid "Extent or scope of this document."
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8786 msgid "Description"
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/rdf.cpp:274
8790 msgid "A short account of the content of this document."
8791 msgstr ""
8793 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8794 #: ../src/rdf.cpp:278
8795 msgid "Contributors"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/rdf.cpp:279
8799 msgid ""
8800 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8801 "this document."
8802 msgstr ""
8804 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8805 #: ../src/rdf.cpp:283
8806 msgid "URI"
8807 msgstr ""
8809 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8810 #: ../src/rdf.cpp:285
8811 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8812 msgstr ""
8814 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8815 #: ../src/rdf.cpp:289
8816 msgid "Fragment"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/rdf.cpp:290
8820 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/rect-context.cpp:361
8824 msgid ""
8825 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8826 "circular"
8827 msgstr ""
8829 #: ../src/rect-context.cpp:508
8830 #, c-format
8831 msgid ""
8832 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8833 "b> to draw around the starting point"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/rect-context.cpp:511
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8840 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/rect-context.cpp:513
8844 #, c-format
8845 msgid ""
8846 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8847 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/rect-context.cpp:517
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8854 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8855 msgstr ""
8857 #: ../src/rect-context.cpp:542
8858 msgid "Create rectangle"
8859 msgstr ""
8861 #: ../src/select-context.cpp:233
8862 msgid "Move canceled."
8863 msgstr ""
8865 #: ../src/select-context.cpp:241
8866 msgid "Selection canceled."
8867 msgstr ""
8869 #: ../src/select-context.cpp:555
8870 msgid ""
8871 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8872 "rubberband selection"
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/select-context.cpp:557
8876 msgid ""
8877 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8878 "touch selection"
8879 msgstr ""
8881 #: ../src/select-context.cpp:721
8882 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8883 msgstr ""
8885 #: ../src/select-context.cpp:722
8886 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8887 msgstr ""
8889 #: ../src/select-context.cpp:723
8890 msgid ""
8891 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8892 msgstr ""
8894 #: ../src/select-context.cpp:898
8895 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8896 msgstr ""
8898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8899 msgid "Delete text"
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8903 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
8907 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
8909 msgid "Delete"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8913 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8917 msgid "Delete all"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8921 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8925 msgid "Group"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8929 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8933 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8937 msgid "Ungroup"
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8941 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8946 msgid ""
8947 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8948 msgstr ""
8950 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8951 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8952 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8954 msgid "undo_action|Raise"
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8958 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8962 msgid "Raise to top"
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8966 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8970 msgid "Lower"
8971 msgstr ""
8973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8974 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8978 msgid "Lower to bottom"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8982 msgid "Nothing to undo."
8983 msgstr ""
8985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8986 msgid "Nothing to redo."
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8990 msgid "Paste"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8994 msgid "Paste style"
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8998 msgid "Paste live path effect"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9002 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9003 msgstr ""
9005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9006 msgid "Remove live path effect"
9007 msgstr ""
9009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9010 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9011 msgstr ""
9013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9015 msgid "Remove filter"
9016 msgstr ""
9018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9019 msgid "Paste size"
9020 msgstr ""
9022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9023 msgid "Paste size separately"
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9027 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9028 msgstr ""
9030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9031 msgid "Raise to next layer"
9032 msgstr ""
9034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9035 msgid "No more layers above."
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9039 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9040 msgstr ""
9042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9043 msgid "Lower to previous layer"
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9047 msgid "No more layers below."
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9051 msgid "Remove transform"
9052 msgstr ""
9054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9055 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9059 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9060 msgstr ""
9062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9063 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9064 msgid "Rotate"
9065 msgstr ""
9067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9068 msgid "Rotate by pixels"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9072 msgid "Scale by whole factor"
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9076 msgid "Move vertically"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9080 msgid "Move horizontally"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9084 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9085 msgid "Move"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9089 msgid "Move vertically by pixels"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9093 msgid "Move horizontally by pixels"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9097 msgid "The selection has no applied path effect."
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9101 msgid "The selection has no applied clip path."
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9105 msgid "The selection has no applied mask."
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9109 msgid "action|Clone"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9113 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9114 msgstr ""
9116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9117 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9121 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9125 msgid "Relink clone"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9129 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9133 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9134 msgstr ""
9136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9137 msgid "Unlink clone"
9138 msgstr ""
9140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9141 msgid ""
9142 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9143 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9144 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9145 msgstr ""
9147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9148 msgid ""
9149 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9150 "flowed text?)"
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9154 msgid ""
9155 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9156 "defs&gt;)"
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9160 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9161 msgstr ""
9163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9164 msgid "Objects to marker"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9168 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9169 msgstr ""
9171 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9172 msgid "Objects to guides"
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9176 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9177 msgstr ""
9179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9180 msgid "Objects to pattern"
9181 msgstr ""
9183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9184 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9188 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9189 msgstr ""
9191 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9192 msgid "Pattern to objects"
9193 msgstr ""
9195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9196 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9200 msgid "Rendering bitmap..."
9201 msgstr ""
9203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9204 msgid "Create bitmap"
9205 msgstr ""
9207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9208 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9209 msgstr ""
9211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9212 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9213 msgstr ""
9215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9216 msgid "Set clipping path"
9217 msgstr ""
9219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9220 msgid "Set mask"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9224 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9228 msgid "Release clipping path"
9229 msgstr ""
9231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9232 msgid "Release mask"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9236 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9237 msgstr ""
9239 #. Fit Page
9240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9241 msgid "Fit Page to Selection"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9245 msgid "Fit Page to Drawing"
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9249 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9250 msgstr ""
9252 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9253 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9254 #. "Link" means internet link (anchor)
9255 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9256 msgid "web|Link"
9257 msgstr ""
9259 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9260 msgid "Circle"
9261 msgstr ""
9263 #. ellipse
9264 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9267 msgid "Ellipse"
9268 msgstr ""
9270 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9271 msgid "Flowed text"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9275 msgid "Line"
9276 msgstr ""
9278 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9279 msgid "Path"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9283 msgid "Polygon"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9287 msgid "Polyline"
9288 msgstr ""
9290 #. Rectangle
9291 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9293 msgid "Rectangle"
9294 msgstr ""
9296 #. 3D box
9297 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9299 msgid "3D Box"
9300 msgstr ""
9302 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9303 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9304 #. "Clone" is a noun, type of object
9305 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9306 msgid "object|Clone"
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9310 msgid "Offset path"
9311 msgstr ""
9313 #. spiral
9314 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9316 msgid "Spiral"
9317 msgstr ""
9319 #. star
9320 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9323 msgid "Star"
9324 msgstr ""
9326 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9327 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9328 msgstr ""
9330 #. no items
9331 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9332 msgid ""
9333 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9334 msgstr ""
9336 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9337 msgid "root"
9338 msgstr ""
9340 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9341 #, c-format
9342 msgid "layer <b>%s</b>"
9343 msgstr ""
9345 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9346 #, c-format
9347 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9351 #, c-format
9352 msgid "<i>%s</i>"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9356 #, c-format
9357 msgid " in %s"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9361 #, c-format
9362 msgid " in group %s (%s)"
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9366 #, c-format
9367 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9368 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9369 msgstr[0] ""
9370 msgstr[1] ""
9372 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9373 #, c-format
9374 msgid " in <b>%i</b> layers"
9375 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9376 msgstr[0] ""
9377 msgstr[1] ""
9379 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9380 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9381 msgstr ""
9383 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9384 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9385 msgstr ""
9387 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9388 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9389 msgstr ""
9391 #. this is only used with 2 or more objects
9392 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9393 #, c-format
9394 msgid "<b>%i</b> object selected"
9395 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9396 msgstr[0] ""
9397 msgstr[1] ""
9399 #. this is only used with 2 or more objects
9400 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9401 #, c-format
9402 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9403 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9404 msgstr[0] ""
9405 msgstr[1] ""
9407 #. this is only used with 2 or more objects
9408 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9409 #, c-format
9410 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9411 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9412 msgstr[0] ""
9413 msgstr[1] ""
9415 #. this is only used with 2 or more objects
9416 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9417 #, c-format
9418 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9419 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9420 msgstr[0] ""
9421 msgstr[1] ""
9423 #. this is only used with 2 or more objects
9424 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9425 #, c-format
9426 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9427 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9428 msgstr[0] ""
9429 msgstr[1] ""
9431 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9432 #, c-format
9433 msgid "%s%s. %s."
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9437 msgid "Skew"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/seltrans.cpp:503
9441 msgid "Set center"
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/seltrans.cpp:600
9445 msgid ""
9446 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9447 "Shift also uses this center"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/seltrans.cpp:627
9451 msgid ""
9452 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9453 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/seltrans.cpp:628
9457 msgid ""
9458 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9459 "b> to scale around rotation center"
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/seltrans.cpp:632
9463 msgid ""
9464 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9465 "skew around the opposite side"
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/seltrans.cpp:633
9469 msgid ""
9470 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9471 "to rotate around the opposite corner"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/seltrans.cpp:767
9475 msgid "Reset center"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9479 #, c-format
9480 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9481 msgstr ""
9483 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9484 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9485 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9486 #, c-format
9487 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9488 msgstr ""
9490 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9491 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9492 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9493 #, c-format
9494 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9498 #, c-format
9499 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9503 #, c-format
9504 msgid ""
9505 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9506 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9507 msgstr ""
9509 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9510 msgid "Drag curve"
9511 msgstr ""
9513 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9514 #, c-format
9515 msgid "<b>Link</b> to %s"
9516 msgstr ""
9518 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9519 msgid "<b>Link</b> without URI"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9523 msgid "<b>Ellipse</b>"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9527 msgid "<b>Circle</b>"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9531 msgid "<b>Segment</b>"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9535 msgid "<b>Arc</b>"
9536 msgstr ""
9538 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9539 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9540 #, c-format
9541 msgid "Flow region"
9542 msgstr ""
9544 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9545 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9546 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9547 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9548 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9549 #, c-format
9550 msgid "Flow excluded region"
9551 msgstr ""
9553 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9554 #, c-format
9555 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9556 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9557 msgstr[0] ""
9558 msgstr[1] ""
9560 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9561 #, c-format
9562 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9563 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9564 msgstr[0] ""
9565 msgstr[1] ""
9567 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9568 msgid "Guides Around Page"
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9572 msgid ""
9573 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
9574 "delete"
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9578 #, c-format
9579 msgid "vertical, at %s"
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9583 #, c-format
9584 msgid "horizontal, at %s"
9585 msgstr ""
9587 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9588 #, c-format
9589 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9593 msgid "embedded"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9597 #, c-format
9598 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9599 msgstr ""
9601 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9602 #, c-format
9603 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/spiral-context.cpp:319
9607 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/spiral-context.cpp:321
9611 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9615 #, c-format
9616 msgid ""
9617 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9618 msgstr ""
9620 #: ../src/spiral-context.cpp:479
9621 msgid "Create spiral"
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9625 msgid "Object"
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9629 #, c-format
9630 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9634 #, c-format
9635 msgid "%s; <i>masked</i>"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9639 #, c-format
9640 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9641 msgstr ""
9643 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9644 #, c-format
9645 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9649 #, c-format
9650 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9651 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9652 msgstr[0] ""
9653 msgstr[1] ""
9655 #: ../src/sp-line.cpp:194
9656 msgid "<b>Line</b>"
9657 msgstr ""
9659 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9660 msgid "Union"
9661 msgstr ""
9663 #: ../src/splivarot.cpp:78
9664 msgid "Intersection"
9665 msgstr ""
9667 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9668 msgid "Difference"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/splivarot.cpp:96
9672 msgid "Exclusion"
9673 msgstr ""
9675 #: ../src/splivarot.cpp:101
9676 msgid "Division"
9677 msgstr ""
9679 #: ../src/splivarot.cpp:106
9680 msgid "Cut path"
9681 msgstr ""
9683 #: ../src/splivarot.cpp:121
9684 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/splivarot.cpp:125
9688 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/splivarot.cpp:131
9692 msgid ""
9693 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9697 msgid ""
9698 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9699 "difference, XOR, division, or path cut."
9700 msgstr ""
9702 #: ../src/splivarot.cpp:192
9703 msgid ""
9704 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/splivarot.cpp:633
9708 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/splivarot.cpp:954
9712 msgid "Convert stroke to path"
9713 msgstr ""
9715 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9716 #: ../src/splivarot.cpp:957
9717 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9721 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9725 msgid "Create linked offset"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9729 msgid "Create dynamic offset"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9733 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9737 msgid "Outset path"
9738 msgstr ""
9740 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9741 msgid "Inset path"
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9745 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9746 msgstr ""
9748 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9749 msgid "Simplifying paths (separately):"
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9753 msgid "Simplifying paths:"
9754 msgstr ""
9756 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9757 #, c-format
9758 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9762 #, c-format
9763 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9767 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9771 msgid "Simplify"
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9775 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9779 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9780 msgstr ""
9782 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9783 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9784 #, c-format
9785 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9789 msgid "outset"
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9793 msgid "inset"
9794 msgstr ""
9796 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9797 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9798 #, c-format
9799 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/sp-path.cpp:156
9803 #, c-format
9804 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9805 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9806 msgstr[0] ""
9807 msgstr[1] ""
9809 #: ../src/sp-path.cpp:159
9810 #, c-format
9811 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9812 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9813 msgstr[0] ""
9814 msgstr[1] ""
9816 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9817 msgid "<b>Polygon</b>"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9821 msgid "<b>Polyline</b>"
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9825 msgid "<b>Rectangle</b>"
9826 msgstr ""
9828 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9829 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9830 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9831 #, c-format
9832 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/sp-star.cpp:307
9836 #, c-format
9837 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9838 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9839 msgstr[0] ""
9840 msgstr[1] ""
9842 #: ../src/sp-star.cpp:311
9843 #, c-format
9844 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9845 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9846 msgstr[0] ""
9847 msgstr[1] ""
9849 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9850 #, c-format
9851 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9852 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9853 msgstr[0] ""
9854 msgstr[1] ""
9856 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9857 #: ../src/sp-text.cpp:419
9858 msgid "&lt;no name found&gt;"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/sp-text.cpp:425
9862 #, c-format
9863 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9864 msgstr ""
9866 #: ../src/sp-text.cpp:426
9867 #, c-format
9868 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9872 #, c-format
9873 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9877 msgid " from "
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9881 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9882 msgstr ""
9884 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9885 msgid "<b>Text span</b>"
9886 msgstr ""
9888 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9889 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9890 #: ../src/sp-use.cpp:327
9891 msgid "..."
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/sp-use.cpp:335
9895 #, c-format
9896 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/sp-use.cpp:339
9900 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/star-context.cpp:333
9904 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/star-context.cpp:464
9908 #, c-format
9909 msgid ""
9910 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/star-context.cpp:465
9914 #, c-format
9915 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/star-context.cpp:494
9919 msgid "Create star"
9920 msgstr ""
9922 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9923 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9927 msgid ""
9928 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9929 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9930 msgstr ""
9932 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9933 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9934 msgid ""
9935 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9936 "path first."
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9940 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9941 msgstr ""
9943 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9944 msgid "Put text on path"
9945 msgstr ""
9947 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9948 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9949 msgstr ""
9951 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9952 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9956 msgid "Remove text from path"
9957 msgstr ""
9959 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9960 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9964 msgid "Remove manual kerns"
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9968 msgid ""
9969 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9970 "into frame."
9971 msgstr ""
9973 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9974 msgid "Flow text into shape"
9975 msgstr ""
9977 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9978 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9979 msgstr ""
9981 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9982 msgid "Unflow flowed text"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9986 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9987 msgstr ""
9989 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9990 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9991 msgstr ""
9993 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9994 msgid "Convert flowed text to text"
9995 msgstr ""
9997 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9998 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/text-context.cpp:441
10002 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/text-context.cpp:443
10006 msgid ""
10007 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10008 msgstr ""
10010 #: ../src/text-context.cpp:498
10011 msgid "Create text"
10012 msgstr ""
10014 #: ../src/text-context.cpp:522
10015 msgid "Non-printable character"
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/text-context.cpp:537
10019 msgid "Insert Unicode character"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/text-context.cpp:572
10023 #, c-format
10024 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10025 msgstr ""
10027 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10028 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/text-context.cpp:649
10032 #, c-format
10033 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/text-context.cpp:681
10037 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/text-context.cpp:694
10041 msgid "Flowed text is created."
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/text-context.cpp:696
10045 msgid "Create flowed text"
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/text-context.cpp:698
10049 msgid ""
10050 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10051 "created."
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/text-context.cpp:834
10055 msgid "No-break space"
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/text-context.cpp:836
10059 msgid "Insert no-break space"
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/text-context.cpp:873
10063 msgid "Make bold"
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/text-context.cpp:891
10067 msgid "Make italic"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/text-context.cpp:930
10071 msgid "New line"
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/text-context.cpp:964
10075 msgid "Backspace"
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/text-context.cpp:1012
10079 msgid "Kern to the left"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/text-context.cpp:1037
10083 msgid "Kern to the right"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/text-context.cpp:1062
10087 msgid "Kern up"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/text-context.cpp:1088
10091 msgid "Kern down"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/text-context.cpp:1165
10095 msgid "Rotate counterclockwise"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/text-context.cpp:1186
10099 msgid "Rotate clockwise"
10100 msgstr ""
10102 #: ../src/text-context.cpp:1203
10103 msgid "Contract line spacing"
10104 msgstr ""
10106 #: ../src/text-context.cpp:1211
10107 msgid "Contract letter spacing"
10108 msgstr ""
10110 #: ../src/text-context.cpp:1230
10111 msgid "Expand line spacing"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/text-context.cpp:1238
10115 msgid "Expand letter spacing"
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/text-context.cpp:1368
10119 msgid "Paste text"
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/text-context.cpp:1602
10123 #, c-format
10124 msgid ""
10125 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10126 "paragraph."
10127 msgstr ""
10129 #: ../src/text-context.cpp:1604
10130 #, c-format
10131 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10135 msgid ""
10136 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10137 "then type."
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/text-context.cpp:1722
10141 msgid "Type text"
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/text-editing.cpp:40
10145 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10149 msgid ""
10150 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10151 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10152 "object to select."
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10156 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10160 msgid ""
10161 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10162 "resize. <b>Click</b> to select."
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10166 msgid ""
10167 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10168 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10172 msgid ""
10173 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10174 "segment. <b>Click</b> to select."
10175 msgstr ""
10177 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10178 msgid ""
10179 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10180 "<b>Click</b> to select."
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10184 msgid ""
10185 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10186 "shape. <b>Click</b> to select."
10187 msgstr ""
10189 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10190 msgid ""
10191 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10192 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10196 msgid ""
10197 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10198 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10199 "line modes only)."
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10203 msgid ""
10204 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10205 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10209 msgid ""
10210 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10211 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10215 msgid ""
10216 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10217 "zoom out."
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10221 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10225 msgid ""
10226 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10227 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10228 "object's fill and stroke to the current setting."
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10232 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10233 msgstr ""
10235 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10236 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10237 msgstr ""
10239 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10240 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10241 #, c-format
10242 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10246 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10247 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10251 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10255 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10259 msgid "Trace: No active desktop"
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10263 msgid "Invalid SIOX result"
10264 msgstr ""
10266 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10267 msgid "Trace: No active document"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10271 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10275 msgid "Trace: Starting trace..."
10276 msgstr ""
10278 #. ## inform the document, so we can undo
10279 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10280 msgid "Trace bitmap"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10284 #, c-format
10285 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10289 #, c-format
10290 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10294 #, c-format
10295 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10296 msgstr ""
10298 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10299 #, c-format
10300 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10301 msgstr ""
10303 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10304 #, c-format
10305 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10306 msgstr ""
10308 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10309 #, c-format
10310 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10314 #, c-format
10315 msgid ""
10316 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10317 "<b>counterclockwise</b>."
10318 msgstr ""
10320 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10321 #, c-format
10322 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10326 #, c-format
10327 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10328 msgstr ""
10330 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10331 #, c-format
10332 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10333 msgstr ""
10335 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10336 #, c-format
10337 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10338 msgstr ""
10340 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10341 #, c-format
10342 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10346 #, c-format
10347 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10348 msgstr ""
10350 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10351 #, c-format
10352 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10353 msgstr ""
10355 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10362 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10366 msgid "Move tweak"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10370 msgid "Move in/out tweak"
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10374 msgid "Move jitter tweak"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10378 msgid "Scale tweak"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10382 msgid "Rotate tweak"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10386 msgid "Duplicate/delete tweak"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10390 msgid "Push path tweak"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10394 msgid "Shrink/grow path tweak"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10398 msgid "Attract/repel path tweak"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10402 msgid "Roughen path tweak"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10406 msgid "Color paint tweak"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10410 msgid "Color jitter tweak"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10414 msgid "Blur tweak"
10415 msgstr ""
10417 #. check whether something is selected
10418 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10419 msgid "Nothing was copied."
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10423 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10424 msgid "Nothing on the clipboard."
10425 msgstr ""
10427 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10428 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10429 msgstr ""
10431 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10432 msgid "No style on the clipboard."
10433 msgstr ""
10435 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10436 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10437 msgstr ""
10439 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10440 msgid "No size on the clipboard."
10441 msgstr ""
10443 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10444 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10445 msgstr ""
10447 #. no_effect:
10448 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10449 msgid "No effect on the clipboard."
10450 msgstr ""
10452 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10453 msgid "Clipboard does not contain a path."
10454 msgstr ""
10456 #. Item dialog
10457 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10458 msgid "Object _Properties"
10459 msgstr ""
10461 #. Select item
10462 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10463 msgid "_Select This"
10464 msgstr ""
10466 #. Create link
10467 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10468 msgid "_Create Link"
10469 msgstr ""
10471 #. Set mask
10472 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10473 msgid "Set Mask"
10474 msgstr ""
10476 #. Release mask
10477 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10478 msgid "Release Mask"
10479 msgstr ""
10481 #. Set Clip
10482 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10483 msgid "Set Clip"
10484 msgstr ""
10486 #. Release Clip
10487 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10488 msgid "Release Clip"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10492 msgid "Create link"
10493 msgstr ""
10495 #. "Ungroup"
10496 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10497 msgid "_Ungroup"
10498 msgstr ""
10500 #. Link dialog
10501 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10502 msgid "Link _Properties"
10503 msgstr ""
10505 #. Select item
10506 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10507 msgid "_Follow Link"
10508 msgstr ""
10510 #. Reset transformations
10511 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10512 msgid "_Remove Link"
10513 msgstr ""
10515 #. Link dialog
10516 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10517 msgid "Image _Properties"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10521 msgid "Edit Externally..."
10522 msgstr ""
10524 #. Item dialog
10525 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10526 msgid "_Fill and Stroke"
10527 msgstr ""
10529 #. *
10530 #. * Constructor
10532 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10533 msgid "About Inkscape"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10537 msgid "_Splash"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10541 msgid "_Authors"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10545 msgid "_Translators"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10549 msgid "_License"
10550 msgstr ""
10552 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10553 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10554 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10556 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10557 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10558 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10559 #. string here should be changed.)
10560 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10561 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10562 #. should be in UTF-*8..
