Code

* [INTL:*] make inkscape.pot && update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
143 msgid "ABCs"
144 msgstr ""
146 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
147 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
148 msgstr ""
150 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
151 msgid "Rubber stamp"
152 msgstr ""
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
162 msgid "Overlays"
163 msgstr ""
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
166 msgid "Random whiteouts inside"
167 msgstr ""
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
170 msgid "Ink bleed"
171 msgstr ""
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
175 msgid "Protrusions"
176 msgstr ""
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
179 msgid "Inky splotches underneath the object"
180 msgstr ""
182 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
183 msgid "Fire"
184 msgstr ""
186 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
187 msgid "Edges of object are on fire"
188 msgstr ""
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
191 msgid "Bloom"
192 msgstr ""
194 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
195 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 msgstr ""
198 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
199 msgid "Ridged border"
200 msgstr ""
202 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
203 msgid "Ridged border with inner bevel"
204 msgstr ""
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
207 msgid "Ripple"
208 msgstr ""
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
212 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
214 msgid "Distort"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
218 msgid "Horizontal rippling of edges"
219 msgstr ""
221 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
222 msgid "Speckle"
223 msgstr ""
225 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
226 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
227 msgstr ""
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
230 msgid "Oil slick"
231 msgstr ""
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
234 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
235 msgstr ""
237 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
238 msgid "Frost"
239 msgstr ""
241 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
242 msgid "Flake-like white splotches"
243 msgstr ""
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
246 msgid "Leopard fur"
247 msgstr ""
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
255 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
256 msgid "Materials"
257 msgstr ""
259 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
260 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
261 msgstr ""
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
264 msgid "Zebra"
265 msgstr ""
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
268 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
272 msgid "Clouds"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
276 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 msgstr ""
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
280 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
281 msgid "Sharpen"
282 msgstr ""
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:203
291 msgid "Image effects"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
295 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
299 msgid "Sharpen more"
300 msgstr ""
302 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
303 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 msgstr ""
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
307 msgid "Oil painting"
308 msgstr ""
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
311 msgid "Simulate oil painting style"
312 msgstr ""
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
315 msgid "Edge detect"
316 msgstr ""
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
319 msgid "Detect color edges in object"
320 msgstr ""
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
323 msgid "Horizontal edge detect"
324 msgstr ""
326 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
327 msgid "Detect horizontal color edges in object"
328 msgstr ""
330 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
331 msgid "Vertical edge detect"
332 msgstr ""
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
335 msgid "Detect vertical color edges in object"
336 msgstr ""
338 #. Pencil
339 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
341 msgid "Pencil"
342 msgstr ""
344 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
345 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
346 msgstr ""
348 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
349 msgid "Blueprint"
350 msgstr ""
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
353 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
354 msgstr ""
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
357 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
358 msgid "Desaturate"
359 msgstr ""
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
366 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
367 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
368 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
384 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
385 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
386 msgid "Color"
387 msgstr ""
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
390 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
394 msgid "Invert"
395 msgstr ""
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
398 msgid "Invert colors"
399 msgstr ""
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
402 msgid "Sepia"
403 msgstr ""
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
406 msgid "Render in warm sepia tones"
407 msgstr ""
409 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
410 msgid "Age"
411 msgstr ""
413 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
414 msgid "Imitate aged photograph"
415 msgstr ""
417 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
418 msgid "Organic"
419 msgstr ""
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:200
435 msgid "Textures"
436 msgstr ""
438 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
439 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
440 msgstr ""
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
443 msgid "Barbed wire"
444 msgstr ""
446 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
447 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
448 msgstr ""
450 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
451 msgid "Swiss cheese"
452 msgstr ""
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
455 msgid "Random inner-bevel holes"
456 msgstr ""
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
459 msgid "Blue cheese"
460 msgstr ""
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
463 msgid "Marble-like bluish speckles"
464 msgstr ""
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
467 msgid "Button"
468 msgstr ""
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
471 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
472 msgstr ""
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
475 msgid "Inset"
476 msgstr ""
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
479 msgid "Shadowy outer bevel"
480 msgstr ""
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
483 msgid "Dripping"
484 msgstr ""
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
487 msgid "Random paint streaks downwards"
488 msgstr ""
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
491 msgid "Jam spread"
492 msgstr ""
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
495 msgid "Glossy clumpy jam spread"
496 msgstr ""
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
499 msgid "Pixel smear"
500 msgstr ""
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
503 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
504 msgstr ""
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
507 msgid "HSL Bumps"
508 msgstr ""
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
517 msgid "Bumps"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
521 msgid "Highly flexible specular bump"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
525 msgid "Cracked glass"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
529 msgid "Under a cracked glass"
530 msgstr ""
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
533 msgid "HSL bubbles"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
537 msgid ""
538 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
539 "luminance"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
543 msgid "Glowing bubble"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
550 msgid "Ridges"
551 msgstr ""
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
555 msgstr ""
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
558 msgid "Neon"
559 msgstr ""
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
562 msgid "Neon light effect with glow"
563 msgstr ""
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
566 msgid "Molten metal"
567 msgstr ""
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
570 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
571 msgstr ""
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
574 msgid "Pressed steel"
575 msgstr ""
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
578 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
582 msgid "Matte Bevel"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
586 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
590 msgid "Thin Membrane"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
594 msgid "Thin like a soap membrane"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
598 msgid "Matte ridge"
599 msgstr ""
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
602 msgid "Soft pastel ridge"
603 msgstr ""
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
606 msgid "Glowing metal"
607 msgstr ""
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
610 msgid "Bright and glowing metal texture"
611 msgstr ""
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
614 msgid "Leaves"
615 msgstr ""
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
618 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
619 msgid "Scatter"
620 msgstr ""
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
623 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
624 msgstr ""
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
627 msgid "Translucent"
628 msgstr ""
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
631 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
632 msgstr ""
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
635 msgid "Cross-smooth"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
639 msgid "Blur inner borders and intersections"
640 msgstr ""
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
643 msgid "Iridescent beeswax"
644 msgstr ""
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
647 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
651 msgid "Eroded metal"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
655 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
659 msgid "Cracked Lava"
660 msgstr ""
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
663 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
664 msgstr ""
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
667 msgid "Bark"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
671 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
672 msgstr ""
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
675 msgid "Lizard skin"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
679 msgid "Stylized reptile skin texture"
680 msgstr ""
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
683 msgid "Stone wall"
684 msgstr ""
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
687 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
688 msgstr ""
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
691 msgid "Silk carpet"
692 msgstr ""
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
695 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
696 msgstr ""
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
699 msgid "Refractive gel A"
700 msgstr ""
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
703 msgid "Gel effect with light refraction"
704 msgstr ""
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
707 msgid "Refractive gel B"
708 msgstr ""
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
711 msgid "Gel effect with strong refraction"
712 msgstr ""
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
715 msgid "Metallized paint"
716 msgstr ""
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
719 msgid ""
720 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
721 msgstr ""
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
724 msgid "Dragee"
725 msgstr ""
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
728 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
729 msgstr ""
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
732 msgid "Raised border"
733 msgstr ""
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
736 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
737 msgstr ""
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
740 msgid "Metallized ridge"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
744 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
748 msgid "Fat oil"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
752 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
753 msgstr ""
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
756 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
757 msgid "Colorize"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
761 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
765 msgid "Parallel hollow"
766 msgstr ""
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
774 #: ../src/filter-enums.cpp:31
775 msgid "Morphology"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
779 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
780 msgstr ""
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
783 msgid "Hole"
784 msgstr ""
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
787 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
788 msgstr ""
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
791 msgid "Black hole"
792 msgstr ""
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
795 msgid "Creates a black light inside and outside"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
799 msgid "Smooth outline"
800 msgstr ""
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
803 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
804 msgstr ""
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
807 msgid "Cubes"
808 msgstr ""
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
811 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
815 msgid "Peel off"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
819 msgid "Peeling painting on a wall"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
823 msgid "Gold splatter"
824 msgstr ""
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
827 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
828 msgstr ""
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
831 msgid "Gold paste"
832 msgstr ""
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
835 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
836 msgstr ""
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
839 msgid "Crumpled plastic"
840 msgstr ""
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
843 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
844 msgstr ""
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
847 msgid "Enamel jewelry"
848 msgstr ""
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
851 msgid "Slightly cracked enameled texture"
852 msgstr ""
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
855 msgid "Rough paper"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
859 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
863 msgid "Rough and glossy"
864 msgstr ""
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
867 msgid ""
868 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
872 msgid "In and Out"
873 msgstr ""
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
876 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
877 msgstr ""
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
880 msgid "Air spray"
881 msgstr ""
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
884 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
888 msgid "Warm inside"
889 msgstr ""
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
892 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
896 msgid "Cool outside"
897 msgstr ""
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
900 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
901 msgstr ""
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
904 msgid "Electronic microscopy"
905 msgstr ""
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
908 msgid ""
909 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
910 msgstr ""
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
913 msgid "Tartan"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
917 msgid "Checkered tartan pattern"
918 msgstr ""
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
921 msgid "Invert hue"
922 msgstr ""
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
925 msgid "Invert hue, or rotate it"
926 msgstr ""
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
929 msgid "Inner outline"
930 msgstr ""
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
933 msgid "Draws an outline around"
934 msgstr ""
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
937 msgid "Outline, double"
938 msgstr ""
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
941 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
942 msgstr ""
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
945 msgid "Fancy blur"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
949 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
953 msgid "Glow"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
957 msgid "Glow of object's own color at the edges"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
961 msgid "Outline"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
965 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
969 msgid "Color emboss"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
973 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
977 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
978 msgid "Solarize"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
982 msgid "Classical photographic solarization effect"
983 msgstr ""
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
986 msgid "Moonarize"
987 msgstr ""
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
990 msgid ""
991 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
992 "lights"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
996 msgid "Soft focus lens"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1000 msgid "Glowing image content without blurring it"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1004 msgid "Stained glass"
1005 msgstr ""
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1008 msgid "Illuminated stained glass effect"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1012 msgid "Dark glass"
1013 msgstr ""
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1016 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1017 msgstr ""
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1020 msgid "HSL Bumps, alpha"
1021 msgstr ""
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:199
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:204 ../share/filters/filters.svg.h:206
1029 msgid "Image effects, transparent"
1030 msgstr ""
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1033 msgid ""
1034 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1035 "transparency depending filters"
1036 msgstr ""
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1039 msgid "HSL bubbles, alpha"
1040 msgstr ""
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1043 msgid "Smooth edges"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1047 msgid ""
1048 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1052 msgid "Torn edges"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1056 msgid ""
1057 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1058 msgstr ""
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1061 msgid "Feather"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1065 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1066 msgstr ""
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1069 msgid "Blur content"
1070 msgstr ""
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1073 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1074 msgstr ""
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1077 msgid "Specular light"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1081 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1082 msgstr ""
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1085 msgid "Roughen inside"
1086 msgstr ""
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1089 msgid "Roughen all inside shapes"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1093 msgid "Evanescent"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1097 msgid ""
1098 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1099 "transparency at edges"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1103 msgid "Chalk and sponge"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1107 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1111 msgid "People"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1115 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1119 msgid "Scotland"
1120 msgstr ""
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1123 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1124 msgstr ""
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1127 msgid "Noise transparency"
1128 msgstr ""
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1131 msgid "Basic noise transparency texture"
1132 msgstr ""
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1135 msgid "Noise fill"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1139 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1143 msgid "Garden of Delights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1147 msgid ""
1148 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1152 msgid "Diffuse light"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1156 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1157 msgstr ""
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1160 msgid "Cutout Glow"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1164 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1168 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1169 msgstr ""
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1172 msgid ""
1173 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1177 msgid "Dark Emboss"
1178 msgstr ""
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1181 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1185 msgid "Simple blur"
1186 msgstr ""
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1189 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1190 msgstr ""
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1193 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1197 msgid ""
1198 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1202 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1203 msgid "Emboss"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1207 msgid ""
1208 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1209 "Blend"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1213 msgid "Blotting paper"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1217 msgid "Inkblot on blotting paper"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1221 msgid "Wax print"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1225 msgid "Wax print on tissue texture"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1229 msgid "Inkblot"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1233 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1237 msgid "Burnt edges"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1241 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1242 msgstr ""
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1245 msgid "Color outline, in"
1246 msgstr ""
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1249 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1253 msgid "Liquid"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1257 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1261 msgid "Watercolor"
1262 msgstr ""
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1265 msgid "Cloudy watercolor effect"
1266 msgstr ""
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1269 msgid "Felt"
1270 msgstr ""
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1273 msgid ""
1274 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1275 msgstr ""
1277 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1278 msgid "Ink paint"
1279 msgstr ""
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1282 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1286 msgid "Tinted rainbow"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1290 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1294 msgid "Melted rainbow"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1298 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1302 msgid "Flex metal"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1306 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1310 msgid "Comics draft"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1320 msgid "Non realistic 3D shaders"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1324 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1328 msgid "Comics fading"
1329 msgstr ""
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1332 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1333 msgstr ""
1335 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1337 msgid "Smooth shader NR"
1338 msgstr ""
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1341 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1342 msgstr ""
1344 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1346 msgid "Emboss shader NR"
1347 msgstr ""
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1350 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1351 msgstr ""
1353 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1355 msgid "Smooth shader dark NR"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1359 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1363 msgid "Comics"
1364 msgstr ""
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1367 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1368 msgstr ""
1370 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1372 msgid "Satin NR"
1373 msgstr ""
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1376 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1377 msgstr ""
1379 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1381 msgid "Frosted glass NR"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1385 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1386 msgstr ""
1388 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1390 msgid "Smooth shader contour NR"
1391 msgstr ""
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1394 msgid "Contouring version of smooth shader"
1395 msgstr ""
1397 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1399 msgid "Aluminium NR"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1403 msgid "Brushed aluminium shader"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1407 msgid "Comics fluid"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1411 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1412 msgstr ""
1414 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1416 msgid "Chrome NR"
1417 msgstr ""
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1420 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1421 msgstr ""
1423 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1425 msgid "Chrome dark NR"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1429 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1433 msgid "Wavy tartan"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1437 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1441 msgid "3D marble"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1445 msgid "3D warped marble texture"
1446 msgstr ""
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1449 msgid "3D wood"
1450 msgstr ""
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1453 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1454 msgstr ""
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1457 msgid "3D mother of pearl"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1461 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1462 msgstr ""
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1465 msgid "Tiger fur"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1469 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1473 msgid "Shaken liquid"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1477 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1478 msgstr ""
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1481 msgid "Comics cream"
1482 msgstr ""
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1485 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1486 msgstr ""
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1489 msgid "Black Light"
1490 msgstr ""
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1493 msgid "Light areas turn to black"
1494 msgstr ""
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1497 msgid "Light eraser"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:208
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:209 ../share/filters/filters.svg.h:210
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1503 msgid "Transparency utilities"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1507 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1508 msgstr ""
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1511 msgid "Noisy blur"
1512 msgstr ""
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1515 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1516 msgstr ""
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1519 msgid "Film grain"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1523 msgid "HSL Bumps, transparent"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1527 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1528 msgstr ""
1530 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1532 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1533 msgid "Drawing"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1537 msgid ""
1538 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1539 "images and material filled objects"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1543 msgid "Velvet bump"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1547 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1551 msgid "Alpha draw"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1555 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1559 msgid "Alpha draw, color"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1563 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1567 msgid "Chewing gum"
1568 msgstr ""
1570 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1571 msgid ""
1572 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1573 "lines at their crossings"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1577 msgid "Black outline"
1578 msgstr ""
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1581 msgid "Draws a black outline around"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1585 msgid "Color outline"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1589 msgid "Draws a coloured outline around"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1593 msgid "Inner shadow"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1597 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1601 msgid "Dark and glow"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1605 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1609 msgid "Darken edges"
1610 msgstr ""
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1613 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1617 msgid "Warped rainbow"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1621 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1625 msgid "Rough and dilate"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1629 msgid "Create a turbulent contour around"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1633 msgid "Gelatine"
1634 msgstr ""
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1637 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1638 msgstr ""
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1641 msgid "HSL bubbles, transparent"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1645 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1646 msgstr ""
1648 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1649 msgid "Old postcard"
1650 msgstr ""
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1653 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1657 msgid "Fuzzy glow"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1661 msgid "Dots transparency"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1665 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1669 msgid "Canvas transparency"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1673 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1677 msgid "Smear transparency"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1681 msgid ""
1682 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1686 msgid "Thick paint"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1690 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1694 msgid "Thick paint, glossy"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1698 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1699 msgstr ""
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1702 msgid "Burst"
1703 msgstr ""
1705 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1706 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1707 msgstr ""
1709 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1710 msgid "Burst, glossy"
1711 msgstr ""
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1714 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1718 msgid "Embossed leather"
1719 msgstr ""
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1722 msgid ""
1723 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1724 "texture"
1725 msgstr ""
1727 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1728 msgid "Carnaval"
1729 msgstr ""
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1732 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1736 msgid "Plastify"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1740 msgid ""
1741 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1745 msgid "Plaster"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1749 msgid ""
1750 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1754 msgid "Rough transparency"
1755 msgstr ""
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1758 msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1762 msgid "Gouache"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1766 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1770 msgid "Alpha engraving"
1771 msgstr ""
1773 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1774 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1775 msgstr ""
1777 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1778 msgid "Alpha draw, liquid"
1779 msgstr ""
1781 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1782 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1786 msgid "Liquid drawing"
1787 msgstr ""
1789 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1790 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1791 msgstr ""
1793 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1794 msgid "Marbled ink"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1798 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1799 msgstr ""
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1802 msgid "Thick acrylic"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1806 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1807 msgstr ""
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1810 msgid "Alpha engraving B"
1811 msgstr ""
1813 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1814 msgid "Gives a controlable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1815 msgstr ""
1817 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1818 msgid "Lapping"
1819 msgstr ""
1821 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1822 msgid "Something like a water noise"
1823 msgstr ""
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1826 msgid "Monochrome positive"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1830 msgid "Convert to a Clorizable transparent positive"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1834 msgid "Monochrome negative"
1835 msgstr ""
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1838 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1839 msgstr ""
1841 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1842 msgid "Light eraser, negative"
1843 msgstr ""
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1846 msgid ""
1847 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1848 msgstr ""
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1851 msgid "Repaint"
1852 msgstr ""
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1855 msgid "Repaint anything monochrome"
1856 msgstr ""
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1859 msgid "Punch hole"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1863 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1864 msgstr ""
1866 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1867 msgid "Stripes 1:1"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1871 msgid "Stripes 1:1 white"
1872 msgstr ""
1874 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1875 msgid "Stripes 1:1.5"
1876 msgstr ""
1878 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1879 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1880 msgstr ""
1882 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1883 msgid "Stripes 1:2"
1884 msgstr ""
1886 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1887 msgid "Stripes 1:2 white"
1888 msgstr ""
1890 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1891 msgid "Stripes 1:3"
1892 msgstr ""
1894 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1895 msgid "Stripes 1:3 white"
1896 msgstr ""
1898 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1899 msgid "Stripes 1:4"
1900 msgstr ""
1902 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1903 msgid "Stripes 1:4 white"
1904 msgstr ""
1906 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1907 msgid "Stripes 1:5"
1908 msgstr ""
1910 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1911 msgid "Stripes 1:5 white"
1912 msgstr ""
1914 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1915 msgid "Stripes 1:8"
1916 msgstr ""
1918 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1919 msgid "Stripes 1:8 white"
1920 msgstr ""
1922 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1923 msgid "Stripes 1:10"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1927 msgid "Stripes 1:10 white"
1928 msgstr ""
1930 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1931 msgid "Stripes 1:16"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1935 msgid "Stripes 1:16 white"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1939 msgid "Stripes 1:32"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1943 msgid "Stripes 1:32 white"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1947 msgid "Stripes 1:64"
1948 msgstr ""
1950 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1951 msgid "Stripes 2:1"
1952 msgstr ""
1954 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1955 msgid "Stripes 2:1 white"
1956 msgstr ""
1958 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1959 msgid "Stripes 4:1"
1960 msgstr ""
1962 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1963 msgid "Stripes 4:1 white"
1964 msgstr ""
1966 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1967 msgid "Checkerboard"
1968 msgstr ""
1970 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1971 msgid "Checkerboard white"
1972 msgstr ""
1974 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1975 msgid "Packed circles"
1976 msgstr ""
1978 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1979 msgid "Polka dots, small"
1980 msgstr ""
1982 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1983 msgid "Polka dots, small white"
1984 msgstr ""
1986 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1987 msgid "Polka dots, medium"
1988 msgstr ""
1990 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1991 msgid "Polka dots, medium white"
1992 msgstr ""
1994 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1995 msgid "Polka dots, large"
1996 msgstr ""
1998 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1999 msgid "Polka dots, large white"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2003 msgid "Wavy"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2007 msgid "Wavy white"
2008 msgstr ""
2010 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2011 msgid "Camouflage"
2012 msgstr ""
2014 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2015 msgid "Ermine"
2016 msgstr ""
2018 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2019 msgid "Sand (bitmap)"
2020 msgstr ""
2022 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2023 msgid "Cloth (bitmap)"
2024 msgstr ""
2026 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2027 msgid "Old paint (bitmap)"
2028 msgstr ""
2030 #: ../src/arc-context.cpp:303
2031 msgid ""
2032 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
2036 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/arc-context.cpp:455
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2043 "to draw around the starting point"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/arc-context.cpp:457
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2050 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/arc-context.cpp:483
2054 msgid "Create ellipse"
2055 msgstr ""
2057 #: ../src/box3d-context.cpp:412 ../src/box3d-context.cpp:419
2058 #: ../src/box3d-context.cpp:426 ../src/box3d-context.cpp:433
2059 #: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
2060 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2061 msgstr ""
2063 #. status text
2064 #: ../src/box3d-context.cpp:605
2065 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2066 msgstr ""
2068 #: ../src/box3d-context.cpp:629
2069 msgid "Create 3D box"
2070 msgstr ""
2072 #: ../src/box3d.cpp:315
2073 msgid "<b>3D Box</b>"
2074 msgstr ""
2076 #: ../src/connector-context.cpp:526
2077 msgid "Creating new connector"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/connector-context.cpp:775
2081 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/connector-context.cpp:824
2085 msgid "Reroute connector"
2086 msgstr ""
2088 #. Flush pending updates
2089 #: ../src/connector-context.cpp:988
2090 msgid "Create connector"
2091 msgstr ""
2093 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2094 msgid "Finishing connector"
2095 msgstr ""
2097 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2098 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2102 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2106 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2110 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2114 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2118 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2122 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/desktop.cpp:819
2126 msgid "No previous zoom."
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/desktop.cpp:844
2130 msgid "No next zoom."
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2134 msgid "Create guide"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/desktop-events.cpp:412
2138 msgid "Move guide"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/desktop-events.cpp:419 ../src/desktop-events.cpp:466
2142 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2143 msgid "Delete guide"
2144 msgstr ""
2146 #: ../src/desktop-events.cpp:446
2147 #, c-format
2148 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2152 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2156 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2160 #, c-format
2161 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2165 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2169 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2173 msgid "Unclump tiled clones"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2177 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2181 msgid "Delete tiled clones"
2182 msgstr ""
2184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2185 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2189 msgid ""
2190 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2191 "group</b>."
2192 msgstr ""
2194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2195 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2196 msgstr ""
2198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2199 msgid "Create tiled clones"
2200 msgstr ""
2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2203 msgid "<small>Per row:</small>"
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2207 msgid "<small>Per column:</small>"
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2211 msgid "<small>Randomize:</small>"
2212 msgstr ""
2214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2215 msgid "_Symmetry"
2216 msgstr ""
2218 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2219 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2220 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2221 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2222 #.
2223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2224 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2225 msgstr ""
2227 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2229 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2230 msgstr ""
2232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2233 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2234 msgstr ""
2236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2237 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2238 msgstr ""
2240 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2241 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2243 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2247 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2251 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2255 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2256 msgstr ""
2258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2259 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2260 msgstr ""
2262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2263 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2267 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2271 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2272 msgstr ""
2274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2275 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2276 msgstr ""
2278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2279 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2280 msgstr ""
2282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2283 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2287 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2291 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2295 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2296 msgstr ""
2298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2299 msgid "S_hift"
2300 msgstr ""
2302 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2304 #, no-c-format
2305 msgid "<b>Shift X:</b>"
2306 msgstr ""
2308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2309 #, no-c-format
2310 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2314 #, no-c-format
2315 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2316 msgstr ""
2318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2319 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2320 msgstr ""
2322 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2324 #, no-c-format
2325 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2329 #, no-c-format
2330 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2334 #, no-c-format
2335 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2336 msgstr ""
2338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2339 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2340 msgstr ""
2342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2343 msgid "<b>Exponent:</b>"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2347 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2348 msgstr ""
2350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2351 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2352 msgstr ""
2354 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2358 msgid "<small>Alternate:</small>"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2362 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2366 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2367 msgstr ""
2369 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2372 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2373 msgstr ""
2375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2376 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2377 msgstr ""
2379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2380 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2381 msgstr ""
2383 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2385 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2386 msgstr ""
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2389 msgid "Exclude tile height in shift"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2393 msgid "Exclude tile width in shift"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2397 msgid "Sc_ale"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2401 msgid "<b>Scale X:</b>"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2405 #, no-c-format
2406 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2410 #, no-c-format
2411 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2415 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2419 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2423 #, no-c-format
2424 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2428 #, no-c-format
2429 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2433 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2434 msgstr ""
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2437 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2438 msgstr ""
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2441 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2442 msgstr ""
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2445 msgid "<b>Base:</b>"
2446 msgstr ""
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2449 msgid ""
2450 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2451 msgstr ""
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2454 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2455 msgstr ""
2457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2458 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2459 msgstr ""
2461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2462 msgid "Cumulate the scales for each row"
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2466 msgid "Cumulate the scales for each column"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2470 msgid "_Rotation"
2471 msgstr ""
2473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2474 msgid "<b>Angle:</b>"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2478 #, no-c-format
2479 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2480 msgstr ""
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2483 #, no-c-format
2484 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2488 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2489 msgstr ""
2491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2492 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2496 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2500 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2504 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2508 msgid "_Blur & opacity"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2512 msgid "<b>Blur:</b>"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2516 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2520 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2524 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2528 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2532 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2536 msgid "<b>Fade out:</b>"
2537 msgstr ""
2539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2540 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2541 msgstr ""
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2544 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2548 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2552 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2556 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2560 msgid "Co_lor"
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2564 msgid "Initial color: "
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2568 msgid "Initial color of tiled clones"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2572 msgid ""
2573 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2574 "stroke)"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2578 msgid "<b>H:</b>"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2582 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2583 msgstr ""
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2586 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2587 msgstr ""
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2590 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2591 msgstr ""
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2594 msgid "<b>S:</b>"
2595 msgstr ""
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2598 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2602 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2603 msgstr ""
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2606 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2610 msgid "<b>L:</b>"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2614 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2618 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2622 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2626 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2627 msgstr ""
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2630 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2631 msgstr ""
2633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2634 msgid "_Trace"
2635 msgstr ""
2637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2638 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2639 msgstr ""
2641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2642 msgid ""
2643 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2644 "apply it to the clone"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2648 msgid "1. Pick from the drawing:"
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2652 msgid "Pick the visible color and opacity"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2659 msgid "Opacity"
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2663 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2667 msgid "R"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2671 msgid "Pick the Red component of the color"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2675 msgid "G"
2676 msgstr ""
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2679 msgid "Pick the Green component of the color"
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2683 msgid "B"
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2687 msgid "Pick the Blue component of the color"
2688 msgstr ""
2690 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2691 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2693 msgid "clonetiler|H"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2697 msgid "Pick the hue of the color"
2698 msgstr ""
2700 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2701 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2703 msgid "clonetiler|S"
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2707 msgid "Pick the saturation of the color"
2708 msgstr ""
2710 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2711 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2713 msgid "clonetiler|L"
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2717 msgid "Pick the lightness of the color"
2718 msgstr ""
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2721 msgid "2. Tweak the picked value:"
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2725 msgid "Gamma-correct:"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2729 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2733 msgid "Randomize:"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2737 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2741 msgid "Invert:"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2745 msgid "Invert the picked value"
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2749 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2753 msgid "Presence"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2757 msgid ""
2758 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2759 "that point"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2763 msgid "Size"
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2767 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2771 msgid ""
2772 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2773 "or stroke)"
2774 msgstr ""
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2777 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2781 msgid "How many rows in the tiling"
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2785 msgid "How many columns in the tiling"
2786 msgstr ""
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2789 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2790 msgstr ""
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2793 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2794 msgstr ""
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2797 msgid "Rows, columns: "
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2801 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2802 msgstr ""
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2805 msgid "Width, height: "
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2809 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2810 msgstr ""
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2813 msgid "Use saved size and position of the tile"
2814 msgstr ""
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2817 msgid ""
2818 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2819 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2823 msgid " <b>_Create</b> "
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2827 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2828 msgstr ""
2830 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2831 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2832 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2833 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2834 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2836 msgid " _Unclump "
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2840 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2844 msgid " Re_move "
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2848 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2852 msgid " R_eset "
2853 msgstr ""
2855 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2857 msgid ""
2858 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2859 "to zero"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2863 msgid "_Page"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2867 msgid "_Drawing"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2871 msgid "_Selection"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2875 msgid "_Custom"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2879 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2883 msgid "Units:"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2887 msgid "_x0:"
2888 msgstr ""
2890 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2891 msgid "x_1:"
2892 msgstr ""
2894 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2895 msgid "Wid_th:"
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2899 msgid "_y0:"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2903 msgid "y_1:"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2907 msgid "Hei_ght:"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2911 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2915 msgid "_Width:"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2919 msgid "pixels at"
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2923 msgid "dp_i"
2924 msgstr ""
2926 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2927 msgid "_Height:"
2928 msgstr ""
2930 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2932 msgid "dpi"
2933 msgstr ""
2935 #. true = has mnemonic
2936 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2937 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2941 msgid "_Browse..."
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2945 msgid "Batch export all selected objects"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2949 msgid ""
2950 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2951 "(caution, overwrites without asking!)"
2952 msgstr ""
2954 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2955 msgid "Hide all except selected"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2959 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2963 msgid "_Export"
2964 msgstr ""
2966 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2967 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2971 #, c-format
2972 msgid "Batch export %d selected object"
2973 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2974 msgstr[0] ""
2975 msgstr[1] ""
2977 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2978 msgid "Export in progress"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2982 #, c-format
2983 msgid "Exporting %d files"
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2987 #, c-format
2988 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2992 msgid "You have to enter a filename"
2993 msgstr ""
2995 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2996 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
3000 #, c-format
3001 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
3005 #, c-format
3006 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3007 msgstr ""
3009 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
3010 msgid "Select a filename for exporting"
3011 msgstr ""
3013 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3014 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3015 #, c-format
3016 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3017 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3018 msgstr[0] ""
3019 msgstr[1] ""
3021 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3022 msgid "exact"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3026 msgid "partial"
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3030 msgid "No objects found"
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3034 msgid "T_ype: "
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3038 msgid "Search in all object types"
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3042 msgid "All types"
3043 msgstr ""
3045 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3046 msgid "Search all shapes"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3050 msgid "All shapes"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3054 msgid "Search rectangles"
3055 msgstr ""
3057 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3058 msgid "Rectangles"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3062 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3066 msgid "Ellipses"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3070 msgid "Search stars and polygons"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3074 msgid "Stars"
3075 msgstr ""
3077 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3078 msgid "Search spirals"
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3082 msgid "Spirals"
3083 msgstr ""
3085 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3086 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3087 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3088 msgid "Search paths, lines, polylines"
3089 msgstr ""
3091 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3093 msgid "Paths"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3097 msgid "Search text objects"
3098 msgstr ""
3100 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3101 msgid "Texts"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3105 msgid "Search groups"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3109 msgid "Groups"
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3113 msgid "Search clones"
3114 msgstr ""
3116 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3117 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3118 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3119 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3120 msgid "find|Clones"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3124 msgid "Search images"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3128 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3129 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3130 msgid "Images"
3131 msgstr ""
3133 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3134 msgid "Search offset objects"
3135 msgstr ""
3137 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3138 msgid "Offsets"
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3142 msgid "_Text: "
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3146 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3150 msgid "_ID: "
3151 msgstr ""
3153 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3154 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3155 msgstr ""
3157 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3158 msgid "_Style: "
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3162 msgid ""
3163 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3167 msgid "_Attribute: "
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3171 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3175 msgid "Search in s_election"
3176 msgstr ""
3178 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3179 msgid "Limit search to the current selection"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3183 msgid "Search in current _layer"
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3187 msgid "Limit search to the current layer"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3191 msgid "Include _hidden"
3192 msgstr ""
3194 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3195 msgid "Include hidden objects in search"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3199 msgid "Include l_ocked"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3203 msgid "Include locked objects in search"
3204 msgstr ""
3206 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3207 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3208 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3209 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3210 msgid "_Clear"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3214 msgid "Clear values"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3218 msgid "_Find"
3219 msgstr ""
3221 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3222 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3223 msgstr ""
3225 #. Create the label for the object id
3226 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3227 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3228 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3229 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3230 msgid "_Id"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3234 msgid ""
3235 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3236 msgstr ""
3238 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3239 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3240 #: ../src/verbs.cpp:2492
3241 msgid "_Set"
3242 msgstr ""
3244 #. Create the label for the object label
3245 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3246 msgid "_Label"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3250 msgid "A freeform label for the object"
3251 msgstr ""
3253 #. Create the label for the object title
3254 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3255 msgid "_Title"
3256 msgstr ""
3258 #. Create the frame for the object description
3259 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3260 msgid "_Description"
3261 msgstr ""
3263 #. Hide
3264 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3265 msgid "_Hide"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3269 msgid "Check to make the object invisible"
3270 msgstr ""
3272 #. Lock
3273 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3274 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3275 msgid "L_ock"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3279 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3280 msgstr ""
3282 #. Create the frame for interactivity options
3283 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3284 msgid "_Interactivity"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3288 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3289 msgid "Ref"
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3293 msgid "Lock object"
3294 msgstr ""
3296 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3297 msgid "Unlock object"
3298 msgstr ""
3300 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3301 msgid "Hide object"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3305 msgid "Unhide object"
3306 msgstr ""
3308 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3309 msgid "Id invalid! "
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3313 msgid "Id exists! "
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3317 msgid "Set object ID"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3321 msgid "Set object label"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3325 msgid "Set object title"
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3329 msgid "Set object description"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3333 msgid "Href:"
3334 msgstr ""
3336 #. default x:
3337 #. default y:
3338 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3340 msgid "Target:"
3341 msgstr ""
3343 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3344 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3347 msgid "Type:"
3348 msgstr ""
3350 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3351 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3352 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3353 msgid "Role:"
3354 msgstr ""
3356 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3357 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3358 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3359 msgid "Arcrole:"
3360 msgstr ""
3362 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3363 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3364 msgid "Title:"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3369 msgid "Show:"
3370 msgstr ""
3372 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3373 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3374 msgid "Actuate:"
3375 msgstr ""
3377 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3378 msgid "URL:"
3379 msgstr ""
3381 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3382 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3383 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
3384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3385 msgid "X:"
3386 msgstr ""
3388 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3389 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3390 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
3391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3392 msgid "Y:"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3396 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3398 msgid "Width:"
3399 msgstr ""
3401 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3402 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3403 msgid "Height:"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3407 #, c-format
3408 msgid "%s Properties"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3412 #, c-format
3413 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3414 msgstr ""
3416 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3417 #, c-format
3418 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3419 msgstr ""
3421 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3422 #, c-format
3423 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3424 msgstr ""
3426 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3427 msgid "<i>Checking...</i>"
3428 msgstr ""
3430 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3431 msgid "Fix spelling"
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3435 msgid "Suggestions:"
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3439 msgid "_Accept"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3443 msgid "Accept the chosen suggestion"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3447 msgid "_Ignore once"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3451 msgid "Ignore this word only once"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3455 msgid "_Ignore"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3459 msgid "Ignore this word in this session"
3460 msgstr ""
3462 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3463 msgid "A_dd to dictionary:"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3467 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3471 msgid "_Stop"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3475 msgid "Stop the check"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3479 msgid "_Start"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3483 msgid "Start the check"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3487 msgid "Font"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3491 msgid "Layout"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3495 msgid "Align lines left"
3496 msgstr ""
3498 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3499 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3500 msgid "Center lines"
3501 msgstr ""
3503 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3504 msgid "Align lines right"
3505 msgstr ""
3507 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3508 msgid "Justify lines"
3509 msgstr ""
3511 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3512 msgid "Horizontal text"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3516 msgid "Vertical text"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3520 msgid "Line spacing:"
3521 msgstr ""
3523 #. Text
3524 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3526 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3527 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3528 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3529 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3530 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3531 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3532 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3533 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3534 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3535 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3536 msgid "Text"
3537 msgstr ""
3539 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3540 msgid "Set as default"
3541 msgstr ""
3543 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3544 msgid "Set text style"
3545 msgstr ""
3547 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3548 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3549 msgstr ""
3551 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3552 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3553 msgstr ""
3555 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3559 "commit changes."
