Code

* [INTL:*] make inkscape.pot && update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:35+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
47 #, fuzzy
48 msgid "Bevels"
49 msgstr "Eelwhay"
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
52 msgid "Bulging, matte jelly covering"
53 msgstr ""
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
56 msgid "Glossy jelly"
57 msgstr ""
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
60 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
61 msgstr ""
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
64 msgid "Glossy jelly, backlit"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
69 msgstr ""
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
72 #, fuzzy
73 msgid "Metal casting"
74 msgstr "Eftlay angleway"
76 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
77 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
78 msgstr ""
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
81 #, fuzzy
82 msgid "Motion blur, horizontal"
83 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
89 #, fuzzy
90 msgid "Blurs"
91 msgstr "Ueblay"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 #, fuzzy
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
101 #, fuzzy
102 msgid "Motion blur, vertical"
103 msgstr "Ovemay erticallyvay"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 #, fuzzy
107 msgid ""
108 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
109 "force"
110 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
113 #, fuzzy
114 msgid "Apparition"
115 msgstr "Aturationsay"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
118 msgid "Edges are partly feathered out"
119 msgstr ""
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
122 #, fuzzy
123 msgid "Cutout"
124 msgstr "outsetway"
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
131 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
132 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
133 #, fuzzy
134 msgid "Shadows and Glows"
135 msgstr "Awdray Andleshay"
137 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
138 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
139 msgstr ""
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
142 msgid "Jigsaw piece"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
146 msgid "Low, sharp bevel"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
150 #, fuzzy
151 msgid "Roughen"
152 msgstr "endway odenay"
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
159 msgid "ABCs"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
163 #, fuzzy
164 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
165 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 #, fuzzy
169 msgid "Rubber stamp"
170 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
180 #, fuzzy
181 msgid "Overlays"
182 msgstr "Otherway"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Random whiteouts inside"
187 msgstr "Andomizeray ositionpay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #, fuzzy
191 msgid "Ink bleed"
192 msgstr "Ueblay"
194 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
196 #, fuzzy
197 msgid "Protrusions"
198 msgstr "Ositionpay:"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
201 msgid "Inky splotches underneath the object"
202 msgstr ""
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
205 #, fuzzy
206 msgid "Fire"
207 msgstr "Ile_fay"
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
210 msgid "Edges of object are on fire"
211 msgstr ""
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
214 #, fuzzy
215 msgid "Bloom"
216 msgstr "Oomzay"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
219 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
223 #, fuzzy
224 msgid "Ridged border"
225 msgstr "Odemay"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
228 msgid "Ridged border with inner bevel"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
232 #, fuzzy
233 msgid "Ripple"
234 msgstr "Elease_ray"
236 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
237 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
240 #, fuzzy
241 msgid "Distort"
242 msgstr "Ivisionday"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Horizontal rippling of edges"
247 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
250 #, fuzzy
251 msgid "Speckle"
252 msgstr "_Eselectday"
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
255 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
259 #, fuzzy
260 msgid "Oil slick"
261 msgstr "Ackslay"
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
264 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
265 msgstr ""
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
268 #, fuzzy
269 msgid "Frost"
270 msgstr "Ontfay"
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
273 msgid "Flake-like white splotches"
274 msgstr ""
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
277 msgid "Leopard fur"
278 msgstr ""
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
287 #, fuzzy
288 msgid "Materials"
289 msgstr "Atri_xmay"
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
292 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
296 msgid "Zebra"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
300 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
304 #, fuzzy
305 msgid "Clouds"
306 msgstr "Ose_clay"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
309 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
313 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
314 #, fuzzy
315 msgid "Sharpen"
316 msgstr "Apesshay"
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:203
325 #, fuzzy
326 msgid "Image effects"
327 msgstr "Urrentcay ayerlay"
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
330 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
331 msgstr ""
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
334 #, fuzzy
335 msgid "Sharpen more"
336 msgstr "Apesshay"
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
339 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
343 #, fuzzy
344 msgid "Oil painting"
345 msgstr "OMEGNAY Intpray"
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
348 msgid "Simulate oil painting style"
349 msgstr ""
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
352 #, fuzzy
353 msgid "Edge detect"
354 msgstr "Edgeway etectionday"
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
357 msgid "Detect color edges in object"
358 msgstr ""
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
361 #, fuzzy
362 msgid "Horizontal edge detect"
363 msgstr "Orizontalhay exttay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Detect horizontal color edges in object"
368 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
371 #, fuzzy
372 msgid "Vertical edge detect"
373 msgstr "Erticalvay exttay"
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 msgid "Detect vertical color edges in object"
377 msgstr ""
379 #. Pencil
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
382 msgid "Pencil"
383 msgstr "Encilpay"
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
386 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
387 msgstr ""
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
390 #, fuzzy
391 msgid "Blueprint"
392 msgstr "Equalway idthway"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
395 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
396 msgstr ""
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
400 msgid "Desaturate"
401 msgstr "Esaturateday"
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
408 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
409 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
410 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
411 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
426 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
427 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
428 msgid "Color"
429 msgstr "Olorcay"
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
432 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
433 msgstr ""
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
436 msgid "Invert"
437 msgstr "Invertway"
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
440 #, fuzzy
441 msgid "Invert colors"
442 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
445 #, fuzzy
446 msgid "Sepia"
447 msgstr "Iralspay"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
450 msgid "Render in warm sepia tones"
451 msgstr ""
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
454 #, fuzzy
455 msgid "Age"
456 msgstr "Angleway"
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
459 msgid "Imitate aged photograph"
460 msgstr ""
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
463 #, fuzzy
464 msgid "Organic"
465 msgstr "_Originway X:"
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:200
481 #, fuzzy
482 msgid "Textures"
483 msgstr "Extstay"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
490 msgid "Barbed wire"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
495 msgstr ""
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
498 #, fuzzy
499 msgid "Swiss cheese"
500 msgstr "Astepay _Ylestay"
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 msgid "Random inner-bevel holes"
504 msgstr ""
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
507 #, fuzzy
508 msgid "Blue cheese"
509 msgstr "Eakbray athpay"
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 msgid "Marble-like bluish speckles"
513 msgstr ""
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
516 #, fuzzy
517 msgid "Button"
518 msgstr "Otbay"
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
525 #, fuzzy
526 msgid "Inset"
527 msgstr "I_nsetway"
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 msgid "Shadowy outer bevel"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
534 #, fuzzy
535 msgid "Dripping"
536 msgstr "Iptscray"
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 msgid "Random paint streaks downwards"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
543 #, fuzzy
544 msgid "Jam spread"
545 msgstr "Iralspay"
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 msgid "Glossy clumpy jam spread"
549 msgstr ""
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
552 #, fuzzy
553 msgid "Pixel smear"
554 msgstr "Ixelspay"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
557 #, fuzzy
558 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
559 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
562 #, fuzzy
563 msgid "HSL Bumps"
564 msgstr "Etsay askmay"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
573 #, fuzzy
574 msgid "Bumps"
575 msgstr "Etsay askmay"
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
578 msgid "Highly flexible specular bump"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
582 msgid "Cracked glass"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
586 msgid "Under a cracked glass"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
590 msgid "HSL bubbles"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
594 msgid ""
595 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
596 "luminance"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
600 msgid "Glowing bubble"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
604 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
607 #, fuzzy
608 msgid "Ridges"
609 msgstr "egreesday"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
612 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
616 #, fuzzy
617 msgid "Neon"
618 msgstr "Onenay"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
621 msgid "Neon light effect with glow"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
625 #, fuzzy
626 msgid "Molten metal"
627 msgstr "Angechay ectangleray"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
630 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
631 msgstr ""
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
634 #, fuzzy
635 msgid "Pressed steel"
636 msgstr " _Esetray "
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
639 #, fuzzy
640 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
641 msgstr "Arstay Eferencespray"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
644 #, fuzzy
645 msgid "Matte Bevel"
646 msgstr "Astepay izesay"
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
649 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
653 msgid "Thin Membrane"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
657 msgid "Thin like a soap membrane"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
661 #, fuzzy
662 msgid "Matte ridge"
663 msgstr "Oremay Ightlay"
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
666 #, fuzzy
667 msgid "Soft pastel ridge"
668 msgstr "Etsay agepay izesay"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
671 msgid "Glowing metal"
672 msgstr ""
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
675 msgid "Bright and glowing metal texture"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
679 #, fuzzy
680 msgid "Leaves"
681 msgstr "Eelwhay"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
685 #, fuzzy
686 msgid "Scatter"
687 msgstr "Atternpay"
689 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
690 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
691 msgstr ""
693 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
694 #, fuzzy
695 msgid "Translucent"
696 msgstr "Angleway"
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
699 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
700 msgstr ""
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
703 #, fuzzy
704 msgid "Cross-smooth"
705 msgstr "oothsmay"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
708 #, fuzzy
709 msgid "Blur inner borders and intersections"
710 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
713 msgid "Iridescent beeswax"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
717 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
721 #, fuzzy
722 msgid "Eroded metal"
723 msgstr "Angechay ectangleray"
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
726 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
730 msgid "Cracked Lava"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
734 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
738 #, fuzzy
739 msgid "Bark"
740 msgstr "Arkmay"
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
743 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
744 msgstr ""
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
747 msgid "Lizard skin"
748 msgstr ""
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
751 msgid "Stylized reptile skin texture"
752 msgstr ""
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
755 #, fuzzy
756 msgid "Stone wall"
757 msgstr "Eleteday allway"
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
760 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
761 msgstr ""
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
764 msgid "Silk carpet"
765 msgstr ""
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
768 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
769 msgstr ""
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
772 #, fuzzy
773 msgid "Refractive gel A"
774 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
777 msgid "Gel effect with light refraction"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
781 #, fuzzy
782 msgid "Refractive gel B"
783 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
785 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
786 msgid "Gel effect with strong refraction"
787 msgstr ""
789 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
790 #, fuzzy
791 msgid "Metallized paint"
792 msgstr "Eftlay angleway"
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
795 msgid ""
796 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
797 msgstr ""
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
800 #, fuzzy
801 msgid "Dragee"
802 msgstr "Agdray urvecay"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
805 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
809 #, fuzzy
810 msgid "Raised border"
811 msgstr "Aiseray odenay"
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
814 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
815 msgstr ""
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
818 msgid "Metallized ridge"
819 msgstr ""
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
822 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
823 msgstr ""
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
826 #, fuzzy
827 msgid "Fat oil"
828 msgstr "Atflay olorcay"
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
831 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
832 msgstr ""
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
835 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
836 #, fuzzy
837 msgid "Colorize"
838 msgstr "Olorcay"
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
841 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
845 #, fuzzy
846 msgid "Parallel hollow"
847 msgstr "Ormalnay offsetway"
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
855 #: ../src/filter-enums.cpp:31
856 msgid "Morphology"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
860 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
861 msgstr ""
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
864 #, fuzzy
865 msgid "Hole"
866 msgstr "Oleray:"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
869 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
873 #, fuzzy
874 msgid "Black hole"
875 msgstr "Ackblay okestray"
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
878 msgid "Creates a black light inside and outside"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
882 #, fuzzy
883 msgid "Smooth outline"
884 msgstr "Oxbay outlineway"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
887 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
888 msgstr ""
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
891 #, fuzzy
892 msgid "Cubes"
893 msgstr "Umbernay Odesnay"
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
896 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
897 msgstr ""
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
900 #, fuzzy
901 msgid "Peel off"
902 msgstr "Ormalnay offsetway"
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
905 msgid "Peeling painting on a wall"
906 msgstr ""
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
909 #, fuzzy
910 msgid "Gold splatter"
911 msgstr "Atternpay"
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
914 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
918 #, fuzzy
919 msgid "Gold paste"
920 msgstr "Okespay atioray:"
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
923 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
927 msgid "Crumpled plastic"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
931 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
935 msgid "Enamel jewelry"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
939 msgid "Slightly cracked enameled texture"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
943 #, fuzzy
944 msgid "Rough paper"
945 msgstr "endway odenay"
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
948 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
949 msgstr ""
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
952 msgid "Rough and glossy"
953 msgstr ""
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
956 msgid ""
957 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
961 #, fuzzy
962 msgid "In and Out"
963 msgstr "Onay aintpay"
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
966 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
970 msgid "Air spray"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
974 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
975 msgstr ""
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
978 msgid "Warm inside"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
982 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
983 msgstr ""
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
986 #, fuzzy
987 msgid "Cool outside"
988 msgstr "Oxbay outlineway"
990 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
991 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
992 msgstr ""
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
995 msgid "Electronic microscopy"
996 msgstr ""
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
999 msgid ""
1000 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Tartan"
1006 msgstr "Argettay:"
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1009 msgid "Checkered tartan pattern"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Invert hue"
1015 msgstr "Invertway"
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1018 msgid "Invert hue, or rotate it"
1019 msgstr ""
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Inner outline"
1024 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Draws an outline around"
1029 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Outline, double"
1034 msgstr "_Outlineway"
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1037 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1038 msgstr ""
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Fancy blur"
1043 msgstr "Angechay urblay"
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1046 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Glow"
1052 msgstr "Opdray olorcay"
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1055 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Outline"
1061 msgstr "_Outlineway"
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1064 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Color emboss"
1070 msgstr "Olorscay"
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1073 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1074 msgstr ""
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1077 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Solarize"
1080 msgstr "Izesay"
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1083 msgid "Classical photographic solarization effect"
1084 msgstr ""
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Moonarize"
1089 msgstr "Olorcay"
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1092 msgid ""
1093 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1094 "lights"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1098 msgid "Soft focus lens"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1102 msgid "Glowing image content without blurring it"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1106 msgid "Stained glass"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1110 msgid "Illuminated stained glass effect"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1114 msgid "Dark glass"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1118 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1122 msgid "HSL Bumps, alpha"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:199
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:204 ../share/filters/filters.svg.h:206
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Image effects, transparent"
1133 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1136 msgid ""
1137 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1138 "transparency depending filters"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1142 msgid "HSL bubbles, alpha"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Smooth edges"
1148 msgstr "Oothsmay"
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1151 msgid ""
1152 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Torn edges"
1158 msgstr "Ovemay odesnay"
1160 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1161 msgid ""
1162 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1163 msgstr ""
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Feather"
1168 msgstr "Etermay"
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1171 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Blur content"
1177 msgstr "endway odenay"
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1180 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Specular light"
1186 msgstr "Opstay Olorcay"
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1189 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1190 msgstr ""
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Roughen inside"
1195 msgstr "endway odenay"
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1198 msgid "Roughen all inside shapes"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1202 msgid "Evanescent"
1203 msgstr ""
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1206 msgid ""
1207 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1208 "transparency at edges"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1212 msgid "Chalk and sponge"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1216 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1220 #, fuzzy
1221 msgid "People"
1222 msgstr "Elease_ray"
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1225 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Scotland"
1231 msgstr "Ackslay"
1233 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1234 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1235 msgstr ""
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Noise transparency"
1240 msgstr "0 (ansparenttray)"
1242 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1243 msgid "Basic noise transparency texture"
1244 msgstr ""
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Noise fill"
1249 msgstr "Onay illfay"
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1252 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1256 msgid "Garden of Delights"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1260 msgid ""
1261 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1262 msgstr ""
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Diffuse light"
1267 msgstr "Olorscay"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1270 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1271 msgstr ""
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Cutout Glow"
1276 msgstr "outsetway"
1278 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1279 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1280 msgstr ""
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1283 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1284 msgstr ""
1286 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1287 msgid ""
1288 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1289 msgstr ""
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1292 msgid "Dark Emboss"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1296 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1300 msgid "Simple blur"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1304 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1308 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1312 msgid ""
1313 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1317 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1318 msgid "Emboss"
1319 msgstr ""
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1322 msgid ""
1323 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1324 "Blend"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1328 msgid "Blotting paper"
1329 msgstr ""
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1332 msgid "Inkblot on blotting paper"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Wax print"
1338 msgstr "ATeXlay Intpray"
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1341 msgid "Wax print on tissue texture"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1345 msgid "Inkblot"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1349 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Burnt edges"
1355 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1358 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Color outline, in"
1364 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1367 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1371 msgid "Liquid"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1375 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Watercolor"
1381 msgstr "Astepay olorcay"
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1384 msgid "Cloudy watercolor effect"
1385 msgstr ""
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Felt"
1390 msgstr "EeArtfray"
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1393 msgid ""
1394 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Ink paint"
1400 msgstr "Onay aintpay"
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1403 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1407 msgid "Tinted rainbow"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1411 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Melted rainbow"
1417 msgstr "Eftlay angleway"
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1420 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1424 msgid "Flex metal"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1428 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1432 msgid "Comics draft"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1442 msgid "Non realistic 3D shaders"
1443 msgstr ""
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1446 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1447 msgstr ""
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1450 msgid "Comics fading"
1451 msgstr ""
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1454 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1455 msgstr ""
1457 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Smooth shader NR"
1461 msgstr "Oothsmay"
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1464 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1465 msgstr ""
1467 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1469 msgid "Emboss shader NR"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1473 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1474 msgstr ""
1476 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1478 msgid "Smooth shader dark NR"
1479 msgstr ""
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1482 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1483 msgstr ""
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Comics"
1488 msgstr "Ombinecay"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1493 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1495 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Satin NR"
1499 msgstr "Artstay:"
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1502 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1503 msgstr ""
1505 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1507 msgid "Frosted glass NR"
1508 msgstr ""
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1511 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1512 msgstr ""
1514 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1516 msgid "Smooth shader contour NR"
1517 msgstr ""
1519 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1520 msgid "Contouring version of smooth shader"
1521 msgstr ""
1523 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1525 msgid "Aluminium NR"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1529 msgid "Brushed aluminium shader"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1533 msgid "Comics fluid"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1539 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1541 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1543 msgid "Chrome NR"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1547 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1548 msgstr ""
1550 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1552 msgid "Chrome dark NR"
1553 msgstr ""
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1556 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1557 msgstr ""
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1560 msgid "Wavy tartan"
1561 msgstr ""
1563 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1564 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1568 msgid "3D marble"
1569 msgstr ""
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1572 msgid "3D warped marble texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D wood"
1578 msgstr "Oxbay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1581 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1585 #, fuzzy
1586 msgid "3D mother of pearl"
1587 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1590 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1591 msgstr ""
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1594 msgid "Tiger fur"
1595 msgstr ""
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1598 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1599 msgstr ""
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1602 msgid "Shaken liquid"
1603 msgstr ""
1605 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1606 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1607 msgstr ""
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1610 msgid "Comics cream"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Black Light"
1620 msgstr "Ackblay illfay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1623 msgid "Light areas turn to black"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Light eraser"
1629 msgstr "Ightnesslay"
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:208
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:209 ../share/filters/filters.svg.h:210
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1634 msgid "Transparency utilities"
1635 msgstr ""
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1638 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1639 msgstr ""
1641 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Noisy blur"
1644 msgstr "Angechay urblay"
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1649 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Film grain"
1654 msgstr "PDF Intpray"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1657 #, fuzzy
1658 msgid "HSL Bumps, transparent"
1659 msgstr "0 (ansparenttray)"
1661 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1662 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1663 msgstr ""
1665 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1667 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1668 msgid "Drawing"
1669 msgstr "Awingdray"
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1672 msgid ""
1673 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1674 "images and material filled objects"
1675 msgstr ""
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1678 msgid "Velvet bump"
1679 msgstr ""
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1682 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1686 msgid "Alpha draw"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1690 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1694 msgid "Alpha draw, color"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1698 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1699 msgstr ""
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1702 msgid "Chewing gum"
1703 msgstr ""
1705 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1706 msgid ""
1707 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1708 "lines at their crossings"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Black outline"
1714 msgstr "Ackblay okestray"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Draws a black outline around"
1719 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Color outline"
1724 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Draws a coloured outline around"
1729 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Inner shadow"
1734 msgstr "Innerway adiusray:"
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1737 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1738 msgstr ""
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1741 msgid "Dark and glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1745 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Darken edges"
1751 msgstr "Arkerday"
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1754 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1755 msgstr ""
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Warped rainbow"
1760 msgstr "Eftlay angleway"
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1763 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1764 msgstr ""
1766 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Rough and dilate"
1769 msgstr "endway odenay"
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1772 msgid "Create a turbulent contour around"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Gelatine"
1778 msgstr "Elationray"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1781 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1785 #, fuzzy
1786 msgid "HSL bubbles, transparent"
1787 msgstr "0 (ansparenttray)"
1789 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1790 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1791 msgstr ""
1793 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1794 msgid "Old postcard"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1798 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1799 msgstr ""
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1802 msgid "Fuzzy glow"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Dots transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1811 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Canvas transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1820 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1821 msgstr ""
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Smear transparency"
1826 msgstr "0 (ansparenttray)"
1828 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1829 msgid ""
1830 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Thick paint"
1836 msgstr "Onay aintpay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1839 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1843 msgid "Thick paint, glossy"
1844 msgstr ""
1846 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1847 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1848 msgstr ""
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Burst"
1853 msgstr "Ueblay"
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1856 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1860 msgid "Burst, glossy"
1861 msgstr ""
1863 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1864 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1865 msgstr ""
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Embossed leather"
1870 msgstr "Ormalnay offsetway"
1872 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1873 msgid ""
1874 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1875 "texture"
1876 msgstr ""
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Carnaval"
1881 msgstr "Yancay"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1884 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1885 msgstr ""
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Plastify"
1890 msgstr "Ustifyjay"
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1893 msgid ""
1894 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1895 msgstr ""
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Plaster"
1900 msgstr "Astepay"
1902 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1903 msgid ""
1904 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Rough transparency"
1910 msgstr "0 (ansparenttray)"
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1913 msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Gouache"
1919 msgstr "Ourcesay"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1922 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1926 msgid "Alpha engraving"
1927 msgstr ""
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1930 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1934 msgid "Alpha draw, liquid"
1935 msgstr ""
1937 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1938 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1939 msgstr ""
1941 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Liquid drawing"
1944 msgstr "awingdray%s"
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1947 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1948 msgstr ""
1950 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1951 msgid "Marbled ink"
1952 msgstr ""
1954 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1955 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1956 msgstr ""
1958 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1959 msgid "Thick acrylic"
1960 msgstr ""
1962 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1963 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1964 msgstr ""
1966 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1967 msgid "Alpha engraving B"
1968 msgstr ""
1970 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1971 msgid "Gives a controlable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1972 msgstr ""
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Lapping"
1977 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1980 msgid "Something like a water noise"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1984 msgid "Monochrome positive"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1988 msgid "Convert to a Clorizable transparent positive"
1989 msgstr ""
1991 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1992 msgid "Monochrome negative"
1993 msgstr ""
1995 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1996 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1997 msgstr ""
1999 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2000 msgid "Light eraser, negative"
2001 msgstr ""
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2004 msgid ""
2005 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
2006 msgstr ""
2008 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Repaint"
2011 msgstr "Epeatray:"
2013 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2014 msgid "Repaint anything monochrome"
2015 msgstr ""
2017 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Punch hole"
2020 msgstr "Ackblay okestray"
2022 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2023 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
2024 msgstr ""
2026 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2027 msgid "Stripes 1:1"
2028 msgstr ""
2030 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2031 msgid "Stripes 1:1 white"
2032 msgstr ""
2034 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2035 msgid "Stripes 1:1.5"
2036 msgstr ""
2038 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2039 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2040 msgstr ""
2042 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2043 msgid "Stripes 1:2"
2044 msgstr ""
2046 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2047 msgid "Stripes 1:2 white"
2048 msgstr ""
2050 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2051 msgid "Stripes 1:3"
2052 msgstr ""
2054 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2055 msgid "Stripes 1:3 white"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2059 msgid "Stripes 1:4"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2063 msgid "Stripes 1:4 white"
2064 msgstr ""
2066 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2067 msgid "Stripes 1:5"
2068 msgstr ""
2070 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2071 msgid "Stripes 1:5 white"
2072 msgstr ""
2074 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2075 msgid "Stripes 1:8"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2079 msgid "Stripes 1:8 white"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2083 msgid "Stripes 1:10"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2087 msgid "Stripes 1:10 white"
2088 msgstr ""
2090 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2091 msgid "Stripes 1:16"
2092 msgstr ""
2094 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2095 msgid "Stripes 1:16 white"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2099 msgid "Stripes 1:32"
2100 msgstr ""
2102 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2103 msgid "Stripes 1:32 white"
2104 msgstr ""
2106 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2107 msgid "Stripes 1:64"
2108 msgstr ""
2110 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2111 msgid "Stripes 2:1"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2115 msgid "Stripes 2:1 white"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2119 msgid "Stripes 4:1"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2123 msgid "Stripes 4:1 white"
2124 msgstr ""
2126 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Checkerboard"
2129 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2132 msgid "Checkerboard white"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Packed circles"
2138 msgstr "Irclecay"
2140 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2141 msgid "Polka dots, small"
2142 msgstr ""
2144 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2145 msgid "Polka dots, small white"
2146 msgstr ""
2148 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2149 msgid "Polka dots, medium"
2150 msgstr ""
2152 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2153 msgid "Polka dots, medium white"
2154 msgstr ""
2156 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2157 msgid "Polka dots, large"
2158 msgstr ""
2160 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2161 msgid "Polka dots, large white"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Wavy"
2167 msgstr "Ave_say"
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Wavy white"
2172 msgstr "Itewhay"
2174 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2175 msgid "Camouflage"
2176 msgstr ""
2178 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Ermine"
2181 msgstr "Ombinecay"
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Sand (bitmap)"
2186 msgstr "Acetray itmapbay"
2188 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Cloth (bitmap)"
2191 msgstr "Eatecray itmapbay"
2193 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Old paint (bitmap)"
2196 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2198 #: ../src/arc-context.cpp:303
2199 msgid ""
2200 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2201 msgstr ""
2202 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2203 "arcway/egmentsay angleway"
2205 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
2206 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2207 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2209 #: ../src/arc-context.cpp:455
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid ""
2212 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2213 "to draw around the starting point"
2214 msgstr ""
2215 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2216 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2217 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2219 #: ../src/arc-context.cpp:457
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid ""
2222 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2223 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2224 msgstr ""
2225 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2226 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2227 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2229 #: ../src/arc-context.cpp:483
2230 msgid "Create ellipse"
2231 msgstr "Eatecray ellipseway"
2233 #: ../src/box3d-context.cpp:412 ../src/box3d-context.cpp:419
2234 #: ../src/box3d-context.cpp:426 ../src/box3d-context.cpp:433
2235 #: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2238 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2240 #. status text
2241 #: ../src/box3d-context.cpp:605
2242 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2243 msgstr ""
2245 #: ../src/box3d-context.cpp:629
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Create 3D box"
2248 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2250 #: ../src/box3d.cpp:315
2251 #, fuzzy
2252 msgid "<b>3D Box</b>"
2253 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2255 #: ../src/connector-context.cpp:526
2256 msgid "Creating new connector"
2257 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2259 #: ../src/connector-context.cpp:775
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2262 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2264 #: ../src/connector-context.cpp:824
2265 msgid "Reroute connector"
2266 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2268 #. Flush pending updates
2269 #: ../src/connector-context.cpp:988
2270 msgid "Create connector"
2271 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2273 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2274 msgid "Finishing connector"
2275 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2277 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2278 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2279 msgstr ""
2280 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2281 "onnectorcay"
2283 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2284 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2285 msgstr ""
2286 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2287 "ewnay apesshay"
2289 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2290 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2291 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2293 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2294 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2295 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2297 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2298 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2299 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2301 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2302 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2303 msgstr ""
2304 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2305 "otay awdray onway itway."
2307 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2308 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2309 msgstr ""
2310 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2311 "otay awdray onway itway."
2313 #: ../src/desktop.cpp:819
2314 msgid "No previous zoom."
2315 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2317 #: ../src/desktop.cpp:844
2318 msgid "No next zoom."
2319 msgstr "Onay extnay oomzay."
2321 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2322 msgid "Create guide"
2323 msgstr "Eatecray uidegay"
2325 #: ../src/desktop-events.cpp:412
2326 msgid "Move guide"
2327 msgstr "Ovemay uidegay"
2329 #: ../src/desktop-events.cpp:419 ../src/desktop-events.cpp:466
2330 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2331 msgid "Delete guide"
2332 msgstr "Eleteday uidegay"
2334 #: ../src/desktop-events.cpp:446
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2337 msgstr "Uidelinegay"
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2340 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2341 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2344 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2345 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2348 #, c-format
2349 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2350 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2353 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2354 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2357 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2358 msgstr ""
2359 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2362 msgid "Unclump tiled clones"
2363 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2366 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2367 msgstr ""
2368 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2371 msgid "Delete tiled clones"
2372 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2375 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2376 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2379 msgid ""
2380 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2381 "group</b>."
2382 msgstr ""
2383 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2384 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2387 #, fuzzy
2388 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2389 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2392 msgid "Create tiled clones"
2393 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2396 msgid "<small>Per row:</small>"
2397 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2400 msgid "<small>Per column:</small>"
2401 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2404 msgid "<small>Randomize:</small>"
2405 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2408 msgid "_Symmetry"
2409 msgstr "Ymmetry_say"
2411 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2412 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2413 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2414 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2415 #.
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2417 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2418 msgstr ""
2419 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2421 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2423 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2424 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2427 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2428 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2431 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2432 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2434 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2435 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2437 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2438 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2441 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2442 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2445 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2446 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2449 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2450 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2453 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2454 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2457 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2458 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2461 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2462 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2465 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2466 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2469 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2470 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2473 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2474 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2477 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2478 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2481 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2482 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2485 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2486 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2489 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2490 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2493 msgid "S_hift"
2494 msgstr "Ifts_hay"
2496 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2498 #, no-c-format
2499 msgid "<b>Shift X:</b>"
2500 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2503 #, no-c-format
2504 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2505 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2508 #, no-c-format
2509 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2510 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2513 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2514 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2516 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2518 #, no-c-format
2519 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2520 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2523 #, no-c-format
2524 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2525 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2528 #, no-c-format
2529 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2530 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2533 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2534 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2537 msgid "<b>Exponent:</b>"
2538 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2541 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2542 msgstr ""
2543 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2544 "(>1)"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2547 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2548 msgstr ""
2549 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2550 "diverge (>1)"
2552 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2556 msgid "<small>Alternate:</small>"
2557 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2560 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2561 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2564 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2565 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2567 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2570 #, fuzzy
2571 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2572 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2577 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2582 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2584 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2586 #, fuzzy
2587 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2588 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2591 msgid "Exclude tile height in shift"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2595 msgid "Exclude tile width in shift"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2599 msgid "Sc_ale"
2600 msgstr "_Alescay"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2603 msgid "<b>Scale X:</b>"
2604 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2607 #, no-c-format
2608 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2609 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2612 #, no-c-format
2613 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2614 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2617 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2618 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2621 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2622 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2625 #, no-c-format
2626 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2627 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2630 #, no-c-format
2631 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2632 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2635 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2636 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2641 msgstr ""
2642 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2643 "(>1)"
2645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2648 msgstr ""
2649 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2650 "diverge (>1)"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2653 #, fuzzy
2654 msgid "<b>Base:</b>"
2655 msgstr "<b>a</b>"
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2658 #, fuzzy
2659 msgid ""
2660 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2661 msgstr ""
2662 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2663 "(>1)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2666 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2667 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2670 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2671 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Cumulate the scales for each row"
2676 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Cumulate the scales for each column"
2681 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2684 msgid "_Rotation"
2685 msgstr "Otation_ray"
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2688 msgid "<b>Angle:</b>"
2689 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2692 #, no-c-format
2693 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2694 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2697 #, no-c-format
2698 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2699 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2702 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2703 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2706 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2707 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2710 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2711 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2716 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2721 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2724 msgid "_Blur & opacity"
2725 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2728 msgid "<b>Blur:</b>"
2729 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2732 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2733 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2736 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2737 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2740 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2741 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2744 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2745 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2748 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2749 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2752 msgid "<b>Fade out:</b>"
2753 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2756 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2757 msgstr ""
2758 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2761 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2762 msgstr ""
2763 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2766 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2767 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2770 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2771 msgstr ""
2772 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2775 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2776 msgstr ""
2777 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2780 msgid "Co_lor"
2781 msgstr "O_lorcay"
2783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2784 msgid "Initial color: "
2785 msgstr "Initialway olorcay: "
2787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2788 msgid "Initial color of tiled clones"
2789 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2792 msgid ""
2793 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2794 "stroke)"
2795 msgstr ""
2796 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2797 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2800 msgid "<b>H:</b>"
2801 msgstr "<b>H:</b>"
2803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2804 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2805 msgstr ""
2806 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2809 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2810 msgstr ""
2811 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2814 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2815 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2818 msgid "<b>S:</b>"
2819 msgstr "<b>S:</b>"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2822 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2823 msgstr ""
2824 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2825 "owray"
2827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2828 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2829 msgstr ""
2830 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2831 "olumncay"
2833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2834 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2835 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2838 msgid "<b>L:</b>"
2839 msgstr "<b>L:</b>"
2841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2842 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2843 msgstr ""
2844 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2845 "owray"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2848 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2849 msgstr ""
2850 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2851 "olumncay"
2853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2854 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2855 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2858 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2859 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2862 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2863 msgstr ""
2864 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2867 msgid "_Trace"
2868 msgstr "_Acetray"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2871 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2872 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2875 msgid ""
2876 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2877 "apply it to the clone"
2878 msgstr ""
2879 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2880 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2883 msgid "1. Pick from the drawing:"
2884 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2887 msgid "Pick the visible color and opacity"
2888 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2894 msgid "Opacity"
2895 msgstr "Opacityway"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2898 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2899 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2902 msgid "R"
2903 msgstr "R"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2906 msgid "Pick the Red component of the color"
2907 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2910 msgid "G"
2911 msgstr "G"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2914 msgid "Pick the Green component of the color"
2915 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2918 msgid "B"
2919 msgstr "B"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2922 msgid "Pick the Blue component of the color"
2923 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
2925 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2926 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2928 msgid "clonetiler|H"
2929 msgstr "clonetiler|H"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2932 msgid "Pick the hue of the color"
2933 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
2935 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2936 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2938 msgid "clonetiler|S"
2939 msgstr "clonetiler|S"
2941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2942 msgid "Pick the saturation of the color"
2943 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
2945 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2946 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2948 msgid "clonetiler|L"
2949 msgstr "clonetiler|L"
2951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2952 msgid "Pick the lightness of the color"
2953 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2956 msgid "2. Tweak the picked value:"
2957 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2960 msgid "Gamma-correct:"
2961 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2964 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2965 msgstr ""
2966 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
2967 "orway ownwardsday (<0)"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2970 msgid "Randomize:"
2971 msgstr "Andomizeray:"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2974 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2975 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2978 msgid "Invert:"
2979 msgstr "Invertway:"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2982 msgid "Invert the picked value"
2983 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2986 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2987 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2990 msgid "Presence"
2991 msgstr "Esencepray"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2994 msgid ""
2995 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2996 "that point"
2997 msgstr ""
2998 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
2999 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3002 msgid "Size"
3003 msgstr "Izesay"
3005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3006 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3007 msgstr ""
3008 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3009 "inway atthay ointpay"
3011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3012 msgid ""
3013 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3014 "or stroke)"
3015 msgstr ""
3016 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3017 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3020 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3021 msgstr ""
3022 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3023 "inway atthay ointpay"
3025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3026 msgid "How many rows in the tiling"
3027 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3030 msgid "How many columns in the tiling"
3031 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3034 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3035 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3038 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3039 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3042 msgid "Rows, columns: "
3043 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3045 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3046 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3047 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3049 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3050 msgid "Width, height: "
3051 msgstr "Idthway, eighthay: "
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3054 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3055 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3058 msgid "Use saved size and position of the tile"
3059 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3062 msgid ""
3063 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3064 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3065 msgstr ""
3066 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3067 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3068 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3071 msgid " <b>_Create</b> "
3072 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3075 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3076 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3078 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3079 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3080 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3081 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3082 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3084 msgid " _Unclump "
3085 msgstr " _Unclumpway "
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3088 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3089 msgstr ""
3090 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3091 "epeatedlyray"
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3094 msgid " Re_move "
3095 msgstr " E_moveray "
3097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3098 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3099 msgstr ""
3100 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3101 "(iblingssay onlyway)"
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3104 msgid " R_eset "
3105 msgstr " _Esetray "
3107 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3109 msgid ""
3110 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3111 "to zero"
3112 msgstr ""
3113 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3114 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3116 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
3117 msgid "_Page"
3118 msgstr "Age_pay"
3120 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
3121 msgid "_Drawing"
3122 msgstr "Awing_dray"
3124 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
3125 msgid "_Selection"
3126 msgstr "Election_say"
3128 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
3129 msgid "_Custom"
3130 msgstr "Ustom_cay"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
3133 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3134 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
3137 msgid "Units:"
3138 msgstr "Unitsway:"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
3141 msgid "_x0:"
3142 msgstr "_x0:"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3145 msgid "x_1:"
3146 msgstr "x_1:"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Wid_th:"
3151 msgstr "Idthway:"
3153 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
3154 msgid "_y0:"
3155 msgstr "_y0:"
3157 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3158 msgid "y_1:"
3159 msgstr "y_1:"
3161 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Hei_ght:"
3164 msgstr "Eighthay:"
3166 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
3167 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3168 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3170 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3171 msgid "_Width:"
3172 msgstr "_Idthway:"
3174 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
3175 msgid "pixels at"
3176 msgstr "ixelspay atway"
3178 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
3179 msgid "dp_i"
3180 msgstr "dp_i"
3182 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3183 msgid "_Height:"
3184 msgstr "_Eighthay:"
3186 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3188 msgid "dpi"
3189 msgstr "idpay"
3191 #. true = has mnemonic
3192 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
3193 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3194 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3196 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
3197 msgid "_Browse..."
3198 msgstr "Owse_bray..."