10563 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10564 msgid "about.svg"
10565 msgstr ""
10567 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10568 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10569 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10570 msgid "translator-credits"
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10575 msgid "Align"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10579 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10580 msgid "Distribute"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10584 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10585 msgstr ""
10587 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10588 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10589 #. "H:" stands for horizontal gap
10590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10591 msgid "gap|H:"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10595 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10596 msgstr ""
10598 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10600 msgid "V:"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
10606 msgid "Remove overlaps"
10607 msgstr ""
10609 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
10611 msgid "Arrange connector network"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10615 msgid "Unclump"
10616 msgstr ""
10618 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10619 msgid "Randomize positions"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10623 msgid "Distribute text baselines"
10624 msgstr ""
10626 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10627 msgid "Align text baselines"
10628 msgstr ""
10630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10631 msgid "Connector network layout"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10636 msgid "Nodes"
10637 msgstr ""
10639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10640 msgid "Relative to: "
10641 msgstr ""
10643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10644 msgid "Treat selection as group: "
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10648 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10652 msgid "Align left edges"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10656 msgid "Center objects horizontally"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10660 msgid "Align right sides"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10664 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10668 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10672 msgid "Align top edges"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10676 msgid "Center on horizontal axis"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10680 msgid "Align bottom edges"
10681 msgstr ""
10683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10684 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10685 msgstr ""
10687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10688 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10689 msgstr ""
10691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10692 msgid "Align baselines of texts"
10693 msgstr ""
10695 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10696 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10697 msgstr ""
10699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10700 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10701 msgstr ""
10703 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10704 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10705 msgstr ""
10707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10708 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10712 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10716 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10720 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10724 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10728 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10732 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10736 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10740 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10741 msgstr ""
10743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10744 msgid ""
10745 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10746 "overlap"
10747 msgstr ""
10749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
10751 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10755 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10759 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10760 msgstr ""
10762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10763 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10764 msgstr ""
10766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10767 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10768 msgstr ""
10770 #. Rest of the widgetry
10771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10772 msgid "Last selected"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10776 msgid "First selected"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10780 msgid "Biggest object"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10784 msgid "Smallest object"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10788 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10789 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10790 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
10791 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10792 msgid "Selection"
10793 msgstr ""
10795 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10796 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10797 msgid "Dip pen"
10798 msgstr ""
10800 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10801 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10802 msgid "Marker"
10803 msgstr ""
10805 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10806 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10807 msgid "Brush"
10808 msgstr ""
10810 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10811 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10812 msgid "Wiggly"
10813 msgstr ""
10815 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10816 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10817 msgid "Splotchy"
10818 msgstr ""
10820 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10821 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10822 msgid "Tracing"
10823 msgstr ""
10825 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10826 msgid "Profile name:"
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10830 msgid "Save"
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10834 msgid "Messages"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10838 msgid "Capture log messages"
10839 msgstr ""
10841 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10842 msgid "Release log messages"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10846 msgid "Metadata"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10850 msgid "License"
10851 msgstr ""
10853 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10854 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10855 msgstr ""
10857 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10858 msgid "<b>License</b>"
10859 msgstr ""
10861 #. ---------------------------------------------------------------
10862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10863 msgid "Show page _border"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10867 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10868 msgstr ""
10870 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10871 msgid "Border on _top of drawing"
10872 msgstr ""
10874 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10875 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10879 msgid "_Show border shadow"
10880 msgstr ""
10882 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10883 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10884 msgstr ""
10886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10887 msgid "Back_ground:"
10888 msgstr ""
10890 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10891 msgid "Background color"
10892 msgstr ""
10894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10895 msgid ""
10896 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10900 msgid "Border _color:"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10904 msgid "Page border color"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10908 msgid "Color of the page border"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10912 msgid "Default _units:"
10913 msgstr ""
10915 #. ---------------------------------------------------------------
10916 #. General snap options
10917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10918 msgid "Show _guides"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10922 msgid "Show or hide guides"
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10926 msgid "_Snap guides while dragging"
10927 msgstr ""
10929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10930 msgid ""
10931 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10932 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10933 "part of the guide near the cursor will snap)"
10934 msgstr ""
10936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10937 msgid "Guide co_lor:"
10938 msgstr ""
10940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10941 msgid "Guideline color"
10942 msgstr ""
10944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10945 msgid "Color of guidelines"
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10949 msgid "_Highlight color:"
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10953 msgid "Highlighted guideline color"
10954 msgstr ""
10956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10957 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10958 msgstr ""
10960 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10961 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10962 #. "New" refers to grid
10963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10964 msgid "Grid|_New"
10965 msgstr ""
10967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10968 msgid "Create new grid."
10969 msgstr ""
10971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10972 msgid "_Remove"
10973 msgstr ""
10975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10976 msgid "Remove selected grid."
10977 msgstr ""
10979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10981 msgid "Guides"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10987 msgid "Grids"
10988 msgstr ""
10990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10992 msgid "Snap"
10993 msgstr ""
10995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10996 msgid "Color Management"
10997 msgstr ""
10999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11000 msgid "Scripting"
11001 msgstr ""
11003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11004 msgid "<b>General</b>"
11005 msgstr ""
11007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11008 msgid "<b>Border</b>"
11009 msgstr ""
11011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11012 msgid "<b>Format</b>"
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11016 msgid "<b>Guides</b>"
11017 msgstr ""
11019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11020 msgid "Snap _distance"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11024 msgid "Snap only when _closer than:"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11028 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11030 msgid "Always snap"
11031 msgstr ""
11033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11034 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11035 msgstr ""
11037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11038 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11042 msgid ""
11043 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11044 "specified below"
11045 msgstr ""
11047 #. Options for snapping to grids
11048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11049 msgid "Snap d_istance"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11053 msgid "Snap only when c_loser than:"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11057 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11061 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11065 msgid ""
11066 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11067 "specified below"
11068 msgstr ""
11070 #. Options for snapping to guides
11071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11072 msgid "Snap dist_ance"
11073 msgstr ""
11075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11076 msgid "Snap only when close_r than:"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11080 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11084 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11085 msgstr ""
11087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11088 msgid ""
11089 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11090 "below"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11094 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11098 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11102 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11106 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11110 #, c-format
11111 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11112 msgstr ""
11114 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11115 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11116 #. inform the document, so we can undo
11117 #. Color Management
11118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11119 msgid "Link Color Profile"
11120 msgstr ""
11122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11123 msgid "Remove linked color profile"
11124 msgstr ""
11126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11127 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11131 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11135 msgid "Link Profile"
11136 msgstr ""
11138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11139 msgid "Profile Name"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11143 msgid "<b>External script files:</b>"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11147 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11148 msgid "Add"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11152 msgid "Filename"
11153 msgstr ""
11155 #. inform the document, so we can undo
11156 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11157 msgid "Add external script..."
11158 msgstr ""
11160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11161 msgid "Remove external script"
11162 msgstr ""
11164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11165 msgid "<b>Creation</b>"
11166 msgstr ""
11168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11169 msgid "<b>Defined grids</b>"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11173 msgid "Remove grid"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11177 msgid "Information"
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11181 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11182 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11183 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11184 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11185 msgid "Help"
11186 msgstr ""
11188 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11189 msgid "Parameters"
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11193 msgid "No preview"
11194 msgstr ""
11196 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11197 msgid "too large for preview"
11198 msgstr ""
11200 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11201 msgid "Enable preview"
11202 msgstr ""
11204 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11205 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11206 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11207 msgid "All Inkscape Files"
11208 msgstr ""
11210 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11211 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11212 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11213 msgid "All Files"
11214 msgstr ""
11216 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11217 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11218 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11219 msgid "All Images"
11220 msgstr ""
11222 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11223 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11224 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11225 msgid "All Vectors"
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11229 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11230 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11231 msgid "All Bitmaps"
11232 msgstr ""
11234 #. ###### File options
11235 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11236 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11238 msgid "Append filename extension automatically"
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11242 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11243 msgid "Guess from extension"
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11247 msgid "Left edge of source"
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11251 msgid "Top edge of source"
11252 msgstr ""
11254 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11255 msgid "Right edge of source"
11256 msgstr ""
11258 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11259 msgid "Bottom edge of source"
11260 msgstr ""
11262 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11263 msgid "Source width"
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11267 msgid "Source height"
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11271 msgid "Destination width"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11275 msgid "Destination height"
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11279 msgid "Resolution (dots per inch)"
11280 msgstr ""
11282 #. #########################################
11283 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11284 #. #########################################
11285 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11287 msgid "Document"
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11291 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11292 msgid "Custom"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11296 msgid "Cairo"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11300 msgid "Antialias"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11304 msgid "Background"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11308 msgid "Destination"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11312 msgid "Show Preview"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11316 msgid "No file selected"
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11320 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11321 msgid "Fill"
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11325 msgid "Stroke _paint"
11326 msgstr ""
11328 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11329 msgid "Stroke st_yle"
11330 msgstr ""
11332 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11334 msgid ""
11335 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11336 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11337 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11338 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11342 msgid "Image File"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11346 msgid "Selected SVG Element"
11347 msgstr ""
11349 #. TODO: any image, not just svg
11350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11351 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11355 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11356 msgstr ""
11358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11359 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11360 msgstr ""
11362 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11363 msgid "Light Source:"
11364 msgstr ""
11366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11367 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11368 msgstr ""
11370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11371 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11372 msgstr ""
11374 #. default x:
11375 #. default y:
11376 #. default z:
11377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11379 msgid "Location"
11380 msgstr ""
11382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11385 msgid "X coordinate"
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11391 msgid "Y coordinate"
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11397 msgid "Z coordinate"
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11401 msgid "Points At"
11402 msgstr ""
11404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11405 msgid "Specular Exponent"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11409 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11410 msgstr ""
11412 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11414 msgid "Cone Angle"
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11418 msgid ""
11419 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11420 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11421 "cone. No light is projected outside this cone."
11422 msgstr ""
11424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11425 msgid "New light source"
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11429 msgid "_Duplicate"
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11433 msgid "_Filter"
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11437 msgid "R_ename"
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11441 msgid "Rename filter"
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11445 msgid "Apply filter"
11446 msgstr ""
11448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11449 msgid "Add filter"
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11453 msgid "Duplicate filter"
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11457 msgid "_Effect"
11458 msgstr ""
11460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11461 msgid "Connections"
11462 msgstr ""
11464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11465 msgid "Remove filter primitive"
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11469 msgid "Remove merge node"
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11473 msgid "Reorder filter primitive"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11477 msgid "Add Effect:"
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11481 msgid "No effect selected"
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11485 msgid "No filter selected"
11486 msgstr ""
11488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11489 msgid "Effect parameters"
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11493 msgid "Filter General Settings"
11494 msgstr ""
11496 #. default x:
11497 #. default y:
11498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11499 msgid "Coordinates:"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11503 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11507 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11508 msgstr ""
11510 #. default width:
11511 #. default height:
11512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11513 msgid "Dimensions:"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11517 msgid "Width of filter effects region"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11521 msgid "Height of filter effects region"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
11526 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
11527 msgid "Mode:"
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11531 msgid ""
11532 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11533 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11534 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11535 "performed without specifying a complete matrix."
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11539 msgid "Value(s):"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11544 msgid "Operator:"
11545 msgstr ""
11547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11548 msgid "K1:"
11549 msgstr ""
11551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11555 msgid ""
11556 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11557 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11558 "values of the first and second inputs respectively."
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11562 msgid "K2:"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11566 msgid "K3:"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11570 msgid "K4:"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11574 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11575 msgid "Size:"
11576 msgstr ""
11578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11579 msgid "width of the convolve matrix"
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11583 msgid "height of the convolve matrix"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11587 msgid ""
11588 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11589 "applied to pixels around this point."
11590 msgstr ""
11592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11593 msgid ""
11594 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11595 "applied to pixels around this point."
11596 msgstr ""
11598 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11600 msgid "Kernel:"
11601 msgstr ""
11603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11604 msgid ""
11605 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11606 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11607 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11608 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11609 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11610 "would lead to a common blur effect."
11611 msgstr ""
11613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11614 msgid "Divisor:"
11615 msgstr ""
11617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11618 msgid ""
11619 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11620 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11621 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11622 "effect on the overall color intensity of the result."
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11626 msgid "Bias:"
11627 msgstr ""
11629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11630 msgid ""
11631 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11632 "value as the zero response of the filter."
11633 msgstr ""
11635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11636 msgid "Edge Mode:"
11637 msgstr ""
11639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11640 msgid ""
11641 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11642 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11643 "or near the edge of the input image."
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11647 msgid "Preserve Alpha"
11648 msgstr ""
11650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11651 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11652 msgstr ""
11654 #. default: white
11655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11656 msgid "Diffuse Color:"
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11661 msgid "Defines the color of the light source"
11662 msgstr ""
11664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11666 msgid "Surface Scale:"
11667 msgstr ""
11669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11671 msgid ""
11672 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11673 "channel"
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11678 msgid "Constant:"
11679 msgstr ""
11681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11683 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11684 msgstr ""
11686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11688 msgid "Kernel Unit Length:"
11689 msgstr ""
11691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11692 msgid "Scale:"
11693 msgstr ""
11695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11696 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11697 msgstr ""
11699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11700 msgid "X displacement:"
11701 msgstr ""
11703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11704 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11705 msgstr ""
11707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11708 msgid "Y displacement:"
11709 msgstr ""
11711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11712 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11713 msgstr ""
11715 #. default: black
11716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11717 msgid "Flood Color:"
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11721 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11722 msgstr ""
11724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
11726 msgid "Opacity:"
11727 msgstr ""
11729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11730 msgid "Standard Deviation:"
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11734 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11738 msgid ""
11739 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11740 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11741 msgstr ""
11743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11744 msgid "Radius:"
11745 msgstr ""
11747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11748 msgid "Source of Image:"
11749 msgstr ""
11751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11752 msgid "Delta X:"
11753 msgstr ""
11755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11756 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11760 msgid "Delta Y:"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11764 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11765 msgstr ""
11767 #. default: white
11768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11769 msgid "Specular Color:"
11770 msgstr ""
11772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11773 msgid "Exponent:"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11777 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11781 msgid ""
11782 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11783 "function."
11784 msgstr ""
11786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11787 msgid "Base Frequency:"
11788 msgstr ""
11790 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11791 msgid "Octaves:"
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11795 msgid "Seed:"
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11799 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11800 msgstr ""
11802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11803 msgid "Add filter primitive"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11807 msgid ""
11808 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11809 "multiply, darken and lighten."
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11813 msgid ""
11814 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11815 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11816 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11820 msgid ""
11821 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11822 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11823 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11824 "adjustment, color balance, and thresholding."
11825 msgstr ""
11827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11828 msgid ""
11829 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11830 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11831 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11832 "between the corresponding pixel values of the images."
11833 msgstr ""
11835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11836 msgid ""
11837 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11838 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11839 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11840 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11841 "is faster and resolution-independent."
11842 msgstr ""
11844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11845 msgid ""
11846 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11847 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11848 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11849 "opacity areas recede away from the viewer."
11850 msgstr ""
11852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11853 msgid ""
11854 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11855 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11856 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11857 "effects."
11858 msgstr ""
11860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11861 msgid ""
11862 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11863 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11864 "a graphic."
11865 msgstr ""
11867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11868 msgid ""
11869 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11870 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11871 msgstr ""
11873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11874 msgid ""
11875 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11876 "or another part of the document."
11877 msgstr ""
11879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11880 msgid ""
11881 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11882 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11883 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11884 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11885 msgstr ""
11887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11888 msgid ""
11889 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11890 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11891 "thicker."
11892 msgstr ""
11894 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11895 msgid ""
11896 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11897 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11898 "a slightly different position than the actual object."
11899 msgstr ""
11901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11902 msgid ""
11903 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11904 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11905 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11906 "opacity areas recede away from the viewer."
11907 msgstr ""
11909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11910 msgid ""
11911 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11915 msgid ""
11916 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11917 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11918 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11919 msgstr ""
11921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11922 msgid "Duplicate filter primitive"
11923 msgstr ""
11925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11926 msgid "Set filter primitive attribute"
11927 msgstr ""
11929 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11930 msgid "Unit:"
11931 msgstr ""
11933 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11934 msgid "Angle (degrees):"
11935 msgstr ""
11937 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11938 msgid "Rela_tive change"
11939 msgstr ""
11941 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11942 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11943 msgstr ""
11945 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11946 msgid "Set guide properties"
11947 msgstr ""
11949 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11950 msgid "Guideline"
11951 msgstr ""
11953 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11954 #, c-format
11955 msgid "Guideline ID: %s"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11959 #, c-format
11960 msgid "Current: %s"
11961 msgstr ""
11963 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11964 #, c-format
11965 msgid "%d x %d"
11966 msgstr ""
11968 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11969 msgid "Selection only or whole document"
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11973 msgid "Refresh the icons"
11974 msgstr ""
11976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11977 msgid "Mouse"
11978 msgstr ""
11980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11981 msgid "Grab sensitivity:"
11982 msgstr ""
11984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11989 msgid "pixels"
11990 msgstr ""
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11993 msgid ""
11994 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11995 "with mouse (in screen pixels)"
11996 msgstr ""
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11999 msgid "Click/drag threshold:"
12000 msgstr ""
12002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12003 msgid ""
12004 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12008 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12009 msgstr ""
12011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12012 msgid ""
12013 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12014 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12015 "mouse)"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12019 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12020 msgstr ""
12022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12023 msgid ""
12024 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12028 msgid "Scrolling"
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12032 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12036 msgid ""
12037 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12038 "(horizontally with Shift)"
12039 msgstr ""
12041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12042 msgid "Ctrl+arrows"
12043 msgstr ""
12045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12046 msgid "Scroll by:"
12047 msgstr ""
12049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12050 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12051 msgstr ""
12053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12054 msgid "Acceleration:"
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12058 msgid ""
12059 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12060 "acceleration)"
12061 msgstr ""
12063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12064 msgid "Autoscrolling"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12068 msgid "Speed:"
12069 msgstr ""
12071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12072 msgid ""
12073 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12074 "autoscroll off)"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12080 msgid "Threshold:"
12081 msgstr ""
12083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12084 msgid ""
12085 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12086 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12087 msgstr ""
12089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12090 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12094 msgid ""
12095 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12096 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12097 "Selector tool (default)."
12098 msgstr ""
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12101 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12105 msgid ""
12106 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12107 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12108 msgstr ""
12110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12111 msgid "Enable snap indicator"
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12115 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12119 msgid "Delay (in ms):"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12123 msgid ""
12124 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12125 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12126 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12130 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12134 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12138 msgid "Weight factor:"
12139 msgstr ""
12141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12142 msgid ""
12143 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12144 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12145 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12146 msgstr ""
12148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12149 msgid "Snapping"
12150 msgstr ""
12152 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12154 msgid "Arrow keys move by:"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12158 msgid ""
12159 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12160 "(in px units)"
12161 msgstr ""
12163 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12165 msgid "> and < scale by:"
12166 msgstr ""
12168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12169 msgid ""
12170 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12171 msgstr ""
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12174 msgid "Inset/Outset by:"
12175 msgstr ""
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12178 msgid ""
12179 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12183 msgid "Compass-like display of angles"
12184 msgstr ""
12186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12187 msgid ""
12188 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12189 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12190 "counterclockwise"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12194 msgid "Rotation snaps every:"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12198 msgid "degrees"
12199 msgstr ""
12201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12202 msgid ""
12203 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12204 "[ or ] rotates by this amount"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12208 msgid "Zoom in/out by:"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12212 msgid ""
12213 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12214 "multiplier"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12218 msgid "Show selection cue"
12219 msgstr ""
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12222 msgid ""
12223 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12227 msgid "Enable gradient editing"
12228 msgstr ""
12230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12231 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12235 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12236 msgstr ""
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12239 msgid ""
12240 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12241 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12245 msgid "Ctrl+click dot size:"
12246 msgstr ""
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12249 msgid "times current stroke width"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12253 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12254 msgstr ""
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12257 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12261 msgid ""
12262 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12263 "objects."
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12267 msgid "Create new objects with:"
12268 msgstr ""
12270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12271 msgid "Last used style"
12272 msgstr ""
12274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12275 msgid "Apply the style you last set on an object"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12279 msgid "This tool's own style:"
12280 msgstr ""
12282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12283 msgid ""
12284 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12285 "the button below to set it."
12286 msgstr ""
12288 #. style swatch
12289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12290 msgid "Take from selection"
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12294 msgid "This tool's style of new objects"
12295 msgstr ""
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12298 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12302 msgid "Tools"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12306 msgid "Bounding box to use:"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12310 msgid "Visual bounding box"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12314 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12318 msgid "Geometric bounding box"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12322 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12326 msgid "Conversion to guides:"
12327 msgstr ""
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12330 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12334 msgid ""
12335 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12336 "conversion."
12337 msgstr ""
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12340 msgid "Treat groups as a single object"
12341 msgstr ""
12343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12344 msgid ""
12345 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12346 "converting each child separately."
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12350 msgid "Average all sketches"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12354 msgid "Width is in absolute units"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12358 msgid "Select new path"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12362 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12363 msgstr ""
12365 #. Selector
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12367 msgid "Selector"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12371 msgid "When transforming, show:"
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12375 msgid "Objects"
12376 msgstr ""
12378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12379 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12380 msgstr ""
12382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12383 msgid "Box outline"
12384 msgstr ""
12386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12387 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12388 msgstr ""
12390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12391 msgid "Per-object selection cue:"
12392 msgstr ""
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12395 msgid "No per-object selection indication"
12396 msgstr ""
12398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12399 msgid "Mark"
12400 msgstr ""
12402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12403 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12407 msgid "Box"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12411 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12412 msgstr ""
12414 #. Node
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12416 msgid "Node"
12417 msgstr ""
12419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12420 msgid "Path outline:"
12421 msgstr ""
12423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12425 msgid "Path outline color"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12429 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12433 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12437 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12441 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12445 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12449 msgid "Flash time"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12453 msgid ""
12454 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12455 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12456 "path."
12457 msgstr ""
12459 #. Tweak
12460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12461 msgid "Tweak"
12462 msgstr ""
12464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12465 msgid "Paint objects with:"
12466 msgstr ""
12468 #. Zoom
12469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12470 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12471 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
12472 msgid "Zoom"
12473 msgstr ""
12475 #. Shapes
12476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12477 msgid "Shapes"
12478 msgstr ""
12480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12481 msgid "Sketch mode"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12485 msgid ""
12486 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12487 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12488 msgstr ""
12490 #. Pen
12491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12492 msgid "Pen"
12493 msgstr ""
12495 #. Calligraphy
12496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12497 msgid "Calligraphy"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12501 msgid ""
12502 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12503 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12507 msgid ""
12508 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12509 "selection)"
12510 msgstr ""
12512 #. Paint Bucket
12513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12514 msgid "Paint Bucket"
12515 msgstr ""
12517 #. Eraser
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
12519 msgid "Eraser"
12520 msgstr ""
12522 #. LPETool
12523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12524 msgid "LPE Tool"
12525 msgstr ""
12527 #. Gradient
12528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12529 msgid "Gradient"
12530 msgstr ""
12532 #. Connector
12533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12534 msgid "Connector"
12535 msgstr ""
12537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12538 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12539 msgstr ""
12541 #. Dropper
12542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12543 msgid "Dropper"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12547 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12548 msgstr ""
12550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12551 msgid "Remember and use last window's geometry"
12552 msgstr ""
12554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12555 msgid "Don't save window geometry"
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12560 msgid "Dockable"
12561 msgstr ""
12563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12564 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12568 msgid "Zoom when window is resized"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12572 msgid "Show close button on dialogs"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12576 msgid "Normal"
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12580 msgid "Aggressive"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12584 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12585 msgstr ""
12587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12588 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12592 msgid ""
12593 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12594 "preferences)"
12595 msgstr ""
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12598 msgid ""
12599 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12600 "document)"
12601 msgstr ""
12603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12604 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12608 msgid "Dialogs on top:"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12612 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12616 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12620 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12624 msgid "Dialog Transparency:"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12628 msgid "Opacity when focused:"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12632 msgid "Opacity when unfocused:"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12636 msgid "Time of opacity change animation:"
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12640 msgid "Miscellaneous:"
12641 msgstr ""
12643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12644 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12648 msgid ""
12649 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12650 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12651 "above the right scrollbar)"
12652 msgstr ""
12654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12655 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12656 msgstr ""
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12659 msgid "Windows"
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12663 msgid "Move in parallel"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12667 msgid "Stay unmoved"
12668 msgstr ""
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12671 msgid "Move according to transform"
12672 msgstr ""
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12675 msgid "Are unlinked"
12676 msgstr ""
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12679 msgid "Are deleted"
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12683 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12687 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12688 msgstr ""
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12691 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12695 msgid ""
12696 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12697 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12698 "original."
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12702 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12703 msgstr ""
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12706 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12710 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12714 msgid "When duplicating original+clones:"
12715 msgstr ""
12717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12718 msgid "Relink duplicated clones"
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12722 msgid ""
12723 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12724 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12725 "instead of the old original"
12726 msgstr ""
12728 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12730 msgid "Clones"
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12734 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12738 msgid ""
12739 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12740 msgstr ""
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12743 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12744 msgstr ""
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12747 msgid ""
12748 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12749 "drawing"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12753 msgid "Clippaths and masks"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12757 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12758 msgid "Scale stroke width"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12762 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12766 msgid "Transform gradients"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12770 msgid "Transform patterns"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12774 msgid "Optimized"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12778 msgid "Preserved"
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12783 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12787 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12788 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12792 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12793 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12797 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12798 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12802 msgid "Store transformation:"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12806 msgid ""
12807 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12808 "attribute"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12812 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12816 msgid "Transforms"
12817 msgstr ""
12819 #. blur quality
12820 #. filter quality
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12823 msgid "Best quality (slowest)"
12824 msgstr ""
12826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12828 msgid "Better quality (slower)"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12833 msgid "Average quality"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12838 msgid "Lower quality (faster)"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12843 msgid "Lowest quality (fastest)"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12847 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12852 msgid ""
12853 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12854 "always uses best quality)"
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12859 msgid "Better quality, but slower display"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12864 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12869 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12870 msgstr ""
12872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12874 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12878 msgid "Filter effects quality for display:"
12879 msgstr ""
12881 #. show infobox
12882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12883 msgid "Show filter primitives infobox"
12884 msgstr ""
12886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12887 msgid ""
12888 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12889 "filter effects dialog."