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3563 msgid "Drag to reorder nodes"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3567 msgid "New element node"
3568 msgstr ""
3570 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3571 msgid "New text node"
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3575 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3576 msgid "Duplicate node"
3577 msgstr ""
3579 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3580 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3584 msgid "Unindent node"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3588 msgid "Indent node"
3589 msgstr ""
3591 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3592 msgid "Raise node"
3593 msgstr ""
3595 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3596 msgid "Lower node"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3600 msgid "Delete attribute"
3601 msgstr ""
3603 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3604 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3605 msgid "Attribute name"
3606 msgstr ""
3608 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3609 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3610 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3611 msgid "Set attribute"
3612 msgstr ""
3614 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3615 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3616 msgid "Set"
3617 msgstr ""
3619 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3620 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3621 msgid "Attribute value"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3625 msgid "Drag XML subtree"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3629 msgid "New element node..."
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3633 msgid "Cancel"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3637 msgid "Create"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3641 msgid "Create new element node"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3645 msgid "Create new text node"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3649 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3653 msgid "Change attribute"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3657 msgid "Grid _units:"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3661 msgid "_Origin X:"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3667 msgid "X coordinate of grid origin"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3671 msgid "O_rigin Y:"
3672 msgstr ""
3674 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3677 msgid "Y coordinate of grid origin"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3681 msgid "Spacing _Y:"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3686 msgid "Base length of z-axis"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3692 msgid "Angle X:"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3697 msgid "Angle of x-axis"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3703 msgid "Angle Z:"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3708 msgid "Angle of z-axis"
3709 msgstr ""
3711 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3712 msgid "Grid line _color:"
3713 msgstr ""
3715 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3716 msgid "Grid line color"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3720 msgid "Color of grid lines"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3724 msgid "Ma_jor grid line color:"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3728 msgid "Major grid line color"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3732 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3733 msgstr ""
3735 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3736 msgid "_Major grid line every:"
3737 msgstr ""
3739 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3740 msgid "lines"
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3744 msgid "Rectangular grid"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3748 msgid "Axonometric grid"
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3752 msgid "Create new grid"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3756 msgid "_Enabled"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3760 msgid ""
3761 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3762 "grids."
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3766 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3770 msgid ""
3771 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3772 "will be snapped to"
3773 msgstr ""
3775 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3776 msgid "_Visible"
3777 msgstr ""
3779 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3780 msgid ""
3781 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3782 "to invisible grids."
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3786 msgid "Spacing _X:"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3791 msgid "Distance between vertical grid lines"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3796 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3800 msgid "_Show dots instead of lines"
3801 msgstr ""
3803 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3804 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3805 msgstr ""
3807 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3808 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3809 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3810 msgid "UNDEFINED"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3814 msgid "grid line"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3818 msgid "grid intersection"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3822 msgid "guide"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3826 msgid "guide intersection"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3830 msgid "grid-guide intersection"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3834 msgid "cusp node"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3838 msgid "smooth node"
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3842 msgid "path"
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3846 msgid "path intersection"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3850 msgid "bounding box corner"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3854 msgid "bounding box side"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3858 msgid "bounding box"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3862 msgid "page border"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3866 msgid "line midpoint"
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3870 msgid "object midpoint"
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3874 msgid "object rotation center"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3878 msgid "handle"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3882 msgid "bounding box side midpoint"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3886 msgid "bounding box midpoint"
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3890 msgid "page corner"
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3894 msgid "convex hull corner"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3898 msgid "quadrant point"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3902 msgid "center"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3906 msgid "corner"
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3910 msgid "text baseline"
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3914 msgid "Bounding box corner"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3918 msgid "Bounding box midpoint"
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3922 msgid "Bounding box side midpoint"
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3926 msgid "Smooth node"
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3930 msgid "Cusp node"
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3934 msgid "Line midpoint"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3938 msgid "Object midpoint"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3942 msgid "Object rotation center"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3946 msgid "Handle"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3950 msgid "Path intersection"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3954 msgid "Guide"
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3958 msgid "Guide origin"
3959 msgstr ""
3961 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3962 msgid "Convex hull corner"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3966 msgid "Quadrant point"
3967 msgstr ""
3969 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
3970 msgid "Center"
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3974 msgid "Corner"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3978 msgid "Text baseline"
3979 msgstr ""
3981 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3982 msgid " to "
3983 msgstr ""
3985 #: ../src/document.cpp:441
3986 #, c-format
3987 msgid "New document %d"
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/document.cpp:473
3991 #, c-format
3992 msgid "Memory document %d"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/document.cpp:628
3996 #, c-format
3997 msgid "Unnamed document %d"
3998 msgstr ""
4000 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4001 #: ../src/draw-context.cpp:581
4002 msgid "Path is closed."
4003 msgstr ""
4005 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4006 #: ../src/draw-context.cpp:596
4007 msgid "Closing path."
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/draw-context.cpp:706
4011 msgid "Draw path"
4012 msgstr ""
4014 #: ../src/draw-context.cpp:866
4015 msgid "Creating single dot"
4016 msgstr ""
4018 #: ../src/draw-context.cpp:867
4019 msgid "Create single dot"
4020 msgstr ""
4022 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4023 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4024 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4025 #, c-format
4026 msgid " alpha %.3g"
4027 msgstr ""
4029 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4030 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4031 #, c-format
4032 msgid ", averaged with radius %d"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4036 #, c-format
4037 msgid " under cursor"
4038 msgstr ""
4040 #. message, to show in the statusbar
4041 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4042 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4043 msgstr ""
4045 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4046 msgid ""
4047 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4048 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4049 "to copy the color under mouse to clipboard"
4050 msgstr ""
4052 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4053 msgid "Set picked color"
4054 msgstr ""
4056 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4057 msgid ""
4058 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4062 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4063 msgstr ""
4065 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4066 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4070 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4071 msgstr ""
4073 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4074 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4078 msgid "Draw calligraphic stroke"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4082 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4086 msgid "Draw eraser stroke"
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/event-context.cpp:618
4090 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/event-log.cpp:37
4094 msgid "[Unchanged]"
4095 msgstr ""
4097 #. Edit
4098 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4099 msgid "_Undo"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4103 msgid "_Redo"
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4107 msgid "Dependency:"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4111 msgid "  type: "
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4115 msgid "  location: "
4116 msgstr ""
4118 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4119 msgid "  string: "
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4123 msgid "  description: "
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4127 msgid " (No preferences)"
4128 msgstr ""
4130 #. This is some filler text, needs to change before relase
4131 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4132 msgid ""
4133 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4134 "span>\n"
4135 "\n"
4136 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4137 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4138 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4142 msgid "Show dialog on startup"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4146 #, c-format
4147 msgid "'%s' working, please wait..."
4148 msgstr ""
4150 #. static int i = 0;
4151 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4152 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4153 msgid ""
4154 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4155 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4159 msgid "an ID was not defined for it."
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4163 msgid "there was no name defined for it."
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4167 msgid "the XML description of it got lost."
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4171 msgid "no implementation was defined for the extension."
4172 msgstr ""
4174 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4175 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4176 msgid "a dependency was not met."
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4180 msgid "Extension \""
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4184 msgid "\" failed to load because "
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4188 #, c-format
4189 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4193 msgid "Name:"
4194 msgstr ""
4196 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4197 msgid "ID:"
4198 msgstr ""
4200 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4201 msgid "State:"
4202 msgstr ""
4204 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4205 msgid "Loaded"
4206 msgstr ""
4208 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4209 msgid "Unloaded"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4213 msgid "Deactivated"
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4217 msgid ""
4218 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4219 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4220 "this extension."
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4224 msgid ""
4225 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4226 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4227 "expected."
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/extension/init.cpp:274
4231 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/extension/init.cpp:288
4235 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4239 "will not be loaded."
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4243 msgid "Adaptive Threshold"
4244 msgstr ""
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4249 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4251 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4252 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4254 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4255 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4256 msgid "Width"
4257 msgstr ""
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4263 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4264 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4265 msgid "Height"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4269 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4270 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4271 msgid "Offset"
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4275 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4276 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4280 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4286 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4288 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4292 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4294 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4295 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4296 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4298 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4299 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4300 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4301 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4306 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4308 msgid "Raster"
4309 msgstr ""
4311 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4312 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4313 msgstr ""
4315 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4316 msgid "Add Noise"
4317 msgstr ""
4319 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4320 msgid "Type"
4321 msgstr ""
4323 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4324 msgid "Uniform Noise"
4325 msgstr ""
4327 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4328 msgid "Gaussian Noise"
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4332 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4336 msgid "Impulse Noise"
4337 msgstr ""
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4340 msgid "Laplacian Noise"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4344 msgid "Poisson Noise"
4345 msgstr ""
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4348 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4349 msgstr ""
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4352 msgid "Blur"
4353 msgstr ""
4355 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4356 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4360 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4363 msgid "Radius"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4368 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4370 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4371 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4372 msgid "Sigma"
4373 msgstr ""
4375 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4376 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4377 msgstr ""
4379 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4380 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4381 msgid "Channel"
4382 msgstr ""
4384 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4386 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4387 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4388 msgid "Layer"
4389 msgstr ""
4391 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4392 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4393 msgid "Red Channel"
4394 msgstr ""
4396 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4397 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4398 msgid "Green Channel"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4402 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4403 msgid "Blue Channel"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4407 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4408 msgid "Cyan Channel"
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4412 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4413 msgid "Magenta Channel"
4414 msgstr ""
4416 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4417 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4418 msgid "Yellow Channel"
4419 msgstr ""
4421 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4423 msgid "Black Channel"
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4427 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4428 msgid "Opacity Channel"
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4432 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4433 msgid "Matte Channel"
4434 msgstr ""
4436 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4437 msgid "Extract specific channel from image."
4438 msgstr ""
4440 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4441 msgid "Charcoal"
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4445 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4449 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4453 msgid "Contrast"
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4457 msgid "Adjust"
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4461 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4465 msgid "Cycle Colormap"
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4470 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4471 msgid "Amount"
4472 msgstr ""
4474 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4475 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4476 msgstr ""
4478 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4479 msgid "Despeckle"
4480 msgstr ""
4482 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4483 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4484 msgstr ""
4486 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4487 msgid "Edge"
4488 msgstr ""
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4491 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4492 msgstr ""
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4495 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4499 msgid "Enhance"
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4503 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4507 msgid "Equalize"
4508 msgstr ""
4510 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4511 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4515 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4516 msgid "Gaussian Blur"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4521 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4522 msgid "Factor"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4526 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4530 msgid "Implode"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4534 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4538 msgid "Level (with Channel)"
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4543 msgid "Black Point"
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4547 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4548 msgid "White Point"
4549 msgstr ""
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4553 msgid "Gamma Correction"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4557 msgid ""
4558 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4559 "between the given ranges to the full color range."
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4563 msgid "Level"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4567 msgid ""
4568 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4569 "to the full color range."
4570 msgstr ""
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4573 msgid "Median"
4574 msgstr ""
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4577 msgid ""
4578 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4579 "neighborhood."
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4583 msgid "HSB Adjust"
4584 msgstr ""
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4587 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4588 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4589 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4590 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4591 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4592 msgid "Hue"
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4596 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4597 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4601 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4602 msgid "Saturation"
4603 msgstr ""
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4606 msgid "Brightness"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4610 msgid ""
4611 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4615 msgid "Negate"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4619 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4623 msgid "Normalize"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4627 msgid ""
4628 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4629 "range of color."
4630 msgstr ""
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4633 msgid "Oil Paint"
4634 msgstr ""
4636 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4637 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4641 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4645 msgid "Raise"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4649 msgid "Raised"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4653 msgid ""
4654 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4655 "appearance."
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4659 msgid "Reduce Noise"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4663 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4664 msgid "Order"
4665 msgstr ""
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4668 msgid ""
4669 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4673 msgid "Resample"
4674 msgstr ""
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4677 msgid ""
4678 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4682 msgid "Shade"
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4687 msgid "Azimuth"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4692 msgid "Elevation"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4696 msgid "Colored Shading"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4700 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4704 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4708 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4712 msgid "Dither"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4716 msgid ""
4717 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4718 "the original position"
4719 msgstr ""
4721 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4722 msgid "Swirl"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4726 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4727 msgid "Degrees"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4731 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4732 msgstr ""
4734 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4736 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4737 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4738 msgid "Threshold"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4742 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4743 msgstr ""
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4746 msgid "Unsharp Mask"
4747 msgstr ""
4749 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4750 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4751 msgstr ""
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4754 msgid "Wave"
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4758 msgid "Amplitude"
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4762 msgid "Wavelength"
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4766 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4767 msgstr ""
4769 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4770 msgid "Inset/Outset Halo"
4771 msgstr ""
4773 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4774 msgid "Width in px of the halo"
4775 msgstr ""
4777 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4778 msgid "Number of steps"
4779 msgstr ""
4781 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4782 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4786 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4787 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4788 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4789 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4790 msgid "Generate from Path"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4794 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4795 msgid "PostScript"
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4799 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4800 msgid "Restrict to PS level"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4804 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4805 msgid "PostScript level 3"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4809 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4810 msgid "PostScript level 2"
4811 msgstr ""
4813 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4814 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4815 msgid "Export area is whole canvas"
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4819 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4820 msgid "Export area is the drawing"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4824 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4825 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4826 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4827 msgid "Convert texts to paths"
4828 msgstr ""
4830 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4831 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4832 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4833 msgid "Rasterize filter effects"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4837 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4838 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4839 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4840 msgstr ""
4842 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4843 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4844 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4845 msgid "Limit export to the object with ID"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4849 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4850 msgid "PostScript (*.ps)"
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4854 msgid "PostScript File"
4855 msgstr ""
4857 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4858 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4859 msgid "Encapsulated PostScript"
4860 msgstr ""
4862 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4863 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4864 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4868 msgid "Encapsulated PostScript File"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4872 msgid "Restrict to PDF version"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4876 msgid "PDF 1.4"
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4880 msgid "Export drawing, not page"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4884 msgid "Export canvas"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4888 msgid "EMF Input"
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4892 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4896 msgid "Enhanced Metafiles"
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4900 msgid "WMF Input"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4904 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4908 msgid "Windows Metafiles"
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4912 msgid "EMF Output"
4913 msgstr ""
4915 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4916 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4920 msgid "Enhanced Metafile"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4924 msgid "Drop Shadow"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4928 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4929 msgid "Blur radius, px"
4930 msgstr ""
4932 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4933 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4934 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4937 msgid "Opacity, %"
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4941 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4942 msgid "Horizontal offset, px"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4946 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4947 msgid "Vertical offset, px"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4951 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4952 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4953 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4954 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4956 msgid "Filters"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4960 msgid "Black, blurred drop shadow"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4964 msgid "Drop Glow"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4968 msgid "White, blurred drop glow"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4972 msgid "Bundled"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4976 msgid "Personal"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4980 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4984 msgid "Snow crest"
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4988 msgid "Drift Size"
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4992 msgid "Snow has fallen on object"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4996 #, c-format
4997 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5001 msgid "GIMP Gradients"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5005 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5009 msgid "Gradients used in GIMP"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5013 msgid "Grid"
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5017 msgid "Line Width"
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5021 msgid "Horizontal Spacing"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5025 msgid "Vertical Spacing"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5029 msgid "Horizontal Offset"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5033 msgid "Vertical Offset"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5037 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5038 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5039 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5040 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5041 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5042 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5043 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5044 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5045 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5046 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5047 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5048 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5049 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5050 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5051 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5052 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5053 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5054 msgid "Render"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5058 msgid "Draw a path which is a grid"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5062 msgid "JavaFX Output"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5066 msgid "JavaFX (*.fx)"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5070 msgid "JavaFX Raytracer File"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5074 msgid "LaTeX Print"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5078 msgid "LaTeX Output"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5082 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5086 msgid "LaTeX PSTricks File"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5090 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5094 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5098 msgid "OpenDocument drawing file"
5099 msgstr ""
5101 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5102 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5103 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5104 msgid "media box"
5105 msgstr ""
5107 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5108 msgid "crop box"
5109 msgstr ""
5111 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5112 msgid "trim box"
5113 msgstr ""
5115 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5116 msgid "bleed box"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5120 msgid "art box"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5124 msgid "Select page:"
5125 msgstr ""
5127 #. Display total number of pages
5128 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5129 #, c-format
5130 msgid "out of %i"
5131 msgstr ""
5133 #. Crop settings
5134 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5135 msgid "Clip to:"
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5139 msgid "Page settings"
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5143 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5147 msgid ""
5148 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5149 "and slow performance."
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5153 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5154 msgid "rough"
5155 msgstr ""
5157 #. Text options
5158 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5159 msgid "Text handling:"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5163 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5164 msgid "Import text as text"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5168 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5172 msgid "Embed images"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5176 msgid "Import settings"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5180 msgid "PDF Import Settings"
5181 msgstr ""
5183 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5184 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5185 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5186 msgid "pdfinput|medium"
5187 msgstr ""
5189 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5190 msgid "fine"
5191 msgstr ""
5193 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5194 msgid "very fine"
5195 msgstr ""
5197 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5198 msgid "PDF Input"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5202 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5206 msgid "Adobe Portable Document Format"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5210 msgid "AI Input"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5214 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5218 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5222 msgid "PovRay Output"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5226 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5230 msgid "PovRay Raytracer File"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5234 msgid "SVG Input"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5238 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5242 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5246 msgid "SVG Output Inkscape"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5250 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5254 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5258 msgid "SVG Output"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5262 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5266 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5270 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5271 msgid "SVGZ Input"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5275 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5276 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5277 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5281 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5282 msgstr ""
5284 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5285 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5286 msgid "SVGZ Output"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5290 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5291 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5292 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5296 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5300 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5301 msgstr ""
5303 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5304 msgid "Windows 32-bit Print"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5308 msgid "WPG Input"
5309 msgstr ""
5311 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5312 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5316 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5320 msgid "Live preview"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5324 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5325 msgstr ""
5327 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5328 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5329 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5330 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5331 #: ../src/extension/system.cpp:104
5332 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5333 msgstr ""
5335 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5336 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5337 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5338 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5339 #: ../src/file.cpp:157
5340 msgid "default.svg"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5344 #, c-format
5345 msgid "Failed to load the requested file %s"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/file.cpp:274
5349 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/file.cpp:280
5353 #, c-format
5354 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/file.cpp:309
5358 msgid "Document reverted."
5359 msgstr ""
5361 #: ../src/file.cpp:311
5362 msgid "Document not reverted."
5363 msgstr ""
5365 #: ../src/file.cpp:461
5366 msgid "Select file to open"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/file.cpp:548
5370 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/file.cpp:553
5374 #, c-format
5375 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5376 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5377 msgstr[0] ""
5378 msgstr[1] ""
5380 #: ../src/file.cpp:558
5381 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/file.cpp:587
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5388 "caused by an unknown filename extension."
5389 msgstr ""
5391 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5392 msgid "Document not saved."
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/file.cpp:595
5396 #, c-format
5397 msgid "File %s could not be saved."
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/file.cpp:609
5401 msgid "Document saved."
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5405 #, c-format
5406 msgid "drawing%s"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/file.cpp:756
5410 #, c-format
5411 msgid "drawing-%d%s"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/file.cpp:775
5415 msgid "Select file to save a copy to"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/file.cpp:777
5419 msgid "Select file to save to"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/file.cpp:857
5423 msgid "No changes need to be saved."
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/file.cpp:874
5427 msgid "Saving document..."
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/file.cpp:1033
5431 msgid "Import"
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/file.cpp:1083
5435 msgid "Select file to import"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5439 msgid "Select file to export to"
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/file.cpp:1347
5443 #, c-format
5444 msgid "Error saving a temporary copy"
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/file.cpp:1367
5448 msgid "Open Clip Art Login"
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/file.cpp:1393
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5455 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5456 "didn't forget to choose a license."
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/file.cpp:1414
5460 msgid "Document exported..."
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5464 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5465 msgstr ""
5467 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5468 msgid "Blend"
5469 msgstr ""
5471 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5472 msgid "Color Matrix"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5476 msgid "Component Transfer"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5480 msgid "Composite"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5484 msgid "Convolve Matrix"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5488 msgid "Diffuse Lighting"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5492 msgid "Displacement Map"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5496 msgid "Flood"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5500 msgid "Image"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5504 msgid "Merge"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5508 msgid "Specular Lighting"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5512 msgid "Tile"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5516 msgid "Turbulence"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5520 msgid "Source Graphic"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5524 msgid "Source Alpha"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5528 msgid "Background Image"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5532 msgid "Background Alpha"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5536 msgid "Fill Paint"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5540 msgid "Stroke Paint"
5541 msgstr ""
5543 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5544 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5545 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5546 msgid "filterBlendMode|Normal"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5550 msgid "Multiply"
5551 msgstr ""
5553 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5554 msgid "Screen"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5558 msgid "Darken"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5562 msgid "Lighten"
5563 msgstr ""
5565 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5566 msgid "Matrix"
5567 msgstr ""
5569 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5570 msgid "Saturate"
5571 msgstr ""
5573 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5574 msgid "Hue Rotate"
5575 msgstr ""
5577 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5578 msgid "Luminance to Alpha"
5579 msgstr ""
5581 #. File
5582 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5583 msgid "Default"
5584 msgstr ""
5586 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5587 msgid "Over"
5588 msgstr ""
5590 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5591 msgid "In"
5592 msgstr ""
5594 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5595 msgid "Out"
5596 msgstr ""
5598 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5599 msgid "Atop"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5603 msgid "XOR"
5604 msgstr ""
5606 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5607 msgid "Arithmetic"
5608 msgstr ""
5610 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5611 msgid "Identity"
5612 msgstr ""
5614 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5615 msgid "Table"
5616 msgstr ""
5618 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5619 msgid "Discrete"
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5623 msgid "Linear"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5627 msgid "Gamma"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5631 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5632 msgid "Duplicate"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5636 msgid "Wrap"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5640 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5648 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5649 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5650 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5651 msgid "None"
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5658 msgid "Red"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5665 msgid "Green"
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5669 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5672 msgid "Blue"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5676 msgid "Alpha"
5677 msgstr ""
5679 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5680 msgid "Erode"
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5684 msgid "Dilate"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5688 msgid "Fractal Noise"
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5692 msgid "Distant Light"
5693 msgstr ""
5695 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5696 msgid "Point Light"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5700 msgid "Spot Light"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/flood-context.cpp:246
5704 msgid "Visible Colors"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5710 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5711 msgid "Lightness"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5715 msgid "Small"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/flood-context.cpp:266
5719 msgid "Medium"
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5723 msgid "Large"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/flood-context.cpp:469
5727 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/flood-context.cpp:509
5731 #, c-format
5732 msgid ""
5733 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5734 msgid_plural ""
5735 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5736 msgstr[0] ""
5737 msgstr[1] ""
5739 #: ../src/flood-context.cpp:513
5740 #, c-format
5741 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5742 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5743 msgstr[0] ""
5744 msgstr[1] ""
5746 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5747 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5751 msgid ""
5752 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5753 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5757 msgid "Fill bounded area"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5761 msgid "Set style on object"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5765 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5769 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5770 msgstr ""
5772 #. POINT_LG_BEGIN
5773 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5774 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5775 msgstr ""
5777 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5778 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5782 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5786 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5787 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5791 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5792 msgstr ""
5794 #. POINT_RG_FOCUS
5795 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5796 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5797 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5798 msgstr ""
5800 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5801 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5802 #, c-format
5803 msgid "%s selected"
5804 msgstr ""
5806 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5807 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5808 #, c-format
5809 msgid " out of %d gradient handle"
5810 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5811 msgstr[0] ""
5812 msgstr[1] ""
5814 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5815 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5816 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5817 #, c-format
5818 msgid " on %d selected object"
5819 msgid_plural " on %d selected objects"
5820 msgstr[0] ""
5821 msgstr[1] ""
5823 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5824 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5825 #, c-format
5826 msgid ""
5827 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5828 msgid_plural ""
5829 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5830 msgstr[0] ""
5831 msgstr[1] ""
5833 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5834 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5835 #, c-format
5836 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5837 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5838 msgstr[0] ""
5839 msgstr[1] ""
5841 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5842 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5843 #, c-format
5844 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5845 msgid_plural ""
5846 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5847 msgstr[0] ""
5848 msgstr[1] ""
5850 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5851 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5852 msgid "Add gradient stop"
5853 msgstr ""
5855 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5856 msgid "Simplify gradient"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5860 msgid "Create default gradient"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/gradient-context.cpp:588
5864 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/gradient-context.cpp:686
5868 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5869 msgstr ""
5871 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5872 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/gradient-context.cpp:807
5876 msgid "Invert gradient"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/gradient-context.cpp:924
5880 #, c-format
5881 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5882 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5883 msgstr[0] ""
5884 msgstr[1] ""
5886 #: ../src/gradient-context.cpp:928
5887 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5891 msgid "Merge gradient handles"
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5895 msgid "Move gradient handle"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5899 msgid "Delete gradient stop"
5900 msgstr ""
5902 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5903 #, c-format
5904 msgid ""
5905 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5906 "+Alt</b> to delete stop"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5910 msgid " (stroke)"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5917 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5921 #, c-format
5922 msgid ""
5923 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5924 "separate focus"
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5928 #, c-format
5929 msgid ""
5930 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5931 "separate"
5932 msgid_plural ""
5933 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5934 "separate"
5935 msgstr[0] ""
5936 msgstr[1] ""
5938 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5939 msgid "Move gradient handle(s)"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5943 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5947 msgid "Delete gradient stop(s)"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5951 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5952 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5953 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5954 msgid "Unit"
5955 msgstr ""
5957 #. Add the units menu.
5958 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
5960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
5961 msgid "Units"
5962 msgstr ""
5964 #: ../src/helper/units.cpp:38
5965 msgid "Point"
5966 msgstr ""
5968 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5969 msgid "pt"
5970 msgstr ""
5972 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5973 msgid "Points"
5974 msgstr ""
5976 #: ../src/helper/units.cpp:38
5977 msgid "Pt"
5978 msgstr ""
5980 #: ../src/helper/units.cpp:39
5981 msgid "Pica"
5982 msgstr ""
5984 #: ../src/helper/units.cpp:39
5985 msgid "pc"
5986 msgstr ""
5988 #: ../src/helper/units.cpp:39
5989 msgid "Picas"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/helper/units.cpp:39
5993 msgid "Pc"
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/helper/units.cpp:40
5997 msgid "Pixel"
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6004 msgid "px"
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/helper/units.cpp:40
6008 msgid "Pixels"
6009 msgstr ""
6011 #: ../src/helper/units.cpp:40
6012 msgid "Px"
6013 msgstr ""
6015 #. You can add new elements from this point forward
6016 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6017 msgid "Percent"
6018 msgstr ""
6020 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6021 msgid "%"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/helper/units.cpp:42
6025 msgid "Percents"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/helper/units.cpp:43
6029 msgid "Millimeter"
6030 msgstr ""
6032 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6033 msgid "mm"
6034 msgstr ""
6036 #: ../src/helper/units.cpp:43
6037 msgid "Millimeters"
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/helper/units.cpp:44
6041 msgid "Centimeter"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/helper/units.cpp:44
6045 msgid "cm"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/helper/units.cpp:44
6049 msgid "Centimeters"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/helper/units.cpp:45
6053 msgid "Meter"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/helper/units.cpp:45
6057 msgid "m"
6058 msgstr ""
6060 #: ../src/helper/units.cpp:45
6061 msgid "Meters"
6062 msgstr ""
6064 #. no svg_unit
6065 #: ../src/helper/units.cpp:46
6066 msgid "Inch"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/helper/units.cpp:46
6070 msgid "in"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/helper/units.cpp:46
6074 msgid "Inches"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/helper/units.cpp:47
6078 msgid "Foot"
6079 msgstr ""
6081 #: ../src/helper/units.cpp:47
6082 msgid "ft"
6083 msgstr ""
6085 #: ../src/helper/units.cpp:47
6086 msgid "Feet"
6087 msgstr ""
6089 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6090 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6091 #: ../src/helper/units.cpp:50
6092 msgid "Em square"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/helper/units.cpp:50
6096 msgid "em"
6097 msgstr ""
6099 #: ../src/helper/units.cpp:50
6100 msgid "Em squares"
6101 msgstr ""
6103 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6104 #: ../src/helper/units.cpp:52
6105 msgid "Ex square"
6106 msgstr ""
6108 #: ../src/helper/units.cpp:52
6109 msgid "ex"
6110 msgstr ""
6112 #: ../src/helper/units.cpp:52
6113 msgid "Ex squares"
6114 msgstr ""
6116 #: ../src/inkscape.cpp:328
6117 msgid "Autosaving documents..."
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/inkscape.cpp:399
6121 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6125 #, c-format
6126 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/inkscape.cpp:424
6130 msgid "Autosave complete."
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/inkscape.cpp:655
6134 msgid "Untitled document"
6135 msgstr ""
6137 #. Show nice dialog box
6138 #: ../src/inkscape.cpp:685
6139 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/inkscape.cpp:686
6143 msgid ""
6144 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6145 "locations:\n"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/inkscape.cpp:687
6149 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6150 msgstr ""
6152 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6153 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6154 #: ../src/interface.cpp:828
6155 msgid "Commands Bar"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/interface.cpp:828
6159 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/interface.cpp:830
6163 msgid "Snap Controls Bar"
6164 msgstr ""
6166 #: ../src/interface.cpp:830
6167 msgid "Show or hide the snapping controls"
6168 msgstr ""
6170 #: ../src/interface.cpp:832
6171 msgid "Tool Controls Bar"
6172 msgstr ""
6174 #: ../src/interface.cpp:832
6175 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6176 msgstr ""
6178 #: ../src/interface.cpp:834
6179 msgid "_Toolbox"
6180 msgstr ""
6182 #: ../src/interface.cpp:834
6183 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6184 msgstr ""
6186 #: ../src/interface.cpp:840
6187 msgid "_Palette"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/interface.cpp:840
6191 msgid "Show or hide the color palette"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/interface.cpp:842
6195 msgid "_Statusbar"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/interface.cpp:842
6199 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/interface.cpp:912
6203 #, c-format
6204 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6205 msgstr ""
6207 #: ../src/interface.cpp:951
6208 msgid "Open _Recent"
6209 msgstr ""
6211 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6212 #: ../src/interface.cpp:1052
6213 #, c-format
6214 msgid "Enter group #%s"
6215 msgstr ""
6217 #: ../src/interface.cpp:1063
6218 msgid "Go to parent"
6219 msgstr ""
6221 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6222 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6223 msgid "Drop color"
6224 msgstr ""
6226 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6227 msgid "Drop color on gradient"
6228 msgstr ""
6230 #: ../src/interface.cpp:1356
6231 msgid "Could not parse SVG data"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/interface.cpp:1395
6235 msgid "Drop SVG"
6236 msgstr ""
6238 #: ../src/interface.cpp:1451
6239 msgid "Drop bitmap image"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/interface.cpp:1543
6243 #, c-format
6244 msgid ""
6245 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6246 "you want to replace it?</span>\n"
6247 "\n"
6248 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6252 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6253 msgid "Replace"
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6257 #, c-format
6258 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/io/sys.cpp:444
6262 #, c-format
6263 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6264 msgstr ""
6266 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6267 #, c-format
6268 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/io/sys.cpp:623
6272 #, c-format
6273 msgid "Invalid program name: %s"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6277 #, c-format
6278 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6282 #, c-format
6283 msgid "Invalid string in environment: %s"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/io/sys.cpp:705
6287 #, c-format
6288 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6289 msgstr ""
6291 #: ../src/io/sys.cpp:918
6292 #, c-format
6293 msgid "Invalid working directory: %s"
6294 msgstr ""
6296 #: ../src/io/sys.cpp:986
6297 #, c-format
6298 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/knot.cpp:431
6302 msgid "Node or handle drag canceled."
6303 msgstr ""
6305 #: ../src/knotholder.cpp:134
6306 msgid "Change handle"
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/knotholder.cpp:213
6310 msgid "Move handle"
6311 msgstr ""
6313 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6314 #: ../src/knotholder.cpp:234
6315 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6316 msgstr ""
6318 #: ../src/knotholder.cpp:237
6319 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/knotholder.cpp:240
6323 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6324 msgstr ""
6326 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6327 msgid "Master"
6328 msgstr ""
6330 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6331 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6332 msgstr ""
6334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6335 msgid "Dockbar style"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6339 msgid "Dockbar style to show items on it"
6340 msgstr ""
6342 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6344 msgid "Floating"
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6348 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6349 msgstr ""
6351 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6352 msgid "Default title"
6353 msgstr ""
6355 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6356 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6357 msgstr ""
6359 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6360 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6361 msgstr ""
6363 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6364 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6368 msgid "Float X"
6369 msgstr ""
6371 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6372 msgid "X coordinate for a floating dock"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6376 msgid "Float Y"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6380 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6384 #, c-format
6385 msgid "Dock #%d"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6389 msgid "Orientation"
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6393 msgid "Orientation of the docking item"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6397 msgid "Resizable"
6398 msgstr ""
6400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6401 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6402 msgstr ""
6404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6405 msgid "Item behavior"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6409 msgid ""
6410 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6411 "locked, etc.)"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6415 msgid "Locked"
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6419 msgid ""
6420 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6421 msgstr ""
6423 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6424 msgid "Preferred width"
6425 msgstr ""
6427 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6428 msgid "Preferred width for the dock item"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6432 msgid "Preferred height"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6436 msgid "Preferred height for the dock item"
6437 msgstr ""
6439 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6440 #, c-format
6441 msgid ""
6442 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6443 "some other compound dock object."
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6447 #, c-format
6448 msgid ""
6449 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6450 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6454 #, c-format
6455 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6456 msgstr ""
6458 #. UnLock menuitem
6459 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6460 msgid "UnLock"
6461 msgstr ""
6463 #. Hide menuitem.
6464 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6465 msgid "Hide"
6466 msgstr ""
6468 #. Lock menuitem
6469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6470 msgid "Lock"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6474 #, c-format
6475 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6479 msgid "Iconify"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6483 msgid "Iconify this dock"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6487 msgid "Close"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6491 msgid "Close this dock"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6495 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6496 msgid "Controlling dock item"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6500 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6501 msgstr ""
6503 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6504 msgid "Default title for newly created floating docks"
6505 msgstr ""
6507 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6508 msgid ""
6509 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6510 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6511 msgstr ""
6513 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6514 msgid "Switcher Style"
6515 msgstr ""
6517 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6518 msgid "Switcher buttons style"
6519 msgstr ""
6521 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6522 msgid "Expand direction"
6523 msgstr ""
6525 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6526 msgid ""
6527 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6528 "given direction"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6535 "item with that name (%p)."
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6542 "named controller."