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Batch export all selected objects"
3203 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3205 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3206 msgid ""
3207 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3208 "(caution, overwrites without asking!)"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Hide all except selected"
3214 msgstr "Eepkay electedsay"
3216 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3217 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
3221 msgid "_Export"
3222 msgstr "_Exportway"
3224 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3225 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3226 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Batch export %d selected object"
3231 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3232 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3233 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3235 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
3236 msgid "Export in progress"
3237 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3239 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Exporting %d files"
3242 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3244 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
3245 #, c-format
3246 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3247 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
3250 msgid "You have to enter a filename"
3251 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3254 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3255 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3257 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
3258 #, c-format
3259 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3260 msgstr ""
3261 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3266 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3268 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
3269 msgid "Select a filename for exporting"
3270 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3272 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3273 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3274 #, c-format
3275 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3276 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3277 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3278 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3280 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3281 msgid "exact"
3282 msgstr "exactway"
3284 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3285 msgid "partial"
3286 msgstr "artialpay"
3288 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3289 msgid "No objects found"
3290 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3292 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3293 msgid "T_ype: "
3294 msgstr "_Ypetay: "
3296 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3297 msgid "Search in all object types"
3298 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3300 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3301 msgid "All types"
3302 msgstr "Allway ypestay"
3304 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3305 msgid "Search all shapes"
3306 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3308 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3309 msgid "All shapes"
3310 msgstr "Allway apesshay"
3312 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3313 msgid "Search rectangles"
3314 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3316 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3317 msgid "Rectangles"
3318 msgstr "Ectanglesray"
3320 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3321 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3322 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3324 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3325 msgid "Ellipses"
3326 msgstr "Ellipsesway"
3328 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3329 msgid "Search stars and polygons"
3330 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3332 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3333 msgid "Stars"
3334 msgstr "Arsstay"
3336 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3337 msgid "Search spirals"
3338 msgstr "Earchsay iralsspay"
3340 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3341 msgid "Spirals"
3342 msgstr "Iralsspay"
3344 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3345 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3346 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3347 msgid "Search paths, lines, polylines"
3348 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3350 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3352 msgid "Paths"
3353 msgstr "Athspay"
3355 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3356 msgid "Search text objects"
3357 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3360 msgid "Texts"
3361 msgstr "Extstay"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3364 msgid "Search groups"
3365 msgstr "Earchsay oupsgray"
3367 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3368 msgid "Groups"
3369 msgstr "Oupsgray"
3371 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3372 msgid "Search clones"
3373 msgstr "Earchsay onesclay"
3375 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3376 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3377 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3378 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3379 #, fuzzy
3380 msgid "find|Clones"
3381 msgstr "Onesclay"
3383 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3384 msgid "Search images"
3385 msgstr "Earchsay imagesway"
3387 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3388 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3389 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3390 msgid "Images"
3391 msgstr "Imagesway"
3393 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3394 msgid "Search offset objects"
3395 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3398 msgid "Offsets"
3399 msgstr "Offsetsway"
3401 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3402 msgid "_Text: "
3403 msgstr "_Exttay: "
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3406 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3407 msgstr ""
3408 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3409 "atchmay)"
3411 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3412 msgid "_ID: "
3413 msgstr "_IDWAY: "
3415 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3416 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3417 msgstr ""
3418 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3419 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3422 msgid "_Style: "
3423 msgstr "_Ylestay: "
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3426 msgid ""
3427 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3428 msgstr ""
3429 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3430 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3432 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3433 msgid "_Attribute: "
3434 msgstr "_Attributeway: "
3436 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3437 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3438 msgstr ""
3439 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3440 "artialpay atchmay)"
3442 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3443 msgid "Search in s_election"
3444 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3446 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3447 msgid "Limit search to the current selection"
3448 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3450 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3451 msgid "Search in current _layer"
3452 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3454 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3455 msgid "Limit search to the current layer"
3456 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3458 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3459 msgid "Include _hidden"
3460 msgstr "Includeway idden_hay"
3462 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3463 msgid "Include hidden objects in search"
3464 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3466 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3467 msgid "Include l_ocked"
3468 msgstr "Includeway _ockedlay"
3470 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3471 msgid "Include locked objects in search"
3472 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3474 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3476 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3477 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3478 msgid "_Clear"
3479 msgstr "Ear_clay"
3481 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3482 msgid "Clear values"
3483 msgstr "Earclay aluesvay"
3485 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3486 msgid "_Find"
3487 msgstr "_Indfay"
3489 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3490 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3491 msgstr ""
3492 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3494 #. Create the label for the object id
3495 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3498 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3499 msgid "_Id"
3500 msgstr "_Idway"
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3503 msgid ""
3504 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3505 msgstr ""
3506 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3507 "aracterschay .-_: allowedway)"
3509 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3511 #: ../src/verbs.cpp:2492
3512 msgid "_Set"
3513 msgstr "Et_say"
3515 #. Create the label for the object label
3516 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3517 msgid "_Label"
3518 msgstr "Abel_lay"
3520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3521 msgid "A freeform label for the object"
3522 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3524 #. Create the label for the object title
3525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3526 #, fuzzy
3527 msgid "_Title"
3528 msgstr "Itletay"
3530 #. Create the frame for the object description
3531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3532 #, fuzzy
3533 msgid "_Description"
3534 msgstr "Escriptionday"
3536 #. Hide
3537 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3538 msgid "_Hide"
3539 msgstr "Ide_hay"
3541 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3542 msgid "Check to make the object invisible"
3543 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3545 #. Lock
3546 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3547 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3548 msgid "L_ock"
3549 msgstr "_Ocklay"
3551 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3552 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3553 msgstr ""
3554 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3555 "ousemay)"
3557 #. Create the frame for interactivity options
3558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3559 #, fuzzy
3560 msgid "_Interactivity"
3561 msgstr "_Intersectionway"
3563 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3564 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3565 msgid "Ref"
3566 msgstr "Efray"
3568 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3569 msgid "Lock object"
3570 msgstr "Ocklay objectway"
3572 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3573 msgid "Unlock object"
3574 msgstr "Unlockway objectway"
3576 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3577 msgid "Hide object"
3578 msgstr "Idehay objectway"
3580 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3581 msgid "Unhide object"
3582 msgstr "Unhideway objectway"
3584 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3585 msgid "Id invalid! "
3586 msgstr "Idway invalidway! "
3588 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3589 msgid "Id exists! "
3590 msgstr "Idway existsway! "
3592 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3593 msgid "Set object ID"
3594 msgstr "Etsay objectway ID"
3596 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3597 msgid "Set object label"
3598 msgstr "Etsay objectway abellay"
3600 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3601 msgid "Set object title"
3602 msgstr "Etsay objectway itletay"
3604 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3605 msgid "Set object description"
3606 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3608 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3609 msgid "Href:"
3610 msgstr "Efhray:"
3612 #. default x:
3613 #. default y:
3614 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3616 msgid "Target:"
3617 msgstr "Argettay:"
3619 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3620 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3623 msgid "Type:"
3624 msgstr "Ypetay:"
3626 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3627 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3628 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3629 msgid "Role:"
3630 msgstr "Oleray:"
3632 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3633 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3635 msgid "Arcrole:"
3636 msgstr "Arcroleway:"
3638 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3639 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3640 msgid "Title:"
3641 msgstr "Itletay:"
3643 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3645 msgid "Show:"
3646 msgstr "Owshay:"
3648 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3649 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3650 msgid "Actuate:"
3651 msgstr "Actuateway:"
3653 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3654 msgid "URL:"
3655 msgstr "URLWAY:"
3657 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3658 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
3660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3661 msgid "X:"
3662 msgstr "X:"
3664 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3665 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3666 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
3667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3668 msgid "Y:"
3669 msgstr "Y:"
3671 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3672 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3674 msgid "Width:"
3675 msgstr "Idthway:"
3677 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3678 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3679 msgid "Height:"
3680 msgstr "Eighthay:"
3682 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Properties"
3685 msgstr "Inklay Operties_pray"
3687 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3688 #, c-format
3689 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3693 #, c-format
3694 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3698 #, c-format
3699 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3703 msgid "<i>Checking...</i>"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3707 msgid "Fix spelling"
3708 msgstr ""
3710 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Suggestions:"
3713 msgstr "Esolutionray:"
3715 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3716 msgid "_Accept"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3720 msgid "Accept the chosen suggestion"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3724 #, fuzzy
3725 msgid "_Ignore once"
3726 msgstr "onenay"
3728 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3729 msgid "Ignore this word only once"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3733 #, fuzzy
3734 msgid "_Ignore"
3735 msgstr "onenay"
3737 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3738 msgid "Ignore this word in this session"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3742 msgid "A_dd to dictionary:"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3746 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3750 #, fuzzy
3751 msgid "_Stop"
3752 msgstr "Et_say"
3754 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3755 msgid "Stop the check"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3759 #, fuzzy
3760 msgid "_Start"
3761 msgstr "Artstay:"
3763 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3764 msgid "Start the check"
3765 msgstr ""
3767 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3768 msgid "Font"
3769 msgstr "Ontfay"
3771 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3772 msgid "Layout"
3773 msgstr "Ayoutlay"
3775 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3776 msgid "Align lines left"
3777 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3779 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3780 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3781 msgid "Center lines"
3782 msgstr "Entercay ineslay"
3784 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3785 msgid "Align lines right"
3786 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3788 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Justify lines"
3791 msgstr "Ustifyjay"
3793 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3794 msgid "Horizontal text"
3795 msgstr "Orizontalhay exttay"
3797 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3798 msgid "Vertical text"
3799 msgstr "Erticalvay exttay"
3801 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3802 msgid "Line spacing:"
3803 msgstr "Inelay acingspay:"
3805 #. Text
3806 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3808 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3809 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3810 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3811 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3812 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3813 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3814 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3815 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3816 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3817 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3818 msgid "Text"
3819 msgstr "Exttay"
3821 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3822 msgid "Set as default"
3823 msgstr "Etsay asway efaultday"
3825 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3826 msgid "Set text style"
3827 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3830 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3831 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3833 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3834 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3835 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3841 "commit changes."
3842 msgstr ""
3843 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3844 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3847 msgid "Drag to reorder nodes"
3848 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3851 msgid "New element node"
3852 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3854 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3855 msgid "New text node"
3856 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3858 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3859 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3860 msgid "Duplicate node"
3861 msgstr "Uplicateday odenay"
3863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3864 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3868 msgid "Unindent node"
3869 msgstr "Unindentway odenay"
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3872 msgid "Indent node"
3873 msgstr "Indentway odenay"
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3876 msgid "Raise node"
3877 msgstr "Aiseray odenay"
3879 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3880 msgid "Lower node"
3881 msgstr "Owerlay odenay"
3883 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3884 msgid "Delete attribute"
3885 msgstr "Eleteday attributeway"
3887 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3888 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3889 msgid "Attribute name"
3890 msgstr "Attributeway amenay"
3892 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3893 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3894 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3895 msgid "Set attribute"
3896 msgstr "Etsay attributeway"
3898 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3900 msgid "Set"
3901 msgstr "Etsay"
3903 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3904 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3905 msgid "Attribute value"
3906 msgstr "Attributeway aluevay"
3908 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3909 msgid "Drag XML subtree"
3910 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
3912 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3913 msgid "New element node..."
3914 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
3916 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3917 msgid "Cancel"
3918 msgstr "Ancelcay"
3920 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3921 msgid "Create"
3922 msgstr "Eatecray"
3924 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3925 msgid "Create new element node"
3926 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
3928 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3929 msgid "Create new text node"
3930 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
3932 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3933 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3937 msgid "Change attribute"
3938 msgstr "Angechay attributeway"
3940 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3941 msgid "Grid _units:"
3942 msgstr "Idgray _unitsway:"
3944 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3945 msgid "_Origin X:"
3946 msgstr "_Originway X:"
3948 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3951 msgid "X coordinate of grid origin"
3952 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
3954 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3955 msgid "O_rigin Y:"
3956 msgstr "O_riginalway Y:"
3958 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3961 msgid "Y coordinate of grid origin"
3962 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
3964 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3965 msgid "Spacing _Y:"
3966 msgstr "Acingspay _Y:"
3968 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3970 msgid "Base length of z-axis"
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3976 msgid "Angle X:"
3977 msgstr "Angleway X:"
3979 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3981 msgid "Angle of x-axis"
3982 msgstr ""
3984 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3987 msgid "Angle Z:"
3988 msgstr "Angleway Z:"
3990 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3992 msgid "Angle of z-axis"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3996 msgid "Grid line _color:"
3997 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
3999 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4000 msgid "Grid line color"
4001 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4003 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4004 msgid "Color of grid lines"
4005 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4008 msgid "Ma_jor grid line color:"
4009 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4011 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4012 msgid "Major grid line color"
4013 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4016 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4017 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4019 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4020 msgid "_Major grid line every:"
4021 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4023 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4024 msgid "lines"
4025 msgstr "ineslay"
4027 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Rectangular grid"
4030 msgstr "Ectangleray"
4032 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Axonometric grid"
4035 msgstr "Axonometricway (3D)"
4037 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Create new grid"
4040 msgstr "Eatecray uidegay"
4042 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4043 #, fuzzy
4044 msgid "_Enabled"
4045 msgstr "Itletay"
4047 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4048 msgid ""
4049 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4050 "grids."
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4054 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4058 msgid ""
4059 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4060 "will be snapped to"
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4064 #, fuzzy
4065 msgid "_Visible"
4066 msgstr "Olorscay"
4068 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4069 msgid ""
4070 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4071 "to invisible grids."
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4075 msgid "Spacing _X:"
4076 msgstr "Acingspay _X:"
4078 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4080 msgid "Distance between vertical grid lines"
4081 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4083 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4085 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4086 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4088 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4089 msgid "_Show dots instead of lines"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4093 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4094 msgstr ""
4096 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4097 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4098 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
4099 msgid "UNDEFINED"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4103 #, fuzzy
4104 msgid "grid line"
4105 msgstr "Uidelinegay"
4107 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4108 #, fuzzy
4109 msgid "grid intersection"
4110 msgstr "Intersectionway"
4112 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4113 #, fuzzy
4114 msgid "guide"
4115 msgstr "_Uidesgay"
4117 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4118 #, fuzzy
4119 msgid "guide intersection"
4120 msgstr "Intersectionway"
4122 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4123 #, fuzzy
4124 msgid "grid-guide intersection"
4125 msgstr "Intersectionway"
4127 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4128 #, fuzzy
4129 msgid "cusp node"
4130 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4133 #, fuzzy
4134 msgid "smooth node"
4135 msgstr "Oothsmay"
4137 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4138 #, fuzzy
4139 msgid "path"
4140 msgstr "Athpay"
4142 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4143 #, fuzzy
4144 msgid "path intersection"
4145 msgstr "Intersectionway"
4147 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4148 #, fuzzy
4149 msgid "bounding box corner"
4150 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4153 #, fuzzy
4154 msgid "bounding box side"
4155 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4157 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4158 #, fuzzy
4159 msgid "bounding box"
4160 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4162 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4163 #, fuzzy
4164 msgid "page border"
4165 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4167 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4168 #, fuzzy
4169 msgid "line midpoint"
4170 msgstr "Inelay Idthway"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4173 #, fuzzy
4174 msgid "object midpoint"
4175 msgstr "Objectsway"
4177 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4178 #, fuzzy
4179 msgid "object rotation center"
4180 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4182 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4183 #, fuzzy
4184 msgid "handle"
4185 msgstr "Apesshay"
4187 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4188 #, fuzzy
4189 msgid "bounding box side midpoint"
4190 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4192 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4193 #, fuzzy
4194 msgid "bounding box midpoint"
4195 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4197 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4198 #, fuzzy
4199 msgid "page corner"
4200 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4202 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4203 msgid "convex hull corner"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4207 #, fuzzy
4208 msgid "quadrant point"
4209 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4211 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4212 #, fuzzy
4213 msgid "center"
4214 msgstr "Entercay"
4216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4217 #, fuzzy
4218 msgid "corner"
4219 msgstr "Ornerscay:"
4221 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4222 #, fuzzy
4223 msgid "text baseline"
4224 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Bounding box corner"
4229 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4231 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Bounding box midpoint"
4234 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Bounding box side midpoint"
4239 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4241 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Smooth node"
4244 msgstr "Oothsmay"
4246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Cusp node"
4249 msgstr "Aiseray odenay"
4251 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Line midpoint"
4254 msgstr "Inelay Idthway"
4256 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Object midpoint"
4259 msgstr "Objectsway"
4261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Object rotation center"
4264 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4266 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Handle"
4269 msgstr "Angleway"
4271 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Path intersection"
4274 msgstr "Intersectionway"
4276 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Guide"
4279 msgstr "_Uidesgay"
4281 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Guide origin"
4284 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4286 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4287 msgid "Convex hull corner"
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4291 msgid "Quadrant point"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4295 msgid "Center"
4296 msgstr "Entercay"
4298 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Corner"
4301 msgstr "Ornerscay:"
4303 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Text baseline"
4306 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4308 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
4309 msgid " to "
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/document.cpp:441
4313 #, c-format
4314 msgid "New document %d"
4315 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4317 #: ../src/document.cpp:473
4318 #, c-format
4319 msgid "Memory document %d"
4320 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4322 #: ../src/document.cpp:628
4323 #, c-format
4324 msgid "Unnamed document %d"
4325 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4327 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4328 #: ../src/draw-context.cpp:581
4329 msgid "Path is closed."
4330 msgstr "Athpay isway osedclay."
4332 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4333 #: ../src/draw-context.cpp:596
4334 msgid "Closing path."
4335 msgstr "Osingclay athpay."
4337 #: ../src/draw-context.cpp:706
4338 msgid "Draw path"
4339 msgstr "Awdray athpay"
4341 #: ../src/draw-context.cpp:866
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Creating single dot"
4344 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4346 #: ../src/draw-context.cpp:867
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Create single dot"
4349 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4351 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4352 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4353 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4354 #, c-format
4355 msgid " alpha %.3g"
4356 msgstr " alphaway %.3g"
4358 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4359 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4360 #, c-format
4361 msgid ", averaged with radius %d"
4362 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4364 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4365 #, c-format
4366 msgid " under cursor"
4367 msgstr " underway ursorcay"
4369 #. message, to show in the statusbar
4370 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4371 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4372 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4374 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4375 msgid ""
4376 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4377 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4378 "to copy the color under mouse to clipboard"
4379 msgstr ""
4380 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4381 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4382 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4383 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4385 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4386 msgid "Set picked color"
4387 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4389 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4390 msgid ""
4391 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4395 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4399 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4400 msgstr ""
4402 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4403 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4407 #, fuzzy
4408 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4409 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4411 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Draw calligraphic stroke"
4414 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4416 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4417 #, fuzzy
4418 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4419 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4421 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Draw eraser stroke"
4424 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4426 #: ../src/event-context.cpp:618
4427 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/event-log.cpp:37
4431 msgid "[Unchanged]"
4432 msgstr "[Unchangedway]"
4434 #. Edit
4435 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4436 msgid "_Undo"
4437 msgstr "_Undoway"
4439 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4440 msgid "_Redo"
4441 msgstr "Edo_ray"
4443 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4444 msgid "Dependency:"
4445 msgstr "Ependencyday:"
4447 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4448 msgid "  type: "
4449 msgstr "  ypetay: "
4451 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4452 msgid "  location: "
4453 msgstr "  ocationlay: "
4455 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4456 msgid "  string: "
4457 msgstr "  ingstray: "
4459 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4460 msgid "  description: "
4461 msgstr "  escriptionday: "
4463 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4464 #, fuzzy
4465 msgid " (No preferences)"
4466 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4468 #. This is some filler text, needs to change before relase
4469 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4470 msgid ""
4471 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4472 "span>\n"
4473 "\n"
4474 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4475 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4476 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4477 msgstr ""
4478 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4479 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4480 "\n"
4481 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4482 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4483 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4484 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4486 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4487 msgid "Show dialog on startup"
4488 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4490 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4491 #, c-format
4492 msgid "'%s' working, please wait..."
4493 msgstr ""
4495 #. static int i = 0;
4496 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4497 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4498 msgid ""
4499 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4500 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4501 msgstr ""
4502 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4503 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4504 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4506 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4507 msgid "an ID was not defined for it."
4508 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4510 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4511 msgid "there was no name defined for it."
4512 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4514 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4515 msgid "the XML description of it got lost."
4516 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4518 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4519 msgid "no implementation was defined for the extension."
4520 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4522 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4523 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4524 msgid "a dependency was not met."
4525 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4527 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4528 msgid "Extension \""
4529 msgstr "Extensionway \""
4531 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4532 msgid "\" failed to load because "
4533 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4535 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4536 #, c-format
4537 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4538 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4540 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4541 msgid "Name:"
4542 msgstr "Amenay:"
4544 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4545 msgid "ID:"
4546 msgstr "IDWAY:"
4548 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4549 msgid "State:"
4550 msgstr "Atestay:"
4552 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4553 msgid "Loaded"
4554 msgstr "Oadedlay"
4556 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4557 msgid "Unloaded"
4558 msgstr "Unloadedway"
4560 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4561 msgid "Deactivated"
4562 msgstr "Eactivatedday"
4564 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4565 msgid ""
4566 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4567 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4568 "this extension."
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4572 msgid ""
4573 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4574 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4575 "expected."
4576 msgstr ""
4577 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4578 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4579 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4581 #: ../src/extension/init.cpp:274
4582 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4583 msgstr ""
4584 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4585 "oadedlay."
4587 #: ../src/extension/init.cpp:288
4588 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4592 "will not be loaded."
4593 msgstr ""
4594 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4595 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Adaptive Threshold"
4600 msgstr "Esholdthray:"
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4605 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4606 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4607 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4608 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4610 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4611 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4612 msgid "Width"
4613 msgstr "Idthway"
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4616 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4617 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4618 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4619 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4620 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Height"
4623 msgstr "Eighthay:"
4625 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4626 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4627 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Offset"
4630 msgstr "Offsetsway"
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4633 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4635 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4636 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4639 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4640 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4641 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4645 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4648 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4649 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4652 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4656 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4659 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4660 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4661 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Raster"
4668 msgstr "Aiseray"
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4671 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Add Noise"
4677 msgstr "Addway Odesnay"
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4680 msgid "Type"
4681 msgstr "Ypetay"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4684 msgid "Uniform Noise"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4688 msgid "Gaussian Noise"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4692 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4696 msgid "Impulse Noise"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Laplacian Noise"
4702 msgstr "Ayscalegray"
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4705 msgid "Poisson Noise"
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4709 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Blur"
4715 msgstr "Ueblay"
4717 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4721 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4722 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Radius"
4727 msgstr "Aiseray"
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Sigma"
4737 msgstr "allsmay"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4742 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Channel"
4748 msgstr "Ancelcay"
4750 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4752 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4753 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Layer"
4756 msgstr "Ayer_lay"
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4760 msgid "Red Channel"
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4765 msgid "Green Channel"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4770 msgid "Blue Channel"
4771 msgstr ""
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Cyan Channel"
4777 msgstr "Angechay andlehay"
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Magenta Channel"
4783 msgstr "Agentamay"
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Yellow Channel"
4789 msgstr "Ellowyay"
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Black Channel"
4795 msgstr "Ackblay illfay"
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Opacity Channel"
4801 msgstr "Opacityway"
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4805 msgid "Matte Channel"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4809 msgid "Extract specific channel from image."
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Charcoal"
4815 msgstr "Airocay"
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4820 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4823 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Contrast"
4829 msgstr "Ornerscay:"
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Adjust"
4834 msgstr "Agdray urvecay"
4836 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4837 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4841 msgid "Cycle Colormap"
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Amount"
4849 msgstr "Ontfay"
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4852 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Despeckle"
4858 msgstr "_Eselectday"
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4861 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4865 msgid "Edge"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4871 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4874 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Enhance"
4880 msgstr "Ancelcay"
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4883 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4884 msgstr ""
4886 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Equalize"
4889 msgstr "Equalway idthway"
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4892 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4896 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4897 msgid "Gaussian Blur"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Factor"
4905 msgstr "Atflay olorcay"
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4908 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Implode"
4914 msgstr "Importway"
4916 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4919 msgstr "Eepkay electedsay"
4921 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4922 msgid "Level (with Channel)"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4926 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Black Point"
4929 msgstr "Ackblay illfay"
4931 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4932 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4933 #, fuzzy
4934 msgid "White Point"
4935 msgstr "Itermay oinjay"
4937 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Gamma Correction"
4941 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
4943 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4944 msgid ""
4945 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4946 "between the given ranges to the full color range."
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Level"
4952 msgstr "Eelwhay"
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4955 msgid ""
4956 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4957 "to the full color range."
4958 msgstr ""
4960 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Median"
4963 msgstr "ediummay"
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4966 msgid ""
4967 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4968 "neighborhood."
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4972 #, fuzzy
4973 msgid "HSB Adjust"
4974 msgstr "Agdray urvecay"
4976 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4977 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4978 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4979 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4980 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4981 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4982 msgid "Hue"
4983 msgstr "Uehay"
4985 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4986 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4987 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4988 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4991 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4992 msgid "Saturation"
4993 msgstr "Aturationsay"
4995 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Brightness"
4998 msgstr "Ightnesslay"
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5001 msgid ""
5002 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Negate"
5008 msgstr "Egativenay"
5010 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5011 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Normalize"
5017 msgstr "Ormalnay"
5019 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5020 msgid ""
5021 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5022 "range of color."
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Oil Paint"
5028 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5031 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5032 msgstr ""
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5035 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5039 msgid "Raise"
5040 msgstr "Aiseray"
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Raised"
5045 msgstr "Aiseray"
5047 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5048 msgid ""
5049 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5050 "appearance."
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5054 msgid "Reduce Noise"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5058 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5059 msgid "Order"
5060 msgstr "Orderway"
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5063 msgid ""
5064 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Resample"
5070 msgstr "Amplesay"
5072 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5073 msgid ""
5074 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Shade"
5080 msgstr "Apesshay"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5084 msgid "Azimuth"
5085 msgstr ""
5087 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Elevation"
5091 msgstr "Elationray"
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Colored Shading"
5096 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5099 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5105 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5107 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5108 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5109 msgstr ""
5111 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Dither"
5114 msgstr "Otherway"
5116 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5117 msgid ""
5118 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5119 "the original position"
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Swirl"
5125 msgstr "Iralspay"
5127 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5128 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Degrees"
5131 msgstr "egreesday"
5133 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5134 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5135 msgstr ""
5137 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5138 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5139 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5140 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Threshold"
5143 msgstr "Esholdthray:"
5145 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5148 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5150 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5151 msgid "Unsharp Mask"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5155 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Wave"
5161 msgstr "Ave_say"
5163 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5164 msgid "Amplitude"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5168 msgid "Wavelength"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5172 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5176 msgid "Inset/Outset Halo"
5177 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5179 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5180 msgid "Width in px of the halo"
5181 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5183 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5184 msgid "Number of steps"
5185 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5187 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5188 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5189 msgstr ""
5190 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5192 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5193 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5194 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5195 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5196 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5197 msgid "Generate from Path"
5198 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5200 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5201 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5202 #, fuzzy
5203 msgid "PostScript"
5204 msgstr "Ostscriptpay"
5206 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5207 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5208 msgid "Restrict to PS level"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5212 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5213 #, fuzzy
5214 msgid "PostScript level 3"
5215 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5217 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5218 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5219 #, fuzzy
5220 msgid "PostScript level 2"
5221 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5223 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5224 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Export area is whole canvas"
5227 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5229 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5230 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Export area is the drawing"
5233 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5235 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5236 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5237 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5238 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5239 msgid "Convert texts to paths"
5240 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5242 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5243 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5244 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Rasterize filter effects"
5247 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5249 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5250 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5251 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5254 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5256 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5257 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5258 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5259 msgid "Limit export to the object with ID"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5263 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5264 #, fuzzy
5265 msgid "PostScript (*.ps)"
5266 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5268 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5269 #, fuzzy
5270 msgid "PostScript File"
5271 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5273 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5274 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Encapsulated PostScript"
5277 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5279 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5280 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5283 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5285 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Encapsulated PostScript File"
5288 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5290 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5291 msgid "Restrict to PDF version"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5295 msgid "PDF 1.4"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Export drawing, not page"
5301 msgstr "Exportway inway ogresspray"
5303 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Export canvas"
5306 msgstr "Exportway"
5308 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5309 #, fuzzy
5310 msgid "EMF Input"
5311 msgstr "DXF Inputway"
5313 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5316 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5318 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5319 msgid "Enhanced Metafiles"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5323 #, fuzzy
5324 msgid "WMF Input"
5325 msgstr "WPGAY Inputway"
5327 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5330 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5332 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Windows Metafiles"
5335 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5337 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5338 #, fuzzy
5339 msgid "EMF Output"
5340 msgstr "DXF Outputway"
5342 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5345 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5347 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Enhanced Metafile"
5350 msgstr "Angechay ectangleray"
5352 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Drop Shadow"
5355 msgstr "Opdray SVG"
5357 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5358 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5359 msgid "Blur radius, px"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5363 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5364 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5366 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Opacity, %"
5369 msgstr "Opacityway, %:"
5371 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5372 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Horizontal offset, px"
5375 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5377 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5378 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Vertical offset, px"
5381 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5383 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5384 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5385 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5386 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5387 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5389 msgid "Filters"
5390 msgstr "Iltersfay"
5392 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5393 msgid "Black, blurred drop shadow"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Drop Glow"
5399 msgstr "Opdray olorcay"
5401 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5402 msgid "White, blurred drop glow"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Bundled"
5408 msgstr "Oundedray:"
5410 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5411 msgid "Personal"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5417 msgstr ""
5418 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5419 "oadedlay."
5421 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Snow crest"
5424 msgstr "Eviewpray"
5426 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Drift Size"
5429 msgstr "Otday izesay"
5431 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Snow has fallen on object"
5434 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5436 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5437 #, c-format
5438 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5439 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5441 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5442 msgid "GIMP Gradients"
5443 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5445 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5446 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5447 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5449 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5450 msgid "Gradients used in GIMP"
5451 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5453 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5454 msgid "Grid"
5455 msgstr "Idgray"
5457 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5458 msgid "Line Width"
5459 msgstr "Inelay Idthway"
5461 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5462 msgid "Horizontal Spacing"
5463 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5465 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5466 msgid "Vertical Spacing"
5467 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5469 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5470 msgid "Horizontal Offset"
5471 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5473 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5474 msgid "Vertical Offset"
5475 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5477 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5478 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5479 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5480 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5482 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5483 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5484 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5485 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5486 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5487 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5489 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5490 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5491 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5492 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5493 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5494 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5495 msgid "Render"
5496 msgstr "Enderray"
5498 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5499 msgid "Draw a path which is a grid"
5500 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5502 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5503 #, fuzzy
5504 msgid "JavaFX Output"
5505 msgstr "ATeXlay Outputway"
5507 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5508 msgid "JavaFX (*.fx)"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5512 #, fuzzy
5513 msgid "JavaFX Raytracer File"
5514 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5516 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5517 msgid "LaTeX Print"
5518 msgstr "ATeXlay Intpray"
5520 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5521 msgid "LaTeX Output"
5522 msgstr "ATeXlay Outputway"
5524 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5525 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5526 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5528 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5529 msgid "LaTeX PSTricks File"
5530 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5532 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5533 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5534 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5536 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5537 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5538 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5540 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5541 msgid "OpenDocument drawing file"
5542 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5544 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5545 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5546 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5547 msgid "media box"
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5551 msgid "crop box"
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5555 msgid "trim box"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5559 msgid "bleed box"
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5563 msgid "art box"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Select page:"
5569 msgstr "Electsay Extnay"
5571 #. Display total number of pages
5572 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "out of %i"
5575 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5577 #. Crop settings
5578 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Clip to:"
5581 msgstr "I_pclay"
5583 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Page settings"
5586 msgstr "Agepay orientationway:"
5588 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5589 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5593 msgid ""
5594 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5595 "and slow performance."
5596 msgstr ""
5598 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5599 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5600 #, fuzzy
5601 msgid "rough"
5602 msgstr "Oupgray"
5604 #. Text options
5605 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Text handling:"
5608 msgstr "Etsay acingspay:"
5610 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5611 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Import text as text"
5614 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5616 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5617 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Embed images"
5623 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5625 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5626 msgid "Import settings"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5630 msgid "PDF Import Settings"
5631 msgstr ""
5633 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5634 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5635 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5636 msgid "pdfinput|medium"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5640 #, fuzzy
5641 msgid "fine"
5642 msgstr "Inelay"
5644 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5645 #, fuzzy
5646 msgid "very fine"
5647 msgstr "Invertway illfay"
5649 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5650 #, fuzzy
5651 msgid "PDF Input"
5652 msgstr "DXF Inputway"
5654 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5657 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5660 msgid "Adobe Portable Document Format"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5664 #, fuzzy
5665 msgid "AI Input"
5666 msgstr "AI Inputway"
5668 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5671 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5673 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5676 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5678 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5679 msgid "PovRay Output"
5680 msgstr "OvRaypay Outputway"
5682 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5683 #, fuzzy
5684 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5685 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5687 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5688 msgid "PovRay Raytracer File"
5689 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5691 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5692 msgid "SVG Input"
5693 msgstr "SVG Inputway"
5695 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5696 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5697 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5699 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5700 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5701 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5703 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5704 msgid "SVG Output Inkscape"
5705 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5707 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5708 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5709 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5711 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5712 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5713 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5715 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5716 msgid "SVG Output"
5717 msgstr "SVG Outputway"
5719 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5720 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5721 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5723 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5724 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5725 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5727 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5728 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5729 msgid "SVGZ Input"
5730 msgstr "SVGZ Inputway"
5732 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5733 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5734 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5735 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5736 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5738 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5739 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5740 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5742 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5743 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5744 msgid "SVGZ Output"
5745 msgstr "SVGZ Outputway"
5747 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5748 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5749 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5750 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5751 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5753 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5754 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5755 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5757 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5758 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5759 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5761 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5762 msgid "Windows 32-bit Print"
5763 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5765 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5766 msgid "WPG Input"
5767 msgstr "WPGAY Inputway"
5769 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5770 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5771 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5773 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5774 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5775 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5777 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Live preview"
5780 msgstr "Eviewpray"
5782 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5783 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5784 msgstr ""
5786 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5787 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5788 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5789 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5790 #: ../src/extension/system.cpp:104
5791 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5792 msgstr ""
5793 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5794 "SVG."
5796 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5797 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5798 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5799 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5800 #: ../src/file.cpp:157
5801 msgid "default.svg"
5802 msgstr "default.svg"
5804 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5805 #, c-format
5806 msgid "Failed to load the requested file %s"
5807 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5809 #: ../src/file.cpp:274
5810 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5811 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5813 #: ../src/file.cpp:280
5814 #, c-format
5815 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5816 msgstr ""
5817 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5818 "ocumentday %s?"
5820 #: ../src/file.cpp:309
5821 msgid "Document reverted."
5822 msgstr "Ocumentday evertedray."
5824 #: ../src/file.cpp:311
5825 msgid "Document not reverted."
5826 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5828 #: ../src/file.cpp:461
5829 msgid "Select file to open"
5830 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5832 #: ../src/file.cpp:548
5833 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5834 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5836 #: ../src/file.cpp:553
5837 #, c-format
5838 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5839 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5840 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5841 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5843 #: ../src/file.cpp:558
5844 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5845 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5847 #: ../src/file.cpp:587
5848 #, c-format
5849 msgid ""
5850 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5851 "caused by an unknown filename extension."
5852 msgstr ""
5853 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5854 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5856 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5857 msgid "Document not saved."
5858 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5860 #: ../src/file.cpp:595
5861 #, c-format
5862 msgid "File %s could not be saved."
5863 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5865 #: ../src/file.cpp:609
5866 msgid "Document saved."
5867 msgstr "Ocumentday avedsay."
5869 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5870 #, c-format
5871 msgid "drawing%s"
5872 msgstr "awingdray%s"
5874 #: ../src/file.cpp:756
5875 #, c-format
5876 msgid "drawing-%d%s"
5877 msgstr "awingdray-%d%s"
5879 #: ../src/file.cpp:775
5880 msgid "Select file to save a copy to"
5881 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5883 #: ../src/file.cpp:777
5884 msgid "Select file to save to"
5885 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5887 #: ../src/file.cpp:857
5888 msgid "No changes need to be saved."
5889 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5891 #: ../src/file.cpp:874
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Saving document..."
5894 msgstr "Avesay ocumentday"
5896 #: ../src/file.cpp:1033
5897 msgid "Import"
5898 msgstr "Importway"
5900 #: ../src/file.cpp:1083
5901 msgid "Select file to import"
5902 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
5904 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5905 msgid "Select file to export to"
5906 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
5908 #: ../src/file.cpp:1347
5909 #, c-format
5910 msgid "Error saving a temporary copy"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/file.cpp:1367
5914 msgid "Open Clip Art Login"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/file.cpp:1393
5918 #, c-format
5919 msgid ""
5920 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5921 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5922 "didn't forget to choose a license."
5923 msgstr ""
5925 #: ../src/file.cpp:1414
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Document exported..."
5928 msgstr "Ocumentday evertedray."
5930 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5931 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Blend"
5937 msgstr "Ueblay"
5939 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Color Matrix"
5942 msgstr "Atri_xmay"
5944 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5945 msgid "Component Transfer"
5946 msgstr ""
5948 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Composite"
5951 msgstr "Ombinecay"
5953 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5954 msgid "Convolve Matrix"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5958 msgid "Diffuse Lighting"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Displacement Map"
5964 msgstr "Aximummay isplacement, px"
5966 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5967 msgid "Flood"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5971 msgid "Image"
5972 msgstr "Imageway"
5974 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Merge"
5977 msgstr "Easuremay Athpay"
5979 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5980 msgid "Specular Lighting"
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Tile"
5986 msgstr "Itletay"
5988 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Turbulence"
5991 msgstr "Olerancetay:"
5993 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Source Graphic"
5996 msgstr "Ourcesay eighthay"
5998 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Source Alpha"
6001 msgstr "Ourcesay"
6003 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Background Image"
6006 msgstr "Ackgroundbay"
6008 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Background Alpha"
6011 msgstr "Ackgroundbay"
6013 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Fill Paint"
6016 msgstr "PDF Intpray"
6018 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6019 msgid "Stroke Paint"
6020 msgstr "Okestray Aintpay"
6022 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6023 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6024 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6025 msgid "filterBlendMode|Normal"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Multiply"
6031 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6033 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Screen"
6036 msgstr "Eengray"
6038 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Darken"
6041 msgstr "Arkerday"
6043 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Lighten"
6046 msgstr "Ightnesslay"
6048 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Matrix"
6051 msgstr "Atri_xmay"
6053 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Saturate"
6056 msgstr "Aturationsay"
6058 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Hue Rotate"
6061 msgstr "Otateray"
6063 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6064 msgid "Luminance to Alpha"
6065 msgstr ""
6067 #. File
6068 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6069 msgid "Default"
6070 msgstr "Efaultday"
6072 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Over"
6075 msgstr "Otherway"
6077 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6078 #, fuzzy
6079 msgid "In"
6080 msgstr "Inchway"
6082 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Out"
6085 msgstr "Outputway"
6087 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Atop"
6090 msgstr "Addway opstay"
6092 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6093 msgid "XOR"
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6097 msgid "Arithmetic"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Identity"
6103 msgstr "Identifierway"
6105 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Table"
6108 msgstr "Itletay"
6110 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Discrete"
6113 msgstr "Istributeday"
6115 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Linear"
6118 msgstr "Inelay"
6120 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6121 msgid "Gamma"
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6125 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6126 msgid "Duplicate"
6127 msgstr "Uplicateday"
6129 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6130 msgid "Wrap"
6131 msgstr "Apwray"
6133 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6134 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6142 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6143 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6144 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6145 msgid "None"
6146 msgstr "Onenay"
6148 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6149 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6152 msgid "Red"
6153 msgstr "Edray"
6155 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6156 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6157 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6158 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6159 msgid "Green"
6160 msgstr "Eengray"
6162 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6163 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6164 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6165 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6166 msgid "Blue"
6167 msgstr "Ueblay"
6169 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6170 msgid "Alpha"
6171 msgstr ""
6173 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Erode"
6176 msgstr "Odenay"
6178 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Dilate"
6181 msgstr "Ateday"
6183 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Fractal Noise"
6186 msgstr "Ayscalegray"
6188 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Distant Light"
6191 msgstr "Estinationday eighthay"
6193 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Point Light"
6196 msgstr "Oremay Ightlay"
6198 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Spot Light"
6201 msgstr "Oremay Ightlay"
6203 #: ../src/flood-context.cpp:246
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Visible Colors"
6206 msgstr "Olorscay"
6208 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6209 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6210 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6211 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6212 msgid "Lightness"
6213 msgstr "Ightnesslay"
6215 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Small"
6218 msgstr "allsmay"
6220 #: ../src/flood-context.cpp:266
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Medium"
6223 msgstr "ediummay"
6225 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Large"
6228 msgstr "argelay"
6230 #: ../src/flood-context.cpp:469
6231 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/flood-context.cpp:509
6235 #, c-format
6236 msgid ""
6237 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6238 msgid_plural ""
6239 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6240 msgstr[0] ""
6241 msgstr[1] ""
6243 #: ../src/flood-context.cpp:513
6244 #, c-format
6245 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6246 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6247 msgstr[0] ""
6248 msgstr[1] ""
6250 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6251 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6255 msgid ""
6256 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6257 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Fill bounded area"
6263 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6265 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Set style on object"
6268 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6270 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6271 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6272 msgstr ""
6274 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6275 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6276 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6278 #. POINT_LG_BEGIN
6279 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6280 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6281 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6283 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6286 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6288 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6289 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6290 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6292 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6293 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6294 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6295 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6297 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6298 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6299 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6301 #. POINT_RG_FOCUS
6302 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6303 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6306 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6308 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6309 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "%s selected"
6312 msgstr "Astlay electedsay"
6314 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6315 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid " out of %d gradient handle"
6318 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6319 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6320 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6322 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6323 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6324 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid " on %d selected object"
6327 msgid_plural " on %d selected objects"
6328 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6329 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6331 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6332 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid ""
6335 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6336 msgid_plural ""
6337 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6338 msgstr[0] ""
6339 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6340 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6341 msgstr[1] ""
6342 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6343 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6345 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6346 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6347 #, c-format
6348 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6349 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6350 msgstr[0] ""
6351 msgstr[1] ""
6353 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6354 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6355 #, c-format
6356 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6357 msgid_plural ""
6358 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6359 msgstr[0] ""
6360 msgstr[1] ""
6362 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6363 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6364 msgid "Add gradient stop"
6365 msgstr "Addway adientgray opstay"
6367 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Simplify gradient"
6370 msgstr "Adialray adientgray"
6372 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6373 msgid "Create default gradient"
6374 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6376 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6377 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6378 msgstr ""
6380 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6381 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6382 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6384 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6385 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6386 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6388 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6389 msgid "Invert gradient"
6390 msgstr "Invertway adientgray"
6392 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6393 #, c-format
6394 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6395 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6396 msgstr[0] ""
6397 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6398 msgstr[1] ""
6399 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6400 "angleway"
6402 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6403 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6404 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6406 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6407 msgid "Merge gradient handles"
6408 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6410 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6411 msgid "Move gradient handle"
6412 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6414 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6415 msgid "Delete gradient stop"
6416 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6418 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid ""
6421 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6422 "+Alt</b> to delete stop"
6423 msgstr ""
6424 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6425 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6426 "alescay aroundway entercay"
6428 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6429 msgid " (stroke)"
6430 msgstr " (okestray)"
6432 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6436 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6437 msgstr ""
6438 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6439 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6440 "alescay aroundway entercay"
6442 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6446 "separate focus"
6447 msgstr ""
6448 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6449 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6451 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6452 #, c-format
6453 msgid ""
6454 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6455 "separate"
6456 msgid_plural ""
6457 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6458 "separate"
6459 msgstr[0] ""
6460 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6461 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6462 msgstr[1] ""
6463 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6464 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6466 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Move gradient handle(s)"
6469 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6471 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6474 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6476 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Delete gradient stop(s)"
6479 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6481 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6482 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6483 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6484 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6485 msgid "Unit"
6486 msgstr "Unitway"
6488 #. Add the units menu.