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12893 msgid "Select in all layers"
12894 msgstr ""
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12897 msgid "Select only within current layer"
12898 msgstr ""
12900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12901 msgid "Select in current layer and sublayers"
12902 msgstr ""
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12905 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12906 msgstr ""
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12909 msgid "Ignore locked objects and layers"
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12913 msgid "Deselect upon layer change"
12914 msgstr ""
12916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12917 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12921 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12925 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12929 msgid ""
12930 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12931 "its sublayers"
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12935 msgid ""
12936 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12937 "themselves or by being in a hidden layer)"
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12941 msgid ""
12942 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12943 "themselves or by being in a locked layer)"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12947 msgid ""
12948 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12949 "current layer changes"
12950 msgstr ""
12952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12953 msgid "Selecting"
12954 msgstr ""
12956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12957 msgid "Default export resolution:"
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12961 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12965 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12969 msgid ""
12970 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12971 "Import and Export to OCAL function."
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12975 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12979 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12983 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12984 msgstr ""
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12987 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12991 msgid "Import/Export"
12992 msgstr ""
12994 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12996 msgid "Perceptual"
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13000 msgid "Relative Colorimetric"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13004 msgid "Absolute Colorimetric"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13008 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13012 msgid "Display adjustment"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13016 #, c-format
13017 msgid ""
13018 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13019 "Searched directories:%s"
13020 msgstr ""
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13023 msgid "Display profile:"
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13027 msgid "Retrieve profile from display"
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13031 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13035 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13036 msgstr ""
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13039 msgid "Display rendering intent:"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13044 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13048 msgid "Proofing"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13052 msgid "Simulate output on screen"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13056 msgid "Simulates output of target device."
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13060 msgid "Mark out of gamut colors"
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13064 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13068 msgid "Out of gamut warning color:"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13072 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13076 msgid "Device profile:"
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13080 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13084 msgid "Device rendering intent:"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13088 msgid "Black point compensation"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13092 msgid "Enables black point compensation."
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13096 msgid "Preserve black"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13100 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13104 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13108 msgid "<none>"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13112 msgid "Color management"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13116 msgid "Major grid line emphasizing"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13120 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13124 msgid ""
13125 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13126 "of major grid line color."
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13130 msgid "Default grid settings"
13131 msgstr ""
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13135 msgid "Grid units:"
13136 msgstr ""
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13140 msgid "Origin X:"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13145 msgid "Origin Y:"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13149 msgid "Spacing X:"
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13154 msgid "Spacing Y:"
13155 msgstr ""
13157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13161 msgid "Grid line color:"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13166 msgid "Color used for normal grid lines"
13167 msgstr ""
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13173 msgid "Major grid line color:"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13178 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13179 msgstr ""
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13183 msgid "Major grid line every:"
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13187 msgid "Show dots instead of lines"
13188 msgstr ""
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13191 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13195 msgid "Use named colors"
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13199 msgid ""
13200 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13201 "'magenta') instead of the numeric value"
13202 msgstr ""
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13205 msgid "XML formatting"
13206 msgstr ""
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13209 msgid "Inline attributes"
13210 msgstr ""
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13213 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13217 msgid "Indent, spaces:"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13221 msgid ""
13222 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13223 "indentation"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13227 msgid "Path data"
13228 msgstr ""
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13231 msgid "Allow relative coordinates"
13232 msgstr ""
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13235 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13236 msgstr ""
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13239 msgid "Force repeat commands"
13240 msgstr ""
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13243 msgid ""
13244 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13245 "of 'L 1,2 3,4')"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13249 msgid "Numbers"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13253 msgid "Numeric precision:"
13254 msgstr ""
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13257 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13261 msgid "Minimum exponent:"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13265 msgid ""
13266 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13267 "anything smaller is written as zero."
13268 msgstr ""
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13271 msgid "SVG output"
13272 msgstr ""
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13275 msgid "System default"
13276 msgstr ""
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13279 msgid "Albanian (sq)"
13280 msgstr ""
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13283 msgid "Amharic (am)"
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13287 msgid "Arabic (ar)"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13291 msgid "Armenian (hy)"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13295 msgid "Azerbaijani (az)"
13296 msgstr ""
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13299 msgid "Basque (eu)"
13300 msgstr ""
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13303 msgid "Belarusian (be)"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13307 msgid "Bulgarian (bg)"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13311 msgid "Bengali (bn)"
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13315 msgid "Breton (br)"
13316 msgstr ""
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13319 msgid "Catalan (ca)"
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13323 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13327 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13328 msgstr ""
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13331 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13335 msgid "Croatian (hr)"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13339 msgid "Czech (cs)"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13343 msgid "Danish (da)"
13344 msgstr ""
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13347 msgid "Dutch (nl)"
13348 msgstr ""
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13351 msgid "Dzongkha (dz)"
13352 msgstr ""
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13355 msgid "German (de)"
13356 msgstr ""
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13359 msgid "Greek (el)"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13363 msgid "English (en)"
13364 msgstr ""
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13367 msgid "English/Australia (en_AU)"
13368 msgstr ""
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13371 msgid "English/Canada (en_CA)"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13375 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13379 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13383 msgid "Esperanto (eo)"
13384 msgstr ""
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13387 msgid "Estonian (et)"
13388 msgstr ""
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13391 msgid "Finnish (fi)"
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13395 msgid "French (fr)"
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13399 msgid "Irish (ga)"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13403 msgid "Galician (gl)"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13407 msgid "Hebrew (he)"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13411 msgid "Hungarian (hu)"
13412 msgstr ""
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13415 msgid "Indonesian (id)"
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13419 msgid "Italian (it)"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13423 msgid "Japanese (ja)"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13427 msgid "Khmer (km)"
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13431 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13432 msgstr ""
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13435 msgid "Korean (ko)"
13436 msgstr ""
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13439 msgid "Lithuanian (lt)"
13440 msgstr ""
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13443 msgid "Macedonian (mk)"
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13447 msgid "Mongolian (mn)"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13451 msgid "Nepali (ne)"
13452 msgstr ""
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13455 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13456 msgstr ""
13458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13459 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13460 msgstr ""
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13463 msgid "Panjabi (pa)"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13467 msgid "Polish (pl)"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13471 msgid "Portuguese (pt)"
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13475 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13476 msgstr ""
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13479 msgid "Romanian (ro)"
13480 msgstr ""
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13483 msgid "Russian (ru)"
13484 msgstr ""
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13487 msgid "Serbian (sr)"
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13491 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13492 msgstr ""
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13495 msgid "Slovak (sk)"
13496 msgstr ""
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13499 msgid "Slovenian (sl)"
13500 msgstr ""
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13503 msgid "Spanish (es)"
13504 msgstr ""
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13507 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13508 msgstr ""
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13511 msgid "Swedish (sv)"
13512 msgstr ""
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13515 msgid "Thai (th)"
13516 msgstr ""
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13519 msgid "Turkish (tr)"
13520 msgstr ""
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13523 msgid "Ukrainian (uk)"
13524 msgstr ""
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13527 msgid "Vietnamese (vi)"
13528 msgstr ""
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13531 msgid "Language (requires restart):"
13532 msgstr ""
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13535 msgid "Set the language for menus and number formats"
13536 msgstr ""
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13539 msgid "Smaller"
13540 msgstr ""
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13543 msgid "Toolbox icon size"
13544 msgstr ""
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13547 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13548 msgstr ""
13550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13551 msgid "Control bar icon size"
13552 msgstr ""
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13555 msgid ""
13556 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13560 msgid "Secondary toolbar icon size"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13564 msgid ""
13565 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13569 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13573 msgid ""
13574 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13575 "color sliders."
13576 msgstr ""
13578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13579 msgid "Clear list"
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13583 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13584 msgstr ""
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13587 msgid ""
13588 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13589 "the list"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13593 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13597 msgid ""
13598 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13599 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13600 "display objects in their true sizes"
13601 msgstr ""
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13604 msgid "Interface"
13605 msgstr ""
13607 #. Autosave options
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13609 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13613 msgid ""
13614 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13615 "minimizing loss in case of a crash"
13616 msgstr ""
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13619 msgid "Interval (in minutes):"
13620 msgstr ""
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13623 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13624 msgstr ""
13626 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13627 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13629 msgid "filesystem|Path:"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13633 msgid "The directory where autosaves will be written"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13637 msgid "Maximum number of autosaves:"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13641 msgid ""
13642 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13643 msgstr ""
13645 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13646 #. * update our running configuration
13647 #. *
13648 #. * FIXME!
13649 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13650 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13653 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13654 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13656 #. -----------
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13658 msgid "Autosave"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13662 msgid "2x2"
13663 msgstr ""
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13666 msgid "4x4"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13670 msgid "8x8"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13674 msgid "16x16"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13678 msgid "Oversample bitmaps:"
13679 msgstr ""
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13682 msgid "Automatically reload bitmaps"
13683 msgstr ""
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13686 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13687 msgstr ""
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13690 msgid "Bitmap editor:"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13694 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13695 msgstr ""
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13698 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13702 msgid "Bitmaps"
13703 msgstr ""
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13706 msgid "Language:"
13707 msgstr ""
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13710 msgid "Set the main spell check language"
13711 msgstr ""
13713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13714 msgid "Second language:"
13715 msgstr ""
13717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13718 msgid ""
13719 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13720 "unknown in ALL chosen languages"
13721 msgstr ""
13723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13724 msgid "Third language:"
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13728 msgid ""
13729 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13730 "in ALL chosen languages"
13731 msgstr ""
13733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13734 msgid "Ignore words with digits"
13735 msgstr ""
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13738 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13739 msgstr ""
13741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13742 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13743 msgstr ""
13745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13746 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13747 msgstr ""
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13750 msgid "Spellcheck"
13751 msgstr ""
13753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13754 msgid "Add label comments to printing output"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13758 msgid ""
13759 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13760 "rendered output for an object with its label"
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13764 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13768 msgid ""
13769 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13770 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13771 "may affect other objects using the same gradient"
13772 msgstr ""
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13775 msgid "Simplification threshold:"
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13779 msgid ""
13780 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13781 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13782 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13786 msgid "Latency skew:"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13790 msgid "(requires restart)"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13794 msgid ""
13795 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13796 "some systems)."
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13800 msgid "Pre-render named icons"
13801 msgstr ""
13803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13804 msgid ""
13805 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13806 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13807 msgstr ""
13809 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13811 msgid "User config: "
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13815 msgid "User data: "
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13819 msgid "User cache: "
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13823 msgid "System config: "
13824 msgstr ""
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13827 msgid "System data: "
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13831 msgid "PIXMAP: "
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13835 msgid "DATA: "
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13839 msgid "UI: "
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13843 msgid "Icon theme: "
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13847 msgid "System info"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13851 msgid "General system information"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13855 msgid "Misc"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13859 msgid "Layer name:"
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13863 msgid "Add layer"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13867 msgid "Above current"
13868 msgstr ""
13870 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13871 msgid "Below current"
13872 msgstr ""
13874 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13875 msgid "As sublayer of current"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13879 msgid "Position:"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13883 msgid "Rename Layer"
13884 msgstr ""
13886 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13887 msgid "_Rename"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13891 msgid "Rename layer"
13892 msgstr ""
13894 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13895 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13896 msgid "Renamed layer"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13900 msgid "Add Layer"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13904 msgid "_Add"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13908 msgid "New layer created."
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13912 msgid "Unhide layer"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13916 msgid "Hide layer"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13920 msgid "Lock layer"
13921 msgstr ""
13923 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13924 msgid "Unlock layer"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
13928 msgid "New"
13929 msgstr ""
13931 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13932 msgid "Top"
13933 msgstr ""
13935 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
13936 msgid "Up"
13937 msgstr ""
13939 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
13940 msgid "Dn"
13941 msgstr ""
13943 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
13944 msgid "Bot"
13945 msgstr ""
13947 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
13948 msgid "X"
13949 msgstr ""
13951 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13952 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13953 msgid "Apply new effect"
13954 msgstr ""
13956 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13957 msgid "Current effect"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13961 msgid "Effect list"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13965 msgid "Unknown effect is applied"
13966 msgstr ""
13968 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13969 msgid "No effect applied"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13973 msgid "Item is not a path or shape"
13974 msgstr ""
13976 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13977 msgid "Only one item can be selected"
13978 msgstr ""
13980 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13981 msgid "Empty selection"
13982 msgstr ""
13984 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13985 msgid "Create and apply path effect"
13986 msgstr ""
13988 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13989 msgid "Remove path effect"
13990 msgstr ""
13992 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13993 msgid "Move path effect up"
13994 msgstr ""
13996 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13997 msgid "Move path effect down"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14001 msgid "Activate path effect"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14005 msgid "Deactivate path effect"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14009 msgid "Heap"
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14013 msgid "In Use"
14014 msgstr ""
14016 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14017 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14018 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14019 msgid "Slack"
14020 msgstr ""
14022 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14023 msgid "Total"
14024 msgstr ""
14026 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14027 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14028 msgid "Unknown"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14032 msgid "Combined"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14036 msgid "Recalculate"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14040 msgid "Ready."
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14044 msgid ""
14045 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14046 "preferences.xml"
14047 msgstr ""
14049 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14050 msgid "File"
14051 msgstr ""
14053 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14054 msgid "Username:"
14055 msgstr ""
14057 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14058 msgid "Password:"
14059 msgstr ""
14061 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14062 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14063 msgstr ""
14065 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14066 msgid ""
14067 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14068 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14069 msgstr ""
14071 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14072 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14073 msgstr ""
14075 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14076 msgid "Search for:"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14080 msgid "No files matched your search"
14081 msgstr ""
14083 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14084 msgid "Search"
14085 msgstr ""
14087 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14088 msgid "Files found"
14089 msgstr ""
14091 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
14092 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14093 msgstr ""
14095 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
14096 msgid "Could not set up Document"
14097 msgstr ""
14099 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
14100 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14101 msgstr ""
14103 #. set up dialog title, based on document name
14104 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
14105 msgid "SVG Document"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
14109 msgid "Print"
14110 msgstr ""
14112 #. build custom preferences tab
14113 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
14114 msgid "Rendering"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14118 msgid "_Execute Javascript"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14122 msgid "_Execute Python"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14126 msgid "_Execute Ruby"
14127 msgstr ""
14129 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14130 msgid "Script"
14131 msgstr ""
14133 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14134 msgid "Output"
14135 msgstr ""
14137 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14138 msgid "Errors"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14142 msgid "Set SVG Font attribute"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14146 msgid "Adjust kerning value"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14150 msgid "Family Name:"
14151 msgstr ""
14153 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14154 msgid "Set width:"
14155 msgstr ""
14157 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14158 msgid "glyph"
14159 msgstr ""
14161 #. SPGlyph* glyph =
14162 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14163 msgid "Add glyph"
14164 msgstr ""
14166 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14167 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14168 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14172 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14173 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14177 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14181 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14182 msgid "Set glyph curves"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14186 msgid "Reset missing-glyph"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14190 msgid "Edit glyph name"
14191 msgstr ""
14193 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14194 msgid "Set glyph unicode"
14195 msgstr ""
14197 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14198 msgid "Remove font"
14199 msgstr ""
14201 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14202 msgid "Remove glyph"
14203 msgstr ""
14205 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14206 msgid "Remove kerning pair"
14207 msgstr ""
14209 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14210 msgid "Missing Glyph:"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14214 msgid "From selection..."
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14218 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14219 msgid "Reset"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14223 msgid "Glyph name"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14227 msgid "Matching string"
14228 msgstr ""
14230 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14231 msgid "Add Glyph"
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14235 msgid "Get curves from selection..."
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14239 msgid "Add kerning pair"
14240 msgstr ""
14242 #. Kerning Setup:
14243 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14244 msgid "Kerning Setup:"
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14248 msgid "1st Glyph:"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14252 msgid "2nd Glyph:"
14253 msgstr ""
14255 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14256 msgid "Add pair"
14257 msgstr ""
14259 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14260 msgid "First Unicode range"
14261 msgstr ""
14263 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14264 msgid "Second Unicode range"
14265 msgstr ""
14267 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14268 msgid "Kerning value:"
14269 msgstr ""
14271 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14272 msgid "Set font family"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14276 msgid "font"
14277 msgstr ""
14279 #. select_font(font);
14280 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14281 msgid "Add font"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14285 msgid "_Font"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14289 msgid "_Global Settings"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14293 msgid "_Glyphs"
14294 msgstr ""
14296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14297 msgid "_Kerning"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14301 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14302 msgid "Sample Text"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14306 msgid "Preview Text:"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14310 #, c-format
14311 msgid ""
14312 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14313 msgstr ""
14315 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14316 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14317 msgid "Set fill"
14318 msgstr ""
14320 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14321 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14322 msgid "Set stroke"
14323 msgstr ""
14325 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14326 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14327 msgid "Edit..."
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14331 msgid "Convert"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14335 msgid "Change color definition"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14339 msgid "Remove stroke color"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14343 msgid "Remove fill color"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14347 msgid "Set stroke color to none"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14351 msgid "Set fill color to none"
14352 msgstr ""
14354 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14355 msgid "Set stroke color from swatch"
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14359 msgid "Set fill color from swatch"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14363 #, c-format
14364 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14365 msgstr ""
14367 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14368 msgid "Arrange in a grid"
14369 msgstr ""
14371 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14372 msgid "Rows:"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14376 msgid "Number of rows"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14380 msgid "Equal height"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14384 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14385 msgstr ""
14387 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14388 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14389 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14390 msgid "Align:"
14391 msgstr ""
14393 #. #### Number of columns ####
14394 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14395 msgid "Columns:"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14399 msgid "Number of columns"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14403 msgid "Equal width"
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14407 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14408 msgstr ""
14410 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14411 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14412 msgid "Fit into selection box"
14413 msgstr ""
14415 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14416 msgid "Set spacing:"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14420 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14424 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14425 msgstr ""
14427 #. ## The OK button
14428 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14429 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14433 msgid "Arrange selected objects"
14434 msgstr ""
14436 #. #### begin left panel
14437 #. ### begin notebook
14438 #. ## begin mode page
14439 #. # begin single scan
14440 #. brightness
14441 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14442 msgid "Brightness cutoff"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14446 msgid "Trace by a given brightness level"
14447 msgstr ""
14449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14450 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14454 msgid "Single scan: creates a path"
14455 msgstr ""
14457 #. canny edge detection
14458 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14460 msgid "Edge detection"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14464 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14468 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14469 msgstr ""
14471 #. quantization
14472 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14473 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14474 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14475 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14476 msgid "Color quantization"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14480 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14484 msgid "The number of reduced colors"
14485 msgstr ""
14487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14488 msgid "Colors:"
14489 msgstr ""
14491 #. swap black and white
14492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14493 msgid "Invert image"
14494 msgstr ""
14496 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14497 msgid "Invert black and white regions"
14498 msgstr ""
14500 #. # end single scan
14501 #. # begin multiple scan
14502 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14503 msgid "Brightness steps"
14504 msgstr ""
14506 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14507 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14511 msgid "Scans:"
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14515 msgid "The desired number of scans"
14516 msgstr ""
14518 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14519 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14520 msgid "Colors"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14524 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14528 msgid "Grays"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14532 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14533 msgstr ""
14535 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14536 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14537 msgid "Smooth"
14538 msgstr ""
14540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14541 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14542 msgstr ""
14544 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14545 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14546 msgid "Stack scans"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14550 msgid ""
14551 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14552 "gaps)"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14556 msgid "Remove background"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14560 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14564 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14565 msgstr ""
14567 #. # end multiple scan
14568 #. ## end mode page
14569 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
14570 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14571 msgid "Mode"
14572 msgstr ""
14574 #. ## begin option page
14575 #. # potrace parameters
14576 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14577 msgid "Suppress speckles"
14578 msgstr ""
14580 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14581 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14585 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14586 msgstr ""
14588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14589 msgid "Smooth corners"
14590 msgstr ""
14592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14593 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14597 msgid "Increase this to smooth corners more"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14601 msgid "Optimize paths"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14605 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14609 msgid ""
14610 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14611 "optimization"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14615 msgid "Tolerance:"
14616 msgstr ""
14618 #. ## end option page
14619 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14620 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
14621 msgid "Options"
14622 msgstr ""
14624 #. ### credits
14625 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14626 msgid ""
14627 "Inkscape bitmap tracing\n"
14628 "is based on Potrace,\n"
14629 "created by Peter Selinger\n"
14630 "\n"
14631 "http://potrace.sourceforge.net"
14632 msgstr ""
14634 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14635 msgid "Credits"
14636 msgstr ""
14638 #. #### begin right panel
14639 #. ## SIOX
14640 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14641 msgid "SIOX foreground selection"
14642 msgstr ""
14644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14645 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14646 msgstr ""
14648 #. ## preview
14649 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14650 msgid "Update"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14654 msgid ""
14655 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14656 "tracing"
14657 msgstr ""
14659 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14660 msgid "Preview"
14661 msgstr ""
14663 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14664 msgid "Abort a trace in progress"
14665 msgstr ""
14667 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14668 msgid "Execute the trace"
14669 msgstr ""
14671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14672 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14673 msgid "_Horizontal"
14674 msgstr ""
14676 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14677 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14678 msgstr ""
14680 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14681 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14682 msgid "_Vertical"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14686 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14690 msgid "_Width"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14694 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14698 msgid "_Height"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14702 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14706 msgid "A_ngle"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14710 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14714 msgid ""
14715 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14716 "displacement, or percentage displacement"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14720 msgid ""
14721 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14722 "or percentage displacement"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14726 msgid "Transformation matrix element A"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14730 msgid "Transformation matrix element B"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14734 msgid "Transformation matrix element C"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14738 msgid "Transformation matrix element D"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14742 msgid "Transformation matrix element E"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14746 msgid "Transformation matrix element F"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14750 msgid "Rela_tive move"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14754 msgid ""
14755 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14756 "edit the current absolute position directly"
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14760 msgid "Scale proportionally"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14764 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14765 msgstr ""
14767 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14768 msgid "Apply to each _object separately"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14772 msgid ""
14773 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14774 "transform the selection as a whole"
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14778 msgid "Edit c_urrent matrix"
14779 msgstr ""
14781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14782 msgid ""
14783 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14784 "this matrix"
14785 msgstr ""
14787 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14788 msgid "_Move"
14789 msgstr ""
14791 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14792 msgid "_Scale"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14796 msgid "_Rotate"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14800 msgid "Ske_w"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14804 msgid "Matri_x"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14808 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14812 msgid "Apply transformation to selection"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14816 msgid "Edit transformation matrix"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14820 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14821 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14823 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14824 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14825 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14826 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14827 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14828 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
14832 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
14836 msgid "Cursor coordinates"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
14840 msgid "Z:"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14844 msgid ""
14845 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14846 "use selector (arrow) to move or transform them."
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
14850 #, c-format
14851 msgid ""
14852 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14853 "closing?</span>\n"
14854 "\n"
14855 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14859 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
14860 msgid "Close _without saving"
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
14864 #, c-format
14865 msgid ""
14866 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14867 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14868 "\n"
14869 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
14873 msgid "_Save as SVG"
14874 msgstr ""
14876 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14877 msgid "_Blend mode:"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14881 msgid "B_lur:"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14885 msgid "Toggle current layer visibility"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14889 msgid "Lock or unlock current layer"
14890 msgstr ""
14892 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14893 msgid "Current layer"
14894 msgstr ""
14896 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14897 msgid "(root)"
14898 msgstr ""
14900 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14901 msgid "Proprietary"
14902 msgstr ""
14904 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14905 msgid "MetadataLicence|Other"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14909 msgid "Change blur"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14915 msgid "Change opacity"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14919 msgid "U_nits:"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14923 msgid "Width of paper"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14927 msgid "Height of paper"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14931 msgid "P_age size:"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14935 msgid "Page orientation:"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14939 msgid "_Landscape"
14940 msgstr ""
14942 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14943 msgid "_Portrait"
14944 msgstr ""
14946 #. ## Set up custom size frame
14947 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14948 msgid "Custom size"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14952 msgid "_Fit page to selection"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14956 msgid ""
14957 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14958 "is no selection"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14962 msgid "Set page size"
14963 msgstr ""
14965 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14966 msgid "List"
14967 msgstr ""
14969 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14970 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14971 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14972 msgid "swatches|Size"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14976 msgid "tiny"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14980 msgid "small"
14981 msgstr ""
14983 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14984 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14985 #. "medium" indicates size of colour swatches
14986 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14987 msgid "swatchesHeight|medium"
14988 msgstr ""
14990 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14991 msgid "large"
14992 msgstr ""
14994 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14995 msgid "huge"
14996 msgstr ""
14998 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14999 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15000 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15001 msgid "swatches|Width"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15005 msgid "narrower"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15009 msgid "narrow"
15010 msgstr ""
15012 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15013 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15014 #. "medium" indicates width of colour swatches
15015 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15016 msgid "swatchesWidth|medium"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15020 msgid "wide"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15024 msgid "wider"
15025 msgstr ""
15027 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15028 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15029 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15030 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15031 msgid "swatches|Wrap"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15035 msgid ""
15036 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15037 "random numbers."