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6548 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6549 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6550 msgid "Page"
6551 msgstr ""
6553 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6554 msgid "The index of the current page"
6555 msgstr ""
6557 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6558 msgid "Name"
6559 msgstr ""
6561 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6562 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6563 msgstr ""
6565 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6566 msgid "Long name"
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6570 msgid "Human readable name for the dock object"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6574 msgid "Stock Icon"
6575 msgstr ""
6577 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6578 msgid "Stock icon for the dock object"
6579 msgstr ""
6581 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6582 msgid "Pixbuf Icon"
6583 msgstr ""
6585 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6586 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6587 msgstr ""
6589 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6590 msgid "Dock master"
6591 msgstr ""
6593 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6594 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6598 #, c-format
6599 msgid ""
6600 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6601 "hasn't implemented this method"
6602 msgstr ""
6604 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6605 #, c-format
6606 msgid ""
6607 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6608 "crash"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6612 #, c-format
6613 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6614 msgstr ""
6616 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6617 #, c-format
6618 msgid ""
6619 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6623 msgid "Position"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6627 msgid "Position of the divider in pixels"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6631 msgid "Sticky"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6635 msgid ""
6636 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6637 "the host is redocked"
6638 msgstr ""
6640 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6641 msgid "Host"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6645 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6649 msgid "Next placement"
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6653 msgid ""
6654 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6655 "to us"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6659 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6663 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6667 msgid "Floating Toplevel"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6671 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6675 msgid "X-Coordinate"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6679 msgid "X coordinate for dock when floating"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6683 msgid "Y-Coordinate"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6687 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6691 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6695 #, c-format
6696 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6700 #, c-format
6701 msgid ""
6702 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6703 "parent %p"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6707 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6711 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6715 msgid "doEffect stack test"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6719 msgid "Angle bisector"
6720 msgstr ""
6722 #. TRANSLATORS: boolean operations
6723 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6724 msgid "Boolops"
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6728 msgid "Circle (by center and radius)"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6732 msgid "Circle by 3 points"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6736 msgid "Dynamic stroke"
6737 msgstr ""
6739 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6740 msgid "Lattice Deformation"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6744 msgid "Line Segment"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6748 msgid "Mirror symmetry"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6752 msgid "Parallel"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6756 msgid "Path length"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6760 msgid "Perpendicular bisector"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6764 msgid "Perspective path"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6768 msgid "Rotate copies"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6772 msgid "Recursive skeleton"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6776 msgid "Tangent to curve"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6780 msgid "Text label"
6781 msgstr ""
6783 #. 0.46
6784 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6785 msgid "Bend"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6789 msgid "Gears"
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6793 msgid "Pattern Along Path"
6794 msgstr ""
6796 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6797 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6798 msgid "Stitch Sub-Paths"
6799 msgstr ""
6801 #. 0.47
6802 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6803 msgid "VonKoch"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6807 msgid "Knot"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6811 msgid "Construct grid"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6815 msgid "Spiro spline"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6819 msgid "Envelope Deformation"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6823 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6827 msgid "Hatches (rough)"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6831 msgid "Sketch"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6835 msgid "Ruler"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6839 msgid "Is visible?"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6843 msgid ""
6844 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6845 "disabled on canvas"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6849 msgid "No effect"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6853 #, c-format
6854 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6858 #, c-format
6859 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6863 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6867 msgid "Bend path"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6871 msgid "Path along which to bend the original path"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6875 msgid "Width of the path"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6879 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6880 msgid "Width in units of length"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6884 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6885 msgstr ""
6887 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6888 msgid "Original path is vertical"
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6892 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6896 msgid "Size X"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6900 msgid "The size of the grid in X direction."
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6904 msgid "Size Y"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6908 msgid "The size of the grid in Y direction."
6909 msgstr ""
6911 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6912 msgid "Stitch path"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6916 msgid "The path that will be used as stitch."
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6920 msgid "Number of paths"
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6924 msgid "The number of paths that will be generated."
6925 msgstr ""
6927 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6928 msgid "Start edge variance"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6932 msgid ""
6933 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6934 "& outside the guide path"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6938 msgid "Start spacing variance"
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6942 msgid ""
6943 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6944 "& forth along the guide path"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6948 msgid "End edge variance"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6952 msgid ""
6953 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6954 "outside the guide path"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6958 msgid "End spacing variance"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6962 msgid ""
6963 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6964 "forth along the guide path"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6968 msgid "Scale width"
6969 msgstr ""
6971 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6972 msgid "Scale the width of the stitch path"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6976 msgid "Scale width relative to length"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6980 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6984 msgid "Top bend path"
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6988 msgid "Top path along which to bend the original path"
6989 msgstr ""
6991 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6992 msgid "Right bend path"
6993 msgstr ""
6995 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6996 msgid "Right path along which to bend the original path"
6997 msgstr ""
6999 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7000 msgid "Bottom bend path"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7004 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7008 msgid "Left bend path"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7012 msgid "Left path along which to bend the original path"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7016 msgid "Enable left & right paths"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7020 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7024 msgid "Enable top & bottom paths"
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7028 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7032 msgid "Teeth"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7036 msgid "The number of teeth"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7040 msgid "Phi"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7044 msgid ""
7045 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7046 "contact."
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7050 msgid "Trajectory"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7054 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7059 msgid "Steps"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7063 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7067 msgid "Equidistant spacing"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7071 msgid ""
7072 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7073 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7074 "trajectory path."
7075 msgstr ""
7077 #. initialise your parameters here:
7078 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7079 msgid "Interruption width"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7083 msgid "Size of hidden region of lower string"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7087 msgid "unit of stroke width"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7091 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7095 msgid "add stroke width to interruption size"
7096 msgstr ""
7098 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7099 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7100 msgstr ""
7102 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7103 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7107 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7111 msgid "Switcher size"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7115 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7119 msgid "Crossing Signs"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7123 msgid "Crossings signs"
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7127 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7131 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7132 msgid "Single"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7136 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7137 msgid "Single, stretched"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7141 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7142 msgid "Repeated"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7146 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7147 msgid "Repeated, stretched"
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7151 msgid "Pattern source"
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7155 msgid "Path to put along the skeleton path"
7156 msgstr ""
7158 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7159 msgid "Pattern copies"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7163 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7167 msgid "Width of the pattern"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7171 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7175 msgid "Spacing"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7179 #, no-c-format
7180 msgid ""
7181 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7182 "limited to -90% of pattern width."
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7186 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7187 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7188 msgid "Normal offset"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7192 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7193 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7194 msgid "Tangential offset"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7198 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7199 msgstr ""
7201 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7202 msgid ""
7203 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7204 "height"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7208 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7209 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7210 msgid "Pattern is vertical"
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7214 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7218 msgid "Fuse nearby ends"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7222 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7226 msgid "Frequency randomness"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7230 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7234 msgid "Growth"
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7238 msgid "Growth of distance between hatches."
7239 msgstr ""
7241 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7242 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7243 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7247 msgid ""
7248 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7249 "1=default"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7253 msgid "1st side, out"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7257 msgid ""
7258 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7259 "1=default"
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7263 msgid "2nd side, in"
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7267 msgid ""
7268 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7269 "1=default"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7273 msgid "2nd side, out"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7277 msgid ""
7278 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7279 "1=default"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7283 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7287 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7291 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7292 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7293 msgid "2nd side"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7297 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7301 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7305 msgid ""
7306 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7307 "boundary."
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7311 msgid ""
7312 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7313 "the boundary."
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7317 msgid "Variance: 1st side"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7321 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7325 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7326 msgstr ""
7328 #.
7329 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7330 msgid "Generate thick/thin path"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7334 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7335 msgstr ""
7337 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7338 msgid "Bend hatches"
7339 msgstr ""
7341 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7342 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7346 msgid "Thickness: at 1st side"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7350 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7354 msgid "at 2nd side"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7358 msgid "Width at 'top' halfturns"
7359 msgstr ""
7361 #.
7362 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7363 msgid "from 2nd to 1st side"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7367 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7368 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7372 msgid "from 1st to 2nd side"
7373 msgstr ""
7375 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7376 msgid "Hatches width and dir"
7377 msgstr ""
7379 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7380 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7381 msgstr ""
7383 #.
7384 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7385 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7386 msgid "Global bending"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7390 msgid ""
7391 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7392 "amount"
7393 msgstr ""
7395 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7396 msgid "Left"
7397 msgstr ""
7399 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7400 msgid "Right"
7401 msgstr ""
7403 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7404 msgid "Both"
7405 msgstr ""
7407 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7408 msgid "Start"
7409 msgstr ""
7411 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7412 msgid "End"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7416 msgid "Mark distance"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7420 msgid "Distance between successive ruler marks"
7421 msgstr ""
7423 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7424 msgid "Major length"
7425 msgstr ""
7427 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7428 msgid "Length of major ruler marks"
7429 msgstr ""
7431 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7432 msgid "Minor length"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7436 msgid "Length of minor ruler marks"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7440 msgid "Major steps"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7444 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7445 msgstr ""
7447 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7448 msgid "Shift marks by"
7449 msgstr ""
7451 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7452 msgid "Shift marks by this many steps"
7453 msgstr ""
7455 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7456 msgid "Mark direction"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7460 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7464 msgid "Offset of first mark"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7468 msgid "Border marks"
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7472 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7473 msgstr ""
7475 #. initialise your parameters here:
7476 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7477 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7478 msgid "Strokes"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7482 msgid "Draw that many approximating strokes"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7486 msgid "Max stroke length"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7490 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7494 msgid "Stroke length variation"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7498 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7502 msgid "Max. overlap"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7506 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7510 msgid "Overlap variation"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7514 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7518 msgid "Max. end tolerance"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7522 msgid ""
7523 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7524 "to maximum length)"
7525 msgstr ""
7527 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7528 msgid "Average offset"
7529 msgstr ""
7531 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7532 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7536 msgid "Max. tremble"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7540 msgid "Maximum tremble magnitude"
7541 msgstr ""
7543 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7544 msgid "Tremble frequency"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7548 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7552 msgid "Construction lines"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7556 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7560 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7561 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7562 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7563 msgid "Scale"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7567 msgid ""
7568 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7569 "5*offset)"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7573 msgid "Max. length"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7577 msgid "Maximum length of construction lines"
7578 msgstr ""
7580 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7581 msgid "Length variation"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7585 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7589 msgid "Placement randomness"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7593 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7597 msgid "k_min"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7601 msgid "min curvature"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7605 msgid "k_max"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7609 msgid "max curvature"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7613 msgid "Nb of generations"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7617 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7621 msgid "Generating path"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7625 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7626 msgstr ""
7628 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7629 msgid "Use uniform transforms only"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7633 msgid ""
7634 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7635 "(otherwise, they define a general transform)."
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7639 msgid "Draw all generations"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7643 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7644 msgstr ""
7646 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7647 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7648 msgid "Reference segment"
7649 msgstr ""
7651 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7652 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7653 msgstr ""
7655 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7656 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7657 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7658 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7659 msgid "Max complexity"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7663 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7667 msgid "Change bool parameter"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7671 msgid "Change enumeration parameter"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7675 msgid "Change scalar parameter"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7679 msgid "Edit on-canvas"
7680 msgstr ""
7682 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7683 msgid "Copy path"
7684 msgstr ""
7686 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7687 msgid "Paste path"
7688 msgstr ""
7690 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7691 msgid "Link to path"
7692 msgstr ""
7694 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7695 msgid "Paste path parameter"
7696 msgstr ""
7698 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7699 msgid "Link path parameter to path"
7700 msgstr ""
7702 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7703 msgid "Change point parameter"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7707 msgid "Change random parameter"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7711 msgid "Change text parameter"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7715 msgid "Change unit parameter"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7719 #, c-format
7720 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7724 #, c-format
7725 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/main.cpp:264
7729 msgid "Print the Inkscape version number"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/main.cpp:269
7733 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/main.cpp:274
7737 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/main.cpp:279
7741 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7745 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7746 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7747 msgid "FILENAME"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/main.cpp:284
7751 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/main.cpp:289
7755 msgid "Export document to a PNG file"
7756 msgstr ""
7758 #: ../src/main.cpp:294
7759 msgid ""
7760 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7761 "EPS/PDF (default 90)"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7765 msgid "DPI"
7766 msgstr ""
7768 #: ../src/main.cpp:299
7769 msgid ""
7770 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7771 "corner)"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/main.cpp:300
7775 msgid "x0:y0:x1:y1"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/main.cpp:304
7779 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/main.cpp:309
7783 msgid "Exported area is the entire canvas"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/main.cpp:314
7787 msgid ""
7788 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7789 "user units)"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/main.cpp:319
7793 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/main.cpp:320
7797 msgid "WIDTH"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/main.cpp:324
7801 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/main.cpp:325
7805 msgid "HEIGHT"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/main.cpp:329
7809 msgid "The ID of the object to export"
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7813 msgid "ID"
7814 msgstr ""
7816 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7817 #. See "man inkscape" for details.
7818 #: ../src/main.cpp:336
7819 msgid ""
7820 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/main.cpp:341
7824 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/main.cpp:346
7828 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/main.cpp:347
7832 msgid "COLOR"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/main.cpp:351
7836 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/main.cpp:352
7840 msgid "VALUE"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/main.cpp:356
7844 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/main.cpp:361
7848 msgid "Export document to a PS file"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/main.cpp:366
7852 msgid "Export document to an EPS file"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/main.cpp:371
7856 msgid "Export document to a PDF file"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/main.cpp:377
7860 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/main.cpp:383
7864 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/main.cpp:388
7868 msgid ""
7869 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7870 "PDF)"
7871 msgstr ""
7873 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7874 #: ../src/main.cpp:394
7875 msgid ""
7876 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7877 "query-id"
7878 msgstr ""
7880 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7881 #: ../src/main.cpp:400
7882 msgid ""
7883 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7884 "query-id"
7885 msgstr ""
7887 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7888 #: ../src/main.cpp:406
7889 msgid ""
7890 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7891 "id"
7892 msgstr ""
7894 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7895 #: ../src/main.cpp:412
7896 msgid ""
7897 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7898 "id"
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/main.cpp:417
7902 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/main.cpp:422
7906 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7907 msgstr ""
7909 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7910 #: ../src/main.cpp:428
7911 msgid "Print out the extension directory and exit"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/main.cpp:433
7915 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/main.cpp:438
7919 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/main.cpp:443
7923 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/main.cpp:444
7927 msgid "VERB-ID"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/main.cpp:448
7931 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/main.cpp:449
7935 msgid "OBJECT-ID"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/main.cpp:453
7939 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7940 msgstr ""
7942 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7943 msgid ""
7944 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7945 "\n"
7946 "Available options:"
7947 msgstr ""
7949 #. ## Add a menu for clear()
7950 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7951 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7952 msgid "_File"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7956 msgid "_New"
7957 msgstr ""
7959 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7960 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7961 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7962 msgid "_Edit"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7966 msgid "Paste Si_ze"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7970 msgid "Clo_ne"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7974 msgid "_View"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7978 msgid "_Zoom"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7982 msgid "_Display mode"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7986 msgid "Show/Hide"
7987 msgstr ""
7989 #. Not quite ready to be in the menus.
7990 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7991 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7992 msgid "_Layer"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7996 msgid "_Object"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8000 msgid "Cli_p"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8004 msgid "Mas_k"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8008 msgid "Patter_n"
8009 msgstr ""
8011 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8012 msgid "_Path"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8016 msgid "_Text"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8020 msgid "Filter_s"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8024 msgid "Exte_nsions"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8028 msgid "Whiteboa_rd"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8032 msgid "_Help"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8036 msgid "Tutorials"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/node-context.cpp:223
8040 msgid ""
8041 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8042 "+Alt</b>: move along handles"
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/node-context.cpp:224
8046 msgid ""
8047 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/node-context.cpp:225
8051 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8055 msgid "Stamp"
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8059 msgid "Move nodes vertically"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8063 msgid "Move nodes horizontally"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8067 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8068 msgid "Move nodes"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8072 msgid ""
8073 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8074 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8078 msgid "Align nodes"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8082 msgid "Distribute nodes"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8086 msgid "Add nodes"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8090 msgid "Add node"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8094 msgid "Break path"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8098 msgid "Close subpath"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8102 msgid "Join nodes"
8103 msgstr ""
8105 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8106 msgid "Close subpath by segment"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8110 msgid "Join nodes by segment"
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8114 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8118 msgid "Delete nodes"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8122 msgid "Delete nodes preserving shape"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8126 msgid ""
8127 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8128 "segments."
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8132 msgid "Cannot find path between nodes."
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8136 msgid "Delete segment"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8140 msgid "Change segment type"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8144 msgid "Change node type"
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8148 msgid "Delete node"
8149 msgstr ""
8151 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8152 msgid "Retract handle"
8153 msgstr ""
8155 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8156 msgid "Move node handle"
8157 msgstr ""
8159 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8160 #, c-format
8161 msgid ""
8162 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8163 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8164 "handles"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8168 msgid "Rotate nodes"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8172 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8176 msgid "Scale nodes"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8180 msgid "Flip nodes"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8184 msgid ""
8185 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8186 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8187 msgstr ""
8189 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8190 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8191 msgid "end node"
8192 msgstr ""
8194 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8195 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8196 msgid "cusp"
8197 msgstr ""
8199 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8200 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8201 msgid "smooth"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8205 msgid "auto"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8209 msgid "symmetric"
8210 msgstr ""
8212 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8213 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8214 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8218 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8222 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8226 msgid ""
8227 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8228 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8229 "rotate"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8233 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8237 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8241 #, c-format
8242 msgid ""
8243 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8244 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8245 msgid_plural ""
8246 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8247 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8248 msgstr[0] ""
8249 msgstr[1] ""
8251 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8252 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8256 #, c-format
8257 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8258 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8259 msgstr[0] ""
8260 msgstr[1] ""
8262 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8263 #, c-format
8264 msgid ""
8265 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8266 msgid_plural ""
8267 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8268 msgstr[0] ""
8269 msgstr[1] ""
8271 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8272 #, c-format
8273 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8274 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8275 msgstr[0] ""
8276 msgstr[1] ""
8278 #: ../src/object-edit.cpp:439
8279 msgid ""
8280 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8281 "vertical radius the same"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/object-edit.cpp:443
8285 msgid ""
8286 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8287 "horizontal radius the same"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8291 msgid ""
8292 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8293 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8297 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8298 msgid ""
8299 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8300 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8304 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8305 msgid ""
8306 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8307 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/object-edit.cpp:709
8311 msgid "Move the box in perspective"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/object-edit.cpp:927
8315 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/object-edit.cpp:930
8319 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/object-edit.cpp:933
8323 msgid ""
8324 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8325 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8326 "segment"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/object-edit.cpp:937
8330 msgid ""
8331 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8332 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8333 "segment"
8334 msgstr ""
8336 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8337 msgid ""
8338 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8339 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8343 msgid ""
8344 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8345 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8346 "randomize"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8350 msgid ""
8351 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8352 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8356 msgid ""
8357 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8358 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8362 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8366 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8370 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8374 msgid "Combining paths..."
8375 msgstr ""
8377 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8378 msgid "Combine"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8382 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8386 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8390 msgid "Breaking apart paths..."
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8394 msgid "Break apart"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8398 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8402 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8406 msgid "Converting objects to paths..."
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8410 msgid "Object to path"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8414 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8415 msgstr ""
8417 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8418 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8419 msgstr ""
8421 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8422 msgid "Reversing paths..."
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8426 msgid "Reverse path"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8430 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8434 msgid "Continuing selected path"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8438 msgid "Creating new path"
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8442 msgid "Appending to selected path"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8446 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8450 msgid "Drawing a freehand path"
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8454 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8455 msgstr ""
8457 #. Write curves to object
8458 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8459 msgid "Finishing freehand"
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8463 msgid "Drawing cancelled"
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8467 msgid ""
8468 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8469 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8473 msgid "Finishing freehand sketch"
8474 msgstr ""
8476 #: ../src/pen-context.cpp:665
8477 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8478 msgstr ""
8480 #: ../src/pen-context.cpp:675
8481 msgid ""
8482 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8486 #, c-format
8487 msgid ""
8488 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8489 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8490 msgstr ""
8492 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8493 #, c-format
8494 msgid ""
8495 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8496 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8497 msgstr ""
8499 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8500 #, c-format
8501 msgid ""
8502 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8503 "angle"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8507 #, c-format
8508 msgid ""
8509 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8510 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8517 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8518 msgstr ""
8520 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8521 msgid "Drawing finished"
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/persp3d.cpp:335
8525 msgid "Toggle vanishing point"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/persp3d.cpp:346
8529 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8530 msgstr ""
8532 #: ../src/preferences.cpp:101
8533 msgid ""
8534 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8535 msgstr ""
8537 #. the creation failed
8538 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8539 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8540 #: ../src/preferences.cpp:116
8541 #, c-format
8542 msgid "Cannot create profile directory %s."
8543 msgstr ""
8545 #. The profile dir is not actually a directory
8546 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8547 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8548 #: ../src/preferences.cpp:134
8549 #, c-format
8550 msgid "%s is not a valid directory."
8551 msgstr ""
8553 #. The write failed.
8554 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8555 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8556 #: ../src/preferences.cpp:145
8557 #, c-format
8558 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8559 msgstr ""
8561 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8562 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8563 #: ../src/preferences.cpp:163
8564 #, c-format
8565 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8566 msgstr ""
8568 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8569 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8570 #: ../src/preferences.cpp:175
8571 #, c-format
8572 msgid "The preferences file %s could not be read."
8573 msgstr ""
8575 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8576 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8577 #: ../src/preferences.cpp:188
8578 #, c-format
8579 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8580 msgstr ""
8582 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8583 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8584 #: ../src/preferences.cpp:199
8585 #, c-format
8586 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/rdf.cpp:172
8590 msgid "CC Attribution"
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/rdf.cpp:177
8594 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/rdf.cpp:182
8598 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/rdf.cpp:187
8602 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/rdf.cpp:192
8606 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/rdf.cpp:197
8610 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/rdf.cpp:202
8614 msgid "Public Domain"
8615 msgstr ""
8617 #: ../src/rdf.cpp:207
8618 msgid "FreeArt"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/rdf.cpp:212
8622 msgid "Open Font License"
8623 msgstr ""
8625 #: ../src/rdf.cpp:229
8626 msgid "Title"
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/rdf.cpp:230
8630 msgid "Name by which this document is formally known."
8631 msgstr ""
8633 #: ../src/rdf.cpp:232
8634 msgid "Date"
8635 msgstr ""
8637 #: ../src/rdf.cpp:233
8638 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8639 msgstr ""
8641 #: ../src/rdf.cpp:235
8642 msgid "Format"
8643 msgstr ""
8645 #: ../src/rdf.cpp:236
8646 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/rdf.cpp:239
8650 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/rdf.cpp:242
8654 msgid "Creator"
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/rdf.cpp:243
8658 msgid ""
8659 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/rdf.cpp:245
8663 msgid "Rights"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/rdf.cpp:246
8667 msgid ""
8668 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8669 msgstr ""
8671 #: ../src/rdf.cpp:248
8672 msgid "Publisher"
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/rdf.cpp:249
8676 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8677 msgstr ""
8679 #: ../src/rdf.cpp:252
8680 msgid "Identifier"
8681 msgstr ""
8683 #: ../src/rdf.cpp:253
8684 msgid "Unique URI to reference this document."
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8688 msgid "Source"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/rdf.cpp:256
8692 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/rdf.cpp:258
8696 msgid "Relation"
8697 msgstr ""
8699 #: ../src/rdf.cpp:259
8700 msgid "Unique URI to a related document."
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/rdf.cpp:261
8704 msgid "Language"
8705 msgstr ""
8707 #: ../src/rdf.cpp:262
8708 msgid ""
8709 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8710 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/rdf.cpp:264
8714 msgid "Keywords"
8715 msgstr ""
8717 #: ../src/rdf.cpp:265
8718 msgid ""
8719 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8720 "classifications."
8721 msgstr ""
8723 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8724 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8725 #: ../src/rdf.cpp:269
8726 msgid "Coverage"
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/rdf.cpp:270
8730 msgid "Extent or scope of this document."
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8734 msgid "Description"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/rdf.cpp:274
8738 msgid "A short account of the content of this document."
8739 msgstr ""
8741 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8742 #: ../src/rdf.cpp:278
8743 msgid "Contributors"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/rdf.cpp:279
8747 msgid ""
8748 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8749 "this document."
8750 msgstr ""
8752 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8753 #: ../src/rdf.cpp:283
8754 msgid "URI"
8755 msgstr ""
8757 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8758 #: ../src/rdf.cpp:285
8759 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8760 msgstr ""
8762 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8763 #: ../src/rdf.cpp:289
8764 msgid "Fragment"
8765 msgstr ""
8767 #: ../src/rdf.cpp:290
8768 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/rect-context.cpp:344
8772 msgid ""
8773 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8774 "circular"
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/rect-context.cpp:491
8778 #, c-format
8779 msgid ""
8780 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8781 "b> to draw around the starting point"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/rect-context.cpp:494
8785 #, c-format
8786 msgid ""
8787 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8788 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/rect-context.cpp:496
8792 #, c-format
8793 msgid ""
8794 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8795 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/rect-context.cpp:500
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8802 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8803 msgstr ""
8805 #: ../src/rect-context.cpp:525
8806 msgid "Create rectangle"
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/select-context.cpp:233
8810 msgid "Move canceled."
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/select-context.cpp:241
8814 msgid "Selection canceled."
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/select-context.cpp:555
8818 msgid ""
8819 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8820 "rubberband selection"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/select-context.cpp:557
8824 msgid ""
8825 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8826 "touch selection"
8827 msgstr ""
8829 #: ../src/select-context.cpp:721
8830 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8831 msgstr ""
8833 #: ../src/select-context.cpp:722
8834 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8835 msgstr ""
8837 #: ../src/select-context.cpp:723
8838 msgid ""
8839 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/select-context.cpp:898
8843 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8847 msgid "Delete text"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8851 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
8855 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
8857 msgid "Delete"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8861 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8865 msgid "Delete all"
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8869 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8873 msgid "Group"
8874 msgstr ""
8876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8877 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8878 msgstr ""
8880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8881 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8885 msgid "Ungroup"
8886 msgstr ""
8888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8889 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8890 msgstr ""
8892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8894 msgid ""
8895 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8896 msgstr ""
8898 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8899 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8900 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8902 msgid "undo_action|Raise"
8903 msgstr ""
8905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8906 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8907 msgstr ""
8909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8910 msgid "Raise to top"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8914 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8915 msgstr ""
8917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8918 msgid "Lower"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8922 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8926 msgid "Lower to bottom"
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8930 msgid "Nothing to undo."
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8934 msgid "Nothing to redo."
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8938 msgid "Paste"
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8942 msgid "Paste style"
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8946 msgid "Paste live path effect"
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8950 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8954 msgid "Remove live path effect"
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8958 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
8963 msgid "Remove filter"
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8967 msgid "Paste size"
8968 msgstr ""
8970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8971 msgid "Paste size separately"
8972 msgstr ""
8974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8975 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8979 msgid "Raise to next layer"
8980 msgstr ""
8982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8983 msgid "No more layers above."
8984 msgstr ""
8986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8987 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8988 msgstr ""
8990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8991 msgid "Lower to previous layer"
8992 msgstr ""
8994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8995 msgid "No more layers below."
8996 msgstr ""
8998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8999 msgid "Remove transform"
9000 msgstr ""
9002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9003 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9004 msgstr ""
9006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9007 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9008 msgstr ""
9010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9011 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9012 msgid "Rotate"
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9016 msgid "Rotate by pixels"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9020 msgid "Scale by whole factor"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9024 msgid "Move vertically"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9028 msgid "Move horizontally"
9029 msgstr ""
9031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9032 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9033 msgid "Move"
9034 msgstr ""
9036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9037 msgid "Move vertically by pixels"
9038 msgstr ""
9040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9041 msgid "Move horizontally by pixels"
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9045 msgid "The selection has no applied path effect."
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9049 msgid "The selection has no applied clip path."
9050 msgstr ""
9052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9053 msgid "The selection has no applied mask."
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9057 msgid "action|Clone"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9061 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9065 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9069 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9073 msgid "Relink clone"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9077 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9081 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9085 msgid "Unlink clone"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9089 msgid ""
9090 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9091 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9092 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9093 msgstr ""
9095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9096 msgid ""
9097 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9098 "flowed text?)"
9099 msgstr ""
9101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9102 msgid ""
9103 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9104 "defs&gt;)"
9105 msgstr ""
9107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9108 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9112 msgid "Objects to marker"
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9116 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9120 msgid "Objects to guides"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9124 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9128 msgid "Objects to pattern"
9129 msgstr ""
9131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9132 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9133 msgstr ""
9135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9136 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9137 msgstr ""
9139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9140 msgid "Pattern to objects"
9141 msgstr ""
9143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9144 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9145 msgstr ""
9147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9148 msgid "Rendering bitmap..."
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9152 msgid "Create bitmap"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9156 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9160 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9161 msgstr ""
9163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9164 msgid "Set clipping path"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9168 msgid "Set mask"
9169 msgstr ""
9171 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9172 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9176 msgid "Release clipping path"
9177 msgstr ""
9179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9180 msgid "Release mask"
9181 msgstr ""
9183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9184 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9185 msgstr ""
9187 #. Fit Page
9188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9189 msgid "Fit Page to Selection"
9190 msgstr ""
9192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9193 msgid "Fit Page to Drawing"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9197 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9198 msgstr ""
9200 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9201 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9202 #. "Link" means internet link (anchor)
9203 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9204 msgid "web|Link"
9205 msgstr ""
9207 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9208 msgid "Circle"
9209 msgstr ""
9211 #. ellipse
9212 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9215 msgid "Ellipse"
9216 msgstr ""
9218 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9219 msgid "Flowed text"
9220 msgstr ""
9222 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9223 msgid "Line"
9224 msgstr ""
9226 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9227 msgid "Path"
9228 msgstr ""
9230 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9231 msgid "Polygon"
9232 msgstr ""
9234 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9235 msgid "Polyline"
9236 msgstr ""
9238 #. Rectangle
9239 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9241 msgid "Rectangle"
9242 msgstr ""
9244 #. 3D box
9245 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9247 msgid "3D Box"
9248 msgstr ""
9250 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9251 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9252 #. "Clone" is a noun, type of object
9253 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9254 msgid "object|Clone"
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9258 msgid "Offset path"
9259 msgstr ""
9261 #. spiral
9262 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9264 msgid "Spiral"
9265 msgstr ""
9267 #. star
9268 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9271 msgid "Star"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9275 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9276 msgstr ""
9278 #. no items
9279 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9280 msgid ""
9281 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9285 msgid "root"
9286 msgstr ""
9288 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9289 #, c-format
9290 msgid "layer <b>%s</b>"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9294 #, c-format
9295 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9299 #, c-format
9300 msgid "<i>%s</i>"
9301 msgstr ""
9303 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9304 #, c-format
9305 msgid " in %s"
9306 msgstr ""
9308 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9309 #, c-format
9310 msgid " in group %s (%s)"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9314 #, c-format
9315 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9316 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9317 msgstr[0] ""
9318 msgstr[1] ""
9320 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9321 #, c-format
9322 msgid " in <b>%i</b> layers"
9323 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9324 msgstr[0] ""
9325 msgstr[1] ""
9327 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9328 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9329 msgstr ""
9331 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9332 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9333 msgstr ""
9335 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9336 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9337 msgstr ""
9339 #. this is only used with 2 or more objects
9340 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9341 #, c-format
9342 msgid "<b>%i</b> object selected"
9343 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9344 msgstr[0] ""
9345 msgstr[1] ""
9347 #. this is only used with 2 or more objects
9348 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9349 #, c-format
9350 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9351 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9352 msgstr[0] ""
9353 msgstr[1] ""
9355 #. this is only used with 2 or more objects
9356 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9357 #, c-format
9358 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9359 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9360 msgstr[0] ""
9361 msgstr[1] ""
9363 #. this is only used with 2 or more objects
9364 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9365 #, c-format
9366 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9367 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9368 msgstr[0] ""
9369 msgstr[1] ""
9371 #. this is only used with 2 or more objects
9372 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9373 #, c-format
9374 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9375 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9376 msgstr[0] ""
9377 msgstr[1] ""
9379 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9380 #, c-format
9381 msgid "%s%s. %s."
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9385 msgid "Skew"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/seltrans.cpp:503
9389 msgid "Set center"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/seltrans.cpp:600
9393 msgid ""
9394 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9395 "Shift also uses this center"
9396 msgstr ""
9398 #: ../src/seltrans.cpp:627
9399 msgid ""
9400 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9401 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9402 msgstr ""
9404 #: ../src/seltrans.cpp:628
9405 msgid ""
9406 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9407 "b> to scale around rotation center"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/seltrans.cpp:632
9411 msgid ""
9412 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9413 "skew around the opposite side"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/seltrans.cpp:633
9417 msgid ""
9418 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9419 "to rotate around the opposite corner"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/seltrans.cpp:767
9423 msgid "Reset center"
9424 msgstr ""
9426 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9427 #, c-format
9428 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9429 msgstr ""
9431 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9432 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9433 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9434 #, c-format
9435 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9436 msgstr ""
9438 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9439 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9440 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9441 #, c-format
9442 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9446 #, c-format
9447 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9451 #, c-format
9452 msgid ""
9453 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9454 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9458 msgid "Drag curve"
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9462 #, c-format
9463 msgid "<b>Link</b> to %s"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9467 msgid "<b>Link</b> without URI"
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9471 msgid "<b>Ellipse</b>"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9475 msgid "<b>Circle</b>"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9479 msgid "<b>Segment</b>"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9483 msgid "<b>Arc</b>"
9484 msgstr ""
9486 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9487 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9488 #, c-format
9489 msgid "Flow region"
9490 msgstr ""
9492 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9493 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9494 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9495 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9496 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9497 #, c-format
9498 msgid "Flow excluded region"
9499 msgstr ""
9501 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9502 #, c-format
9503 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9504 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9505 msgstr[0] ""
9506 msgstr[1] ""
9508 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9509 #, c-format
9510 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9511 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9512 msgstr[0] ""
9513 msgstr[1] ""
9515 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9516 msgid "Guides Around Page"
9517 msgstr ""
9519 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9520 msgid ""
9521 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
9522 "delete"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9526 #, c-format
9527 msgid "vertical, at %s"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9531 #, c-format
9532 msgid "horizontal, at %s"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9536 #, c-format
9537 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9541 msgid "embedded"
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9545 #, c-format
9546 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9547 msgstr ""
9549 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9550 #, c-format
9551 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9555 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9556 msgstr ""
9558 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9559 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9560 msgstr ""
9562 #: ../src/spiral-context.cpp:437
9563 #, c-format
9564 msgid ""
9565 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/spiral-context.cpp:463
9569 msgid "Create spiral"
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9573 msgid "Object"
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9577 #, c-format
9578 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9582 #, c-format
9583 msgid "%s; <i>masked</i>"
9584 msgstr ""
9586 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9587 #, c-format
9588 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9589 msgstr ""
9591 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9592 #, c-format
9593 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9597 #, c-format
9598 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9599 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9600 msgstr[0] ""
9601 msgstr[1] ""
9603 #: ../src/sp-line.cpp:194
9604 msgid "<b>Line</b>"
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9608 msgid "Union"
9609 msgstr ""
9611 #: ../src/splivarot.cpp:78
9612 msgid "Intersection"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9616 msgid "Difference"
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/splivarot.cpp:96
9620 msgid "Exclusion"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/splivarot.cpp:101
9624 msgid "Division"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/splivarot.cpp:106
9628 msgid "Cut path"
9629 msgstr ""
9631 #: ../src/splivarot.cpp:121
9632 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/splivarot.cpp:125
9636 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/splivarot.cpp:131
9640 msgid ""
9641 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9645 msgid ""
9646 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9647 "difference, XOR, division, or path cut."
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/splivarot.cpp:192
9651 msgid ""
9652 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9653 msgstr ""
9655 #: ../src/splivarot.cpp:633
9656 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9657 msgstr ""
9659 #: ../src/splivarot.cpp:954
9660 msgid "Convert stroke to path"
9661 msgstr ""
9663 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9664 #: ../src/splivarot.cpp:957
9665 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9669 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9670 msgstr ""
9672 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9673 msgid "Create linked offset"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9677 msgid "Create dynamic offset"
9678 msgstr ""
9680 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9681 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9685 msgid "Outset path"
9686 msgstr ""
9688 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9689 msgid "Inset path"
9690 msgstr ""
9692 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9693 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9697 msgid "Simplifying paths (separately):"
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9701 msgid "Simplifying paths:"
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9705 #, c-format
9706 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9707 msgstr ""
9709 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9710 #, c-format
9711 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9715 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9719 msgid "Simplify"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9723 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9727 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9728 msgstr ""
9730 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9731 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9732 #, c-format
9733 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9737 msgid "outset"
9738 msgstr ""
9740 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9741 msgid "inset"
9742 msgstr ""
9744 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9745 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9746 #, c-format
9747 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/sp-path.cpp:156
9751 #, c-format
9752 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9753 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9754 msgstr[0] ""
9755 msgstr[1] ""
9757 #: ../src/sp-path.cpp:159
9758 #, c-format
9759 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9760 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9761 msgstr[0] ""
9762 msgstr[1] ""
9764 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9765 msgid "<b>Polygon</b>"
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9769 msgid "<b>Polyline</b>"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9773 msgid "<b>Rectangle</b>"
9774 msgstr ""
9776 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9777 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9778 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9779 #, c-format
9780 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/sp-star.cpp:307
9784 #, c-format
9785 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9786 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9787 msgstr[0] ""
9788 msgstr[1] ""
9790 #: ../src/sp-star.cpp:311
9791 #, c-format
9792 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9793 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9794 msgstr[0] ""
9795 msgstr[1] ""
9797 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9798 #, c-format
9799 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9800 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9801 msgstr[0] ""
9802 msgstr[1] ""
9804 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9805 #: ../src/sp-text.cpp:419
9806 msgid "&lt;no name found&gt;"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/sp-text.cpp:425
9810 #, c-format
9811 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/sp-text.cpp:426
9815 #, c-format
9816 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9820 #, c-format
9821 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9825 msgid " from "
9826 msgstr ""
9828 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9829 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9830 msgstr ""
9832 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9833 msgid "<b>Text span</b>"
9834 msgstr ""
9836 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9837 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9838 #: ../src/sp-use.cpp:327
9839 msgid "..."