6489 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6492 msgid "Units"
6493 msgstr "Unitsway"
6495 #: ../src/helper/units.cpp:38
6496 msgid "Point"
6497 msgstr "Ointpay"
6499 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6500 msgid "pt"
6501 msgstr "pt"
6503 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6504 msgid "Points"
6505 msgstr "Ointspay"
6507 #: ../src/helper/units.cpp:38
6508 msgid "Pt"
6509 msgstr "Pt"
6511 #: ../src/helper/units.cpp:39
6512 msgid "Pica"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/helper/units.cpp:39
6516 msgid "pc"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/helper/units.cpp:39
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Picas"
6522 msgstr "Athspay"
6524 #: ../src/helper/units.cpp:39
6525 msgid "Pc"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/helper/units.cpp:40
6529 msgid "Pixel"
6530 msgstr "Ixelpay"
6532 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6536 msgid "px"
6537 msgstr "px"
6539 #: ../src/helper/units.cpp:40
6540 msgid "Pixels"
6541 msgstr "Ixelspay"
6543 #: ../src/helper/units.cpp:40
6544 msgid "Px"
6545 msgstr "Px"
6547 #. You can add new elements from this point forward
6548 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6549 msgid "Percent"
6550 msgstr "Ercentpay"
6552 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6553 msgid "%"
6554 msgstr "%"
6556 #: ../src/helper/units.cpp:42
6557 msgid "Percents"
6558 msgstr "Ercentspay"
6560 #: ../src/helper/units.cpp:43
6561 msgid "Millimeter"
6562 msgstr "Illimetermay"
6564 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6565 msgid "mm"
6566 msgstr "mm"
6568 #: ../src/helper/units.cpp:43
6569 msgid "Millimeters"
6570 msgstr "Illimetersmay"
6572 #: ../src/helper/units.cpp:44
6573 msgid "Centimeter"
6574 msgstr "Entimetercay"
6576 #: ../src/helper/units.cpp:44
6577 msgid "cm"
6578 msgstr "cm"
6580 #: ../src/helper/units.cpp:44
6581 msgid "Centimeters"
6582 msgstr "Entimeterscay"
6584 #: ../src/helper/units.cpp:45
6585 msgid "Meter"
6586 msgstr "Etermay"
6588 #: ../src/helper/units.cpp:45
6589 msgid "m"
6590 msgstr "m"
6592 #: ../src/helper/units.cpp:45
6593 msgid "Meters"
6594 msgstr "Etersmay"
6596 #. no svg_unit
6597 #: ../src/helper/units.cpp:46
6598 msgid "Inch"
6599 msgstr "Inchway"
6601 #: ../src/helper/units.cpp:46
6602 msgid "in"
6603 msgstr "inway"
6605 #: ../src/helper/units.cpp:46
6606 msgid "Inches"
6607 msgstr "Inchesway"
6609 #: ../src/helper/units.cpp:47
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Foot"
6612 msgstr "Ontfay"
6614 #: ../src/helper/units.cpp:47
6615 msgid "ft"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/helper/units.cpp:47
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Feet"
6621 msgstr "EeArtfray"
6623 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6625 #: ../src/helper/units.cpp:50
6626 msgid "Em square"
6627 msgstr "Emway aresquay"
6629 #: ../src/helper/units.cpp:50
6630 msgid "em"
6631 msgstr "emway"
6633 #: ../src/helper/units.cpp:50
6634 msgid "Em squares"
6635 msgstr "Emway aressquay"
6637 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6638 #: ../src/helper/units.cpp:52
6639 msgid "Ex square"
6640 msgstr "Exway aresquay"
6642 #: ../src/helper/units.cpp:52
6643 msgid "ex"
6644 msgstr "exway"
6646 #: ../src/helper/units.cpp:52
6647 msgid "Ex squares"
6648 msgstr "Exway aressquay"
6650 #: ../src/inkscape.cpp:328
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Autosaving documents..."
6653 msgstr "Avesay ocumentday"
6655 #: ../src/inkscape.cpp:399
6656 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6662 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6664 #: ../src/inkscape.cpp:424
6665 msgid "Autosave complete."
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/inkscape.cpp:655
6669 msgid "Untitled document"
6670 msgstr "Untitledway ocumentday"
6672 #. Show nice dialog box
6673 #: ../src/inkscape.cpp:685
6674 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6675 msgstr ""
6676 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6677 "ownay.\n"
6679 #: ../src/inkscape.cpp:686
6680 msgid ""
6681 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6682 "locations:\n"
6683 msgstr ""
6684 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6685 "ollowingfay ocationslay:\n"
6687 #: ../src/inkscape.cpp:687
6688 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6689 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6691 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6692 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6693 #: ../src/interface.cpp:828
6694 msgid "Commands Bar"
6695 msgstr "Ommandscay Arbay"
6697 #: ../src/interface.cpp:828
6698 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6699 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6701 #: ../src/interface.cpp:830
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Snap Controls Bar"
6704 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6706 #: ../src/interface.cpp:830
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Show or hide the snapping controls"
6709 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6711 #: ../src/interface.cpp:832
6712 msgid "Tool Controls Bar"
6713 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6715 #: ../src/interface.cpp:832
6716 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6717 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6719 #: ../src/interface.cpp:834
6720 msgid "_Toolbox"
6721 msgstr "Oolbox_tay"
6723 #: ../src/interface.cpp:834
6724 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6725 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6727 #: ../src/interface.cpp:840
6728 msgid "_Palette"
6729 msgstr "Alette_pay"
6731 #: ../src/interface.cpp:840
6732 msgid "Show or hide the color palette"
6733 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6735 #: ../src/interface.cpp:842
6736 msgid "_Statusbar"
6737 msgstr "Atusbar_stay"
6739 #: ../src/interface.cpp:842
6740 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6741 msgstr ""
6742 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6743 "indowway)"
6745 #: ../src/interface.cpp:912
6746 #, c-format
6747 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6748 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6750 #: ../src/interface.cpp:951
6751 msgid "Open _Recent"
6752 msgstr "Openway Ecent_ray"
6754 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6755 #: ../src/interface.cpp:1052
6756 #, c-format
6757 msgid "Enter group #%s"
6758 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6760 #: ../src/interface.cpp:1063
6761 msgid "Go to parent"
6762 msgstr "Ogay otay arentpay"
6764 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6765 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6766 msgid "Drop color"
6767 msgstr "Opdray olorcay"
6769 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Drop color on gradient"
6772 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6774 #: ../src/interface.cpp:1356
6775 msgid "Could not parse SVG data"
6776 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6778 #: ../src/interface.cpp:1395
6779 msgid "Drop SVG"
6780 msgstr "Opdray SVG"
6782 #: ../src/interface.cpp:1451
6783 msgid "Drop bitmap image"
6784 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6786 #: ../src/interface.cpp:1543
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6790 "you want to replace it?</span>\n"
6791 "\n"
6792 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6796 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Replace"
6799 msgstr "Elease_ray"
6801 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6802 #, c-format
6803 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/io/sys.cpp:444
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6809 msgstr ""
6810 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6811 "%s"
6813 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6816 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6818 #: ../src/io/sys.cpp:623
6819 #, c-format
6820 msgid "Invalid program name: %s"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6824 #, c-format
6825 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6829 #, c-format
6830 msgid "Invalid string in environment: %s"
6831 msgstr ""
6833 #: ../src/io/sys.cpp:705
6834 #, c-format
6835 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/io/sys.cpp:918
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Invalid working directory: %s"
6841 msgstr ""
6842 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6843 "%s"
6845 #: ../src/io/sys.cpp:986
6846 #, c-format
6847 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/knot.cpp:431
6851 msgid "Node or handle drag canceled."
6852 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6854 #: ../src/knotholder.cpp:134
6855 msgid "Change handle"
6856 msgstr "Angechay andlehay"
6858 #: ../src/knotholder.cpp:213
6859 msgid "Move handle"
6860 msgstr "Ovemay andlehay"
6862 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6863 #: ../src/knotholder.cpp:234
6864 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6865 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6867 #: ../src/knotholder.cpp:237
6868 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6869 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6871 #: ../src/knotholder.cpp:240
6872 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6873 msgstr ""
6874 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6875 "angleway"
6877 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Master"
6880 msgstr "Aiseray"
6882 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6883 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Dockbar style"
6889 msgstr "Alescay"
6891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6892 msgid "Dockbar style to show items on it"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Floating"
6899 msgstr "Elationray"
6901 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6902 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Default title"
6908 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6910 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6911 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6915 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6919 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Float X"
6925 msgstr "Elationray"
6927 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6928 #, fuzzy
6929 msgid "X coordinate for a floating dock"
6930 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6932 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Float Y"
6935 msgstr "Elationray"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6940 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6942 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6943 #, c-format
6944 msgid "Dock #%d"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Orientation"
6950 msgstr "Agepay orientationway:"
6952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6953 msgid "Orientation of the docking item"
6954 msgstr ""
6956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6957 msgid "Resizable"
6958 msgstr ""
6960 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6961 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Item behavior"
6967 msgstr "Ehaviorbay"
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6970 msgid ""
6971 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6972 "locked, etc.)"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Locked"
6978 msgstr "_Ocklay"
6980 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6981 msgid ""
6982 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6986 msgid "Preferred width"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6990 msgid "Preferred width for the dock item"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Preferred height"
6996 msgstr "Eighthay:"
6998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6999 msgid "Preferred height for the dock item"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7006 "some other compound dock object."
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7010 #, c-format
7011 msgid ""
7012 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7013 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7017 #, c-format
7018 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7019 msgstr ""
7021 #. UnLock menuitem
7022 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7023 #, fuzzy
7024 msgid "UnLock"
7025 msgstr "_Ocklay"
7027 #. Hide menuitem.
7028 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Hide"
7031 msgstr "Ide_hay"
7033 #. Lock menuitem
7034 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Lock"
7037 msgstr "_Ocklay"
7039 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7040 #, c-format
7041 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7045 msgid "Iconify"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7049 msgid "Iconify this dock"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Close"
7055 msgstr "Ose_clay"
7057 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Close this dock"
7060 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7064 msgid "Controlling dock item"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7068 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7072 msgid "Default title for newly created floating docks"
7073 msgstr ""
7075 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7076 msgid ""
7077 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7078 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Switcher Style"
7084 msgstr "Astepay _Ylestay"
7086 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Switcher buttons style"
7089 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Expand direction"
7094 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7096 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7097 msgid ""
7098 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7099 "given direction"
7100 msgstr ""
7102 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7106 "item with that name (%p)."
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7110 #, c-format
7111 msgid ""
7112 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7113 "named controller."
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7117 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7119 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
7120 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
7121 msgid "Page"
7122 msgstr "Agepay"
7124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7125 #, fuzzy
7126 msgid "The index of the current page"
7127 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7130 msgid "Name"
7131 msgstr "Amenay"
7133 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7134 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Long name"
7140 msgstr "Unnamedway"
7142 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Human readable name for the dock object"
7145 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7147 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Stock Icon"
7150 msgstr "Ackstay anscay"
7152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7153 msgid "Stock icon for the dock object"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7157 msgid "Pixbuf Icon"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7161 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7162 msgstr ""
7164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Dock master"
7167 msgstr "Ocklay ayerlay"
7169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7170 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7174 #, c-format
7175 msgid ""
7176 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7177 "hasn't implemented this method"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7184 "crash"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7188 #, c-format
7189 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Position"
7201 msgstr "Ositionpay:"
7203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7204 msgid "Position of the divider in pixels"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Sticky"
7210 msgstr "inytay"
7212 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7213 msgid ""
7214 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7215 "the host is redocked"
7216 msgstr ""
7218 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Host"
7221 msgstr "outsetway"
7223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7224 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Next placement"
7230 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7232 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7233 msgid ""
7234 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7235 "to us"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7239 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7243 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Floating Toplevel"
7249 msgstr "Elationray"
7251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7252 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7256 #, fuzzy
7257 msgid "X-Coordinate"
7258 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7260 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7261 #, fuzzy
7262 msgid "X coordinate for dock when floating"
7263 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7265 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Y-Coordinate"
7268 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7270 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7273 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7276 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7277 msgstr ""
7279 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7280 #, c-format
7281 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7285 #, c-format
7286 msgid ""
7287 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7288 "parent %p"
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7292 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7296 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7297 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7299 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7300 msgid "doEffect stack test"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Angle bisector"
7306 msgstr "Ivisionday"
7308 #. TRANSLATORS: boolean operations
7309 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Boolops"
7312 msgstr "Oolstay"
7314 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7315 msgid "Circle (by center and radius)"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7319 msgid "Circle by 3 points"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Dynamic stroke"
7325 msgstr "Ackblay okestray"
7327 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Lattice Deformation"
7330 msgstr "Etterlay otationray"
7332 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Line Segment"
7335 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7337 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7338 msgid "Mirror symmetry"
7339 msgstr ""
7341 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Parallel"
7344 msgstr "Ormalnay offsetway"
7346 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Path length"
7349 msgstr "Attern alongway Athpay"
7351 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7352 msgid "Perpendicular bisector"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Perspective path"
7358 msgstr "Esencepray"
7360 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Rotate copies"
7363 msgstr "Otateray odesnay"
7365 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Recursive skeleton"
7368 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7370 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Tangent to curve"
7373 msgstr "Agdray urvecay"
7375 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Text label"
7378 msgstr "Etsay objectway abellay"
7380 #. 0.46
7381 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Bend"
7384 msgstr "Ueblay"
7386 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Gears"
7389 msgstr "Ear_clay"
7391 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Pattern Along Path"
7394 msgstr "Attern alongway Athpay"
7396 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7397 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7398 msgid "Stitch Sub-Paths"
7399 msgstr ""
7401 #. 0.47
7402 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7403 msgid "VonKoch"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7407 msgid "Knot"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Construct grid"
7413 msgstr "Axonometricway (3D)"
7415 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7416 msgid "Spiro spline"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Envelope Deformation"
7422 msgstr "Informationway"
7424 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7427 msgstr "Interpolateway"
7429 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7430 msgid "Hatches (rough)"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Sketch"
7436 msgstr "Etsay"
7438 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Ruler"
7441 msgstr "Ulers_ray"
7443 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Is visible?"
7446 msgstr "Olorscay"
7448 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7449 msgid ""
7450 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7451 "disabled on canvas"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7455 #, fuzzy
7456 msgid "No effect"
7457 msgstr "Ormalnay offsetway"
7459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7460 #, c-format
7461 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7462 msgstr ""
7464 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7467 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7469 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7470 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Bend path"
7476 msgstr "Eakbray athpay"
7478 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Path along which to bend the original path"
7481 msgstr ""
7482 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7483 "athpay"
7485 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Width of the path"
7488 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7490 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7491 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Width in units of length"
7494 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7496 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7499 msgstr ""
7500 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7501 "idthway)"
7503 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Original path is vertical"
7506 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7508 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7509 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Size X"
7515 msgstr "Izesay"
7517 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7518 msgid "The size of the grid in X direction."
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Size Y"
7524 msgstr "Izesay"
7526 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7527 msgid "The size of the grid in Y direction."
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Stitch path"
7533 msgstr "Okestray aint_pay"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7536 msgid "The path that will be used as stitch."
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Number of paths"
7542 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7544 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7545 msgid "The number of paths that will be generated."
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Start edge variance"
7551 msgstr "Arstay Eferencespray"
7553 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7554 msgid ""
7555 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7556 "& outside the guide path"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Start spacing variance"
7562 msgstr "Aturationsay"
7564 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7565 msgid ""
7566 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7567 "& forth along the guide path"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7571 msgid "End edge variance"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7575 msgid ""
7576 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7577 "outside the guide path"
7578 msgstr ""
7580 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7581 #, fuzzy
7582 msgid "End spacing variance"
7583 msgstr "Aturationsay"
7585 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7586 msgid ""
7587 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7588 "forth along the guide path"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Scale width"
7594 msgstr "Ourcesay idthway"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Scale the width of the stitch path"
7599 msgstr ""
7600 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7601 "idthway)"
7603 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Scale width relative to length"
7606 msgstr ""
7607 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7608 "idthway)"
7610 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7613 msgstr ""
7614 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7615 "idthway)"
7617 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Top bend path"
7620 msgstr "Eakbray athpay"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Top path along which to bend the original path"
7625 msgstr ""
7626 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7627 "athpay"
7629 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Right bend path"
7632 msgstr "Eakbray athpay"
7634 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Right path along which to bend the original path"
7637 msgstr ""
7638 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7639 "athpay"
7641 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Bottom bend path"
7644 msgstr "Eakbray athpay"
7646 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7649 msgstr ""
7650 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7651 "athpay"
7653 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Left bend path"
7656 msgstr "Eakbray athpay"
7658 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Left path along which to bend the original path"
7661 msgstr ""
7662 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7663 "athpay"
7665 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7666 msgid "Enable left & right paths"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7670 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7671 msgstr ""
7673 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Enable top & bottom paths"
7676 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7678 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7681 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7683 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Teeth"
7686 msgstr "Exttay"
7688 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7689 #, fuzzy
7690 msgid "The number of teeth"
7691 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7694 msgid "Phi"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7698 msgid ""
7699 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7700 "contact."
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Trajectory"
7706 msgstr "Atflay olorcay"
7708 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7711 msgstr ""
7712 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7713 "athpay"
7715 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7717 msgid "Steps"
7718 msgstr "Epsstay"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7721 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Equidistant spacing"
7727 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7729 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7730 msgid ""
7731 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7732 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7733 "trajectory path."
7734 msgstr ""
7736 #. initialise your parameters here:
7737 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Interruption width"
7740 msgstr "Interpolationway ethodmay"
7742 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7743 msgid "Size of hidden region of lower string"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7747 #, fuzzy
7748 msgid "unit of stroke width"
7749 msgstr "Okestray idthway"
7751 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7752 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7756 msgid "add stroke width to interruption size"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7760 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7764 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7765 msgstr ""
7767 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7768 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Switcher size"
7774 msgstr "Astepay _Ylestay"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7777 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7781 msgid "Crossing Signs"
7782 msgstr ""
7784 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7785 msgid "Crossings signs"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7789 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7793 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Single"
7796 msgstr "Angleway"
7798 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7799 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7800 msgid "Single, stretched"
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7804 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Repeated"
7807 msgstr "Epeatray:"
7809 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7810 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7811 msgid "Repeated, stretched"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Pattern source"
7817 msgstr "Atternpay okestray"
7819 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7820 msgid "Path to put along the skeleton path"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Pattern copies"
7826 msgstr "Atternpay"
7828 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7829 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Width of the pattern"
7835 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7840 msgstr ""
7841 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7842 "idthway)"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Spacing"
7847 msgstr "Acingspay:"
7849 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7850 #, no-c-format
7851 msgid ""
7852 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7853 "limited to -90% of pattern width."
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7857 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7858 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7859 msgid "Normal offset"
7860 msgstr "Ormalnay offsetway"
7862 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7863 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7864 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7865 msgid "Tangential offset"
7866 msgstr "Angentialtay offsetway"
7868 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7871 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7874 msgid ""
7875 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7876 "height"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7880 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7881 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7882 msgid "Pattern is vertical"
7883 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7885 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7886 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7890 msgid "Fuse nearby ends"
7891 msgstr ""
7893 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7894 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7898 msgid "Frequency randomness"
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7902 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Growth"
7908 msgstr "ootray"
7910 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7911 msgid "Growth of distance between hatches."
7912 msgstr ""
7914 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7915 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7916 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7920 msgid ""
7921 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7922 "1=default"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7926 msgid "1st side, out"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7930 msgid ""
7931 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7932 "1=default"
7933 msgstr ""
7935 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7936 #, fuzzy
7937 msgid "2nd side, in"
7938 msgstr "endway odenay"
7940 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7941 msgid ""
7942 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7943 "1=default"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7947 msgid "2nd side, out"
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7951 msgid ""
7952 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7953 "1=default"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7957 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7961 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7965 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7966 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7967 #, fuzzy
7968 msgid "2nd side"
7969 msgstr "endway odenay"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7972 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7976 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7980 msgid ""
7981 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7982 "boundary."
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7986 msgid ""
7987 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7988 "the boundary."
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7992 msgid "Variance: 1st side"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7996 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8000 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8001 msgstr ""
8003 #.
8004 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Generate thick/thin path"
8007 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8012 msgstr "Alescay okestray idthway"
8014 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Bend hatches"
8017 msgstr "Eakbray athpay"
8019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8020 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8024 msgid "Thickness: at 1st side"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8028 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8032 msgid "at 2nd side"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8036 msgid "Width at 'top' halfturns"
8037 msgstr ""
8039 #.
8040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8041 msgid "from 2nd to 1st side"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8045 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8046 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8050 msgid "from 1st to 2nd side"
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Hatches width and dir"
8056 msgstr "Idthway, eighthay: "
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8059 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8060 msgstr ""
8062 #.
8063 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8065 msgid "Global bending"
8066 msgstr ""
8068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8069 msgid ""
8070 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8071 "amount"
8072 msgstr ""
8074 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8075 msgid "Left"
8076 msgstr ""
8078 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Right"
8081 msgstr "Ightsray"
8083 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Both"
8086 msgstr "Otbay"
8088 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Start"
8091 msgstr "Artstay:"
8093 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8094 #, fuzzy
8095 msgid "End"
8096 msgstr "Endway:"
8098 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Mark distance"
8101 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8103 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Distance between successive ruler marks"
8106 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8108 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Major length"
8111 msgstr "Alescay okestray idthway"
8113 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8114 msgid "Length of major ruler marks"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Minor length"
8120 msgstr "Onnectorcay"
8122 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8123 msgid "Length of minor ruler marks"
8124 msgstr ""
8126 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8127 msgid "Major steps"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8131 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Shift marks by"
8137 msgstr "Etsay arkersmay"
8139 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8140 msgid "Shift marks by this many steps"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Mark direction"
8146 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8148 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8149 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8153 msgid "Offset of first mark"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Border marks"
8159 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8161 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8162 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8163 msgstr ""
8165 #. initialise your parameters here:
8166 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8167 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Strokes"
8170 msgstr "Okestray idthway"
8172 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8173 msgid "Draw that many approximating strokes"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Max stroke length"
8179 msgstr "Alescay okestray idthway"
8181 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8184 msgstr ""
8185 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8186 "idthway)"
8188 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Stroke length variation"
8191 msgstr "Arstay Eferencespray"
8193 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8194 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8198 msgid "Max. overlap"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8202 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8206 msgid "Overlap variation"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8210 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8214 msgid "Max. end tolerance"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8218 msgid ""
8219 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8220 "to maximum length)"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Average offset"
8226 msgstr "Ormalnay offsetway"
8228 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8229 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8233 msgid "Max. tremble"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8237 msgid "Maximum tremble magnitude"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8241 msgid "Tremble frequency"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8245 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Construction lines"
8251 msgstr "Entercay ineslay"
8253 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8254 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8258 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8259 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8260 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8261 msgid "Scale"
8262 msgstr "Alescay"
8264 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8265 msgid ""
8266 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8267 "5*offset)"
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8271 msgid "Max. length"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8275 msgid "Maximum length of construction lines"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Length variation"
8281 msgstr "Esslay aturationsay"
8283 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8284 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Placement randomness"
8290 msgstr "Otnay oundedray"
8292 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8293 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8297 #, fuzzy
8298 msgid "k_min"
8299 msgstr "Ombine_cay"
8301 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8302 msgid "min curvature"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8306 msgid "k_max"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8310 #, fuzzy
8311 msgid "max curvature"
8312 msgstr "Agdray urvecay"
8314 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Nb of generations"
8317 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8319 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8320 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Generating path"
8326 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8328 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8329 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8333 msgid "Use uniform transforms only"
8334 msgstr ""
8336 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8337 msgid ""
8338 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8339 "(otherwise, they define a general transform)."
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8343 msgid "Draw all generations"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8347 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8348 msgstr ""
8350 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8351 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Reference segment"
8354 msgstr "Eleteday egmentsay"
8356 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8357 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8358 msgstr ""
8360 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8361 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8362 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8363 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8364 msgid "Max complexity"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8368 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Change bool parameter"
8374 msgstr "Angechay opacityway"
8376 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Change enumeration parameter"
8379 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8381 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Change scalar parameter"
8384 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8386 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8387 msgid "Edit on-canvas"
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Copy path"
8393 msgstr "Utcay athpay"
8395 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Paste path"
8398 msgstr "Astepay _Idthway"
8400 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Link to path"
8403 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8405 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Paste path parameter"
8408 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8410 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Link path parameter to path"
8413 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8415 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Change point parameter"
8418 msgstr "Angechay iralsspay"
8420 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Change random parameter"
8423 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8425 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Change text parameter"
8428 msgstr "Angechay iralsspay"
8430 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Change unit parameter"
8433 msgstr "Angechay iralsspay"
8435 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8436 #, c-format
8437 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8438 msgstr ""
8440 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8441 #, c-format
8442 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/main.cpp:264
8446 msgid "Print the Inkscape version number"
8447 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8449 #: ../src/main.cpp:269
8450 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8451 msgstr ""
8452 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8454 #: ../src/main.cpp:274
8455 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8456 msgstr ""
8457 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8459 #: ../src/main.cpp:279
8460 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8461 msgstr ""
8462 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8464 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8465 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8466 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8467 msgid "FILENAME"
8468 msgstr "ILENAMEFAY"
8470 #: ../src/main.cpp:284
8471 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8472 msgstr ""
8473 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8474 "ogrampray' orfay ipepay)"
8476 #: ../src/main.cpp:289
8477 msgid "Export document to a PNG file"
8478 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8480 #: ../src/main.cpp:294
8481 msgid ""
8482 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8483 "EPS/PDF (default 90)"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8487 msgid "DPI"
8488 msgstr "IDPAY"
8490 #: ../src/main.cpp:299
8491 msgid ""
8492 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8493 "corner)"
8494 msgstr ""
8495 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8496 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8498 #: ../src/main.cpp:300
8499 msgid "x0:y0:x1:y1"
8500 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8502 #: ../src/main.cpp:304
8503 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8504 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8506 #: ../src/main.cpp:309
8507 msgid "Exported area is the entire canvas"
8508 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8510 #: ../src/main.cpp:314
8511 msgid ""
8512 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8513 "user units)"
8514 msgstr ""
8515 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8516 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8518 #: ../src/main.cpp:319
8519 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8520 msgstr ""
8521 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8522 "exportway-idpay)"
8524 #: ../src/main.cpp:320
8525 msgid "WIDTH"
8526 msgstr "IDTHWAY"
8528 #: ../src/main.cpp:324
8529 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8530 msgstr ""
8531 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8532 "exportway-idpay)"
8534 #: ../src/main.cpp:325
8535 msgid "HEIGHT"
8536 msgstr "EIGHTHAY"
8538 #: ../src/main.cpp:329
8539 msgid "The ID of the object to export"
8540 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8542 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8543 msgid "ID"
8544 msgstr "IDWAY"
8546 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8547 #. See "man inkscape" for details.
8548 #: ../src/main.cpp:336
8549 msgid ""
8550 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8551 msgstr ""
8552 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8553 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8555 #: ../src/main.cpp:341
8556 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8557 msgstr ""
8558 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8559 "ithway exportway-idway)"
8561 #: ../src/main.cpp:346
8562 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8563 msgstr ""
8564 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8565 "olorcay ingstray)"
8567 #: ../src/main.cpp:347
8568 msgid "COLOR"
8569 msgstr "OLORCAY"
8571 #: ../src/main.cpp:351
8572 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8573 msgstr ""
8574 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8575 "orway 1 otay 255)"
8577 #: ../src/main.cpp:352
8578 msgid "VALUE"
8579 msgstr "ALUEVAY"
8581 #: ../src/main.cpp:356
8582 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8583 msgstr ""
8584 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8585 "amespacesnay)"
8587 #: ../src/main.cpp:361
8588 msgid "Export document to a PS file"
8589 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8591 #: ../src/main.cpp:366
8592 msgid "Export document to an EPS file"
8593 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8595 #: ../src/main.cpp:371
8596 msgid "Export document to a PDF file"
8597 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8599 #: ../src/main.cpp:377
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8602 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8604 #: ../src/main.cpp:383
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8607 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8609 #: ../src/main.cpp:388
8610 msgid ""
8611 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8612 "PDF)"
8613 msgstr ""
8615 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8616 #: ../src/main.cpp:394
8617 msgid ""
8618 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8619 "query-id"
8620 msgstr ""
8621 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8622 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8624 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8625 #: ../src/main.cpp:400
8626 msgid ""
8627 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8628 "query-id"
8629 msgstr ""
8630 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8631 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8633 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8634 #: ../src/main.cpp:406
8635 msgid ""
8636 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8637 "id"
8638 msgstr ""
8639 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8640 "ethay objectway ithway --query-id"
8642 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8643 #: ../src/main.cpp:412
8644 msgid ""
8645 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8646 "id"
8647 msgstr ""
8648 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8649 "ethay objectway ithway --query-id"
8651 #: ../src/main.cpp:417
8652 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8653 msgstr ""
8655 #: ../src/main.cpp:422
8656 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8657 msgstr ""
8658 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8660 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8661 #: ../src/main.cpp:428
8662 msgid "Print out the extension directory and exit"
8663 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8665 #: ../src/main.cpp:433
8666 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8667 msgstr ""
8668 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8669 "ethay ocumentday"
8671 #: ../src/main.cpp:438
8672 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/main.cpp:443
8676 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8677 msgstr ""
8679 #: ../src/main.cpp:444
8680 msgid "VERB-ID"
8681 msgstr ""
8683 #: ../src/main.cpp:448
8684 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/main.cpp:449
8688 msgid "OBJECT-ID"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/main.cpp:453
8692 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8696 msgid ""
8697 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8698 "\n"
8699 "Available options:"
8700 msgstr ""
8701 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8702 "\n"
8703 "Availableway optionsway:"
8705 #. ## Add a menu for clear()
8706 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8707 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8708 msgid "_File"
8709 msgstr "Ile_fay"
8711 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8712 msgid "_New"
8713 msgstr "_Ewnay"
8715 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8716 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8717 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8718 msgid "_Edit"
8719 msgstr "_Editway"
8721 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8722 msgid "Paste Si_ze"
8723 msgstr "Astepay I_zesay"
8725 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8726 msgid "Clo_ne"
8727 msgstr "O_neclay"
8729 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8730 msgid "_View"
8731 msgstr "Iew_vay"
8733 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8734 msgid "_Zoom"
8735 msgstr "_Oomzay"
8737 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8738 msgid "_Display mode"
8739 msgstr "Isplay_day odemay"
8741 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8742 msgid "Show/Hide"
8743 msgstr "Owshay/Idehay"
8745 #. Not quite ready to be in the menus.
8746 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8747 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8748 msgid "_Layer"
8749 msgstr "Ayer_lay"
8751 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8752 msgid "_Object"
8753 msgstr "_Objectway"
8755 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8756 msgid "Cli_p"
8757 msgstr "I_pclay"
8759 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8760 msgid "Mas_k"
8761 msgstr "As_kmay"
8763 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8764 msgid "Patter_n"
8765 msgstr "Atter_npay"
8767 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8768 msgid "_Path"
8769 msgstr "Ath_pay"
8771 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8772 msgid "_Text"
8773 msgstr "_Exttay"
8775 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Filter_s"
8778 msgstr "Iltersfay"
8780 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Exte_nsions"
8783 msgstr "Extensionway \""
8785 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8786 msgid "Whiteboa_rd"
8787 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8789 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8790 msgid "_Help"
8791 msgstr "Elp_hay"
8793 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8794 msgid "Tutorials"
8795 msgstr "Utorialstay"
8797 #: ../src/node-context.cpp:223
8798 msgid ""
8799 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8800 "+Alt</b>: move along handles"
8801 msgstr ""
8802 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8803 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8805 #: ../src/node-context.cpp:224
8806 msgid ""
8807 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8808 msgstr ""
8809 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8810 "othbay andleshay"
8812 #: ../src/node-context.cpp:225
8813 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8814 msgstr ""
8815 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8816 "andleshay"
8818 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8819 msgid "Stamp"
8820 msgstr "Ampstay"
8822 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8823 msgid "Move nodes vertically"
8824 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8826 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8827 msgid "Move nodes horizontally"
8828 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8830 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8831 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8832 msgid "Move nodes"
8833 msgstr "Ovemay odesnay"
8835 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8836 msgid ""
8837 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8838 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8839 msgstr ""
8840 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8841 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8842 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8844 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8845 msgid "Align nodes"
8846 msgstr "Alignway odesnay"
8848 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8849 msgid "Distribute nodes"
8850 msgstr "Istributeday odesnay"
8852 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8853 msgid "Add nodes"
8854 msgstr "Addway odesnay"
8856 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8857 msgid "Add node"
8858 msgstr "Addway odenay"
8860 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8861 msgid "Break path"
8862 msgstr "Eakbray athpay"
8864 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8865 msgid "Close subpath"
8866 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8868 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8869 msgid "Join nodes"
8870 msgstr "Oinjay odesnay"
8872 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8873 msgid "Close subpath by segment"
8874 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8876 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8877 msgid "Join nodes by segment"
8878 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8880 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8881 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8882 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8884 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8885 msgid "Delete nodes"
8886 msgstr "Eleteday odesnay"
8888 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8889 msgid "Delete nodes preserving shape"
8890 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
8892 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8893 msgid ""
8894 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8895 "segments."
8896 msgstr ""
8897 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
8898 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
8900 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8901 msgid "Cannot find path between nodes."
8902 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
8904 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8905 msgid "Delete segment"
8906 msgstr "Eleteday egmentsay"
8908 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8909 msgid "Change segment type"
8910 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8912 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8913 msgid "Change node type"
8914 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8916 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8917 msgid "Delete node"
8918 msgstr "Eleteday odenay"
8920 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8921 msgid "Retract handle"
8922 msgstr "Etractray andlehay"
8924 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8925 msgid "Move node handle"
8926 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
8928 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8929 #, c-format
8930 msgid ""
8931 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8932 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8933 "handles"
8934 msgstr ""
8935 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
8936 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8937 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8939 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8940 msgid "Rotate nodes"
8941 msgstr "Otateray odesnay"
8943 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8944 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8945 msgstr ""
8947 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8948 msgid "Scale nodes"
8949 msgstr "Alescay odesnay"
8951 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8952 msgid "Flip nodes"
8953 msgstr "Ipflay odesnay"
8955 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8956 msgid ""
8957 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8958 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8959 msgstr ""
8960 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8961 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
8962 "otay andleshay' irectionsday"
8964 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8965 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8966 msgid "end node"
8967 msgstr "endway odenay"
8969 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8970 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8971 msgid "cusp"
8972 msgstr "uspcay"
8974 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8975 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8976 msgid "smooth"
8977 msgstr "oothsmay"
8979 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8980 #, fuzzy
8981 msgid "auto"
8982 msgstr "Ayoutlay"
8984 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8985 msgid "symmetric"
8986 msgstr "ymmetricsay"
8988 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8989 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8990 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8991 msgstr ""
8992 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
8993 "extendway)"
8995 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8996 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8997 msgstr ""
8998 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9000 #: ../src/nodepath.cpp:4903
9001 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9002 msgstr ""
9003 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9005 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9006 msgid ""
9007 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9008 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9009 "rotate"
9010 msgstr ""
9011 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9012 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9013 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9015 #: ../src/nodepath.cpp:4916
9016 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9017 msgstr ""
9018 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9019 "otay ovemay ethay odenay"
9021 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
9022 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9023 msgstr ""
9024 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9026 #: ../src/nodepath.cpp:4946
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9030 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9031 msgid_plural ""
9032 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9033 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9034 msgstr[0] ""
9035 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9036 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9037 msgstr[1] ""
9038 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9039 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9041 #: ../src/nodepath.cpp:4952
9042 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9043 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9045 #: ../src/nodepath.cpp:4960
9046 #, c-format
9047 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9048 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9049 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9050 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9052 #: ../src/nodepath.cpp:4967
9053 #, c-format
9054 msgid ""
9055 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9056 msgid_plural ""
9057 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9058 msgstr[0] ""
9059 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9060 "ubpaths. %s."
9061 msgstr[1] ""
9062 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9063 "ubpaths. %s."
9065 #: ../src/nodepath.cpp:4973
9066 #, c-format
9067 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9068 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9069 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9070 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9072 #: ../src/object-edit.cpp:439
9073 msgid ""
9074 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9075 "vertical radius the same"
9076 msgstr ""
9077 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9078 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9080 #: ../src/object-edit.cpp:443
9081 msgid ""
9082 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9083 "horizontal radius the same"
9084 msgstr ""
9085 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9086 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9088 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9089 #, fuzzy
9090 msgid ""
9091 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9092 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9093 msgstr ""
9094 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9095 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9096 "imensionday onlyway"
9098 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9099 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9100 msgid ""
9101 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9102 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9103 msgstr ""
9105 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9106 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9107 msgid ""
9108 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9109 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/object-edit.cpp:709
9113 msgid "Move the box in perspective"
9114 msgstr ""
9116 #: ../src/object-edit.cpp:927
9117 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9118 msgstr ""
9119 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9121 #: ../src/object-edit.cpp:930
9122 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9123 msgstr ""
9124 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9126 #: ../src/object-edit.cpp:933
9127 #, fuzzy
9128 msgid ""
9129 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9130 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9131 "segment"
9132 msgstr ""
9133 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9134 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9135 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9137 #: ../src/object-edit.cpp:937
9138 msgid ""
9139 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9140 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9141 "segment"
9142 msgstr ""
9143 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9144 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9145 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9147 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9148 msgid ""
9149 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9150 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9151 msgstr ""
9152 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9153 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9155 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9156 msgid ""
9157 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9158 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9159 "randomize"
9160 msgstr ""
9161 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9162 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9163 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9165 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9166 msgid ""
9167 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9168 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9169 msgstr ""
9170 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9171 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9173 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9174 msgid ""
9175 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9176 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9177 msgstr ""
9178 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9179 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9181 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9182 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9183 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9185 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9186 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9187 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9189 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9192 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9194 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Combining paths..."