15038 msgstr ""
15040 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15041 msgid "Backend"
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15045 msgid "Vector"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15049 msgid "Bitmap"
15050 msgstr ""
15052 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15053 msgid "Bitmap options"
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15057 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15061 msgid ""
15062 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15063 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15064 "will not be correctly rendered."
15065 msgstr ""
15067 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15068 msgid ""
15069 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15070 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15071 "will be rendered exactly as displayed."
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15076 msgid "Fill:"
15077 msgstr ""
15079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15080 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15081 msgid "Stroke:"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15085 msgid "O:"
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15089 msgid "N/A"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15095 msgid "Nothing selected"
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15099 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15100 msgid "<i>None</i>"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15104 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15105 msgid "No fill"
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15109 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15110 msgid "No stroke"
15111 msgstr ""
15113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15114 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15115 msgid "Pattern"
15116 msgstr ""
15118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15119 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15120 msgid "Pattern fill"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15125 msgid "Pattern stroke"
15126 msgstr ""
15128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15129 msgid "<b>L</b>"
15130 msgstr ""
15132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15133 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15134 msgid "Linear gradient fill"
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15138 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15139 msgid "Linear gradient stroke"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15143 msgid "<b>R</b>"
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15147 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15148 msgid "Radial gradient fill"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15152 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15153 msgid "Radial gradient stroke"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15157 msgid "Different"
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15161 msgid "Different fills"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15165 msgid "Different strokes"
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15169 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15170 msgid "<b>Unset</b>"
15171 msgstr ""
15173 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15177 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15178 msgid "Unset fill"
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15184 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15185 msgid "Unset stroke"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15189 msgid "Flat color fill"
15190 msgstr ""
15192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15193 msgid "Flat color stroke"
15194 msgstr ""
15196 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15198 msgid "<b>a</b>"
15199 msgstr ""
15201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15202 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15203 msgstr ""
15205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15206 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15207 msgstr ""
15209 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15211 msgid "<b>m</b>"
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15215 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15219 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15220 msgstr ""
15222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15223 msgid "Edit fill..."
15224 msgstr ""
15226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15227 msgid "Edit stroke..."
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15231 msgid "Last set color"
15232 msgstr ""
15234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15235 msgid "Last selected color"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15239 msgid "White"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15243 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15244 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15245 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15246 msgid "Black"
15247 msgstr ""
15249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15250 msgid "Copy color"
15251 msgstr ""
15253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15254 msgid "Paste color"
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15259 msgid "Swap fill and stroke"
15260 msgstr ""
15262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15265 msgid "Make fill opaque"
15266 msgstr ""
15268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15269 msgid "Make stroke opaque"
15270 msgstr ""
15272 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15274 msgid "Remove fill"
15275 msgstr ""
15277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15279 msgid "Remove stroke"
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15283 msgid "Remove"
15284 msgstr ""
15286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15287 msgid "Apply last set color to fill"
15288 msgstr ""
15290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15291 msgid "Apply last set color to stroke"
15292 msgstr ""
15294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15295 msgid "Apply last selected color to fill"
15296 msgstr ""
15298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15299 msgid "Apply last selected color to stroke"
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15303 msgid "Invert fill"
15304 msgstr ""
15306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15307 msgid "Invert stroke"
15308 msgstr ""
15310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15311 msgid "White fill"
15312 msgstr ""
15314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15315 msgid "White stroke"
15316 msgstr ""
15318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15319 msgid "Black fill"
15320 msgstr ""
15322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15323 msgid "Black stroke"
15324 msgstr ""
15326 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15327 msgid "Paste fill"
15328 msgstr ""
15330 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15331 msgid "Paste stroke"
15332 msgstr ""
15334 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15335 msgid "Change stroke width"
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15339 msgid ", drag to adjust"
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15343 #, c-format
15344 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15348 msgid " (averaged)"
15349 msgstr ""
15351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15352 msgid "0 (transparent)"
15353 msgstr ""
15355 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15356 msgid "100% (opaque)"
15357 msgstr ""
15359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
15360 msgid "Adjust saturation"
15361 msgstr ""
15363 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
15364 #, c-format
15365 msgid ""
15366 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15367 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
15371 msgid "Adjust lightness"
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
15375 #, c-format
15376 msgid ""
15377 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15378 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15379 msgstr ""
15381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
15382 msgid "Adjust hue"
15383 msgstr ""
15385 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
15386 #, c-format
15387 msgid ""
15388 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15389 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15393 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
15394 msgid "Adjust stroke width"
15395 msgstr ""
15397 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
15398 #, c-format
15399 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15400 msgstr ""
15402 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15403 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15404 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15405 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15406 msgid "sliders|Link"
15407 msgstr ""
15409 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15410 msgid "L Gradient"
15411 msgstr ""
15413 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15414 msgid "R Gradient"
15415 msgstr ""
15417 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15418 #, c-format
15419 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15420 msgstr ""
15422 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15423 #, c-format
15424 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15425 msgstr ""
15427 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15428 #, c-format
15429 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15433 #, c-format
15434 msgid "O:%.3g"
15435 msgstr ""
15437 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15438 #, c-format
15439 msgid "O:.%d"
15440 msgstr ""
15442 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15443 #, c-format
15444 msgid "Opacity: %.3g"
15445 msgstr ""
15447 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15448 msgid "Split vanishing points"
15449 msgstr ""
15451 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15452 msgid "Merge vanishing points"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15456 msgid "3D box: Move vanishing point"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15460 #, c-format
15461 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15462 msgid_plural ""
15463 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15464 "b> to separate selected box(es)"
15465 msgstr[0] ""
15466 msgstr[1] ""
15468 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15469 #. but currently we update the status message anyway
15470 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15471 #, c-format
15472 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15473 msgid_plural ""
15474 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15475 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15476 msgstr[0] ""
15477 msgstr[1] ""
15479 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15480 #, c-format
15481 msgid ""
15482 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15483 msgid_plural ""
15484 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15485 "(es)"
15486 msgstr[0] ""
15487 msgstr[1] ""
15489 #: ../src/verbs.cpp:1140
15490 msgid "Switch to next layer"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/verbs.cpp:1141
15494 msgid "Switched to next layer."
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/verbs.cpp:1143
15498 msgid "Cannot go past last layer."
15499 msgstr ""
15501 #: ../src/verbs.cpp:1152
15502 msgid "Switch to previous layer"
15503 msgstr ""
15505 #: ../src/verbs.cpp:1153
15506 msgid "Switched to previous layer."
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/verbs.cpp:1155
15510 msgid "Cannot go before first layer."
15511 msgstr ""
15513 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15514 #: ../src/verbs.cpp:1306
15515 msgid "No current layer."
15516 msgstr ""
15518 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15519 #, c-format
15520 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15521 msgstr ""
15523 #: ../src/verbs.cpp:1202
15524 msgid "Layer to top"
15525 msgstr ""
15527 #: ../src/verbs.cpp:1206
15528 msgid "Raise layer"
15529 msgstr ""
15531 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15532 #, c-format
15533 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/verbs.cpp:1210
15537 msgid "Layer to bottom"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/verbs.cpp:1214
15541 msgid "Lower layer"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/verbs.cpp:1223
15545 msgid "Cannot move layer any further."
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15549 #, c-format
15550 msgid "%s copy"
15551 msgstr ""
15553 #: ../src/verbs.cpp:1263
15554 msgid "Duplicate layer"
15555 msgstr ""
15557 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15558 #: ../src/verbs.cpp:1266
15559 msgid "Duplicated layer."
15560 msgstr ""
15562 #: ../src/verbs.cpp:1295
15563 msgid "Delete layer"
15564 msgstr ""
15566 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15567 #: ../src/verbs.cpp:1298
15568 msgid "Deleted layer."
15569 msgstr ""
15571 #: ../src/verbs.cpp:1309
15572 msgid "Toggle layer solo"
15573 msgstr ""
15575 #: ../src/verbs.cpp:1389
15576 msgid "Flip horizontally"
15577 msgstr ""
15579 #: ../src/verbs.cpp:1404
15580 msgid "Flip vertically"
15581 msgstr ""
15583 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15584 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15585 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15586 #: ../src/verbs.cpp:1912
15587 msgid "tutorial-basic.svg"
15588 msgstr ""
15590 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15591 #: ../src/verbs.cpp:1916
15592 msgid "tutorial-shapes.svg"
15593 msgstr ""
15595 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15596 #: ../src/verbs.cpp:1920
15597 msgid "tutorial-advanced.svg"
15598 msgstr ""
15600 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15601 #: ../src/verbs.cpp:1924
15602 msgid "tutorial-tracing.svg"
15603 msgstr ""
15605 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15606 #: ../src/verbs.cpp:1928
15607 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15608 msgstr ""
15610 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15611 #: ../src/verbs.cpp:1932
15612 msgid "tutorial-elements.svg"
15613 msgstr ""
15615 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15616 #: ../src/verbs.cpp:1936
15617 msgid "tutorial-tips.svg"
15618 msgstr ""
15620 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15621 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15622 msgstr ""
15624 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15625 msgid "Unlock all objects in all layers"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15629 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15630 msgstr ""
15632 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15633 msgid "Unhide all objects in all layers"
15634 msgstr ""
15636 #: ../src/verbs.cpp:2239
15637 msgid "Does nothing"
15638 msgstr ""
15640 #: ../src/verbs.cpp:2242
15641 msgid "Create new document from the default template"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/verbs.cpp:2244
15645 msgid "_Open..."
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/verbs.cpp:2245
15649 msgid "Open an existing document"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/verbs.cpp:2246
15653 msgid "Re_vert"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/verbs.cpp:2247
15657 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15658 msgstr ""
15660 #: ../src/verbs.cpp:2248
15661 msgid "_Save"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2248
15665 msgid "Save document"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2250
15669 msgid "Save _As..."
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/verbs.cpp:2251
15673 msgid "Save document under a new name"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/verbs.cpp:2252
15677 msgid "Save a Cop_y..."
15678 msgstr ""
15680 #: ../src/verbs.cpp:2253
15681 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15682 msgstr ""
15684 #: ../src/verbs.cpp:2254
15685 msgid "_Print..."
15686 msgstr ""
15688 #: ../src/verbs.cpp:2254
15689 msgid "Print document"
15690 msgstr ""
15692 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15693 #: ../src/verbs.cpp:2257
15694 msgid "Vac_uum Defs"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2257
15698 msgid ""
15699 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15700 "defs&gt; of the document"
15701 msgstr ""
15703 #: ../src/verbs.cpp:2259
15704 msgid "Print Previe_w"
15705 msgstr ""
15707 #: ../src/verbs.cpp:2260
15708 msgid "Preview document printout"
15709 msgstr ""
15711 #: ../src/verbs.cpp:2261
15712 msgid "_Import..."
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/verbs.cpp:2262
15716 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15717 msgstr ""
15719 #: ../src/verbs.cpp:2263
15720 msgid "_Export Bitmap..."
15721 msgstr ""
15723 #: ../src/verbs.cpp:2264
15724 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15725 msgstr ""
15727 #: ../src/verbs.cpp:2265
15728 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15729 msgstr ""
15731 #: ../src/verbs.cpp:2266
15732 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15733 msgstr ""
15735 #: ../src/verbs.cpp:2266
15736 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15737 msgstr ""
15739 #: ../src/verbs.cpp:2267
15740 msgid "N_ext Window"
15741 msgstr ""
15743 #: ../src/verbs.cpp:2268
15744 msgid "Switch to the next document window"
15745 msgstr ""
15747 #: ../src/verbs.cpp:2269
15748 msgid "P_revious Window"
15749 msgstr ""
15751 #: ../src/verbs.cpp:2270
15752 msgid "Switch to the previous document window"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/verbs.cpp:2271
15756 msgid "_Close"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/verbs.cpp:2272
15760 msgid "Close this document window"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/verbs.cpp:2273
15764 msgid "_Quit"
15765 msgstr ""
15767 #: ../src/verbs.cpp:2273
15768 msgid "Quit Inkscape"
15769 msgstr ""
15771 #: ../src/verbs.cpp:2276
15772 msgid "Undo last action"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/verbs.cpp:2279
15776 msgid "Do again the last undone action"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/verbs.cpp:2280
15780 msgid "Cu_t"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/verbs.cpp:2281
15784 msgid "Cut selection to clipboard"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/verbs.cpp:2282
15788 msgid "_Copy"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/verbs.cpp:2283
15792 msgid "Copy selection to clipboard"
15793 msgstr ""
15795 #: ../src/verbs.cpp:2284
15796 msgid "_Paste"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/verbs.cpp:2285
15800 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2286
15804 msgid "Paste _Style"
15805 msgstr ""
15807 #: ../src/verbs.cpp:2287
15808 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15809 msgstr ""
15811 #: ../src/verbs.cpp:2289
15812 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15813 msgstr ""
15815 #: ../src/verbs.cpp:2290
15816 msgid "Paste _Width"
15817 msgstr ""
15819 #: ../src/verbs.cpp:2291
15820 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15821 msgstr ""
15823 #: ../src/verbs.cpp:2292
15824 msgid "Paste _Height"
15825 msgstr ""
15827 #: ../src/verbs.cpp:2293
15828 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15829 msgstr ""
15831 #: ../src/verbs.cpp:2294
15832 msgid "Paste Size Separately"
15833 msgstr ""
15835 #: ../src/verbs.cpp:2295
15836 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15837 msgstr ""
15839 #: ../src/verbs.cpp:2296
15840 msgid "Paste Width Separately"
15841 msgstr ""
15843 #: ../src/verbs.cpp:2297
15844 msgid ""
15845 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15846 "object"
15847 msgstr ""
15849 #: ../src/verbs.cpp:2298
15850 msgid "Paste Height Separately"
15851 msgstr ""
15853 #: ../src/verbs.cpp:2299
15854 msgid ""
15855 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15856 "object"
15857 msgstr ""
15859 #: ../src/verbs.cpp:2300
15860 msgid "Paste _In Place"
15861 msgstr ""
15863 #: ../src/verbs.cpp:2301
15864 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15865 msgstr ""
15867 #: ../src/verbs.cpp:2302
15868 msgid "Paste Path _Effect"
15869 msgstr ""
15871 #: ../src/verbs.cpp:2303
15872 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15873 msgstr ""
15875 #: ../src/verbs.cpp:2304
15876 msgid "Remove Path _Effect"
15877 msgstr ""
15879 #: ../src/verbs.cpp:2305
15880 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15881 msgstr ""
15883 #: ../src/verbs.cpp:2306
15884 msgid "Remove Filters"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/verbs.cpp:2307
15888 msgid "Remove any filters from selected objects"
15889 msgstr ""
15891 #: ../src/verbs.cpp:2308
15892 msgid "_Delete"
15893 msgstr ""
15895 #: ../src/verbs.cpp:2309
15896 msgid "Delete selection"
15897 msgstr ""
15899 #: ../src/verbs.cpp:2310
15900 msgid "Duplic_ate"
15901 msgstr ""
15903 #: ../src/verbs.cpp:2311
15904 msgid "Duplicate selected objects"
15905 msgstr ""
15907 #: ../src/verbs.cpp:2312
15908 msgid "Create Clo_ne"
15909 msgstr ""
15911 #: ../src/verbs.cpp:2313
15912 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15913 msgstr ""
15915 #: ../src/verbs.cpp:2314
15916 msgid "Unlin_k Clone"
15917 msgstr ""
15919 #: ../src/verbs.cpp:2315
15920 msgid ""
15921 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15922 "standalone objects"
15923 msgstr ""
15925 #: ../src/verbs.cpp:2316
15926 msgid "Relink to Copied"
15927 msgstr ""
15929 #: ../src/verbs.cpp:2317
15930 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15931 msgstr ""
15933 #: ../src/verbs.cpp:2318
15934 msgid "Select _Original"
15935 msgstr ""
15937 #: ../src/verbs.cpp:2319
15938 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/verbs.cpp:2320
15942 msgid "Objects to _Marker"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/verbs.cpp:2321
15946 msgid "Convert selection to a line marker"
15947 msgstr ""
15949 #: ../src/verbs.cpp:2322
15950 msgid "Objects to Gu_ides"
15951 msgstr ""
15953 #: ../src/verbs.cpp:2323
15954 msgid ""
15955 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15956 "edges"
15957 msgstr ""
15959 #: ../src/verbs.cpp:2324
15960 msgid "Objects to Patter_n"
15961 msgstr ""
15963 #: ../src/verbs.cpp:2325
15964 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15965 msgstr ""
15967 #: ../src/verbs.cpp:2326
15968 msgid "Pattern to _Objects"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2327
15972 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15973 msgstr ""
15975 #: ../src/verbs.cpp:2328
15976 msgid "Clea_r All"
15977 msgstr ""
15979 #: ../src/verbs.cpp:2329
15980 msgid "Delete all objects from document"
15981 msgstr ""
15983 #: ../src/verbs.cpp:2330
15984 msgid "Select Al_l"
15985 msgstr ""
15987 #: ../src/verbs.cpp:2331
15988 msgid "Select all objects or all nodes"
15989 msgstr ""
15991 #: ../src/verbs.cpp:2332
15992 msgid "Select All in All La_yers"
15993 msgstr ""
15995 #: ../src/verbs.cpp:2333
15996 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15997 msgstr ""
15999 #: ../src/verbs.cpp:2334
16000 msgid "In_vert Selection"
16001 msgstr ""
16003 #: ../src/verbs.cpp:2335
16004 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16005 msgstr ""
16007 #: ../src/verbs.cpp:2336
16008 msgid "Invert in All Layers"
16009 msgstr ""
16011 #: ../src/verbs.cpp:2337
16012 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16013 msgstr ""
16015 #: ../src/verbs.cpp:2338
16016 msgid "Select Next"
16017 msgstr ""
16019 #: ../src/verbs.cpp:2339
16020 msgid "Select next object or node"
16021 msgstr ""
16023 #: ../src/verbs.cpp:2340
16024 msgid "Select Previous"
16025 msgstr ""
16027 #: ../src/verbs.cpp:2341
16028 msgid "Select previous object or node"
16029 msgstr ""
16031 #: ../src/verbs.cpp:2342
16032 msgid "D_eselect"
16033 msgstr ""
16035 #: ../src/verbs.cpp:2343
16036 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16037 msgstr ""
16039 #: ../src/verbs.cpp:2344
16040 msgid "_Guides Around Page"
16041 msgstr ""
16043 #: ../src/verbs.cpp:2345
16044 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16045 msgstr ""
16047 #: ../src/verbs.cpp:2346
16048 msgid "Next Path Effect Parameter"
16049 msgstr ""
16051 #: ../src/verbs.cpp:2347
16052 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16053 msgstr ""
16055 #. Selection
16056 #: ../src/verbs.cpp:2350
16057 msgid "Raise to _Top"
16058 msgstr ""
16060 #: ../src/verbs.cpp:2351
16061 msgid "Raise selection to top"
16062 msgstr ""
16064 #: ../src/verbs.cpp:2352
16065 msgid "Lower to _Bottom"
16066 msgstr ""
16068 #: ../src/verbs.cpp:2353
16069 msgid "Lower selection to bottom"
16070 msgstr ""
16072 #: ../src/verbs.cpp:2354
16073 msgid "_Raise"
16074 msgstr ""
16076 #: ../src/verbs.cpp:2355
16077 msgid "Raise selection one step"
16078 msgstr ""
16080 #: ../src/verbs.cpp:2356
16081 msgid "_Lower"
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/verbs.cpp:2357
16085 msgid "Lower selection one step"
16086 msgstr ""
16088 #: ../src/verbs.cpp:2358
16089 msgid "_Group"
16090 msgstr ""
16092 #: ../src/verbs.cpp:2359
16093 msgid "Group selected objects"
16094 msgstr ""
16096 #: ../src/verbs.cpp:2361
16097 msgid "Ungroup selected groups"
16098 msgstr ""
16100 #: ../src/verbs.cpp:2363
16101 msgid "_Put on Path"
16102 msgstr ""
16104 #: ../src/verbs.cpp:2365
16105 msgid "_Remove from Path"
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/verbs.cpp:2367
16109 msgid "Remove Manual _Kerns"
16110 msgstr ""
16112 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16113 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16114 #: ../src/verbs.cpp:2370
16115 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/verbs.cpp:2372
16119 msgid "_Union"
16120 msgstr ""
16122 #: ../src/verbs.cpp:2373
16123 msgid "Create union of selected paths"
16124 msgstr ""
16126 #: ../src/verbs.cpp:2374
16127 msgid "_Intersection"
16128 msgstr ""
16130 #: ../src/verbs.cpp:2375
16131 msgid "Create intersection of selected paths"
16132 msgstr ""
16134 #: ../src/verbs.cpp:2376
16135 msgid "_Difference"
16136 msgstr ""
16138 #: ../src/verbs.cpp:2377
16139 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16140 msgstr ""
16142 #: ../src/verbs.cpp:2378
16143 msgid "E_xclusion"
16144 msgstr ""
16146 #: ../src/verbs.cpp:2379
16147 msgid ""
16148 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16149 "path)"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/verbs.cpp:2380
16153 msgid "Di_vision"
16154 msgstr ""
16156 #: ../src/verbs.cpp:2381
16157 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16158 msgstr ""
16160 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16161 #. Advanced tutorial for more info
16162 #: ../src/verbs.cpp:2384
16163 msgid "Cut _Path"
16164 msgstr ""
16166 #: ../src/verbs.cpp:2385
16167 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16168 msgstr ""
16170 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16171 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16172 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16173 #: ../src/verbs.cpp:2389
16174 msgid "Outs_et"
16175 msgstr ""
16177 #: ../src/verbs.cpp:2390
16178 msgid "Outset selected paths"
16179 msgstr ""
16181 #: ../src/verbs.cpp:2392
16182 msgid "O_utset Path by 1 px"
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/verbs.cpp:2393
16186 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/verbs.cpp:2395
16190 msgid "O_utset Path by 10 px"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/verbs.cpp:2396
16194 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16195 msgstr ""
16197 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16198 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16199 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16200 #: ../src/verbs.cpp:2400
16201 msgid "I_nset"
16202 msgstr ""
16204 #: ../src/verbs.cpp:2401
16205 msgid "Inset selected paths"
16206 msgstr ""
16208 #: ../src/verbs.cpp:2403
16209 msgid "I_nset Path by 1 px"
16210 msgstr ""
16212 #: ../src/verbs.cpp:2404
16213 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16214 msgstr ""
16216 #: ../src/verbs.cpp:2406
16217 msgid "I_nset Path by 10 px"
16218 msgstr ""
16220 #: ../src/verbs.cpp:2407
16221 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16222 msgstr ""
16224 #: ../src/verbs.cpp:2409
16225 msgid "D_ynamic Offset"
16226 msgstr ""
16228 #: ../src/verbs.cpp:2409
16229 msgid "Create a dynamic offset object"
16230 msgstr ""
16232 #: ../src/verbs.cpp:2411
16233 msgid "_Linked Offset"
16234 msgstr ""
16236 #: ../src/verbs.cpp:2412
16237 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16238 msgstr ""
16240 #: ../src/verbs.cpp:2414
16241 msgid "_Stroke to Path"
16242 msgstr ""
16244 #: ../src/verbs.cpp:2415
16245 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16246 msgstr ""
16248 #: ../src/verbs.cpp:2416
16249 msgid "Si_mplify"
16250 msgstr ""
16252 #: ../src/verbs.cpp:2417
16253 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16254 msgstr ""
16256 #: ../src/verbs.cpp:2418
16257 msgid "_Reverse"
16258 msgstr ""
16260 #: ../src/verbs.cpp:2419
16261 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16262 msgstr ""
16264 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16265 #: ../src/verbs.cpp:2421
16266 msgid "_Trace Bitmap..."