9840 msgstr ""
9842 #: ../src/sp-use.cpp:335
9843 #, c-format
9844 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9845 msgstr ""
9847 #: ../src/sp-use.cpp:339
9848 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/star-context.cpp:316
9852 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/star-context.cpp:447
9856 #, c-format
9857 msgid ""
9858 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/star-context.cpp:448
9862 #, c-format
9863 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9864 msgstr ""
9866 #: ../src/star-context.cpp:477
9867 msgid "Create star"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9871 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9872 msgstr ""
9874 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9875 msgid ""
9876 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9877 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9878 msgstr ""
9880 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9881 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9882 msgid ""
9883 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9884 "path first."
9885 msgstr ""
9887 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9888 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9892 msgid "Put text on path"
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9896 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9900 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9904 msgid "Remove text from path"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9908 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9912 msgid "Remove manual kerns"
9913 msgstr ""
9915 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9916 msgid ""
9917 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9918 "into frame."
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9922 msgid "Flow text into shape"
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9926 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9930 msgid "Unflow flowed text"
9931 msgstr ""
9933 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9934 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9938 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9942 msgid "Convert flowed text to text"
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9946 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/text-context.cpp:441
9950 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/text-context.cpp:443
9954 msgid ""
9955 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/text-context.cpp:498
9959 msgid "Create text"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/text-context.cpp:522
9963 msgid "Non-printable character"
9964 msgstr ""
9966 #: ../src/text-context.cpp:537
9967 msgid "Insert Unicode character"
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/text-context.cpp:572
9971 #, c-format
9972 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
9976 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/text-context.cpp:649
9980 #, c-format
9981 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/text-context.cpp:681
9985 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/text-context.cpp:694
9989 msgid "Flowed text is created."
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/text-context.cpp:696
9993 msgid "Create flowed text"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/text-context.cpp:698
9997 msgid ""
9998 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9999 "created."
10000 msgstr ""
10002 #: ../src/text-context.cpp:834
10003 msgid "No-break space"
10004 msgstr ""
10006 #: ../src/text-context.cpp:836
10007 msgid "Insert no-break space"
10008 msgstr ""
10010 #: ../src/text-context.cpp:873
10011 msgid "Make bold"
10012 msgstr ""
10014 #: ../src/text-context.cpp:891
10015 msgid "Make italic"
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/text-context.cpp:930
10019 msgid "New line"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/text-context.cpp:964
10023 msgid "Backspace"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/text-context.cpp:1012
10027 msgid "Kern to the left"
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/text-context.cpp:1037
10031 msgid "Kern to the right"
10032 msgstr ""
10034 #: ../src/text-context.cpp:1062
10035 msgid "Kern up"
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/text-context.cpp:1088
10039 msgid "Kern down"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/text-context.cpp:1165
10043 msgid "Rotate counterclockwise"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/text-context.cpp:1186
10047 msgid "Rotate clockwise"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/text-context.cpp:1203
10051 msgid "Contract line spacing"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/text-context.cpp:1211
10055 msgid "Contract letter spacing"
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/text-context.cpp:1230
10059 msgid "Expand line spacing"
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/text-context.cpp:1238
10063 msgid "Expand letter spacing"
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/text-context.cpp:1368
10067 msgid "Paste text"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/text-context.cpp:1602
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10074 "paragraph."
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/text-context.cpp:1604
10078 #, c-format
10079 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10083 msgid ""
10084 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10085 "then type."
10086 msgstr ""
10088 #: ../src/text-context.cpp:1722
10089 msgid "Type text"
10090 msgstr ""
10092 #: ../src/text-editing.cpp:40
10093 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10094 msgstr ""
10096 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10097 msgid ""
10098 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10099 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10100 "object to select."
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10104 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10108 msgid ""
10109 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10110 "resize. <b>Click</b> to select."
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10114 msgid ""
10115 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10116 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10120 msgid ""
10121 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10122 "segment. <b>Click</b> to select."
10123 msgstr ""
10125 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10126 msgid ""
10127 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10128 "<b>Click</b> to select."
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10132 msgid ""
10133 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10134 "shape. <b>Click</b> to select."
10135 msgstr ""
10137 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10138 msgid ""
10139 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10140 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10144 msgid ""
10145 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10146 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10147 "line modes only)."
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10151 msgid ""
10152 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10153 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10157 msgid ""
10158 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10159 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10163 msgid ""
10164 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10165 "zoom out."
10166 msgstr ""
10168 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10169 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10170 msgstr ""
10172 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10173 msgid ""
10174 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10175 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10176 "object's fill and stroke to the current setting."
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10180 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10184 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10185 msgstr ""
10187 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10188 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10189 #, c-format
10190 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10191 msgstr ""
10193 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10194 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10195 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10199 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10203 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10207 msgid "Trace: No active desktop"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10211 msgid "Invalid SIOX result"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10215 msgid "Trace: No active document"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10219 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10223 msgid "Trace: Starting trace..."
10224 msgstr ""
10226 #. ## inform the document, so we can undo
10227 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10228 msgid "Trace bitmap"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10232 #, c-format
10233 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10237 #, c-format
10238 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10242 #, c-format
10243 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10244 msgstr ""
10246 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10247 #, c-format
10248 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10249 msgstr ""
10251 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10252 #, c-format
10253 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10257 #, c-format
10258 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10259 msgstr ""
10261 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10265 "<b>counterclockwise</b>."
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10269 #, c-format
10270 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10271 msgstr ""
10273 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10274 #, c-format
10275 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10279 #, c-format
10280 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10284 #, c-format
10285 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10289 #, c-format
10290 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10294 #, c-format
10295 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10296 msgstr ""
10298 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10299 #, c-format
10300 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10301 msgstr ""
10303 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10307 msgstr ""
10309 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10310 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10314 msgid "Move tweak"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10318 msgid "Move in/out tweak"
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10322 msgid "Move jitter tweak"
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10326 msgid "Scale tweak"
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10330 msgid "Rotate tweak"
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10334 msgid "Duplicate/delete tweak"
10335 msgstr ""
10337 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10338 msgid "Push path tweak"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10342 msgid "Shrink/grow path tweak"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10346 msgid "Attract/repel path tweak"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10350 msgid "Roughen path tweak"
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10354 msgid "Color paint tweak"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10358 msgid "Color jitter tweak"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10362 msgid "Blur tweak"
10363 msgstr ""
10365 #. check whether something is selected
10366 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10367 msgid "Nothing was copied."
10368 msgstr ""
10370 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10371 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10372 msgid "Nothing on the clipboard."
10373 msgstr ""
10375 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10376 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10377 msgstr ""
10379 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10380 msgid "No style on the clipboard."
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10384 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10385 msgstr ""
10387 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10388 msgid "No size on the clipboard."
10389 msgstr ""
10391 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10392 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10393 msgstr ""
10395 #. no_effect:
10396 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10397 msgid "No effect on the clipboard."
10398 msgstr ""
10400 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10401 msgid "Clipboard does not contain a path."
10402 msgstr ""
10404 #. Item dialog
10405 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10406 msgid "Object _Properties"
10407 msgstr ""
10409 #. Select item
10410 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10411 msgid "_Select This"
10412 msgstr ""
10414 #. Create link
10415 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10416 msgid "_Create Link"
10417 msgstr ""
10419 #. Set mask
10420 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10421 msgid "Set Mask"
10422 msgstr ""
10424 #. Release mask
10425 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10426 msgid "Release Mask"
10427 msgstr ""
10429 #. Set Clip
10430 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10431 msgid "Set Clip"
10432 msgstr ""
10434 #. Release Clip
10435 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10436 msgid "Release Clip"
10437 msgstr ""
10439 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10440 msgid "Create link"
10441 msgstr ""
10443 #. "Ungroup"
10444 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10445 msgid "_Ungroup"
10446 msgstr ""
10448 #. Link dialog
10449 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10450 msgid "Link _Properties"
10451 msgstr ""
10453 #. Select item
10454 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10455 msgid "_Follow Link"
10456 msgstr ""
10458 #. Reset transformations
10459 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10460 msgid "_Remove Link"
10461 msgstr ""
10463 #. Link dialog
10464 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10465 msgid "Image _Properties"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10469 msgid "Edit Externally..."
10470 msgstr ""
10472 #. Item dialog
10473 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10474 msgid "_Fill and Stroke"
10475 msgstr ""
10477 #. *
10478 #. * Constructor
10480 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10481 msgid "About Inkscape"
10482 msgstr ""
10484 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10485 msgid "_Splash"
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10489 msgid "_Authors"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10493 msgid "_Translators"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10497 msgid "_License"
10498 msgstr ""
10500 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10501 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10502 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10504 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10505 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10506 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10507 #. string here should be changed.)
10508 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10509 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10510 #. should be in UTF-*8..
10511 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10512 msgid "about.svg"
10513 msgstr ""
10515 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10516 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10517 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10518 msgid "translator-credits"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10523 msgid "Align"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10528 msgid "Distribute"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10532 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10533 msgstr ""
10535 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10536 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10537 #. "H:" stands for horizontal gap
10538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10539 msgid "gap|H:"
10540 msgstr ""
10542 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10543 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10544 msgstr ""
10546 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10548 msgid "V:"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
10554 msgid "Remove overlaps"
10555 msgstr ""
10557 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
10559 msgid "Arrange connector network"
10560 msgstr ""
10562 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10563 msgid "Unclump"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10567 msgid "Randomize positions"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10571 msgid "Distribute text baselines"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10575 msgid "Align text baselines"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10579 msgid "Connector network layout"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10584 msgid "Nodes"
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10588 msgid "Relative to: "
10589 msgstr ""
10591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10592 msgid "Treat selection as group: "
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10596 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10600 msgid "Align left edges"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10604 msgid "Center objects horizontally"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10608 msgid "Align right sides"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10612 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10616 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10620 msgid "Align top edges"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10624 msgid "Center on horizontal axis"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10628 msgid "Align bottom edges"
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10632 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10633 msgstr ""
10635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10636 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10637 msgstr ""
10639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10640 msgid "Align baselines of texts"
10641 msgstr ""
10643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10644 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10648 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10652 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10656 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10660 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10664 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10668 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10672 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10676 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10680 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10681 msgstr ""
10683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10684 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10685 msgstr ""
10687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10688 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10689 msgstr ""
10691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10692 msgid ""
10693 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10694 "overlap"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
10699 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10703 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10704 msgstr ""
10706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10707 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10711 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10715 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10716 msgstr ""
10718 #. Rest of the widgetry
10719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10720 msgid "Last selected"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10724 msgid "First selected"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10728 msgid "Biggest object"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10732 msgid "Smallest object"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10736 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10737 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10738 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10739 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10740 msgid "Selection"
10741 msgstr ""
10743 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10744 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10745 msgid "Dip pen"
10746 msgstr ""
10748 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10749 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10750 msgid "Marker"
10751 msgstr ""
10753 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10754 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10755 msgid "Brush"
10756 msgstr ""
10758 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10759 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10760 msgid "Wiggly"
10761 msgstr ""
10763 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10764 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10765 msgid "Splotchy"
10766 msgstr ""
10768 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10769 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10770 msgid "Tracing"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10774 msgid "Profile name:"
10775 msgstr ""
10777 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10778 msgid "Save"
10779 msgstr ""
10781 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10782 msgid "Messages"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10786 msgid "Capture log messages"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10790 msgid "Release log messages"
10791 msgstr ""
10793 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10794 msgid "Metadata"
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10798 msgid "License"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10802 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10806 msgid "<b>License</b>"
10807 msgstr ""
10809 #. ---------------------------------------------------------------
10810 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10811 msgid "Show page _border"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10815 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10819 msgid "Border on _top of drawing"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10823 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10824 msgstr ""
10826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10827 msgid "_Show border shadow"
10828 msgstr ""
10830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10831 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10832 msgstr ""
10834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10835 msgid "Back_ground:"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10839 msgid "Background color"
10840 msgstr ""
10842 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10843 msgid ""
10844 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10848 msgid "Border _color:"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10852 msgid "Page border color"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10856 msgid "Color of the page border"
10857 msgstr ""
10859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10860 msgid "Default _units:"
10861 msgstr ""
10863 #. ---------------------------------------------------------------
10864 #. General snap options
10865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10866 msgid "Show _guides"
10867 msgstr ""
10869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10870 msgid "Show or hide guides"
10871 msgstr ""
10873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10874 msgid "_Snap guides while dragging"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10878 msgid ""
10879 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10880 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10881 "part of the guide near the cursor will snap)"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10885 msgid "Guide co_lor:"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10889 msgid "Guideline color"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10893 msgid "Color of guidelines"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10897 msgid "_Highlight color:"
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10901 msgid "Highlighted guideline color"
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10905 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10906 msgstr ""
10908 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10909 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10910 #. "New" refers to grid
10911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10912 msgid "Grid|_New"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10916 msgid "Create new grid."
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10920 msgid "_Remove"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10924 msgid "Remove selected grid."
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10929 msgid "Guides"
10930 msgstr ""
10932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10935 msgid "Grids"
10936 msgstr ""
10938 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10940 msgid "Snap"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10944 msgid "Color Management"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10948 msgid "Scripting"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10952 msgid "<b>General</b>"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10956 msgid "<b>Border</b>"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10960 msgid "<b>Format</b>"
10961 msgstr ""
10963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10964 msgid "<b>Guides</b>"
10965 msgstr ""
10967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10968 msgid "Snap _distance"
10969 msgstr ""
10971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10972 msgid "Snap only when _closer than:"
10973 msgstr ""
10975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10978 msgid "Always snap"
10979 msgstr ""
10981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10982 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10986 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10990 msgid ""
10991 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10992 "specified below"
10993 msgstr ""
10995 #. Options for snapping to grids
10996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10997 msgid "Snap d_istance"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11001 msgid "Snap only when c_loser than:"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11005 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11006 msgstr ""
11008 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11009 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11010 msgstr ""
11012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11013 msgid ""
11014 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11015 "specified below"
11016 msgstr ""
11018 #. Options for snapping to guides
11019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11020 msgid "Snap dist_ance"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11024 msgid "Snap only when close_r than:"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11028 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11032 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11036 msgid ""
11037 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11038 "below"
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11042 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11043 msgstr ""
11045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11046 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11050 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11054 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11058 #, c-format
11059 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11060 msgstr ""
11062 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11063 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11064 #. inform the document, so we can undo
11065 #. Color Management
11066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11067 msgid "Link Color Profile"
11068 msgstr ""
11070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11071 msgid "Remove linked color profile"
11072 msgstr ""
11074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11075 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11076 msgstr ""
11078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11079 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11080 msgstr ""
11082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11083 msgid "Link Profile"
11084 msgstr ""
11086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11087 msgid "Profile Name"
11088 msgstr ""
11090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11091 msgid "<b>External script files:</b>"
11092 msgstr ""
11094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11095 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11096 msgid "Add"
11097 msgstr ""
11099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11100 msgid "Filename"
11101 msgstr ""
11103 #. inform the document, so we can undo
11104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11105 msgid "Add external script..."
11106 msgstr ""
11108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11109 msgid "Remove external script"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
11113 msgid "<b>Creation</b>"
11114 msgstr ""
11116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
11117 msgid "<b>Defined grids</b>"
11118 msgstr ""
11120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
11121 msgid "Remove grid"
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11125 msgid "Information"
11126 msgstr ""
11128 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11130 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11131 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11132 msgid "Help"
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11136 msgid "Parameters"
11137 msgstr ""
11139 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11140 msgid "No preview"
11141 msgstr ""
11143 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11144 msgid "too large for preview"
11145 msgstr ""
11147 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11148 msgid "Enable preview"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11152 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11153 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11154 msgid "All Inkscape Files"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11158 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11159 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11160 msgid "All Files"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11164 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11165 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11166 msgid "All Images"
11167 msgstr ""
11169 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11170 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11171 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11172 msgid "All Vectors"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11176 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11177 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11178 msgid "All Bitmaps"
11179 msgstr ""
11181 #. ###### File options
11182 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11183 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11184 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11185 msgid "Append filename extension automatically"
11186 msgstr ""
11188 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11189 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11190 msgid "Guess from extension"
11191 msgstr ""
11193 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11194 msgid "Left edge of source"
11195 msgstr ""
11197 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11198 msgid "Top edge of source"
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11202 msgid "Right edge of source"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11206 msgid "Bottom edge of source"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11210 msgid "Source width"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11214 msgid "Source height"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11218 msgid "Destination width"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11222 msgid "Destination height"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11226 msgid "Resolution (dots per inch)"
11227 msgstr ""
11229 #. #########################################
11230 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11231 #. #########################################
11232 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11233 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11234 msgid "Document"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11238 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11239 msgid "Custom"
11240 msgstr ""
11242 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11243 msgid "Cairo"
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11247 msgid "Antialias"
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11251 msgid "Background"
11252 msgstr ""
11254 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11255 msgid "Destination"
11256 msgstr ""
11258 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11259 msgid "Show Preview"
11260 msgstr ""
11262 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11263 msgid "No file selected"
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11267 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11268 msgid "Fill"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11272 msgid "Stroke _paint"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11276 msgid "Stroke st_yle"
11277 msgstr ""
11279 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11281 msgid ""
11282 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11283 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11284 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11285 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11286 msgstr ""
11288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11289 msgid "Image File"
11290 msgstr ""
11292 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11293 msgid "Selected SVG Element"
11294 msgstr ""
11296 #. TODO: any image, not just svg
11297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11298 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11302 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11303 msgstr ""
11305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11306 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11310 msgid "Light Source:"
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11314 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11315 msgstr ""
11317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11318 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11319 msgstr ""
11321 #. default x:
11322 #. default y:
11323 #. default z:
11324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11326 msgid "Location"
11327 msgstr ""
11329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11332 msgid "X coordinate"
11333 msgstr ""
11335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11338 msgid "Y coordinate"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11344 msgid "Z coordinate"
11345 msgstr ""
11347 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11348 msgid "Points At"
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11352 msgid "Specular Exponent"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11356 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11357 msgstr ""
11359 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11361 msgid "Cone Angle"
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11365 msgid ""
11366 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11367 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11368 "cone. No light is projected outside this cone."
11369 msgstr ""
11371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11372 msgid "New light source"
11373 msgstr ""
11375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11376 msgid "_Duplicate"
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11380 msgid "_Filter"
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11384 msgid "R_ename"
11385 msgstr ""
11387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11388 msgid "Rename filter"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11392 msgid "Apply filter"
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11396 msgid "Add filter"
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11400 msgid "Duplicate filter"
11401 msgstr ""
11403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11404 msgid "_Effect"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11408 msgid "Connections"
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11412 msgid "Remove filter primitive"
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11416 msgid "Remove merge node"
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11420 msgid "Reorder filter primitive"
11421 msgstr ""
11423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11424 msgid "Add Effect:"
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11428 msgid "No effect selected"
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11432 msgid "No filter selected"
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11436 msgid "Effect parameters"
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11440 msgid "Filter General Settings"
11441 msgstr ""
11443 #. default x:
11444 #. default y:
11445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11446 msgid "Coordinates:"
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11450 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11454 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11455 msgstr ""
11457 #. default width:
11458 #. default height:
11459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11460 msgid "Dimensions:"
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11464 msgid "Width of filter effects region"
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11468 msgid "Height of filter effects region"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
11473 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
11474 msgid "Mode:"
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11478 msgid ""
11479 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11480 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11481 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11482 "performed without specifying a complete matrix."
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11486 msgid "Value(s):"
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11491 msgid "Operator:"
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11495 msgid "K1:"
11496 msgstr ""
11498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11502 msgid ""
11503 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11504 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11505 "values of the first and second inputs respectively."
11506 msgstr ""
11508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11509 msgid "K2:"
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11513 msgid "K3:"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11517 msgid "K4:"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11522 msgid "Size:"
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11526 msgid "width of the convolve matrix"
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11530 msgid "height of the convolve matrix"
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11534 msgid ""
11535 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11536 "applied to pixels around this point."
11537 msgstr ""
11539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11540 msgid ""
11541 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11542 "applied to pixels around this point."
11543 msgstr ""
11545 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11547 msgid "Kernel:"
11548 msgstr ""
11550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11551 msgid ""
11552 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11553 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11554 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11555 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11556 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11557 "would lead to a common blur effect."
11558 msgstr ""
11560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11561 msgid "Divisor:"
11562 msgstr ""
11564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11565 msgid ""
11566 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11567 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11568 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11569 "effect on the overall color intensity of the result."
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11573 msgid "Bias:"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11577 msgid ""
11578 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11579 "value as the zero response of the filter."
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11583 msgid "Edge Mode:"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11587 msgid ""
11588 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11589 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11590 "or near the edge of the input image."
11591 msgstr ""
11593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11594 msgid "Preserve Alpha"
11595 msgstr ""
11597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11598 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11599 msgstr ""
11601 #. default: white
11602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11603 msgid "Diffuse Color:"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11608 msgid "Defines the color of the light source"
11609 msgstr ""
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11613 msgid "Surface Scale:"
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11618 msgid ""
11619 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11620 "channel"
11621 msgstr ""
11623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11625 msgid "Constant:"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11630 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11635 msgid "Kernel Unit Length:"
11636 msgstr ""
11638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11639 msgid "Scale:"
11640 msgstr ""
11642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11643 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11647 msgid "X displacement:"
11648 msgstr ""
11650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11651 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11652 msgstr ""
11654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11655 msgid "Y displacement:"
11656 msgstr ""
11658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11659 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11660 msgstr ""
11662 #. default: black
11663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11664 msgid "Flood Color:"
11665 msgstr ""
11667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11668 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11669 msgstr ""
11671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
11673 msgid "Opacity:"
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11677 msgid "Standard Deviation:"
11678 msgstr ""
11680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11681 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11685 msgid ""
11686 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11687 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11688 msgstr ""
11690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11691 msgid "Radius:"
11692 msgstr ""
11694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11695 msgid "Source of Image:"
11696 msgstr ""
11698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11699 msgid "Delta X:"
11700 msgstr ""
11702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11703 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11707 msgid "Delta Y:"
11708 msgstr ""
11710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11711 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11712 msgstr ""
11714 #. default: white
11715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11716 msgid "Specular Color:"
11717 msgstr ""
11719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11720 msgid "Exponent:"
11721 msgstr ""
11723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11724 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11725 msgstr ""
11727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11728 msgid ""
11729 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11730 "function."
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11734 msgid "Base Frequency:"
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11738 msgid "Octaves:"
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11742 msgid "Seed:"
11743 msgstr ""
11745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11746 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11750 msgid "Add filter primitive"
11751 msgstr ""
11753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11754 msgid ""
11755 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11756 "multiply, darken and lighten."
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11760 msgid ""
11761 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11762 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11763 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11764 msgstr ""
11766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11767 msgid ""
11768 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11769 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11770 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11771 "adjustment, color balance, and thresholding."
11772 msgstr ""
11774 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11775 msgid ""
11776 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11777 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11778 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11779 "between the corresponding pixel values of the images."
11780 msgstr ""
11782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11783 msgid ""
11784 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11785 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11786 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11787 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11788 "is faster and resolution-independent."
11789 msgstr ""
11791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11792 msgid ""
11793 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11794 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11795 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11796 "opacity areas recede away from the viewer."
11797 msgstr ""
11799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11800 msgid ""
11801 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11802 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11803 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11804 "effects."
11805 msgstr ""
11807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11808 msgid ""
11809 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11810 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11811 "a graphic."
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11815 msgid ""
11816 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11817 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11818 msgstr ""
11820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11821 msgid ""
11822 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11823 "or another part of the document."
11824 msgstr ""
11826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11827 msgid ""
11828 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11829 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11830 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11831 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11832 msgstr ""
11834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11835 msgid ""
11836 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11837 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11838 "thicker."
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11842 msgid ""
11843 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11844 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11845 "a slightly different position than the actual object."
11846 msgstr ""
11848 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11849 msgid ""
11850 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11851 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11852 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11853 "opacity areas recede away from the viewer."
11854 msgstr ""
11856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11857 msgid ""
11858 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11862 msgid ""
11863 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11864 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11865 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11866 msgstr ""
11868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11869 msgid "Duplicate filter primitive"
11870 msgstr ""
11872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11873 msgid "Set filter primitive attribute"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11877 msgid "Unit:"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11881 msgid "Angle (degrees):"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11885 msgid "Rela_tive change"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11889 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11893 msgid "Set guide properties"
11894 msgstr ""
11896 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11897 msgid "Guideline"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11901 #, c-format
11902 msgid "Guideline ID: %s"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11906 #, c-format
11907 msgid "Current: %s"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11911 #, c-format
11912 msgid "%d x %d"
11913 msgstr ""
11915 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11916 msgid "Selection only or whole document"
11917 msgstr ""
11919 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11920 msgid "Refresh the icons"
11921 msgstr ""
11923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11924 msgid "Mouse"
11925 msgstr ""
11927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11928 msgid "Grab sensitivity:"
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11936 msgid "pixels"
11937 msgstr ""
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11940 msgid ""
11941 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11942 "with mouse (in screen pixels)"
11943 msgstr ""
11945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11946 msgid "Click/drag threshold:"
11947 msgstr ""
11949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11950 msgid ""
11951 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11955 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11959 msgid ""
11960 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11961 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11962 "mouse)"
11963 msgstr ""
11965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11966 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11970 msgid ""
11971 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11975 msgid "Scrolling"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11979 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11983 msgid ""
11984 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11985 "(horizontally with Shift)"
11986 msgstr ""
11988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11989 msgid "Ctrl+arrows"
11990 msgstr ""
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11993 msgid "Scroll by:"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11997 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11998 msgstr ""
12000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12001 msgid "Acceleration:"
12002 msgstr ""
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12005 msgid ""
12006 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12007 "acceleration)"
12008 msgstr ""
12010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12011 msgid "Autoscrolling"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12015 msgid "Speed:"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12019 msgid ""
12020 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12021 "autoscroll off)"
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12026 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12027 msgid "Threshold:"
12028 msgstr ""
12030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12031 msgid ""
12032 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12033 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12037 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12038 msgstr ""
12040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12041 msgid ""
12042 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12043 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12044 "Selector tool (default)."
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12048 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12052 msgid ""
12053 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12054 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12058 msgid "Enable snap indicator"
12059 msgstr ""
12061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12062 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12066 msgid "Delay (in ms):"
12067 msgstr ""
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12070 msgid ""
12071 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12072 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12073 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12074 msgstr ""
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12077 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12078 msgstr ""
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12081 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12082 msgstr ""
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12085 msgid "Weight factor:"
12086 msgstr ""
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12089 msgid ""
12090 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12091 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12092 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12093 msgstr ""
12095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12096 msgid "Snapping"
12097 msgstr ""
12099 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12101 msgid "Arrow keys move by:"
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12105 msgid ""
12106 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12107 "(in px units)"
12108 msgstr ""
12110 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12112 msgid "> and < scale by:"
12113 msgstr ""
12115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12116 msgid ""
12117 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12121 msgid "Inset/Outset by:"
12122 msgstr ""
12124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12125 msgid ""
12126 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12130 msgid "Compass-like display of angles"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12134 msgid ""
12135 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12136 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12137 "counterclockwise"
12138 msgstr ""
12140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12141 msgid "Rotation snaps every:"
12142 msgstr ""
12144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12145 msgid "degrees"
12146 msgstr ""
12148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12149 msgid ""
12150 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12151 "[ or ] rotates by this amount"
12152 msgstr ""
12154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12155 msgid "Zoom in/out by:"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12159 msgid ""
12160 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12161 "multiplier"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12165 msgid "Show selection cue"
12166 msgstr ""
12168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12169 msgid ""
12170 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12171 msgstr ""
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12174 msgid "Enable gradient editing"
12175 msgstr ""
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12178 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12179 msgstr ""
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12182 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12183 msgstr ""
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12186 msgid ""
12187 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12188 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12192 msgid "Ctrl+click dot size:"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12196 msgid "times current stroke width"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12200 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12204 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12208 msgid ""
12209 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12210 "objects."
12211 msgstr ""
12213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12214 msgid "Create new objects with:"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12218 msgid "Last used style"
12219 msgstr ""
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12222 msgid "Apply the style you last set on an object"
12223 msgstr ""
12225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12226 msgid "This tool's own style:"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12230 msgid ""
12231 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12232 "the button below to set it."
12233 msgstr ""
12235 #. style swatch
12236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12237 msgid "Take from selection"
12238 msgstr ""
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12241 msgid "This tool's style of new objects"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12245 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12246 msgstr ""
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12249 msgid "Tools"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12253 msgid "Bounding box to use:"
12254 msgstr ""
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12257 msgid "Visual bounding box"
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12261 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12262 msgstr ""
12264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12265 msgid "Geometric bounding box"
12266 msgstr ""
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12269 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12270 msgstr ""
12272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12273 msgid "Conversion to guides:"
12274 msgstr ""
12276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12277 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12278 msgstr ""
12280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12281 msgid ""
12282 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12283 "conversion."
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12287 msgid "Treat groups as a single object"
12288 msgstr ""
12290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12291 msgid ""
12292 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12293 "converting each child separately."
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12297 msgid "Average all sketches"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12301 msgid "Width is in absolute units"
12302 msgstr ""
12304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12305 msgid "Select new path"
12306 msgstr ""
12308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12309 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12310 msgstr ""
12312 #. Selector
12313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12314 msgid "Selector"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12318 msgid "When transforming, show:"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12322 msgid "Objects"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12326 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12327 msgstr ""
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12330 msgid "Box outline"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12334 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12335 msgstr ""
12337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12338 msgid "Per-object selection cue:"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12342 msgid "No per-object selection indication"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12346 msgid "Mark"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12350 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12354 msgid "Box"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12358 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12359 msgstr ""
12361 #. Node
12362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12363 msgid "Node"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12367 msgid "Path outline:"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12372 msgid "Path outline color"
12373 msgstr ""
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12376 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12377 msgstr ""
12379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12380 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12381 msgstr ""
12383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12384 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12385 msgstr ""
12387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12388 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12392 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12396 msgid "Flash time"
12397 msgstr ""
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12400 msgid ""
12401 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12402 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12403 "path."
12404 msgstr ""
12406 #. Tweak
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12408 msgid "Tweak"
12409 msgstr ""
12411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12412 msgid "Paint objects with:"
12413 msgstr ""
12415 #. Zoom
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12418 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12419 msgid "Zoom"
12420 msgstr ""
12422 #. Shapes
12423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12424 msgid "Shapes"
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12428 msgid "Sketch mode"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12432 msgid ""
12433 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12434 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12435 msgstr ""
12437 #. Pen
12438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12439 msgid "Pen"
12440 msgstr ""
12442 #. Calligraphy
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12444 msgid "Calligraphy"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12448 msgid ""
12449 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12450 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12454 msgid ""
12455 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12456 "selection)"
12457 msgstr ""
12459 #. Paint Bucket
12460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12461 msgid "Paint Bucket"
12462 msgstr ""
12464 #. Eraser
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
12466 msgid "Eraser"
12467 msgstr ""
12469 #. LPETool
12470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12471 msgid "LPE Tool"
12472 msgstr ""
12474 #. Gradient
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12476 msgid "Gradient"
12477 msgstr ""
12479 #. Connector
12480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12481 msgid "Connector"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12485 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12486 msgstr ""
12488 #. Dropper
12489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12490 msgid "Dropper"
12491 msgstr ""
12493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12494 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12498 msgid "Remember and use last window's geometry"
12499 msgstr ""
12501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12502 msgid "Don't save window geometry"
12503 msgstr ""
12505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12507 msgid "Dockable"
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12511 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12515 msgid "Zoom when window is resized"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12519 msgid "Show close button on dialogs"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12523 msgid "Normal"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12527 msgid "Aggressive"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12531 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12532 msgstr ""
12534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12535 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12536 msgstr ""
12538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12539 msgid ""
12540 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12541 "preferences)"
12542 msgstr ""
12544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12545 msgid ""
12546 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12547 "document)"
12548 msgstr ""
12550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12551 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12552 msgstr ""
12554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12555 msgid "Dialogs on top:"
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12559 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12563 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12564 msgstr ""
12566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12567 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12571 msgid "Dialog Transparency:"
12572 msgstr ""
12574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12575 msgid "Opacity when focused:"
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12579 msgid "Opacity when unfocused:"
12580 msgstr ""
12582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12583 msgid "Time of opacity change animation:"
12584 msgstr ""
12586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12587 msgid "Miscellaneous:"
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12591 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12592 msgstr ""
12594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12595 msgid ""
12596 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12597 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12598 "above the right scrollbar)"
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12602 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12606 msgid "Windows"
12607 msgstr ""
12609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12610 msgid "Move in parallel"
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12614 msgid "Stay unmoved"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12618 msgid "Move according to transform"
12619 msgstr ""
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12622 msgid "Are unlinked"
12623 msgstr ""
12625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12626 msgid "Are deleted"
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12630 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12631 msgstr ""
12633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12634 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12635 msgstr ""
12637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12638 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12639 msgstr ""
12641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12642 msgid ""
12643 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12644 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12645 "original."
12646 msgstr ""
12648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12649 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12650 msgstr ""
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12653 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12657 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12661 msgid "When duplicating original+clones:"
12662 msgstr ""
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12665 msgid "Relink duplicated clones"
12666 msgstr ""
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12669 msgid ""
12670 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12671 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12672 "instead of the old original"
12673 msgstr ""
12675 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12677 msgid "Clones"
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12681 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12685 msgid ""
12686 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12687 msgstr ""
12689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12690 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12691 msgstr ""
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12694 msgid ""
12695 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12696 "drawing"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12700 msgid "Clippaths and masks"
12701 msgstr ""
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12704 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12705 msgid "Scale stroke width"
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12709 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12713 msgid "Transform gradients"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12717 msgid "Transform patterns"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12721 msgid "Optimized"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12725 msgid "Preserved"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12729 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12730 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12734 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12735 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12739 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12740 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12741 msgstr ""
12743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12744 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12745 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12746 msgstr ""
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12749 msgid "Store transformation:"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12753 msgid ""
12754 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12755 "attribute"
12756 msgstr ""
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12759 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12760 msgstr ""
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12763 msgid "Transforms"
12764 msgstr ""
12766 #. blur quality
12767 #. filter quality
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12770 msgid "Best quality (slowest)"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12775 msgid "Better quality (slower)"
12776 msgstr ""
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12780 msgid "Average quality"
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12785 msgid "Lower quality (faster)"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12790 msgid "Lowest quality (fastest)"
12791 msgstr ""
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12794 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12795 msgstr ""
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12799 msgid ""
12800 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12801 "always uses best quality)"
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12806 msgid "Better quality, but slower display"
12807 msgstr ""
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12811 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12812 msgstr ""
12814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12816 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12817 msgstr ""
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12821 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12822 msgstr ""
12824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12825 msgid "Filter effects quality for display:"
12826 msgstr ""
12828 #. show infobox
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12830 msgid "Show filter primitives infobox"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12834 msgid ""
12835 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12836 "filter effects dialog."
12837 msgstr ""
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12840 msgid "Select in all layers"
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12844 msgid "Select only within current layer"
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12848 msgid "Select in current layer and sublayers"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12852 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12853 msgstr ""
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12856 msgid "Ignore locked objects and layers"
12857 msgstr ""
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12860 msgid "Deselect upon layer change"
12861 msgstr ""
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12864 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12868 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12872 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12876 msgid ""
12877 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12878 "its sublayers"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12882 msgid ""
12883 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12884 "themselves or by being in a hidden layer)"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12888 msgid ""
12889 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12890 "themselves or by being in a locked layer)"
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12894 msgid ""
12895 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12896 "current layer changes"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12900 msgid "Selecting"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12904 msgid "Default export resolution:"
12905 msgstr ""
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12908 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12912 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12916 msgid ""
12917 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12918 "Import and Export to OCAL function."
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12922 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12926 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12930 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12934 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12938 msgid "Import/Export"
12939 msgstr ""
12941 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12943 msgid "Perceptual"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12947 msgid "Relative Colorimetric"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12951 msgid "Absolute Colorimetric"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12955 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12959 msgid "Display adjustment"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12963 #, c-format
12964 msgid ""
12965 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12966 "Searched directories:%s"
12967 msgstr ""
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12970 msgid "Display profile:"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12974 msgid "Retrieve profile from display"
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12978 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12982 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12986 msgid "Display rendering intent:"
12987 msgstr ""
12989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12991 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12995 msgid "Proofing"
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12999 msgid "Simulate output on screen"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13003 msgid "Simulates output of target device."