9197 msgstr "Osingclay athpay."
9199 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9200 msgid "Combine"
9201 msgstr "Ombinecay"
9203 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9204 #, fuzzy
9205 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9206 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9208 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9209 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9210 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9212 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Breaking apart paths..."
9215 msgstr "Eakbray apartway"
9217 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9218 msgid "Break apart"
9219 msgstr "Eakbray apartway"
9221 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9222 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9223 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9225 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9226 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9227 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9229 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Converting objects to paths..."
9232 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9234 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9235 msgid "Object to path"
9236 msgstr "Objectway otay athpay"
9238 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9239 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9240 msgstr ""
9241 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9243 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9244 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9245 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9247 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Reversing paths..."
9250 msgstr "Everseray athpay"
9252 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9253 msgid "Reverse path"
9254 msgstr "Everseray athpay"
9256 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9257 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9258 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9260 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9261 msgid "Continuing selected path"
9262 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9264 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9265 msgid "Creating new path"
9266 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9268 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9269 msgid "Appending to selected path"
9270 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9272 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9273 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9274 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9276 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9277 msgid "Drawing a freehand path"
9278 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9280 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9281 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9282 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9284 #. Write curves to object
9285 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9286 msgid "Finishing freehand"
9287 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9289 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9290 msgid "Drawing cancelled"
9291 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9293 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9294 msgid ""
9295 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9296 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9297 msgstr ""
9299 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Finishing freehand sketch"
9302 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9304 #: ../src/pen-context.cpp:665
9305 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9306 msgstr ""
9307 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9308 "inishfay ethay athpay."
9310 #: ../src/pen-context.cpp:675
9311 msgid ""
9312 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9313 msgstr ""
9314 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9315 "athpay omfray isthay ointpay."
9317 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid ""
9320 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9321 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9322 msgstr ""
9323 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9324 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9326 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid ""
9329 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9330 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9331 msgstr ""
9332 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9333 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9335 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9336 #, c-format
9337 msgid ""
9338 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9339 "angle"
9340 msgstr ""
9341 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9342 "b> otay apsnay angleway"
9344 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid ""
9347 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9348 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9349 msgstr ""
9350 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9351 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9353 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid ""
9356 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9357 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9358 msgstr ""
9359 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9360 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9362 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9363 msgid "Drawing finished"
9364 msgstr "Awingdray inishedfay"
9366 #: ../src/persp3d.cpp:335
9367 msgid "Toggle vanishing point"
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/persp3d.cpp:346
9371 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9372 msgstr ""
9374 #: ../src/preferences.cpp:101
9375 #, fuzzy
9376 msgid ""
9377 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9378 msgstr ""
9379 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9380 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9382 #. the creation failed
9383 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9384 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9385 #: ../src/preferences.cpp:116
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Cannot create profile directory %s."
9388 msgstr ""
9389 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9390 "%s"
9392 #. The profile dir is not actually a directory
9393 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9394 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9395 #: ../src/preferences.cpp:134
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "%s is not a valid directory."
9398 msgstr ""
9399 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9400 "%s"
9402 #. The write failed.
9403 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9404 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9405 #: ../src/preferences.cpp:145
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9408 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9410 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9411 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9412 #: ../src/preferences.cpp:163
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9415 msgstr ""
9416 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9417 "%s"
9419 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9420 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9421 #: ../src/preferences.cpp:175
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "The preferences file %s could not be read."
9424 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9426 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9427 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9428 #: ../src/preferences.cpp:188
9429 #, c-format
9430 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9431 msgstr ""
9433 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9434 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9435 #: ../src/preferences.cpp:199
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9438 msgstr ""
9439 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9440 "%s"
9442 #: ../src/rdf.cpp:172
9443 msgid "CC Attribution"
9444 msgstr "CC Attributionway"
9446 #: ../src/rdf.cpp:177
9447 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9448 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9450 #: ../src/rdf.cpp:182
9451 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9452 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9454 #: ../src/rdf.cpp:187
9455 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9456 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9458 #: ../src/rdf.cpp:192
9459 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9460 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9462 #: ../src/rdf.cpp:197
9463 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9464 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9466 #: ../src/rdf.cpp:202
9467 msgid "Public Domain"
9468 msgstr "Ublicpay Omainday"
9470 #: ../src/rdf.cpp:207
9471 msgid "FreeArt"
9472 msgstr "EeArtfray"
9474 #: ../src/rdf.cpp:212
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Open Font License"
9477 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9479 #: ../src/rdf.cpp:229
9480 msgid "Title"
9481 msgstr "Itletay"
9483 #: ../src/rdf.cpp:230
9484 msgid "Name by which this document is formally known."
9485 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9487 #: ../src/rdf.cpp:232
9488 msgid "Date"
9489 msgstr "Ateday"
9491 #: ../src/rdf.cpp:233
9492 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9493 msgstr ""
9494 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9495 "MM-DD)."
9497 #: ../src/rdf.cpp:235
9498 msgid "Format"
9499 msgstr "Ormatfay"
9501 #: ../src/rdf.cpp:236
9502 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9503 msgstr ""
9504 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9505 "(IMEMAY ypetay)."
9507 #: ../src/rdf.cpp:239
9508 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9509 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9511 #: ../src/rdf.cpp:242
9512 msgid "Creator"
9513 msgstr "Eatorcray"
9515 #: ../src/rdf.cpp:243
9516 msgid ""
9517 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9518 msgstr ""
9519 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9520 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9522 #: ../src/rdf.cpp:245
9523 msgid "Rights"
9524 msgstr "Ightsray"
9526 #: ../src/rdf.cpp:246
9527 msgid ""
9528 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9529 msgstr ""
9530 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9531 "ofway isthay ocumentday."
9533 #: ../src/rdf.cpp:248
9534 msgid "Publisher"
9535 msgstr "Ublisherpay"
9537 #: ../src/rdf.cpp:249
9538 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9539 msgstr ""
9540 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9541 "availableway."
9543 #: ../src/rdf.cpp:252
9544 msgid "Identifier"
9545 msgstr "Identifierway"
9547 #: ../src/rdf.cpp:253
9548 msgid "Unique URI to reference this document."
9549 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9551 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9552 msgid "Source"
9553 msgstr "Ourcesay"
9555 #: ../src/rdf.cpp:256
9556 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9557 msgstr ""
9558 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9560 #: ../src/rdf.cpp:258
9561 msgid "Relation"
9562 msgstr "Elationray"
9564 #: ../src/rdf.cpp:259
9565 msgid "Unique URI to a related document."
9566 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9568 #: ../src/rdf.cpp:261
9569 msgid "Language"
9570 msgstr "Anguagelay"
9572 #: ../src/rdf.cpp:262
9573 msgid ""
9574 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9575 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9576 msgstr ""
9577 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9578 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9580 #: ../src/rdf.cpp:264
9581 msgid "Keywords"
9582 msgstr "Eywordskay"
9584 #: ../src/rdf.cpp:265
9585 msgid ""
9586 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9587 "classifications."
9588 msgstr ""
9589 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9590 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9592 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9593 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9594 #: ../src/rdf.cpp:269
9595 msgid "Coverage"
9596 msgstr "Overagecay"
9598 #: ../src/rdf.cpp:270
9599 msgid "Extent or scope of this document."
9600 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9602 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9603 msgid "Description"
9604 msgstr "Escriptionday"
9606 #: ../src/rdf.cpp:274
9607 msgid "A short account of the content of this document."
9608 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9610 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9611 #: ../src/rdf.cpp:278
9612 msgid "Contributors"
9613 msgstr "Ontributorscay"
9615 #: ../src/rdf.cpp:279
9616 msgid ""
9617 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9618 "this document."
9619 msgstr ""
9620 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9621 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9623 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9624 #: ../src/rdf.cpp:283
9625 msgid "URI"
9626 msgstr "URI"
9628 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9629 #: ../src/rdf.cpp:285
9630 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9631 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9633 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9634 #: ../src/rdf.cpp:289
9635 msgid "Fragment"
9636 msgstr "Agmentfray"
9638 #: ../src/rdf.cpp:290
9639 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9640 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9642 #: ../src/rect-context.cpp:344
9643 msgid ""
9644 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9645 "circular"
9646 msgstr ""
9647 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9648 "oundedray ornercay ircularcay"
9650 #: ../src/rect-context.cpp:491
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid ""
9653 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9654 "b> to draw around the starting point"
9655 msgstr ""
9656 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9657 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9658 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9660 #: ../src/rect-context.cpp:494
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid ""
9663 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9664 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9665 msgstr ""
9666 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9667 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9668 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9670 #: ../src/rect-context.cpp:496
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid ""
9673 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9674 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9675 msgstr ""
9676 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9677 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9678 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9680 #: ../src/rect-context.cpp:500
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9684 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9685 msgstr ""
9686 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9687 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9688 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9690 #: ../src/rect-context.cpp:525
9691 msgid "Create rectangle"
9692 msgstr "Eatecray ectangleray"
9694 #: ../src/select-context.cpp:233
9695 msgid "Move canceled."
9696 msgstr "Ovemay anceledcay."
9698 #: ../src/select-context.cpp:241
9699 msgid "Selection canceled."
9700 msgstr "Electionsay anceledcay."
9702 #: ../src/select-context.cpp:555
9703 msgid ""
9704 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9705 "rubberband selection"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/select-context.cpp:557
9709 msgid ""
9710 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9711 "touch selection"
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/select-context.cpp:721
9715 #, fuzzy
9716 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9717 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9719 #: ../src/select-context.cpp:722
9720 #, fuzzy
9721 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9722 msgstr ""
9723 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9725 #: ../src/select-context.cpp:723
9726 #, fuzzy
9727 msgid ""
9728 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9729 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9731 #: ../src/select-context.cpp:898
9732 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9733 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9736 msgid "Delete text"
9737 msgstr "Eleteday exttay"
9739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9740 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9741 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9744 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9746 msgid "Delete"
9747 msgstr "Eleteday"
9749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9750 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9751 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9754 msgid "Delete all"
9755 msgstr "Eleteday allway"
9757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9760 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9763 msgid "Group"
9764 msgstr "Oupgray"
9766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9767 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9768 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9771 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9772 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9775 msgid "Ungroup"
9776 msgstr "Ungroupway"
9778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9779 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9780 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9784 msgid ""
9785 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9786 msgstr ""
9787 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9788 "orway <b>ayerslay</b>."
9790 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9791 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9792 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9794 #, fuzzy
9795 msgid "undo_action|Raise"
9796 msgstr "Unctionfay "
9798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9799 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9800 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9803 msgid "Raise to top"
9804 msgstr "Aiseray otay optay"
9806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9807 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9808 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9811 msgid "Lower"
9812 msgstr "Owerlay"
9814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9815 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9816 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9819 msgid "Lower to bottom"
9820 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9823 msgid "Nothing to undo."
9824 msgstr "Othingnay otay undoway."
9826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9827 msgid "Nothing to redo."
9828 msgstr "Othingnay otay edoray."
9830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9831 msgid "Paste"
9832 msgstr "Astepay"
9834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9835 msgid "Paste style"
9836 msgstr "Astepay ylestay"
9838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Paste live path effect"
9841 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9846 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Remove live path effect"
9851 msgstr "Emoveray Eengray"
9853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9856 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Remove filter"
9862 msgstr "Emoveray illfay"
9864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9865 msgid "Paste size"
9866 msgstr "Astepay izesay"
9868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9869 msgid "Paste size separately"
9870 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9873 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9874 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9877 msgid "Raise to next layer"
9878 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9881 msgid "No more layers above."
9882 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9885 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9886 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9889 msgid "Lower to previous layer"
9890 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
9892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9893 msgid "No more layers below."
9894 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
9896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9897 msgid "Remove transform"
9898 msgstr "Emoveray ansformtray"
9900 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9901 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9902 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
9904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9905 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9906 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
9908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9909 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9910 msgid "Rotate"
9911 msgstr "Otateray"
9913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9914 msgid "Rotate by pixels"
9915 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
9917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9918 msgid "Scale by whole factor"
9919 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
9921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9922 msgid "Move vertically"
9923 msgstr "Ovemay erticallyvay"
9925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9926 msgid "Move horizontally"
9927 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
9929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9930 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9931 msgid "Move"
9932 msgstr "Ovemay"
9934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Move vertically by pixels"
9937 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Move horizontally by pixels"
9942 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
9944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9945 #, fuzzy
9946 msgid "The selection has no applied path effect."
9947 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9950 #, fuzzy
9951 msgid "The selection has no applied clip path."
9952 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9955 #, fuzzy
9956 msgid "The selection has no applied mask."
9957 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9960 msgid "action|Clone"
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9966 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
9968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9971 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
9973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9974 #, fuzzy
9975 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9976 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
9978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Relink clone"
9981 msgstr "Unlinkway oneclay"
9983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9986 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
9988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9989 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9990 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
9992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9993 msgid "Unlink clone"
9994 msgstr "Unlinkway oneclay"
9996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9997 msgid ""
9998 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9999 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10000 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10001 msgstr ""
10002 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10003 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10004 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10005 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10008 msgid ""
10009 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10010 "flowed text?)"
10011 msgstr ""
10012 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10013 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10016 msgid ""
10017 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10018 "defs&gt;)"
10019 msgstr ""
10020 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10021 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10026 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Objects to marker"
10031 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10036 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Objects to guides"
10041 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10044 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10045 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10048 msgid "Objects to pattern"
10049 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10052 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10053 msgstr ""
10054 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10055 "objectsway omfray."
10057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10058 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10059 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10062 msgid "Pattern to objects"
10063 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10066 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10067 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Rendering bitmap..."
10072 msgstr "Everseray athpay"
10074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10075 msgid "Create bitmap"
10076 msgstr "Eatecray itmapbay"
10078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10079 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10080 msgstr ""
10081 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10084 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10085 msgstr ""
10086 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10087 "ippathclay orway askmay otay."
10089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10090 msgid "Set clipping path"
10091 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10094 msgid "Set mask"
10095 msgstr "Etsay askmay"
10097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10098 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10099 msgstr ""
10100 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10102 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10103 msgid "Release clipping path"
10104 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10107 msgid "Release mask"
10108 msgstr "Eleaseray askmay"
10110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10113 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10115 #. Fit Page
10116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10117 msgid "Fit Page to Selection"
10118 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10121 msgid "Fit Page to Drawing"
10122 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10125 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10126 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10128 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10129 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10130 #. "Link" means internet link (anchor)
10131 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10132 #, fuzzy
10133 msgid "web|Link"
10134 msgstr "Inklay"
10136 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10137 msgid "Circle"
10138 msgstr "Irclecay"
10140 #. ellipse
10141 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10144 msgid "Ellipse"
10145 msgstr "Ellipseway"
10147 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10148 msgid "Flowed text"
10149 msgstr "Owedflay exttay"
10151 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10152 msgid "Line"
10153 msgstr "Inelay"
10155 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10156 msgid "Path"
10157 msgstr "Athpay"
10159 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10160 msgid "Polygon"
10161 msgstr "Olygonpay"
10163 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10164 msgid "Polyline"
10165 msgstr "Olylinepay"
10167 #. Rectangle
10168 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10170 msgid "Rectangle"
10171 msgstr "Ectangleray"
10173 #. 3D box
10174 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10176 #, fuzzy
10177 msgid "3D Box"
10178 msgstr "Oxbay"
10180 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10181 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10182 #. "Clone" is a noun, type of object
10183 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10184 msgid "object|Clone"
10185 msgstr ""
10187 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10188 msgid "Offset path"
10189 msgstr "Offsetway athpay"
10191 #. spiral
10192 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10194 msgid "Spiral"
10195 msgstr "Iralspay"
10197 #. star
10198 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10201 msgid "Star"
10202 msgstr "Arstay"
10204 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10205 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10206 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10208 #. no items
10209 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10210 msgid ""
10211 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10212 msgstr ""
10213 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10214 "objectsway otay electsay."
10216 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10217 msgid "root"
10218 msgstr "ootray"
10220 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10221 #, c-format
10222 msgid "layer <b>%s</b>"
10223 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10225 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10226 #, c-format
10227 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10228 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10230 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10231 #, c-format
10232 msgid "<i>%s</i>"
10233 msgstr "<i>%s</i>"
10235 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10236 #, c-format
10237 msgid " in %s"
10238 msgstr " inway %s"
10240 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10241 #, c-format
10242 msgid " in group %s (%s)"
10243 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10245 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10246 #, c-format
10247 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10248 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10249 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10250 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10252 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10253 #, c-format
10254 msgid " in <b>%i</b> layers"
10255 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10256 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10257 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10259 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10260 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10261 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10263 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10264 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10265 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10267 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10268 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10269 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10271 #. this is only used with 2 or more objects
10272 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10273 #, c-format
10274 msgid "<b>%i</b> object selected"
10275 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10276 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10277 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10279 #. this is only used with 2 or more objects
10280 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10281 #, c-format
10282 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10283 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10284 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10285 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10287 #. this is only used with 2 or more objects
10288 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10289 #, c-format
10290 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10291 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10292 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10293 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10295 #. this is only used with 2 or more objects
10296 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10297 #, c-format
10298 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10299 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10300 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10301 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10303 #. this is only used with 2 or more objects
10304 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10305 #, c-format
10306 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10307 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10308 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10309 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10311 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10312 #, c-format
10313 msgid "%s%s. %s."
10314 msgstr "%s%s. %s."
10316 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10317 msgid "Skew"
10318 msgstr "Ewskay"
10320 #: ../src/seltrans.cpp:503
10321 msgid "Set center"
10322 msgstr "Etsay entercay"
10324 #: ../src/seltrans.cpp:600
10325 msgid ""
10326 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10327 "Shift also uses this center"
10328 msgstr ""
10329 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10330 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10332 #: ../src/seltrans.cpp:627
10333 msgid ""
10334 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10335 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10336 msgstr ""
10337 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10338 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10339 "otationray entercay"
10341 #: ../src/seltrans.cpp:628
10342 msgid ""
10343 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10344 "b> to scale around rotation center"
10345 msgstr ""
10346 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10347 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10349 #: ../src/seltrans.cpp:632
10350 msgid ""
10351 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10352 "skew around the opposite side"
10353 msgstr ""
10354 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10355 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10357 #: ../src/seltrans.cpp:633
10358 msgid ""
10359 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10360 "to rotate around the opposite corner"
10361 msgstr ""
10362 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10363 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10365 #: ../src/seltrans.cpp:767
10366 msgid "Reset center"
10367 msgstr "Esetray entercay"
10369 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10370 #, c-format
10371 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10372 msgstr ""
10373 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10375 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10376 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10377 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10378 #, c-format
10379 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10380 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10382 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10383 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10384 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10385 #, c-format
10386 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10387 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10389 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10390 #, c-format
10391 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10392 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10394 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10398 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10399 msgstr ""
10400 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10401 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10403 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10404 msgid "Drag curve"
10405 msgstr "Agdray urvecay"
10407 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10408 #, c-format
10409 msgid "<b>Link</b> to %s"
10410 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10412 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10413 msgid "<b>Link</b> without URI"
10414 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10416 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10417 msgid "<b>Ellipse</b>"
10418 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10420 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10421 msgid "<b>Circle</b>"
10422 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10424 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10425 msgid "<b>Segment</b>"
10426 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10428 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10429 msgid "<b>Arc</b>"
10430 msgstr "<b>Arc</b>"
10432 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10433 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10434 #, c-format
10435 msgid "Flow region"
10436 msgstr "Owflay egionray"
10438 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10439 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10440 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10441 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10442 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10443 #, c-format
10444 msgid "Flow excluded region"
10445 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10447 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10448 #, c-format
10449 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10450 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10451 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10452 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10454 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10455 #, c-format
10456 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10457 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10458 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10459 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10461 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10462 msgid "Guides Around Page"
10463 msgstr ""
10465 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10466 #, fuzzy
10467 msgid ""
10468 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10469 "delete"
10470 msgstr ""
10471 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10472 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10474 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "vertical, at %s"
10477 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10479 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "horizontal, at %s"
10482 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10484 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10485 #, c-format
10486 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10487 msgstr ""
10489 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10490 msgid "embedded"
10491 msgstr "embeddedway"
10493 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10494 #, c-format
10495 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10496 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10498 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10499 #, c-format
10500 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10501 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10503 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10504 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10505 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10507 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10508 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10509 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10511 #: ../src/spiral-context.cpp:437
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10515 msgstr ""
10516 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10517 "apsnay angleway"
10519 #: ../src/spiral-context.cpp:463
10520 msgid "Create spiral"
10521 msgstr "Eatecray iralspay"
10523 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10524 msgid "Object"
10525 msgstr "Objectway"
10527 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10528 #, c-format
10529 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10530 msgstr ""
10532 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "%s; <i>masked</i>"
10535 msgstr "<i>%s</i>"
10537 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10540 msgstr "<i>%s</i>"
10542 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10545 msgstr "<i>%s</i>"
10547 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10548 #, c-format
10549 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10550 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10551 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10552 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10554 #: ../src/sp-line.cpp:194
10555 msgid "<b>Line</b>"
10556 msgstr "<b>Inelay</b>"
10558 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10559 msgid "Union"
10560 msgstr "Unionway"
10562 #: ../src/splivarot.cpp:78
10563 msgid "Intersection"
10564 msgstr "Intersectionway"
10566 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10567 msgid "Difference"
10568 msgstr "Ifferenceday"
10570 #: ../src/splivarot.cpp:96
10571 msgid "Exclusion"
10572 msgstr "Exclusionway"
10574 #: ../src/splivarot.cpp:101
10575 msgid "Division"
10576 msgstr "Ivisionday"
10578 #: ../src/splivarot.cpp:106
10579 msgid "Cut path"
10580 msgstr "Utcay athpay"
10582 #: ../src/splivarot.cpp:121
10583 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10584 msgstr ""
10585 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10586 "operationway."
10588 #: ../src/splivarot.cpp:125
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10591 msgstr ""
10592 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10593 "operationway."
10595 #: ../src/splivarot.cpp:131
10596 #, fuzzy
10597 msgid ""
10598 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10599 msgstr ""
10600 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10601 "ivisionday, orway athpay utcay."
10603 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10604 msgid ""
10605 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10606 "difference, XOR, division, or path cut."
10607 msgstr ""
10608 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10609 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10611 #: ../src/splivarot.cpp:192
10612 msgid ""
10613 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10614 msgstr ""
10615 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10616 "erformpay ooleanbay operationway."
10618 #: ../src/splivarot.cpp:633
10619 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10620 msgstr ""
10621 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10622 "athpay."
10624 #: ../src/splivarot.cpp:954
10625 msgid "Convert stroke to path"
10626 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10628 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10629 #: ../src/splivarot.cpp:957
10630 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10631 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10633 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10634 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10635 msgstr ""
10636 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10637 "outsetway."
10639 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10640 msgid "Create linked offset"
10641 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10643 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10644 msgid "Create dynamic offset"
10645 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10647 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10648 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10649 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10651 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10652 msgid "Outset path"
10653 msgstr "Outsetway athpay"
10655 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10656 msgid "Inset path"
10657 msgstr "Insetway athpay"
10659 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10660 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10661 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10663 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10664 msgid "Simplifying paths (separately):"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Simplifying paths:"
10670 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10672 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10675 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10677 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10680 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10682 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10683 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10684 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10686 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10687 msgid "Simplify"
10688 msgstr "Implifysay"
10690 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10691 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10692 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10694 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10695 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10696 msgstr ""
10698 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10699 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10700 #, c-format
10701 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10702 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10704 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10705 msgid "outset"
10706 msgstr "outsetway"
10708 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10709 msgid "inset"
10710 msgstr "insetway"
10712 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10713 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10714 #, c-format
10715 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10716 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10718 #: ../src/sp-path.cpp:156
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10721 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10722 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10723 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10725 #: ../src/sp-path.cpp:159
10726 #, c-format
10727 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10728 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10729 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10730 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10732 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10733 msgid "<b>Polygon</b>"
10734 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10736 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10737 msgid "<b>Polyline</b>"
10738 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10740 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10741 msgid "<b>Rectangle</b>"
10742 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10744 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10745 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10746 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10747 #, c-format
10748 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10749 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10751 #: ../src/sp-star.cpp:307
10752 #, c-format
10753 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10754 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10755 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10756 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10758 #: ../src/sp-star.cpp:311
10759 #, c-format
10760 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10761 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10762 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10763 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10765 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10766 #, c-format
10767 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10768 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10769 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10770 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10772 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10773 #: ../src/sp-text.cpp:419
10774 msgid "&lt;no name found&gt;"
10775 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10777 #: ../src/sp-text.cpp:425
10778 #, c-format
10779 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10780 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10782 #: ../src/sp-text.cpp:426
10783 #, c-format
10784 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10785 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10787 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10790 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10792 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10793 msgid " from "
10794 msgstr ""
10796 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10797 #, fuzzy
10798 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10799 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10801 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10802 #, fuzzy
10803 msgid "<b>Text span</b>"
10804 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10806 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10807 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10808 #: ../src/sp-use.cpp:327
10809 msgid "..."
10810 msgstr "..."
10812 #: ../src/sp-use.cpp:335
10813 #, c-format
10814 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10815 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10817 #: ../src/sp-use.cpp:339
10818 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10819 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10821 #: ../src/star-context.cpp:316
10822 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10823 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10825 #: ../src/star-context.cpp:447
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10829 msgstr ""
10830 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10831 "apsnay angleway"
10833 #: ../src/star-context.cpp:448
10834 #, c-format
10835 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10836 msgstr ""
10837 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10838 "apsnay angleway"
10840 #: ../src/star-context.cpp:477
10841 msgid "Create star"
10842 msgstr "Eatecray arstay"
10844 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10845 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10846 msgstr ""
10847 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10849 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10850 msgid ""
10851 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10852 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10853 msgstr ""
10854 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10855 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10856 "ooklay upway itsway athpay."
10858 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10859 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10860 msgid ""
10861 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10862 "path first."
10863 msgstr ""
10864 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10865 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10867 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10868 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10869 msgstr ""
10871 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10872 msgid "Put text on path"
10873 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10875 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10876 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10877 msgstr ""
10878 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10880 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10881 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10882 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10884 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10885 msgid "Remove text from path"
10886 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10888 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10889 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10890 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10892 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10893 msgid "Remove manual kerns"
10894 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10896 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10897 msgid ""
10898 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10899 "into frame."
10900 msgstr ""
10901 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
10902 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
10904 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10905 msgid "Flow text into shape"
10906 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
10908 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10909 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10910 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10912 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10913 msgid "Unflow flowed text"
10914 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
10916 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10919 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10921 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10922 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10926 msgid "Convert flowed text to text"
10927 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
10929 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10930 #, fuzzy
10931 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10932 msgstr ""
10933 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
10935 #: ../src/text-context.cpp:441
10936 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10937 msgstr ""
10938 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
10939 "ofway ethay exttay."
10941 #: ../src/text-context.cpp:443
10942 msgid ""
10943 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10944 msgstr ""
10945 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
10946 "electsay artpay ofway ethay exttay."
10948 #: ../src/text-context.cpp:498
10949 msgid "Create text"
10950 msgstr "Eatecray exttay"
10952 #: ../src/text-context.cpp:522
10953 msgid "Non-printable character"
10954 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
10956 #: ../src/text-context.cpp:537
10957 msgid "Insert Unicode character"
10958 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
10960 #: ../src/text-context.cpp:572
10961 #, c-format
10962 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10963 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
10965 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10966 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10967 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
10969 #: ../src/text-context.cpp:649
10970 #, c-format
10971 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10972 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
10974 #: ../src/text-context.cpp:681
10975 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10976 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
10978 #: ../src/text-context.cpp:694
10979 msgid "Flowed text is created."
10980 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
10982 #: ../src/text-context.cpp:696
10983 msgid "Create flowed text"
10984 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
10986 #: ../src/text-context.cpp:698
10987 msgid ""
10988 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10989 "created."
10990 msgstr ""
10991 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
10992 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
10994 #: ../src/text-context.cpp:834
10995 msgid "No-break space"
10996 msgstr "Onay-eakbray acespay"
10998 #: ../src/text-context.cpp:836
10999 msgid "Insert no-break space"
11000 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11002 #: ../src/text-context.cpp:873
11003 msgid "Make bold"
11004 msgstr "Akemay oldbay"
11006 #: ../src/text-context.cpp:891
11007 msgid "Make italic"
11008 msgstr "Akemay italicway"
11010 #: ../src/text-context.cpp:930
11011 msgid "New line"
11012 msgstr "Ewnay inelay"
11014 #: ../src/text-context.cpp:964
11015 msgid "Backspace"
11016 msgstr "Ackspacebay"
11018 #: ../src/text-context.cpp:1012
11019 msgid "Kern to the left"
11020 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11022 #: ../src/text-context.cpp:1037
11023 msgid "Kern to the right"
11024 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11026 #: ../src/text-context.cpp:1062
11027 msgid "Kern up"
11028 msgstr "Ernkay upway"
11030 #: ../src/text-context.cpp:1088
11031 msgid "Kern down"
11032 msgstr "Ernkay ownday"
11034 #: ../src/text-context.cpp:1165
11035 msgid "Rotate counterclockwise"
11036 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11038 #: ../src/text-context.cpp:1186
11039 msgid "Rotate clockwise"
11040 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11042 #: ../src/text-context.cpp:1203
11043 msgid "Contract line spacing"
11044 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11046 #: ../src/text-context.cpp:1211
11047 msgid "Contract letter spacing"
11048 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11050 #: ../src/text-context.cpp:1230
11051 msgid "Expand line spacing"
11052 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11054 #: ../src/text-context.cpp:1238
11055 msgid "Expand letter spacing"
11056 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11058 #: ../src/text-context.cpp:1368
11059 msgid "Paste text"
11060 msgstr "Astepay exttay"
11062 #: ../src/text-context.cpp:1602
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid ""
11065 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11066 "paragraph."
11067 msgstr ""
11068 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11070 #: ../src/text-context.cpp:1604
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11073 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11075 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11076 msgid ""
11077 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11078 "then type."
11079 msgstr ""
11080 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11081 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11083 #: ../src/text-context.cpp:1722
11084 msgid "Type text"
11085 msgstr "Ypetay exttay"
11087 #: ../src/text-editing.cpp:40
11088 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11089 msgstr ""
11091 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11092 msgid ""
11093 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11094 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11095 "object to select."
11096 msgstr ""
11097 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11098 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11099 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11101 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11102 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11106 msgid ""
11107 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11108 "resize. <b>Click</b> to select."
11109 msgstr ""
11110 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11111 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11113 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11114 #, fuzzy
11115 msgid ""
11116 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11117 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11118 msgstr ""
11119 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11120 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11122 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11123 msgid ""
11124 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11125 "segment. <b>Click</b> to select."
11126 msgstr ""
11127 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11128 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11130 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11131 msgid ""
11132 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11133 "<b>Click</b> to select."
11134 msgstr ""
11135 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11136 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11138 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11139 msgid ""
11140 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11141 "shape. <b>Click</b> to select."
11142 msgstr ""
11143 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11144 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11146 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11147 #, fuzzy
11148 msgid ""
11149 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11150 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11151 msgstr ""
11152 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11153 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11155 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11156 #, fuzzy
11157 msgid ""
11158 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11159 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11160 "line modes only)."
11161 msgstr ""
11162 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11163 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11165 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11166 #, fuzzy
11167 msgid ""
11168 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11169 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11170 msgstr ""
11171 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11172 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11173 "adjustway angleway."
11175 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11176 msgid ""
11177 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11178 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11179 msgstr ""
11180 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11181 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11183 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11184 msgid ""
11185 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11186 "zoom out."
11187 msgstr ""
11188 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11189 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11191 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11192 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11193 msgstr ""
11194 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11196 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11197 msgid ""
11198 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11199 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11200 "object's fill and stroke to the current setting."
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11204 #, fuzzy
11205 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11206 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11208 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11209 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11210 msgstr ""
11212 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11213 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11214 #, c-format
11215 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11216 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11218 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11219 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11220 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11221 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11223 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11224 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11225 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11227 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11228 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11229 msgstr ""
11230 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11232 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11233 msgid "Trace: No active desktop"
11234 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11236 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11237 msgid "Invalid SIOX result"
11238 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11240 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11241 msgid "Trace: No active document"
11242 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11244 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11245 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11246 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11248 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11249 msgid "Trace: Starting trace..."
11250 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11252 #. ## inform the document, so we can undo
11253 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11254 msgid "Trace bitmap"
11255 msgstr "Acetray itmapbay"
11257 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11258 #, c-format
11259 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11260 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11262 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11265 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11267 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11268 #, c-format
11269 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11270 msgstr ""
11272 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11273 #, c-format
11274 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11275 msgstr ""
11277 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11278 #, c-format
11279 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11283 #, c-format
11284 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11288 #, c-format
11289 msgid ""
11290 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11291 "<b>counterclockwise</b>."
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11295 #, c-format
11296 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11300 #, c-format
11301 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11302 msgstr ""
11304 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11305 #, c-format
11306 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11310 #, c-format
11311 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11315 #, c-format
11316 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11320 #, c-format
11321 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11325 #, c-format
11326 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11327 msgstr ""
11329 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11330 #, c-format
11331 msgid ""
11332 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11333 msgstr ""
11335 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11336 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11337 msgstr ""
11339 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Move tweak"
11342 msgstr "Ovemay otay:"
11344 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11345 msgid "Move in/out tweak"
11346 msgstr ""
11348 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Move jitter tweak"
11351 msgstr "Atternpay"
11353 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Scale tweak"
11356 msgstr "Alescay"
11358 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Rotate tweak"
11361 msgstr "Otateray odesnay"
11363 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Duplicate/delete tweak"
11366 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11368 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11369 msgid "Push path tweak"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11373 msgid "Shrink/grow path tweak"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11377 msgid "Attract/repel path tweak"
11378 msgstr ""
11380 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Roughen path tweak"
11383 msgstr "Eakbray athpay"
11385 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11386 msgid "Color paint tweak"
11387 msgstr ""
11389 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11390 msgid "Color jitter tweak"
11391 msgstr ""
11393 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Blur tweak"
11396 msgstr " (okestray)"
11398 #. check whether something is selected
11399 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11400 msgid "Nothing was copied."
11401 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11403 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11404 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11405 msgid "Nothing on the clipboard."
11406 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11408 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11409 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11410 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11412 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11413 #, fuzzy
11414 msgid "No style on the clipboard."
11415 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11417 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11418 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11419 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11421 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11422 #, fuzzy
11423 msgid "No size on the clipboard."
11424 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11426 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11429 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11431 #. no_effect:
11432 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11433 #, fuzzy
11434 msgid "No effect on the clipboard."
11435 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11437 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11438 msgid "Clipboard does not contain a path."
11439 msgstr ""
11441 #. Item dialog
11442 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11443 msgid "Object _Properties"
11444 msgstr "Objectway Operties_pray"
11446 #. Select item
11447 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11448 msgid "_Select This"
11449 msgstr "_Electsay Isthay"
11451 #. Create link
11452 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11453 msgid "_Create Link"
11454 msgstr "Eate_cray Inklay"
11456 #. Set mask
11457 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Set Mask"
11460 msgstr "Etsay askmay"
11462 #. Release mask
11463 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Release Mask"
11466 msgstr "Eleaseray askmay"
11468 #. Set Clip
11469 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Set Clip"
11472 msgstr "Unsetway illfay"
11474 #. Release Clip
11475 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Release Clip"
11478 msgstr "Elease_ray"
11480 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11481 msgid "Create link"
11482 msgstr "Eatecray inklay"
11484 #. "Ungroup"
11485 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11486 msgid "_Ungroup"
11487 msgstr "_Ungroupway"
11489 #. Link dialog
11490 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11491 msgid "Link _Properties"
11492 msgstr "Inklay Operties_pray"
11494 #. Select item
11495 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11496 msgid "_Follow Link"
11497 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11499 #. Reset transformations
11500 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11501 msgid "_Remove Link"
11502 msgstr "_Emoveray Inklay"
11504 #. Link dialog
11505 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11506 msgid "Image _Properties"
11507 msgstr "Imageway Operties_pray"
11509 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Edit Externally..."
11512 msgstr "Editway illfay..."
11514 #. Item dialog
11515 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11516 msgid "_Fill and Stroke"
11517 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11519 #. *
11520 #. * Constructor
11522 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11523 msgid "About Inkscape"
11524 msgstr "Aboutway Inkscape"
11526 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11527 msgid "_Splash"
11528 msgstr "Ash_splay"
11530 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11531 msgid "_Authors"
11532 msgstr "_Authorsway"
11534 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11535 msgid "_Translators"
11536 msgstr "Anslators_tray"
11538 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11539 msgid "_License"
11540 msgstr "Icense_lay"
11542 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11543 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11544 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11546 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11547 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11548 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11549 #. string here should be changed.)
11550 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11551 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11552 #. should be in UTF-*8..
11553 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11554 msgid "about.svg"
11555 msgstr "about.svg"
11557 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11558 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11559 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11560 #, fuzzy
11561 msgid "translator-credits"
11562 msgstr "Anslators_tray"
11564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11565 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11566 msgid "Align"
11567 msgstr "Alignway"
11569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11571 msgid "Distribute"
11572 msgstr "Istributeday"
11574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11575 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11576 msgstr ""
11577 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11579 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11580 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11581 #. "H:" stands for horizontal gap
11582 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11583 #, fuzzy
11584 msgid "gap|H:"
11585 msgstr "Apcay:"
11587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11588 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11589 msgstr ""
11590 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11592 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11593 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11594 msgid "V:"
11595 msgstr "V:"
11597 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11600 msgid "Remove overlaps"
11601 msgstr "Emoveray overlapsway"
11603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11605 msgid "Arrange connector network"
11606 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11608 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11609 msgid "Unclump"
11610 msgstr "Unclumpway"
11612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11613 msgid "Randomize positions"
11614 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11616 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11617 msgid "Distribute text baselines"
11618 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11620 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11621 msgid "Align text baselines"
11622 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11625 msgid "Connector network layout"
11626 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11630 msgid "Nodes"
11631 msgstr "Odesnay"
11633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11634 msgid "Relative to: "
11635 msgstr "Elativeray otay: "
11637 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Treat selection as group: "
11640 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11645 msgstr ""
11646 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Align left edges"
11651 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Center objects horizontally"
11656 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11659 msgid "Align right sides"
11660 msgstr "Alignway ightray idessay"
11662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11665 msgstr ""
11666 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11668 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11671 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11673 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Align top edges"
11676 msgstr "Alignway opstay"
11678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11679 msgid "Center on horizontal axis"
11680 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Align bottom edges"
11685 msgstr "Alignway ottomsbay"
11687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11690 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11693 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11694 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Align baselines of texts"
11699 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11702 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11703 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11708 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11711 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11712 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11717 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11720 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11721 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11726 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11729 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11730 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11735 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11738 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11739 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11744 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11747 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11748 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11751 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11752 msgstr ""
11753 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11754 "istancesday"
11756 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11757 msgid ""
11758 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11759 "overlap"
11760 msgstr ""
11761 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11762 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11766 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11767 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11772 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11777 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11780 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11781 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11784 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11785 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11787 #. Rest of the widgetry
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11789 msgid "Last selected"
11790 msgstr "Astlay electedsay"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11793 msgid "First selected"
11794 msgstr "Irstfay electedsay"
11796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Biggest object"
11799 msgstr "Idehay objectway"
11801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Smallest object"
11804 msgstr "Etsay objectway ID"
11806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11807 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11808 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11809 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
11810 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11811 msgid "Selection"
11812 msgstr "Electionsay"
11814 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11815 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Dip pen"
11818 msgstr "Iptscray"
11820 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11821 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Marker"
11824 msgstr "Arkerday"
11826 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11827 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Brush"
11830 msgstr "Ueblay"
11832 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11833 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Wiggly"
11836 msgstr "Iggleway:"
11838 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11839 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11840 msgid "Splotchy"
11841 msgstr ""
11843 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11844 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Tracing"
11847 msgstr "Acingspay:"
11849 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Profile name:"
11852 msgstr "Etsay ilenamefay"
11854 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Save"
11857 msgstr "Ave_say"
11859 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11860 msgid "Messages"
11861 msgstr "Essagesmay"
11863 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11864 msgid "Capture log messages"
11865 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11867 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11868 msgid "Release log messages"
11869 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11871 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11872 msgid "Metadata"
11873 msgstr "Etadatamay"
11875 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11876 msgid "License"
11877 msgstr "Icenselay"
11879 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11880 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11881 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11883 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11884 msgid "<b>License</b>"
11885 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11887 #. ---------------------------------------------------------------
11888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11889 msgid "Show page _border"
11890 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11893 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11894 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11897 msgid "Border on _top of drawing"
11898 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
11900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11901 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11902 msgstr ""
11903 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
11905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11906 msgid "_Show border shadow"
11907 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
11909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11910 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11911 msgstr ""
11912 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
11913 "owerlay idesay"
11915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11916 msgid "Back_ground:"
11917 msgstr "Ack_groundbay:"
11919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11920 msgid "Background color"
11921 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
11923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11924 msgid ""
11925 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11926 msgstr ""
11927 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
11928 "usedway orfay itmapbay exportway)"
11930 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11931 msgid "Border _color:"
11932 msgstr "Orderbay olor_cay:"
11934 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11935 msgid "Page border color"
11936 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
11938 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11939 msgid "Color of the page border"
11940 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
11942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11943 msgid "Default _units:"
11944 msgstr "Efaultday _unitsway:"
11946 #. ---------------------------------------------------------------
11947 #. General snap options
11948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11949 msgid "Show _guides"
11950 msgstr "Owshay uides_gay"
11952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11953 msgid "Show or hide guides"
11954 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
11956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11957 msgid "_Snap guides while dragging"
11958 msgstr ""
11960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11961 msgid ""
11962 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11963 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11964 "part of the guide near the cursor will snap)"
11965 msgstr ""
11967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11968 msgid "Guide co_lor:"
11969 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
11971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11972 msgid "Guideline color"
11973 msgstr "Uidelinegay olorcay"
11975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11976 msgid "Color of guidelines"
11977 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
11979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11980 msgid "_Highlight color:"
11981 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
11983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11984 msgid "Highlighted guideline color"
11985 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
11987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11988 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11989 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
11991 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11992 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11993 #. "New" refers to grid
11994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Grid|_New"
11997 msgstr "Idgray"
11999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Create new grid."