16267 msgstr ""
16269 #: ../src/verbs.cpp:2422
16270 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16271 msgstr ""
16273 #: ../src/verbs.cpp:2423
16274 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16275 msgstr ""
16277 #: ../src/verbs.cpp:2424
16278 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16279 msgstr ""
16281 #: ../src/verbs.cpp:2425
16282 msgid "_Combine"
16283 msgstr ""
16285 #: ../src/verbs.cpp:2426
16286 msgid "Combine several paths into one"
16287 msgstr ""
16289 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16290 #. Advanced tutorial for more info
16291 #: ../src/verbs.cpp:2429
16292 msgid "Break _Apart"
16293 msgstr ""
16295 #: ../src/verbs.cpp:2430
16296 msgid "Break selected paths into subpaths"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/verbs.cpp:2431
16300 msgid "Rows and Columns..."
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2432
16304 msgid "Arrange selected objects in a table"
16305 msgstr ""
16307 #. Layer
16308 #: ../src/verbs.cpp:2434
16309 msgid "_Add Layer..."
16310 msgstr ""
16312 #: ../src/verbs.cpp:2435
16313 msgid "Create a new layer"
16314 msgstr ""
16316 #: ../src/verbs.cpp:2436
16317 msgid "Re_name Layer..."
16318 msgstr ""
16320 #: ../src/verbs.cpp:2437
16321 msgid "Rename the current layer"
16322 msgstr ""
16324 #: ../src/verbs.cpp:2438
16325 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16326 msgstr ""
16328 #: ../src/verbs.cpp:2439
16329 msgid "Switch to the layer above the current"
16330 msgstr ""
16332 #: ../src/verbs.cpp:2440
16333 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16334 msgstr ""
16336 #: ../src/verbs.cpp:2441
16337 msgid "Switch to the layer below the current"
16338 msgstr ""
16340 #: ../src/verbs.cpp:2442
16341 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16342 msgstr ""
16344 #: ../src/verbs.cpp:2443
16345 msgid "Move selection to the layer above the current"
16346 msgstr ""
16348 #: ../src/verbs.cpp:2444
16349 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16350 msgstr ""
16352 #: ../src/verbs.cpp:2445
16353 msgid "Move selection to the layer below the current"
16354 msgstr ""
16356 #: ../src/verbs.cpp:2446
16357 msgid "Layer to _Top"
16358 msgstr ""
16360 #: ../src/verbs.cpp:2447
16361 msgid "Raise the current layer to the top"
16362 msgstr ""
16364 #: ../src/verbs.cpp:2448
16365 msgid "Layer to _Bottom"
16366 msgstr ""
16368 #: ../src/verbs.cpp:2449
16369 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/verbs.cpp:2450
16373 msgid "_Raise Layer"
16374 msgstr ""
16376 #: ../src/verbs.cpp:2451
16377 msgid "Raise the current layer"
16378 msgstr ""
16380 #: ../src/verbs.cpp:2452
16381 msgid "_Lower Layer"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/verbs.cpp:2453
16385 msgid "Lower the current layer"
16386 msgstr ""
16388 #: ../src/verbs.cpp:2454
16389 msgid "Duplicate Current Layer"
16390 msgstr ""
16392 #: ../src/verbs.cpp:2455
16393 msgid "Duplicate an existing layer"
16394 msgstr ""
16396 #: ../src/verbs.cpp:2456
16397 msgid "_Delete Current Layer"
16398 msgstr ""
16400 #: ../src/verbs.cpp:2457
16401 msgid "Delete the current layer"
16402 msgstr ""
16404 #: ../src/verbs.cpp:2458
16405 msgid "_Show/hide other layers"
16406 msgstr ""
16408 #: ../src/verbs.cpp:2459
16409 msgid "Solo the current layer"
16410 msgstr ""
16412 #. Object
16413 #: ../src/verbs.cpp:2462
16414 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16415 msgstr ""
16417 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16418 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16419 #: ../src/verbs.cpp:2465
16420 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16421 msgstr ""
16423 #: ../src/verbs.cpp:2466
16424 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16425 msgstr ""
16427 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16428 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16429 #: ../src/verbs.cpp:2469
16430 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16431 msgstr ""
16433 #: ../src/verbs.cpp:2470
16434 msgid "Remove _Transformations"
16435 msgstr ""
16437 #: ../src/verbs.cpp:2471
16438 msgid "Remove transformations from object"
16439 msgstr ""
16441 #: ../src/verbs.cpp:2472
16442 msgid "_Object to Path"
16443 msgstr ""
16445 #: ../src/verbs.cpp:2473
16446 msgid "Convert selected object to path"
16447 msgstr ""
16449 #: ../src/verbs.cpp:2474
16450 msgid "_Flow into Frame"
16451 msgstr ""
16453 #: ../src/verbs.cpp:2475
16454 msgid ""
16455 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16456 "frame object"
16457 msgstr ""
16459 #: ../src/verbs.cpp:2476
16460 msgid "_Unflow"
16461 msgstr ""
16463 #: ../src/verbs.cpp:2477
16464 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16465 msgstr ""
16467 #: ../src/verbs.cpp:2478
16468 msgid "_Convert to Text"
16469 msgstr ""
16471 #: ../src/verbs.cpp:2479
16472 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16473 msgstr ""
16475 #: ../src/verbs.cpp:2481
16476 msgid "Flip _Horizontal"
16477 msgstr ""
16479 #: ../src/verbs.cpp:2481
16480 msgid "Flip selected objects horizontally"
16481 msgstr ""
16483 #: ../src/verbs.cpp:2484
16484 msgid "Flip _Vertical"
16485 msgstr ""
16487 #: ../src/verbs.cpp:2484
16488 msgid "Flip selected objects vertically"
16489 msgstr ""
16491 #: ../src/verbs.cpp:2487
16492 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16493 msgstr ""
16495 #: ../src/verbs.cpp:2489
16496 msgid "Edit mask"
16497 msgstr ""
16499 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16500 msgid "_Release"
16501 msgstr ""
16503 #: ../src/verbs.cpp:2491
16504 msgid "Remove mask from selection"
16505 msgstr ""
16507 #: ../src/verbs.cpp:2493
16508 msgid ""
16509 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16513 msgid "Edit clipping path"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/verbs.cpp:2497
16517 msgid "Remove clipping path from selection"
16518 msgstr ""
16520 #. Tools
16521 #: ../src/verbs.cpp:2500
16522 msgid "Select"
16523 msgstr ""
16525 #: ../src/verbs.cpp:2501
16526 msgid "Select and transform objects"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/verbs.cpp:2502
16530 msgid "Node Edit"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/verbs.cpp:2503
16534 msgid "Edit paths by nodes"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2505
16538 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2507
16542 msgid "Create rectangles and squares"
16543 msgstr ""
16545 #: ../src/verbs.cpp:2509
16546 msgid "Create 3D boxes"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/verbs.cpp:2511
16550 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2513
16554 msgid "Create stars and polygons"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2515
16558 msgid "Create spirals"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2517
16562 msgid "Draw freehand lines"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2519
16566 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2521
16570 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2523
16574 msgid "Create and edit text objects"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2525
16578 msgid "Create and edit gradients"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2527
16582 msgid "Zoom in or out"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/verbs.cpp:2529
16586 msgid "Pick colors from image"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/verbs.cpp:2531
16590 msgid "Create diagram connectors"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/verbs.cpp:2533
16594 msgid "Fill bounded areas"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/verbs.cpp:2534
16598 msgid "LPE Edit"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/verbs.cpp:2535
16602 msgid "Edit Path Effect parameters"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/verbs.cpp:2537
16606 msgid "Erase existing paths"
16607 msgstr ""
16609 #: ../src/verbs.cpp:2539
16610 msgid "Do geometric constructions"
16611 msgstr ""
16613 #. Tool prefs
16614 #: ../src/verbs.cpp:2541
16615 msgid "Selector Preferences"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2542
16619 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2543
16623 msgid "Node Tool Preferences"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2544
16627 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2545
16631 msgid "Tweak Tool Preferences"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2546
16635 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2547
16639 msgid "Rectangle Preferences"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2548
16643 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2549
16647 msgid "3D Box Preferences"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2550
16651 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/verbs.cpp:2551
16655 msgid "Ellipse Preferences"
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/verbs.cpp:2552
16659 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2553
16663 msgid "Star Preferences"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2554
16667 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2555
16671 msgid "Spiral Preferences"
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/verbs.cpp:2556
16675 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/verbs.cpp:2557
16679 msgid "Pencil Preferences"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/verbs.cpp:2558
16683 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16684 msgstr ""
16686 #: ../src/verbs.cpp:2559
16687 msgid "Pen Preferences"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/verbs.cpp:2560
16691 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16692 msgstr ""
16694 #: ../src/verbs.cpp:2561
16695 msgid "Calligraphic Preferences"
16696 msgstr ""
16698 #: ../src/verbs.cpp:2562
16699 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16700 msgstr ""
16702 #: ../src/verbs.cpp:2563
16703 msgid "Text Preferences"
16704 msgstr ""
16706 #: ../src/verbs.cpp:2564
16707 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16708 msgstr ""
16710 #: ../src/verbs.cpp:2565
16711 msgid "Gradient Preferences"
16712 msgstr ""
16714 #: ../src/verbs.cpp:2566
16715 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16716 msgstr ""
16718 #: ../src/verbs.cpp:2567
16719 msgid "Zoom Preferences"
16720 msgstr ""
16722 #: ../src/verbs.cpp:2568
16723 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16724 msgstr ""
16726 #: ../src/verbs.cpp:2569
16727 msgid "Dropper Preferences"
16728 msgstr ""
16730 #: ../src/verbs.cpp:2570
16731 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16732 msgstr ""
16734 #: ../src/verbs.cpp:2571
16735 msgid "Connector Preferences"
16736 msgstr ""
16738 #: ../src/verbs.cpp:2572
16739 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16740 msgstr ""
16742 #: ../src/verbs.cpp:2573
16743 msgid "Paint Bucket Preferences"
16744 msgstr ""
16746 #: ../src/verbs.cpp:2574
16747 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16748 msgstr ""
16750 #: ../src/verbs.cpp:2575
16751 msgid "Eraser Preferences"
16752 msgstr ""
16754 #: ../src/verbs.cpp:2576
16755 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16756 msgstr ""
16758 #: ../src/verbs.cpp:2577
16759 msgid "LPE Tool Preferences"
16760 msgstr ""
16762 #: ../src/verbs.cpp:2578
16763 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16764 msgstr ""
16766 #. Zoom/View
16767 #: ../src/verbs.cpp:2581
16768 msgid "Zoom In"
16769 msgstr ""
16771 #: ../src/verbs.cpp:2581
16772 msgid "Zoom in"
16773 msgstr ""
16775 #: ../src/verbs.cpp:2582
16776 msgid "Zoom Out"
16777 msgstr ""
16779 #: ../src/verbs.cpp:2582
16780 msgid "Zoom out"
16781 msgstr ""
16783 #: ../src/verbs.cpp:2583
16784 msgid "_Rulers"
16785 msgstr ""
16787 #: ../src/verbs.cpp:2583
16788 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16789 msgstr ""
16791 #: ../src/verbs.cpp:2584
16792 msgid "Scroll_bars"
16793 msgstr ""
16795 #: ../src/verbs.cpp:2584
16796 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16797 msgstr ""
16799 #: ../src/verbs.cpp:2585
16800 msgid "_Grid"
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/verbs.cpp:2585
16804 msgid "Show or hide the grid"
16805 msgstr ""
16807 #: ../src/verbs.cpp:2586
16808 msgid "G_uides"
16809 msgstr ""
16811 #: ../src/verbs.cpp:2586
16812 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16813 msgstr ""
16815 #: ../src/verbs.cpp:2587
16816 msgid "Toggle snapping on or off"
16817 msgstr ""
16819 #: ../src/verbs.cpp:2588
16820 msgid "Nex_t Zoom"
16821 msgstr ""
16823 #: ../src/verbs.cpp:2588
16824 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16825 msgstr ""
16827 #: ../src/verbs.cpp:2590
16828 msgid "Pre_vious Zoom"
16829 msgstr ""
16831 #: ../src/verbs.cpp:2590
16832 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16833 msgstr ""
16835 #: ../src/verbs.cpp:2592
16836 msgid "Zoom 1:_1"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/verbs.cpp:2592
16840 msgid "Zoom to 1:1"
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/verbs.cpp:2594
16844 msgid "Zoom 1:_2"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2594
16848 msgid "Zoom to 1:2"
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/verbs.cpp:2596
16852 msgid "_Zoom 2:1"
16853 msgstr ""
16855 #: ../src/verbs.cpp:2596
16856 msgid "Zoom to 2:1"
16857 msgstr ""
16859 #: ../src/verbs.cpp:2599
16860 msgid "_Fullscreen"
16861 msgstr ""
16863 #: ../src/verbs.cpp:2599
16864 msgid "Stretch this document window to full screen"
16865 msgstr ""
16867 #: ../src/verbs.cpp:2602
16868 msgid "Toggle _Focus Mode"
16869 msgstr ""
16871 #: ../src/verbs.cpp:2602
16872 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/verbs.cpp:2604
16876 msgid "Duplic_ate Window"
16877 msgstr ""
16879 #: ../src/verbs.cpp:2604
16880 msgid "Open a new window with the same document"
16881 msgstr ""
16883 #: ../src/verbs.cpp:2606
16884 msgid "_New View Preview"
16885 msgstr ""
16887 #: ../src/verbs.cpp:2607
16888 msgid "New View Preview"
16889 msgstr ""
16891 #. "view_new_preview"
16892 #: ../src/verbs.cpp:2609
16893 msgid "_Normal"
16894 msgstr ""
16896 #: ../src/verbs.cpp:2610
16897 msgid "Switch to normal display mode"
16898 msgstr ""
16900 #: ../src/verbs.cpp:2611
16901 msgid "No _Filters"
16902 msgstr ""
16904 #: ../src/verbs.cpp:2612
16905 msgid "Switch to normal display without filters"
16906 msgstr ""
16908 #: ../src/verbs.cpp:2613
16909 msgid "_Outline"
16910 msgstr ""
16912 #: ../src/verbs.cpp:2614
16913 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16914 msgstr ""
16916 #: ../src/verbs.cpp:2615
16917 msgid "_Toggle"
16918 msgstr ""
16920 #: ../src/verbs.cpp:2616
16921 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16922 msgstr ""
16924 #: ../src/verbs.cpp:2618
16925 msgid "Color-managed view"
16926 msgstr ""
16928 #: ../src/verbs.cpp:2619
16929 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16930 msgstr ""
16932 #: ../src/verbs.cpp:2621
16933 msgid "Ico_n Preview..."
16934 msgstr ""
16936 #: ../src/verbs.cpp:2622
16937 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16938 msgstr ""
16940 #: ../src/verbs.cpp:2624
16941 msgid "Zoom to fit page in window"
16942 msgstr ""
16944 #: ../src/verbs.cpp:2625
16945 msgid "Page _Width"
16946 msgstr ""
16948 #: ../src/verbs.cpp:2626
16949 msgid "Zoom to fit page width in window"
16950 msgstr ""
16952 #: ../src/verbs.cpp:2628
16953 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16954 msgstr ""
16956 #: ../src/verbs.cpp:2630
16957 msgid "Zoom to fit selection in window"
16958 msgstr ""
16960 #. Dialogs
16961 #: ../src/verbs.cpp:2633
16962 msgid "In_kscape Preferences..."
16963 msgstr ""
16965 #: ../src/verbs.cpp:2634
16966 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16967 msgstr ""
16969 #: ../src/verbs.cpp:2635
16970 msgid "_Document Properties..."
16971 msgstr ""
16973 #: ../src/verbs.cpp:2636
16974 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16975 msgstr ""
16977 #: ../src/verbs.cpp:2637
16978 msgid "Document _Metadata..."
16979 msgstr ""
16981 #: ../src/verbs.cpp:2638
16982 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16983 msgstr ""
16985 #: ../src/verbs.cpp:2639
16986 msgid "_Fill and Stroke..."
16987 msgstr ""
16989 #: ../src/verbs.cpp:2640
16990 msgid ""
16991 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16992 msgstr ""
16994 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16995 #: ../src/verbs.cpp:2642
16996 msgid "S_watches..."
16997 msgstr ""
16999 #: ../src/verbs.cpp:2643
17000 msgid "Select colors from a swatches palette"
17001 msgstr ""
17003 #: ../src/verbs.cpp:2644
17004 msgid "Transfor_m..."
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/verbs.cpp:2645
17008 msgid "Precisely control objects' transformations"
17009 msgstr ""
17011 #: ../src/verbs.cpp:2646
17012 msgid "_Align and Distribute..."
17013 msgstr ""
17015 #: ../src/verbs.cpp:2647
17016 msgid "Align and distribute objects"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/verbs.cpp:2648
17020 msgid "Undo _History..."
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/verbs.cpp:2649
17024 msgid "Undo History"
17025 msgstr ""
17027 #: ../src/verbs.cpp:2650
17028 msgid "_Text and Font..."
17029 msgstr ""
17031 #: ../src/verbs.cpp:2651
17032 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17033 msgstr ""
17035 #: ../src/verbs.cpp:2652
17036 msgid "_XML Editor..."
17037 msgstr ""
17039 #: ../src/verbs.cpp:2653
17040 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17041 msgstr ""
17043 #: ../src/verbs.cpp:2654
17044 msgid "_Find..."
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/verbs.cpp:2655
17048 msgid "Find objects in document"
17049 msgstr ""
17051 #: ../src/verbs.cpp:2656
17052 msgid "Find and _Replace Text..."
17053 msgstr ""
17055 #: ../src/verbs.cpp:2657
17056 msgid "Find and replace text in document"
17057 msgstr ""
17059 #: ../src/verbs.cpp:2658
17060 msgid "Check Spellin_g..."
17061 msgstr ""
17063 #: ../src/verbs.cpp:2659
17064 msgid "Check spelling of text in document"
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/verbs.cpp:2660
17068 msgid "_Messages..."
17069 msgstr ""
17071 #: ../src/verbs.cpp:2661
17072 msgid "View debug messages"
17073 msgstr ""
17075 #: ../src/verbs.cpp:2662
17076 msgid "S_cripts..."
17077 msgstr ""
17079 #: ../src/verbs.cpp:2663
17080 msgid "Run scripts"
17081 msgstr ""
17083 #: ../src/verbs.cpp:2664
17084 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/verbs.cpp:2665
17088 msgid "Show or hide all open dialogs"
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/verbs.cpp:2666
17092 msgid "Create Tiled Clones..."
17093 msgstr ""
17095 #: ../src/verbs.cpp:2667
17096 msgid ""
17097 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17098 "scattering"
17099 msgstr ""
17101 #: ../src/verbs.cpp:2668
17102 msgid "_Object Properties..."
17103 msgstr ""
17105 #: ../src/verbs.cpp:2669
17106 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/verbs.cpp:2672
17110 msgid "_Instant Messaging..."
17111 msgstr ""
17113 #: ../src/verbs.cpp:2672
17114 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17115 msgstr ""
17117 #: ../src/verbs.cpp:2674
17118 msgid "_Input Devices..."
17119 msgstr ""
17121 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17122 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17123 msgstr ""
17125 #: ../src/verbs.cpp:2676
17126 msgid "_Input Devices (new)..."
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/verbs.cpp:2678
17130 msgid "_Extensions..."
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/verbs.cpp:2679
17134 msgid "Query information about extensions"
17135 msgstr ""
17137 #: ../src/verbs.cpp:2680
17138 msgid "Layer_s..."
17139 msgstr ""
17141 #: ../src/verbs.cpp:2681
17142 msgid "View Layers"
17143 msgstr ""
17145 #: ../src/verbs.cpp:2682
17146 msgid "Path Effect Editor..."
17147 msgstr ""
17149 #: ../src/verbs.cpp:2683
17150 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/verbs.cpp:2684
17154 msgid "Filter Editor..."
17155 msgstr ""
17157 #: ../src/verbs.cpp:2685
17158 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17159 msgstr ""
17161 #: ../src/verbs.cpp:2686
17162 msgid "SVG Font Editor..."
17163 msgstr ""
17165 #: ../src/verbs.cpp:2687
17166 msgid "Edit SVG fonts"
17167 msgstr ""
17169 #. Help
17170 #: ../src/verbs.cpp:2690
17171 msgid "About E_xtensions"
17172 msgstr ""
17174 #: ../src/verbs.cpp:2691
17175 msgid "Information on Inkscape extensions"
17176 msgstr ""
17178 #: ../src/verbs.cpp:2692
17179 msgid "About _Memory"
17180 msgstr ""
17182 #: ../src/verbs.cpp:2693
17183 msgid "Memory usage information"
17184 msgstr ""
17186 #: ../src/verbs.cpp:2694
17187 msgid "_About Inkscape"
17188 msgstr ""
17190 #: ../src/verbs.cpp:2695
17191 msgid "Inkscape version, authors, license"
17192 msgstr ""
17194 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17195 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17196 #. Tutorials
17197 #: ../src/verbs.cpp:2700
17198 msgid "Inkscape: _Basic"
17199 msgstr ""
17201 #: ../src/verbs.cpp:2701
17202 msgid "Getting started with Inkscape"
17203 msgstr ""
17205 #. "tutorial_basic"
17206 #: ../src/verbs.cpp:2702
17207 msgid "Inkscape: _Shapes"
17208 msgstr ""
17210 #: ../src/verbs.cpp:2703
17211 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17212 msgstr ""
17214 #: ../src/verbs.cpp:2704
17215 msgid "Inkscape: _Advanced"
17216 msgstr ""
17218 #: ../src/verbs.cpp:2705
17219 msgid "Advanced Inkscape topics"
17220 msgstr ""
17222 #. "tutorial_advanced"
17223 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17224 #: ../src/verbs.cpp:2707
17225 msgid "Inkscape: T_racing"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/verbs.cpp:2708
17229 msgid "Using bitmap tracing"
17230 msgstr ""
17232 #. "tutorial_tracing"
17233 #: ../src/verbs.cpp:2709
17234 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17235 msgstr ""
17237 #: ../src/verbs.cpp:2710
17238 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17239 msgstr ""
17241 #: ../src/verbs.cpp:2711
17242 msgid "_Elements of Design"
17243 msgstr ""
17245 #: ../src/verbs.cpp:2712
17246 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17247 msgstr ""
17249 #. "tutorial_design"
17250 #: ../src/verbs.cpp:2713
17251 msgid "_Tips and Tricks"
17252 msgstr ""
17254 #: ../src/verbs.cpp:2714
17255 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17256 msgstr ""
17258 #. "tutorial_tips"
17259 #. Effect -- renamed Extension
17260 #: ../src/verbs.cpp:2717
17261 msgid "Previous Extension"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/verbs.cpp:2718
17265 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17266 msgstr ""
17268 #: ../src/verbs.cpp:2719
17269 msgid "Previous Extension Settings..."
17270 msgstr ""
17272 #: ../src/verbs.cpp:2720
17273 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17274 msgstr ""
17276 #: ../src/verbs.cpp:2724
17277 msgid "Fit the page to the current selection"
17278 msgstr ""
17280 #: ../src/verbs.cpp:2726
17281 msgid "Fit the page to the drawing"
17282 msgstr ""
17284 #: ../src/verbs.cpp:2728
17285 msgid ""
17286 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17287 msgstr ""
17289 #. LockAndHide
17290 #: ../src/verbs.cpp:2730
17291 msgid "Unlock All"
17292 msgstr ""
17294 #: ../src/verbs.cpp:2732
17295 msgid "Unlock All in All Layers"
17296 msgstr ""
17298 #: ../src/verbs.cpp:2734
17299 msgid "Unhide All"
17300 msgstr ""
17302 #: ../src/verbs.cpp:2736
17303 msgid "Unhide All in All Layers"
17304 msgstr ""
17306 #: ../src/verbs.cpp:2740
17307 msgid "Link an ICC color profile"
17308 msgstr ""
17310 #: ../src/verbs.cpp:2741
17311 msgid "Remove Color Profile"
17312 msgstr ""
17314 #: ../src/verbs.cpp:2742
17315 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17316 msgstr ""
17318 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17319 msgid "Dash pattern"
17320 msgstr ""
17322 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17323 msgid "Pattern offset"
17324 msgstr ""
17326 #. display the initial welcome message in the statusbar
17327 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
17328 msgid ""
17329 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17330 "use selector (arrow) to move or transform them."