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13007 msgid "Mark out of gamut colors"
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13011 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13015 msgid "Out of gamut warning color:"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13019 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13020 msgstr ""
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13023 msgid "Device profile:"
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13027 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13031 msgid "Device rendering intent:"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13035 msgid "Black point compensation"
13036 msgstr ""
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13039 msgid "Enables black point compensation."
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13043 msgid "Preserve black"
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13047 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13051 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13055 msgid "<none>"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13059 msgid "Color management"
13060 msgstr ""
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13063 msgid "Major grid line emphasizing"
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13067 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13068 msgstr ""
13070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13071 msgid ""
13072 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13073 "of major grid line color."
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13077 msgid "Default grid settings"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13082 msgid "Grid units:"
13083 msgstr ""
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13087 msgid "Origin X:"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13092 msgid "Origin Y:"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13096 msgid "Spacing X:"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13101 msgid "Spacing Y:"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13108 msgid "Grid line color:"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13113 msgid "Color used for normal grid lines"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13120 msgid "Major grid line color:"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13125 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13130 msgid "Major grid line every:"
13131 msgstr ""
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13134 msgid "Show dots instead of lines"
13135 msgstr ""
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13138 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13139 msgstr ""
13141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13142 msgid "Use named colors"
13143 msgstr ""
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13146 msgid ""
13147 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13148 "'magenta') instead of the numeric value"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13152 msgid "XML formatting"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13156 msgid "Inline attributes"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13160 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13164 msgid "Indent, spaces:"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13168 msgid ""
13169 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13170 "indentation"
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13174 msgid "Path data"
13175 msgstr ""
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13178 msgid "Allow relative coordinates"
13179 msgstr ""
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13182 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13183 msgstr ""
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13186 msgid "Force repeat commands"
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13190 msgid ""
13191 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13192 "of 'L 1,2 3,4')"
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13196 msgid "Numbers"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13200 msgid "Numeric precision:"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13204 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13208 msgid "Minimum exponent:"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13212 msgid ""
13213 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13214 "anything smaller is written as zero."
13215 msgstr ""
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13218 msgid "SVG output"
13219 msgstr ""
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13222 msgid "System default"
13223 msgstr ""
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13226 msgid "Albanian (sq)"
13227 msgstr ""
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13230 msgid "Amharic (am)"
13231 msgstr ""
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13234 msgid "Arabic (ar)"
13235 msgstr ""
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13238 msgid "Armenian (hy)"
13239 msgstr ""
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13242 msgid "Azerbaijani (az)"
13243 msgstr ""
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13246 msgid "Basque (eu)"
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13250 msgid "Belarusian (be)"
13251 msgstr ""
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13254 msgid "Bulgarian (bg)"
13255 msgstr ""
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13258 msgid "Bengali (bn)"
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13262 msgid "Breton (br)"
13263 msgstr ""
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13266 msgid "Catalan (ca)"
13267 msgstr ""
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13270 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13274 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13275 msgstr ""
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13278 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13279 msgstr ""
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13282 msgid "Croatian (hr)"
13283 msgstr ""
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13286 msgid "Czech (cs)"
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13290 msgid "Danish (da)"
13291 msgstr ""
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13294 msgid "Dutch (nl)"
13295 msgstr ""
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13298 msgid "Dzongkha (dz)"
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13302 msgid "German (de)"
13303 msgstr ""
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13306 msgid "Greek (el)"
13307 msgstr ""
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13310 msgid "English (en)"
13311 msgstr ""
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13314 msgid "English/Australia (en_AU)"
13315 msgstr ""
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13318 msgid "English/Canada (en_CA)"
13319 msgstr ""
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13322 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13323 msgstr ""
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13326 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13327 msgstr ""
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13330 msgid "Esperanto (eo)"
13331 msgstr ""
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13334 msgid "Estonian (et)"
13335 msgstr ""
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13338 msgid "Finnish (fi)"
13339 msgstr ""
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13342 msgid "French (fr)"
13343 msgstr ""
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13346 msgid "Irish (ga)"
13347 msgstr ""
13349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13350 msgid "Galician (gl)"
13351 msgstr ""
13353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13354 msgid "Hebrew (he)"
13355 msgstr ""
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13358 msgid "Hungarian (hu)"
13359 msgstr ""
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13362 msgid "Indonesian (id)"
13363 msgstr ""
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13366 msgid "Italian (it)"
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13370 msgid "Japanese (ja)"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13374 msgid "Khmer (km)"
13375 msgstr ""
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13378 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13379 msgstr ""
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13382 msgid "Korean (ko)"
13383 msgstr ""
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13386 msgid "Lithuanian (lt)"
13387 msgstr ""
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13390 msgid "Macedonian (mk)"
13391 msgstr ""
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13394 msgid "Mongolian (mn)"
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13398 msgid "Nepali (ne)"
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13402 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13406 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13407 msgstr ""
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13410 msgid "Panjabi (pa)"
13411 msgstr ""
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13414 msgid "Polish (pl)"
13415 msgstr ""
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13418 msgid "Portuguese (pt)"
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13422 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13426 msgid "Romanian (ro)"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13430 msgid "Russian (ru)"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13434 msgid "Serbian (sr)"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13438 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13442 msgid "Slovak (sk)"
13443 msgstr ""
13445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13446 msgid "Slovenian (sl)"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13450 msgid "Spanish (es)"
13451 msgstr ""
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13454 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13455 msgstr ""
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13458 msgid "Swedish (sv)"
13459 msgstr ""
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13462 msgid "Thai (th)"
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13466 msgid "Turkish (tr)"
13467 msgstr ""
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13470 msgid "Ukrainian (uk)"
13471 msgstr ""
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13474 msgid "Vietnamese (vi)"
13475 msgstr ""
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13478 msgid "Language (requires restart):"
13479 msgstr ""
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13482 msgid "Set the language for menus and number formats"
13483 msgstr ""
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13486 msgid "Smaller"
13487 msgstr ""
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13490 msgid "Toolbox icon size"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13494 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13498 msgid "Control bar icon size"
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13502 msgid ""
13503 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13504 msgstr ""
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13507 msgid "Secondary toolbar icon size"
13508 msgstr ""
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13511 msgid ""
13512 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13516 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13520 msgid ""
13521 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13522 "color sliders."
13523 msgstr ""
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13526 msgid "Clear list"
13527 msgstr ""
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13530 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13531 msgstr ""
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13534 msgid ""
13535 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13536 "the list"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13540 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13544 msgid ""
13545 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13546 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13547 "display objects in their true sizes"
13548 msgstr ""
13550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13551 msgid "Interface"
13552 msgstr ""
13554 #. Autosave options
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13556 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13560 msgid ""
13561 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13562 "minimizing loss in case of a crash"
13563 msgstr ""
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13566 msgid "Interval (in minutes):"
13567 msgstr ""
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13570 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13571 msgstr ""
13573 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13574 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13576 msgid "filesystem|Path:"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13580 msgid "The directory where autosaves will be written"
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13584 msgid "Maximum number of autosaves:"
13585 msgstr ""
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13588 msgid ""
13589 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13590 msgstr ""
13592 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13593 #. * update our running configuration
13594 #. *
13595 #. * FIXME!
13596 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13597 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13600 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13601 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13603 #. -----------
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13605 msgid "Autosave"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13609 msgid "2x2"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13613 msgid "4x4"
13614 msgstr ""
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13617 msgid "8x8"
13618 msgstr ""
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13621 msgid "16x16"
13622 msgstr ""
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13625 msgid "Oversample bitmaps:"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13629 msgid "Automatically reload bitmaps"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13633 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13637 msgid "Bitmap editor:"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13641 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13642 msgstr ""
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13645 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13646 msgstr ""
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13649 msgid "Bitmaps"
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13653 msgid "Language:"
13654 msgstr ""
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13657 msgid "Set the main spell check language"
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13661 msgid "Second language:"
13662 msgstr ""
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13665 msgid ""
13666 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13667 "unknown in ALL chosen languages"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13671 msgid "Third language:"
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13675 msgid ""
13676 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13677 "in ALL chosen languages"
13678 msgstr ""
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13681 msgid "Ignore words with digits"
13682 msgstr ""
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13685 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13686 msgstr ""
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13689 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13690 msgstr ""
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13693 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13694 msgstr ""
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13697 msgid "Spellcheck"
13698 msgstr ""
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13701 msgid "Add label comments to printing output"
13702 msgstr ""
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13705 msgid ""
13706 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13707 "rendered output for an object with its label"
13708 msgstr ""
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13711 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13715 msgid ""
13716 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13717 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13718 "may affect other objects using the same gradient"
13719 msgstr ""
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13722 msgid "Simplification threshold:"
13723 msgstr ""
13725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13726 msgid ""
13727 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13728 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13729 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13733 msgid "Latency skew:"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13737 msgid "(requires restart)"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13741 msgid ""
13742 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13743 "some systems)."
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13747 msgid "Pre-render named icons"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13751 msgid ""
13752 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13753 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13754 msgstr ""
13756 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13758 msgid "User config: "
13759 msgstr ""
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13762 msgid "User data: "
13763 msgstr ""
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13766 msgid "User cache: "
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13770 msgid "System config: "
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13774 msgid "System data: "
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13778 msgid "PIXMAP: "
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13782 msgid "DATA: "
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13786 msgid "UI: "
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13790 msgid "Icon theme: "
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13794 msgid "System info"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13798 msgid "General system information"
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13802 msgid "Misc"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13806 msgid "Layer name:"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13810 msgid "Add layer"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13814 msgid "Above current"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13818 msgid "Below current"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13822 msgid "As sublayer of current"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13826 msgid "Position:"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13830 msgid "Rename Layer"
13831 msgstr ""
13833 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13834 msgid "_Rename"
13835 msgstr ""
13837 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13838 msgid "Rename layer"
13839 msgstr ""
13841 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13842 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13843 msgid "Renamed layer"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13847 msgid "Add Layer"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13851 msgid "_Add"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13855 msgid "New layer created."
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13859 msgid "Unhide layer"
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13863 msgid "Hide layer"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13867 msgid "Lock layer"
13868 msgstr ""
13870 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13871 msgid "Unlock layer"
13872 msgstr ""
13874 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13875 msgid "Layers"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13879 msgid "New"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13883 msgid "Top"
13884 msgstr ""
13886 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13887 msgid "Up"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13891 msgid "Dn"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13895 msgid "Bot"
13896 msgstr ""
13898 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13899 msgid "X"
13900 msgstr ""
13902 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13903 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13904 msgid "Apply new effect"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13908 msgid "Current effect"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13912 msgid "Effect list"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13916 msgid "Unknown effect is applied"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13920 msgid "No effect applied"
13921 msgstr ""
13923 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13924 msgid "Item is not a path or shape"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13928 msgid "Only one item can be selected"
13929 msgstr ""
13931 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13932 msgid "Empty selection"
13933 msgstr ""
13935 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13936 msgid "Create and apply path effect"
13937 msgstr ""
13939 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13940 msgid "Remove path effect"
13941 msgstr ""
13943 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13944 msgid "Move path effect up"
13945 msgstr ""
13947 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13948 msgid "Move path effect down"
13949 msgstr ""
13951 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13952 msgid "Activate path effect"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13956 msgid "Deactivate path effect"
13957 msgstr ""
13959 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13960 msgid "Heap"
13961 msgstr ""
13963 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13964 msgid "In Use"
13965 msgstr ""
13967 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13968 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13969 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13970 msgid "Slack"
13971 msgstr ""
13973 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13974 msgid "Total"
13975 msgstr ""
13977 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13978 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13979 msgid "Unknown"
13980 msgstr ""
13982 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13983 msgid "Combined"
13984 msgstr ""
13986 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13987 msgid "Recalculate"
13988 msgstr ""
13990 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13991 msgid "Ready."
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13995 msgid ""
13996 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13997 "preferences.xml"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14001 msgid "File"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14005 msgid "Username:"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14009 msgid "Password:"
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14013 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14014 msgstr ""
14016 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14017 msgid ""
14018 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14019 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14020 msgstr ""
14022 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14023 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14024 msgstr ""
14026 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14027 msgid "Search for:"
14028 msgstr ""
14030 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14031 msgid "No files matched your search"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14035 msgid "Search"
14036 msgstr ""
14038 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14039 msgid "Files found"
14040 msgstr ""
14042 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
14043 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
14047 msgid "Could not set up Document"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
14051 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14052 msgstr ""
14054 #. set up dialog title, based on document name
14055 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
14056 msgid "SVG Document"
14057 msgstr ""
14059 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
14060 msgid "Print"
14061 msgstr ""
14063 #. build custom preferences tab
14064 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
14065 msgid "Rendering"
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14069 msgid "_Execute Javascript"
14070 msgstr ""
14072 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14073 msgid "_Execute Python"
14074 msgstr ""
14076 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14077 msgid "_Execute Ruby"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14081 msgid "Script"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14085 msgid "Output"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14089 msgid "Errors"
14090 msgstr ""
14092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14093 msgid "Set SVG Font attribute"
14094 msgstr ""
14096 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14097 msgid "Adjust kerning value"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14101 msgid "Family Name:"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14105 msgid "Set width:"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14109 msgid "glyph"
14110 msgstr ""
14112 #. SPGlyph* glyph =
14113 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14114 msgid "Add glyph"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14119 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14123 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14124 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14125 msgstr ""
14127 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14128 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14129 msgstr ""
14131 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14132 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14133 msgid "Set glyph curves"
14134 msgstr ""
14136 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14137 msgid "Reset missing-glyph"
14138 msgstr ""
14140 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14141 msgid "Edit glyph name"
14142 msgstr ""
14144 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14145 msgid "Set glyph unicode"
14146 msgstr ""
14148 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14149 msgid "Remove font"
14150 msgstr ""
14152 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14153 msgid "Remove glyph"
14154 msgstr ""
14156 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14157 msgid "Remove kerning pair"
14158 msgstr ""
14160 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14161 msgid "Missing Glyph:"
14162 msgstr ""
14164 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14165 msgid "From selection..."
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14169 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14170 msgid "Reset"
14171 msgstr ""
14173 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14174 msgid "Glyph name"
14175 msgstr ""
14177 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14178 msgid "Matching string"
14179 msgstr ""
14181 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14182 msgid "Add Glyph"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14186 msgid "Get curves from selection..."
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14190 msgid "Add kerning pair"
14191 msgstr ""
14193 #. Kerning Setup:
14194 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14195 msgid "Kerning Setup:"
14196 msgstr ""
14198 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14199 msgid "1st Glyph:"
14200 msgstr ""
14202 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14203 msgid "2nd Glyph:"
14204 msgstr ""
14206 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14207 msgid "Add pair"
14208 msgstr ""
14210 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14211 msgid "First Unicode range"
14212 msgstr ""
14214 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14215 msgid "Second Unicode range"
14216 msgstr ""
14218 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14219 msgid "Kerning value:"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14223 msgid "Set font family"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14227 msgid "font"
14228 msgstr ""
14230 #. select_font(font);
14231 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14232 msgid "Add font"
14233 msgstr ""
14235 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14236 msgid "_Font"
14237 msgstr ""
14239 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14240 msgid "_Global Settings"
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14244 msgid "_Glyphs"
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14248 msgid "_Kerning"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14252 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14253 msgid "Sample Text"
14254 msgstr ""
14256 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14257 msgid "Preview Text:"
14258 msgstr ""
14260 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14261 #, c-format
14262 msgid ""
14263 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14264 msgstr ""
14266 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14267 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14268 msgid "Set fill"
14269 msgstr ""
14271 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14272 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14273 msgid "Set stroke"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14277 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14278 msgid "Edit..."
14279 msgstr ""
14281 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14282 msgid "Convert"
14283 msgstr ""
14285 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14286 msgid "Change color definition"
14287 msgstr ""
14289 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14290 msgid "Remove stroke color"
14291 msgstr ""
14293 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14294 msgid "Remove fill color"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14298 msgid "Set stroke color to none"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14302 msgid "Set fill color to none"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14306 msgid "Set stroke color from swatch"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14310 msgid "Set fill color from swatch"
14311 msgstr ""
14313 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14314 #, c-format
14315 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14316 msgstr ""
14318 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14319 msgid "Arrange in a grid"
14320 msgstr ""
14322 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14323 msgid "Rows:"
14324 msgstr ""
14326 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14327 msgid "Number of rows"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14331 msgid "Equal height"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14335 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14336 msgstr ""
14338 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14339 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14340 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14341 msgid "Align:"
14342 msgstr ""
14344 #. #### Number of columns ####
14345 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14346 msgid "Columns:"
14347 msgstr ""
14349 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14350 msgid "Number of columns"
14351 msgstr ""
14353 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14354 msgid "Equal width"
14355 msgstr ""
14357 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14358 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14359 msgstr ""
14361 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14362 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14363 msgid "Fit into selection box"
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14367 msgid "Set spacing:"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14371 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14375 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14376 msgstr ""
14378 #. ## The OK button
14379 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14380 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14384 msgid "Arrange selected objects"
14385 msgstr ""
14387 #. #### begin left panel
14388 #. ### begin notebook
14389 #. ## begin mode page
14390 #. # begin single scan
14391 #. brightness
14392 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14393 msgid "Brightness cutoff"
14394 msgstr ""
14396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14397 msgid "Trace by a given brightness level"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14401 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14405 msgid "Single scan: creates a path"
14406 msgstr ""
14408 #. canny edge detection
14409 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14411 msgid "Edge detection"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14415 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14419 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14420 msgstr ""
14422 #. quantization
14423 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14424 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14425 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14427 msgid "Color quantization"
14428 msgstr ""
14430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14431 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14435 msgid "The number of reduced colors"
14436 msgstr ""
14438 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14439 msgid "Colors:"
14440 msgstr ""
14442 #. swap black and white
14443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14444 msgid "Invert image"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14448 msgid "Invert black and white regions"
14449 msgstr ""
14451 #. # end single scan
14452 #. # begin multiple scan
14453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14454 msgid "Brightness steps"
14455 msgstr ""
14457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14458 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14459 msgstr ""
14461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14462 msgid "Scans:"
14463 msgstr ""
14465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14466 msgid "The desired number of scans"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14470 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14471 msgid "Colors"
14472 msgstr ""
14474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14475 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14476 msgstr ""
14478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14479 msgid "Grays"
14480 msgstr ""
14482 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14483 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14484 msgstr ""
14486 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14488 msgid "Smooth"
14489 msgstr ""
14491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14492 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14493 msgstr ""
14495 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14496 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14497 msgid "Stack scans"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14501 msgid ""
14502 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14503 "gaps)"
14504 msgstr ""
14506 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14507 msgid "Remove background"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14511 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14515 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14516 msgstr ""
14518 #. # end multiple scan
14519 #. ## end mode page
14520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
14521 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14522 msgid "Mode"
14523 msgstr ""
14525 #. ## begin option page
14526 #. # potrace parameters
14527 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14528 msgid "Suppress speckles"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14532 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14533 msgstr ""
14535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14536 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14540 msgid "Smooth corners"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14544 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14548 msgid "Increase this to smooth corners more"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14552 msgid "Optimize paths"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14556 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14560 msgid ""
14561 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14562 "optimization"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14566 msgid "Tolerance:"
14567 msgstr ""
14569 #. ## end option page
14570 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14571 msgid "Options"
14572 msgstr ""
14574 #. ### credits
14575 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14576 msgid ""
14577 "Inkscape bitmap tracing\n"
14578 "is based on Potrace,\n"
14579 "created by Peter Selinger\n"
14580 "\n"
14581 "http://potrace.sourceforge.net"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14585 msgid "Credits"
14586 msgstr ""
14588 #. #### begin right panel
14589 #. ## SIOX
14590 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14591 msgid "SIOX foreground selection"
14592 msgstr ""
14594 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14595 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14596 msgstr ""
14598 #. ## preview
14599 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14600 msgid "Update"
14601 msgstr ""
14603 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14604 msgid ""
14605 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14606 "tracing"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14610 msgid "Preview"
14611 msgstr ""
14613 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14614 msgid "Abort a trace in progress"
14615 msgstr ""
14617 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14618 msgid "Execute the trace"
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14623 msgid "_Horizontal"
14624 msgstr ""
14626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14627 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14628 msgstr ""
14630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14632 msgid "_Vertical"
14633 msgstr ""
14635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14636 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14637 msgstr ""
14639 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14640 msgid "_Width"
14641 msgstr ""
14643 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14644 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14645 msgstr ""
14647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14648 msgid "_Height"
14649 msgstr ""
14651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14652 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14653 msgstr ""
14655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14656 msgid "A_ngle"
14657 msgstr ""
14659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14660 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14661 msgstr ""
14663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14664 msgid ""
14665 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14666 "displacement, or percentage displacement"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14670 msgid ""
14671 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14672 "or percentage displacement"
14673 msgstr ""
14675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14676 msgid "Transformation matrix element A"
14677 msgstr ""
14679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14680 msgid "Transformation matrix element B"
14681 msgstr ""
14683 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14684 msgid "Transformation matrix element C"
14685 msgstr ""
14687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14688 msgid "Transformation matrix element D"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14692 msgid "Transformation matrix element E"
14693 msgstr ""
14695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14696 msgid "Transformation matrix element F"
14697 msgstr ""
14699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14700 msgid "Rela_tive move"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14704 msgid ""
14705 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14706 "edit the current absolute position directly"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14710 msgid "Scale proportionally"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14714 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14718 msgid "Apply to each _object separately"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14722 msgid ""
14723 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14724 "transform the selection as a whole"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14728 msgid "Edit c_urrent matrix"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14732 msgid ""
14733 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14734 "this matrix"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14738 msgid "_Move"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14742 msgid "_Scale"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14746 msgid "_Rotate"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14750 msgid "Ske_w"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14754 msgid "Matri_x"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14758 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14759 msgstr ""
14761 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14762 msgid "Apply transformation to selection"
14763 msgstr ""
14765 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14766 msgid "Edit transformation matrix"
14767 msgstr ""
14769 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14770 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14771 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14772 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14773 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14774 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14775 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14776 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14778 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14779 msgstr ""
14781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14782 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14783 msgstr ""
14785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14786 msgid "Cursor coordinates"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516
14790 msgid "Z:"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14794 msgid ""
14795 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14796 "use selector (arrow) to move or transform them."
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14800 #, c-format
14801 msgid ""
14802 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14803 "closing?</span>\n"
14804 "\n"
14805 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14809 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14810 msgid "Close _without saving"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14814 #, c-format
14815 msgid ""
14816 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14817 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14818 "\n"
14819 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14823 msgid "_Save as SVG"
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14827 msgid "_Blend mode:"
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14831 msgid "B_lur:"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14835 msgid "Toggle current layer visibility"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14839 msgid "Lock or unlock current layer"
14840 msgstr ""
14842 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14843 msgid "Current layer"
14844 msgstr ""
14846 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14847 msgid "(root)"
14848 msgstr ""
14850 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14851 msgid "Proprietary"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14855 msgid "MetadataLicence|Other"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14859 msgid "Change blur"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14865 msgid "Change opacity"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14869 msgid "U_nits:"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14873 msgid "Width of paper"
14874 msgstr ""
14876 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14877 msgid "Height of paper"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14881 msgid "P_age size:"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14885 msgid "Page orientation:"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14889 msgid "_Landscape"
14890 msgstr ""
14892 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14893 msgid "_Portrait"
14894 msgstr ""
14896 #. ## Set up custom size frame
14897 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14898 msgid "Custom size"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14902 msgid "_Fit page to selection"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14906 msgid ""
14907 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14908 "is no selection"
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14912 msgid "Set page size"
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14916 msgid "List"
14917 msgstr ""
14919 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14920 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14921 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14922 msgid "swatches|Size"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14926 msgid "tiny"
14927 msgstr ""
14929 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14930 msgid "small"
14931 msgstr ""
14933 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14934 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14935 #. "medium" indicates size of colour swatches
14936 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14937 msgid "swatchesHeight|medium"
14938 msgstr ""
14940 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14941 msgid "large"
14942 msgstr ""
14944 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14945 msgid "huge"
14946 msgstr ""
14948 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14949 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14950 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14951 msgid "swatches|Width"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14955 msgid "narrower"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14959 msgid "narrow"
14960 msgstr ""
14962 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14963 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14964 #. "medium" indicates width of colour swatches
14965 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14966 msgid "swatchesWidth|medium"
14967 msgstr ""
14969 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14970 msgid "wide"
14971 msgstr ""
14973 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14974 msgid "wider"
14975 msgstr ""
14977 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14978 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14979 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14980 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14981 msgid "swatches|Wrap"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14985 msgid ""
14986 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14987 "random numbers."
14988 msgstr ""
14990 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14991 msgid "Backend"
14992 msgstr ""
14994 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14995 msgid "Vector"
14996 msgstr ""
14998 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14999 msgid "Bitmap"
15000 msgstr ""
15002 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15003 msgid "Bitmap options"
15004 msgstr ""
15006 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15007 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15008 msgstr ""
15010 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15011 msgid ""
15012 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15013 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15014 "will not be correctly rendered."
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15018 msgid ""
15019 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15020 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15021 "will be rendered exactly as displayed."
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15026 msgid "Fill:"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15030 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15031 msgid "Stroke:"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15035 msgid "O:"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15039 msgid "N/A"
15040 msgstr ""
15042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15045 msgid "Nothing selected"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15049 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15050 msgid "<i>None</i>"
15051 msgstr ""
15053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15054 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15055 msgid "No fill"
15056 msgstr ""
15058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15059 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15060 msgid "No stroke"
15061 msgstr ""
15063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15065 msgid "Pattern"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15069 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15070 msgid "Pattern fill"
15071 msgstr ""
15073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15074 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15075 msgid "Pattern stroke"
15076 msgstr ""
15078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15079 msgid "<b>L</b>"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15083 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15084 msgid "Linear gradient fill"
15085 msgstr ""
15087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15088 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15089 msgid "Linear gradient stroke"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15093 msgid "<b>R</b>"
15094 msgstr ""
15096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15098 msgid "Radial gradient fill"
15099 msgstr ""
15101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15102 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15103 msgid "Radial gradient stroke"
15104 msgstr ""
15106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15107 msgid "Different"
15108 msgstr ""
15110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15111 msgid "Different fills"
15112 msgstr ""
15114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15115 msgid "Different strokes"
15116 msgstr ""
15118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15119 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15120 msgid "<b>Unset</b>"
15121 msgstr ""
15123 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15127 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15128 msgid "Unset fill"
15129 msgstr ""
15131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15135 msgid "Unset stroke"
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15139 msgid "Flat color fill"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15143 msgid "Flat color stroke"
15144 msgstr ""
15146 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15148 msgid "<b>a</b>"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15152 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15153 msgstr ""
15155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15156 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15157 msgstr ""
15159 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15161 msgid "<b>m</b>"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15165 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15169 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15170 msgstr ""
15172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15173 msgid "Edit fill..."
15174 msgstr ""
15176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15177 msgid "Edit stroke..."
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15181 msgid "Last set color"
15182 msgstr ""
15184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15185 msgid "Last selected color"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15189 msgid "White"
15190 msgstr ""
15192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15193 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15194 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15195 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15196 msgid "Black"
15197 msgstr ""
15199 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15200 msgid "Copy color"
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15204 msgid "Paste color"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15209 msgid "Swap fill and stroke"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15215 msgid "Make fill opaque"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15219 msgid "Make stroke opaque"
15220 msgstr ""
15222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15224 msgid "Remove fill"
15225 msgstr ""
15227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15229 msgid "Remove stroke"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15233 msgid "Remove"
15234 msgstr ""
15236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15237 msgid "Apply last set color to fill"
15238 msgstr ""
15240 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15241 msgid "Apply last set color to stroke"
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15245 msgid "Apply last selected color to fill"
15246 msgstr ""
15248 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15249 msgid "Apply last selected color to stroke"
15250 msgstr ""
15252 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15253 msgid "Invert fill"
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15257 msgid "Invert stroke"
15258 msgstr ""
15260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15261 msgid "White fill"
15262 msgstr ""
15264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15265 msgid "White stroke"
15266 msgstr ""
15268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15269 msgid "Black fill"
15270 msgstr ""
15272 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15273 msgid "Black stroke"
15274 msgstr ""
15276 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15277 msgid "Paste fill"
15278 msgstr ""
15280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15281 msgid "Paste stroke"
15282 msgstr ""
15284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15285 msgid "Change stroke width"
15286 msgstr ""
15288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15289 msgid ", drag to adjust"
15290 msgstr ""
15292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15293 #, c-format
15294 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15298 msgid " (averaged)"
15299 msgstr ""
15301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15302 msgid "0 (transparent)"
15303 msgstr ""
15305 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15306 msgid "100% (opaque)"
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
15310 msgid "Adjust saturation"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
15314 #, c-format
15315 msgid ""
15316 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15317 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15318 msgstr ""
15320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
15321 msgid "Adjust lightness"
15322 msgstr ""
15324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
15325 #, c-format
15326 msgid ""
15327 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15328 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15329 msgstr ""
15331 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
15332 msgid "Adjust hue"
15333 msgstr ""
15335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
15336 #, c-format
15337 msgid ""
15338 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15339 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15343 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
15344 msgid "Adjust stroke width"
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
15348 #, c-format
15349 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15350 msgstr ""
15352 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15353 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15354 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15355 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15356 msgid "sliders|Link"
15357 msgstr ""
15359 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15360 msgid "L Gradient"
15361 msgstr ""
15363 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15364 msgid "R Gradient"
15365 msgstr ""
15367 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15368 #, c-format
15369 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15370 msgstr ""
15372 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15373 #, c-format
15374 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15375 msgstr ""
15377 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15378 #, c-format
15379 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15383 #, c-format
15384 msgid "O:%.3g"
15385 msgstr ""
15387 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15388 #, c-format
15389 msgid "O:.%d"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15393 #, c-format
15394 msgid "Opacity: %.3g"
15395 msgstr ""
15397 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15398 msgid "Split vanishing points"
15399 msgstr ""
15401 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15402 msgid "Merge vanishing points"
15403 msgstr ""
15405 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15406 msgid "3D box: Move vanishing point"
15407 msgstr ""
15409 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15410 #, c-format
15411 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15412 msgid_plural ""
15413 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15414 "b> to separate selected box(es)"
15415 msgstr[0] ""
15416 msgstr[1] ""
15418 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15419 #. but currently we update the status message anyway
15420 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15421 #, c-format
15422 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15423 msgid_plural ""
15424 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15425 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15426 msgstr[0] ""
15427 msgstr[1] ""
15429 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15430 #, c-format
15431 msgid ""
15432 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15433 msgid_plural ""
15434 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15435 "(es)"
15436 msgstr[0] ""
15437 msgstr[1] ""
15439 #: ../src/verbs.cpp:1140
15440 msgid "Switch to next layer"
15441 msgstr ""
15443 #: ../src/verbs.cpp:1141
15444 msgid "Switched to next layer."
15445 msgstr ""
15447 #: ../src/verbs.cpp:1143
15448 msgid "Cannot go past last layer."
15449 msgstr ""
15451 #: ../src/verbs.cpp:1152
15452 msgid "Switch to previous layer"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/verbs.cpp:1153
15456 msgid "Switched to previous layer."
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/verbs.cpp:1155
15460 msgid "Cannot go before first layer."
15461 msgstr ""
15463 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15464 #: ../src/verbs.cpp:1306
15465 msgid "No current layer."
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15469 #, c-format
15470 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15471 msgstr ""
15473 #: ../src/verbs.cpp:1202
15474 msgid "Layer to top"
15475 msgstr ""
15477 #: ../src/verbs.cpp:1206
15478 msgid "Raise layer"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15482 #, c-format
15483 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15484 msgstr ""
15486 #: ../src/verbs.cpp:1210
15487 msgid "Layer to bottom"
15488 msgstr ""
15490 #: ../src/verbs.cpp:1214
15491 msgid "Lower layer"
15492 msgstr ""
15494 #: ../src/verbs.cpp:1223
15495 msgid "Cannot move layer any further."
15496 msgstr ""
15498 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15499 #, c-format
15500 msgid "%s copy"
15501 msgstr ""
15503 #: ../src/verbs.cpp:1263
15504 msgid "Duplicate layer"
15505 msgstr ""
15507 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15508 #: ../src/verbs.cpp:1266
15509 msgid "Duplicated layer."
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/verbs.cpp:1295
15513 msgid "Delete layer"
15514 msgstr ""
15516 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15517 #: ../src/verbs.cpp:1298
15518 msgid "Deleted layer."
15519 msgstr ""
15521 #: ../src/verbs.cpp:1309
15522 msgid "Toggle layer solo"
15523 msgstr ""
15525 #: ../src/verbs.cpp:1389
15526 msgid "Flip horizontally"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/verbs.cpp:1404
15530 msgid "Flip vertically"
15531 msgstr ""
15533 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15534 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15535 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15536 #: ../src/verbs.cpp:1912
15537 msgid "tutorial-basic.svg"
15538 msgstr ""
15540 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15541 #: ../src/verbs.cpp:1916
15542 msgid "tutorial-shapes.svg"
15543 msgstr ""
15545 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15546 #: ../src/verbs.cpp:1920
15547 msgid "tutorial-advanced.svg"
15548 msgstr ""
15550 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15551 #: ../src/verbs.cpp:1924
15552 msgid "tutorial-tracing.svg"
15553 msgstr ""
15555 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15556 #: ../src/verbs.cpp:1928
15557 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15558 msgstr ""
15560 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15561 #: ../src/verbs.cpp:1932
15562 msgid "tutorial-elements.svg"
15563 msgstr ""
15565 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15566 #: ../src/verbs.cpp:1936
15567 msgid "tutorial-tips.svg"
15568 msgstr ""
15570 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15571 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15575 msgid "Unlock all objects in all layers"
15576 msgstr ""
15578 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15579 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15583 msgid "Unhide all objects in all layers"
15584 msgstr ""
15586 #: ../src/verbs.cpp:2239
15587 msgid "Does nothing"
15588 msgstr ""
15590 #: ../src/verbs.cpp:2242
15591 msgid "Create new document from the default template"
15592 msgstr ""
15594 #: ../src/verbs.cpp:2244
15595 msgid "_Open..."
15596 msgstr ""
15598 #: ../src/verbs.cpp:2245
15599 msgid "Open an existing document"
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/verbs.cpp:2246
15603 msgid "Re_vert"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/verbs.cpp:2247
15607 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/verbs.cpp:2248
15611 msgid "_Save"
15612 msgstr ""
15614 #: ../src/verbs.cpp:2248
15615 msgid "Save document"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/verbs.cpp:2250
15619 msgid "Save _As..."
15620 msgstr ""
15622 #: ../src/verbs.cpp:2251
15623 msgid "Save document under a new name"
15624 msgstr ""
15626 #: ../src/verbs.cpp:2252
15627 msgid "Save a Cop_y..."
15628 msgstr ""
15630 #: ../src/verbs.cpp:2253
15631 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15632 msgstr ""
15634 #: ../src/verbs.cpp:2254
15635 msgid "_Print..."
15636 msgstr ""
15638 #: ../src/verbs.cpp:2254
15639 msgid "Print document"
15640 msgstr ""
15642 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15643 #: ../src/verbs.cpp:2257
15644 msgid "Vac_uum Defs"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/verbs.cpp:2257
15648 msgid ""
15649 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15650 "defs&gt; of the document"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/verbs.cpp:2259
15654 msgid "Print Previe_w"
15655 msgstr ""
15657 #: ../src/verbs.cpp:2260
15658 msgid "Preview document printout"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/verbs.cpp:2261
15662 msgid "_Import..."
15663 msgstr ""
15665 #: ../src/verbs.cpp:2262
15666 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15667 msgstr ""
15669 #: ../src/verbs.cpp:2263
15670 msgid "_Export Bitmap..."