12002 msgstr "Eatecray uidegay"
12004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12005 #, fuzzy
12006 msgid "_Remove"
12007 msgstr "Emoveray"
12009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Remove selected grid."
12012 msgstr "Eepkay electedsay"
12014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Guides"
12018 msgstr "_Uidesgay"
12020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Grids"
12025 msgstr "Idgray"
12027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Snap"
12031 msgstr "Ampstay"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Color Management"
12036 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Scripting"
12041 msgstr "Iptscray"
12043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12044 msgid "<b>General</b>"
12045 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12048 msgid "<b>Border</b>"
12049 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12052 msgid "<b>Format</b>"
12053 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12056 msgid "<b>Guides</b>"
12057 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Snap _distance"
12062 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12065 msgid "Snap only when _closer than:"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12071 msgid "Always snap"
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12075 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12076 msgstr ""
12078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12081 msgstr ""
12082 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12083 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12086 msgid ""
12087 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12088 "specified below"
12089 msgstr ""
12091 #. Options for snapping to grids
12092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Snap d_istance"
12095 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12098 msgid "Snap only when c_loser than:"
12099 msgstr ""
12101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12102 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12108 msgstr ""
12109 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12110 "egardlessray ofway istanceday"
12112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12113 msgid ""
12114 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12115 "specified below"
12116 msgstr ""
12118 #. Options for snapping to guides
12119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Snap dist_ance"
12122 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12125 msgid "Snap only when close_r than:"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12129 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12135 msgstr ""
12136 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12137 "egardlessray ofway istanceday"
12139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12140 msgid ""
12141 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12142 "below"
12143 msgstr ""
12145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12146 #, fuzzy
12147 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12148 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12151 #, fuzzy
12152 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12153 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12156 #, fuzzy
12157 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12158 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12161 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12167 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12169 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12170 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12171 #. inform the document, so we can undo
12172 #. Color Management
12173 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Link Color Profile"
12176 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12179 msgid "Remove linked color profile"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12183 #, fuzzy
12184 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12185 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12188 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Link Profile"
12194 msgstr "Inklay Operties_pray"
12196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Profile Name"
12199 msgstr "Etsay ilenamefay"
12201 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12202 #, fuzzy
12203 msgid "<b>External script files:</b>"
12204 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12207 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Add"
12210 msgstr "_Addway"
12212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Filename"
12215 msgstr "Etsay ilenamefay"
12217 #. inform the document, so we can undo
12218 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Add external script..."
12221 msgstr "Editway illfay..."
12223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Remove external script"
12226 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
12229 #, fuzzy
12230 msgid "<b>Creation</b>"
12231 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
12234 #, fuzzy
12235 msgid "<b>Defined grids</b>"
12236 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Remove grid"
12241 msgstr "Emoveray Edray"
12243 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12244 msgid "Information"
12245 msgstr "Informationway"
12247 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12248 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12249 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12250 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12251 msgid "Help"
12252 msgstr "Elphay"
12254 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12255 msgid "Parameters"
12256 msgstr "Arameterspay"
12258 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12259 #, fuzzy
12260 msgid "No preview"
12261 msgstr "Eviewpray"
12263 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12264 msgid "too large for preview"
12265 msgstr ""
12267 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Enable preview"
12270 msgstr "Eviewpray"
12272 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12273 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12275 #, fuzzy
12276 msgid "All Inkscape Files"
12277 msgstr "Allway apesshay"
12279 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12280 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12281 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12282 #, fuzzy
12283 msgid "All Files"
12284 msgstr "Allway ypestay"
12286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12287 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12288 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12289 #, fuzzy
12290 msgid "All Images"
12291 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12293 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12294 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12295 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12296 #, fuzzy
12297 msgid "All Vectors"
12298 msgstr "Electorsay"
12300 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12301 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12302 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12303 #, fuzzy
12304 msgid "All Bitmaps"
12305 msgstr "Etsay askmay"
12307 #. ###### File options
12308 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12309 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12310 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12311 msgid "Append filename extension automatically"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Guess from extension"
12318 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12321 msgid "Left edge of source"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12325 msgid "Top edge of source"
12326 msgstr ""
12328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Right edge of source"
12331 msgstr "Ourcesay"
12333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12334 msgid "Bottom edge of source"
12335 msgstr ""
12337 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Source width"
12340 msgstr "Ourcesay idthway"
12342 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Source height"
12345 msgstr "Eighthay:"
12347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Destination width"
12350 msgstr "Intpray Estinationday"
12352 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Destination height"
12355 msgstr "Estinationday eighthay"
12357 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Resolution (dots per inch)"
12360 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12362 #. #########################################
12363 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12364 #. #########################################
12365 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12366 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Document"
12369 msgstr "Ocumentday"
12371 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12372 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Custom"
12375 msgstr "Ustom_cay"
12377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Cairo"
12380 msgstr "Airocay"
12382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12383 msgid "Antialias"
12384 msgstr ""
12386 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Background"
12389 msgstr "Ack_groundbay:"
12391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Destination"
12394 msgstr "Intpray Estinationday"
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Show Preview"
12399 msgstr "Eviewpray"
12401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
12402 #, fuzzy
12403 msgid "No file selected"
12404 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12406 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12407 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12408 msgid "Fill"
12409 msgstr "Illfay"
12411 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12412 msgid "Stroke _paint"
12413 msgstr "Okestray aint_pay"
12415 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12416 msgid "Stroke st_yle"
12417 msgstr "Okestray _ylestay"
12419 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12421 msgid ""
12422 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12423 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12424 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12425 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Image File"
12431 msgstr "Imageway"
12433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Selected SVG Element"
12436 msgstr "Eleteday egmentsay"
12438 #. TODO: any image, not just svg
12439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12442 msgstr ""
12443 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12446 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12447 msgstr ""
12449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12450 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Light Source:"
12456 msgstr "Ourcesay"
12458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12459 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12460 msgstr ""
12462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12463 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12464 msgstr ""
12466 #. default x:
12467 #. default y:
12468 #. default z:
12469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Location"
12473 msgstr "Otation_ray"
12475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12478 #, fuzzy
12479 msgid "X coordinate"
12480 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Y coordinate"
12487 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Z coordinate"
12494 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Points At"
12499 msgstr "Ointspay"
12501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Specular Exponent"
12504 msgstr "Exponentway"
12506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12507 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12508 msgstr ""
12510 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Cone Angle"
12514 msgstr "Angleway"
12516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12517 msgid ""
12518 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12519 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12520 "cone. No light is projected outside this cone."
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12524 msgid "New light source"
12525 msgstr ""
12527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12528 #, fuzzy
12529 msgid "_Duplicate"
12530 msgstr "Uplicateday"
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12533 #, fuzzy
12534 msgid "_Filter"
12535 msgstr "Iltersfay"
12537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12538 #, fuzzy
12539 msgid "R_ename"
12540 msgstr "Ename_ray"
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Rename filter"
12545 msgstr "Emoveray illfay"
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Apply filter"
12550 msgstr "Addway ayerlay"
12552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Add filter"
12555 msgstr "Addway ayerlay"
12557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Duplicate filter"
12560 msgstr "Uplicateday odenay"
12562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12563 #, fuzzy
12564 msgid "_Effect"
12565 msgstr "Effe_ctsway"
12567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Connections"
12570 msgstr "Onnectorcay"
12572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12573 msgid "Remove filter primitive"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Remove merge node"
12579 msgstr "Emoveray Eengray"
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12582 msgid "Reorder filter primitive"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Add Effect:"
12588 msgstr "Effe_ctsway"
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12591 #, fuzzy
12592 msgid "No effect selected"
12593 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12596 #, fuzzy
12597 msgid "No filter selected"
12598 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Effect parameters"
12603 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12606 msgid "Filter General Settings"
12607 msgstr ""
12609 #. default x:
12610 #. default y:
12611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Coordinates:"
12614 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12617 #, fuzzy
12618 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12619 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12622 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12623 msgstr ""
12625 #. default width:
12626 #. default height:
12627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Dimensions:"
12630 msgstr "Ivisionday"
12632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Width of filter effects region"
12635 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Height of filter effects region"
12640 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12644 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Mode:"
12647 msgstr "Odemay"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12650 msgid ""
12651 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12652 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12653 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12654 "performed without specifying a complete matrix."
12655 msgstr ""
12657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Value(s):"
12660 msgstr "Aluevay"
12662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Operator:"
12666 msgstr "Eatorcray"
12668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12669 msgid "K1:"
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12676 msgid ""
12677 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12678 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12679 "values of the first and second inputs respectively."
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12683 msgid "K2:"
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12687 msgid "K3:"
12688 msgstr ""
12690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12691 msgid "K4:"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12695 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12696 msgid "Size:"
12697 msgstr "Izesay:"
12699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12700 #, fuzzy
12701 msgid "width of the convolve matrix"
12702 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12705 #, fuzzy
12706 msgid "height of the convolve matrix"
12707 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12710 msgid ""
12711 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12712 "applied to pixels around this point."
12713 msgstr ""
12715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12716 msgid ""
12717 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12718 "applied to pixels around this point."
12719 msgstr ""
12721 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Kernel:"
12725 msgstr "Ernkay upway"
12727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12728 msgid ""
12729 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12730 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12731 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12732 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12733 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12734 "would lead to a common blur effect."
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Divisor:"
12740 msgstr "Ivisionday"
12742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12743 msgid ""
12744 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12745 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12746 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12747 "effect on the overall color intensity of the result."
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Bias:"
12753 msgstr "Etsay askmay"
12755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12756 msgid ""
12757 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12758 "value as the zero response of the filter."
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Edge Mode:"
12764 msgstr "Odemay"
12766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12767 msgid ""
12768 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12769 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12770 "or near the edge of the input image."
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Preserve Alpha"
12776 msgstr "Eservedpray"
12778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12779 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12780 msgstr ""
12782 #. default: white
12783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Diffuse Color:"
12786 msgstr "Olorscay"
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12790 msgid "Defines the color of the light source"
12791 msgstr ""
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Surface Scale:"
12797 msgstr "Aresquay apcay"
12799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12801 msgid ""
12802 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12803 "channel"
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Constant:"
12810 msgstr "Onnectcay"
12812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12814 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12819 msgid "Kernel Unit Length:"
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Scale:"
12825 msgstr "Alescay"
12827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12828 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12832 #, fuzzy
12833 msgid "X displacement:"
12834 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12837 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Y displacement:"
12843 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12846 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12847 msgstr ""
12849 #. default: black
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Flood Color:"
12853 msgstr "Opstay Olorcay"
12855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12856 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12857 msgstr ""
12859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Opacity:"
12863 msgstr "Opacityway"
12865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Standard Deviation:"
12868 msgstr "Intpray estinationday"
12870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12871 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12875 msgid ""
12876 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12877 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12878 msgstr ""
12880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Radius:"
12883 msgstr "Aiseray"
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Source of Image:"
12888 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Delta X:"
12893 msgstr "Eleteday"
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12896 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Delta Y:"
12902 msgstr "Eleteday"
12904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12905 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12906 msgstr ""
12908 #. default: white
12909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Specular Color:"
12912 msgstr "Opstay Olorcay"
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Exponent:"
12917 msgstr "Exponentway"
12919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12920 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12924 msgid ""
12925 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12926 "function."
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12930 msgid "Base Frequency:"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Octaves:"
12936 msgstr "Actuateway:"
12938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Seed:"
12941 msgstr "Eedspay:"
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12944 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12948 msgid "Add filter primitive"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12952 msgid ""
12953 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12954 "multiply, darken and lighten."
12955 msgstr ""
12957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12958 msgid ""
12959 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12960 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12961 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12965 msgid ""
12966 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12967 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12968 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12969 "adjustment, color balance, and thresholding."
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12973 msgid ""
12974 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12975 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12976 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12977 "between the corresponding pixel values of the images."
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12981 msgid ""
12982 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12983 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12984 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12985 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12986 "is faster and resolution-independent."
12987 msgstr ""
12989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12990 msgid ""
12991 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12992 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12993 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12994 "opacity areas recede away from the viewer."
12995 msgstr ""
12997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12998 msgid ""
12999 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13000 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13001 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13002 "effects."
13003 msgstr ""
13005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13006 msgid ""
13007 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13008 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13009 "a graphic."
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13013 msgid ""
13014 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13015 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13019 msgid ""
13020 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13021 "or another part of the document."
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13025 msgid ""
13026 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13027 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13028 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13029 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13033 msgid ""
13034 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13035 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13036 "thicker."
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13040 msgid ""
13041 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13042 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13043 "a slightly different position than the actual object."
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13047 msgid ""
13048 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13049 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13050 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13051 "opacity areas recede away from the viewer."
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13055 msgid ""
13056 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13060 msgid ""
13061 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13062 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13063 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13067 msgid "Duplicate filter primitive"
13068 msgstr ""
13070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Set filter primitive attribute"
13073 msgstr "Eleteday attributeway"
13075 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Unit:"
13078 msgstr "Unitsway:"
13080 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Angle (degrees):"
13083 msgstr "egreesday"
13085 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Rela_tive change"
13088 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13090 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13093 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13095 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13096 msgid "Set guide properties"
13097 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13099 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Guideline"
13102 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13104 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Guideline ID: %s"
13107 msgstr "Uidelinegay"
13109 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Current: %s"
13112 msgstr "Agepay orientationway:"
13114 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13115 #, c-format
13116 msgid "%d x %d"
13117 msgstr "%d x %d"
13119 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13120 msgid "Selection only or whole document"
13121 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13123 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13124 msgid "Refresh the icons"
13125 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13128 msgid "Mouse"
13129 msgstr "Ousemay"
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13132 msgid "Grab sensitivity:"
13133 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13140 msgid "pixels"
13141 msgstr "ixelspay"
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13144 msgid ""
13145 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13146 "with mouse (in screen pixels)"
13147 msgstr ""
13148 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13149 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13152 msgid "Click/drag threshold:"
13153 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13156 msgid ""
13157 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13158 msgstr ""
13159 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13160 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13165 msgstr ""
13166 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13167 "(equiresray estartray)"
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13170 #, fuzzy
13171 msgid ""
13172 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13173 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13174 "mouse)"
13175 msgstr ""
13176 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13177 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13178 "ithway ethay ablettay."
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13183 msgstr ""
13184 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13187 msgid ""
13188 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13192 msgid "Scrolling"
13193 msgstr "Ollingscray"
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13196 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13197 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13200 msgid ""
13201 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13202 "(horizontally with Shift)"
13203 msgstr ""
13204 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13205 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13208 msgid "Ctrl+arrows"
13209 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13212 msgid "Scroll by:"
13213 msgstr "Ollscray ybay:"
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13216 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13217 msgstr ""
13218 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13219 "eenscray ixelspay)"
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13222 msgid "Acceleration:"
13223 msgstr "Accelerationway:"
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13226 msgid ""
13227 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13228 "acceleration)"
13229 msgstr ""
13230 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13231 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13234 msgid "Autoscrolling"
13235 msgstr "Autoscrollingway"
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13238 msgid "Speed:"
13239 msgstr "Eedspay:"
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13242 msgid ""
13243 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13244 "autoscroll off)"
13245 msgstr ""
13246 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13247 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13252 msgid "Threshold:"
13253 msgstr "Esholdthray:"
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13256 msgid ""
13257 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13258 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13259 msgstr ""
13260 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13261 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13262 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13265 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13269 msgid ""
13270 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13271 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13272 "Selector tool (default)."
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13278 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13281 msgid ""
13282 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13283 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13287 msgid "Enable snap indicator"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13291 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Delay (in ms):"
13297 msgstr "Ayerlay amenay:"
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13300 msgid ""
13301 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13302 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13303 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13307 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13311 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Weight factor:"
13317 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13320 msgid ""
13321 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13322 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13323 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Snapping"
13329 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13331 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13333 msgid "Arrow keys move by:"
13334 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13337 msgid ""
13338 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13339 "(in px units)"
13340 msgstr ""
13341 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13342 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13344 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13346 msgid "> and < scale by:"
13347 msgstr "> andway < scale by:"
13349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13350 msgid ""
13351 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13352 msgstr ""
13353 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13354 "units)"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13357 msgid "Inset/Outset by:"
13358 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13361 msgid ""
13362 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13363 msgstr ""
13364 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13365 "istanceday (inway px unitsway)"
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13368 msgid "Compass-like display of angles"
13369 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13372 msgid ""
13373 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13374 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13375 "counterclockwise"
13376 msgstr ""
13377 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13378 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13379 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13382 msgid "Rotation snaps every:"
13383 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13386 msgid "degrees"
13387 msgstr "egreesday"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13390 msgid ""
13391 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13392 "[ or ] rotates by this amount"
13393 msgstr ""
13394 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13395 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13398 msgid "Zoom in/out by:"
13399 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13402 msgid ""
13403 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13404 "multiplier"
13405 msgstr ""
13406 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13407 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13410 msgid "Show selection cue"
13411 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13414 msgid ""
13415 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13416 msgstr ""
13417 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13418 "asway inway electorsay)"
13420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13421 msgid "Enable gradient editing"
13422 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13425 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13426 msgstr ""
13427 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13430 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13434 msgid ""
13435 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13436 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13440 msgid "Ctrl+click dot size:"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13444 #, fuzzy
13445 msgid "times current stroke width"
13446 msgstr "Alescay okestray idthway"
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13449 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13453 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13454 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13457 msgid ""
13458 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13459 "objects."
13460 msgstr ""
13461 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13462 "omfray ultiplemay objectsway."
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13465 msgid "Create new objects with:"
13466 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13469 msgid "Last used style"
13470 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13473 msgid "Apply the style you last set on an object"
13474 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13477 msgid "This tool's own style:"
13478 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13481 msgid ""
13482 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13483 "the button below to set it."
13484 msgstr ""
13485 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13486 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13488 #. style swatch
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13490 msgid "Take from selection"
13491 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13494 #, fuzzy
13495 msgid "This tool's style of new objects"
13496 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13499 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13500 msgstr ""
13501 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13502 "isthay ooltay's ylestay"
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13505 msgid "Tools"
13506 msgstr "Oolstay"
13508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Bounding box to use:"
13511 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Visual bounding box"
13516 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13519 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13520 msgstr ""
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Geometric bounding box"
13525 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13528 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Conversion to guides:"
13534 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13539 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13542 msgid ""
13543 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13544 "conversion."
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Treat groups as a single object"
13550 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13553 msgid ""
13554 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13555 "converting each child separately."
13556 msgstr ""
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Average all sketches"
13561 msgstr "Averageway alityquay"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13564 msgid "Width is in absolute units"
13565 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Select new path"
13570 msgstr "Electsay Extnay"
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13573 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13574 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13576 #. Selector
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13578 msgid "Selector"
13579 msgstr "Electorsay"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13582 msgid "When transforming, show:"
13583 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13586 msgid "Objects"
13587 msgstr "Objectsway"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13590 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13591 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13594 msgid "Box outline"
13595 msgstr "Oxbay outlineway"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13598 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13599 msgstr ""
13600 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13601 "orway ansformingtray"
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13604 msgid "Per-object selection cue:"
13605 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13608 msgid "No per-object selection indication"
13609 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13612 msgid "Mark"
13613 msgstr "Arkmay"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13616 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13617 msgstr ""
13618 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13619 "eftlay ornercay"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13622 msgid "Box"
13623 msgstr "Oxbay"
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13626 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13627 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13629 #. Node
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13631 msgid "Node"
13632 msgstr "Odenay"
13634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Path outline:"
13637 msgstr "Oxbay outlineway"
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Path outline color"
13643 msgstr "Astepay olorcay"
13645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13648 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13651 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13652 msgstr ""
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13655 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13659 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13663 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13667 msgid "Flash time"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13671 msgid ""
13672 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13673 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13674 "path."
13675 msgstr ""
13677 #. Tweak
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13679 msgid "Tweak"
13680 msgstr ""
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Paint objects with:"
13685 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13687 #. Zoom
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13690 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13691 msgid "Zoom"
13692 msgstr "Oomzay"
13694 #. Shapes
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13696 msgid "Shapes"
13697 msgstr "Apesshay"
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Sketch mode"
13702 msgstr "Etsay"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13705 msgid ""
13706 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13707 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13708 msgstr ""
13710 #. Pen
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13712 msgid "Pen"
13713 msgstr "Enpay"
13715 #. Calligraphy
13716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13717 msgid "Calligraphy"
13718 msgstr "Alligraphycay"
13720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13721 msgid ""
13722 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13723 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13724 msgstr ""
13725 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13726 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13727 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13730 msgid ""
13731 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13732 "selection)"
13733 msgstr ""
13735 #. Paint Bucket
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Paint Bucket"
13739 msgstr "Intpray ocumentday"
13741 #. Eraser
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Eraser"
13745 msgstr "Aiseray"
13747 #. LPETool
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13749 #, fuzzy
13750 msgid "LPE Tool"
13751 msgstr "Oolstay"
13753 #. Gradient
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13755 msgid "Gradient"
13756 msgstr "Adientgray"
13758 #. Connector
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13760 msgid "Connector"
13761 msgstr "Onnectorcay"
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13764 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13765 msgstr ""
13766 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13767 "orfay exttay objectsway"
13769 #. Dropper
13770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13771 msgid "Dropper"
13772 msgstr "Opperdray"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13775 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Remember and use last window's geometry"
13781 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Don't save window geometry"
13786 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Dockable"
13792 msgstr "Alescay"
13794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13795 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13796 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13799 msgid "Zoom when window is resized"
13800 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13803 msgid "Show close button on dialogs"
13804 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13807 msgid "Normal"
13808 msgstr "Ormalnay"
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13811 msgid "Aggressive"
13812 msgstr "Aggressiveway"
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13817 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13820 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13821 msgstr ""
13823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13824 msgid ""
13825 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13826 "preferences)"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13830 msgid ""
13831 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13832 "document)"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13838 msgstr ""
13839 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13842 msgid "Dialogs on top:"
13843 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13846 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13847 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13850 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13851 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13854 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13855 msgstr ""
13856 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13857 "anagersmay"
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13860 msgid "Dialog Transparency:"
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Opacity when focused:"
13866 msgstr "Opacityway"
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Opacity when unfocused:"
13871 msgstr "Opacityway"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13874 msgid "Time of opacity change animation:"
13875 msgstr ""
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Miscellaneous:"
13880 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13883 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13884 msgstr ""
13885 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13886 "anagermay askbartay"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13889 msgid ""
13890 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13891 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13892 "above the right scrollbar)"
13893 msgstr ""
13894 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13895 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13896 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
13897 "ightray ollbarscray)"
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13900 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13901 msgstr ""
13902 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13905 msgid "Windows"
13906 msgstr "Indowsway"
13908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13909 msgid "Move in parallel"
13910 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
13912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13913 msgid "Stay unmoved"
13914 msgstr "Aystay unmovedway"
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13917 msgid "Move according to transform"
13918 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13921 msgid "Are unlinked"
13922 msgstr "Areway unlinkedway"
13924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13925 msgid "Are deleted"
13926 msgstr "Areway eletedday"
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13929 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13930 msgstr ""
13931 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13934 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13935 msgstr ""
13936 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
13937 "originalway."
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13940 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13941 msgstr ""
13942 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
13943 "ovedmay."
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13946 msgid ""
13947 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13948 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13949 "original."
13950 msgstr ""
13951 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
13952 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
13953 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
13955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13956 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13957 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
13959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13960 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13961 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13964 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13965 msgstr ""
13966 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
13968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13969 msgid "When duplicating original+clones:"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Relink duplicated clones"
13975 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13978 msgid ""
13979 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13980 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13981 "instead of the old original"
13982 msgstr ""
13984 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13986 msgid "Clones"
13987 msgstr "Onesclay"
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13990 #, fuzzy
13991 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13992 msgstr ""
13993 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
13994 "askmay"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13997 msgid ""
13998 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13999 msgstr ""
14000 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14001 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14006 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14009 msgid ""
14010 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14011 "drawing"
14012 msgstr ""
14013 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14014 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Clippaths and masks"
14019 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14022 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14023 msgid "Scale stroke width"
14024 msgstr "Alescay okestray idthway"
14026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14027 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14028 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14031 msgid "Transform gradients"
14032 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14035 msgid "Transform patterns"
14036 msgstr "Ansformtray atternspay"
14038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14039 msgid "Optimized"
14040 msgstr "Optimizedway"
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14043 msgid "Preserved"
14044 msgstr "Eservedpray"
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14047 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14048 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14049 msgstr ""
14050 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14051 "amesay oportionpray"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14054 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14055 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14056 msgstr ""
14057 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14058 "ornerscay"
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14061 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14062 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14063 msgstr ""
14064 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14065 "objectsway"
14067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14068 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14069 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14070 msgstr ""
14071 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14072 "objectsway"
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14075 msgid "Store transformation:"
14076 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14079 msgid ""
14080 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14081 "attribute"
14082 msgstr ""
14083 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14084 "addingway a ansformtray= attributeway"
14086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14087 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14088 msgstr ""
14089 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14090 "objectsway"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14093 msgid "Transforms"
14094 msgstr "Ansformstray"
14096 #. blur quality
14097 #. filter quality
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14100 msgid "Best quality (slowest)"
14101 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14105 msgid "Better quality (slower)"
14106 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14110 msgid "Average quality"
14111 msgstr "Averageway alityquay"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14115 msgid "Lower quality (faster)"
14116 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14120 msgid "Lowest quality (fastest)"
14121 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14124 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14125 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14129 msgid ""
14130 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14131 "always uses best quality)"
14132 msgstr ""
14133 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14134 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14138 msgid "Better quality, but slower display"
14139 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14143 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14144 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14148 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14149 msgstr ""
14150 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14154 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14155 msgstr ""
14156 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14157 "astestfay"
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Filter effects quality for display:"
14162 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14164 #. show infobox
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14166 #, fuzzy
14167 msgid "Show filter primitives infobox"
14168 msgstr "Eleteday attributeway"
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14171 msgid ""
14172 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14173 "filter effects dialog."
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14177 msgid "Select in all layers"
14178 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14181 msgid "Select only within current layer"
14182 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14185 msgid "Select in current layer and sublayers"
14186 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14191 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Ignore locked objects and layers"
14196 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14199 msgid "Deselect upon layer change"
14200 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14203 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14204 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14207 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14208 msgstr ""
14209 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14210 "allway ayerslay"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14213 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14214 msgstr ""
14215 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14216 "urrentcay ayerlay onlyway"
14218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14219 msgid ""
14220 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14221 "its sublayers"
14222 msgstr ""
14223 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14224 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14227 #, fuzzy
14228 msgid ""
14229 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14230 "themselves or by being in a hidden layer)"
14231 msgstr ""
14232 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14233 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14234 "oupgray orway ayerlay)"
14236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14237 #, fuzzy
14238 msgid ""
14239 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14240 "themselves or by being in a locked layer)"
14241 msgstr ""
14242 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14243 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14244 "oupgray orway ayerlay)"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14247 msgid ""
14248 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14249 "current layer changes"
14250 msgstr ""
14251 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14252 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14255 msgid "Selecting"
14256 msgstr "Electingsay"
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14259 msgid "Default export resolution:"
14260 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14263 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14264 msgstr ""
14265 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14266 "Exportway ialogday"
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14269 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14273 msgid ""
14274 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14275 "Import and Export to OCAL function."
14276 msgstr ""
14278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14279 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14280 msgstr ""
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14283 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14284 msgstr ""
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14287 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14288 msgstr ""
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14291 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14292 msgstr ""
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Import/Export"
14297 msgstr "Importway"
14299 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14301 #, fuzzy
14302 msgid "Perceptual"
14303 msgstr "Ercentpay"
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Relative Colorimetric"
14308 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14311 msgid "Absolute Colorimetric"
14312 msgstr ""
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14315 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14316 msgstr ""
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Display adjustment"
14321 msgstr "Isplay_day odemay"
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14324 #, c-format
14325 msgid ""
14326 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14327 "Searched directories:%s"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Display profile:"
14333 msgstr "Isplay_day odemay"
14335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14336 msgid "Retrieve profile from display"
14337 msgstr ""
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14340 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14341 msgstr ""
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14344 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Display rendering intent:"
14350 msgstr "Isplay_day odemay"
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14354 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14355 msgstr ""
14357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Proofing"
14360 msgstr "Ointpay"
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14363 msgid "Simulate output on screen"
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14367 msgid "Simulates output of target device."
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14371 msgid "Mark out of gamut colors"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14375 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14379 msgid "Out of gamut warning color:"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14383 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14387 msgid "Device profile:"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14391 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14395 msgid "Device rendering intent:"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Black point compensation"
14401 msgstr "Intpray Estinationday"
14403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14404 msgid "Enables black point compensation."
14405 msgstr ""
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Preserve black"
14410 msgstr "Eservedpray"
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14413 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14414 msgstr ""
14416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14417 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14418 msgstr ""
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14421 #, fuzzy
14422 msgid "<none>"
14423 msgstr "onenay"
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Color management"
14428 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Major grid line emphasizing"
14433 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14436 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14440 msgid ""
14441 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14442 "of major grid line color."
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Default grid settings"
14448 msgstr "Agepay orientationway:"
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Grid units:"
14454 msgstr "Idgray _unitsway:"
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Origin X:"
14460 msgstr "_Originway X:"
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Origin Y:"
14466 msgstr "O_riginalway Y:"
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Spacing X:"
14471 msgstr "Acingspay _X:"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Spacing Y:"
14477 msgstr "Acingspay _Y:"
14479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Grid line color:"
14485 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Color used for normal grid lines"
14491 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Major grid line color:"
14499 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14505 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Major grid line every:"
14511 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14514 msgid "Show dots instead of lines"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14518 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Use named colors"
14524 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14527 msgid ""
14528 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14529 "'magenta') instead of the numeric value"
14530 msgstr ""
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14533 #, fuzzy
14534 msgid "XML formatting"
14535 msgstr "Informationway"
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Inline attributes"
14540 msgstr "Etsay attributeway"
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14543 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Indent, spaces:"
14549 msgstr "Indentway odenay"
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14552 msgid ""
14553 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14554 "indentation"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Path data"
14560 msgstr "Astepay _Idthway"
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Allow relative coordinates"
14565 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14568 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14569 msgstr ""
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14572 msgid "Force repeat commands"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14576 msgid ""
14577 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14578 "of 'L 1,2 3,4')"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Numbers"
14584 msgstr "Umbernay Odesnay"
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Numeric precision:"
14589 msgstr "Escriptionday"
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14592 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14593 msgstr ""
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Minimum exponent:"
14598 msgstr "Inimummay izesay"
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14601 msgid ""
14602 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14603 "anything smaller is written as zero."
14604 msgstr ""
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14607 #, fuzzy
14608 msgid "SVG output"
14609 msgstr "SVG Outputway"
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14612 #, fuzzy
14613 msgid "System default"
14614 msgstr "Etsay asway efaultday"
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14617 msgid "Albanian (sq)"
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14621 msgid "Amharic (am)"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14625 msgid "Arabic (ar)"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14629 msgid "Armenian (hy)"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14633 msgid "Azerbaijani (az)"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Basque (eu)"
14639 msgstr "Easuremay Athpay"
14641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14642 msgid "Belarusian (be)"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14646 msgid "Bulgarian (bg)"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14650 msgid "Bengali (bn)"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14654 msgid "Breton (br)"
14655 msgstr ""
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14658 msgid "Catalan (ca)"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14662 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14666 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14670 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14674 msgid "Croatian (hr)"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14678 msgid "Czech (cs)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14682 msgid "Danish (da)"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14686 msgid "Dutch (nl)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14690 msgid "Dzongkha (dz)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14694 msgid "German (de)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14698 msgid "Greek (el)"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14702 #, fuzzy
14703 msgid "English (en)"
14704 msgstr "Angleway"
14706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14707 msgid "English/Australia (en_AU)"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14711 msgid "English/Canada (en_CA)"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14715 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14719 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Esperanto (eo)"
14725 msgstr "Eatorcray"
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14728 msgid "Estonian (et)"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14732 msgid "Finnish (fi)"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14736 msgid "French (fr)"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14740 msgid "Irish (ga)"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14744 msgid "Galician (gl)"
14745 msgstr ""
14747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14748 msgid "Hebrew (he)"
14749 msgstr ""
14751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14752 msgid "Hungarian (hu)"
14753 msgstr ""
14755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14756 msgid "Indonesian (id)"
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14760 #, fuzzy
14761 msgid "Italian (it)"
14762 msgstr "Italicway"
14764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14765 msgid "Japanese (ja)"
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14769 msgid "Khmer (km)"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14773 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14777 msgid "Korean (ko)"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14781 msgid "Lithuanian (lt)"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14785 msgid "Macedonian (mk)"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14789 msgid "Mongolian (mn)"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Nepali (ne)"
14795 msgstr "Ewnay inelay"
14797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14798 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14799 msgstr ""
14801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14802 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14806 msgid "Panjabi (pa)"
14807 msgstr ""
14809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14810 msgid "Polish (pl)"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14814 msgid "Portuguese (pt)"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14818 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14819 msgstr ""
14821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14822 msgid "Romanian (ro)"
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14826 msgid "Russian (ru)"
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14830 msgid "Serbian (sr)"
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14834 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14838 msgid "Slovak (sk)"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14842 msgid "Slovenian (sl)"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14846 msgid "Spanish (es)"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14850 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14854 msgid "Swedish (sv)"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14858 msgid "Thai (th)"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14862 msgid "Turkish (tr)"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14866 msgid "Ukrainian (uk)"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14870 msgid "Vietnamese (vi)"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Language (requires restart):"
14876 msgstr ""
14877 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14880 msgid "Set the language for menus and number formats"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Smaller"
14886 msgstr "allsmay"
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Toolbox icon size"
14891 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14896 msgstr ""
14897 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Control bar icon size"
14902 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14905 #, fuzzy
14906 msgid ""
14907 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14908 msgstr ""
14909 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Secondary toolbar icon size"
14914 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14917 #, fuzzy
14918 msgid ""
14919 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14920 msgstr ""
14921 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14924 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14928 msgid ""
14929 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14930 "color sliders."
14931 msgstr ""
14933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Clear list"
14936 msgstr "Earclay aluesvay"
14938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14941 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
14943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14944 #, fuzzy
14945 msgid ""
14946 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14947 "the list"
14948 msgstr ""
14949 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
14950 "Ilefay enumay"
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14953 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14957 msgid ""
14958 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14959 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14960 "display objects in their true sizes"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Interface"
14966 msgstr "Interpolateway"
14968 #. Autosave options
14969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14972 msgstr ""
14973 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14976 msgid ""
14977 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14978 "minimizing loss in case of a crash"
14979 msgstr ""
14981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14982 msgid "Interval (in minutes):"
14983 msgstr ""
14985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14986 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14987 msgstr ""
14989 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14990 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14992 msgid "filesystem|Path:"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14996 msgid "The directory where autosaves will be written"
14997 msgstr ""
14999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Maximum number of autosaves:"
15002 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15005 msgid ""
15006 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15007 msgstr ""
15009 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15010 #. * update our running configuration
15011 #. *
15012 #. * FIXME!
15013 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15014 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15017 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15018 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15020 #. -----------
15021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Autosave"
15024 msgstr "_Authorsway"
15026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15027 msgid "2x2"
15028 msgstr "2x2"
15030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15031 msgid "4x4"
15032 msgstr "4x4"
15034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15035 msgid "8x8"
15036 msgstr "8x8"
15038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15039 msgid "16x16"
15040 msgstr "16x16"
15042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15043 msgid "Oversample bitmaps:"
15044 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15047 msgid "Automatically reload bitmaps"
15048 msgstr ""
15050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15051 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Bitmap editor:"
15057 msgstr "Adientgray editorway"
15059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15060 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15061 msgstr ""
15063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15064 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15065 msgstr ""
15067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15068 #, fuzzy
15069 msgid "Bitmaps"
15070 msgstr "Etsay askmay"
15072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Language:"
15075 msgstr "Anguagelay"
15077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15078 msgid "Set the main spell check language"
15079 msgstr ""
15081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Second language:"
15084 msgstr "Anguagelay"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15087 msgid ""
15088 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15089 "unknown in ALL chosen languages"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Third language:"
15095 msgstr "Anguagelay"
15097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15098 msgid ""
15099 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15100 "in ALL chosen languages"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15104 msgid "Ignore words with digits"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15108 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15112 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15116 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Spellcheck"
15122 msgstr "Electsay"
15124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15125 msgid "Add label comments to printing output"
15126 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15129 msgid ""
15130 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15131 "rendered output for an object with its label"
15132 msgstr ""
15133 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15134 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15135 "itsway abellay"
15137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15138 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15142 msgid ""
15143 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15144 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15145 "may affect other objects using the same gradient"
15146 msgstr ""
15148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15149 msgid "Simplification threshold:"
15150 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15153 msgid ""
15154 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15155 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15156 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15157 msgstr ""
15158 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15159 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15160 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15161 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15164 msgid "Latency skew:"
15165 msgstr ""
15167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15168 #, fuzzy
15169 msgid "(requires restart)"
15170 msgstr ""
15171 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15174 msgid ""
15175 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15176 "some systems)."