17331 msgstr ""
17333 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17334 #, c-format
17335 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17336 msgstr ""
17338 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
17339 #, c-format
17340 msgid "%s: %d - Inkscape"
17341 msgstr ""
17343 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17344 #, c-format
17345 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17346 msgstr ""
17348 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
17349 #, c-format
17350 msgid "%s - Inkscape"
17351 msgstr ""
17353 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17354 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17355 msgid "none"
17356 msgstr ""
17358 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17359 msgid "remove"
17360 msgstr ""
17362 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17363 msgid "Change fill rule"
17364 msgstr ""
17366 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17367 msgid "Set fill color"
17368 msgstr ""
17370 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17371 msgid "Set gradient on fill"
17372 msgstr ""
17374 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17375 msgid "Set pattern on fill"
17376 msgstr ""
17378 #. Family frame
17379 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17380 msgid "Font family"
17381 msgstr ""
17383 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17384 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17385 #. Style frame
17386 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17387 msgid "fontselector|Style"
17388 msgstr ""
17390 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17391 msgid "Font size:"
17392 msgstr ""
17394 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17395 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17396 #. * some representative characters that users of your locale will be
17397 #. * interested in.
17398 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
17399 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17400 msgstr ""
17402 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17403 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17404 msgid ""
17405 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17406 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17407 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17408 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17409 msgstr ""
17411 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17412 msgid "reflected"
17413 msgstr ""
17415 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17416 msgid "direct"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17420 msgid "Repeat:"
17421 msgstr ""
17423 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17424 msgid "Assign gradient to object"
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17428 msgid "<small>No gradients</small>"
17429 msgstr ""
17431 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17432 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17433 msgstr ""
17435 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17436 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17437 msgstr ""
17439 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17440 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17441 msgstr ""
17443 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17444 msgid "Edit the stops of the gradient"
17445 msgstr ""
17447 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
17449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
17451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
17452 msgid "<b>New:</b>"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17456 msgid "Create linear gradient"
17457 msgstr ""
17459 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17460 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17461 msgstr ""
17463 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17464 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17465 msgid "on"
17466 msgstr ""
17468 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17469 msgid "Create gradient in the fill"
17470 msgstr ""
17472 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17473 msgid "Create gradient in the stroke"
17474 msgstr ""
17476 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17477 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17478 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
17480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
17481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
17482 msgid "<b>Change:</b>"
17483 msgstr ""
17485 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17486 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17487 msgid "No document selected"
17488 msgstr ""
17490 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17491 msgid "No gradients in document"
17492 msgstr ""
17494 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17495 msgid "No gradient selected"
17496 msgstr ""
17498 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17499 msgid "No stops in gradient"
17500 msgstr ""
17502 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17503 msgid "Change gradient stop offset"
17504 msgstr ""
17506 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17507 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17508 msgid "Add stop"
17509 msgstr ""
17511 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17512 msgid "Add another control stop to gradient"
17513 msgstr ""
17515 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17516 msgid "Delete stop"
17517 msgstr ""
17519 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17520 msgid "Delete current control stop from gradient"
17521 msgstr ""
17523 #. Label
17524 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17525 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17526 msgid "Offset:"
17527 msgstr ""
17529 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17530 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17531 msgid "Stop Color"
17532 msgstr ""
17534 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17535 msgid "Gradient editor"
17536 msgstr ""
17538 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17539 msgid "Change gradient stop color"
17540 msgstr ""
17542 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17543 msgid "No paint"
17544 msgstr ""
17546 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17547 msgid "Flat color"
17548 msgstr ""
17550 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17551 msgid "Linear gradient"
17552 msgstr ""
17554 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17555 msgid "Radial gradient"
17556 msgstr ""
17558 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17559 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17560 msgstr ""
17562 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17563 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17564 msgid ""
17565 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17566 "evenodd)"
17567 msgstr ""
17569 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17570 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17571 msgid ""
17572 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17573 msgstr ""
17575 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17576 msgid "No objects"
17577 msgstr ""
17579 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17580 msgid "Multiple styles"
17581 msgstr ""
17583 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17584 msgid "Paint is undefined"
17585 msgstr ""
17587 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17588 msgid ""
17589 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17590 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17591 "create a new pattern from selection."
17592 msgstr ""
17594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17595 msgid "Transform by toolbar"
17596 msgstr ""
17598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17599 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17600 msgstr ""
17602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17603 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17604 msgstr ""
17606 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17607 msgid ""
17608 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17609 "scaled."
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17613 msgid ""
17614 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17615 "are scaled."
17616 msgstr ""
17618 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17619 msgid ""
17620 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17621 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17622 msgstr ""
17624 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17625 msgid ""
17626 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17627 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17628 msgstr ""
17630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17631 msgid ""
17632 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17633 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17634 msgstr ""
17636 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17637 msgid ""
17638 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17639 "scaled, rotated, or skewed)."
17640 msgstr ""
17642 #. four spinbuttons
17643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17646 msgid "select_toolbar|X position"
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17650 msgid "select_toolbar|X"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17654 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17655 msgstr ""
17657 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17658 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17659 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17660 msgid "select_toolbar|Y position"
17661 msgstr ""
17663 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17664 msgid "select_toolbar|Y"
17665 msgstr ""
17667 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17668 msgid "Vertical coordinate of selection"
17669 msgstr ""
17671 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17672 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17673 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17674 msgid "select_toolbar|Width"
17675 msgstr ""
17677 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17678 msgid "select_toolbar|W"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17682 msgid "Width of selection"
17683 msgstr ""
17685 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17686 msgid "Lock width and height"
17687 msgstr ""
17689 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17690 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17691 msgstr ""
17693 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17694 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17695 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17696 msgid "select_toolbar|Height"
17697 msgstr ""
17699 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17700 msgid "select_toolbar|H"
17701 msgstr ""
17703 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17704 msgid "Height of selection"
17705 msgstr ""
17707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17708 msgid "Affect:"
17709 msgstr ""
17711 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17712 msgid ""
17713 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17714 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17715 msgstr ""
17717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17718 msgid "Scale rounded corners"
17719 msgstr ""
17721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17722 msgid "Move gradients"
17723 msgstr ""
17725 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17726 msgid "Move patterns"
17727 msgstr ""
17729 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17730 msgid "System"
17731 msgstr ""
17733 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17734 msgid "CMS"
17735 msgstr ""
17737 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17739 msgid "_R"
17740 msgstr ""
17742 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17743 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17744 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17745 msgid "_G"
17746 msgstr ""
17748 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17749 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17750 msgid "_B"
17751 msgstr ""
17753 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17754 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17756 msgid "_H"
17757 msgstr ""
17759 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17760 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17762 msgid "_S"
17763 msgstr ""
17765 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17766 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17767 msgid "_L"
17768 msgstr ""
17770 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17771 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17772 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17773 msgid "_C"
17774 msgstr ""
17776 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17777 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17779 msgid "_M"
17780 msgstr ""
17782 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17783 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17785 msgid "_Y"
17786 msgstr ""
17788 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17790 msgid "_K"
17791 msgstr ""
17793 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17794 msgid "Gray"
17795 msgstr ""
17797 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17798 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17799 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17801 msgid "Cyan"
17802 msgstr ""
17804 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17805 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17806 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17807 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17808 msgid "Magenta"
17809 msgstr ""
17811 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17812 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17813 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17815 msgid "Yellow"
17816 msgstr ""
17818 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17819 msgid "Fix"
17820 msgstr ""
17822 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17823 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17824 msgstr ""
17826 #. Label
17827 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17828 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17829 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17830 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17831 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17832 msgid "_A"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17836 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17837 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17838 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17839 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17843 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17844 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17845 msgid "Alpha (opacity)"
17846 msgstr ""
17848 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17849 msgid "RGBA_:"
17850 msgstr ""
17852 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17853 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17854 msgstr ""
17856 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17857 msgid "RGB"
17858 msgstr ""
17860 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17861 msgid "HSL"
17862 msgstr ""
17864 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17865 msgid "CMYK"
17866 msgstr ""
17868 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17869 msgid "Unnamed"
17870 msgstr ""
17872 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17873 msgid "Wheel"
17874 msgstr ""
17876 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17877 msgid "Attribute"
17878 msgstr ""
17880 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17881 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17882 msgid "Value"
17883 msgstr ""
17885 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17886 msgid "Type text in a text node"
17887 msgstr ""
17889 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17890 msgid "Set stroke color"
17891 msgstr ""
17893 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17894 msgid "Set gradient on stroke"
17895 msgstr ""
17897 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17898 msgid "Set pattern on stroke"
17899 msgstr ""
17901 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17902 msgid "Set markers"
17903 msgstr ""
17905 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17906 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17907 #. Stroke width
17908 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17909 msgid "StrokeWidth|Width:"
17910 msgstr ""
17912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17913 msgid "Stroke width"
17914 msgstr ""
17916 #. Join type
17917 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17918 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17919 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17920 msgid "Join:"
17921 msgstr ""
17923 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17924 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17925 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17926 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17927 msgid "Miter join"
17928 msgstr ""
17930 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17931 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17932 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17933 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17934 msgid "Round join"
17935 msgstr ""
17937 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17938 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17939 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17940 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17941 msgid "Bevel join"
17942 msgstr ""
17944 #. Miterlimit
17945 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17946 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17947 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17948 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17949 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17950 #. when they become too long.
17951 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17952 msgid "Miter limit:"
17953 msgstr ""
17955 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17956 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17957 msgstr ""
17959 #. Cap type
17960 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17961 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17962 msgid "Cap:"
17963 msgstr ""
17965 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17966 #. of the line; the ends of the line are square
17967 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17968 msgid "Butt cap"
17969 msgstr ""
17971 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17972 #. line; the ends of the line are rounded
17973 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17974 msgid "Round cap"
17975 msgstr ""
17977 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17978 #. line; the ends of the line are square
17979 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17980 msgid "Square cap"
17981 msgstr ""
17983 #. Dash
17984 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17985 msgid "Dashes:"
17986 msgstr ""
17988 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17989 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17990 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17991 msgid "Start Markers:"
17992 msgstr ""
17994 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17995 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17996 msgstr ""
17998 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17999 msgid "Mid Markers:"
18000 msgstr ""
18002 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18003 msgid ""
18004 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18005 "last nodes"
18006 msgstr ""
18008 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18009 msgid "End Markers:"
18010 msgstr ""
18012 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18013 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18017 msgid "Set stroke style"
18018 msgstr ""
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18021 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18022 msgstr ""
18024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18025 msgid "Style of new stars"
18026 msgstr ""
18028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18029 msgid "Style of new rectangles"
18030 msgstr ""
18032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18033 msgid "Style of new 3D boxes"
18034 msgstr ""
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18037 msgid "Style of new ellipses"
18038 msgstr ""
18040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18041 msgid "Style of new spirals"
18042 msgstr ""
18044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18045 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18046 msgstr ""
18048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18049 msgid "Style of new paths created by Pen"
18050 msgstr ""
18052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18053 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18054 msgstr ""
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18057 msgid "TBD"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18061 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18062 msgstr ""
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18065 msgid "Insert node"
18066 msgstr ""
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18069 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18070 msgstr ""
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18073 msgid "Insert"
18074 msgstr ""
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18077 msgid "Delete selected nodes"
18078 msgstr ""
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18081 msgid "Join endnodes"
18082 msgstr ""
18084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18085 msgid "Join selected endnodes"
18086 msgstr ""
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18089 msgid "Join"
18090 msgstr ""
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18093 msgid "Break nodes"
18094 msgstr ""
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18097 msgid "Break path at selected nodes"
18098 msgstr ""
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18101 msgid "Join with segment"
18102 msgstr ""
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18105 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18106 msgstr ""
18108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18109 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18110 msgstr ""
18112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18113 msgid "Node Cusp"
18114 msgstr ""
18116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18117 msgid "Make selected nodes corner"
18118 msgstr ""
18120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18121 msgid "Node Smooth"
18122 msgstr ""
18124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18125 msgid "Make selected nodes smooth"
18126 msgstr ""
18128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18129 msgid "Node Symmetric"
18130 msgstr ""
18132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18133 msgid "Make selected nodes symmetric"
18134 msgstr ""
18136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18137 msgid "Node Auto"
18138 msgstr ""
18140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18141 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18142 msgstr ""
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18145 msgid "Node Line"
18146 msgstr ""
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18149 msgid "Make selected segments lines"
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18153 msgid "Node Curve"
18154 msgstr ""
18156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18157 msgid "Make selected segments curves"
18158 msgstr ""
18160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18161 msgid "Show Handles"
18162 msgstr ""
18164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18165 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18166 msgstr ""
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18169 msgid "Show Outline"
18170 msgstr ""
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18173 msgid "Show the outline of the path"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18177 msgid "Next path effect parameter"
18178 msgstr ""
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18181 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18182 msgstr ""
18184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18185 msgid "Edit the clipping path of the object"
18186 msgstr ""
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18189 msgid "Edit mask path"
18190 msgstr ""
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18193 msgid "Edit the mask of the object"
18194 msgstr ""
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18197 msgid "X coordinate:"
18198 msgstr ""
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18201 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18202 msgstr ""
18204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18205 msgid "Y coordinate:"
18206 msgstr ""
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18209 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18210 msgstr ""
18212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18213 msgid "Enable snapping"
18214 msgstr ""
18216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18217 msgid "Bounding box"
18218 msgstr ""
18220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18221 msgid "Snap bounding box corners"
18222 msgstr ""
18224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18225 msgid "Bounding box edges"
18226 msgstr ""
18228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18229 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18230 msgstr ""
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18233 msgid "Bounding box corners"
18234 msgstr ""
18236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18237 msgid "Snap to bounding box corners"
18238 msgstr ""
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18241 msgid "BBox Edge Midpoints"
18242 msgstr ""
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18245 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18246 msgstr ""
18248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18249 msgid "BBox Centers"
18250 msgstr ""
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18253 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18254 msgstr ""
18256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18257 msgid "Snap nodes or handles"
18258 msgstr ""
18260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18261 msgid "Snap to paths"
18262 msgstr ""
18264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18265 msgid "Path intersections"
18266 msgstr ""
18268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18269 msgid "Snap to path intersections"
18270 msgstr ""
18272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18273 msgid "To nodes"
18274 msgstr ""
18276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18277 msgid "Snap to cusp nodes"
18278 msgstr ""
18280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18281 msgid "Smooth nodes"
18282 msgstr ""
18284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18285 msgid "Snap to smooth nodes"
18286 msgstr ""
18288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18289 msgid "Line Midpoints"
18290 msgstr ""
18292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18293 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18294 msgstr ""
18296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18297 msgid "Object Centers"
18298 msgstr ""
18300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18301 msgid "Snap from and to centers of objects"
18302 msgstr ""
18304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18305 msgid "Rotation Centers"
18306 msgstr ""
18308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18309 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18310 msgstr ""
18312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18313 msgid "Page border"
18314 msgstr ""
18316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18317 msgid "Snap to the page border"
18318 msgstr ""
18320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18321 msgid "Snap to grids"
18322 msgstr ""
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18325 msgid "Snap to guides"
18326 msgstr ""
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18329 msgid "Star: Change number of corners"
18330 msgstr ""
18332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
18333 msgid "Star: Change spoke ratio"
18334 msgstr ""
18336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18337 msgid "Make polygon"
18338 msgstr ""
18340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18341 msgid "Make star"
18342 msgstr ""
18344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
18345 msgid "Star: Change rounding"
18346 msgstr ""
18348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
18349 msgid "Star: Change randomization"
18350 msgstr ""
18352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
18353 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18354 msgstr ""
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
18357 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18358 msgstr ""
18360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18361 msgid "triangle/tri-star"
18362 msgstr ""
18364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18365 msgid "square/quad-star"
18366 msgstr ""
18368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18369 msgid "pentagon/five-pointed star"
18370 msgstr ""
18372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18373 msgid "hexagon/six-pointed star"
18374 msgstr ""
18376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18377 msgid "Corners"
18378 msgstr ""
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18381 msgid "Corners:"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18385 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18389 msgid "thin-ray star"
18390 msgstr ""
18392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18393 msgid "pentagram"
18394 msgstr ""
18396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18397 msgid "hexagram"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18401 msgid "heptagram"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18405 msgid "octagram"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18409 msgid "regular polygon"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18413 msgid "Spoke ratio"
18414 msgstr ""
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18417 msgid "Spoke ratio:"
18418 msgstr ""
18420 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18421 #. Base radius is the same for the closest handle.
18422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
18423 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18424 msgstr ""
18426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18427 msgid "stretched"
18428 msgstr ""
18430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18431 msgid "twisted"
18432 msgstr ""
18434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18435 msgid "slightly pinched"
18436 msgstr ""
18438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18439 msgid "NOT rounded"
18440 msgstr ""
18442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18443 msgid "slightly rounded"
18444 msgstr ""
18446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18447 msgid "visibly rounded"
18448 msgstr ""
18450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18451 msgid "well rounded"
18452 msgstr ""
18454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18455 msgid "amply rounded"
18456 msgstr ""
18458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18459 msgid "blown up"
18460 msgstr ""
18462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18463 msgid "Rounded"
18464 msgstr ""
18466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18467 msgid "Rounded:"
18468 msgstr ""
18470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18471 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18472 msgstr ""
18474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18475 msgid "NOT randomized"
18476 msgstr ""
18478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18479 msgid "slightly irregular"
18480 msgstr ""
18482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18483 msgid "visibly randomized"
18484 msgstr ""
18486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18487 msgid "strongly randomized"
18488 msgstr ""
18490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18491 msgid "Randomized"
18492 msgstr ""
18494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18495 msgid "Randomized:"
18496 msgstr ""
18498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18499 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18500 msgstr ""
18502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
18504 msgid "Defaults"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
18508 msgid ""
18509 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18510 "change defaults)"
18511 msgstr ""
18513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
18514 msgid "Change rectangle"
18515 msgstr ""
18517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18518 msgid "W:"
18519 msgstr ""
18521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18522 msgid "Width of rectangle"
18523 msgstr ""
18525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18526 msgid "H:"
18527 msgstr ""
18529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18530 msgid "Height of rectangle"
18531 msgstr ""
18533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
18534 msgid "not rounded"
18535 msgstr ""
18537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18538 msgid "Horizontal radius"
18539 msgstr ""
18541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18542 msgid "Rx:"
18543 msgstr ""
18545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18546 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18547 msgstr ""
18549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18550 msgid "Vertical radius"
18551 msgstr ""
18553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18554 msgid "Ry:"
18555 msgstr ""
18557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18558 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18559 msgstr ""
18561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
18562 msgid "Not rounded"
18563 msgstr ""
18565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
18566 msgid "Make corners sharp"
18567 msgstr ""
18569 #. TODO: use the correct axis here, too
18570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
18571 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18572 msgstr ""
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18575 msgid "Angle in X direction"
18576 msgstr ""
18578 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18580 msgid "Angle of PLs in X direction"
18581 msgstr ""
18583 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
18585 msgid "State of VP in X direction"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
18589 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18593 msgid "Angle in Y direction"
18594 msgstr ""
18596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18597 msgid "Angle Y:"
18598 msgstr ""
18600 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18602 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18603 msgstr ""
18605 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
18607 msgid "State of VP in Y direction"
18608 msgstr ""
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
18611 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18612 msgstr ""
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18615 msgid "Angle in Z direction"
18616 msgstr ""
18618 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18620 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18621 msgstr ""
18623 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
18625 msgid "State of VP in Z direction"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
18629 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
18633 msgid "Change spiral"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18637 msgid "just a curve"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18641 msgid "one full revolution"
18642 msgstr ""
18644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18645 msgid "Number of turns"
18646 msgstr ""
18648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18649 msgid "Turns:"
18650 msgstr ""
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18653 msgid "Number of revolutions"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18657 msgid "circle"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18661 msgid "edge is much denser"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18665 msgid "edge is denser"
18666 msgstr ""
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18669 msgid "even"
18670 msgstr ""
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18673 msgid "center is denser"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18677 msgid "center is much denser"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18681 msgid "Divergence"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18685 msgid "Divergence:"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18689 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18690 msgstr ""
18692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18693 msgid "starts from center"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18697 msgid "starts mid-way"
18698 msgstr ""
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18701 msgid "starts near edge"
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18705 msgid "Inner radius"
18706 msgstr ""
18708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18709 msgid "Inner radius:"
18710 msgstr ""
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18713 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18714 msgstr ""
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
18717 msgid "Bezier"
18718 msgstr ""
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
18721 msgid "Create regular Bezier path"
18722 msgstr ""
18724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
18725 msgid "Spiro"
18726 msgstr ""
18728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
18729 msgid "Create Spiro path"
18730 msgstr ""
18732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
18733 msgid "Zigzag"
18734 msgstr ""
18736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
18737 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18738 msgstr ""
18740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
18741 msgid "Paraxial"
18742 msgstr ""
18744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
18745 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18746 msgstr ""
18748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
18749 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18750 msgstr ""
18752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
18753 msgid "Triangle in"
18754 msgstr ""
18756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18757 msgid "Triangle out"
18758 msgstr ""
18760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18761 msgid "From clipboard"
18762 msgstr ""
18764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
18765 msgid "Shape:"
18766 msgstr ""
18768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18769 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18770 msgstr ""
18772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18773 msgid "(many nodes, rough)"
18774 msgstr ""
18776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18780 msgid "(default)"
18781 msgstr ""
18783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18784 msgid "(few nodes, smooth)"
18785 msgstr ""
18787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18788 msgid "Smoothing:"
18789 msgstr ""
18791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18792 msgid "Smoothing: "
18793 msgstr ""
18795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
18796 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18797 msgstr ""
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
18800 msgid ""
18801 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18802 "change defaults)"
18803 msgstr ""
18805 #. Width
18806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18807 msgid "(pinch tweak)"
18808 msgstr ""
18810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18811 msgid "(broad tweak)"
18812 msgstr ""
18814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
18815 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18816 msgstr ""
18818 #. Force
18819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18820 msgid "(minimum force)"
18821 msgstr ""
18823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18824 msgid "(maximum force)"
18825 msgstr ""
18827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18828 msgid "Force"
18829 msgstr ""
18831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18832 msgid "Force:"
18833 msgstr ""
18835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18836 msgid "The force of the tweak action"
18837 msgstr ""
18839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
18840 msgid "Move mode"
18841 msgstr ""
18843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
18844 msgid "Move objects in any direction"
18845 msgstr ""
18847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
18848 msgid "Move in/out mode"
18849 msgstr ""
18851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
18852 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18853 msgstr ""
18855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
18856 msgid "Move jitter mode"
18857 msgstr ""
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
18860 msgid "Move objects in random directions"
18861 msgstr ""
18863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
18864 msgid "Scale mode"
18865 msgstr ""
18867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
18868 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18869 msgstr ""
18871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
18872 msgid "Rotate mode"
18873 msgstr ""
18875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
18876 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18877 msgstr ""
18879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
18880 msgid "Duplicate/delete mode"
18881 msgstr ""
18883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
18884 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18885 msgstr ""
18887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
18888 msgid "Push mode"
18889 msgstr ""
18891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
18892 msgid "Push parts of paths in any direction"
18893 msgstr ""
18895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
18896 msgid "Shrink/grow mode"
18897 msgstr ""
18899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
18900 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18901 msgstr ""
18903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
18904 msgid "Attract/repel mode"
18905 msgstr ""
18907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
18908 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18909 msgstr ""
18911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
18912 msgid "Roughen mode"
18913 msgstr ""
18915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
18916 msgid "Roughen parts of paths"
18917 msgstr ""
18919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
18920 msgid "Color paint mode"
18921 msgstr ""
18923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
18924 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18925 msgstr ""
18927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
18928 msgid "Color jitter mode"
18929 msgstr ""
18931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
18932 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18933 msgstr ""
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
18936 msgid "Blur mode"
18937 msgstr ""
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
18940 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18941 msgstr ""
18943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
18944 msgid "Channels:"
18945 msgstr ""
18947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
18948 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18949 msgstr ""
18951 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
18953 msgid "H"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
18957 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18958 msgstr ""
18960 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
18962 msgid "S"
18963 msgstr ""
18965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
18966 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18967 msgstr ""
18969 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
18971 msgid "L"
18972 msgstr ""
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
18975 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18976 msgstr ""
18978 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
18980 msgid "O"
18981 msgstr ""
18983 #. Fidelity
18984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18985 msgid "(rough, simplified)"
18986 msgstr ""
18988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18989 msgid "(fine, but many nodes)"
18990 msgstr ""
18992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18993 msgid "Fidelity"
18994 msgstr ""
18996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18997 msgid "Fidelity:"
18998 msgstr ""
19000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19001 msgid ""
19002 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19003 "generate a lot of new nodes"
19004 msgstr ""
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19007 msgid "Pressure"
19008 msgstr ""
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19011 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19012 msgstr ""
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19015 msgid "No preset"
19016 msgstr ""
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19019 msgid "Save..."