15671 msgstr ""
15673 #: ../src/verbs.cpp:2264
15674 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15675 msgstr ""
15677 #: ../src/verbs.cpp:2265
15678 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15679 msgstr ""
15681 #: ../src/verbs.cpp:2266
15682 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15683 msgstr ""
15685 #: ../src/verbs.cpp:2266
15686 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15687 msgstr ""
15689 #: ../src/verbs.cpp:2267
15690 msgid "N_ext Window"
15691 msgstr ""
15693 #: ../src/verbs.cpp:2268
15694 msgid "Switch to the next document window"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2269
15698 msgid "P_revious Window"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2270
15702 msgid "Switch to the previous document window"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2271
15706 msgid "_Close"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2272
15710 msgid "Close this document window"
15711 msgstr ""
15713 #: ../src/verbs.cpp:2273
15714 msgid "_Quit"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/verbs.cpp:2273
15718 msgid "Quit Inkscape"
15719 msgstr ""
15721 #: ../src/verbs.cpp:2276
15722 msgid "Undo last action"
15723 msgstr ""
15725 #: ../src/verbs.cpp:2279
15726 msgid "Do again the last undone action"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/verbs.cpp:2280
15730 msgid "Cu_t"
15731 msgstr ""
15733 #: ../src/verbs.cpp:2281
15734 msgid "Cut selection to clipboard"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/verbs.cpp:2282
15738 msgid "_Copy"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2283
15742 msgid "Copy selection to clipboard"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2284
15746 msgid "_Paste"
15747 msgstr ""
15749 #: ../src/verbs.cpp:2285
15750 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15751 msgstr ""
15753 #: ../src/verbs.cpp:2286
15754 msgid "Paste _Style"
15755 msgstr ""
15757 #: ../src/verbs.cpp:2287
15758 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/verbs.cpp:2289
15762 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15763 msgstr ""
15765 #: ../src/verbs.cpp:2290
15766 msgid "Paste _Width"
15767 msgstr ""
15769 #: ../src/verbs.cpp:2291
15770 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15771 msgstr ""
15773 #: ../src/verbs.cpp:2292
15774 msgid "Paste _Height"
15775 msgstr ""
15777 #: ../src/verbs.cpp:2293
15778 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15779 msgstr ""
15781 #: ../src/verbs.cpp:2294
15782 msgid "Paste Size Separately"
15783 msgstr ""
15785 #: ../src/verbs.cpp:2295
15786 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15787 msgstr ""
15789 #: ../src/verbs.cpp:2296
15790 msgid "Paste Width Separately"
15791 msgstr ""
15793 #: ../src/verbs.cpp:2297
15794 msgid ""
15795 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15796 "object"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/verbs.cpp:2298
15800 msgid "Paste Height Separately"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2299
15804 msgid ""
15805 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15806 "object"
15807 msgstr ""
15809 #: ../src/verbs.cpp:2300
15810 msgid "Paste _In Place"
15811 msgstr ""
15813 #: ../src/verbs.cpp:2301
15814 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15815 msgstr ""
15817 #: ../src/verbs.cpp:2302
15818 msgid "Paste Path _Effect"
15819 msgstr ""
15821 #: ../src/verbs.cpp:2303
15822 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15823 msgstr ""
15825 #: ../src/verbs.cpp:2304
15826 msgid "Remove Path _Effect"
15827 msgstr ""
15829 #: ../src/verbs.cpp:2305
15830 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15831 msgstr ""
15833 #: ../src/verbs.cpp:2306
15834 msgid "Remove Filters"
15835 msgstr ""
15837 #: ../src/verbs.cpp:2307
15838 msgid "Remove any filters from selected objects"
15839 msgstr ""
15841 #: ../src/verbs.cpp:2308
15842 msgid "_Delete"
15843 msgstr ""
15845 #: ../src/verbs.cpp:2309
15846 msgid "Delete selection"
15847 msgstr ""
15849 #: ../src/verbs.cpp:2310
15850 msgid "Duplic_ate"
15851 msgstr ""
15853 #: ../src/verbs.cpp:2311
15854 msgid "Duplicate selected objects"
15855 msgstr ""
15857 #: ../src/verbs.cpp:2312
15858 msgid "Create Clo_ne"
15859 msgstr ""
15861 #: ../src/verbs.cpp:2313
15862 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15863 msgstr ""
15865 #: ../src/verbs.cpp:2314
15866 msgid "Unlin_k Clone"
15867 msgstr ""
15869 #: ../src/verbs.cpp:2315
15870 msgid ""
15871 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15872 "standalone objects"
15873 msgstr ""
15875 #: ../src/verbs.cpp:2316
15876 msgid "Relink to Copied"
15877 msgstr ""
15879 #: ../src/verbs.cpp:2317
15880 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15881 msgstr ""
15883 #: ../src/verbs.cpp:2318
15884 msgid "Select _Original"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/verbs.cpp:2319
15888 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15889 msgstr ""
15891 #: ../src/verbs.cpp:2320
15892 msgid "Objects to _Marker"
15893 msgstr ""
15895 #: ../src/verbs.cpp:2321
15896 msgid "Convert selection to a line marker"
15897 msgstr ""
15899 #: ../src/verbs.cpp:2322
15900 msgid "Objects to Gu_ides"
15901 msgstr ""
15903 #: ../src/verbs.cpp:2323
15904 msgid ""
15905 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15906 "edges"
15907 msgstr ""
15909 #: ../src/verbs.cpp:2324
15910 msgid "Objects to Patter_n"
15911 msgstr ""
15913 #: ../src/verbs.cpp:2325
15914 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15915 msgstr ""
15917 #: ../src/verbs.cpp:2326
15918 msgid "Pattern to _Objects"
15919 msgstr ""
15921 #: ../src/verbs.cpp:2327
15922 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15923 msgstr ""
15925 #: ../src/verbs.cpp:2328
15926 msgid "Clea_r All"
15927 msgstr ""
15929 #: ../src/verbs.cpp:2329
15930 msgid "Delete all objects from document"
15931 msgstr ""
15933 #: ../src/verbs.cpp:2330
15934 msgid "Select Al_l"
15935 msgstr ""
15937 #: ../src/verbs.cpp:2331
15938 msgid "Select all objects or all nodes"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/verbs.cpp:2332
15942 msgid "Select All in All La_yers"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/verbs.cpp:2333
15946 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15947 msgstr ""
15949 #: ../src/verbs.cpp:2334
15950 msgid "In_vert Selection"
15951 msgstr ""
15953 #: ../src/verbs.cpp:2335
15954 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15955 msgstr ""
15957 #: ../src/verbs.cpp:2336
15958 msgid "Invert in All Layers"
15959 msgstr ""
15961 #: ../src/verbs.cpp:2337
15962 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15963 msgstr ""
15965 #: ../src/verbs.cpp:2338
15966 msgid "Select Next"
15967 msgstr ""
15969 #: ../src/verbs.cpp:2339
15970 msgid "Select next object or node"
15971 msgstr ""
15973 #: ../src/verbs.cpp:2340
15974 msgid "Select Previous"
15975 msgstr ""
15977 #: ../src/verbs.cpp:2341
15978 msgid "Select previous object or node"
15979 msgstr ""
15981 #: ../src/verbs.cpp:2342
15982 msgid "D_eselect"
15983 msgstr ""
15985 #: ../src/verbs.cpp:2343
15986 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15987 msgstr ""
15989 #: ../src/verbs.cpp:2344
15990 msgid "_Guides Around Page"
15991 msgstr ""
15993 #: ../src/verbs.cpp:2345
15994 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15995 msgstr ""
15997 #: ../src/verbs.cpp:2346
15998 msgid "Next Path Effect Parameter"
15999 msgstr ""
16001 #: ../src/verbs.cpp:2347
16002 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16003 msgstr ""
16005 #. Selection
16006 #: ../src/verbs.cpp:2350
16007 msgid "Raise to _Top"
16008 msgstr ""
16010 #: ../src/verbs.cpp:2351
16011 msgid "Raise selection to top"
16012 msgstr ""
16014 #: ../src/verbs.cpp:2352
16015 msgid "Lower to _Bottom"
16016 msgstr ""
16018 #: ../src/verbs.cpp:2353
16019 msgid "Lower selection to bottom"
16020 msgstr ""
16022 #: ../src/verbs.cpp:2354
16023 msgid "_Raise"
16024 msgstr ""
16026 #: ../src/verbs.cpp:2355
16027 msgid "Raise selection one step"
16028 msgstr ""
16030 #: ../src/verbs.cpp:2356
16031 msgid "_Lower"
16032 msgstr ""
16034 #: ../src/verbs.cpp:2357
16035 msgid "Lower selection one step"
16036 msgstr ""
16038 #: ../src/verbs.cpp:2358
16039 msgid "_Group"
16040 msgstr ""
16042 #: ../src/verbs.cpp:2359
16043 msgid "Group selected objects"
16044 msgstr ""
16046 #: ../src/verbs.cpp:2361
16047 msgid "Ungroup selected groups"
16048 msgstr ""
16050 #: ../src/verbs.cpp:2363
16051 msgid "_Put on Path"
16052 msgstr ""
16054 #: ../src/verbs.cpp:2365
16055 msgid "_Remove from Path"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/verbs.cpp:2367
16059 msgid "Remove Manual _Kerns"
16060 msgstr ""
16062 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16063 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16064 #: ../src/verbs.cpp:2370
16065 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16066 msgstr ""
16068 #: ../src/verbs.cpp:2372
16069 msgid "_Union"
16070 msgstr ""
16072 #: ../src/verbs.cpp:2373
16073 msgid "Create union of selected paths"
16074 msgstr ""
16076 #: ../src/verbs.cpp:2374
16077 msgid "_Intersection"
16078 msgstr ""
16080 #: ../src/verbs.cpp:2375
16081 msgid "Create intersection of selected paths"
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/verbs.cpp:2376
16085 msgid "_Difference"
16086 msgstr ""
16088 #: ../src/verbs.cpp:2377
16089 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16090 msgstr ""
16092 #: ../src/verbs.cpp:2378
16093 msgid "E_xclusion"
16094 msgstr ""
16096 #: ../src/verbs.cpp:2379
16097 msgid ""
16098 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16099 "path)"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/verbs.cpp:2380
16103 msgid "Di_vision"
16104 msgstr ""
16106 #: ../src/verbs.cpp:2381
16107 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16108 msgstr ""
16110 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16111 #. Advanced tutorial for more info
16112 #: ../src/verbs.cpp:2384
16113 msgid "Cut _Path"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/verbs.cpp:2385
16117 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16118 msgstr ""
16120 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16121 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16122 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16123 #: ../src/verbs.cpp:2389
16124 msgid "Outs_et"
16125 msgstr ""
16127 #: ../src/verbs.cpp:2390
16128 msgid "Outset selected paths"
16129 msgstr ""
16131 #: ../src/verbs.cpp:2392
16132 msgid "O_utset Path by 1 px"
16133 msgstr ""
16135 #: ../src/verbs.cpp:2393
16136 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16137 msgstr ""
16139 #: ../src/verbs.cpp:2395
16140 msgid "O_utset Path by 10 px"
16141 msgstr ""
16143 #: ../src/verbs.cpp:2396
16144 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16145 msgstr ""
16147 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16148 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16149 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16150 #: ../src/verbs.cpp:2400
16151 msgid "I_nset"
16152 msgstr ""
16154 #: ../src/verbs.cpp:2401
16155 msgid "Inset selected paths"
16156 msgstr ""
16158 #: ../src/verbs.cpp:2403
16159 msgid "I_nset Path by 1 px"
16160 msgstr ""
16162 #: ../src/verbs.cpp:2404
16163 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16164 msgstr ""
16166 #: ../src/verbs.cpp:2406
16167 msgid "I_nset Path by 10 px"
16168 msgstr ""
16170 #: ../src/verbs.cpp:2407
16171 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16172 msgstr ""
16174 #: ../src/verbs.cpp:2409
16175 msgid "D_ynamic Offset"
16176 msgstr ""
16178 #: ../src/verbs.cpp:2409
16179 msgid "Create a dynamic offset object"
16180 msgstr ""
16182 #: ../src/verbs.cpp:2411
16183 msgid "_Linked Offset"
16184 msgstr ""
16186 #: ../src/verbs.cpp:2412
16187 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16188 msgstr ""
16190 #: ../src/verbs.cpp:2414
16191 msgid "_Stroke to Path"
16192 msgstr ""
16194 #: ../src/verbs.cpp:2415
16195 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16196 msgstr ""
16198 #: ../src/verbs.cpp:2416
16199 msgid "Si_mplify"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/verbs.cpp:2417
16203 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/verbs.cpp:2418
16207 msgid "_Reverse"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/verbs.cpp:2419
16211 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16212 msgstr ""
16214 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16215 #: ../src/verbs.cpp:2421
16216 msgid "_Trace Bitmap..."
16217 msgstr ""
16219 #: ../src/verbs.cpp:2422
16220 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/verbs.cpp:2423
16224 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16225 msgstr ""
16227 #: ../src/verbs.cpp:2424
16228 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16229 msgstr ""
16231 #: ../src/verbs.cpp:2425
16232 msgid "_Combine"
16233 msgstr ""
16235 #: ../src/verbs.cpp:2426
16236 msgid "Combine several paths into one"
16237 msgstr ""
16239 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16240 #. Advanced tutorial for more info
16241 #: ../src/verbs.cpp:2429
16242 msgid "Break _Apart"
16243 msgstr ""
16245 #: ../src/verbs.cpp:2430
16246 msgid "Break selected paths into subpaths"
16247 msgstr ""
16249 #: ../src/verbs.cpp:2431
16250 msgid "Rows and Columns..."
16251 msgstr ""
16253 #: ../src/verbs.cpp:2432
16254 msgid "Arrange selected objects in a table"
16255 msgstr ""
16257 #. Layer
16258 #: ../src/verbs.cpp:2434
16259 msgid "_Add Layer..."
16260 msgstr ""
16262 #: ../src/verbs.cpp:2435
16263 msgid "Create a new layer"
16264 msgstr ""
16266 #: ../src/verbs.cpp:2436
16267 msgid "Re_name Layer..."
16268 msgstr ""
16270 #: ../src/verbs.cpp:2437
16271 msgid "Rename the current layer"
16272 msgstr ""
16274 #: ../src/verbs.cpp:2438
16275 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/verbs.cpp:2439
16279 msgid "Switch to the layer above the current"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/verbs.cpp:2440
16283 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/verbs.cpp:2441
16287 msgid "Switch to the layer below the current"
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/verbs.cpp:2442
16291 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/verbs.cpp:2443
16295 msgid "Move selection to the layer above the current"
16296 msgstr ""
16298 #: ../src/verbs.cpp:2444
16299 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16300 msgstr ""
16302 #: ../src/verbs.cpp:2445
16303 msgid "Move selection to the layer below the current"
16304 msgstr ""
16306 #: ../src/verbs.cpp:2446
16307 msgid "Layer to _Top"
16308 msgstr ""
16310 #: ../src/verbs.cpp:2447
16311 msgid "Raise the current layer to the top"
16312 msgstr ""
16314 #: ../src/verbs.cpp:2448
16315 msgid "Layer to _Bottom"
16316 msgstr ""
16318 #: ../src/verbs.cpp:2449
16319 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16320 msgstr ""
16322 #: ../src/verbs.cpp:2450
16323 msgid "_Raise Layer"
16324 msgstr ""
16326 #: ../src/verbs.cpp:2451
16327 msgid "Raise the current layer"
16328 msgstr ""
16330 #: ../src/verbs.cpp:2452
16331 msgid "_Lower Layer"
16332 msgstr ""
16334 #: ../src/verbs.cpp:2453
16335 msgid "Lower the current layer"
16336 msgstr ""
16338 #: ../src/verbs.cpp:2454
16339 msgid "Duplicate Current Layer"
16340 msgstr ""
16342 #: ../src/verbs.cpp:2455
16343 msgid "Duplicate an existing layer"
16344 msgstr ""
16346 #: ../src/verbs.cpp:2456
16347 msgid "_Delete Current Layer"
16348 msgstr ""
16350 #: ../src/verbs.cpp:2457
16351 msgid "Delete the current layer"
16352 msgstr ""
16354 #: ../src/verbs.cpp:2458
16355 msgid "_Show/hide other layers"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/verbs.cpp:2459
16359 msgid "Solo the current layer"
16360 msgstr ""
16362 #. Object
16363 #: ../src/verbs.cpp:2462
16364 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16365 msgstr ""
16367 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16368 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16369 #: ../src/verbs.cpp:2465
16370 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16371 msgstr ""
16373 #: ../src/verbs.cpp:2466
16374 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16375 msgstr ""
16377 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16378 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16379 #: ../src/verbs.cpp:2469
16380 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16381 msgstr ""
16383 #: ../src/verbs.cpp:2470
16384 msgid "Remove _Transformations"
16385 msgstr ""
16387 #: ../src/verbs.cpp:2471
16388 msgid "Remove transformations from object"
16389 msgstr ""
16391 #: ../src/verbs.cpp:2472
16392 msgid "_Object to Path"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/verbs.cpp:2473
16396 msgid "Convert selected object to path"
16397 msgstr ""
16399 #: ../src/verbs.cpp:2474
16400 msgid "_Flow into Frame"
16401 msgstr ""
16403 #: ../src/verbs.cpp:2475
16404 msgid ""
16405 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16406 "frame object"
16407 msgstr ""
16409 #: ../src/verbs.cpp:2476
16410 msgid "_Unflow"
16411 msgstr ""
16413 #: ../src/verbs.cpp:2477
16414 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16415 msgstr ""
16417 #: ../src/verbs.cpp:2478
16418 msgid "_Convert to Text"
16419 msgstr ""
16421 #: ../src/verbs.cpp:2479
16422 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16423 msgstr ""
16425 #: ../src/verbs.cpp:2481
16426 msgid "Flip _Horizontal"
16427 msgstr ""
16429 #: ../src/verbs.cpp:2481
16430 msgid "Flip selected objects horizontally"
16431 msgstr ""
16433 #: ../src/verbs.cpp:2484
16434 msgid "Flip _Vertical"
16435 msgstr ""
16437 #: ../src/verbs.cpp:2484
16438 msgid "Flip selected objects vertically"
16439 msgstr ""
16441 #: ../src/verbs.cpp:2487
16442 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16443 msgstr ""
16445 #: ../src/verbs.cpp:2489
16446 msgid "Edit mask"
16447 msgstr ""
16449 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16450 msgid "_Release"
16451 msgstr ""
16453 #: ../src/verbs.cpp:2491
16454 msgid "Remove mask from selection"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/verbs.cpp:2493
16458 msgid ""
16459 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16463 msgid "Edit clipping path"
16464 msgstr ""
16466 #: ../src/verbs.cpp:2497
16467 msgid "Remove clipping path from selection"
16468 msgstr ""
16470 #. Tools
16471 #: ../src/verbs.cpp:2500
16472 msgid "Select"
16473 msgstr ""
16475 #: ../src/verbs.cpp:2501
16476 msgid "Select and transform objects"
16477 msgstr ""
16479 #: ../src/verbs.cpp:2502
16480 msgid "Node Edit"
16481 msgstr ""
16483 #: ../src/verbs.cpp:2503
16484 msgid "Edit paths by nodes"
16485 msgstr ""
16487 #: ../src/verbs.cpp:2505
16488 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16489 msgstr ""
16491 #: ../src/verbs.cpp:2507
16492 msgid "Create rectangles and squares"
16493 msgstr ""
16495 #: ../src/verbs.cpp:2509
16496 msgid "Create 3D boxes"
16497 msgstr ""
16499 #: ../src/verbs.cpp:2511
16500 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16501 msgstr ""
16503 #: ../src/verbs.cpp:2513
16504 msgid "Create stars and polygons"
16505 msgstr ""
16507 #: ../src/verbs.cpp:2515
16508 msgid "Create spirals"
16509 msgstr ""
16511 #: ../src/verbs.cpp:2517
16512 msgid "Draw freehand lines"
16513 msgstr ""
16515 #: ../src/verbs.cpp:2519
16516 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16517 msgstr ""
16519 #: ../src/verbs.cpp:2521
16520 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/verbs.cpp:2523
16524 msgid "Create and edit text objects"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/verbs.cpp:2525
16528 msgid "Create and edit gradients"
16529 msgstr ""
16531 #: ../src/verbs.cpp:2527
16532 msgid "Zoom in or out"
16533 msgstr ""
16535 #: ../src/verbs.cpp:2529
16536 msgid "Pick colors from image"
16537 msgstr ""
16539 #: ../src/verbs.cpp:2531
16540 msgid "Create diagram connectors"
16541 msgstr ""
16543 #: ../src/verbs.cpp:2533
16544 msgid "Fill bounded areas"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/verbs.cpp:2534
16548 msgid "LPE Edit"
16549 msgstr ""
16551 #: ../src/verbs.cpp:2535
16552 msgid "Edit Path Effect parameters"
16553 msgstr ""
16555 #: ../src/verbs.cpp:2537
16556 msgid "Erase existing paths"
16557 msgstr ""
16559 #: ../src/verbs.cpp:2539
16560 msgid "Do geometric constructions"
16561 msgstr ""
16563 #. Tool prefs
16564 #: ../src/verbs.cpp:2541
16565 msgid "Selector Preferences"
16566 msgstr ""
16568 #: ../src/verbs.cpp:2542
16569 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16570 msgstr ""
16572 #: ../src/verbs.cpp:2543
16573 msgid "Node Tool Preferences"
16574 msgstr ""
16576 #: ../src/verbs.cpp:2544
16577 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16578 msgstr ""
16580 #: ../src/verbs.cpp:2545
16581 msgid "Tweak Tool Preferences"
16582 msgstr ""
16584 #: ../src/verbs.cpp:2546
16585 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16586 msgstr ""
16588 #: ../src/verbs.cpp:2547
16589 msgid "Rectangle Preferences"
16590 msgstr ""
16592 #: ../src/verbs.cpp:2548
16593 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16594 msgstr ""
16596 #: ../src/verbs.cpp:2549
16597 msgid "3D Box Preferences"
16598 msgstr ""
16600 #: ../src/verbs.cpp:2550
16601 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16602 msgstr ""
16604 #: ../src/verbs.cpp:2551
16605 msgid "Ellipse Preferences"
16606 msgstr ""
16608 #: ../src/verbs.cpp:2552
16609 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16610 msgstr ""
16612 #: ../src/verbs.cpp:2553
16613 msgid "Star Preferences"
16614 msgstr ""
16616 #: ../src/verbs.cpp:2554
16617 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16618 msgstr ""
16620 #: ../src/verbs.cpp:2555
16621 msgid "Spiral Preferences"
16622 msgstr ""
16624 #: ../src/verbs.cpp:2556
16625 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16626 msgstr ""
16628 #: ../src/verbs.cpp:2557
16629 msgid "Pencil Preferences"
16630 msgstr ""
16632 #: ../src/verbs.cpp:2558
16633 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16634 msgstr ""
16636 #: ../src/verbs.cpp:2559
16637 msgid "Pen Preferences"
16638 msgstr ""
16640 #: ../src/verbs.cpp:2560
16641 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16642 msgstr ""
16644 #: ../src/verbs.cpp:2561
16645 msgid "Calligraphic Preferences"
16646 msgstr ""
16648 #: ../src/verbs.cpp:2562
16649 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16650 msgstr ""
16652 #: ../src/verbs.cpp:2563
16653 msgid "Text Preferences"
16654 msgstr ""
16656 #: ../src/verbs.cpp:2564
16657 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16658 msgstr ""
16660 #: ../src/verbs.cpp:2565
16661 msgid "Gradient Preferences"
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/verbs.cpp:2566
16665 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/verbs.cpp:2567
16669 msgid "Zoom Preferences"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:2568
16673 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2569
16677 msgid "Dropper Preferences"
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2570
16681 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2571
16685 msgid "Connector Preferences"
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2572
16689 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2573
16693 msgid "Paint Bucket Preferences"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2574
16697 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2575
16701 msgid "Eraser Preferences"
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2576
16705 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2577
16709 msgid "LPE Tool Preferences"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2578
16713 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16714 msgstr ""
16716 #. Zoom/View
16717 #: ../src/verbs.cpp:2581
16718 msgid "Zoom In"
16719 msgstr ""
16721 #: ../src/verbs.cpp:2581
16722 msgid "Zoom in"
16723 msgstr ""
16725 #: ../src/verbs.cpp:2582
16726 msgid "Zoom Out"
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/verbs.cpp:2582
16730 msgid "Zoom out"
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/verbs.cpp:2583
16734 msgid "_Rulers"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/verbs.cpp:2583
16738 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/verbs.cpp:2584
16742 msgid "Scroll_bars"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/verbs.cpp:2584
16746 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/verbs.cpp:2585
16750 msgid "_Grid"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/verbs.cpp:2585
16754 msgid "Show or hide the grid"
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/verbs.cpp:2586
16758 msgid "G_uides"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/verbs.cpp:2586
16762 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/verbs.cpp:2587
16766 msgid "Toggle snapping on or off"
16767 msgstr ""
16769 #: ../src/verbs.cpp:2588
16770 msgid "Nex_t Zoom"
16771 msgstr ""
16773 #: ../src/verbs.cpp:2588
16774 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16775 msgstr ""
16777 #: ../src/verbs.cpp:2590
16778 msgid "Pre_vious Zoom"
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/verbs.cpp:2590
16782 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/verbs.cpp:2592
16786 msgid "Zoom 1:_1"
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/verbs.cpp:2592
16790 msgid "Zoom to 1:1"
16791 msgstr ""
16793 #: ../src/verbs.cpp:2594
16794 msgid "Zoom 1:_2"
16795 msgstr ""
16797 #: ../src/verbs.cpp:2594
16798 msgid "Zoom to 1:2"
16799 msgstr ""
16801 #: ../src/verbs.cpp:2596
16802 msgid "_Zoom 2:1"
16803 msgstr ""
16805 #: ../src/verbs.cpp:2596
16806 msgid "Zoom to 2:1"
16807 msgstr ""
16809 #: ../src/verbs.cpp:2599
16810 msgid "_Fullscreen"
16811 msgstr ""
16813 #: ../src/verbs.cpp:2599
16814 msgid "Stretch this document window to full screen"
16815 msgstr ""
16817 #: ../src/verbs.cpp:2602
16818 msgid "Toggle _Focus Mode"
16819 msgstr ""
16821 #: ../src/verbs.cpp:2602
16822 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16823 msgstr ""
16825 #: ../src/verbs.cpp:2604
16826 msgid "Duplic_ate Window"
16827 msgstr ""
16829 #: ../src/verbs.cpp:2604
16830 msgid "Open a new window with the same document"
16831 msgstr ""
16833 #: ../src/verbs.cpp:2606
16834 msgid "_New View Preview"
16835 msgstr ""
16837 #: ../src/verbs.cpp:2607
16838 msgid "New View Preview"
16839 msgstr ""
16841 #. "view_new_preview"
16842 #: ../src/verbs.cpp:2609
16843 msgid "_Normal"
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/verbs.cpp:2610
16847 msgid "Switch to normal display mode"
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/verbs.cpp:2611
16851 msgid "No _Filters"
16852 msgstr ""
16854 #: ../src/verbs.cpp:2612
16855 msgid "Switch to normal display without filters"
16856 msgstr ""
16858 #: ../src/verbs.cpp:2613
16859 msgid "_Outline"
16860 msgstr ""
16862 #: ../src/verbs.cpp:2614
16863 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16864 msgstr ""
16866 #: ../src/verbs.cpp:2615
16867 msgid "_Toggle"
16868 msgstr ""
16870 #: ../src/verbs.cpp:2616
16871 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16872 msgstr ""
16874 #: ../src/verbs.cpp:2618
16875 msgid "Color-managed view"
16876 msgstr ""
16878 #: ../src/verbs.cpp:2619
16879 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16880 msgstr ""
16882 #: ../src/verbs.cpp:2621
16883 msgid "Ico_n Preview..."
16884 msgstr ""
16886 #: ../src/verbs.cpp:2622
16887 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16888 msgstr ""
16890 #: ../src/verbs.cpp:2624
16891 msgid "Zoom to fit page in window"
16892 msgstr ""
16894 #: ../src/verbs.cpp:2625
16895 msgid "Page _Width"
16896 msgstr ""
16898 #: ../src/verbs.cpp:2626
16899 msgid "Zoom to fit page width in window"
16900 msgstr ""
16902 #: ../src/verbs.cpp:2628
16903 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16904 msgstr ""
16906 #: ../src/verbs.cpp:2630
16907 msgid "Zoom to fit selection in window"
16908 msgstr ""
16910 #. Dialogs
16911 #: ../src/verbs.cpp:2633
16912 msgid "In_kscape Preferences..."
16913 msgstr ""
16915 #: ../src/verbs.cpp:2634
16916 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16917 msgstr ""
16919 #: ../src/verbs.cpp:2635
16920 msgid "_Document Properties..."
16921 msgstr ""
16923 #: ../src/verbs.cpp:2636
16924 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16925 msgstr ""
16927 #: ../src/verbs.cpp:2637
16928 msgid "Document _Metadata..."
16929 msgstr ""
16931 #: ../src/verbs.cpp:2638
16932 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16933 msgstr ""
16935 #: ../src/verbs.cpp:2639
16936 msgid "_Fill and Stroke..."
16937 msgstr ""
16939 #: ../src/verbs.cpp:2640
16940 msgid ""
16941 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16942 msgstr ""
16944 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16945 #: ../src/verbs.cpp:2642
16946 msgid "S_watches..."
16947 msgstr ""
16949 #: ../src/verbs.cpp:2643
16950 msgid "Select colors from a swatches palette"
16951 msgstr ""
16953 #: ../src/verbs.cpp:2644
16954 msgid "Transfor_m..."
16955 msgstr ""
16957 #: ../src/verbs.cpp:2645
16958 msgid "Precisely control objects' transformations"
16959 msgstr ""
16961 #: ../src/verbs.cpp:2646
16962 msgid "_Align and Distribute..."
16963 msgstr ""
16965 #: ../src/verbs.cpp:2647
16966 msgid "Align and distribute objects"
16967 msgstr ""
16969 #: ../src/verbs.cpp:2648
16970 msgid "Undo _History..."
16971 msgstr ""
16973 #: ../src/verbs.cpp:2649
16974 msgid "Undo History"
16975 msgstr ""
16977 #: ../src/verbs.cpp:2650
16978 msgid "_Text and Font..."
16979 msgstr ""
16981 #: ../src/verbs.cpp:2651
16982 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16983 msgstr ""
16985 #: ../src/verbs.cpp:2652
16986 msgid "_XML Editor..."
16987 msgstr ""
16989 #: ../src/verbs.cpp:2653
16990 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16991 msgstr ""
16993 #: ../src/verbs.cpp:2654
16994 msgid "_Find..."
16995 msgstr ""
16997 #: ../src/verbs.cpp:2655
16998 msgid "Find objects in document"
16999 msgstr ""
17001 #: ../src/verbs.cpp:2656
17002 msgid "Find and _Replace Text..."
17003 msgstr ""
17005 #: ../src/verbs.cpp:2657
17006 msgid "Find and replace text in document"
17007 msgstr ""
17009 #: ../src/verbs.cpp:2658
17010 msgid "Check Spellin_g..."
17011 msgstr ""
17013 #: ../src/verbs.cpp:2659
17014 msgid "Check spelling of text in document"
17015 msgstr ""
17017 #: ../src/verbs.cpp:2660
17018 msgid "_Messages..."
17019 msgstr ""
17021 #: ../src/verbs.cpp:2661
17022 msgid "View debug messages"
17023 msgstr ""
17025 #: ../src/verbs.cpp:2662
17026 msgid "S_cripts..."
17027 msgstr ""
17029 #: ../src/verbs.cpp:2663
17030 msgid "Run scripts"
17031 msgstr ""
17033 #: ../src/verbs.cpp:2664
17034 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17035 msgstr ""
17037 #: ../src/verbs.cpp:2665
17038 msgid "Show or hide all open dialogs"
17039 msgstr ""
17041 #: ../src/verbs.cpp:2666
17042 msgid "Create Tiled Clones..."
17043 msgstr ""
17045 #: ../src/verbs.cpp:2667
17046 msgid ""
17047 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17048 "scattering"
17049 msgstr ""
17051 #: ../src/verbs.cpp:2668
17052 msgid "_Object Properties..."
17053 msgstr ""
17055 #: ../src/verbs.cpp:2669
17056 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17057 msgstr ""
17059 #: ../src/verbs.cpp:2672
17060 msgid "_Instant Messaging..."
17061 msgstr ""
17063 #: ../src/verbs.cpp:2672
17064 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/verbs.cpp:2674
17068 msgid "_Input Devices..."
17069 msgstr ""
17071 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17072 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17073 msgstr ""
17075 #: ../src/verbs.cpp:2676
17076 msgid "_Input Devices (new)..."
17077 msgstr ""
17079 #: ../src/verbs.cpp:2678
17080 msgid "_Extensions..."
17081 msgstr ""
17083 #: ../src/verbs.cpp:2679
17084 msgid "Query information about extensions"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/verbs.cpp:2680
17088 msgid "Layer_s..."
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/verbs.cpp:2681
17092 msgid "View Layers"
17093 msgstr ""
17095 #: ../src/verbs.cpp:2682
17096 msgid "Path Effect Editor..."
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/verbs.cpp:2683
17100 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17101 msgstr ""
17103 #: ../src/verbs.cpp:2684
17104 msgid "Filter Editor..."
17105 msgstr ""
17107 #: ../src/verbs.cpp:2685
17108 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17109 msgstr ""
17111 #: ../src/verbs.cpp:2686
17112 msgid "SVG Font Editor..."
17113 msgstr ""
17115 #: ../src/verbs.cpp:2687
17116 msgid "Edit SVG fonts"
17117 msgstr ""
17119 #. Help
17120 #: ../src/verbs.cpp:2690
17121 msgid "About E_xtensions"
17122 msgstr ""
17124 #: ../src/verbs.cpp:2691
17125 msgid "Information on Inkscape extensions"
17126 msgstr ""
17128 #: ../src/verbs.cpp:2692
17129 msgid "About _Memory"
17130 msgstr ""
17132 #: ../src/verbs.cpp:2693
17133 msgid "Memory usage information"
17134 msgstr ""
17136 #: ../src/verbs.cpp:2694
17137 msgid "_About Inkscape"
17138 msgstr ""
17140 #: ../src/verbs.cpp:2695
17141 msgid "Inkscape version, authors, license"
17142 msgstr ""
17144 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17145 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17146 #. Tutorials
17147 #: ../src/verbs.cpp:2700
17148 msgid "Inkscape: _Basic"
17149 msgstr ""
17151 #: ../src/verbs.cpp:2701
17152 msgid "Getting started with Inkscape"
17153 msgstr ""
17155 #. "tutorial_basic"
17156 #: ../src/verbs.cpp:2702
17157 msgid "Inkscape: _Shapes"
17158 msgstr ""
17160 #: ../src/verbs.cpp:2703
17161 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17162 msgstr ""
17164 #: ../src/verbs.cpp:2704
17165 msgid "Inkscape: _Advanced"
17166 msgstr ""
17168 #: ../src/verbs.cpp:2705
17169 msgid "Advanced Inkscape topics"
17170 msgstr ""
17172 #. "tutorial_advanced"
17173 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17174 #: ../src/verbs.cpp:2707
17175 msgid "Inkscape: T_racing"
17176 msgstr ""
17178 #: ../src/verbs.cpp:2708
17179 msgid "Using bitmap tracing"
17180 msgstr ""
17182 #. "tutorial_tracing"
17183 #: ../src/verbs.cpp:2709
17184 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17185 msgstr ""
17187 #: ../src/verbs.cpp:2710
17188 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17189 msgstr ""
17191 #: ../src/verbs.cpp:2711
17192 msgid "_Elements of Design"
17193 msgstr ""
17195 #: ../src/verbs.cpp:2712
17196 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17197 msgstr ""
17199 #. "tutorial_design"
17200 #: ../src/verbs.cpp:2713
17201 msgid "_Tips and Tricks"
17202 msgstr ""
17204 #: ../src/verbs.cpp:2714
17205 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17206 msgstr ""
17208 #. "tutorial_tips"
17209 #. Effect -- renamed Extension
17210 #: ../src/verbs.cpp:2717
17211 msgid "Previous Extension"
17212 msgstr ""
17214 #: ../src/verbs.cpp:2718
17215 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17216 msgstr ""
17218 #: ../src/verbs.cpp:2719
17219 msgid "Previous Extension Settings..."
17220 msgstr ""
17222 #: ../src/verbs.cpp:2720
17223 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17224 msgstr ""
17226 #: ../src/verbs.cpp:2724
17227 msgid "Fit the page to the current selection"
17228 msgstr ""
17230 #: ../src/verbs.cpp:2726
17231 msgid "Fit the page to the drawing"
17232 msgstr ""
17234 #: ../src/verbs.cpp:2728
17235 msgid ""
17236 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17237 msgstr ""
17239 #. LockAndHide
17240 #: ../src/verbs.cpp:2730
17241 msgid "Unlock All"
17242 msgstr ""
17244 #: ../src/verbs.cpp:2732
17245 msgid "Unlock All in All Layers"
17246 msgstr ""
17248 #: ../src/verbs.cpp:2734
17249 msgid "Unhide All"
17250 msgstr ""
17252 #: ../src/verbs.cpp:2736
17253 msgid "Unhide All in All Layers"
17254 msgstr ""
17256 #: ../src/verbs.cpp:2740
17257 msgid "Link an ICC color profile"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/verbs.cpp:2741
17261 msgid "Remove Color Profile"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/verbs.cpp:2742
17265 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17266 msgstr ""
17268 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17269 msgid "Dash pattern"
17270 msgstr ""
17272 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17273 msgid "Pattern offset"
17274 msgstr ""
17276 #. display the initial welcome message in the statusbar
17277 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17278 msgid ""
17279 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17280 "use selector (arrow) to move or transform them."