15177 msgstr ""
15179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15180 msgid "Pre-render named icons"
15181 msgstr ""
15183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15184 msgid ""
15185 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15186 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15187 msgstr ""
15189 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15191 msgid "User config: "
15192 msgstr ""
15194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15195 #, fuzzy
15196 msgid "User data: "
15197 msgstr "_Usernameway:"
15199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15200 #, fuzzy
15201 msgid "User cache: "
15202 msgstr "_Usernameway:"
15204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15205 msgid "System config: "
15206 msgstr ""
15208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15209 #, fuzzy
15210 msgid "System data: "
15211 msgstr "Etsay asway efaultday"
15213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15214 msgid "PIXMAP: "
15215 msgstr ""
15217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15218 msgid "DATA: "
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15222 #, fuzzy
15223 msgid "UI: "
15224 msgstr "_IDWAY: "
15226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15227 msgid "Icon theme: "
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15231 #, fuzzy
15232 msgid "System info"
15233 msgstr "Ystemsay"
15235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15236 #, fuzzy
15237 msgid "General system information"
15238 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15241 msgid "Misc"
15242 msgstr "Iscmay"
15244 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15245 msgid "Layer name:"
15246 msgstr "Ayerlay amenay:"
15248 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15249 msgid "Add layer"
15250 msgstr "Addway ayerlay"
15252 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15253 msgid "Above current"
15254 msgstr "Aboveway urrentcay"
15256 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15257 msgid "Below current"
15258 msgstr "Elowbay urrentcay"
15260 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15261 msgid "As sublayer of current"
15262 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15264 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15265 msgid "Position:"
15266 msgstr "Ositionpay:"
15268 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15269 msgid "Rename Layer"
15270 msgstr "Enameray Ayerlay"
15272 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15273 msgid "_Rename"
15274 msgstr "Ename_ray"
15276 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15277 msgid "Rename layer"
15278 msgstr "Enameray ayerlay"
15280 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15281 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15282 msgid "Renamed layer"
15283 msgstr "Enamedray ayerlay"
15285 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15286 msgid "Add Layer"
15287 msgstr "Addway Ayerlay"
15289 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15290 msgid "_Add"
15291 msgstr "_Addway"
15293 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15294 msgid "New layer created."
15295 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15297 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15298 msgid "Unhide layer"
15299 msgstr "Unhide ayerlay"
15301 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15302 msgid "Hide layer"
15303 msgstr "Idehay ayerlay"
15305 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15306 msgid "Lock layer"
15307 msgstr "Ocklay ayerlay"
15309 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15310 msgid "Unlock layer"
15311 msgstr "Unlockway ayerlay"
15313 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
15314 #, fuzzy
15315 msgid "Layers"
15316 msgstr "Ayer_lay"
15318 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
15319 msgid "New"
15320 msgstr "Ewnay"
15322 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15323 msgid "Top"
15324 msgstr "Optay"
15326 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
15327 msgid "Up"
15328 msgstr "Upway"
15330 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
15331 msgid "Dn"
15332 msgstr "Dn"
15334 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
15335 msgid "Bot"
15336 msgstr "Otbay"
15338 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
15339 msgid "X"
15340 msgstr "X"
15342 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15343 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15344 msgid "Apply new effect"
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Current effect"
15350 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15352 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Effect list"
15355 msgstr "Effe_ctsway"
15357 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15358 msgid "Unknown effect is applied"
15359 msgstr ""
15361 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15362 msgid "No effect applied"
15363 msgstr ""
15365 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15366 msgid "Item is not a path or shape"
15367 msgstr ""
15369 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15370 msgid "Only one item can be selected"
15371 msgstr ""
15373 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15374 #, fuzzy
15375 msgid "Empty selection"
15376 msgstr "Eleteday electionsay"
15378 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Create and apply path effect"
15381 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15383 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15384 #, fuzzy
15385 msgid "Remove path effect"
15386 msgstr "Emoveray Eengray"
15388 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Move path effect up"
15391 msgstr "Emoveray Eengray"
15393 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Move path effect down"
15396 msgstr "Emoveray Eengray"
15398 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Activate path effect"
15401 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15403 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Deactivate path effect"
15406 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15408 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15409 msgid "Heap"
15410 msgstr "Eaphay"
15412 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15413 msgid "In Use"
15414 msgstr "Inway Useway"
15416 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15417 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15418 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15419 msgid "Slack"
15420 msgstr "Ackslay"
15422 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15423 msgid "Total"
15424 msgstr "Otaltay"
15426 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15427 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15428 msgid "Unknown"
15429 msgstr "Unknownway"
15431 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15432 msgid "Combined"
15433 msgstr "Ombinedcay"
15435 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15436 msgid "Recalculate"
15437 msgstr "Ecalculateray"
15439 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15440 msgid "Ready."
15441 msgstr "Eadyray."
15443 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15444 msgid ""
15445 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15446 "preferences.xml"
15447 msgstr ""
15448 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15449 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15451 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15452 #, fuzzy
15453 msgid "File"
15454 msgstr "Ile_fay"
15456 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15457 #, fuzzy
15458 msgid "Username:"
15459 msgstr "_Usernameway:"
15461 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Password:"
15464 msgstr "_Asswordpay:"
15466 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15467 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15468 msgstr ""
15470 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15471 msgid ""
15472 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15473 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15477 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15478 msgstr ""
15480 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Search for:"
15483 msgstr "Earchsay oupsgray"
15485 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15486 msgid "No files matched your search"
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15490 #, fuzzy
15491 msgid "Search"
15492 msgstr "Earchsay oupsgray"
15494 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15495 msgid "Files found"
15496 msgstr ""
15498 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15499 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15500 msgstr ""
15502 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Could not set up Document"
15505 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15507 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15508 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15509 msgstr ""
15511 #. set up dialog title, based on document name
15512 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15513 #, fuzzy
15514 msgid "SVG Document"
15515 msgstr "Ocumentday"
15517 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Print"
15520 msgstr "Ointpay"
15522 #. build custom preferences tab
15523 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Rendering"
15526 msgstr "Enderray"
15528 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15529 #, fuzzy
15530 msgid "_Execute Javascript"
15531 msgstr "_Executeway Erlpay"
15533 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15534 msgid "_Execute Python"
15535 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15537 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15538 #, fuzzy
15539 msgid "_Execute Ruby"
15540 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15542 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15543 msgid "Script"
15544 msgstr "Iptscray"
15546 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15547 msgid "Output"
15548 msgstr "Outputway"
15550 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15551 msgid "Errors"
15552 msgstr "Errorsway"
15554 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Set SVG Font attribute"
15557 msgstr "Etsay attributeway"
15559 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Adjust kerning value"
15562 msgstr "Agdray urvecay"
15564 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Family Name:"
15567 msgstr "Etsay ilenamefay"
15569 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15570 #, fuzzy
15571 msgid "Set width:"
15572 msgstr "Ourcesay idthway"
15574 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15575 msgid "glyph"
15576 msgstr ""
15578 #. SPGlyph* glyph =
15579 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Add glyph"
15582 msgstr "Addway ayerlay"
15584 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15585 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15588 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15590 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15591 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15592 #, fuzzy
15593 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15594 msgstr ""
15595 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15596 "outsetway."
15598 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15599 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15603 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15604 msgid "Set glyph curves"
15605 msgstr ""
15607 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15608 msgid "Reset missing-glyph"
15609 msgstr ""
15611 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15612 msgid "Edit glyph name"
15613 msgstr ""
15615 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15616 msgid "Set glyph unicode"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Remove font"
15622 msgstr "Emoveray illfay"
15624 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Remove glyph"
15627 msgstr "Emoveray illfay"
15629 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Remove kerning pair"
15632 msgstr "Emoveray ectangleray"
15634 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15635 msgid "Missing Glyph:"
15636 msgstr ""
15638 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15639 #, fuzzy
15640 msgid "From selection..."
15641 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15643 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15644 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Reset"
15647 msgstr " _Esetray "
15649 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Glyph name"
15652 msgstr "Ayerlay amenay:"
15654 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15655 #, fuzzy
15656 msgid "Matching string"
15657 msgstr "  ingstray: "
15659 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Add Glyph"
15662 msgstr "Addway ayerlay"
15664 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Get curves from selection..."
15667 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15669 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15670 msgid "Add kerning pair"
15671 msgstr ""
15673 #. Kerning Setup:
15674 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Kerning Setup:"
15677 msgstr "Ernkay upway"
15679 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15680 msgid "1st Glyph:"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15684 msgid "2nd Glyph:"
15685 msgstr ""
15687 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Add pair"
15690 msgstr "Addway ayerlay"
15692 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15693 #, fuzzy
15694 msgid "First Unicode range"
15695 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15697 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15698 msgid "Second Unicode range"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15702 #, fuzzy
15703 msgid "Kerning value:"
15704 msgstr "Earclay aluesvay"
15706 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15707 #, fuzzy
15708 msgid "Set font family"
15709 msgstr "Ontfay amilyfay"
15711 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15712 #, fuzzy
15713 msgid "font"
15714 msgstr "Ontfay"
15716 #. select_font(font);
15717 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Add font"
15720 msgstr "Addway ayerlay"
15722 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15723 #, fuzzy
15724 msgid "_Font"
15725 msgstr "Ontfay"
15727 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15728 #, fuzzy
15729 msgid "_Global Settings"
15730 msgstr "Agepay orientationway:"
15732 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15733 msgid "_Glyphs"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15737 #, fuzzy
15738 msgid "_Kerning"
15739 msgstr "Awing_dray"
15741 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Sample Text"
15745 msgstr "Alescay"
15747 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15748 #, fuzzy
15749 msgid "Preview Text:"
15750 msgstr "Eviewpray"
15752 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15753 #, c-format
15754 msgid ""
15755 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15756 msgstr ""
15758 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15759 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15760 #, fuzzy
15761 msgid "Set fill"
15762 msgstr "Unsetway illfay"
15764 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15765 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15766 #, fuzzy
15767 msgid "Set stroke"
15768 msgstr "Unsetway okestray"
15770 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15771 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15772 msgid "Edit..."
15773 msgstr "Editway..."
15775 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Convert"
15778 msgstr "Overagecay"
15780 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15781 msgid "Change color definition"
15782 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15784 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Remove stroke color"
15787 msgstr "Emoveray okestray"
15789 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15790 #, fuzzy
15791 msgid "Remove fill color"
15792 msgstr "Emoveray illfay"
15794 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Set stroke color to none"
15797 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15799 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Set fill color to none"
15802 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15804 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15805 msgid "Set stroke color from swatch"
15806 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15808 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15809 msgid "Set fill color from swatch"
15810 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15812 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15813 #, c-format
15814 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15815 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15817 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15818 msgid "Arrange in a grid"
15819 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15821 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15822 msgid "Rows:"
15823 msgstr "Owsray:"
15825 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15826 msgid "Number of rows"
15827 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15829 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15830 msgid "Equal height"
15831 msgstr "Equalway eighthay"
15833 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15834 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15835 msgstr ""
15836 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15837 "objectway inway itway"
15839 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15840 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15841 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15842 msgid "Align:"
15843 msgstr "Alignway:"
15845 #. #### Number of columns ####
15846 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15847 msgid "Columns:"
15848 msgstr "Olumnscay:"
15850 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15851 msgid "Number of columns"
15852 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15854 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15855 msgid "Equal width"
15856 msgstr "Equalway idthway"
15858 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15859 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15860 msgstr ""
15861 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15862 "objectway inway itway"
15864 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15865 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15866 msgid "Fit into selection box"
15867 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15869 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15870 msgid "Set spacing:"
15871 msgstr "Etsay acingspay:"
15873 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15874 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15875 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15877 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15878 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15879 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15881 #. ## The OK button
15882 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15883 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15884 msgstr ""
15886 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15887 msgid "Arrange selected objects"
15888 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15890 #. #### begin left panel
15891 #. ### begin notebook
15892 #. ## begin mode page
15893 #. # begin single scan
15894 #. brightness
15895 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15896 msgid "Brightness cutoff"
15897 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15899 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15900 msgid "Trace by a given brightness level"
15901 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
15903 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15904 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15905 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
15907 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15908 msgid "Single scan: creates a path"
15909 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
15911 #. canny edge detection
15912 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15914 msgid "Edge detection"
15915 msgstr "Edgeway etectionday"
15917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15918 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15919 msgstr ""
15920 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
15922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15923 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15924 msgstr ""
15925 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
15926 "icknessthay)"
15928 #. quantization
15929 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15930 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15931 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15933 msgid "Color quantization"
15934 msgstr "Olorcay antizationquay"
15936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15937 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15938 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
15940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15941 msgid "The number of reduced colors"
15942 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
15944 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15945 msgid "Colors:"
15946 msgstr "Olorscay:"
15948 #. swap black and white
15949 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15950 msgid "Invert image"
15951 msgstr "Invertway imageway"
15953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15954 msgid "Invert black and white regions"
15955 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15957 #. # end single scan
15958 #. # begin multiple scan
15959 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15960 msgid "Brightness steps"
15961 msgstr "Ightnessbray epstay"
15963 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15964 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15965 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
15967 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15968 msgid "Scans:"
15969 msgstr "Ansscay:"
15971 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15972 msgid "The desired number of scans"
15973 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
15975 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15976 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15977 msgid "Colors"
15978 msgstr "Olorscay"
15980 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15981 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15982 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
15984 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15985 msgid "Grays"
15986 msgstr "Aysgray"
15988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15989 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15990 msgstr ""
15991 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
15993 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15995 msgid "Smooth"
15996 msgstr "Oothsmay"
15998 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15999 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16000 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16002 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16003 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16004 msgid "Stack scans"
16005 msgstr "Ackstay anscay"
16007 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16008 #, fuzzy
16009 msgid ""
16010 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16011 "gaps)"
16012 msgstr ""
16013 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16014 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16017 msgid "Remove background"
16018 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16020 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16021 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16022 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16025 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16026 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16028 #. # end multiple scan
16029 #. ## end mode page
16030 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16031 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16032 msgid "Mode"
16033 msgstr "Odemay"
16035 #. ## begin option page
16036 #. # potrace parameters
16037 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16038 msgid "Suppress speckles"
16039 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16041 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16042 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16043 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16045 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16046 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16047 msgstr ""
16048 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16050 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16051 msgid "Smooth corners"
16052 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16054 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16055 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16056 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16058 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16059 msgid "Increase this to smooth corners more"
16060 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16063 msgid "Optimize paths"
16064 msgstr "Optimizedway athspay"
16066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16067 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16068 msgstr ""
16069 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16070 "egmentssay"
16072 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16073 msgid ""
16074 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16075 "optimization"
16076 msgstr ""
16077 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16078 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16081 msgid "Tolerance:"
16082 msgstr "Olerancetay:"
16084 #. ## end option page
16085 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16086 msgid "Options"
16087 msgstr "Optionsway"
16089 #. ### credits
16090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16091 #, fuzzy
16092 msgid ""
16093 "Inkscape bitmap tracing\n"
16094 "is based on Potrace,\n"
16095 "created by Peter Selinger\n"
16096 "\n"
16097 "http://potrace.sourceforge.net"
16098 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16101 msgid "Credits"
16102 msgstr "Editscray"
16104 #. #### begin right panel
16105 #. ## SIOX
16106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16107 msgid "SIOX foreground selection"
16108 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16111 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16112 msgstr ""
16113 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16115 #. ## preview
16116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16117 msgid "Update"
16118 msgstr "Updateway"
16120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16121 msgid ""
16122 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16123 "tracing"
16124 msgstr ""
16125 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16126 "ithoutway actualway acingtray"
16128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16129 msgid "Preview"
16130 msgstr "Eviewpray"
16132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16133 msgid "Abort a trace in progress"
16134 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16136 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16137 msgid "Execute the trace"
16138 msgstr "Executeway ethay acetray"
16140 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16141 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16142 msgid "_Horizontal"
16143 msgstr "Orizontal_hay"
16145 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16146 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16147 msgstr ""
16148 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16150 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16151 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16152 msgid "_Vertical"
16153 msgstr "Ertical_vay"
16155 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16156 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16157 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16159 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16160 msgid "_Width"
16161 msgstr "_Idthway"
16163 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16164 #, fuzzy
16165 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16166 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16169 msgid "_Height"
16170 msgstr "_Eighthay"
16172 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16173 #, fuzzy
16174 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16175 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16177 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16178 msgid "A_ngle"
16179 msgstr "A_ngleway"
16181 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16182 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16183 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16185 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16186 msgid ""
16187 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16188 "displacement, or percentage displacement"
16189 msgstr ""
16190 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16191 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16193 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16194 msgid ""
16195 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16196 "or percentage displacement"
16197 msgstr ""
16198 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16199 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16201 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16202 msgid "Transformation matrix element A"
16203 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16205 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16206 msgid "Transformation matrix element B"
16207 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16209 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16210 msgid "Transformation matrix element C"
16211 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16213 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16214 msgid "Transformation matrix element D"
16215 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16217 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16218 msgid "Transformation matrix element E"
16219 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16221 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16222 msgid "Transformation matrix element F"
16223 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16225 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16226 msgid "Rela_tive move"
16227 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16229 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16230 msgid ""
16231 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16232 "edit the current absolute position directly"
16233 msgstr ""
16234 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16235 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16236 "irectlyday"
16238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16239 msgid "Scale proportionally"
16240 msgstr "Alescay oportionallypray"
16242 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16243 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16244 msgstr ""
16245 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16247 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16248 msgid "Apply to each _object separately"
16249 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16251 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16252 msgid ""
16253 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16254 "transform the selection as a whole"
16255 msgstr ""
16256 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16257 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16259 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16260 msgid "Edit c_urrent matrix"
16261 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16263 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16264 msgid ""
16265 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16266 "this matrix"
16267 msgstr ""
16268 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16269 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16271 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16272 msgid "_Move"
16273 msgstr "Ove_may"
16275 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16276 msgid "_Scale"
16277 msgstr "Ale_scay"
16279 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16280 msgid "_Rotate"
16281 msgstr "Otate_ray"
16283 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16284 msgid "Ske_w"
16285 msgstr "E_wskay"
16287 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16288 msgid "Matri_x"
16289 msgstr "Atri_xmay"
16291 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16292 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16293 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16295 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16296 msgid "Apply transformation to selection"
16297 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16300 msgid "Edit transformation matrix"
16301 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16303 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16304 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16305 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16306 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16307 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16308 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16309 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16310 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16311 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16312 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16313 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16315 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
16316 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16317 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16319 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
16320 msgid "Cursor coordinates"
16321 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16323 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516
16324 msgid "Z:"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16328 #, fuzzy
16329 msgid ""
16330 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16331 "use selector (arrow) to move or transform them."
16332 msgstr ""
16333 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16334 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16335 "ansformtray emthay."
16337 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
16338 #, c-format
16339 msgid ""
16340 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16341 "closing?</span>\n"
16342 "\n"
16343 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16344 msgstr ""
16345 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16346 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16347 "\n"
16348 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16349 "iscardedday."
16351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16352 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
16353 msgid "Close _without saving"
16354 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid ""
16359 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16360 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16361 "\n"
16362 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16363 msgstr ""
16364 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16365 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16366 "\n"
16367 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
16370 msgid "_Save as SVG"
16371 msgstr ""
16373 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16374 #, fuzzy
16375 msgid "_Blend mode:"
16376 msgstr "endway odenay"
16378 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16379 #, fuzzy
16380 msgid "B_lur:"
16381 msgstr "Ueblay"
16383 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16384 msgid "Toggle current layer visibility"
16385 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16387 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16388 msgid "Lock or unlock current layer"
16389 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16391 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16392 msgid "Current layer"
16393 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16395 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16396 msgid "(root)"
16397 msgstr "(ootray)"
16399 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16400 msgid "Proprietary"
16401 msgstr "Oprietarypray"
16403 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16404 msgid "MetadataLicence|Other"
16405 msgstr ""
16407 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16408 msgid "Change blur"
16409 msgstr "Angechay urblay"
16411 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16412 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16413 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16414 msgid "Change opacity"
16415 msgstr "Angechay opacityway"
16417 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16418 msgid "U_nits:"
16419 msgstr "U_nitsway:"
16421 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16422 msgid "Width of paper"
16423 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16425 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16426 msgid "Height of paper"
16427 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16429 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16430 msgid "P_age size:"
16431 msgstr "_Agepay izesay:"
16433 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16434 msgid "Page orientation:"
16435 msgstr "Agepay orientationway:"
16437 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16438 msgid "_Landscape"
16439 msgstr "Andscape_lay"
16441 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16442 msgid "_Portrait"
16443 msgstr "Ortrait_pay"
16445 #. ## Set up custom size frame
16446 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16447 msgid "Custom size"
16448 msgstr "Ustomcay izesay"
16450 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16451 msgid "_Fit page to selection"
16452 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16454 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16455 msgid ""
16456 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16457 "is no selection"
16458 msgstr ""
16459 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16460 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16462 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16463 msgid "Set page size"
16464 msgstr "Etsay agepay izesay"
16466 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16467 msgid "List"
16468 msgstr "Istlay"
16470 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16471 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16472 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16473 #, fuzzy
16474 msgid "swatches|Size"
16475 msgstr "Astepay izesay"
16477 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16478 msgid "tiny"
16479 msgstr "inytay"
16481 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16482 msgid "small"
16483 msgstr "allsmay"
16485 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16486 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16487 #. "medium" indicates size of colour swatches
16488 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16489 msgid "swatchesHeight|medium"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16493 msgid "large"
16494 msgstr "argelay"
16496 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16497 msgid "huge"
16498 msgstr "ugehay"
16500 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16501 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16502 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16503 #, fuzzy
16504 msgid "swatches|Width"
16505 msgstr "Astepay _Idthway"
16507 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16508 #, fuzzy
16509 msgid "narrower"
16510 msgstr "Owerlay"
16512 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16513 msgid "narrow"
16514 msgstr ""
16516 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16517 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16518 #. "medium" indicates width of colour swatches
16519 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16520 msgid "swatchesWidth|medium"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16524 #, fuzzy
16525 msgid "wide"
16526 msgstr "Ide_hay"
16528 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16529 #, fuzzy
16530 msgid "wider"
16531 msgstr "Ide_hay"
16533 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16534 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16535 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16536 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16537 msgid "swatches|Wrap"
16538 msgstr ""
16540 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16541 msgid ""
16542 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16543 "random numbers."
16544 msgstr ""
16546 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Backend"
16549 msgstr "Ack_groundbay:"
16551 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16552 #, fuzzy
16553 msgid "Vector"
16554 msgstr "Electorsay"
16556 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16557 msgid "Bitmap"
16558 msgstr ""
16560 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16561 msgid "Bitmap options"
16562 msgstr ""
16564 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16565 #, fuzzy
16566 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16567 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16569 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16570 #, fuzzy
16571 msgid ""
16572 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16573 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16574 "will not be correctly rendered."
16575 msgstr ""
16576 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16577 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16578 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16580 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16581 #, fuzzy
16582 msgid ""
16583 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16584 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16585 "will be rendered exactly as displayed."
16586 msgstr ""
16587 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16588 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16589 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16590 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16592 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16593 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Fill:"
16596 msgstr "Illfay"
16598 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16599 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16600 #, fuzzy
16601 msgid "Stroke:"
16602 msgstr "Okestray idthway"
16604 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16605 msgid "O:"
16606 msgstr "O:"
16608 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16609 msgid "N/A"
16610 msgstr "N/A"
16612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16613 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16614 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16615 msgid "Nothing selected"
16616 msgstr "Othingnay electedsay"
16618 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16619 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16620 #, fuzzy
16621 msgid "<i>None</i>"
16622 msgstr "<i>%s</i>"
16624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16625 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16626 msgid "No fill"
16627 msgstr "Onay illfay"
16629 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16630 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16631 msgid "No stroke"
16632 msgstr "Onay okestray"
16634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16635 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16636 msgid "Pattern"
16637 msgstr "Atternpay"
16639 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16640 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16641 msgid "Pattern fill"
16642 msgstr "Atternpay illfay"
16644 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16645 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16646 msgid "Pattern stroke"
16647 msgstr "Atternpay okestray"
16649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16650 #, fuzzy
16651 msgid "<b>L</b>"
16652 msgstr "<b>L:</b>"
16654 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16655 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16656 msgid "Linear gradient fill"
16657 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16660 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16661 msgid "Linear gradient stroke"
16662 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16664 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16665 #, fuzzy
16666 msgid "<b>R</b>"
16667 msgstr "<b>a</b>"
16669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16670 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16671 msgid "Radial gradient fill"
16672 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16674 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16675 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16676 msgid "Radial gradient stroke"
16677 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16680 msgid "Different"
16681 msgstr "Ifferentday"
16683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16684 msgid "Different fills"
16685 msgstr "Ifferentday illsfay"
16687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16688 msgid "Different strokes"
16689 msgstr "Ifferentday okesstray"
16691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16692 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16693 #, fuzzy
16694 msgid "<b>Unset</b>"
16695 msgstr "<b>Inelay</b>"
16697 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16698 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16699 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16701 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16702 msgid "Unset fill"
16703 msgstr "Unsetway illfay"
16705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16708 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16709 msgid "Unset stroke"
16710 msgstr "Unsetway okestray"
16712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16713 msgid "Flat color fill"
16714 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16717 msgid "Flat color stroke"
16718 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16720 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16722 msgid "<b>a</b>"
16723 msgstr "<b>a</b>"
16725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16726 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16727 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16730 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16731 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16733 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16734 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16735 msgid "<b>m</b>"
16736 msgstr "<b>m</b>"
16738 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16739 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16740 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16743 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16744 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16747 msgid "Edit fill..."
16748 msgstr "Editway illfay..."
16750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16751 msgid "Edit stroke..."
16752 msgstr "Editway okestray..."
16754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16755 msgid "Last set color"
16756 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16759 msgid "Last selected color"
16760 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16763 msgid "White"
16764 msgstr "Itewhay"
16766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16767 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16768 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16770 msgid "Black"
16771 msgstr "Ackblay"
16773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16774 msgid "Copy color"
16775 msgstr "Opycay olorcay"
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16778 msgid "Paste color"
16779 msgstr "Astepay olorcay"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16783 msgid "Swap fill and stroke"
16784 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16789 msgid "Make fill opaque"
16790 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16793 msgid "Make stroke opaque"
16794 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16798 msgid "Remove fill"
16799 msgstr "Emoveray illfay"
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16803 msgid "Remove stroke"
16804 msgstr "Emoveray okestray"
16806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16807 msgid "Remove"
16808 msgstr "Emoveray"
16810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16811 msgid "Apply last set color to fill"
16812 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16815 msgid "Apply last set color to stroke"
16816 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16819 msgid "Apply last selected color to fill"
16820 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16823 msgid "Apply last selected color to stroke"
16824 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16827 msgid "Invert fill"
16828 msgstr "Invertway illfay"
16830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16831 msgid "Invert stroke"
16832 msgstr "Invertway okestray"
16834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16835 msgid "White fill"
16836 msgstr "Itewhay illfay"
16838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16839 msgid "White stroke"
16840 msgstr "Itewhay okestray"
16842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16843 msgid "Black fill"
16844 msgstr "Ackblay illfay"
16846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16847 msgid "Black stroke"
16848 msgstr "Ackblay okestray"
16850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16851 msgid "Paste fill"
16852 msgstr "Astepay illfay"
16854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16855 msgid "Paste stroke"
16856 msgstr "Astepay okestray"
16858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16859 msgid "Change stroke width"
16860 msgstr "Angechay okestray idthway"
16862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16863 msgid ", drag to adjust"
16864 msgstr ""
16866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16867 #, c-format
16868 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16869 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16872 msgid " (averaged)"
16873 msgstr " (averagedway)"
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16876 msgid "0 (transparent)"
16877 msgstr "0 (ansparenttray)"
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16880 msgid "100% (opaque)"
16881 msgstr "100% (opaqueway)"
16883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Adjust saturation"
16886 msgstr "Esslay aturationsay"
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16889 #, c-format
16890 msgid ""
16891 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16892 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16893 msgstr ""
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Adjust lightness"
16898 msgstr "Ightnesslay"
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16901 #, c-format
16902 msgid ""
16903 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16904 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16905 msgstr ""
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Adjust hue"
16910 msgstr "Agdray urvecay"
16912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16913 #, c-format
16914 msgid ""
16915 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16916 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16917 msgstr ""
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Adjust stroke width"
16923 msgstr "Okestray idthway"
16925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16926 #, c-format
16927 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16928 msgstr ""
16930 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16931 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16932 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16933 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16934 msgid "sliders|Link"
16935 msgstr ""
16937 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16938 msgid "L Gradient"
16939 msgstr "L Adientgray"
16941 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16942 msgid "R Gradient"
16943 msgstr "R Adientgray"
16945 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16946 #, c-format
16947 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16948 msgstr ""
16950 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16951 #, c-format
16952 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16953 msgstr ""
16955 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16956 #, c-format
16957 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16958 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
16960 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16961 #, c-format
16962 msgid "O:%.3g"
16963 msgstr "O:%.3g"
16965 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16966 #, c-format
16967 msgid "O:.%d"
16968 msgstr "O:.%d"
16970 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16971 #, c-format
16972 msgid "Opacity: %.3g"
16973 msgstr "Opacityway: %.3g"
16975 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16976 msgid "Split vanishing points"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16980 msgid "Merge vanishing points"
16981 msgstr ""
16983 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16984 msgid "3D box: Move vanishing point"
16985 msgstr ""
16987 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16988 #, c-format
16989 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16990 msgid_plural ""
16991 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16992 "b> to separate selected box(es)"
16993 msgstr[0] ""
16994 msgstr[1] ""
16996 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16997 #. but currently we update the status message anyway
16998 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16999 #, c-format
17000 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17001 msgid_plural ""
17002 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17003 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17004 msgstr[0] ""
17005 msgstr[1] ""
17007 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid ""
17010 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17011 msgid_plural ""
17012 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17013 "(es)"
17014 msgstr[0] ""
17015 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17016 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17017 msgstr[1] ""
17018 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17019 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17021 #: ../src/verbs.cpp:1140
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Switch to next layer"
17024 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17026 #: ../src/verbs.cpp:1141
17027 #, fuzzy
17028 msgid "Switched to next layer."
17029 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17031 #: ../src/verbs.cpp:1143
17032 #, fuzzy
17033 msgid "Cannot go past last layer."
17034 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17036 #: ../src/verbs.cpp:1152
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Switch to previous layer"
17039 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17041 #: ../src/verbs.cpp:1153
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Switched to previous layer."
17044 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17046 #: ../src/verbs.cpp:1155
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Cannot go before first layer."
17049 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17051 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17052 #: ../src/verbs.cpp:1306
17053 msgid "No current layer."
17054 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17056 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17057 #, c-format
17058 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17059 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17061 #: ../src/verbs.cpp:1202
17062 msgid "Layer to top"
17063 msgstr "Ayerlay otay optay"
17065 #: ../src/verbs.cpp:1206
17066 msgid "Raise layer"
17067 msgstr "Aiseray ayerlay"
17069 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17070 #, c-format
17071 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17072 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17074 #: ../src/verbs.cpp:1210
17075 msgid "Layer to bottom"
17076 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17078 #: ../src/verbs.cpp:1214
17079 msgid "Lower layer"
17080 msgstr "Owerlay ayerlay"
17082 #: ../src/verbs.cpp:1223
17083 msgid "Cannot move layer any further."
17084 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17086 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17087 #, c-format
17088 msgid "%s copy"
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/verbs.cpp:1263
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Duplicate layer"
17094 msgstr "Uplicateday odenay"
17096 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17097 #: ../src/verbs.cpp:1266
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Duplicated layer."
17100 msgstr "Uplicateday odenay"
17102 #: ../src/verbs.cpp:1295
17103 msgid "Delete layer"
17104 msgstr "Eleteday ayerlay"
17106 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17107 #: ../src/verbs.cpp:1298
17108 msgid "Deleted layer."
17109 msgstr "Eletedday ayerlay."
17111 #: ../src/verbs.cpp:1309
17112 #, fuzzy
17113 msgid "Toggle layer solo"
17114 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17116 #: ../src/verbs.cpp:1389
17117 msgid "Flip horizontally"
17118 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17120 #: ../src/verbs.cpp:1404
17121 msgid "Flip vertically"
17122 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17124 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17125 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17126 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17127 #: ../src/verbs.cpp:1912
17128 msgid "tutorial-basic.svg"
17129 msgstr "tutorial-basic.svg"
17131 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17132 #: ../src/verbs.cpp:1916
17133 msgid "tutorial-shapes.svg"
17134 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17136 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17137 #: ../src/verbs.cpp:1920
17138 msgid "tutorial-advanced.svg"
17139 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17141 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17142 #: ../src/verbs.cpp:1924
17143 msgid "tutorial-tracing.svg"
17144 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17146 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17147 #: ../src/verbs.cpp:1928
17148 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17149 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17151 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17152 #: ../src/verbs.cpp:1932
17153 msgid "tutorial-elements.svg"
17154 msgstr "tutorial-elements.svg"
17156 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17157 #: ../src/verbs.cpp:1936
17158 msgid "tutorial-tips.svg"
17159 msgstr "tutorial-basic.svg"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17162 #, fuzzy
17163 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17164 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17166 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Unlock all objects in all layers"
17169 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17171 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17174 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17176 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Unhide all objects in all layers"
17179 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17181 #: ../src/verbs.cpp:2239
17182 msgid "Does nothing"
17183 msgstr "Oesday othingnay"
17185 #: ../src/verbs.cpp:2242
17186 msgid "Create new document from the default template"
17187 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17189 #: ../src/verbs.cpp:2244
17190 msgid "_Open..."
17191 msgstr "_Openway..."
17193 #: ../src/verbs.cpp:2245
17194 msgid "Open an existing document"
17195 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17197 #: ../src/verbs.cpp:2246
17198 msgid "Re_vert"
17199 msgstr "E_vertray"
17201 #: ../src/verbs.cpp:2247
17202 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17203 msgstr ""
17204 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17205 "illway ebay ostlay)"
17207 #: ../src/verbs.cpp:2248
17208 msgid "_Save"
17209 msgstr "Ave_say"
17211 #: ../src/verbs.cpp:2248
17212 msgid "Save document"
17213 msgstr "Avesay ocumentday"
17215 #: ../src/verbs.cpp:2250
17216 msgid "Save _As..."
17217 msgstr "Avesay _Asway..."
17219 #: ../src/verbs.cpp:2251
17220 msgid "Save document under a new name"
17221 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17223 #: ../src/verbs.cpp:2252
17224 msgid "Save a Cop_y..."
17225 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17227 #: ../src/verbs.cpp:2253
17228 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17229 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17231 #: ../src/verbs.cpp:2254
17232 msgid "_Print..."
17233 msgstr "_Intpray..."
17235 #: ../src/verbs.cpp:2254
17236 msgid "Print document"
17237 msgstr "Intpray ocumentday"
17239 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17240 #: ../src/verbs.cpp:2257
17241 msgid "Vac_uum Defs"
17242 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17244 #: ../src/verbs.cpp:2257
17245 msgid ""
17246 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17247 "defs&gt; of the document"
17248 msgstr ""
17249 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17250 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17252 #: ../src/verbs.cpp:2259
17253 msgid "Print Previe_w"
17254 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17256 #: ../src/verbs.cpp:2260
17257 msgid "Preview document printout"
17258 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17260 #: ../src/verbs.cpp:2261
17261 msgid "_Import..."
17262 msgstr "_Importway..."
17264 #: ../src/verbs.cpp:2262
17265 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17266 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17268 #: ../src/verbs.cpp:2263
17269 msgid "_Export Bitmap..."