19020 msgstr ""
19022 #. Width
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19024 msgid "(hairline)"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19028 msgid "(broad stroke)"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19032 msgid "Pen Width"
19033 msgstr ""
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19036 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19037 msgstr ""
19039 #. Thinning
19040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19041 msgid "(speed blows up stroke)"
19042 msgstr ""
19044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19045 msgid "(slight widening)"
19046 msgstr ""
19048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19049 msgid "(constant width)"
19050 msgstr ""
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19053 msgid "(slight thinning, default)"
19054 msgstr ""
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19057 msgid "(speed deflates stroke)"
19058 msgstr ""
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19061 msgid "Stroke Thinning"
19062 msgstr ""
19064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19065 msgid "Thinning:"
19066 msgstr ""
19068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19069 msgid ""
19070 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19071 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19072 msgstr ""
19074 #. Angle
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19076 msgid "(left edge up)"
19077 msgstr ""
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19080 msgid "(horizontal)"
19081 msgstr ""
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19084 msgid "(right edge up)"
19085 msgstr ""
19087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19088 msgid "Pen Angle"
19089 msgstr ""
19091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19092 msgid "Angle:"
19093 msgstr ""
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19096 msgid ""
19097 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19098 "fixation = 0)"
19099 msgstr ""
19101 #. Fixation
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19103 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19104 msgstr ""
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19107 msgid "(almost fixed, default)"
19108 msgstr ""
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19111 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19112 msgstr ""
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19115 msgid "Fixation"
19116 msgstr ""
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19119 msgid "Fixation:"
19120 msgstr ""
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
19123 msgid ""
19124 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19125 "fixed angle)"
19126 msgstr ""
19128 #. Cap Rounding
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19130 msgid "(blunt caps, default)"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19134 msgid "(slightly bulging)"
19135 msgstr ""
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19138 msgid "(approximately round)"
19139 msgstr ""
19141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19142 msgid "(long protruding caps)"
19143 msgstr ""
19145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19146 msgid "Cap rounding"
19147 msgstr ""
19149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19150 msgid "Caps:"
19151 msgstr ""
19153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19154 msgid ""
19155 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
19156 "round caps)"
19157 msgstr ""
19159 #. Tremor
19160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19161 msgid "(smooth line)"
19162 msgstr ""
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19165 msgid "(slight tremor)"
19166 msgstr ""
19168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19169 msgid "(noticeable tremor)"
19170 msgstr ""
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19173 msgid "(maximum tremor)"
19174 msgstr ""
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19177 msgid "Stroke Tremor"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19181 msgid "Tremor:"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
19185 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19186 msgstr ""
19188 #. Wiggle
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19190 msgid "(no wiggle)"
19191 msgstr ""
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19194 msgid "(slight deviation)"
19195 msgstr ""
19197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19198 msgid "(wild waves and curls)"
19199 msgstr ""
19201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19202 msgid "Pen Wiggle"
19203 msgstr ""
19205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19206 msgid "Wiggle:"
19207 msgstr ""
19209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
19210 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19211 msgstr ""
19213 #. Mass
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19215 msgid "(no inertia)"
19216 msgstr ""
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19219 msgid "(slight smoothing, default)"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19223 msgid "(noticeable lagging)"
19224 msgstr ""
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19227 msgid "(maximum inertia)"
19228 msgstr ""
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19231 msgid "Pen Mass"
19232 msgstr ""
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19235 msgid "Mass:"
19236 msgstr ""
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
19239 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
19243 msgid "Trace Background"
19244 msgstr ""
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
19247 msgid ""
19248 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19249 "minimum width, black - maximum width)"
19250 msgstr ""
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
19253 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19254 msgstr ""
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
19257 msgid "Tilt"
19258 msgstr ""
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
19261 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19262 msgstr ""
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
19265 msgid "Choose a preset"
19266 msgstr ""
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
19269 msgid "Arc: Change start/end"
19270 msgstr ""
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
19273 msgid "Arc: Change open/closed"
19274 msgstr ""
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
19277 msgid "Start:"
19278 msgstr ""
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
19281 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19282 msgstr ""
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
19285 msgid "End:"
19286 msgstr ""
19288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
19289 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19290 msgstr ""
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
19293 msgid "Closed arc"
19294 msgstr ""
19296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
19297 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19298 msgstr ""
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
19301 msgid "Open Arc"
19302 msgstr ""
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
19305 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19306 msgstr ""
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
19309 msgid "Make whole"
19310 msgstr ""
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
19313 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19314 msgstr ""
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
19317 msgid "Pick opacity"
19318 msgstr ""
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
19321 msgid ""
19322 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19323 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19324 msgstr ""
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
19327 msgid "Pick"
19328 msgstr ""
19330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
19331 msgid "Assign opacity"
19332 msgstr ""
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
19335 msgid ""
19336 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19337 msgstr ""
19339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
19340 msgid "Assign"
19341 msgstr ""
19343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19344 msgid "Closed"
19345 msgstr ""
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19348 msgid "Open start"
19349 msgstr ""
19351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19352 msgid "Open end"
19353 msgstr ""
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
19356 msgid "Open both"
19357 msgstr ""
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19360 msgid "All inactive"
19361 msgstr ""
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
19364 msgid "No geometric tool is active"
19365 msgstr ""
19367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
19368 msgid "Show limiting bounding box"
19369 msgstr ""
19371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
19372 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19373 msgstr ""
19375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
19376 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19377 msgstr ""
19379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
19380 msgid ""
19381 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19382 "of current selection"
19383 msgstr ""
19385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
19386 msgid "Choose a line segment type"
19387 msgstr ""
19389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
19390 msgid "Display measuring info"
19391 msgstr ""
19393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
19394 msgid "Display measuring info for selected items"
19395 msgstr ""
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
19398 msgid "Open LPE dialog"
19399 msgstr ""
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
19402 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19403 msgstr ""
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
19406 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19407 msgstr ""
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
19410 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19411 msgstr ""
19413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
19414 msgid "Cut"
19415 msgstr ""
19417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
19418 msgid "Cut out from objects"
19419 msgstr ""
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
19422 msgid "Text: Change font family"
19423 msgstr ""
19425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
19426 msgid "Text: Change alignment"
19427 msgstr ""
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
19430 msgid "Text: Change font style"
19431 msgstr ""
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
19434 msgid "Text: Change orientation"
19435 msgstr ""
19437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
19438 msgid "Text: Change font size"
19439 msgstr ""
19441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
19442 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19443 msgstr ""
19445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
19446 msgid ""
19447 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19448 "default font instead."
19449 msgstr ""
19451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
19452 msgid "Align left"
19453 msgstr ""
19455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
19456 msgid "Align right"
19457 msgstr ""
19459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
19460 msgid "Justify"
19461 msgstr ""
19463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
19464 msgid "Bold"
19465 msgstr ""
19467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
19468 msgid "Italic"
19469 msgstr ""
19471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
19472 msgid "Change connector spacing"
19473 msgstr ""
19475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
19476 msgid "Avoid"
19477 msgstr ""
19479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
19480 msgid "Ignore"
19481 msgstr ""
19483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19484 msgid "Connector Spacing"
19485 msgstr ""
19487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19488 msgid "Spacing:"
19489 msgstr ""
19491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
19492 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19493 msgstr ""
19495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
19496 msgid "Graph"
19497 msgstr ""
19499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19500 msgid "Connector Length"
19501 msgstr ""
19503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19504 msgid "Length:"
19505 msgstr ""
19507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
19508 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19509 msgstr ""
19511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
19512 msgid "Downwards"
19513 msgstr ""
19515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
19516 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19517 msgstr ""
19519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
19520 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19521 msgstr ""
19523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
19524 msgid "Fill by"
19525 msgstr ""
19527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
19528 msgid "Fill by:"
19529 msgstr ""
19531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
19532 msgid "Fill Threshold"
19533 msgstr ""
19535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
19536 msgid ""
19537 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19538 "pixels to be counted in the fill"
19539 msgstr ""
19541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19542 msgid "Grow/shrink by"
19543 msgstr ""
19545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19546 msgid "Grow/shrink by:"
19547 msgstr ""
19549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
19550 msgid ""
19551 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19552 msgstr ""
19554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19555 msgid "Close gaps"
19556 msgstr ""
19558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
19559 msgid "Close gaps:"
19560 msgstr ""
19562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
19563 msgid ""
19564 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19565 "to change defaults)"
19566 msgstr ""
19568 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19569 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19570 msgstr ""
19572 #. report to the Inkscape console using errormsg
19573 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19574 msgid "Side Length 'a'/px: "
19575 msgstr ""
19577 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19578 msgid "Side Length 'b'/px: "
19579 msgstr ""
19581 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19582 msgid "Side Length 'c'/px: "
19583 msgstr ""
19585 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19586 msgid "Angle 'A'/radians:"
19587 msgstr ""
19589 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19590 msgid "Angle 'B'/radians: "
19591 msgstr ""
19593 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19594 msgid "Angle 'C'/radians: "
19595 msgstr ""
19597 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19598 msgid "Semiperimeter/px: "
19599 msgstr ""
19601 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19602 msgid "Area /px^2: "
19603 msgstr ""
19605 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19606 msgid ""
19607 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19608 "required by this extension. Please install them and try again."
19609 msgstr ""
19611 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19612 msgid ""
19613 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19614 "an existing file! Unable to embed image."
19615 msgstr ""
19617 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19618 #, python-format
19619 msgid "Sorry we could not locate %s"
19620 msgstr ""
19622 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19623 #, python-format
19624 msgid ""
19625 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19626 "or image/x-icon"
19627 msgstr ""
19629 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19630 msgid ""
19631 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19632 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19633 msgstr ""
19635 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19636 msgid "Difficulty finding the image data."
19637 msgstr ""
19639 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19640 msgid ""
19641 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19642 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19643 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19644 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19645 msgstr ""
19647 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19648 #, python-format
19649 msgid "No matching node for expression: %s"
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19653 #, python-format
19654 msgid "No style attribute found for id: %s"
19655 msgstr ""
19657 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19658 #, python-format
19659 msgid "unable to locate marker: %s"
19660 msgstr ""
19662 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19663 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19664 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19665 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19666 msgid "This extension requires two selected paths."
19667 msgstr ""
19669 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19670 #, python-format
19671 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19672 msgstr ""
19674 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19675 msgid ""
19676 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19677 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19678 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19679 "numpy."
19680 msgstr ""
19682 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19683 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19684 #, python-format
19685 msgid ""
19686 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19687 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19688 msgstr ""
19690 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19691 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19692 msgid ""
19693 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19694 msgstr ""
19696 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19697 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19698 msgid ""
19699 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19700 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19701 msgstr ""
19703 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19704 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19705 msgid ""
19706 "The second selected object is not a path.\n"
19707 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19708 msgstr ""
19710 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19711 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19712 msgid ""
19713 "The first selected object is not a path.\n"
19714 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19715 msgstr ""
19717 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
19718 msgid ""
19719 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19720 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19721 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19722 msgstr ""
19724 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
19725 msgid "No face data found in specified file."
19726 msgstr ""
19728 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
19729 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19730 msgstr ""
19732 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
19733 msgid "No edge data found in specified file."
19734 msgstr ""
19736 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
19737 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19738 msgstr ""
19740 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19741 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
19742 msgid ""
19743 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19744 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19745 msgstr ""
19747 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
19748 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19749 msgstr ""
19751 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19752 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19753 msgstr ""
19755 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19756 #, python-format
19757 msgid "Could not locate file: %s"
19758 msgstr ""
19760 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19761 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19762 msgid "You must select at least two elements."
19763 msgstr ""
19765 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19766 msgid "Add Nodes"
19767 msgstr ""
19769 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19770 msgid "By max. segment length"
19771 msgstr ""
19773 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19774 msgid "By number of segments"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19778 msgid "Division method"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19782 msgid "Maximum segment length (px)"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19786 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19787 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19788 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19789 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19790 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19791 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19792 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19793 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19794 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19795 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19796 msgid "Modify Path"
19797 msgstr ""
19799 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19800 msgid "Number of segments"
19801 msgstr ""
19803 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19804 msgid "AI 8.0 Input"
19805 msgstr ""
19807 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19808 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19809 msgstr ""
19811 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19812 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19813 msgstr ""
19815 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19816 msgid "AI 8.0 Output"
19817 msgstr ""
19819 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19820 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19821 msgstr ""
19823 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19824 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19825 msgstr ""
19827 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19828 msgid "AI SVG Input"
19829 msgstr ""
19831 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19832 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19833 msgstr ""
19835 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19836 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19837 msgstr ""
19839 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19840 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19841 msgstr ""
19843 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19844 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19845 msgstr ""
19847 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19848 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19849 msgstr ""
19851 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19852 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19853 msgstr ""
19855 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19856 msgid "Corel DRAW Input"
19857 msgstr ""
19859 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19860 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19861 msgstr ""
19863 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19864 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19865 msgstr ""
19867 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19868 msgid "Corel DRAW templates input"
19869 msgstr ""
19871 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19872 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19873 msgstr ""
19875 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19876 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19877 msgstr ""
19879 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19880 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19881 msgstr ""
19883 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19884 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19885 msgstr ""
19887 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19888 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19889 msgstr ""
19891 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19892 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19893 msgstr ""
19895 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19896 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19897 msgstr ""
19899 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19900 msgid "Brighter"
19901 msgstr ""
19903 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19904 msgid "Blue Function"
19905 msgstr ""
19907 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19908 msgid "Green Function"
19909 msgstr ""
19911 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19912 msgid "Red Function"
19913 msgstr ""
19915 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19916 msgid "Darker"
19917 msgstr ""
19919 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19920 msgid "Grayscale"
19921 msgstr ""
19923 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19924 msgid "Less Hue"
19925 msgstr ""
19927 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19928 msgid "Less Light"
19929 msgstr ""
19931 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19932 msgid "Less Saturation"
19933 msgstr ""
19935 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19936 msgid "More Hue"
19937 msgstr ""
19939 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19940 msgid "More Light"
19941 msgstr ""
19943 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19944 msgid "More Saturation"
19945 msgstr ""
19947 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19948 msgid "Negative"
19949 msgstr ""
19951 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19952 msgid "Randomize"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19956 msgid "Remove Blue"
19957 msgstr ""
19959 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19960 msgid "Remove Green"
19961 msgstr ""
19963 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19964 msgid "Remove Red"
19965 msgstr ""
19967 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19968 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19969 msgstr ""
19971 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19972 msgid "Replace color"
19973 msgstr ""
19975 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19976 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19977 msgstr ""
19979 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19980 msgid "RGB Barrel"
19981 msgstr ""
19983 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19984 msgid "Convert to Dashes"
19985 msgstr ""
19987 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19988 msgid "A diagram created with the program Dia"
19989 msgstr ""
19991 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19992 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19993 msgstr ""
19995 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19996 msgid "Dia Input"
19997 msgstr ""
19999 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20000 msgid ""
20001 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20002 "at http://live.gnome.org/Dia"
20003 msgstr ""
20005 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20006 msgid ""
20007 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20008 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20009 "Inkscape installation."
20010 msgstr ""
20012 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
20013 msgid "Dimensions"
20014 msgstr ""
20016 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20017 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20018 msgid "Visualize Path"
20019 msgstr ""
20021 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
20022 msgid "X Offset"
20023 msgstr ""
20025 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
20026 msgid "Y Offset"
20027 msgstr ""
20029 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
20030 msgid "Dot size"
20031 msgstr ""
20033 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
20034 msgid "Font size"
20035 msgstr ""
20037 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
20038 msgid "Number Nodes"
20039 msgstr ""
20041 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
20042 msgid "Altitudes"
20043 msgstr ""
20045 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
20046 msgid "Angle Bisectors"
20047 msgstr ""
20049 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20050 msgid "Centroid"
20051 msgstr ""
20053 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20054 msgid "Circumcentre"
20055 msgstr ""
20057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20058 msgid "Circumcircle"
20059 msgstr ""
20061 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20062 msgid "Common Objects"
20063 msgstr ""
20065 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
20066 msgid "Contact Triangle"
20067 msgstr ""
20069 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
20070 msgid "Custom Point Specified By:"
20071 msgstr ""
20073 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
20074 msgid "Custom Points and Options"
20075 msgstr ""
20077 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
20078 msgid "Draw Circle About This Point"
20079 msgstr ""
20081 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
20082 msgid "Draw From Triangle"
20083 msgstr ""
20085 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
20086 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
20087 msgstr ""
20089 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
20090 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
20094 msgid "Draw Marker At This Point"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
20098 msgid "Excentral Triangle"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
20102 msgid "Excentres"
20103 msgstr ""
20105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
20106 msgid "Excircles"
20107 msgstr ""
20109 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
20110 msgid "Extouch Triangle"
20111 msgstr ""
20113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
20114 msgid "Gergonne Point"
20115 msgstr ""
20117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
20118 msgid "Incentre"
20119 msgstr ""
20121 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
20122 msgid "Incircle"
20123 msgstr ""
20125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
20126 msgid "Nagel Point"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
20130 msgid "Nine-Point Centre"
20131 msgstr ""
20133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
20134 msgid "Nine-Point Circle"
20135 msgstr ""
20137 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
20138 msgid "Orthic Triangle"
20139 msgstr ""
20141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
20142 msgid "Orthocentre"
20143 msgstr ""
20145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
20146 msgid "Point At"
20147 msgstr ""
20149 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
20150 msgid "Radius / px"
20151 msgstr ""
20153 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
20154 msgid "Report this triangle's properties"
20155 msgstr ""
20157 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
20158 msgid "Symmedial Triangle"
20159 msgstr ""
20161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20162 msgid "Symmedian Point"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20166 msgid "Symmedians"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20170 msgid "Triangle Function"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20174 msgid "Trilinear Coordinates"
20175 msgstr ""
20177 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20178 msgid ""
20179 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
20180 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
20181 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
20182 "instead, if needed."
20183 msgstr ""
20185 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20186 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
20187 msgstr ""
20189 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20190 msgid "Character Encoding"
20191 msgstr ""
20193 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20194 msgid "DXF Input"
20195 msgstr ""
20197 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20198 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20199 msgstr ""
20201 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
20202 msgid "Or, use manual scale factor"
20203 msgstr ""
20205 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
20206 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20207 msgstr ""
20209 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20210 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20211 msgstr ""
20213 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20214 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
20215 msgstr ""
20217 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20218 msgid "ROBO-Master output"
20219 msgstr ""
20221 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20222 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
20223 msgstr ""
20225 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20226 msgid "DXF Output"
20227 msgstr ""
20229 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20230 msgid "DXF file written by pstoedit"
20231 msgstr ""
20233 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20234 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20235 msgstr ""
20237 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20238 msgid "Blur height"
20239 msgstr ""
20241 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20242 msgid "Blur stdDeviation"
20243 msgstr ""
20245 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20246 msgid "Blur width"
20247 msgstr ""
20249 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20250 msgid "Edge 3D"
20251 msgstr ""
20253 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20254 msgid "Illumination Angle"
20255 msgstr ""
20257 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20258 msgid "Only black and white"
20259 msgstr ""
20261 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20262 msgid "Shades"
20263 msgstr ""
20265 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20266 msgid "Embed Images"
20267 msgstr ""
20269 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20270 msgid "Embed only selected images"
20271 msgstr ""
20273 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20274 msgid "EPS Input"
20275 msgstr ""
20277 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20278 msgid "EPSI Output"
20279 msgstr ""
20281 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20282 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20283 msgstr ""
20285 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20286 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20287 msgstr ""
20289 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20290 msgid "LaTeX formula"
20291 msgstr ""
20293 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20294 msgid "LaTeX formula: "
20295 msgstr ""
20297 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20298 msgid "Export as GIMP Palette"
20299 msgstr ""
20301 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20302 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20303 msgstr ""
20305 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20306 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20307 msgstr ""
20309 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20310 msgid "Extract Image"
20311 msgstr ""
20313 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20314 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20315 msgstr ""
20317 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20318 msgid "Path to save image"
20319 msgstr ""
20321 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20322 msgid "Extrude"
20323 msgstr ""
20325 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20326 msgid "Open files saved with XFIG"
20327 msgstr ""
20329 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20330 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20334 msgid "XFIG Input"
20335 msgstr ""
20337 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20338 msgid "Flatness"
20339 msgstr ""
20341 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20342 msgid "Flatten Beziers"
20343 msgstr ""
20345 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20346 msgid "Add Guide Lines"
20347 msgstr ""
20349 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20350 msgid "Depth"
20351 msgstr ""
20353 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20354 msgid "Foldable Box"
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20358 msgid "Paper Thickness"
20359 msgstr ""
20361 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20362 msgid "Tab Proportion"
20363 msgstr ""
20365 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20366 msgid "Fractalize"
20367 msgstr ""
20369 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20370 msgid "Smoothness"
20371 msgstr ""
20373 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20374 msgid "Subdivisions"
20375 msgstr ""
20377 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20378 msgid "Calculate first derivative numerically"
20379 msgstr ""
20381 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20382 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20383 msgid "Draw Axes"
20384 msgstr ""
20386 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20387 msgid "End X value"
20388 msgstr ""
20390 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20391 msgid "First derivative"
20392 msgstr ""
20394 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20395 msgid "Function"
20396 msgstr ""
20398 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20399 msgid "Function Plotter"
20400 msgstr ""
20402 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20403 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20404 msgid "Functions"
20405 msgstr ""
20407 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20408 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20409 msgstr ""
20411 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20412 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20413 msgstr ""
20415 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20416 msgid "Number of samples"
20417 msgstr ""
20419 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20420 msgid "Range and sampling"
20421 msgstr ""
20423 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20424 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20425 msgid "Remove rectangle"
20426 msgstr ""
20428 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20429 msgid ""
20430 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20431 "it will determine X and Y scales.\n"
20432 "\n"
20433 "With polar coordinates:\n"
20434 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20435 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20436 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20437 "   First derivative is always determined numerically."
20438 msgstr ""
20440 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20441 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20442 msgid ""
20443 "Standard Python math functions are available:\n"
20444 "\n"
20445 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20446 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20447 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20448 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20449 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20450 "\n"
20451 "The constants pi and e are also available."
20452 msgstr ""
20454 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20455 msgid "Start X value"
20456 msgstr ""
20458 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20459 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20460 msgid "Use"
20461 msgstr ""
20463 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20464 msgid "Use polar coordinates"
20465 msgstr ""
20467 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20468 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20469 msgstr ""
20471 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20472 msgid "Y value of rectangle's top"
20473 msgstr ""
20475 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20476 msgid "Circular pitch, px"
20477 msgstr ""
20479 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20480 msgid "Gear"
20481 msgstr ""
20483 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20484 msgid "Number of teeth"
20485 msgstr ""
20487 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20488 msgid "Pressure angle"
20489 msgstr ""
20491 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20492 msgid "GIMP XCF"
20493 msgstr ""
20495 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20496 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
20497 msgstr ""
20499 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20500 msgid "Save Grid:"
20501 msgstr ""
20503 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20504 msgid "Save Guides:"
20505 msgstr ""
20507 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20508 msgid "Border Thickness [px]"
20509 msgstr ""
20511 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20512 msgid "Cartesian Grid"
20513 msgstr ""
20515 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20516 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20517 msgstr ""
20519 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20520 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20521 msgstr ""
20523 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20524 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20525 msgstr ""
20527 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20528 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20532 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20533 msgstr ""
20535 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20536 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20537 msgstr ""
20539 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20540 msgid "Major X Divisions"
20541 msgstr ""
20543 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20544 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20545 msgstr ""
20547 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20548 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20549 msgstr ""
20551 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20552 msgid "Major Y Divisions"
20553 msgstr ""
20555 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20556 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20557 msgstr ""
20559 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20560 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20561 msgstr ""
20563 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20564 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20565 msgstr ""
20567 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20568 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20569 msgstr ""
20571 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20572 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20573 msgstr ""
20575 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20576 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20577 msgstr ""
20579 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20580 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20581 msgstr ""
20583 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20584 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20585 msgstr ""
20587 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20588 msgid "Angle Divisions"
20589 msgstr ""
20591 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20592 msgid "Angle Divisions at Centre"
20593 msgstr ""
20595 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20596 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20597 msgstr ""
20599 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20600 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20601 msgstr ""
20603 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20604 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20605 msgstr ""
20607 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20608 msgid "Circumferential Labels"
20609 msgstr ""
20611 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20612 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20613 msgstr ""
20615 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20616 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20617 msgstr ""
20619 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20620 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20621 msgstr ""
20623 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20624 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20625 msgstr ""
20627 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20628 msgid "Major Circular Divisions"
20629 msgstr ""
20631 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20632 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20633 msgstr ""
20635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20636 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20637 msgstr ""
20639 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20640 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20641 msgstr ""
20643 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20644 msgid "Polar Grid"
20645 msgstr ""
20647 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20648 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20649 msgstr ""
20651 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20652 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20653 msgstr ""
20655 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20656 msgid "1/10"
20657 msgstr ""
20659 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20660 msgid "1/2"
20661 msgstr ""
20663 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20664 msgid "1/3"
20665 msgstr ""
20667 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20668 msgid "1/4"
20669 msgstr ""
20671 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20672 msgid "1/5"
20673 msgstr ""
20675 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20676 msgid "1/6"
20677 msgstr ""
20679 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20680 msgid "1/7"
20681 msgstr ""
20683 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20684 msgid "1/8"
20685 msgstr ""
20687 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20688 msgid "1/9"
20689 msgstr ""
20691 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20692 msgid "Custom..."