17281 msgstr ""
17283 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17284 #, c-format
17285 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17286 msgstr ""
17288 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17289 #, c-format
17290 msgid "%s: %d - Inkscape"
17291 msgstr ""
17293 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17294 #, c-format
17295 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17296 msgstr ""
17298 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17299 #, c-format
17300 msgid "%s - Inkscape"
17301 msgstr ""
17303 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17304 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17305 msgid "none"
17306 msgstr ""
17308 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17309 msgid "remove"
17310 msgstr ""
17312 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17313 msgid "Change fill rule"
17314 msgstr ""
17316 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17317 msgid "Set fill color"
17318 msgstr ""
17320 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17321 msgid "Set gradient on fill"
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17325 msgid "Set pattern on fill"
17326 msgstr ""
17328 #. Family frame
17329 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17330 msgid "Font family"
17331 msgstr ""
17333 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17334 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17335 #. Style frame
17336 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17337 msgid "fontselector|Style"
17338 msgstr ""
17340 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17341 msgid "Font size:"
17342 msgstr ""
17344 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17345 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17346 #. * some representative characters that users of your locale will be
17347 #. * interested in.
17348 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
17349 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17350 msgstr ""
17352 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17353 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17354 msgid ""
17355 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17356 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17357 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17358 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17359 msgstr ""
17361 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17362 msgid "reflected"
17363 msgstr ""
17365 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17366 msgid "direct"
17367 msgstr ""
17369 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17370 msgid "Repeat:"
17371 msgstr ""
17373 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17374 msgid "Assign gradient to object"
17375 msgstr ""
17377 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17378 msgid "<small>No gradients</small>"
17379 msgstr ""
17381 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17382 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17383 msgstr ""
17385 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17386 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17387 msgstr ""
17389 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17390 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17391 msgstr ""
17393 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17394 msgid "Edit the stops of the gradient"
17395 msgstr ""
17397 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
17399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
17401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
17402 msgid "<b>New:</b>"
17403 msgstr ""
17405 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17406 msgid "Create linear gradient"
17407 msgstr ""
17409 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17410 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17411 msgstr ""
17413 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17414 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17415 msgid "on"
17416 msgstr ""
17418 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17419 msgid "Create gradient in the fill"
17420 msgstr ""
17422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17423 msgid "Create gradient in the stroke"
17424 msgstr ""
17426 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17427 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17428 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
17430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
17431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
17432 msgid "<b>Change:</b>"
17433 msgstr ""
17435 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17436 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17437 msgid "No document selected"
17438 msgstr ""
17440 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17441 msgid "No gradients in document"
17442 msgstr ""
17444 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17445 msgid "No gradient selected"
17446 msgstr ""
17448 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17449 msgid "No stops in gradient"
17450 msgstr ""
17452 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17453 msgid "Change gradient stop offset"
17454 msgstr ""
17456 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17457 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17458 msgid "Add stop"
17459 msgstr ""
17461 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17462 msgid "Add another control stop to gradient"
17463 msgstr ""
17465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17466 msgid "Delete stop"
17467 msgstr ""
17469 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17470 msgid "Delete current control stop from gradient"
17471 msgstr ""
17473 #. Label
17474 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17475 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17476 msgid "Offset:"
17477 msgstr ""
17479 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17480 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17481 msgid "Stop Color"
17482 msgstr ""
17484 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17485 msgid "Gradient editor"
17486 msgstr ""
17488 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17489 msgid "Change gradient stop color"
17490 msgstr ""
17492 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17493 msgid "No paint"
17494 msgstr ""
17496 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17497 msgid "Flat color"
17498 msgstr ""
17500 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17501 msgid "Linear gradient"
17502 msgstr ""
17504 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17505 msgid "Radial gradient"
17506 msgstr ""
17508 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17509 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17510 msgstr ""
17512 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17513 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17514 msgid ""
17515 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17516 "evenodd)"
17517 msgstr ""
17519 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17520 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17521 msgid ""
17522 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17523 msgstr ""
17525 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17526 msgid "No objects"
17527 msgstr ""
17529 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17530 msgid "Multiple styles"
17531 msgstr ""
17533 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17534 msgid "Paint is undefined"
17535 msgstr ""
17537 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17538 msgid ""
17539 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17540 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17541 "create a new pattern from selection."
17542 msgstr ""
17544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17545 msgid "Transform by toolbar"
17546 msgstr ""
17548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17549 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17550 msgstr ""
17552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17553 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17554 msgstr ""
17556 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17557 msgid ""
17558 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17559 "scaled."
17560 msgstr ""
17562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17563 msgid ""
17564 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17565 "are scaled."
17566 msgstr ""
17568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17569 msgid ""
17570 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17571 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17572 msgstr ""
17574 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17575 msgid ""
17576 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17577 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17578 msgstr ""
17580 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17581 msgid ""
17582 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17583 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17584 msgstr ""
17586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17587 msgid ""
17588 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17589 "scaled, rotated, or skewed)."
17590 msgstr ""
17592 #. four spinbuttons
17593 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17594 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17595 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17596 msgid "select_toolbar|X position"
17597 msgstr ""
17599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17600 msgid "select_toolbar|X"
17601 msgstr ""
17603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17604 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17605 msgstr ""
17607 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17608 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17609 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17610 msgid "select_toolbar|Y position"
17611 msgstr ""
17613 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17614 msgid "select_toolbar|Y"
17615 msgstr ""
17617 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17618 msgid "Vertical coordinate of selection"
17619 msgstr ""
17621 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17622 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17623 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17624 msgid "select_toolbar|Width"
17625 msgstr ""
17627 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17628 msgid "select_toolbar|W"
17629 msgstr ""
17631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17632 msgid "Width of selection"
17633 msgstr ""
17635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17636 msgid "Lock width and height"
17637 msgstr ""
17639 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17640 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17641 msgstr ""
17643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17646 msgid "select_toolbar|Height"
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17650 msgid "select_toolbar|H"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17654 msgid "Height of selection"
17655 msgstr ""
17657 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17658 msgid "Affect:"
17659 msgstr ""
17661 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17662 msgid ""
17663 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17664 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17665 msgstr ""
17667 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17668 msgid "Scale rounded corners"
17669 msgstr ""
17671 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17672 msgid "Move gradients"
17673 msgstr ""
17675 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17676 msgid "Move patterns"
17677 msgstr ""
17679 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17680 msgid "System"
17681 msgstr ""
17683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17684 msgid "CMS"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17689 msgid "_R"
17690 msgstr ""
17692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17695 msgid "_G"
17696 msgstr ""
17698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17699 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17700 msgid "_B"
17701 msgstr ""
17703 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17704 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17706 msgid "_H"
17707 msgstr ""
17709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17711 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17712 msgid "_S"
17713 msgstr ""
17715 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17717 msgid "_L"
17718 msgstr ""
17720 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17723 msgid "_C"
17724 msgstr ""
17726 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17729 msgid "_M"
17730 msgstr ""
17732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17733 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17735 msgid "_Y"
17736 msgstr ""
17738 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17739 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17740 msgid "_K"
17741 msgstr ""
17743 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17744 msgid "Gray"
17745 msgstr ""
17747 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17748 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17749 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17750 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17751 msgid "Cyan"
17752 msgstr ""
17754 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17755 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17756 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17757 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17758 msgid "Magenta"
17759 msgstr ""
17761 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17762 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17763 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17764 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17765 msgid "Yellow"
17766 msgstr ""
17768 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17769 msgid "Fix"
17770 msgstr ""
17772 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17773 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17774 msgstr ""
17776 #. Label
17777 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17779 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17780 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17781 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17782 msgid "_A"
17783 msgstr ""
17785 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17786 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17793 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17794 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17795 msgid "Alpha (opacity)"
17796 msgstr ""
17798 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17799 msgid "RGBA_:"
17800 msgstr ""
17802 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17803 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17804 msgstr ""
17806 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17807 msgid "RGB"
17808 msgstr ""
17810 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17811 msgid "HSL"
17812 msgstr ""
17814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17815 msgid "CMYK"
17816 msgstr ""
17818 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17819 msgid "Unnamed"
17820 msgstr ""
17822 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17823 msgid "Wheel"
17824 msgstr ""
17826 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17827 msgid "Attribute"
17828 msgstr ""
17830 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17831 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17832 msgid "Value"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17836 msgid "Type text in a text node"
17837 msgstr ""
17839 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17840 msgid "Set stroke color"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17844 msgid "Set gradient on stroke"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17848 msgid "Set pattern on stroke"
17849 msgstr ""
17851 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17852 msgid "Set markers"
17853 msgstr ""
17855 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17856 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17857 #. Stroke width
17858 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17859 msgid "StrokeWidth|Width:"
17860 msgstr ""
17862 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17863 msgid "Stroke width"
17864 msgstr ""
17866 #. Join type
17867 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17868 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17869 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17870 msgid "Join:"
17871 msgstr ""
17873 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17874 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17875 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17876 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17877 msgid "Miter join"
17878 msgstr ""
17880 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17881 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17882 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17883 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17884 msgid "Round join"
17885 msgstr ""
17887 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17888 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17889 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17890 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17891 msgid "Bevel join"
17892 msgstr ""
17894 #. Miterlimit
17895 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17896 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17897 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17898 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17899 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17900 #. when they become too long.
17901 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17902 msgid "Miter limit:"
17903 msgstr ""
17905 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17906 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17907 msgstr ""
17909 #. Cap type
17910 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17911 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17912 msgid "Cap:"
17913 msgstr ""
17915 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17916 #. of the line; the ends of the line are square
17917 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17918 msgid "Butt cap"
17919 msgstr ""
17921 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17922 #. line; the ends of the line are rounded
17923 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17924 msgid "Round cap"
17925 msgstr ""
17927 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17928 #. line; the ends of the line are square
17929 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17930 msgid "Square cap"
17931 msgstr ""
17933 #. Dash
17934 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17935 msgid "Dashes:"
17936 msgstr ""
17938 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17939 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17940 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17941 msgid "Start Markers:"
17942 msgstr ""
17944 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17945 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17946 msgstr ""
17948 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17949 msgid "Mid Markers:"
17950 msgstr ""
17952 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17953 msgid ""
17954 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17955 "last nodes"
17956 msgstr ""
17958 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17959 msgid "End Markers:"
17960 msgstr ""
17962 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17963 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17964 msgstr ""
17966 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17967 msgid "Set stroke style"
17968 msgstr ""
17970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17971 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17972 msgstr ""
17974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17975 msgid "Style of new stars"
17976 msgstr ""
17978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17979 msgid "Style of new rectangles"
17980 msgstr ""
17982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17983 msgid "Style of new 3D boxes"
17984 msgstr ""
17986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17987 msgid "Style of new ellipses"
17988 msgstr ""
17990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17991 msgid "Style of new spirals"
17992 msgstr ""
17994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17995 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17996 msgstr ""
17998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17999 msgid "Style of new paths created by Pen"
18000 msgstr ""
18002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18003 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18004 msgstr ""
18006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18007 msgid "TBD"
18008 msgstr ""
18010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18011 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18012 msgstr ""
18014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18015 msgid "Insert node"
18016 msgstr ""
18018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18019 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18020 msgstr ""
18022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18023 msgid "Insert"
18024 msgstr ""
18026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18027 msgid "Delete selected nodes"
18028 msgstr ""
18030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18031 msgid "Join endnodes"
18032 msgstr ""
18034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18035 msgid "Join selected endnodes"
18036 msgstr ""
18038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18039 msgid "Join"
18040 msgstr ""
18042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18043 msgid "Break nodes"
18044 msgstr ""
18046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18047 msgid "Break path at selected nodes"
18048 msgstr ""
18050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18051 msgid "Join with segment"
18052 msgstr ""
18054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18055 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18056 msgstr ""
18058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18059 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18060 msgstr ""
18062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18063 msgid "Node Cusp"
18064 msgstr ""
18066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18067 msgid "Make selected nodes corner"
18068 msgstr ""
18070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18071 msgid "Node Smooth"
18072 msgstr ""
18074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18075 msgid "Make selected nodes smooth"
18076 msgstr ""
18078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18079 msgid "Node Symmetric"
18080 msgstr ""
18082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18083 msgid "Make selected nodes symmetric"
18084 msgstr ""
18086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18087 msgid "Node Auto"
18088 msgstr ""
18090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18091 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18092 msgstr ""
18094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18095 msgid "Node Line"
18096 msgstr ""
18098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18099 msgid "Make selected segments lines"
18100 msgstr ""
18102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18103 msgid "Node Curve"
18104 msgstr ""
18106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18107 msgid "Make selected segments curves"
18108 msgstr ""
18110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18111 msgid "Show Handles"
18112 msgstr ""
18114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18115 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18116 msgstr ""
18118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18119 msgid "Show Outline"
18120 msgstr ""
18122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18123 msgid "Show the outline of the path"
18124 msgstr ""
18126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18127 msgid "Next path effect parameter"
18128 msgstr ""
18130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18131 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18132 msgstr ""
18134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18135 msgid "Edit the clipping path of the object"
18136 msgstr ""
18138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18139 msgid "Edit mask path"
18140 msgstr ""
18142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18143 msgid "Edit the mask of the object"
18144 msgstr ""
18146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18147 msgid "X coordinate:"
18148 msgstr ""
18150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18151 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18152 msgstr ""
18154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18155 msgid "Y coordinate:"
18156 msgstr ""
18158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18159 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18160 msgstr ""
18162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18163 msgid "Enable snapping"
18164 msgstr ""
18166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18167 msgid "Bounding box"
18168 msgstr ""
18170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18171 msgid "Snap bounding box corners"
18172 msgstr ""
18174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18175 msgid "Bounding box edges"
18176 msgstr ""
18178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18179 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18180 msgstr ""
18182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18183 msgid "Bounding box corners"
18184 msgstr ""
18186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18187 msgid "Snap to bounding box corners"
18188 msgstr ""
18190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18191 msgid "BBox Edge Midpoints"
18192 msgstr ""
18194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18195 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18196 msgstr ""
18198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18199 msgid "BBox Centers"
18200 msgstr ""
18202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18203 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18204 msgstr ""
18206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18207 msgid "Snap nodes or handles"
18208 msgstr ""
18210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18211 msgid "Snap to paths"
18212 msgstr ""
18214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18215 msgid "Path intersections"
18216 msgstr ""
18218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18219 msgid "Snap to path intersections"
18220 msgstr ""
18222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18223 msgid "To nodes"
18224 msgstr ""
18226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18227 msgid "Snap to cusp nodes"
18228 msgstr ""
18230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18231 msgid "Smooth nodes"
18232 msgstr ""
18234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18235 msgid "Snap to smooth nodes"
18236 msgstr ""
18238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18239 msgid "Line Midpoints"
18240 msgstr ""
18242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18243 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18244 msgstr ""
18246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18247 msgid "Object Centers"
18248 msgstr ""
18250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18251 msgid "Snap from and to centers of objects"
18252 msgstr ""
18254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18255 msgid "Rotation Centers"
18256 msgstr ""
18258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18259 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18260 msgstr ""
18262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18263 msgid "Page border"
18264 msgstr ""
18266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18267 msgid "Snap to the page border"
18268 msgstr ""
18270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18271 msgid "Snap to grids"
18272 msgstr ""
18274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18275 msgid "Snap to guides"
18276 msgstr ""
18278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18279 msgid "Star: Change number of corners"
18280 msgstr ""
18282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
18283 msgid "Star: Change spoke ratio"
18284 msgstr ""
18286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18287 msgid "Make polygon"
18288 msgstr ""
18290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18291 msgid "Make star"
18292 msgstr ""
18294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
18295 msgid "Star: Change rounding"
18296 msgstr ""
18298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
18299 msgid "Star: Change randomization"
18300 msgstr ""
18302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
18303 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18304 msgstr ""
18306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
18307 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18308 msgstr ""
18310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18311 msgid "triangle/tri-star"
18312 msgstr ""
18314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18315 msgid "square/quad-star"
18316 msgstr ""
18318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18319 msgid "pentagon/five-pointed star"
18320 msgstr ""
18322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18323 msgid "hexagon/six-pointed star"
18324 msgstr ""
18326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18327 msgid "Corners"
18328 msgstr ""
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18331 msgid "Corners:"
18332 msgstr ""
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18335 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18336 msgstr ""
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18339 msgid "thin-ray star"
18340 msgstr ""
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18343 msgid "pentagram"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18347 msgid "hexagram"
18348 msgstr ""
18350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18351 msgid "heptagram"
18352 msgstr ""
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18355 msgid "octagram"
18356 msgstr ""
18358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18359 msgid "regular polygon"
18360 msgstr ""
18362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18363 msgid "Spoke ratio"
18364 msgstr ""
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18367 msgid "Spoke ratio:"
18368 msgstr ""
18370 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18371 #. Base radius is the same for the closest handle.
18372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
18373 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18374 msgstr ""
18376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18377 msgid "stretched"
18378 msgstr ""
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18381 msgid "twisted"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18385 msgid "slightly pinched"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18389 msgid "NOT rounded"
18390 msgstr ""
18392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18393 msgid "slightly rounded"
18394 msgstr ""
18396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18397 msgid "visibly rounded"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18401 msgid "well rounded"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18405 msgid "amply rounded"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18409 msgid "blown up"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18413 msgid "Rounded"
18414 msgstr ""
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18417 msgid "Rounded:"
18418 msgstr ""
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18421 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18422 msgstr ""
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18425 msgid "NOT randomized"
18426 msgstr ""
18428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18429 msgid "slightly irregular"
18430 msgstr ""
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18433 msgid "visibly randomized"
18434 msgstr ""
18436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18437 msgid "strongly randomized"
18438 msgstr ""
18440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18441 msgid "Randomized"
18442 msgstr ""
18444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18445 msgid "Randomized:"
18446 msgstr ""
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18449 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18450 msgstr ""
18452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
18454 msgid "Defaults"
18455 msgstr ""
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
18458 msgid ""
18459 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18460 "change defaults)"
18461 msgstr ""
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
18464 msgid "Change rectangle"
18465 msgstr ""
18467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18468 msgid "W:"
18469 msgstr ""
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18472 msgid "Width of rectangle"
18473 msgstr ""
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18476 msgid "H:"
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18480 msgid "Height of rectangle"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
18484 msgid "not rounded"
18485 msgstr ""
18487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18488 msgid "Horizontal radius"
18489 msgstr ""
18491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18492 msgid "Rx:"
18493 msgstr ""
18495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18496 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18497 msgstr ""
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18500 msgid "Vertical radius"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18504 msgid "Ry:"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18508 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
18512 msgid "Not rounded"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
18516 msgid "Make corners sharp"
18517 msgstr ""
18519 #. TODO: use the correct axis here, too
18520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
18521 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18522 msgstr ""
18524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18525 msgid "Angle in X direction"
18526 msgstr ""
18528 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18530 msgid "Angle of PLs in X direction"
18531 msgstr ""
18533 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
18535 msgid "State of VP in X direction"
18536 msgstr ""
18538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
18539 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18540 msgstr ""
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18543 msgid "Angle in Y direction"
18544 msgstr ""
18546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18547 msgid "Angle Y:"
18548 msgstr ""
18550 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18552 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18553 msgstr ""
18555 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
18557 msgid "State of VP in Y direction"
18558 msgstr ""
18560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
18561 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18565 msgid "Angle in Z direction"
18566 msgstr ""
18568 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18570 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18571 msgstr ""
18573 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
18575 msgid "State of VP in Z direction"
18576 msgstr ""
18578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
18579 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18580 msgstr ""
18582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
18583 msgid "Change spiral"
18584 msgstr ""
18586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18587 msgid "just a curve"
18588 msgstr ""
18590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18591 msgid "one full revolution"
18592 msgstr ""
18594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18595 msgid "Number of turns"
18596 msgstr ""
18598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18599 msgid "Turns:"
18600 msgstr ""
18602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18603 msgid "Number of revolutions"
18604 msgstr ""
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18607 msgid "circle"
18608 msgstr ""
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18611 msgid "edge is much denser"
18612 msgstr ""
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18615 msgid "edge is denser"
18616 msgstr ""
18618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18619 msgid "even"
18620 msgstr ""
18622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18623 msgid "center is denser"
18624 msgstr ""
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18627 msgid "center is much denser"
18628 msgstr ""
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18631 msgid "Divergence"
18632 msgstr ""
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18635 msgid "Divergence:"
18636 msgstr ""
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18639 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18643 msgid "starts from center"
18644 msgstr ""
18646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18647 msgid "starts mid-way"
18648 msgstr ""
18650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18651 msgid "starts near edge"
18652 msgstr ""
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18655 msgid "Inner radius"
18656 msgstr ""
18658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18659 msgid "Inner radius:"
18660 msgstr ""
18662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18663 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18664 msgstr ""
18666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
18667 msgid "Bezier"
18668 msgstr ""
18670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
18671 msgid "Create regular Bezier path"
18672 msgstr ""
18674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
18675 msgid "Spiro"
18676 msgstr ""
18678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
18679 msgid "Create Spiro path"
18680 msgstr ""
18682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
18683 msgid "Zigzag"
18684 msgstr ""
18686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
18687 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18688 msgstr ""
18690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
18691 msgid "Paraxial"
18692 msgstr ""
18694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
18695 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18696 msgstr ""
18698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
18699 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18700 msgstr ""
18702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
18703 msgid "Triangle in"
18704 msgstr ""
18706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18707 msgid "Triangle out"
18708 msgstr ""
18710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18711 msgid "From clipboard"
18712 msgstr ""
18714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
18715 msgid "Shape:"
18716 msgstr ""
18718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18719 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18720 msgstr ""
18722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18723 msgid "(many nodes, rough)"
18724 msgstr ""
18726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18730 msgid "(default)"
18731 msgstr ""
18733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18734 msgid "(few nodes, smooth)"
18735 msgstr ""
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18738 msgid "Smoothing:"
18739 msgstr ""
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18742 msgid "Smoothing: "
18743 msgstr ""
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
18746 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18747 msgstr ""
18749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
18750 msgid ""
18751 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18752 "change defaults)"
18753 msgstr ""
18755 #. Width
18756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18757 msgid "(pinch tweak)"
18758 msgstr ""
18760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18761 msgid "(broad tweak)"
18762 msgstr ""
18764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
18765 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18766 msgstr ""
18768 #. Force
18769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18770 msgid "(minimum force)"
18771 msgstr ""
18773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18774 msgid "(maximum force)"
18775 msgstr ""
18777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18778 msgid "Force"
18779 msgstr ""
18781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18782 msgid "Force:"
18783 msgstr ""
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18786 msgid "The force of the tweak action"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
18790 msgid "Move mode"
18791 msgstr ""
18793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
18794 msgid "Move objects in any direction"
18795 msgstr ""
18797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
18798 msgid "Move in/out mode"
18799 msgstr ""
18801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
18802 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18803 msgstr ""
18805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
18806 msgid "Move jitter mode"
18807 msgstr ""
18809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
18810 msgid "Move objects in random directions"
18811 msgstr ""
18813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
18814 msgid "Scale mode"
18815 msgstr ""
18817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
18818 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18819 msgstr ""
18821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
18822 msgid "Rotate mode"
18823 msgstr ""
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
18826 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
18830 msgid "Duplicate/delete mode"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
18834 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18835 msgstr ""
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
18838 msgid "Push mode"
18839 msgstr ""
18841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
18842 msgid "Push parts of paths in any direction"
18843 msgstr ""
18845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
18846 msgid "Shrink/grow mode"
18847 msgstr ""
18849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
18850 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18851 msgstr ""
18853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
18854 msgid "Attract/repel mode"
18855 msgstr ""
18857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
18858 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18859 msgstr ""
18861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
18862 msgid "Roughen mode"
18863 msgstr ""
18865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
18866 msgid "Roughen parts of paths"
18867 msgstr ""
18869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
18870 msgid "Color paint mode"
18871 msgstr ""
18873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
18874 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18875 msgstr ""
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
18878 msgid "Color jitter mode"
18879 msgstr ""
18881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
18882 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18883 msgstr ""
18885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
18886 msgid "Blur mode"
18887 msgstr ""
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
18890 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18891 msgstr ""
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
18894 msgid "Channels:"
18895 msgstr ""
18897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
18898 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18899 msgstr ""
18901 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
18903 msgid "H"
18904 msgstr ""
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
18907 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18908 msgstr ""
18910 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
18912 msgid "S"
18913 msgstr ""
18915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
18916 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18917 msgstr ""
18919 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
18921 msgid "L"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
18925 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18926 msgstr ""
18928 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
18930 msgid "O"
18931 msgstr ""
18933 #. Fidelity
18934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18935 msgid "(rough, simplified)"
18936 msgstr ""
18938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18939 msgid "(fine, but many nodes)"
18940 msgstr ""
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18943 msgid "Fidelity"
18944 msgstr ""
18946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18947 msgid "Fidelity:"
18948 msgstr ""
18950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
18951 msgid ""
18952 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18953 "generate a lot of new nodes"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
18957 msgid "Pressure"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
18961 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
18965 msgid "No preset"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
18969 msgid "Save..."
18970 msgstr ""
18972 #. Width
18973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18974 msgid "(hairline)"
18975 msgstr ""
18977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18978 msgid "(broad stroke)"
18979 msgstr ""
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
18982 msgid "Pen Width"
18983 msgstr ""
18985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
18986 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18987 msgstr ""
18989 #. Thinning
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18991 msgid "(speed blows up stroke)"
18992 msgstr ""
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18995 msgid "(slight widening)"
18996 msgstr ""
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18999 msgid "(constant width)"
19000 msgstr ""
19002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19003 msgid "(slight thinning, default)"
19004 msgstr ""
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19007 msgid "(speed deflates stroke)"
19008 msgstr ""
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19011 msgid "Stroke Thinning"
19012 msgstr ""
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19015 msgid "Thinning:"
19016 msgstr ""
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19019 msgid ""
19020 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19021 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19022 msgstr ""
19024 #. Angle
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19026 msgid "(left edge up)"
19027 msgstr ""
19029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19030 msgid "(horizontal)"
19031 msgstr ""
19033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19034 msgid "(right edge up)"
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19038 msgid "Pen Angle"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19042 msgid "Angle:"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19046 msgid ""
19047 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19048 "fixation = 0)"
19049 msgstr ""
19051 #. Fixation
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19053 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19054 msgstr ""
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19057 msgid "(almost fixed, default)"
19058 msgstr ""
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19061 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19062 msgstr ""
19064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19065 msgid "Fixation"
19066 msgstr ""
19068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19069 msgid "Fixation:"
19070 msgstr ""
19072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
19073 msgid ""
19074 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19075 "fixed angle)"
19076 msgstr ""
19078 #. Cap Rounding
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19080 msgid "(blunt caps, default)"
19081 msgstr ""
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19084 msgid "(slightly bulging)"
19085 msgstr ""
19087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19088 msgid "(approximately round)"
19089 msgstr ""
19091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19092 msgid "(long protruding caps)"
19093 msgstr ""
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19096 msgid "Cap rounding"
19097 msgstr ""
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19100 msgid "Caps:"
19101 msgstr ""
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19104 msgid ""
19105 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
19106 "round caps)"
19107 msgstr ""
19109 #. Tremor
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19111 msgid "(smooth line)"
19112 msgstr ""
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19115 msgid "(slight tremor)"
19116 msgstr ""
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19119 msgid "(noticeable tremor)"
19120 msgstr ""
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19123 msgid "(maximum tremor)"
19124 msgstr ""
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19127 msgid "Stroke Tremor"
19128 msgstr ""
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19131 msgid "Tremor:"
19132 msgstr ""
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
19135 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19136 msgstr ""
19138 #. Wiggle
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19140 msgid "(no wiggle)"
19141 msgstr ""
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19144 msgid "(slight deviation)"
19145 msgstr ""
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19148 msgid "(wild waves and curls)"
19149 msgstr ""
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19152 msgid "Pen Wiggle"
19153 msgstr ""
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19156 msgid "Wiggle:"
19157 msgstr ""
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
19160 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19161 msgstr ""
19163 #. Mass
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19165 msgid "(no inertia)"
19166 msgstr ""
19168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19169 msgid "(slight smoothing, default)"
19170 msgstr ""
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19173 msgid "(noticeable lagging)"
19174 msgstr ""
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19177 msgid "(maximum inertia)"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19181 msgid "Pen Mass"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19185 msgid "Mass:"
19186 msgstr ""
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
19189 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19190 msgstr ""
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
19193 msgid "Trace Background"
19194 msgstr ""
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
19197 msgid ""
19198 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19199 "minimum width, black - maximum width)"
19200 msgstr ""
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
19203 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19204 msgstr ""
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
19207 msgid "Tilt"
19208 msgstr ""
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
19211 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19212 msgstr ""
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
19215 msgid "Choose a preset"
19216 msgstr ""
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
19219 msgid "Arc: Change start/end"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
19223 msgid "Arc: Change open/closed"
19224 msgstr ""
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
19227 msgid "Start:"
19228 msgstr ""
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
19231 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19232 msgstr ""
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
19235 msgid "End:"
19236 msgstr ""
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
19239 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
19243 msgid "Closed arc"
19244 msgstr ""
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
19247 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19248 msgstr ""
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
19251 msgid "Open Arc"
19252 msgstr ""
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
19255 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19256 msgstr ""
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
19259 msgid "Make whole"
19260 msgstr ""
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
19263 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19264 msgstr ""
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
19267 msgid "Pick opacity"
19268 msgstr ""
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
19271 msgid ""
19272 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19273 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19274 msgstr ""
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
19277 msgid "Pick"
19278 msgstr ""
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
19281 msgid "Assign opacity"
19282 msgstr ""
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
19285 msgid ""
19286 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19287 msgstr ""
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
19290 msgid "Assign"
19291 msgstr ""
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19294 msgid "Closed"
19295 msgstr ""
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19298 msgid "Open start"
19299 msgstr ""
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19302 msgid "Open end"
19303 msgstr ""
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
19306 msgid "Open both"
19307 msgstr ""
19309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19310 msgid "All inactive"
19311 msgstr ""
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
19314 msgid "No geometric tool is active"
19315 msgstr ""
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
19318 msgid "Show limiting bounding box"
19319 msgstr ""
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
19322 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19323 msgstr ""
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
19326 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19327 msgstr ""
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
19330 msgid ""
19331 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19332 "of current selection"
19333 msgstr ""
19335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
19336 msgid "Choose a line segment type"
19337 msgstr ""
19339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
19340 msgid "Display measuring info"
19341 msgstr ""
19343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
19344 msgid "Display measuring info for selected items"
19345 msgstr ""
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
19348 msgid "Open LPE dialog"
19349 msgstr ""
19351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
19352 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19353 msgstr ""
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
19356 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19357 msgstr ""
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
19360 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19361 msgstr ""
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
19364 msgid "Cut"
19365 msgstr ""
19367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
19368 msgid "Cut out from objects"
19369 msgstr ""
19371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
19372 msgid "Text: Change font family"
19373 msgstr ""
19375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
19376 msgid "Text: Change alignment"
19377 msgstr ""
19379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
19380 msgid "Text: Change font style"
19381 msgstr ""
19383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
19384 msgid "Text: Change orientation"
19385 msgstr ""
19387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
19388 msgid "Text: Change font size"
19389 msgstr ""
19391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
19392 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19393 msgstr ""
19395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
19396 msgid ""
19397 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19398 "default font instead."
19399 msgstr ""
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
19402 msgid "Align left"
19403 msgstr ""
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
19406 msgid "Align right"
19407 msgstr ""
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
19410 msgid "Justify"
19411 msgstr ""
19413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
19414 msgid "Bold"
19415 msgstr ""
19417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
19418 msgid "Italic"
19419 msgstr ""
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
19422 msgid "Change connector spacing"
19423 msgstr ""
19425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
19426 msgid "Avoid"
19427 msgstr ""
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
19430 msgid "Ignore"
19431 msgstr ""
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19434 msgid "Connector Spacing"
19435 msgstr ""
19437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19438 msgid "Spacing:"
19439 msgstr ""
19441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
19442 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19443 msgstr ""
19445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
19446 msgid "Graph"
19447 msgstr ""
19449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19450 msgid "Connector Length"
19451 msgstr ""
19453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19454 msgid "Length:"
19455 msgstr ""
19457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
19458 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19459 msgstr ""
19461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
19462 msgid "Downwards"
19463 msgstr ""
19465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
19466 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19467 msgstr ""
19469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
19470 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19471 msgstr ""
19473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
19474 msgid "Fill by"
19475 msgstr ""
19477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
19478 msgid "Fill by:"
19479 msgstr ""
19481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
19482 msgid "Fill Threshold"
19483 msgstr ""
19485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
19486 msgid ""
19487 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19488 "pixels to be counted in the fill"
19489 msgstr ""
19491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19492 msgid "Grow/shrink by"
19493 msgstr ""
19495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19496 msgid "Grow/shrink by:"
19497 msgstr ""
19499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
19500 msgid ""
19501 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19502 msgstr ""
19504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19505 msgid "Close gaps"
19506 msgstr ""
19508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
19509 msgid "Close gaps:"
19510 msgstr ""
19512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
19513 msgid ""
19514 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19515 "to change defaults)"
19516 msgstr ""
19518 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19519 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19520 msgstr ""
19522 #. report to the Inkscape console using errormsg
19523 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19524 msgid "Side Length 'a'/px: "
19525 msgstr ""
19527 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19528 msgid "Side Length 'b'/px: "
19529 msgstr ""
19531 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19532 msgid "Side Length 'c'/px: "
19533 msgstr ""
19535 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19536 msgid "Angle 'A'/radians:"
19537 msgstr ""
19539 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19540 msgid "Angle 'B'/radians: "
19541 msgstr ""
19543 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19544 msgid "Angle 'C'/radians: "
19545 msgstr ""
19547 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19548 msgid "Semiperimeter/px: "
19549 msgstr ""
19551 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19552 msgid "Area /px^2: "
19553 msgstr ""
19555 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19556 msgid ""
19557 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19558 "required by this extension. Please install them and try again."
19559 msgstr ""
19561 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19562 msgid ""
19563 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19564 "an existing file! Unable to embed image."
19565 msgstr ""
19567 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19568 #, python-format
19569 msgid "Sorry we could not locate %s"
19570 msgstr ""
19572 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19573 #, python-format
19574 msgid ""
19575 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19576 "or image/x-icon"
19577 msgstr ""
19579 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19580 msgid ""
19581 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19582 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19583 msgstr ""
19585 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19586 msgid "Difficulty finding the image data."
19587 msgstr ""
19589 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19590 msgid ""
19591 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19592 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19593 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19594 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19595 msgstr ""
19597 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19598 #, python-format
19599 msgid "No matching node for expression: %s"
19600 msgstr ""
19602 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19603 #, python-format
19604 msgid "No style attribute found for id: %s"
19605 msgstr ""
19607 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19608 #, python-format
19609 msgid "unable to locate marker: %s"
19610 msgstr ""
19612 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19613 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19614 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19615 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19616 msgid "This extension requires two selected paths."
19617 msgstr ""
19619 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19620 #, python-format
19621 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19622 msgstr ""
19624 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19625 msgid ""
19626 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19627 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19628 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19629 "numpy."
19630 msgstr ""
19632 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19633 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19634 #, python-format
19635 msgid ""
19636 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19637 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19638 msgstr ""
19640 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19641 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19642 msgid ""
19643 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19644 msgstr ""
19646 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19647 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19648 msgid ""
19649 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19650 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19651 msgstr ""
19653 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19654 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19655 msgid ""
19656 "The second selected object is not a path.\n"
19657 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19661 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19662 msgid ""
19663 "The first selected object is not a path.\n"
19664 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19665 msgstr ""
19667 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
19668 msgid ""
19669 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19670 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19671 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19672 msgstr ""
19674 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
19675 msgid "No face data found in specified file."
19676 msgstr ""
19678 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
19679 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19680 msgstr ""
19682 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
19683 msgid "No edge data found in specified file."
19684 msgstr ""
19686 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
19687 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19688 msgstr ""
19690 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19691 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
19692 msgid ""
19693 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19694 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19695 msgstr ""
19697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
19698 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19702 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19706 #, python-format
19707 msgid "Could not locate file: %s"
19708 msgstr ""
19710 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19711 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19712 msgid "You must select at least two elements."