17270 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17272 #: ../src/verbs.cpp:2264
17273 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17274 msgstr ""
17275 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2265
17278 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17279 msgstr ""
17281 #: ../src/verbs.cpp:2266
17282 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17283 msgstr ""
17285 #: ../src/verbs.cpp:2266
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17288 msgstr ""
17289 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17291 #: ../src/verbs.cpp:2267
17292 msgid "N_ext Window"
17293 msgstr "_Extnay Indowway"
17295 #: ../src/verbs.cpp:2268
17296 msgid "Switch to the next document window"
17297 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17299 #: ../src/verbs.cpp:2269
17300 msgid "P_revious Window"
17301 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17303 #: ../src/verbs.cpp:2270
17304 msgid "Switch to the previous document window"
17305 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17307 #: ../src/verbs.cpp:2271
17308 msgid "_Close"
17309 msgstr "Ose_clay"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2272
17312 msgid "Close this document window"
17313 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2273
17316 msgid "_Quit"
17317 msgstr "It_quay"
17319 #: ../src/verbs.cpp:2273
17320 msgid "Quit Inkscape"
17321 msgstr "Itquay Inkscape"
17323 #: ../src/verbs.cpp:2276
17324 msgid "Undo last action"
17325 msgstr "Undoway astlay actionway"
17327 #: ../src/verbs.cpp:2279
17328 msgid "Do again the last undone action"
17329 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17331 #: ../src/verbs.cpp:2280
17332 msgid "Cu_t"
17333 msgstr "U_tcay"
17335 #: ../src/verbs.cpp:2281
17336 msgid "Cut selection to clipboard"
17337 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17339 #: ../src/verbs.cpp:2282
17340 msgid "_Copy"
17341 msgstr "Opy_cay"
17343 #: ../src/verbs.cpp:2283
17344 msgid "Copy selection to clipboard"
17345 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17347 #: ../src/verbs.cpp:2284
17348 msgid "_Paste"
17349 msgstr "Aste_pay"
17351 #: ../src/verbs.cpp:2285
17352 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17353 msgstr ""
17354 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17355 "exttay"
17357 #: ../src/verbs.cpp:2286
17358 msgid "Paste _Style"
17359 msgstr "Astepay _Ylestay"
17361 #: ../src/verbs.cpp:2287
17362 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17363 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2289
17366 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17367 msgstr ""
17368 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17370 #: ../src/verbs.cpp:2290
17371 msgid "Paste _Width"
17372 msgstr "Astepay _Idthway"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2291
17375 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17376 msgstr ""
17377 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17378 "opiedcay objectway"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2292
17381 msgid "Paste _Height"
17382 msgstr "Astepay _Eighthay"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2293
17385 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17386 msgstr ""
17387 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17388 "opiedcay objectway"
17390 #: ../src/verbs.cpp:2294
17391 msgid "Paste Size Separately"
17392 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17394 #: ../src/verbs.cpp:2295
17395 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17396 msgstr ""
17397 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17398 "opiedcay objectway"
17400 #: ../src/verbs.cpp:2296
17401 msgid "Paste Width Separately"
17402 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2297
17405 msgid ""
17406 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17407 "object"
17408 msgstr ""
17409 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17410 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17412 #: ../src/verbs.cpp:2298
17413 msgid "Paste Height Separately"
17414 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17416 #: ../src/verbs.cpp:2299
17417 msgid ""
17418 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17419 "object"
17420 msgstr ""
17421 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17422 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17424 #: ../src/verbs.cpp:2300
17425 msgid "Paste _In Place"
17426 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17428 #: ../src/verbs.cpp:2301
17429 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17430 msgstr ""
17431 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2302
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Paste Path _Effect"
17436 msgstr "Astepay exttay"
17438 #: ../src/verbs.cpp:2303
17439 #, fuzzy
17440 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17441 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2304
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Remove Path _Effect"
17446 msgstr "Emoveray Eengray"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2305
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17451 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17453 #: ../src/verbs.cpp:2306
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Remove Filters"
17456 msgstr "Emoveray illfay"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2307
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Remove any filters from selected objects"
17461 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17463 #: ../src/verbs.cpp:2308
17464 msgid "_Delete"
17465 msgstr "Elete_day"
17467 #: ../src/verbs.cpp:2309
17468 msgid "Delete selection"
17469 msgstr "Eleteday electionsay"
17471 #: ../src/verbs.cpp:2310
17472 msgid "Duplic_ate"
17473 msgstr "Uplic_ateday"
17475 #: ../src/verbs.cpp:2311
17476 msgid "Duplicate selected objects"
17477 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17479 #: ../src/verbs.cpp:2312
17480 msgid "Create Clo_ne"
17481 msgstr "Eatecray O_neclay"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2313
17484 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17485 msgstr ""
17486 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17487 "electedsay objectway"
17489 #: ../src/verbs.cpp:2314
17490 msgid "Unlin_k Clone"
17491 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17493 #: ../src/verbs.cpp:2315
17494 #, fuzzy
17495 msgid ""
17496 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17497 "standalone objects"
17498 msgstr ""
17499 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17500 "itway intoway a andalonestay objectway"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2316
17503 msgid "Relink to Copied"
17504 msgstr ""
17506 #: ../src/verbs.cpp:2317
17507 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17508 msgstr ""
17510 #: ../src/verbs.cpp:2318
17511 msgid "Select _Original"
17512 msgstr "Electsay _Originalway"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2319
17515 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17516 msgstr ""
17517 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17519 #: ../src/verbs.cpp:2320
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Objects to _Marker"
17522 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17524 #: ../src/verbs.cpp:2321
17525 #, fuzzy
17526 msgid "Convert selection to a line marker"
17527 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17529 #: ../src/verbs.cpp:2322
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Objects to Gu_ides"
17532 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2323
17535 msgid ""
17536 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17537 "edges"
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/verbs.cpp:2324
17541 msgid "Objects to Patter_n"
17542 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17544 #: ../src/verbs.cpp:2325
17545 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17546 msgstr ""
17547 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2326
17550 msgid "Pattern to _Objects"
17551 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2327
17554 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17555 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2328
17558 msgid "Clea_r All"
17559 msgstr "Ea_rclay Allway"
17561 #: ../src/verbs.cpp:2329
17562 msgid "Delete all objects from document"
17563 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2330
17566 msgid "Select Al_l"
17567 msgstr "Electsay Al_lway"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2331
17570 msgid "Select all objects or all nodes"
17571 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2332
17574 msgid "Select All in All La_yers"
17575 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2333
17578 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17579 msgstr ""
17580 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17582 #: ../src/verbs.cpp:2334
17583 msgid "In_vert Selection"
17584 msgstr "In_vertway Electionsay"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2335
17587 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17588 msgstr ""
17589 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17590 "everythingway elseway)"
17592 #: ../src/verbs.cpp:2336
17593 msgid "Invert in All Layers"
17594 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17596 #: ../src/verbs.cpp:2337
17597 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17598 msgstr ""
17599 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2338
17602 msgid "Select Next"
17603 msgstr "Electsay Extnay"
17605 #: ../src/verbs.cpp:2339
17606 msgid "Select next object or node"
17607 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17609 #: ../src/verbs.cpp:2340
17610 msgid "Select Previous"
17611 msgstr "Electsay Eviouspray"
17613 #: ../src/verbs.cpp:2341
17614 msgid "Select previous object or node"
17615 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17617 #: ../src/verbs.cpp:2342
17618 msgid "D_eselect"
17619 msgstr "_Eselectday"
17621 #: ../src/verbs.cpp:2343
17622 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17623 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17625 #: ../src/verbs.cpp:2344
17626 msgid "_Guides Around Page"
17627 msgstr ""
17629 #: ../src/verbs.cpp:2345
17630 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17631 msgstr ""
17633 #: ../src/verbs.cpp:2346
17634 #, fuzzy
17635 msgid "Next Path Effect Parameter"
17636 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17638 #: ../src/verbs.cpp:2347
17639 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17640 msgstr ""
17642 #. Selection
17643 #: ../src/verbs.cpp:2350
17644 msgid "Raise to _Top"
17645 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2351
17648 msgid "Raise selection to top"
17649 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2352
17652 msgid "Lower to _Bottom"
17653 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2353
17656 msgid "Lower selection to bottom"
17657 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2354
17660 msgid "_Raise"
17661 msgstr "_Aiseray"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2355
17664 msgid "Raise selection one step"
17665 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2356
17668 msgid "_Lower"
17669 msgstr "_Owerlay"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2357
17672 msgid "Lower selection one step"
17673 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2358
17676 msgid "_Group"
17677 msgstr "Oup_gray"
17679 #: ../src/verbs.cpp:2359
17680 msgid "Group selected objects"
17681 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17683 #: ../src/verbs.cpp:2361
17684 msgid "Ungroup selected groups"
17685 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17687 #: ../src/verbs.cpp:2363
17688 msgid "_Put on Path"
17689 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17691 #: ../src/verbs.cpp:2365
17692 msgid "_Remove from Path"
17693 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2367
17696 msgid "Remove Manual _Kerns"
17697 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17699 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17700 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17701 #: ../src/verbs.cpp:2370
17702 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17703 msgstr ""
17704 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17705 "objectway"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2372
17708 msgid "_Union"
17709 msgstr "_Unionway"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2373
17712 msgid "Create union of selected paths"
17713 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2374
17716 msgid "_Intersection"
17717 msgstr "_Intersectionway"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2375
17720 msgid "Create intersection of selected paths"
17721 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2376
17724 msgid "_Difference"
17725 msgstr "Ifference_day"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2377
17728 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17729 msgstr ""
17730 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2378
17733 msgid "E_xclusion"
17734 msgstr "E_xclusionway"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2379
17737 msgid ""
17738 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17739 "path)"
17740 msgstr ""
17741 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17742 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2380
17745 msgid "Di_vision"
17746 msgstr "I_visionday"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2381
17749 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17750 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17752 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17753 #. Advanced tutorial for more info
17754 #: ../src/verbs.cpp:2384
17755 msgid "Cut _Path"
17756 msgstr "Utcay Ath_pay"
17758 #: ../src/verbs.cpp:2385
17759 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17760 msgstr ""
17761 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17763 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17764 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17765 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17766 #: ../src/verbs.cpp:2389
17767 msgid "Outs_et"
17768 msgstr "Outs_etway"
17770 #: ../src/verbs.cpp:2390
17771 msgid "Outset selected paths"
17772 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17774 #: ../src/verbs.cpp:2392
17775 msgid "O_utset Path by 1 px"
17776 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17778 #: ../src/verbs.cpp:2393
17779 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17780 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17782 #: ../src/verbs.cpp:2395
17783 msgid "O_utset Path by 10 px"
17784 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17786 #: ../src/verbs.cpp:2396
17787 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17788 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17790 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17791 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17792 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17793 #: ../src/verbs.cpp:2400
17794 msgid "I_nset"
17795 msgstr "I_nsetway"
17797 #: ../src/verbs.cpp:2401
17798 msgid "Inset selected paths"
17799 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2403
17802 msgid "I_nset Path by 1 px"
17803 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2404
17806 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17807 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2406
17810 msgid "I_nset Path by 10 px"
17811 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2407
17814 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17815 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2409
17818 msgid "D_ynamic Offset"
17819 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2409
17822 msgid "Create a dynamic offset object"
17823 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2411
17826 msgid "_Linked Offset"
17827 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17829 #: ../src/verbs.cpp:2412
17830 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17831 msgstr ""
17832 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17833 "athpay"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2414
17836 msgid "_Stroke to Path"
17837 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17839 #: ../src/verbs.cpp:2415
17840 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17841 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17843 #: ../src/verbs.cpp:2416
17844 msgid "Si_mplify"
17845 msgstr "I_mplifysay"
17847 #: ../src/verbs.cpp:2417
17848 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17849 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17851 #: ../src/verbs.cpp:2418
17852 msgid "_Reverse"
17853 msgstr "Everse_ray"
17855 #: ../src/verbs.cpp:2419
17856 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17857 msgstr ""
17858 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17859 "ippingflay arkersmay)"
17861 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17862 #: ../src/verbs.cpp:2421
17863 msgid "_Trace Bitmap..."
17864 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17866 #: ../src/verbs.cpp:2422
17867 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17868 msgstr ""
17869 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17871 #: ../src/verbs.cpp:2423
17872 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17873 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
17875 #: ../src/verbs.cpp:2424
17876 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17877 msgstr ""
17878 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
17879 "ocumentday"
17881 #: ../src/verbs.cpp:2425
17882 msgid "_Combine"
17883 msgstr "Ombine_cay"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2426
17886 msgid "Combine several paths into one"
17887 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
17889 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17890 #. Advanced tutorial for more info
17891 #: ../src/verbs.cpp:2429
17892 msgid "Break _Apart"
17893 msgstr "Eakbray _Apartway"
17895 #: ../src/verbs.cpp:2430
17896 msgid "Break selected paths into subpaths"
17897 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
17899 #: ../src/verbs.cpp:2431
17900 #, fuzzy
17901 msgid "Rows and Columns..."
17902 msgstr "Owsray, olumnscay: "
17904 #: ../src/verbs.cpp:2432
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Arrange selected objects in a table"
17907 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
17909 #. Layer
17910 #: ../src/verbs.cpp:2434
17911 msgid "_Add Layer..."
17912 msgstr "_Addway Ayerlay..."
17914 #: ../src/verbs.cpp:2435
17915 msgid "Create a new layer"
17916 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
17918 #: ../src/verbs.cpp:2436
17919 msgid "Re_name Layer..."
17920 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
17922 #: ../src/verbs.cpp:2437
17923 msgid "Rename the current layer"
17924 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17926 #: ../src/verbs.cpp:2438
17927 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17928 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
17930 #: ../src/verbs.cpp:2439
17931 msgid "Switch to the layer above the current"
17932 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
17934 #: ../src/verbs.cpp:2440
17935 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17936 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
17938 #: ../src/verbs.cpp:2441
17939 msgid "Switch to the layer below the current"
17940 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
17942 #: ../src/verbs.cpp:2442
17943 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17944 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
17946 #: ../src/verbs.cpp:2443
17947 msgid "Move selection to the layer above the current"
17948 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
17950 #: ../src/verbs.cpp:2444
17951 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17952 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
17954 #: ../src/verbs.cpp:2445
17955 msgid "Move selection to the layer below the current"
17956 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2446
17959 msgid "Layer to _Top"
17960 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
17962 #: ../src/verbs.cpp:2447
17963 msgid "Raise the current layer to the top"
17964 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2448
17967 msgid "Layer to _Bottom"
17968 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2449
17971 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17972 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
17974 #: ../src/verbs.cpp:2450
17975 msgid "_Raise Layer"
17976 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
17978 #: ../src/verbs.cpp:2451
17979 msgid "Raise the current layer"
17980 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2452
17983 msgid "_Lower Layer"
17984 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
17986 #: ../src/verbs.cpp:2453
17987 msgid "Lower the current layer"
17988 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
17990 #: ../src/verbs.cpp:2454
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Duplicate Current Layer"
17993 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
17995 #: ../src/verbs.cpp:2455
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Duplicate an existing layer"
17998 msgstr "Uplicateday odenay"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2456
18001 msgid "_Delete Current Layer"
18002 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2457
18005 msgid "Delete the current layer"
18006 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2458
18009 #, fuzzy
18010 msgid "_Show/hide other layers"
18011 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18013 #: ../src/verbs.cpp:2459
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Solo the current layer"
18016 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18018 #. Object
18019 #: ../src/verbs.cpp:2462
18020 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18021 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18023 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18024 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18025 #: ../src/verbs.cpp:2465
18026 #, fuzzy
18027 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18028 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18030 #: ../src/verbs.cpp:2466
18031 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18032 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18034 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18035 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18036 #: ../src/verbs.cpp:2469
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18039 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18041 #: ../src/verbs.cpp:2470
18042 msgid "Remove _Transformations"
18043 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18045 #: ../src/verbs.cpp:2471
18046 msgid "Remove transformations from object"
18047 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18049 #: ../src/verbs.cpp:2472
18050 msgid "_Object to Path"
18051 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18053 #: ../src/verbs.cpp:2473
18054 msgid "Convert selected object to path"
18055 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2474
18058 msgid "_Flow into Frame"
18059 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18061 #: ../src/verbs.cpp:2475
18062 msgid ""
18063 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18064 "frame object"
18065 msgstr ""
18066 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18067 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2476
18070 msgid "_Unflow"
18071 msgstr "_Unflowway"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2477
18074 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18075 msgstr ""
18076 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18078 #: ../src/verbs.cpp:2478
18079 msgid "_Convert to Text"
18080 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2479
18083 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18084 msgstr ""
18085 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18086 "appearanceway)"
18088 #: ../src/verbs.cpp:2481
18089 msgid "Flip _Horizontal"
18090 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18092 #: ../src/verbs.cpp:2481
18093 msgid "Flip selected objects horizontally"
18094 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18096 #: ../src/verbs.cpp:2484
18097 msgid "Flip _Vertical"
18098 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18100 #: ../src/verbs.cpp:2484
18101 msgid "Flip selected objects vertically"
18102 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2487
18105 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18106 msgstr ""
18107 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18108 "askmay)"
18110 #: ../src/verbs.cpp:2489
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Edit mask"
18113 msgstr "Etsay askmay"
18115 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18116 msgid "_Release"
18117 msgstr "Elease_ray"
18119 #: ../src/verbs.cpp:2491
18120 msgid "Remove mask from selection"
18121 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18123 #: ../src/verbs.cpp:2493
18124 msgid ""
18125 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18126 msgstr ""
18127 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18128 "objectway asway ippingclay athpay)"
18130 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Edit clipping path"
18133 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2497
18136 msgid "Remove clipping path from selection"
18137 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18139 #. Tools
18140 #: ../src/verbs.cpp:2500
18141 msgid "Select"
18142 msgstr "Electsay"
18144 #: ../src/verbs.cpp:2501
18145 msgid "Select and transform objects"
18146 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18148 #: ../src/verbs.cpp:2502
18149 msgid "Node Edit"
18150 msgstr "Odenay Editway"
18152 #: ../src/verbs.cpp:2503
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Edit paths by nodes"
18155 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2505
18158 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18159 msgstr ""
18161 #: ../src/verbs.cpp:2507
18162 msgid "Create rectangles and squares"
18163 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18165 #: ../src/verbs.cpp:2509
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Create 3D boxes"
18168 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18170 #: ../src/verbs.cpp:2511
18171 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18172 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18174 #: ../src/verbs.cpp:2513
18175 msgid "Create stars and polygons"
18176 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18178 #: ../src/verbs.cpp:2515
18179 msgid "Create spirals"
18180 msgstr "Eatecray iralsspay"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2517
18183 msgid "Draw freehand lines"
18184 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2519
18187 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18188 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2521
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18193 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18195 #: ../src/verbs.cpp:2523
18196 msgid "Create and edit text objects"
18197 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2525
18200 msgid "Create and edit gradients"
18201 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2527
18204 msgid "Zoom in or out"
18205 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2529
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Pick colors from image"
18210 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18212 #: ../src/verbs.cpp:2531
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Create diagram connectors"
18215 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18217 #: ../src/verbs.cpp:2533
18218 msgid "Fill bounded areas"
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/verbs.cpp:2534
18222 #, fuzzy
18223 msgid "LPE Edit"
18224 msgstr "_Editway"
18226 #: ../src/verbs.cpp:2535
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Edit Path Effect parameters"
18229 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2537
18232 #, fuzzy
18233 msgid "Erase existing paths"
18234 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18236 #: ../src/verbs.cpp:2539
18237 msgid "Do geometric constructions"
18238 msgstr ""
18240 #. Tool prefs
18241 #: ../src/verbs.cpp:2541
18242 msgid "Selector Preferences"
18243 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18245 #: ../src/verbs.cpp:2542
18246 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18247 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18249 #: ../src/verbs.cpp:2543
18250 msgid "Node Tool Preferences"
18251 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18253 #: ../src/verbs.cpp:2544
18254 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18255 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18257 #: ../src/verbs.cpp:2545
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Tweak Tool Preferences"
18260 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18262 #: ../src/verbs.cpp:2546
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18265 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18267 #: ../src/verbs.cpp:2547
18268 msgid "Rectangle Preferences"
18269 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2548
18272 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18273 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18275 #: ../src/verbs.cpp:2549
18276 #, fuzzy
18277 msgid "3D Box Preferences"
18278 msgstr "Exttay Eferencespray"
18280 #: ../src/verbs.cpp:2550
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18283 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18285 #: ../src/verbs.cpp:2551
18286 msgid "Ellipse Preferences"
18287 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2552
18290 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18291 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2553
18294 msgid "Star Preferences"
18295 msgstr "Arstay Eferencespray"
18297 #: ../src/verbs.cpp:2554
18298 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18299 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18301 #: ../src/verbs.cpp:2555
18302 msgid "Spiral Preferences"
18303 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18305 #: ../src/verbs.cpp:2556
18306 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18307 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18309 #: ../src/verbs.cpp:2557
18310 msgid "Pencil Preferences"
18311 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18313 #: ../src/verbs.cpp:2558
18314 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18315 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18317 #: ../src/verbs.cpp:2559
18318 msgid "Pen Preferences"
18319 msgstr "Enpay Eferencespray"
18321 #: ../src/verbs.cpp:2560
18322 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18323 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18325 #: ../src/verbs.cpp:2561
18326 msgid "Calligraphic Preferences"
18327 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18329 #: ../src/verbs.cpp:2562
18330 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18331 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18333 #: ../src/verbs.cpp:2563
18334 msgid "Text Preferences"
18335 msgstr "Exttay Eferencespray"
18337 #: ../src/verbs.cpp:2564
18338 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18339 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18341 #: ../src/verbs.cpp:2565
18342 msgid "Gradient Preferences"
18343 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18345 #: ../src/verbs.cpp:2566
18346 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18347 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18349 #: ../src/verbs.cpp:2567
18350 msgid "Zoom Preferences"
18351 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18353 #: ../src/verbs.cpp:2568
18354 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18355 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18357 #: ../src/verbs.cpp:2569
18358 msgid "Dropper Preferences"
18359 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18361 #: ../src/verbs.cpp:2570
18362 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18363 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18365 #: ../src/verbs.cpp:2571
18366 msgid "Connector Preferences"
18367 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18369 #: ../src/verbs.cpp:2572
18370 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18371 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18373 #: ../src/verbs.cpp:2573
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Paint Bucket Preferences"
18376 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2574
18379 #, fuzzy
18380 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18381 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18383 #: ../src/verbs.cpp:2575
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Eraser Preferences"
18386 msgstr "Arstay Eferencespray"
18388 #: ../src/verbs.cpp:2576
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18391 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18393 #: ../src/verbs.cpp:2577
18394 #, fuzzy
18395 msgid "LPE Tool Preferences"
18396 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2578
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18401 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18403 #. Zoom/View
18404 #: ../src/verbs.cpp:2581
18405 msgid "Zoom In"
18406 msgstr "Oomzay Inway"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2581
18409 msgid "Zoom in"
18410 msgstr "Oomzay inway"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2582
18413 msgid "Zoom Out"
18414 msgstr "Oomzay Outway"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2582
18417 msgid "Zoom out"
18418 msgstr "Oomzay outway"
18420 #: ../src/verbs.cpp:2583
18421 msgid "_Rulers"
18422 msgstr "Ulers_ray"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2583
18425 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18426 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2584
18429 msgid "Scroll_bars"
18430 msgstr "Oll_barsscray"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2584
18433 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18434 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2585
18437 msgid "_Grid"
18438 msgstr "Id_gray"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2585
18441 msgid "Show or hide the grid"
18442 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2586
18445 msgid "G_uides"
18446 msgstr "_Uidesgay"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2586
18449 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18450 msgstr ""
18451 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18452 "uidegay)"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2587
18455 msgid "Toggle snapping on or off"
18456 msgstr ""
18458 #: ../src/verbs.cpp:2588
18459 msgid "Nex_t Zoom"
18460 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2588
18463 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18464 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2590
18467 msgid "Pre_vious Zoom"
18468 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2590
18471 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18472 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2592
18475 msgid "Zoom 1:_1"
18476 msgstr "Oomzay 1:_1"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2592
18479 msgid "Zoom to 1:1"
18480 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2594
18483 msgid "Zoom 1:_2"
18484 msgstr "Oomzay 1:_2"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2594
18487 msgid "Zoom to 1:2"
18488 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2596
18491 msgid "_Zoom 2:1"
18492 msgstr "_Oomzay 2:1"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2596
18495 msgid "Zoom to 2:1"
18496 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18498 #: ../src/verbs.cpp:2599
18499 msgid "_Fullscreen"
18500 msgstr "Ullscreen_fay"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2599
18503 msgid "Stretch this document window to full screen"
18504 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2602
18507 msgid "Toggle _Focus Mode"
18508 msgstr ""
18510 #: ../src/verbs.cpp:2602
18511 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18512 msgstr ""
18514 #: ../src/verbs.cpp:2604
18515 msgid "Duplic_ate Window"
18516 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18518 #: ../src/verbs.cpp:2604
18519 msgid "Open a new window with the same document"
18520 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18522 #: ../src/verbs.cpp:2606
18523 msgid "_New View Preview"
18524 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18526 #: ../src/verbs.cpp:2607
18527 msgid "New View Preview"
18528 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18530 #. "view_new_preview"
18531 #: ../src/verbs.cpp:2609
18532 msgid "_Normal"
18533 msgstr "Ormal_nay"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2610
18536 msgid "Switch to normal display mode"
18537 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2611
18540 #, fuzzy
18541 msgid "No _Filters"
18542 msgstr "Iltersfay"
18544 #: ../src/verbs.cpp:2612
18545 #, fuzzy
18546 msgid "Switch to normal display without filters"
18547 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18549 #: ../src/verbs.cpp:2613
18550 msgid "_Outline"
18551 msgstr "_Outlineway"
18553 #: ../src/verbs.cpp:2614
18554 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18555 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18557 #: ../src/verbs.cpp:2615
18558 msgid "_Toggle"
18559 msgstr "Oggle_tay"
18561 #: ../src/verbs.cpp:2616
18562 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18563 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18565 #: ../src/verbs.cpp:2618
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Color-managed view"
18568 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18570 #: ../src/verbs.cpp:2619
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18573 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18575 #: ../src/verbs.cpp:2621
18576 msgid "Ico_n Preview..."
18577 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18579 #: ../src/verbs.cpp:2622
18580 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18581 msgstr ""
18582 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18583 "esolutionsray"
18585 #: ../src/verbs.cpp:2624
18586 msgid "Zoom to fit page in window"
18587 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2625
18590 msgid "Page _Width"
18591 msgstr "Agepay _Idthway"
18593 #: ../src/verbs.cpp:2626
18594 msgid "Zoom to fit page width in window"
18595 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18597 #: ../src/verbs.cpp:2628
18598 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18599 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2630
18602 msgid "Zoom to fit selection in window"
18603 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18605 #. Dialogs
18606 #: ../src/verbs.cpp:2633
18607 msgid "In_kscape Preferences..."
18608 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18610 #: ../src/verbs.cpp:2634
18611 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18612 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18614 #: ../src/verbs.cpp:2635
18615 msgid "_Document Properties..."
18616 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18618 #: ../src/verbs.cpp:2636
18619 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18620 msgstr ""
18621 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18622 "ocumentday)"
18624 #: ../src/verbs.cpp:2637
18625 msgid "Document _Metadata..."
18626 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18628 #: ../src/verbs.cpp:2638
18629 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18630 msgstr ""
18631 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18633 #: ../src/verbs.cpp:2639
18634 msgid "_Fill and Stroke..."
18635 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18637 #: ../src/verbs.cpp:2640
18638 msgid ""
18639 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18640 msgstr ""
18642 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18643 #: ../src/verbs.cpp:2642
18644 msgid "S_watches..."
18645 msgstr "_Atchesway..."
18647 #: ../src/verbs.cpp:2643
18648 msgid "Select colors from a swatches palette"
18649 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2644
18652 msgid "Transfor_m..."
18653 msgstr "Ansfor_mtray..."
18655 #: ../src/verbs.cpp:2645
18656 msgid "Precisely control objects' transformations"
18657 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2646
18660 msgid "_Align and Distribute..."
18661 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18663 #: ../src/verbs.cpp:2647
18664 msgid "Align and distribute objects"
18665 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18667 #: ../src/verbs.cpp:2648
18668 msgid "Undo _History..."
18669 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18671 #: ../src/verbs.cpp:2649
18672 msgid "Undo History"
18673 msgstr "Undoway Istoryhay"
18675 #: ../src/verbs.cpp:2650
18676 msgid "_Text and Font..."
18677 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18679 #: ../src/verbs.cpp:2651
18680 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18681 msgstr ""
18682 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18683 "opertiespray"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2652
18686 msgid "_XML Editor..."
18687 msgstr "_XML Editorway..."
18689 #: ../src/verbs.cpp:2653
18690 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18691 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18693 #: ../src/verbs.cpp:2654
18694 msgid "_Find..."
18695 msgstr "_Indfay..."
18697 #: ../src/verbs.cpp:2655
18698 msgid "Find objects in document"
18699 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18701 #: ../src/verbs.cpp:2656
18702 msgid "Find and _Replace Text..."
18703 msgstr ""
18705 #: ../src/verbs.cpp:2657
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Find and replace text in document"
18708 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18710 #: ../src/verbs.cpp:2658
18711 msgid "Check Spellin_g..."
18712 msgstr ""
18714 #: ../src/verbs.cpp:2659
18715 #, fuzzy
18716 msgid "Check spelling of text in document"
18717 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18719 #: ../src/verbs.cpp:2660
18720 msgid "_Messages..."
18721 msgstr "_Essagesmay..."
18723 #: ../src/verbs.cpp:2661
18724 msgid "View debug messages"
18725 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18727 #: ../src/verbs.cpp:2662
18728 msgid "S_cripts..."
18729 msgstr "Ipts_cray..."
18731 #: ../src/verbs.cpp:2663
18732 msgid "Run scripts"
18733 msgstr "Unray iptsscray"
18735 #: ../src/verbs.cpp:2664
18736 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18737 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18739 #: ../src/verbs.cpp:2665
18740 msgid "Show or hide all open dialogs"
18741 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18743 #: ../src/verbs.cpp:2666
18744 msgid "Create Tiled Clones..."
18745 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18747 #: ../src/verbs.cpp:2667
18748 msgid ""
18749 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18750 "scattering"
18751 msgstr ""
18752 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18753 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18755 #: ../src/verbs.cpp:2668
18756 msgid "_Object Properties..."
18757 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18759 #: ../src/verbs.cpp:2669
18760 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18761 msgstr ""
18762 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18763 "objectway opertiespray"
18765 #: ../src/verbs.cpp:2672
18766 msgid "_Instant Messaging..."
18767 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18769 #: ../src/verbs.cpp:2672
18770 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18771 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18773 #: ../src/verbs.cpp:2674
18774 msgid "_Input Devices..."
18775 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18777 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18778 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18779 msgstr ""
18780 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18781 "ablettay"
18783 #: ../src/verbs.cpp:2676
18784 #, fuzzy
18785 msgid "_Input Devices (new)..."
18786 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18788 #: ../src/verbs.cpp:2678
18789 msgid "_Extensions..."
18790 msgstr "_Extensionsway..."
18792 #: ../src/verbs.cpp:2679
18793 msgid "Query information about extensions"
18794 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18796 #: ../src/verbs.cpp:2680
18797 msgid "Layer_s..."
18798 msgstr "Ayer_slay..."
18800 #: ../src/verbs.cpp:2681
18801 msgid "View Layers"
18802 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18804 #: ../src/verbs.cpp:2682
18805 #, fuzzy
18806 msgid "Path Effect Editor..."
18807 msgstr "Effe_ctsway"
18809 #: ../src/verbs.cpp:2683
18810 #, fuzzy
18811 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18812 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18814 #: ../src/verbs.cpp:2684
18815 #, fuzzy
18816 msgid "Filter Editor..."
18817 msgstr "_XML Editorway..."
18819 #: ../src/verbs.cpp:2685
18820 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18821 msgstr ""
18823 #: ../src/verbs.cpp:2686
18824 #, fuzzy
18825 msgid "SVG Font Editor..."
18826 msgstr "_XML Editorway..."
18828 #: ../src/verbs.cpp:2687
18829 msgid "Edit SVG fonts"
18830 msgstr ""
18832 #. Help
18833 #: ../src/verbs.cpp:2690
18834 msgid "About E_xtensions"
18835 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18837 #: ../src/verbs.cpp:2691
18838 msgid "Information on Inkscape extensions"
18839 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18841 #: ../src/verbs.cpp:2692
18842 msgid "About _Memory"
18843 msgstr "Aboutway Emory_may"
18845 #: ../src/verbs.cpp:2693
18846 msgid "Memory usage information"
18847 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18849 #: ../src/verbs.cpp:2694
18850 msgid "_About Inkscape"
18851 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18853 #: ../src/verbs.cpp:2695
18854 msgid "Inkscape version, authors, license"
18855 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18857 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18858 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18859 #. Tutorials
18860 #: ../src/verbs.cpp:2700
18861 msgid "Inkscape: _Basic"
18862 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18864 #: ../src/verbs.cpp:2701
18865 msgid "Getting started with Inkscape"
18866 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18868 #. "tutorial_basic"
18869 #: ../src/verbs.cpp:2702
18870 msgid "Inkscape: _Shapes"
18871 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
18873 #: ../src/verbs.cpp:2703
18874 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18875 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
18877 #: ../src/verbs.cpp:2704
18878 msgid "Inkscape: _Advanced"
18879 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
18881 #: ../src/verbs.cpp:2705
18882 msgid "Advanced Inkscape topics"
18883 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
18885 #. "tutorial_advanced"
18886 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18887 #: ../src/verbs.cpp:2707
18888 msgid "Inkscape: T_racing"
18889 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
18891 #: ../src/verbs.cpp:2708
18892 msgid "Using bitmap tracing"
18893 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
18895 #. "tutorial_tracing"
18896 #: ../src/verbs.cpp:2709
18897 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18898 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
18900 #: ../src/verbs.cpp:2710
18901 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18902 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
18904 #: ../src/verbs.cpp:2711
18905 msgid "_Elements of Design"
18906 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
18908 #: ../src/verbs.cpp:2712
18909 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18910 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
18912 #. "tutorial_design"
18913 #: ../src/verbs.cpp:2713
18914 msgid "_Tips and Tricks"
18915 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
18917 #: ../src/verbs.cpp:2714
18918 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18919 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
18921 #. "tutorial_tips"
18922 #. Effect -- renamed Extension
18923 #: ../src/verbs.cpp:2717
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Previous Extension"
18926 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18928 #: ../src/verbs.cpp:2718
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18931 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
18933 #: ../src/verbs.cpp:2719
18934 #, fuzzy
18935 msgid "Previous Extension Settings..."
18936 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
18938 #: ../src/verbs.cpp:2720
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18941 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
18943 #: ../src/verbs.cpp:2724
18944 msgid "Fit the page to the current selection"
18945 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
18947 #: ../src/verbs.cpp:2726
18948 msgid "Fit the page to the drawing"
18949 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
18951 #: ../src/verbs.cpp:2728
18952 msgid ""
18953 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18954 msgstr ""
18955 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
18956 "ifway erethay isway onay electionsay"
18958 #. LockAndHide
18959 #: ../src/verbs.cpp:2730
18960 #, fuzzy
18961 msgid "Unlock All"
18962 msgstr "Unlockway ayerlay"
18964 #: ../src/verbs.cpp:2732
18965 #, fuzzy
18966 msgid "Unlock All in All Layers"
18967 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
18969 #: ../src/verbs.cpp:2734
18970 #, fuzzy
18971 msgid "Unhide All"
18972 msgstr "Unhide ayerlay"
18974 #: ../src/verbs.cpp:2736
18975 #, fuzzy
18976 msgid "Unhide All in All Layers"
18977 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
18979 #: ../src/verbs.cpp:2740
18980 msgid "Link an ICC color profile"
18981 msgstr ""
18983 #: ../src/verbs.cpp:2741
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Remove Color Profile"
18986 msgstr "Emoveray illfay"
18988 #: ../src/verbs.cpp:2742
18989 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18990 msgstr ""
18992 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18993 msgid "Dash pattern"
18994 msgstr "Ashday atternpay"
18996 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18997 msgid "Pattern offset"
18998 msgstr "Atternpay offsetway"
19000 #. display the initial welcome message in the statusbar
19001 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
19002 msgid ""
19003 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19004 "use selector (arrow) to move or transform them."
19005 msgstr ""
19006 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19007 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19008 "ansformtray emthay."
19010 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
19011 #, c-format
19012 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19013 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19015 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19016 #, c-format
19017 msgid "%s: %d - Inkscape"
19018 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19020 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19021 #, c-format
19022 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19023 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19025 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19026 #, c-format
19027 msgid "%s - Inkscape"
19028 msgstr "%s - Inkscape"
19030 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19031 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19032 msgid "none"
19033 msgstr "onenay"
19035 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19036 #, fuzzy
19037 msgid "remove"
19038 msgstr "Emoveray"
19040 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19041 msgid "Change fill rule"
19042 msgstr "Angechay illfay uleray"
19044 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19045 msgid "Set fill color"
19046 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19048 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19049 msgid "Set gradient on fill"
19050 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19052 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19053 msgid "Set pattern on fill"
19054 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19056 #. Family frame
19057 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19058 msgid "Font family"
19059 msgstr "Ontfay amilyfay"
19061 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19062 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19063 #. Style frame
19064 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19065 msgid "fontselector|Style"
19066 msgstr ""
19068 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19069 msgid "Font size:"
19070 msgstr "Ontfay izesay:"
19072 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19073 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19074 #. * some representative characters that users of your locale will be
19075 #. * interested in.
19076 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19077 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19078 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19080 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19081 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19082 msgid ""
19083 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19084 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19085 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19086 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19087 msgstr ""
19088 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19089 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19090 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19091 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19092 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19094 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19095 msgid "reflected"
19096 msgstr "eflectedray"
19098 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19099 msgid "direct"
19100 msgstr "irectday"
19102 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19103 msgid "Repeat:"
19104 msgstr "Epeatray:"
19106 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19107 msgid "Assign gradient to object"
19108 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19110 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19111 msgid "<small>No gradients</small>"
19112 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19115 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19116 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19118 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19119 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19120 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19122 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19123 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19124 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19126 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19127 msgid "Edit the stops of the gradient"
19128 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19130 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19135 msgid "<b>New:</b>"
19136 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19138 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19139 msgid "Create linear gradient"
19140 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19142 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19143 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19144 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19146 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19147 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19148 msgid "on"
19149 msgstr "onway"
19151 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19152 msgid "Create gradient in the fill"
19153 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19155 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19156 msgid "Create gradient in the stroke"
19157 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19159 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19160 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19161 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19165 msgid "<b>Change:</b>"
19166 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19168 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19169 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19170 msgid "No document selected"
19171 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19173 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19174 msgid "No gradients in document"
19175 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19177 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19178 msgid "No gradient selected"
19179 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19181 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19182 msgid "No stops in gradient"
19183 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19185 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19186 msgid "Change gradient stop offset"
19187 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19189 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19190 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19191 msgid "Add stop"
19192 msgstr "Addway opstay"
19194 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19195 msgid "Add another control stop to gradient"
19196 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19198 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19199 msgid "Delete stop"
19200 msgstr "Eleteday opstay"
19202 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19203 msgid "Delete current control stop from gradient"
19204 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19206 #. Label
19207 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19208 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19209 msgid "Offset:"
19210 msgstr "Offsetway:"
19212 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19213 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19214 msgid "Stop Color"
19215 msgstr "Opstay Olorcay"
19217 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19218 msgid "Gradient editor"
19219 msgstr "Adientgray editorway"
19221 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19222 msgid "Change gradient stop color"
19223 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19225 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19226 msgid "No paint"
19227 msgstr "Onay aintpay"
19229 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19230 msgid "Flat color"
19231 msgstr "Atflay olorcay"
19233 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19234 msgid "Linear gradient"
19235 msgstr "Inearlay adientgray"
19237 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19238 msgid "Radial gradient"
19239 msgstr "Adialray adientgray"
19241 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19242 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19243 msgstr ""
19244 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19245 "inheritedway)"
19247 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19248 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19249 msgid ""
19250 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19251 "evenodd)"
19252 msgstr ""
19253 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19254 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19256 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19257 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19258 msgid ""
19259 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19260 msgstr ""
19261 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19262 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19264 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19265 msgid "No objects"
19266 msgstr "Onay objectsway"
19268 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19269 msgid "Multiple styles"
19270 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19272 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19273 msgid "Paint is undefined"
19274 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19276 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19277 #, fuzzy
19278 msgid ""
19279 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19280 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19281 "create a new pattern from selection."
19282 msgstr ""
19283 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19284 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19286 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19287 msgid "Transform by toolbar"
19288 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19290 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19291 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19292 msgstr ""
19293 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19294 "aledscay."
19296 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19297 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19298 msgstr ""
19299 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19300 "areway aledscay."
19302 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19303 msgid ""
19304 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19305 "scaled."
19306 msgstr ""
19307 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19308 "ectanglesray areway aledscay."
19310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19311 msgid ""
19312 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19313 "are scaled."
19314 msgstr ""
19315 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19316 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19318 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19319 msgid ""
19320 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19321 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19322 msgstr ""
19323 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19324 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19325 "otatedray, orway ewedskay)."
19327 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19328 msgid ""
19329 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19330 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19331 msgstr ""
19332 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19333 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19335 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19336 msgid ""
19337 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19338 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19339 msgstr ""
19340 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19341 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19342 "otatedray, orway ewedskay)."
19344 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19345 msgid ""
19346 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19347 "scaled, rotated, or skewed)."
19348 msgstr ""
19349 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19350 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19352 #. four spinbuttons
19353 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19354 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19355 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19356 #, fuzzy
19357 msgid "select_toolbar|X position"
19358 msgstr "select_toolbar|X"
19360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19361 msgid "select_toolbar|X"
19362 msgstr "select_toolbar|X"
19364 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19365 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19366 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19368 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19369 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19370 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19371 #, fuzzy
19372 msgid "select_toolbar|Y position"
19373 msgstr "select_toolbar|Y"
19375 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19376 msgid "select_toolbar|Y"
19377 msgstr "select_toolbar|Y"
19379 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19380 msgid "Vertical coordinate of selection"
19381 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19383 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19384 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19385 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19386 #, fuzzy
19387 msgid "select_toolbar|Width"
19388 msgstr "select_toolbar|W"
19390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19391 msgid "select_toolbar|W"
19392 msgstr "select_toolbar|W"
19394 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19395 msgid "Width of selection"
19396 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19398 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19399 #, fuzzy
19400 msgid "Lock width and height"
19401 msgstr "Idthway, eighthay: "
19403 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19404 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19405 msgstr ""
19406 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19407 "oportionpray"
19409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19412 #, fuzzy
19413 msgid "select_toolbar|Height"
19414 msgstr "select_toolbar|H"
19416 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19417 msgid "select_toolbar|H"
19418 msgstr "select_toolbar|H"
19420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19421 msgid "Height of selection"
19422 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19424 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19425 #, fuzzy
19426 msgid "Affect:"
19427 msgstr "Offsetway:"
19429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19430 msgid ""
19431 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19432 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19433 msgstr ""
19435 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19436 #, fuzzy
19437 msgid "Scale rounded corners"
19438 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19440 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19441 #, fuzzy
19442 msgid "Move gradients"
19443 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Move patterns"
19448 msgstr "Atternpay"
19450 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19451 msgid "System"
19452 msgstr "Ystemsay"
19454 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19455 msgid "CMS"
19456 msgstr ""
19458 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19460 msgid "_R"
19461 msgstr "_R"
19463 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19466 msgid "_G"
19467 msgstr "_G"
19469 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19471 msgid "_B"
19472 msgstr "_B"
19474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19475 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19477 msgid "_H"
19478 msgstr "_H"
19480 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19481 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19482 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19483 msgid "_S"
19484 msgstr "_S"
19486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19488 msgid "_L"
19489 msgstr "_L"
19491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19492 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19493 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19494 msgid "_C"
19495 msgstr "_C"
19497 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19498 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19499 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19500 msgid "_M"
19501 msgstr "_M"
19503 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19504 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19505 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19506 msgid "_Y"
19507 msgstr "_Y"
19509 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19510 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19511 msgid "_K"
19512 msgstr "_K"
19514 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Gray"
19517 msgstr "Aysgray"
19519 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19520 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19522 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19523 msgid "Cyan"
19524 msgstr "Yancay"
19526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19527 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19530 msgid "Magenta"
19531 msgstr "Agentamay"
19533 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19534 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19536 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19537 msgid "Yellow"
19538 msgstr "Ellowyay"
19540 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19541 msgid "Fix"
19542 msgstr ""
19544 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19545 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19546 msgstr ""
19548 #. Label
19549 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19550 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19551 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19552 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19553 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19554 msgid "_A"
19555 msgstr "_A"
19557 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19562 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19565 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19566 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19567 msgid "Alpha (opacity)"
19568 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19570 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19571 msgid "RGBA_:"
19572 msgstr "RGBA_:"
19574 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19575 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19576 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19579 msgid "RGB"
19580 msgstr "RGB"
19582 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19583 msgid "HSL"
19584 msgstr "HSL"
19586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19587 msgid "CMYK"
19588 msgstr "CMYK"
19590 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19591 msgid "Unnamed"
19592 msgstr "Unnamedway"
19594 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19595 msgid "Wheel"
19596 msgstr "Eelwhay"
19598 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19599 msgid "Attribute"
19600 msgstr "Attributeway"
19602 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19603 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19604 msgid "Value"
19605 msgstr "Aluevay"
19607 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19608 msgid "Type text in a text node"
19609 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19611 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19612 msgid "Set stroke color"
19613 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19615 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19616 msgid "Set gradient on stroke"
19617 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19619 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19620 msgid "Set pattern on stroke"
19621 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19623 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19624 msgid "Set markers"
19625 msgstr "Etsay arkersmay"
19627 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19628 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19629 #. Stroke width
19630 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19631 #, fuzzy
19632 msgid "StrokeWidth|Width:"
19633 msgstr "Okestray idthway"
19635 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19636 msgid "Stroke width"
19637 msgstr "Okestray idthway"
19639 #. Join type
19640 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19641 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19642 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19643 msgid "Join:"
19644 msgstr "Oinjay:"
19646 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19647 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19648 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19649 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19650 msgid "Miter join"
19651 msgstr "Itermay oinjay"
19653 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19654 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19655 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19656 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19657 msgid "Round join"
19658 msgstr "Oundray oinjay"
19660 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19661 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19662 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19663 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19664 msgid "Bevel join"
19665 msgstr "Evelbay oinjay"
19667 #. Miterlimit
19668 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19669 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19670 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19671 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19672 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19673 #. when they become too long.