20693 msgstr ""
20695 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20696 msgid "Delete existing guides"
20697 msgstr ""
20699 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20700 msgid "Golden ratio"
20701 msgstr ""
20703 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20704 msgid "Guides creator"
20705 msgstr ""
20707 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20708 msgid "Horizontal guide each"
20709 msgstr ""
20711 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20712 msgid "Preset"
20713 msgstr ""
20715 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20716 msgid "Rule-of-third"
20717 msgstr ""
20719 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20720 msgid "Start from edges"
20721 msgstr ""
20723 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20724 msgid "Vertical guide each"
20725 msgstr ""
20727 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20728 msgid "Draw Handles"
20729 msgstr ""
20731 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20732 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20733 msgstr ""
20735 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20736 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20737 msgstr ""
20739 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20740 msgid "HPGL Output"
20741 msgstr ""
20743 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20744 msgid "Mirror Y-axis"
20745 msgstr ""
20747 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20748 msgid "Plot invisible layers"
20749 msgstr ""
20751 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20752 msgid "X-origin (px)"
20753 msgstr ""
20755 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20756 msgid "Y-origin (px)"
20757 msgstr ""
20759 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20760 msgid "hpgl output flatness"
20761 msgstr ""
20763 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20764 msgid "Ask Us a Question"
20765 msgstr ""
20767 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20768 msgid "Command Line Options"
20769 msgstr ""
20771 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20772 msgid "FAQ"
20773 msgstr ""
20775 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20776 msgid "Keys and Mouse Reference"
20777 msgstr ""
20779 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20780 msgid "Inkscape Manual"
20781 msgstr ""
20783 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20784 msgid "New in This Version"
20785 msgstr ""
20787 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20788 msgid "Report a Bug"
20789 msgstr ""
20791 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20792 msgid "SVG 1.1 Specification"
20793 msgstr ""
20795 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20796 msgid "Attribute to Interpolate"
20797 msgstr ""
20799 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20800 msgid "End Value"
20801 msgstr ""
20803 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20804 msgid "Float Number"
20805 msgstr ""
20807 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20808 msgid ""
20809 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20810 "this \"other\":"
20811 msgstr ""
20813 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20814 msgid "Integer Number"
20815 msgstr ""
20817 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20818 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20819 msgstr ""
20821 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20822 msgid "No Unit"
20823 msgstr ""
20825 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20826 msgid "Other"
20827 msgstr ""
20829 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20830 msgid "Other Attribute"
20831 msgstr ""
20833 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20834 msgid "Other Attribute type"
20835 msgstr ""
20837 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20838 msgid "Start Value"
20839 msgstr ""
20841 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20842 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20843 msgid "Style"
20844 msgstr ""
20846 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20847 msgid "Tag"
20848 msgstr ""
20850 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20851 msgid ""
20852 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20853 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20854 "selection"
20855 msgstr ""
20857 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20858 msgid "Transformation"
20859 msgstr ""
20861 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20862 msgid "Translate X"
20863 msgstr ""
20865 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20866 msgid "Translate Y"
20867 msgstr ""
20869 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20870 msgid "Where to apply?"
20871 msgstr ""
20873 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20874 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20875 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20876 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20877 msgstr ""
20879 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20880 msgid "Duplicate endpaths"
20881 msgstr ""
20883 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20884 msgid "Exponent"
20885 msgstr ""
20887 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20888 msgid "Interpolate"
20889 msgstr ""
20891 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20892 msgid "Interpolate style"
20893 msgstr ""
20895 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20896 msgid "Interpolation method"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20900 msgid "Interpolation steps"
20901 msgstr ""
20903 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20904 msgid ""
20905 "\n"
20906 "The path is generated by applying the \n"
20907 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20908 "Order times. The following commands are \n"
20909 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20910 "\n"
20911 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20912 "\n"
20913 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20914 "\n"
20915 "+: turn left\n"
20916 "\n"
20917 "-: turn right\n"
20918 "\n"
20919 "|: turn 180 degrees\n"
20920 "\n"
20921 "[: remember point\n"
20922 "\n"
20923 "]: return to remembered point\n"
20924 msgstr ""
20926 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20927 msgid "Axiom"
20928 msgstr ""
20930 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20931 msgid "Axiom and rules"
20932 msgstr ""
20934 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20935 msgid "L-system"
20936 msgstr ""
20938 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20939 msgid "Left angle"
20940 msgstr ""
20942 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20943 #, no-c-format
20944 msgid "Randomize angle (%)"
20945 msgstr ""
20947 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20948 #, no-c-format
20949 msgid "Randomize step (%)"
20950 msgstr ""
20952 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20953 msgid "Right angle"
20954 msgstr ""
20956 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20957 msgid "Rules"
20958 msgstr ""
20960 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20961 msgid "Step length (px)"
20962 msgstr ""
20964 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20965 msgid "Lorem ipsum"
20966 msgstr ""
20968 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20969 msgid "Number of paragraphs"
20970 msgstr ""
20972 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20973 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20974 msgstr ""
20976 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20977 msgid "Sentences per paragraph"
20978 msgstr ""
20980 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20981 msgid ""
20982 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20983 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20984 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20985 msgstr ""
20987 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20988 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20989 msgstr ""
20991 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20992 msgid "Font size [px]"
20993 msgstr ""
20995 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20996 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20997 msgid "Length Unit: "
20998 msgstr ""
21000 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
21001 msgid "Measure"
21002 msgstr ""
21004 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
21005 msgid "Measure Path"
21006 msgstr ""
21008 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
21009 msgid "Offset [px]"
21010 msgstr ""
21012 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
21013 msgid "Precision"
21014 msgstr ""
21016 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
21017 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21018 msgstr ""
21020 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
21021 msgid ""
21022 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21023 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21024 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21025 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21026 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21027 "real world, Scale must be set to 250."
21028 msgstr ""
21030 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
21031 msgid "Angle"
21032 msgstr ""
21034 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
21035 msgid "Magnitude"
21036 msgstr ""
21038 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
21039 msgid "Motion"
21040 msgstr ""
21042 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
21043 msgid "ASCII Text with outline markup"
21044 msgstr ""
21046 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
21047 msgid "Text Outline File (*.outline)"
21048 msgstr ""
21050 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
21051 msgid "Text Outline Input"
21052 msgstr ""
21054 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
21055 msgid "End t-value"
21056 msgstr ""
21058 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
21059 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
21060 msgstr ""
21062 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
21063 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
21064 msgstr ""
21066 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
21067 msgid "Parametric Curves"
21068 msgstr ""
21070 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
21071 msgid "Range and Sampling"
21072 msgstr ""
21074 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
21075 msgid "Samples"
21076 msgstr ""
21078 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
21079 msgid ""
21080 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21081 "it will determine X and Y scales.\n"
21082 "\n"
21083 "First derivatives are always determined numerically."
21084 msgstr ""
21086 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
21087 msgid "Start t-value"
21088 msgstr ""
21090 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
21091 msgid "x-Function"
21092 msgstr ""
21094 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
21095 msgid "x-value of rectangle's left"
21096 msgstr ""
21098 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
21099 msgid "x-value of rectangle's right"
21100 msgstr ""
21102 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
21103 msgid "y-Function"
21104 msgstr ""
21106 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
21107 msgid "y-value of rectangle's bottom"
21108 msgstr ""
21110 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
21111 msgid "y-value of rectangle's top"
21112 msgstr ""
21114 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21115 msgid "Copies of the pattern:"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21119 msgid "Deformation type:"
21120 msgstr ""
21122 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21123 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21124 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21125 msgstr ""
21127 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21128 msgid "Pattern along Path"
21129 msgstr ""
21131 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21132 msgid "Ribbon"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21136 msgid "Snake"
21137 msgstr ""
21139 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21140 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21141 msgid "Space between copies:"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21145 msgid ""
21146 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21147 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21148 "clones... allowed)"
21149 msgstr ""
21151 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21152 msgid "Cloned"
21153 msgstr ""
21155 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21156 msgid "Copied"
21157 msgstr ""
21159 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21160 msgid "Follow path orientation"
21161 msgstr ""
21163 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21164 msgid "Moved"
21165 msgstr ""
21167 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21168 msgid "Original pattern will be:"
21169 msgstr ""
21171 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21172 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21173 msgstr ""
21175 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21176 msgid ""
21177 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21178 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21179 "clones... allowed)"
21180 msgstr ""
21182 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21183 msgid "Bleed (in)"
21184 msgstr ""
21186 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21187 msgid "Bond Weight #"
21188 msgstr ""
21190 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21191 msgid "Book Height (inches)"
21192 msgstr ""
21194 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21195 msgid "Book Properties"
21196 msgstr ""
21198 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21199 msgid "Book Width (inches)"
21200 msgstr ""
21202 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21203 msgid "Caliper (inches)"
21204 msgstr ""
21206 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21207 msgid "Cover"
21208 msgstr ""
21210 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21211 msgid "Cover Thickness Measurement"
21212 msgstr ""
21214 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21215 msgid "Interior Pages"
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21219 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21220 msgstr ""
21222 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21223 msgid "Number of Pages"
21224 msgstr ""
21226 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21227 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21228 msgstr ""
21230 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21231 msgid "Paper Thickness Measurement"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21235 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21239 msgid "Remove existing guides"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21243 msgid "Specify Width"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21247 msgid "Perspective"
21248 msgstr ""
21250 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21251 msgid "AutoCAD Plot Input"
21252 msgstr ""
21254 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21255 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21256 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21260 msgid "Open HPGL plotter files"
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21264 msgid "AutoCAD Plot Output"
21265 msgstr ""
21267 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21268 msgid "Save a file for plotters"
21269 msgstr ""
21271 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21272 msgid "3D Polyhedron"
21273 msgstr ""
21275 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21276 msgid "Clockwise Wound Object"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21280 msgid "Cube"
21281 msgstr ""
21283 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21284 msgid "Cuboctohedron"
21285 msgstr ""
21287 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21288 msgid "Dodecahedron"
21289 msgstr ""
21291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21292 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21296 msgid "Edge-Specified"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21300 msgid "Edges"
21301 msgstr ""
21303 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21304 msgid "Face-Specified"
21305 msgstr ""
21307 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21308 msgid "Faces"
21309 msgstr ""
21311 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21312 msgid "Filename:"
21313 msgstr ""
21315 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21316 msgid "Fill Colour (Blue)"
21317 msgstr ""
21319 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21320 msgid "Fill Colour (Green)"
21321 msgstr ""
21323 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21324 msgid "Fill Colour (Red)"
21325 msgstr ""
21327 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21328 #, no-c-format
21329 msgid "Fill Opacity/ %"
21330 msgstr ""
21332 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21333 msgid "Great Dodecahedron"
21334 msgstr ""
21336 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21337 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21338 msgstr ""
21340 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21341 msgid "Icosahedron"
21342 msgstr ""
21344 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21345 msgid "Light x-Position"
21346 msgstr ""
21348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21349 msgid "Light y-Position"
21350 msgstr ""
21352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21353 msgid "Light z-Position"
21354 msgstr ""
21356 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21357 msgid "Line Thickness / px"
21358 msgstr ""
21360 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21361 msgid "Load From File"
21362 msgstr ""
21364 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21365 msgid "Maximum"
21366 msgstr ""
21368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21369 msgid "Mean"
21370 msgstr ""
21372 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21373 msgid "Minimum"
21374 msgstr ""
21376 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21377 msgid "Model File"
21378 msgstr ""
21380 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21381 msgid "Object Type"
21382 msgstr ""
21384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21385 msgid "Object:"
21386 msgstr ""
21388 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21389 msgid "Octahedron"
21390 msgstr ""
21392 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21393 msgid "Rotate Around:"
21394 msgstr ""
21396 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21397 msgid "Rotation / Degrees"
21398 msgstr ""
21400 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21401 msgid "Scaling Factor"
21402 msgstr ""
21404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21405 msgid "Shading"
21406 msgstr ""
21408 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21409 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21410 msgstr ""
21412 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21413 msgid "Snub Cube"
21414 msgstr ""
21416 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21417 msgid "Snub Dodecahedron"
21418 msgstr ""
21420 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21421 #, no-c-format
21422 msgid "Stroke Opacity/ %"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21426 msgid "Tetrahedron"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21430 msgid "Then Rotate Around:"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21434 msgid "Truncated Cube"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21438 msgid "Truncated Dodecahedron"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21442 msgid "Truncated Icosahedron"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21446 msgid "Truncated Octahedron"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21450 msgid "Truncated Tetrahedron"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21454 msgid "Vertices"
21455 msgstr ""
21457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21458 msgid "View"
21459 msgstr ""
21461 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21462 msgid "X-Axis"
21463 msgstr ""
21465 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21466 msgid "Y-Axis"
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21470 msgid "Z-Axis"
21471 msgstr ""
21473 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21474 msgid "Z-Sort Faces By:"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21478 msgid "Bleed Margin"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21482 msgid "Bleed Marks"
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21486 msgid "Bottom:"
21487 msgstr ""
21489 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21490 msgid "Canvas"
21491 msgstr ""
21493 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21494 msgid "Colour Bars"
21495 msgstr ""
21497 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21498 msgid "Crop Marks"
21499 msgstr ""
21501 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21502 msgid "Left:"
21503 msgstr ""
21505 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21506 msgid "Marks"
21507 msgstr ""
21509 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21510 msgid "Page Information"
21511 msgstr ""
21513 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21514 msgid "Positioning"
21515 msgstr ""
21517 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21518 msgid "Printing Marks"
21519 msgstr ""
21521 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21522 msgid "Registration Marks"
21523 msgstr ""
21525 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21526 msgid "Right:"
21527 msgstr ""
21529 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21530 msgid "Set crop marks to"
21531 msgstr ""
21533 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21534 msgid "Star Target"
21535 msgstr ""
21537 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21538 msgid "Top:"
21539 msgstr ""
21541 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21542 msgid "PostScript Input"
21543 msgstr ""
21545 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21546 msgid "Jitter nodes"
21547 msgstr ""
21549 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21550 msgid "Maximum displacement in X, px"
21551 msgstr ""
21553 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21554 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21555 msgstr ""
21557 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21558 msgid "Shift node handles"
21559 msgstr ""
21561 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21562 msgid "Shift nodes"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21566 msgid ""
21567 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21568 "selected path."
21569 msgstr ""
21571 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21572 msgid "Use normal distribution"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21576 msgid "Alphabet Soup"
21577 msgstr ""
21579 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21580 msgid "Random Seed"
21581 msgstr ""
21583 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21584 msgid "Bar Height:"
21585 msgstr ""
21587 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21588 msgid "Barcode"
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21592 msgid "Barcode Data:"
21593 msgstr ""
21595 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21596 msgid "Barcode Type:"
21597 msgstr ""
21599 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21600 msgid "Arbitrary Angle:"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21604 msgid "Arrange"
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21608 msgid "Bottom"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21612 msgid "Bottom to Top (90)"
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21616 msgid "Horizontal Point:"
21617 msgstr ""
21619 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21620 msgid "Left to Right (0)"
21621 msgstr ""
21623 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21624 msgid "Middle"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21628 msgid "Radial Inward"
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21632 msgid "Radial Outward"
21633 msgstr ""
21635 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21636 msgid "Restack"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21640 msgid "Restack Direction:"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21644 msgid "Right to Left (180)"
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21648 msgid "Top to Bottom (270)"
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21652 msgid "Vertical Point:"
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21656 msgid "Initial size"
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21660 msgid "Minimum size"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21664 msgid "Random Tree"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21668 #, no-c-format
21669 msgid "Curve (%):"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21673 msgid "Rubber Stretch"
21674 msgstr ""
21676 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21677 #, no-c-format
21678 msgid "Strength (%):"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
21682 msgid "Scalable Vector Graphics"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
21686 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
21690 msgid "Scoured SVG Output"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21694 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21698 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21699 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21700 msgstr ""
21702 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21703 msgid "sK1 vector graphics files input"
21704 msgstr ""
21706 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21707 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21708 msgstr ""
21710 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21711 msgid "sK1 vector graphics files output"
21712 msgstr ""
21714 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21715 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21716 msgstr ""
21718 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21719 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21723 msgid "Sketch Input"
21724 msgstr ""
21726 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21727 msgid "Gear Placement"
21728 msgstr ""
21730 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21731 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21732 msgstr ""
21734 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21735 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21736 msgstr ""
21738 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21739 msgid "Quality (Default = 16)"
21740 msgstr ""
21742 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21743 msgid "R - Ring Radius (px)"
21744 msgstr ""
21746 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21747 msgid "Rotation (deg)"
21748 msgstr ""
21750 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21751 msgid "Spirograph"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21755 msgid "d - Pen Radius (px)"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21759 msgid "r - Gear Radius (px)"
21760 msgstr ""
21762 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21763 msgid "Behavior"
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21767 msgid "Straighten Segments"
21768 msgstr ""
21770 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21771 msgid "Envelope"
21772 msgstr ""
21774 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21775 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21776 msgstr ""
21778 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21779 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21780 msgstr ""
21782 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21783 msgid "XAML Output"
21784 msgstr ""
21786 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21787 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21788 msgstr ""
21790 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21791 msgid ""
21792 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21793 "files"
21794 msgstr ""
21796 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21797 msgid "ZIP Output"
21798 msgstr ""
21800 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21801 msgid ""
21802 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21803 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21804 msgstr ""
21806 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21807 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21808 msgstr ""
21810 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21811 msgid "Automatically set size and position"
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21815 msgid "Calendar"
21816 msgstr ""
21818 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21819 msgid "Char Encoding"
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21823 msgid "Configuration"
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21827 msgid "Day color"
21828 msgstr ""
21830 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21831 msgid "Day names"
21832 msgstr ""
21834 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21835 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21836 msgstr ""
21838 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21839 msgid ""
21840 "January February March April May June July August September October November "
21841 "December"
21842 msgstr ""
21844 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21845 msgid "Localization"
21846 msgstr ""
21848 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21849 msgid "Monday"
21850 msgstr ""
21852 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21853 msgid "Month (0 for all)"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21857 msgid "Month Margin"
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21861 msgid "Month Width"
21862 msgstr ""
21864 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21865 msgid "Month color"
21866 msgstr ""
21868 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21869 msgid "Month names"
21870 msgstr ""
21872 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21873 msgid "Months per line"
21874 msgstr ""
21876 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21877 msgid "Next month day color"
21878 msgstr ""
21880 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21881 msgid "Saturday"
21882 msgstr ""
21884 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21885 msgid "Saturday and Sunday"
21886 msgstr ""
21888 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21889 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21890 msgstr ""
21892 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21893 msgid "Sunday"
21894 msgstr ""
21896 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21897 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21898 msgstr ""
21900 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21901 msgid "Week start day"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21905 msgid "Weekday name color "
21906 msgstr ""
21908 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21909 msgid "Weekend"
21910 msgstr ""
21912 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21913 msgid "Weekend day color"
21914 msgstr ""
21916 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21917 msgid "Year (0 for current)"
21918 msgstr ""
21920 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21921 msgid "Year color"
21922 msgstr ""
21924 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21925 msgid "You may change the names for other languages:"
21926 msgstr ""
21928 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21929 msgid "Convert to Braille"
21930 msgstr ""
21932 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21933 msgid "fLIP cASE"
21934 msgstr ""
21936 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21937 msgid "lowercase"
21938 msgstr ""
21940 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21941 msgid "rANdOm CasE"
21942 msgstr ""
21944 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21945 msgid "By:"
21946 msgstr ""
21948 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21949 msgid "Replace text"
21950 msgstr ""
21952 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21953 msgid "Replace:"
21954 msgstr ""
21956 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21957 msgid "Sentence case"
21958 msgstr ""
21960 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21961 msgid "Title Case"
21962 msgstr ""
21964 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21965 msgid "UPPERCASE"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21969 msgid "Angle a / deg"
21970 msgstr ""
21972 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21973 msgid "Angle b / deg"
21974 msgstr ""
21976 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21977 msgid "Angle c / deg"
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21981 msgid "From Side a and Angles a, b"
21982 msgstr ""
21984 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21985 msgid "From Side c and Angles a, b"
21986 msgstr ""
21988 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21989 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21990 msgstr ""
21992 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21993 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21997 msgid "From Three Sides"
21998 msgstr ""
22000 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
22001 msgid "Side Length a / px"
22002 msgstr ""
22004 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
22005 msgid "Side Length b / px"
22006 msgstr ""
22008 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
22009 msgid "Side Length c / px"
22010 msgstr ""
22012 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
22013 msgid "Triangle"
22014 msgstr ""
22016 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
22017 msgid "ASCII Text"
22018 msgstr ""
22020 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
22021 msgid "Text File (*.txt)"
22022 msgstr ""
22024 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
22025 msgid "Text Input"
22026 msgstr ""
22028 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
22029 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
22030 msgstr ""
22032 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
22033 msgid "Attribute to set"
22034 msgstr ""
22036 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
22037 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
22038 msgid "Compatibility with previews code to this event"
22039 msgstr ""
22041 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
22042 msgid ""
22043 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
22044 "space, and only with a space."
22045 msgstr ""
22047 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
22048 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
22049 msgid "Run it after"
22050 msgstr ""
22052 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
22053 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
22054 msgid "Run it before"
22055 msgstr ""
22057 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
22058 msgid "Set Attributes"
22059 msgstr ""
22061 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
22062 msgid "Source and destination of setting"
22063 msgstr ""
22065 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
22066 msgid "The first selected set an attribute in all others"
22067 msgstr ""
22069 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
22070 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
22071 msgstr ""
22073 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
22074 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
22075 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
22076 msgstr ""
22078 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
22079 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
22080 msgid ""
22081 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
22082 "browser (like Firefox)."
22083 msgstr ""
22085 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
22086 msgid ""
22087 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
22088 "a defined event occurs on the first selected element."
22089 msgstr ""
22091 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
22092 msgid "Value to set"
22093 msgstr ""
22095 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
22096 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
22097 msgid "Web"
22098 msgstr ""
22100 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
22101 msgid "When the set must be done?"
22102 msgstr ""
22104 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
22105 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
22106 msgid "on activate"
22107 msgstr ""
22109 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
22110 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
22111 msgid "on blur"
22112 msgstr ""
22114 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
22115 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
22116 msgid "on click"
22117 msgstr ""
22119 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
22120 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
22121 msgid "on element loaded"
22122 msgstr ""
22124 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
22125 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
22126 msgid "on focus"
22127 msgstr ""
22129 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
22130 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
22131 msgid "on mouse down"
22132 msgstr ""
22134 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22135 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22136 msgid "on mouse move"
22137 msgstr ""
22139 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
22140 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
22141 msgid "on mouse out"
22142 msgstr ""
22144 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
22145 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
22146 msgid "on mouse over"
22147 msgstr ""
22149 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
22150 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
22151 msgid "on mouse up"
22152 msgstr ""
22154 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
22155 msgid "All selected ones transmits to the last one"
22156 msgstr ""
22158 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
22159 msgid "Attribute to transmit"
22160 msgstr ""
22162 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
22163 msgid ""
22164 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
22165 "with a space, and only with a space."
22166 msgstr ""
22168 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
22169 msgid "Source and destination of transmitting"
22170 msgstr ""
22172 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
22173 msgid "The first selected transmits to all others"
22174 msgstr ""
22176 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
22177 msgid ""
22178 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
22179 "to the second when a event occurs."
22180 msgstr ""
22182 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
22183 msgid "Transmit Attributes"
22184 msgstr ""
22186 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
22187 msgid "When to transmit"
22188 msgstr ""
22190 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
22191 msgid "Amount of whirl"
22192 msgstr ""
22194 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22195 msgid "Rotation is clockwise"
22196 msgstr ""
22198 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22199 msgid "Whirl"
22200 msgstr ""
22202 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22203 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22204 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22205 msgstr ""
22207 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22208 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22209 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22210 msgstr ""
22212 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22213 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22214 msgid "Windows Metafile Input"
22215 msgstr ""
22217 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22218 msgid "XAML Input"
22219 msgstr ""