19713 msgstr ""
19715 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19716 msgid "Add Nodes"
19717 msgstr ""
19719 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19720 msgid "By max. segment length"
19721 msgstr ""
19723 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19724 msgid "By number of segments"
19725 msgstr ""
19727 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19728 msgid "Division method"
19729 msgstr ""
19731 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19732 msgid "Maximum segment length (px)"
19733 msgstr ""
19735 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19736 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19737 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19738 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19739 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19740 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19741 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19742 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19743 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19744 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19745 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19746 msgid "Modify Path"
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19750 msgid "Number of segments"
19751 msgstr ""
19753 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19754 msgid "AI 8.0 Input"
19755 msgstr ""
19757 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19758 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19759 msgstr ""
19761 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19762 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19763 msgstr ""
19765 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19766 msgid "AI 8.0 Output"
19767 msgstr ""
19769 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19770 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19771 msgstr ""
19773 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19774 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19778 msgid "AI SVG Input"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19782 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19786 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19787 msgstr ""
19789 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19790 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19791 msgstr ""
19793 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19794 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19795 msgstr ""
19797 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19798 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19799 msgstr ""
19801 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19802 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19803 msgstr ""
19805 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19806 msgid "Corel DRAW Input"
19807 msgstr ""
19809 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19810 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19811 msgstr ""
19813 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19814 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19815 msgstr ""
19817 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19818 msgid "Corel DRAW templates input"
19819 msgstr ""
19821 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19822 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19823 msgstr ""
19825 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19826 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19827 msgstr ""
19829 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19830 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19831 msgstr ""
19833 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19834 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19835 msgstr ""
19837 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19838 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19839 msgstr ""
19841 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19842 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19843 msgstr ""
19845 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19846 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19847 msgstr ""
19849 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19850 msgid "Brighter"
19851 msgstr ""
19853 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19854 msgid "Blue Function"
19855 msgstr ""
19857 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19858 msgid "Green Function"
19859 msgstr ""
19861 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19862 msgid "Red Function"
19863 msgstr ""
19865 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19866 msgid "Darker"
19867 msgstr ""
19869 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19870 msgid "Grayscale"
19871 msgstr ""
19873 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19874 msgid "Less Hue"
19875 msgstr ""
19877 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19878 msgid "Less Light"
19879 msgstr ""
19881 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19882 msgid "Less Saturation"
19883 msgstr ""
19885 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19886 msgid "More Hue"
19887 msgstr ""
19889 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19890 msgid "More Light"
19891 msgstr ""
19893 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19894 msgid "More Saturation"
19895 msgstr ""
19897 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19898 msgid "Negative"
19899 msgstr ""
19901 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19902 msgid "Randomize"
19903 msgstr ""
19905 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19906 msgid "Remove Blue"
19907 msgstr ""
19909 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19910 msgid "Remove Green"
19911 msgstr ""
19913 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19914 msgid "Remove Red"
19915 msgstr ""
19917 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19918 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19919 msgstr ""
19921 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19922 msgid "Replace color"
19923 msgstr ""
19925 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19926 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19927 msgstr ""
19929 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19930 msgid "RGB Barrel"
19931 msgstr ""
19933 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19934 msgid "Convert to Dashes"
19935 msgstr ""
19937 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19938 msgid "A diagram created with the program Dia"
19939 msgstr ""
19941 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19942 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19943 msgstr ""
19945 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19946 msgid "Dia Input"
19947 msgstr ""
19949 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19950 msgid ""
19951 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19952 "at http://live.gnome.org/Dia"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19956 msgid ""
19957 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19958 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19959 "Inkscape installation."
19960 msgstr ""
19962 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
19963 msgid "Dimensions"
19964 msgstr ""
19966 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19967 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19968 msgid "Visualize Path"
19969 msgstr ""
19971 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19972 msgid "X Offset"
19973 msgstr ""
19975 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19976 msgid "Y Offset"
19977 msgstr ""
19979 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19980 msgid "Dot size"
19981 msgstr ""
19983 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19984 msgid "Font size"
19985 msgstr ""
19987 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19988 msgid "Number Nodes"
19989 msgstr ""
19991 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19992 msgid "Altitudes"
19993 msgstr ""
19995 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19996 msgid "Angle Bisectors"
19997 msgstr ""
19999 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20000 msgid "Centroid"
20001 msgstr ""
20003 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20004 msgid "Circumcentre"
20005 msgstr ""
20007 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20008 msgid "Circumcircle"
20009 msgstr ""
20011 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20012 msgid "Common Objects"
20013 msgstr ""
20015 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
20016 msgid "Contact Triangle"
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
20020 msgid "Custom Point Specified By:"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
20024 msgid "Custom Points and Options"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
20028 msgid "Draw Circle About This Point"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
20032 msgid "Draw From Triangle"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
20036 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
20040 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
20041 msgstr ""
20043 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
20044 msgid "Draw Marker At This Point"
20045 msgstr ""
20047 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
20048 msgid "Excentral Triangle"
20049 msgstr ""
20051 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
20052 msgid "Excentres"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
20056 msgid "Excircles"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
20060 msgid "Extouch Triangle"
20061 msgstr ""
20063 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
20064 msgid "Gergonne Point"
20065 msgstr ""
20067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
20068 msgid "Incentre"
20069 msgstr ""
20071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
20072 msgid "Incircle"
20073 msgstr ""
20075 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
20076 msgid "Nagel Point"
20077 msgstr ""
20079 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
20080 msgid "Nine-Point Centre"
20081 msgstr ""
20083 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
20084 msgid "Nine-Point Circle"
20085 msgstr ""
20087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
20088 msgid "Orthic Triangle"
20089 msgstr ""
20091 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
20092 msgid "Orthocentre"
20093 msgstr ""
20095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
20096 msgid "Point At"
20097 msgstr ""
20099 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
20100 msgid "Radius / px"
20101 msgstr ""
20103 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
20104 msgid "Report this triangle's properties"
20105 msgstr ""
20107 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
20108 msgid "Symmedial Triangle"
20109 msgstr ""
20111 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20112 msgid "Symmedian Point"
20113 msgstr ""
20115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20116 msgid "Symmedians"
20117 msgstr ""
20119 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20120 msgid "Triangle Function"
20121 msgstr ""
20123 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20124 msgid "Trilinear Coordinates"
20125 msgstr ""
20127 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20128 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20129 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
20130 msgstr ""
20132 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20133 msgid "Character Encoding"
20134 msgstr ""
20136 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20137 msgid "DXF Input"
20138 msgstr ""
20140 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20141 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20142 msgstr ""
20144 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
20145 msgid "Or, use manual scale factor"
20146 msgstr ""
20148 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20149 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20150 msgstr ""
20152 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20153 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20154 msgstr ""
20156 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20157 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20158 msgstr ""
20160 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20161 msgid "ROBO-Master output"
20162 msgstr ""
20164 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20165 msgid "DXF Output"
20166 msgstr ""
20168 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20169 msgid "DXF file written by pstoedit"
20170 msgstr ""
20172 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20173 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20174 msgstr ""
20176 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20177 msgid "Blur height"
20178 msgstr ""
20180 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20181 msgid "Blur stdDeviation"
20182 msgstr ""
20184 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20185 msgid "Blur width"
20186 msgstr ""
20188 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20189 msgid "Edge 3D"
20190 msgstr ""
20192 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20193 msgid "Illumination Angle"
20194 msgstr ""
20196 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20197 msgid "Only black and white"
20198 msgstr ""
20200 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20201 msgid "Shades"
20202 msgstr ""
20204 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20205 msgid "Embed Images"
20206 msgstr ""
20208 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20209 msgid "Embed only selected images"
20210 msgstr ""
20212 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20213 msgid "EPS Input"
20214 msgstr ""
20216 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20217 msgid "EPSI Output"
20218 msgstr ""
20220 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20221 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20222 msgstr ""
20224 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20225 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20226 msgstr ""
20228 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20229 msgid "LaTeX formula"
20230 msgstr ""
20232 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20233 msgid "LaTeX formula: "
20234 msgstr ""
20236 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20237 msgid "Export as GIMP Palette"
20238 msgstr ""
20240 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20241 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20242 msgstr ""
20244 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20245 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20246 msgstr ""
20248 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20249 msgid "Extract Image"
20250 msgstr ""
20252 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20253 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20254 msgstr ""
20256 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20257 msgid "Path to save image"
20258 msgstr ""
20260 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20261 msgid "Extrude"
20262 msgstr ""
20264 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20265 msgid "Open files saved with XFIG"
20266 msgstr ""
20268 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20269 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20270 msgstr ""
20272 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20273 msgid "XFIG Input"
20274 msgstr ""
20276 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20277 msgid "Flatness"
20278 msgstr ""
20280 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20281 msgid "Flatten Beziers"
20282 msgstr ""
20284 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20285 msgid "Add Guide Lines"
20286 msgstr ""
20288 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20289 msgid "Depth"
20290 msgstr ""
20292 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20293 msgid "Foldable Box"
20294 msgstr ""
20296 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20297 msgid "Paper Thickness"
20298 msgstr ""
20300 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20301 msgid "Tab Proportion"
20302 msgstr ""
20304 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20305 msgid "Fractalize"
20306 msgstr ""
20308 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20309 msgid "Smoothness"
20310 msgstr ""
20312 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20313 msgid "Subdivisions"
20314 msgstr ""
20316 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20317 msgid "Calculate first derivative numerically"
20318 msgstr ""
20320 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20321 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20322 msgid "Draw Axes"
20323 msgstr ""
20325 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20326 msgid "End X value"
20327 msgstr ""
20329 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20330 msgid "First derivative"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20334 msgid "Function"
20335 msgstr ""
20337 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20338 msgid "Function Plotter"
20339 msgstr ""
20341 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20342 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20343 msgid "Functions"
20344 msgstr ""
20346 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20347 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20348 msgstr ""
20350 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20351 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20352 msgstr ""
20354 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20355 msgid "Number of samples"
20356 msgstr ""
20358 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20359 msgid "Range and sampling"
20360 msgstr ""
20362 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20363 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20364 msgid "Remove rectangle"
20365 msgstr ""
20367 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20368 msgid ""
20369 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20370 "it will determine X and Y scales.\n"
20371 "\n"
20372 "With polar coordinates:\n"
20373 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20374 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20375 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20376 "   First derivative is always determined numerically."
20377 msgstr ""
20379 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20380 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20381 msgid ""
20382 "Standard Python math functions are available:\n"
20383 "\n"
20384 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20385 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20386 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20387 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20388 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20389 "\n"
20390 "The constants pi and e are also available."
20391 msgstr ""
20393 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20394 msgid "Start X value"
20395 msgstr ""
20397 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20398 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20399 msgid "Use"
20400 msgstr ""
20402 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20403 msgid "Use polar coordinates"
20404 msgstr ""
20406 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20407 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20408 msgstr ""
20410 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20411 msgid "Y value of rectangle's top"
20412 msgstr ""
20414 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20415 msgid "Circular pitch, px"
20416 msgstr ""
20418 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20419 msgid "Gear"
20420 msgstr ""
20422 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20423 msgid "Number of teeth"
20424 msgstr ""
20426 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20427 msgid "Pressure angle"
20428 msgstr ""
20430 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20431 msgid "GIMP XCF"
20432 msgstr ""
20434 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20435 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20436 msgstr ""
20438 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20439 msgid "Save Grid:"
20440 msgstr ""
20442 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20443 msgid "Save Guides:"
20444 msgstr ""
20446 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20447 msgid "Border Thickness [px]"
20448 msgstr ""
20450 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20451 msgid "Cartesian Grid"
20452 msgstr ""
20454 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20455 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20456 msgstr ""
20458 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20459 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20460 msgstr ""
20462 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20463 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20464 msgstr ""
20466 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20467 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20468 msgstr ""
20470 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20471 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20472 msgstr ""
20474 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20475 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20476 msgstr ""
20478 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20479 msgid "Major X Divisions"
20480 msgstr ""
20482 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20483 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20484 msgstr ""
20486 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20487 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20488 msgstr ""
20490 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20491 msgid "Major Y Divisions"
20492 msgstr ""
20494 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20495 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20496 msgstr ""
20498 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20499 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20500 msgstr ""
20502 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20503 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20504 msgstr ""
20506 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20507 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20508 msgstr ""
20510 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20511 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20512 msgstr ""
20514 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20515 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20516 msgstr ""
20518 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20519 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20520 msgstr ""
20522 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20523 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20524 msgstr ""
20526 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20527 msgid "Angle Divisions"
20528 msgstr ""
20530 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20531 msgid "Angle Divisions at Centre"
20532 msgstr ""
20534 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20535 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20536 msgstr ""
20538 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20539 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20540 msgstr ""
20542 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20543 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20544 msgstr ""
20546 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20547 msgid "Circumferential Labels"
20548 msgstr ""
20550 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20551 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20552 msgstr ""
20554 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20555 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20556 msgstr ""
20558 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20559 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20560 msgstr ""
20562 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20563 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20564 msgstr ""
20566 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20567 msgid "Major Circular Divisions"
20568 msgstr ""
20570 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20571 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20572 msgstr ""
20574 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20575 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20576 msgstr ""
20578 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20579 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20580 msgstr ""
20582 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20583 msgid "Polar Grid"
20584 msgstr ""
20586 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20587 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20588 msgstr ""
20590 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20591 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20592 msgstr ""
20594 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20595 msgid "1/10"
20596 msgstr ""
20598 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20599 msgid "1/2"
20600 msgstr ""
20602 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20603 msgid "1/3"
20604 msgstr ""
20606 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20607 msgid "1/4"
20608 msgstr ""
20610 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20611 msgid "1/5"
20612 msgstr ""
20614 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20615 msgid "1/6"
20616 msgstr ""
20618 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20619 msgid "1/7"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20623 msgid "1/8"
20624 msgstr ""
20626 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20627 msgid "1/9"
20628 msgstr ""
20630 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20631 msgid "Custom..."
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20635 msgid "Delete existing guides"
20636 msgstr ""
20638 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20639 msgid "Golden ratio"
20640 msgstr ""
20642 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20643 msgid "Guides creator"
20644 msgstr ""
20646 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20647 msgid "Horizontal guide each"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20651 msgid "Preset"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20655 msgid "Rule-of-third"
20656 msgstr ""
20658 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20659 msgid "Start from edges"
20660 msgstr ""
20662 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20663 msgid "Vertical guide each"
20664 msgstr ""
20666 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20667 msgid "Draw Handles"
20668 msgstr ""
20670 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20671 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20672 msgstr ""
20674 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20675 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20676 msgstr ""
20678 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20679 msgid "HPGL Output"
20680 msgstr ""
20682 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20683 msgid "Mirror Y-axis"
20684 msgstr ""
20686 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20687 msgid "Plot invisible layers"
20688 msgstr ""
20690 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20691 msgid "X-origin (px)"
20692 msgstr ""
20694 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20695 msgid "Y-origin (px)"
20696 msgstr ""
20698 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20699 msgid "hpgl output flatness"
20700 msgstr ""
20702 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20703 msgid "Ask Us a Question"
20704 msgstr ""
20706 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20707 msgid "Command Line Options"
20708 msgstr ""
20710 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20711 msgid "FAQ"
20712 msgstr ""
20714 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20715 msgid "Keys and Mouse Reference"
20716 msgstr ""
20718 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20719 msgid "Inkscape Manual"
20720 msgstr ""
20722 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20723 msgid "New in This Version"
20724 msgstr ""
20726 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20727 msgid "Report a Bug"
20728 msgstr ""
20730 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20731 msgid "SVG 1.1 Specification"
20732 msgstr ""
20734 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20735 msgid "Attribute to Interpolate"
20736 msgstr ""
20738 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20739 msgid "End Value"
20740 msgstr ""
20742 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20743 msgid "Float Number"
20744 msgstr ""
20746 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20747 msgid ""
20748 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20749 "this \"other\":"
20750 msgstr ""
20752 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20753 msgid "Integer Number"
20754 msgstr ""
20756 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20757 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20758 msgstr ""
20760 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20761 msgid "No Unit"
20762 msgstr ""
20764 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20765 msgid "Other"
20766 msgstr ""
20768 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20769 msgid "Other Attribute"
20770 msgstr ""
20772 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20773 msgid "Other Attribute type"
20774 msgstr ""
20776 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20777 msgid "Start Value"
20778 msgstr ""
20780 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20781 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20782 msgid "Style"
20783 msgstr ""
20785 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20786 msgid "Tag"
20787 msgstr ""
20789 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20790 msgid ""
20791 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20792 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20793 "selection"
20794 msgstr ""
20796 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20797 msgid "Transformation"
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20801 msgid "Translate X"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20805 msgid "Translate Y"
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20809 msgid "Where to apply?"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20813 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20814 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20815 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20816 msgstr ""
20818 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20819 msgid "Duplicate endpaths"
20820 msgstr ""
20822 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20823 msgid "Exponent"
20824 msgstr ""
20826 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20827 msgid "Interpolate"
20828 msgstr ""
20830 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20831 msgid "Interpolate style"
20832 msgstr ""
20834 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20835 msgid "Interpolation method"
20836 msgstr ""
20838 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20839 msgid "Interpolation steps"
20840 msgstr ""
20842 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20843 msgid ""
20844 "\n"
20845 "The path is generated by applying the \n"
20846 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20847 "Order times. The following commands are \n"
20848 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20849 "\n"
20850 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20851 "\n"
20852 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20853 "\n"
20854 "+: turn left\n"
20855 "\n"
20856 "-: turn right\n"
20857 "\n"
20858 "|: turn 180 degrees\n"
20859 "\n"
20860 "[: remember point\n"
20861 "\n"
20862 "]: return to remembered point\n"
20863 msgstr ""
20865 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20866 msgid "Axiom"
20867 msgstr ""
20869 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20870 msgid "Axiom and rules"
20871 msgstr ""
20873 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20874 msgid "L-system"
20875 msgstr ""
20877 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20878 msgid "Left angle"
20879 msgstr ""
20881 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20882 #, no-c-format
20883 msgid "Randomize angle (%)"
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20887 #, no-c-format
20888 msgid "Randomize step (%)"
20889 msgstr ""
20891 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20892 msgid "Right angle"
20893 msgstr ""
20895 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20896 msgid "Rules"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20900 msgid "Step length (px)"
20901 msgstr ""
20903 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20904 msgid "Lorem ipsum"
20905 msgstr ""
20907 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20908 msgid "Number of paragraphs"
20909 msgstr ""
20911 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20912 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20913 msgstr ""
20915 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20916 msgid "Sentences per paragraph"
20917 msgstr ""
20919 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20920 msgid ""
20921 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20922 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20923 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20924 msgstr ""
20926 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20927 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20928 msgstr ""
20930 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20931 msgid "Font size [px]"
20932 msgstr ""
20934 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20935 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20936 msgid "Length Unit: "
20937 msgstr ""
20939 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20940 msgid "Measure"
20941 msgstr ""
20943 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20944 msgid "Measure Path"
20945 msgstr ""
20947 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20948 msgid "Offset [px]"
20949 msgstr ""
20951 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20952 msgid "Precision"
20953 msgstr ""
20955 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20956 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20957 msgstr ""
20959 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20960 msgid ""
20961 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20962 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20963 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20964 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20965 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20966 "real world, Scale must be set to 250."
20967 msgstr ""
20969 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20970 msgid "Angle"
20971 msgstr ""
20973 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20974 msgid "Magnitude"
20975 msgstr ""
20977 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20978 msgid "Motion"
20979 msgstr ""
20981 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20982 msgid "ASCII Text with outline markup"
20983 msgstr ""
20985 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20986 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20987 msgstr ""
20989 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20990 msgid "Text Outline Input"
20991 msgstr ""
20993 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20994 msgid "End t-value"
20995 msgstr ""
20997 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20998 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20999 msgstr ""
21001 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
21002 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
21003 msgstr ""
21005 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
21006 msgid "Parametric Curves"
21007 msgstr ""
21009 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
21010 msgid "Range and Sampling"
21011 msgstr ""
21013 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
21014 msgid "Samples"
21015 msgstr ""
21017 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
21018 msgid ""
21019 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21020 "it will determine X and Y scales.\n"
21021 "\n"
21022 "First derivatives are always determined numerically."
21023 msgstr ""
21025 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
21026 msgid "Start t-value"
21027 msgstr ""
21029 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
21030 msgid "x-Function"
21031 msgstr ""
21033 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
21034 msgid "x-value of rectangle's left"
21035 msgstr ""
21037 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
21038 msgid "x-value of rectangle's right"
21039 msgstr ""
21041 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
21042 msgid "y-Function"
21043 msgstr ""
21045 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
21046 msgid "y-value of rectangle's bottom"
21047 msgstr ""
21049 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
21050 msgid "y-value of rectangle's top"
21051 msgstr ""
21053 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21054 msgid "Copies of the pattern:"
21055 msgstr ""
21057 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21058 msgid "Deformation type:"
21059 msgstr ""
21061 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21062 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21063 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21064 msgstr ""
21066 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21067 msgid "Pattern along Path"
21068 msgstr ""
21070 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21071 msgid "Ribbon"
21072 msgstr ""
21074 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21075 msgid "Snake"
21076 msgstr ""
21078 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21079 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21080 msgid "Space between copies:"
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21084 msgid ""
21085 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21086 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21087 "clones... allowed)"
21088 msgstr ""
21090 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21091 msgid "Cloned"
21092 msgstr ""
21094 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21095 msgid "Copied"
21096 msgstr ""
21098 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21099 msgid "Follow path orientation"
21100 msgstr ""
21102 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21103 msgid "Moved"
21104 msgstr ""
21106 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21107 msgid "Original pattern will be:"
21108 msgstr ""
21110 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21111 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21112 msgstr ""
21114 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21115 msgid ""
21116 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21117 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21118 "clones... allowed)"
21119 msgstr ""
21121 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21122 msgid "Bleed (in)"
21123 msgstr ""
21125 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21126 msgid "Bond Weight #"
21127 msgstr ""
21129 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21130 msgid "Book Height (inches)"
21131 msgstr ""
21133 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21134 msgid "Book Properties"
21135 msgstr ""
21137 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21138 msgid "Book Width (inches)"
21139 msgstr ""
21141 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21142 msgid "Caliper (inches)"
21143 msgstr ""
21145 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21146 msgid "Cover"
21147 msgstr ""
21149 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21150 msgid "Cover Thickness Measurement"
21151 msgstr ""
21153 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21154 msgid "Interior Pages"
21155 msgstr ""
21157 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21158 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21159 msgstr ""
21161 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21162 msgid "Number of Pages"
21163 msgstr ""
21165 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21166 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21167 msgstr ""
21169 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21170 msgid "Paper Thickness Measurement"
21171 msgstr ""
21173 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21174 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21175 msgstr ""
21177 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21178 msgid "Remove existing guides"
21179 msgstr ""
21181 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21182 msgid "Specify Width"
21183 msgstr ""
21185 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21186 msgid "Perspective"
21187 msgstr ""
21189 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21190 msgid "AutoCAD Plot Input"
21191 msgstr ""
21193 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21194 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21195 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
21196 msgstr ""
21198 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21199 msgid "Open files saved for plotters"
21200 msgstr ""
21202 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21203 msgid "AutoCAD Plot Output"
21204 msgstr ""
21206 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21207 msgid "Save a file for plotters"
21208 msgstr ""
21210 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21211 msgid "3D Polyhedron"
21212 msgstr ""
21214 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21215 msgid "Clockwise Wound Object"
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21219 msgid "Cube"
21220 msgstr ""
21222 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21223 msgid "Cuboctohedron"
21224 msgstr ""
21226 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21227 msgid "Dodecahedron"
21228 msgstr ""
21230 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21231 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21235 msgid "Edge-Specified"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21239 msgid "Edges"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21243 msgid "Face-Specified"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21247 msgid "Faces"
21248 msgstr ""
21250 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21251 msgid "Filename:"
21252 msgstr ""
21254 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21255 msgid "Fill Colour (Blue)"
21256 msgstr ""
21258 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21259 msgid "Fill Colour (Green)"
21260 msgstr ""
21262 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21263 msgid "Fill Colour (Red)"
21264 msgstr ""
21266 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21267 #, no-c-format
21268 msgid "Fill Opacity/ %"
21269 msgstr ""
21271 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21272 msgid "Great Dodecahedron"
21273 msgstr ""
21275 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21276 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21280 msgid "Icosahedron"
21281 msgstr ""
21283 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21284 msgid "Light x-Position"
21285 msgstr ""
21287 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21288 msgid "Light y-Position"
21289 msgstr ""
21291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21292 msgid "Light z-Position"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21296 msgid "Line Thickness / px"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21300 msgid "Load From File"
21301 msgstr ""
21303 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21304 msgid "Maximum"
21305 msgstr ""
21307 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21308 msgid "Mean"
21309 msgstr ""
21311 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21312 msgid "Minimum"
21313 msgstr ""
21315 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21316 msgid "Model File"
21317 msgstr ""
21319 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21320 msgid "Object Type"
21321 msgstr ""
21323 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21324 msgid "Object:"
21325 msgstr ""
21327 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21328 msgid "Octahedron"
21329 msgstr ""
21331 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21332 msgid "Rotate Around:"
21333 msgstr ""
21335 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21336 msgid "Rotation / Degrees"
21337 msgstr ""
21339 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21340 msgid "Scaling Factor"
21341 msgstr ""
21343 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21344 msgid "Shading"
21345 msgstr ""
21347 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21348 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21349 msgstr ""
21351 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21352 msgid "Snub Cube"
21353 msgstr ""
21355 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21356 msgid "Snub Dodecahedron"
21357 msgstr ""
21359 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21360 #, no-c-format
21361 msgid "Stroke Opacity/ %"
21362 msgstr ""
21364 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21365 msgid "Tetrahedron"
21366 msgstr ""
21368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21369 msgid "Then Rotate Around:"
21370 msgstr ""
21372 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21373 msgid "Truncated Cube"
21374 msgstr ""
21376 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21377 msgid "Truncated Dodecahedron"
21378 msgstr ""
21380 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21381 msgid "Truncated Icosahedron"
21382 msgstr ""
21384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21385 msgid "Truncated Octahedron"
21386 msgstr ""
21388 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21389 msgid "Truncated Tetrahedron"
21390 msgstr ""
21392 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21393 msgid "Vertices"
21394 msgstr ""
21396 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21397 msgid "View"
21398 msgstr ""
21400 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21401 msgid "X-Axis"
21402 msgstr ""
21404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21405 msgid "Y-Axis"
21406 msgstr ""
21408 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21409 msgid "Z-Axis"
21410 msgstr ""
21412 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21413 msgid "Z-Sort Faces By:"
21414 msgstr ""
21416 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21417 msgid "Bleed Margin"
21418 msgstr ""
21420 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21421 msgid "Bleed Marks"
21422 msgstr ""
21424 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21425 msgid "Bottom:"
21426 msgstr ""
21428 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21429 msgid "Canvas"
21430 msgstr ""
21432 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21433 msgid "Colour Bars"
21434 msgstr ""
21436 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21437 msgid "Crop Marks"
21438 msgstr ""
21440 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21441 msgid "Left:"
21442 msgstr ""
21444 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21445 msgid "Marks"
21446 msgstr ""
21448 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21449 msgid "Page Information"
21450 msgstr ""
21452 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21453 msgid "Positioning"
21454 msgstr ""
21456 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21457 msgid "Printing Marks"
21458 msgstr ""
21460 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21461 msgid "Registration Marks"
21462 msgstr ""
21464 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21465 msgid "Right:"
21466 msgstr ""
21468 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21469 msgid "Set crop marks to"
21470 msgstr ""
21472 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21473 msgid "Star Target"
21474 msgstr ""
21476 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21477 msgid "Top:"
21478 msgstr ""
21480 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21481 msgid "PostScript Input"
21482 msgstr ""
21484 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21485 msgid "Jitter nodes"
21486 msgstr ""
21488 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21489 msgid "Maximum displacement in X, px"
21490 msgstr ""
21492 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21493 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21494 msgstr ""
21496 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21497 msgid "Shift node handles"
21498 msgstr ""
21500 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21501 msgid "Shift nodes"
21502 msgstr ""
21504 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21505 msgid ""
21506 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21507 "selected path."
21508 msgstr ""
21510 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21511 msgid "Use normal distribution"
21512 msgstr ""
21514 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21515 msgid "Alphabet Soup"
21516 msgstr ""
21518 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21519 msgid "Random Seed"
21520 msgstr ""
21522 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21523 msgid "Bar Height:"
21524 msgstr ""
21526 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21527 msgid "Barcode"
21528 msgstr ""
21530 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21531 msgid "Barcode Data:"
21532 msgstr ""
21534 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21535 msgid "Barcode Type:"
21536 msgstr ""
21538 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21539 msgid "Arbitrary Angle:"
21540 msgstr ""
21542 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21543 msgid "Arrange"
21544 msgstr ""
21546 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21547 msgid "Bottom"
21548 msgstr ""
21550 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21551 msgid "Bottom to Top (90)"
21552 msgstr ""
21554 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21555 msgid "Horizontal Point:"
21556 msgstr ""
21558 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21559 msgid "Left to Right (0)"
21560 msgstr ""
21562 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21563 msgid "Middle"
21564 msgstr ""
21566 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21567 msgid "Radial Inward"
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21571 msgid "Radial Outward"
21572 msgstr ""
21574 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21575 msgid "Restack"
21576 msgstr ""
21578 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21579 msgid "Restack Direction:"
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21583 msgid "Right to Left (180)"
21584 msgstr ""
21586 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21587 msgid "Top to Bottom (270)"
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21591 msgid "Vertical Point:"
21592 msgstr ""
21594 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21595 msgid "Initial size"
21596 msgstr ""
21598 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21599 msgid "Minimum size"
21600 msgstr ""
21602 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21603 msgid "Random Tree"
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21607 #, no-c-format
21608 msgid "Curve (%):"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21612 msgid "Rubber Stretch"
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21616 #, no-c-format
21617 msgid "Strength (%):"
21618 msgstr ""
21620 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21621 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21622 msgstr ""
21624 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21625 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21626 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21627 msgstr ""
21629 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21630 msgid "sK1 vector graphics files input"
21631 msgstr ""
21633 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21634 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21635 msgstr ""
21637 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21638 msgid "sK1 vector graphics files output"
21639 msgstr ""
21641 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21642 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21643 msgstr ""
21645 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21646 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21650 msgid "Sketch Input"
21651 msgstr ""
21653 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21654 msgid "Gear Placement"
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21658 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21659 msgstr ""
21661 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21662 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21663 msgstr ""
21665 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21666 msgid "Quality (Default = 16)"
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21670 msgid "R - Ring Radius (px)"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21674 msgid "Rotation (deg)"
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21678 msgid "Spirograph"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21682 msgid "d - Pen Radius (px)"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21686 msgid "r - Gear Radius (px)"
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21690 msgid "Behavior"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21694 msgid "Straighten Segments"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21698 msgid "Envelope"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21702 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21706 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21710 msgid "XAML Output"
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21714 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21715 msgstr ""
21717 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21718 msgid ""
21719 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21720 "files"
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21724 msgid "ZIP Output"
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21728 msgid ""
21729 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21730 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21734 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21738 msgid "Automatically set size and position"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21742 msgid "Calendar"
21743 msgstr ""
21745 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21746 msgid "Char Encoding"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21750 msgid "Configuration"
21751 msgstr ""
21753 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21754 msgid "Day color"
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21758 msgid "Day names"
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21762 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21763 msgstr ""
21765 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21766 msgid ""
21767 "January February March April May June July August September October November "
21768 "December"
21769 msgstr ""
21771 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21772 msgid "Localization"
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21776 msgid "Monday"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21780 msgid "Month (0 for all)"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21784 msgid "Month Margin"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21788 msgid "Month Width"
21789 msgstr ""
21791 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21792 msgid "Month color"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21796 msgid "Month names"
21797 msgstr ""
21799 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21800 msgid "Months per line"
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21804 msgid "Next month day color"
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21808 msgid "Saturday"
21809 msgstr ""
21811 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21812 msgid "Saturday and Sunday"
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21816 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21820 msgid "Sunday"
21821 msgstr ""
21823 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21824 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21825 msgstr ""
21827 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21828 msgid "Week start day"
21829 msgstr ""
21831 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21832 msgid "Weekday name color "
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21836 msgid "Weekend"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21840 msgid "Weekend day color"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21844 msgid "Year (0 for current)"
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21848 msgid "Year color"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21852 msgid "You may change the names for other languages:"
21853 msgstr ""
21855 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21856 msgid "Convert to Braille"
21857 msgstr ""
21859 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21860 msgid "fLIP cASE"
21861 msgstr ""
21863 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21864 msgid "lowercase"
21865 msgstr ""
21867 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21868 msgid "rANdOm CasE"
21869 msgstr ""
21871 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21872 msgid "By:"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21876 msgid "Replace text"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21880 msgid "Replace:"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21884 msgid "Sentence case"
21885 msgstr ""
21887 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21888 msgid "Title Case"
21889 msgstr ""
21891 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21892 msgid "UPPERCASE"
21893 msgstr ""
21895 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21896 msgid "Angle a / deg"
21897 msgstr ""
21899 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21900 msgid "Angle b / deg"
21901 msgstr ""
21903 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21904 msgid "Angle c / deg"
21905 msgstr ""
21907 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21908 msgid "From Side a and Angles a, b"
21909 msgstr ""
21911 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21912 msgid "From Side c and Angles a, b"
21913 msgstr ""
21915 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21916 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21917 msgstr ""
21919 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21920 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21921 msgstr ""
21923 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21924 msgid "From Three Sides"
21925 msgstr ""
21927 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21928 msgid "Side Length a / px"
21929 msgstr ""
21931 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21932 msgid "Side Length b / px"
21933 msgstr ""
21935 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21936 msgid "Side Length c / px"
21937 msgstr ""
21939 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21940 msgid "Triangle"
21941 msgstr ""
21943 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21944 msgid "ASCII Text"
21945 msgstr ""
21947 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21948 msgid "Text File (*.txt)"
21949 msgstr ""
21951 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21952 msgid "Text Input"
21953 msgstr ""
21955 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21956 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21957 msgstr ""
21959 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21960 msgid "Attribute to set"
21961 msgstr ""
21963 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21964 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21965 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21969 msgid ""
21970 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21971 "space, and only with a space."
21972 msgstr ""
21974 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21975 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21976 msgid "Run it after"
21977 msgstr ""
21979 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21980 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21981 msgid "Run it before"
21982 msgstr ""
21984 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21985 msgid "Set Attributes"
21986 msgstr ""
21988 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21989 msgid "Source and destination of setting"
21990 msgstr ""
21992 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21993 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21997 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21998 msgstr ""
22000 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
22001 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
22002 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
22003 msgstr ""
22005 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
22006 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
22007 msgid ""
22008 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
22009 "browser (like Firefox)."
22010 msgstr ""
22012 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
22013 msgid ""
22014 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
22015 "a defined event occurs on the first selected element."
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
22019 msgid "Value to set"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
22023 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
22024 msgid "Web"
22025 msgstr ""
22027 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
22028 msgid "When the set must be done?"
22029 msgstr ""
22031 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
22032 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
22033 msgid "on activate"
22034 msgstr ""
22036 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
22037 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
22038 msgid "on blur"
22039 msgstr ""
22041 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
22042 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
22043 msgid "on click"
22044 msgstr ""
22046 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
22047 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
22048 msgid "on element loaded"
22049 msgstr ""
22051 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
22052 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
22053 msgid "on focus"
22054 msgstr ""
22056 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
22057 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
22058 msgid "on mouse down"
22059 msgstr ""
22061 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22062 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22063 msgid "on mouse move"
22064 msgstr ""
22066 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
22067 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
22068 msgid "on mouse out"
22069 msgstr ""
22071 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
22072 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
22073 msgid "on mouse over"
22074 msgstr ""
22076 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
22077 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
22078 msgid "on mouse up"
22079 msgstr ""
22081 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
22082 msgid "All selected ones transmits to the last one"
22083 msgstr ""
22085 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
22086 msgid "Attribute to transmit"
22087 msgstr ""
22089 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
22090 msgid ""
22091 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
22092 "with a space, and only with a space."
22093 msgstr ""
22095 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
22096 msgid "Source and destination of transmitting"
22097 msgstr ""
22099 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
22100 msgid "The first selected transmits to all others"
22101 msgstr ""
22103 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
22104 msgid ""
22105 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
22106 "to the second when a event occurs."
22107 msgstr ""
22109 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
22110 msgid "Transmit Attributes"
22111 msgstr ""
22113 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
22114 msgid "When to transmit"
22115 msgstr ""
22117 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
22118 msgid "Amount of whirl"
22119 msgstr ""
22121 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22122 msgid "Rotation is clockwise"
22123 msgstr ""
22125 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22126 msgid "Whirl"
22127 msgstr ""
22129 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22130 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22131 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22132 msgstr ""
22134 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22135 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22136 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22137 msgstr ""
22139 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22140 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22141 msgid "Windows Metafile Input"
22142 msgstr ""
22144 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22145 msgid "XAML Input"
22146 msgstr ""