19674 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19675 msgid "Miter limit:"
19676 msgstr "Itermay imitlay:"
19678 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19679 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19680 msgstr ""
19681 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19682 "idthway)"
19684 #. Cap type
19685 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19686 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19687 msgid "Cap:"
19688 msgstr "Apcay:"
19690 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19691 #. of the line; the ends of the line are square
19692 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19693 msgid "Butt cap"
19694 msgstr "Uttbay apcay"
19696 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19697 #. line; the ends of the line are rounded
19698 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19699 msgid "Round cap"
19700 msgstr "Oundray apcay"
19702 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19703 #. line; the ends of the line are square
19704 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19705 msgid "Square cap"
19706 msgstr "Aresquay apcay"
19708 #. Dash
19709 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19710 msgid "Dashes:"
19711 msgstr "Ashesday:"
19713 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19714 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19715 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19716 msgid "Start Markers:"
19717 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19719 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19720 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19721 msgstr ""
19723 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19724 msgid "Mid Markers:"
19725 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19727 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19728 msgid ""
19729 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19730 "last nodes"
19731 msgstr ""
19733 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19734 msgid "End Markers:"
19735 msgstr "Endway Arkersmay:"
19737 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19738 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19739 msgstr ""
19741 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19742 msgid "Set stroke style"
19743 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19746 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19747 msgstr ""
19749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19750 msgid "Style of new stars"
19751 msgstr ""
19753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Style of new rectangles"
19756 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19759 #, fuzzy
19760 msgid "Style of new 3D boxes"
19761 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19764 msgid "Style of new ellipses"
19765 msgstr ""
19767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19768 msgid "Style of new spirals"
19769 msgstr ""
19771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19772 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19773 msgstr ""
19775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19776 msgid "Style of new paths created by Pen"
19777 msgstr ""
19779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19780 #, fuzzy
19781 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19782 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19785 msgid "TBD"
19786 msgstr ""
19788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19789 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19790 msgstr ""
19792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19793 #, fuzzy
19794 msgid "Insert node"
19795 msgstr "Indentway odenay"
19797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19798 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19799 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19802 #, fuzzy
19803 msgid "Insert"
19804 msgstr "Invertway"
19806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19807 msgid "Delete selected nodes"
19808 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19811 #, fuzzy
19812 msgid "Join endnodes"
19813 msgstr "Oinjay odesnay"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19816 msgid "Join selected endnodes"
19817 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19820 #, fuzzy
19821 msgid "Join"
19822 msgstr "Oinjay:"
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19825 #, fuzzy
19826 msgid "Break nodes"
19827 msgstr "Ovemay odesnay"
19829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19830 msgid "Break path at selected nodes"
19831 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Join with segment"
19836 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19839 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19840 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19843 #, fuzzy
19844 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19845 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19848 #, fuzzy
19849 msgid "Node Cusp"
19850 msgstr "Odesnay"
19852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19853 msgid "Make selected nodes corner"
19854 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Node Smooth"
19859 msgstr "Oothsmay"
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19862 msgid "Make selected nodes smooth"
19863 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Node Symmetric"
19868 msgstr "ymmetricsay"
19870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19871 msgid "Make selected nodes symmetric"
19872 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Node Auto"
19877 msgstr "Odenay Editway"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19880 #, fuzzy
19881 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19882 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19885 #, fuzzy
19886 msgid "Node Line"
19887 msgstr "Ewnay inelay"
19889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19890 msgid "Make selected segments lines"
19891 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
19893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19894 #, fuzzy
19895 msgid "Node Curve"
19896 msgstr "Onay eviewpray"
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19899 msgid "Make selected segments curves"
19900 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Show Handles"
19905 msgstr "Awdray Andleshay"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19908 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19909 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19912 #, fuzzy
19913 msgid "Show Outline"
19914 msgstr "_Outlineway"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Show the outline of the path"
19919 msgstr "Idthway ofway aperpay"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Next path effect parameter"
19924 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19929 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
19931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19932 #, fuzzy
19933 msgid "Edit the clipping path of the object"
19934 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19937 #, fuzzy
19938 msgid "Edit mask path"
19939 msgstr "Etsay askmay"
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19942 #, fuzzy
19943 msgid "Edit the mask of the object"
19944 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19947 #, fuzzy
19948 msgid "X coordinate:"
19949 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
19951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19952 #, fuzzy
19953 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19954 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19957 #, fuzzy
19958 msgid "Y coordinate:"
19959 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19964 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Enable snapping"
19969 msgstr "Eviewpray"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Bounding box"
19974 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Snap bounding box corners"
19979 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Bounding box edges"
19984 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19987 #, fuzzy
19988 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19989 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
19991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19992 #, fuzzy
19993 msgid "Bounding box corners"
19994 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19997 #, fuzzy
19998 msgid "Snap to bounding box corners"
19999 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20002 msgid "BBox Edge Midpoints"
20003 msgstr ""
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20008 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20011 #, fuzzy
20012 msgid "BBox Centers"
20013 msgstr "Entercay"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20018 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Snap nodes or handles"
20023 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Snap to paths"
20028 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Path intersections"
20033 msgstr "Intersectionway"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Snap to path intersections"
20038 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20041 #, fuzzy
20042 msgid "To nodes"
20043 msgstr "Ovemay odesnay"
20045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20046 #, fuzzy
20047 msgid "Snap to cusp nodes"
20048 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20051 #, fuzzy
20052 msgid "Smooth nodes"
20053 msgstr "Oothsmay"
20055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20056 #, fuzzy
20057 msgid "Snap to smooth nodes"
20058 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20061 #, fuzzy
20062 msgid "Line Midpoints"
20063 msgstr "Inelay Idthway"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20066 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20067 msgstr ""
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Object Centers"
20072 msgstr "Objectway Operties_pray"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Snap from and to centers of objects"
20077 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Rotation Centers"
20082 msgstr "Otation_ray"
20084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20087 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Page border"
20092 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20095 #, fuzzy
20096 msgid "Snap to the page border"
20097 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Snap to grids"
20102 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20105 #, fuzzy
20106 msgid "Snap to guides"
20107 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20110 msgid "Star: Change number of corners"
20111 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Star: Change spoke ratio"
20116 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20119 msgid "Make polygon"
20120 msgstr "Akemay olygonpay"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20123 msgid "Make star"
20124 msgstr "Akemay arstay"
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20127 msgid "Star: Change rounding"
20128 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20131 msgid "Star: Change randomization"
20132 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20135 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20136 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20141 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20144 msgid "triangle/tri-star"
20145 msgstr ""
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20148 msgid "square/quad-star"
20149 msgstr ""
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20152 msgid "pentagon/five-pointed star"
20153 msgstr ""
20155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20156 msgid "hexagon/six-pointed star"
20157 msgstr ""
20159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Corners"
20162 msgstr "Ornerscay:"
20164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20165 msgid "Corners:"
20166 msgstr "Ornerscay:"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20169 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20170 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20173 msgid "thin-ray star"
20174 msgstr ""
20176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20177 msgid "pentagram"
20178 msgstr ""
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20181 msgid "hexagram"
20182 msgstr ""
20184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20185 msgid "heptagram"
20186 msgstr ""
20188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20189 msgid "octagram"
20190 msgstr ""
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20193 #, fuzzy
20194 msgid "regular polygon"
20195 msgstr "Akemay olygonpay"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Spoke ratio"
20200 msgstr "Okespay atioray:"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20203 msgid "Spoke ratio:"
20204 msgstr "Okespay atioray:"
20206 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20207 #. Base radius is the same for the closest handle.
20208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20209 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20210 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20213 msgid "stretched"
20214 msgstr ""
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20217 msgid "twisted"
20218 msgstr ""
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20221 msgid "slightly pinched"
20222 msgstr ""
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20225 #, fuzzy
20226 msgid "NOT rounded"
20227 msgstr "Otnay oundedray"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20230 #, fuzzy
20231 msgid "slightly rounded"
20232 msgstr "Otnay oundedray"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20235 #, fuzzy
20236 msgid "visibly rounded"
20237 msgstr "Otnay oundedray"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20240 #, fuzzy
20241 msgid "well rounded"
20242 msgstr "Otnay oundedray"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20245 #, fuzzy
20246 msgid "amply rounded"
20247 msgstr "Otnay oundedray"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20250 msgid "blown up"
20251 msgstr ""
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Rounded"
20256 msgstr "Oundedray:"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20259 msgid "Rounded:"
20260 msgstr "Oundedray:"
20262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20263 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20264 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20267 #, fuzzy
20268 msgid "NOT randomized"
20269 msgstr "Andomizedray:"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20272 msgid "slightly irregular"
20273 msgstr ""
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20276 #, fuzzy
20277 msgid "visibly randomized"
20278 msgstr "Andomizedray:"
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20281 #, fuzzy
20282 msgid "strongly randomized"
20283 msgstr "Andomizedray:"
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Randomized"
20288 msgstr "Andomizedray:"
20290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20291 msgid "Randomized:"
20292 msgstr "Andomizedray:"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20295 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20296 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20300 msgid "Defaults"
20301 msgstr "Efaultsday"
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20304 msgid ""
20305 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20306 "change defaults)"
20307 msgstr ""
20308 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20309 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20312 msgid "Change rectangle"
20313 msgstr "Angechay ectangleray"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20316 msgid "W:"
20317 msgstr "W:"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20320 msgid "Width of rectangle"
20321 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20324 msgid "H:"
20325 msgstr "H:"
20327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20328 msgid "Height of rectangle"
20329 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20332 #, fuzzy
20333 msgid "not rounded"
20334 msgstr "Otnay oundedray"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Horizontal radius"
20339 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20342 msgid "Rx:"
20343 msgstr "Rx:"
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20346 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20347 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Vertical radius"
20352 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20355 msgid "Ry:"
20356 msgstr "Yray:"
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20359 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20360 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20363 msgid "Not rounded"
20364 msgstr "Otnay oundedray"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20367 msgid "Make corners sharp"
20368 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20370 #. TODO: use the correct axis here, too
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20372 #, fuzzy
20373 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20374 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20377 msgid "Angle in X direction"
20378 msgstr ""
20380 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20382 msgid "Angle of PLs in X direction"
20383 msgstr ""
20385 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20387 msgid "State of VP in X direction"
20388 msgstr ""
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20391 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20392 msgstr ""
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20395 msgid "Angle in Y direction"
20396 msgstr ""
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20399 #, fuzzy
20400 msgid "Angle Y:"
20401 msgstr "Angleway X:"
20403 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20405 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20406 msgstr ""
20408 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20410 msgid "State of VP in Y direction"
20411 msgstr ""
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20414 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20415 msgstr ""
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20418 msgid "Angle in Z direction"
20419 msgstr ""
20421 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20423 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20424 msgstr ""
20426 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20428 msgid "State of VP in Z direction"
20429 msgstr ""
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20432 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20433 msgstr ""
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20436 msgid "Change spiral"
20437 msgstr "Angechay iralsspay"
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20440 #, fuzzy
20441 msgid "just a curve"
20442 msgstr "Agdray urvecay"
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20445 #, fuzzy
20446 msgid "one full revolution"
20447 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20450 #, fuzzy
20451 msgid "Number of turns"
20452 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20455 msgid "Turns:"
20456 msgstr "Urnstay:"
20458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20459 msgid "Number of revolutions"
20460 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20463 #, fuzzy
20464 msgid "circle"
20465 msgstr "Irclecay"
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20468 msgid "edge is much denser"
20469 msgstr ""
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20472 msgid "edge is denser"
20473 msgstr ""
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20476 #, fuzzy
20477 msgid "even"
20478 msgstr "Eengray"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20481 #, fuzzy
20482 msgid "center is denser"
20483 msgstr "Entercay ineslay"
20485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20486 msgid "center is much denser"
20487 msgstr ""
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Divergence"
20492 msgstr "Ivergenceday:"
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20495 msgid "Divergence:"
20496 msgstr "Ivergenceday:"
20498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20499 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20500 msgstr ""
20501 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20504 #, fuzzy
20505 msgid "starts from center"
20506 msgstr "Esetray entercay"
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20509 msgid "starts mid-way"
20510 msgstr ""
20512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20513 msgid "starts near edge"
20514 msgstr ""
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20517 #, fuzzy
20518 msgid "Inner radius"
20519 msgstr "Innerway adiusray:"
20521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20522 msgid "Inner radius:"
20523 msgstr "Innerway adiusray:"
20525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20526 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20527 msgstr ""
20528 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20529 "iralspay izesay)"
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20532 msgid "Bezier"
20533 msgstr ""
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Create regular Bezier path"
20538 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Spiro"
20543 msgstr "Iralspay"
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Create Spiro path"
20548 msgstr "Eatecray iralspay"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20551 msgid "Zigzag"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20555 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20556 msgstr ""
20558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20559 #, fuzzy
20560 msgid "Paraxial"
20561 msgstr "artialpay"
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20564 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20565 msgstr ""
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20568 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20569 msgstr ""
20571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20572 #, fuzzy
20573 msgid "Triangle in"
20574 msgstr "Angleway"
20576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20577 #, fuzzy
20578 msgid "Triangle out"
20579 msgstr "Angleway"
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20582 msgid "From clipboard"
20583 msgstr ""
20585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20586 #, fuzzy
20587 msgid "Shape:"
20588 msgstr "Apesshay"
20590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20591 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20592 msgstr ""
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20595 msgid "(many nodes, rough)"
20596 msgstr ""
20598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20602 #, fuzzy
20603 msgid "(default)"
20604 msgstr "Efaultday"
20606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20607 #, fuzzy
20608 msgid "(few nodes, smooth)"
20609 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Smoothing:"
20614 msgstr "Oothsmay"
20616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Smoothing: "
20619 msgstr "Oothsmay"
20621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20622 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20623 msgstr ""
20625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20626 #, fuzzy
20627 msgid ""
20628 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20629 "change defaults)"
20630 msgstr ""
20631 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20632 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20634 #. Width
20635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20636 msgid "(pinch tweak)"
20637 msgstr ""
20639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20640 #, fuzzy
20641 msgid "(broad tweak)"
20642 msgstr " (okestray)"
20644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20645 #, fuzzy
20646 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20647 msgstr ""
20648 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20649 "isiblevay anvascay areaway)"
20651 #. Force
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20653 msgid "(minimum force)"
20654 msgstr ""
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20657 msgid "(maximum force)"
20658 msgstr ""
20660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20661 #, fuzzy
20662 msgid "Force"
20663 msgstr "Ourcesay"
20665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Force:"
20668 msgstr "Ourcesay"
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20671 msgid "The force of the tweak action"
20672 msgstr ""
20674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Move mode"
20677 msgstr "Ovemay odesnay"
20679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20680 #, fuzzy
20681 msgid "Move objects in any direction"
20682 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20685 #, fuzzy
20686 msgid "Move in/out mode"
20687 msgstr "Ovemay odesnay"
20689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20690 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20691 msgstr ""
20693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20694 #, fuzzy
20695 msgid "Move jitter mode"
20696 msgstr "Itterjay odesnay"
20698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20699 msgid "Move objects in random directions"
20700 msgstr ""
20702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20703 #, fuzzy
20704 msgid "Scale mode"
20705 msgstr "Alescay odesnay"
20707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20708 #, fuzzy
20709 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20710 msgstr "Etsay objectway itletay"
20712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20713 #, fuzzy
20714 msgid "Rotate mode"
20715 msgstr "Otateray odesnay"
20717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20718 #, fuzzy
20719 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20720 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Duplicate/delete mode"
20725 msgstr "Uplicateday odenay"
20727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20728 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20729 msgstr ""
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20732 msgid "Push mode"
20733 msgstr ""
20735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20736 msgid "Push parts of paths in any direction"
20737 msgstr ""
20739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20740 #, fuzzy
20741 msgid "Shrink/grow mode"
20742 msgstr "Iftshay odesnay"
20744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20745 #, fuzzy
20746 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20747 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20750 #, fuzzy
20751 msgid "Attract/repel mode"
20752 msgstr "Attributeway amenay"
20754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20755 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20756 msgstr ""
20758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20759 #, fuzzy
20760 msgid "Roughen mode"
20761 msgstr "endway odenay"
20763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20764 msgid "Roughen parts of paths"
20765 msgstr ""
20767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20768 #, fuzzy
20769 msgid "Color paint mode"
20770 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20773 #, fuzzy
20774 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20775 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20778 #, fuzzy
20779 msgid "Color jitter mode"
20780 msgstr "Itterjay odesnay"
20782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20783 #, fuzzy
20784 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20785 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20788 #, fuzzy
20789 msgid "Blur mode"
20790 msgstr "endway odenay"
20792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20793 #, fuzzy
20794 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20795 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Channels:"
20800 msgstr "Ancelcay"
20802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20803 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20804 msgstr ""
20806 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20808 #, fuzzy
20809 msgid "H"
20810 msgstr "H:"
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20813 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20814 msgstr ""
20816 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20818 #, fuzzy
20819 msgid "S"
20820 msgstr "_S"
20822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20823 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20824 msgstr ""
20826 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20828 #, fuzzy
20829 msgid "L"
20830 msgstr "_L"
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20833 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20834 msgstr ""
20836 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20838 #, fuzzy
20839 msgid "O"
20840 msgstr "O:"
20842 #. Fidelity
20843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20844 msgid "(rough, simplified)"
20845 msgstr ""
20847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20848 msgid "(fine, but many nodes)"
20849 msgstr ""
20851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Fidelity"
20854 msgstr "Identifierway"
20856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20857 msgid "Fidelity:"
20858 msgstr ""
20860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20861 msgid ""
20862 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20863 "generate a lot of new nodes"
20864 msgstr ""
20866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Pressure"
20869 msgstr "Eservedpray"
20871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20872 #, fuzzy
20873 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20874 msgstr ""
20875 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20876 "idthway ofway ethay enpay"
20878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20879 #, fuzzy
20880 msgid "No preset"
20881 msgstr "Eviewpray"
20883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20884 #, fuzzy
20885 msgid "Save..."
20886 msgstr "Avesay _Asway..."
20888 #. Width
20889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20890 msgid "(hairline)"
20891 msgstr ""
20893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20894 #, fuzzy
20895 msgid "(broad stroke)"
20896 msgstr " (okestray)"
20898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20899 #, fuzzy
20900 msgid "Pen Width"
20901 msgstr "Agepay _Idthway"
20903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20904 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20905 msgstr ""
20906 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20907 "isiblevay anvascay areaway)"
20909 #. Thinning
20910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20911 msgid "(speed blows up stroke)"
20912 msgstr ""
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20915 msgid "(slight widening)"
20916 msgstr ""
20918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20919 #, fuzzy
20920 msgid "(constant width)"
20921 msgstr "Estinationday idthway"
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20924 msgid "(slight thinning, default)"
20925 msgstr ""
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20928 msgid "(speed deflates stroke)"
20929 msgstr ""
20931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20932 #, fuzzy
20933 msgid "Stroke Thinning"
20934 msgstr "Okestray Aintpay"
20936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20937 msgid "Thinning:"
20938 msgstr "Inningthay:"
20940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20941 msgid ""
20942 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20943 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20944 msgstr ""
20945 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
20946 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
20947 "ofway elocityvay)"
20949 #. Angle
20950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20951 msgid "(left edge up)"
20952 msgstr ""
20954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20955 #, fuzzy
20956 msgid "(horizontal)"
20957 msgstr "Orizontal_hay"
20959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20960 msgid "(right edge up)"
20961 msgstr ""
20963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Pen Angle"
20966 msgstr "Angleway"
20968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20969 msgid "Angle:"
20970 msgstr "Angleway:"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20973 msgid ""
20974 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20975 "fixation = 0)"
20976 msgstr ""
20977 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
20978 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
20980 #. Fixation
20981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20982 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20983 msgstr ""
20985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20986 msgid "(almost fixed, default)"
20987 msgstr ""
20989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20990 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20991 msgstr ""
20993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20994 #, fuzzy
20995 msgid "Fixation"
20996 msgstr "Ixationfay:"
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20999 msgid "Fixation:"
21000 msgstr "Ixationfay:"
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21003 #, fuzzy
21004 msgid ""
21005 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21006 "fixed angle)"
21007 msgstr ""
21008 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21009 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21011 #. Cap Rounding
21012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21013 #, fuzzy
21014 msgid "(blunt caps, default)"
21015 msgstr "Etsay asway efaultday"
21017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21018 msgid "(slightly bulging)"
21019 msgstr ""
21021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21022 msgid "(approximately round)"
21023 msgstr ""
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21026 msgid "(long protruding caps)"
21027 msgstr ""
21029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21030 #, fuzzy
21031 msgid "Cap rounding"
21032 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21035 msgid "Caps:"
21036 msgstr "Apscay:"
21038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21039 msgid ""
21040 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21041 "round caps)"
21042 msgstr ""
21043 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21044 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21046 #. Tremor
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21048 #, fuzzy
21049 msgid "(smooth line)"
21050 msgstr "oothsmay"
21052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21053 msgid "(slight tremor)"
21054 msgstr ""
21056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21057 msgid "(noticeable tremor)"
21058 msgstr ""
21060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21061 msgid "(maximum tremor)"
21062 msgstr ""
21064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Stroke Tremor"
21067 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21070 msgid "Tremor:"
21071 msgstr "Emortray:"
21073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21074 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21075 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21077 #. Wiggle
21078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21079 msgid "(no wiggle)"
21080 msgstr ""
21082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21083 #, fuzzy
21084 msgid "(slight deviation)"
21085 msgstr "Intpray estinationday"
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21088 msgid "(wild waves and curls)"
21089 msgstr ""
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21092 #, fuzzy
21093 msgid "Pen Wiggle"
21094 msgstr "Iggleway:"
21096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21097 msgid "Wiggle:"
21098 msgstr "Iggleway:"
21100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21101 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21102 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21104 #. Mass
21105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21106 msgid "(no inertia)"
21107 msgstr ""
21109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21110 msgid "(slight smoothing, default)"
21111 msgstr ""
21113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21114 msgid "(noticeable lagging)"
21115 msgstr ""
21117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21118 msgid "(maximum inertia)"
21119 msgstr ""
21121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Pen Mass"
21124 msgstr "Assmay:"
21126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21127 msgid "Mass:"
21128 msgstr "Assmay:"
21130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21131 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21132 msgstr ""
21133 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21134 "ybay inertiaway"
21136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21137 #, fuzzy
21138 msgid "Trace Background"
21139 msgstr "Ackgroundbay"
21141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21142 msgid ""
21143 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21144 "minimum width, black - maximum width)"
21145 msgstr ""
21147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21148 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21149 msgstr ""
21150 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21151 "idthway ofway ethay enpay"
21153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21154 #, fuzzy
21155 msgid "Tilt"
21156 msgstr "Itletay"
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21159 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21160 msgstr ""
21161 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21162 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21165 #, fuzzy
21166 msgid "Choose a preset"
21167 msgstr "Eviewpray"
21169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21170 msgid "Arc: Change start/end"
21171 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21174 msgid "Arc: Change open/closed"
21175 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21178 msgid "Start:"
21179 msgstr "Artstay:"
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21182 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21183 msgstr ""
21184 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21185 "arcway's artstay ointpay"
21187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21188 msgid "End:"
21189 msgstr "Endway:"
21191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21192 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21193 msgstr ""
21194 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21195 "arcway's endway ointpay"
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Closed arc"
21200 msgstr "Ear_clay"
21202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21203 #, fuzzy
21204 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21205 msgstr ""
21206 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21207 "apeshay ithway otway adiiray)"
21209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21210 #, fuzzy
21211 msgid "Open Arc"
21212 msgstr "Openway arcway"
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21215 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21216 msgstr ""
21218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21219 msgid "Make whole"
21220 msgstr "Akemay olewhay"
21222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21223 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21224 msgstr ""
21225 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21228 #, fuzzy
21229 msgid "Pick opacity"
21230 msgstr "Ickpay alphaway"
21232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21233 msgid ""
21234 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21235 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21236 msgstr ""
21237 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21238 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21239 "emultipliedpray ybay alphaway"
21241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21242 #, fuzzy
21243 msgid "Pick"
21244 msgstr "Athspay"
21246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21247 #, fuzzy
21248 msgid "Assign opacity"
21249 msgstr "Angechay opacityway"
21251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21252 msgid ""
21253 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21254 msgstr ""
21255 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21256 "orway okestray ansparencytray"
21258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Assign"
21261 msgstr "Alignway"
21263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21264 #, fuzzy
21265 msgid "Closed"
21266 msgstr "Ose_clay"
21268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21269 #, fuzzy
21270 msgid "Open start"
21271 msgstr "Openway arcway"
21273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Open end"
21276 msgstr "Openway Ecent_ray"
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21279 msgid "Open both"
21280 msgstr ""
21282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21283 msgid "All inactive"
21284 msgstr ""
21286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21287 msgid "No geometric tool is active"
21288 msgstr ""
21290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Show limiting bounding box"
21293 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21296 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21297 msgstr ""
21299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21302 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21305 #, fuzzy
21306 msgid ""
21307 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21308 "of current selection"
21309 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21312 #, fuzzy
21313 msgid "Choose a line segment type"
21314 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21317 #, fuzzy
21318 msgid "Display measuring info"
21319 msgstr "Isplay_day odemay"
21321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21322 msgid "Display measuring info for selected items"
21323 msgstr ""
21325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21326 msgid "Open LPE dialog"
21327 msgstr ""
21329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21330 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21331 msgstr ""
21333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21334 #, fuzzy
21335 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21336 msgstr ""
21337 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21338 "isiblevay anvascay areaway)"
21340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21341 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21342 msgstr ""
21344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21345 #, fuzzy
21346 msgid "Cut"
21347 msgstr "U_tcay"
21349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21350 #, fuzzy
21351 msgid "Cut out from objects"
21352 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21355 msgid "Text: Change font family"
21356 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21359 msgid "Text: Change alignment"
21360 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21363 msgid "Text: Change font style"
21364 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21367 msgid "Text: Change orientation"
21368 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21371 msgid "Text: Change font size"
21372 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21375 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21376 msgstr ""
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21379 msgid ""
21380 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21381 "default font instead."
21382 msgstr ""
21383 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21384 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21387 msgid "Align left"
21388 msgstr "Alignway eftlay"
21390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21391 msgid "Align right"
21392 msgstr "Alignway ightray"
21394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21395 msgid "Justify"
21396 msgstr "Ustifyjay"
21398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21399 msgid "Bold"
21400 msgstr "Oldbay"
21402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21403 msgid "Italic"
21404 msgstr "Italicway"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21407 msgid "Change connector spacing"
21408 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21411 msgid "Avoid"
21412 msgstr ""
21414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21415 #, fuzzy
21416 msgid "Ignore"
21417 msgstr "onenay"
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21420 #, fuzzy
21421 msgid "Connector Spacing"
21422 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21425 msgid "Spacing:"
21426 msgstr "Acingspay:"
21428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21429 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21430 msgstr ""
21431 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21432 "outingray onnectorscay"
21434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21435 #, fuzzy
21436 msgid "Graph"
21437 msgstr "Apwray"
21439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21440 #, fuzzy
21441 msgid "Connector Length"
21442 msgstr "Onnectorcay"
21444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21445 msgid "Length:"
21446 msgstr "Engthlay:"
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21449 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21450 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21453 msgid "Downwards"
21454 msgstr ""
21456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21457 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21458 msgstr ""
21459 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21462 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21463 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21466 #, fuzzy
21467 msgid "Fill by"
21468 msgstr "Illfay"
21470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21471 #, fuzzy
21472 msgid "Fill by:"
21473 msgstr "Illfay"
21475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21476 #, fuzzy
21477 msgid "Fill Threshold"
21478 msgstr "Esholdthray:"
21480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21481 msgid ""
21482 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21483 "pixels to be counted in the fill"
21484 msgstr ""
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21487 msgid "Grow/shrink by"
21488 msgstr ""
21490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21491 msgid "Grow/shrink by:"
21492 msgstr ""
21494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21495 msgid ""
21496 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21497 msgstr ""
21499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Close gaps"
21502 msgstr "Ear_clay"
21504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21505 #, fuzzy
21506 msgid "Close gaps:"
21507 msgstr "Ear_clay"
21509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21510 #, fuzzy
21511 msgid ""
21512 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21513 "to change defaults)"
21514 msgstr ""
21515 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21516 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21518 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21519 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21520 msgstr ""
21522 #. report to the Inkscape console using errormsg
21523 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21524 #, fuzzy
21525 msgid "Side Length 'a'/px: "
21526 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21528 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Side Length 'b'/px: "
21531 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21533 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Side Length 'c'/px: "
21536 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21538 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21539 msgid "Angle 'A'/radians:"
21540 msgstr ""
21542 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21543 msgid "Angle 'B'/radians: "
21544 msgstr ""
21546 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21547 msgid "Angle 'C'/radians: "
21548 msgstr ""
21550 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21551 msgid "Semiperimeter/px: "
21552 msgstr ""
21554 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21555 msgid "Area /px^2: "
21556 msgstr ""
21558 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21559 msgid ""
21560 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21561 "required by this extension. Please install them and try again."
21562 msgstr ""
21564 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21565 msgid ""
21566 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21567 "an existing file! Unable to embed image."
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21571 #, python-format
21572 msgid "Sorry we could not locate %s"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21576 #, python-format
21577 msgid ""
21578 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21579 "or image/x-icon"
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21583 msgid ""
21584 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21585 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21586 msgstr ""
21588 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21589 msgid "Difficulty finding the image data."
21590 msgstr ""
21592 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21593 msgid ""
21594 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21595 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21596 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21597 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21598 msgstr ""
21600 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21601 #, python-format
21602 msgid "No matching node for expression: %s"
21603 msgstr ""
21605 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21606 #, python-format
21607 msgid "No style attribute found for id: %s"
21608 msgstr ""
21610 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21611 #, python-format
21612 msgid "unable to locate marker: %s"
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21616 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21617 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21618 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21619 #, fuzzy
21620 msgid "This extension requires two selected paths."
21621 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21623 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21624 #, python-format
21625 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21626 msgstr ""
21628 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21629 msgid ""
21630 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21631 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21632 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21633 "numpy."
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21637 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21638 #, python-format
21639 msgid ""
21640 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21641 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21645 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21646 msgid ""
21647 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21648 msgstr ""
21650 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21651 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21652 msgid ""
21653 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21654 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21658 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21659 msgid ""
21660 "The second selected object is not a path.\n"
21661 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21662 msgstr ""
21664 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21665 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21666 msgid ""
21667 "The first selected object is not a path.\n"
21668 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21672 msgid ""
21673 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21674 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21675 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21676 msgstr ""
21678 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21679 msgid "No face data found in specified file."
21680 msgstr ""
21682 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21683 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21684 msgstr ""
21686 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21687 msgid "No edge data found in specified file."
21688 msgstr ""
21690 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21691 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21692 msgstr ""
21694 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21695 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21696 msgid ""
21697 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21698 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21702 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21706 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21710 #, fuzzy, python-format
21711 msgid "Could not locate file: %s"
21712 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21714 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21715 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21716 msgid "You must select at least two elements."
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21720 msgid "Add Nodes"
21721 msgstr "Addway Odesnay"
21723 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21724 #, fuzzy
21725 msgid "By max. segment length"
21726 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21728 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21729 #, fuzzy
21730 msgid "By number of segments"
21731 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21733 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21734 #, fuzzy
21735 msgid "Division method"
21736 msgstr "Ivisionday"
21738 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21739 #, fuzzy
21740 msgid "Maximum segment length (px)"
21741 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21743 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21744 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21745 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21746 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21747 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21748 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21749 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21750 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21751 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21752 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21753 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21754 msgid "Modify Path"
21755 msgstr "Odifymay Athpay"
21757 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21758 #, fuzzy
21759 msgid "Number of segments"
21760 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21762 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21763 #, fuzzy
21764 msgid "AI 8.0 Input"
21765 msgstr "AI Inputway"
21767 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21770 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21772 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21775 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21777 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21778 #, fuzzy
21779 msgid "AI 8.0 Output"
21780 msgstr "AI Outputway"
21782 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21783 #, fuzzy
21784 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21785 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21787 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21788 #, fuzzy
21789 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21790 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
21792 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21793 msgid "AI SVG Input"
21794 msgstr "AI SVG Inputway"
21796 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21797 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21798 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21800 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21801 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21802 msgstr ""
21803 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21804 "openingway"
21806 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21807 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21808 msgstr ""
21810 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21811 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21815 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21816 msgstr ""
21818 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21819 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21823 msgid "Corel DRAW Input"
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21827 #, fuzzy
21828 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21829 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21831 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21832 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21836 msgid "Corel DRAW templates input"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21840 #, fuzzy
21841 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21842 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21844 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21845 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21846 msgstr ""
21848 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21849 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21850 msgstr ""
21852 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21853 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21857 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21861 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21862 msgstr ""
21864 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21865 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21866 msgstr ""
21868 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21869 msgid "Brighter"
21870 msgstr "Ighterbray"
21872 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21873 msgid "Blue Function"
21874 msgstr "Ueblay unctionfay"
21876 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21877 msgid "Green Function"
21878 msgstr "Eengray unctionfay"
21880 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21881 msgid "Red Function"
21882 msgstr "Edray unctionfay"
21884 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21885 msgid "Darker"
21886 msgstr "Arkerday"
21888 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21889 msgid "Grayscale"
21890 msgstr "Ayscalegray"
21892 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21893 msgid "Less Hue"
21894 msgstr "Esslay Uehay"
21896 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21897 msgid "Less Light"
21898 msgstr "Esslay Ightlay"
21900 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21901 msgid "Less Saturation"
21902 msgstr "Esslay aturationsay"
21904 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21905 msgid "More Hue"
21906 msgstr "Oremay Uehay"
21908 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21909 msgid "More Light"
21910 msgstr "Oremay Ightlay"
21912 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21913 msgid "More Saturation"
21914 msgstr "Oremay Aturationsay"
21916 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21917 msgid "Negative"
21918 msgstr "Egativenay"
21920 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Randomize"
21923 msgstr "Andomizeray:"
21925 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21926 msgid "Remove Blue"
21927 msgstr "Emoveray Ueblay"
21929 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21930 msgid "Remove Green"
21931 msgstr "Emoveray Eengray"
21933 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21934 msgid "Remove Red"
21935 msgstr "Emoveray Edray"
21937 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21938 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21939 msgstr ""
21941 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Replace color"
21944 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
21946 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21947 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21951 msgid "RGB Barrel"
21952 msgstr "RGB Arrelbay"
21954 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21955 #, fuzzy
21956 msgid "Convert to Dashes"
21957 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
21959 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21960 msgid "A diagram created with the program Dia"
21961 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
21963 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21964 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21965 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
21967 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21968 msgid "Dia Input"
21969 msgstr "Iaday Inputway"
21971 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21972 #, fuzzy
21973 msgid ""
21974 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21975 "at http://live.gnome.org/Dia"
21976 msgstr ""
21977 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
21978 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
21980 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21981 msgid ""
21982 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21983 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21984 "Inkscape installation."
21985 msgstr ""
21986 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
21987 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
21988 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
21989 "installationway."
21991 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21992 #, fuzzy
21993 msgid "Dimensions"
21994 msgstr "Ivisionday"
21996 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21997 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21998 msgid "Visualize Path"
21999 msgstr "Isualizevay Athpay"
22001 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22002 #, fuzzy
22003 msgid "X Offset"
22004 msgstr "Offsetsway"
22006 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22007 #, fuzzy
22008 msgid "Y Offset"
22009 msgstr "Offsetsway"
22011 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22012 msgid "Dot size"
22013 msgstr "Otday izesay"
22015 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22016 msgid "Font size"
22017 msgstr "Ontfay izesay"
22019 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22020 msgid "Number Nodes"
22021 msgstr "Umbernay Odesnay"
22023 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22024 #, fuzzy
22025 msgid "Altitudes"
22026 msgstr "Alignway odesnay"
22028 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22029 #, fuzzy
22030 msgid "Angle Bisectors"
22031 msgstr "Ivisionday"
22033 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22034 #, fuzzy
22035 msgid "Centroid"
22036 msgstr "Entercay"
22038 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22039 #, fuzzy
22040 msgid "Circumcentre"
22041 msgstr "Ocumentday"
22043 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22044 #, fuzzy
22045 msgid "Circumcircle"
22046 msgstr "Irclecay"
22048 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Common Objects"
22051 msgstr "Objectsway"
22053 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22054 #, fuzzy
22055 msgid "Contact Triangle"
22056 msgstr "Angleway"
22058 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22059 msgid "Custom Point Specified By:"
22060 msgstr ""
22062 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Custom Points and Options"
22065 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22068 msgid "Draw Circle About This Point"
22069 msgstr ""
22071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22072 #, fuzzy
22073 msgid "Draw From Triangle"
22074 msgstr "Angleway"
22076 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22077 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22078 msgstr ""
22080 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22081 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22082 msgstr ""
22084 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22085 msgid "Draw Marker At This Point"
22086 msgstr ""
22088 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22089 #, fuzzy
22090 msgid "Excentral Triangle"
22091 msgstr "Angleway"
22093 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22094 #, fuzzy
22095 msgid "Excentres"
22096 msgstr "Extrudeway"
22098 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Excircles"
22101 msgstr "Irclecay"
22103 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22104 #, fuzzy
22105 msgid "Extouch Triangle"
22106 msgstr "Angleway"
22108 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22109 #, fuzzy
22110 msgid "Gergonne Point"
22111 msgstr "Okestray Aintpay"
22113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22114 #, fuzzy
22115 msgid "Incentre"
22116 msgstr "Indentway odenay"
22118 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22119 #, fuzzy
22120 msgid "Incircle"
22121 msgstr "Irclecay"
22123 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22124 #, fuzzy
22125 msgid "Nagel Point"
22126 msgstr "Ackblay illfay"
22128 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22129 msgid "Nine-Point Centre"
22130 msgstr ""
22132 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22133 msgid "Nine-Point Circle"
22134 msgstr ""
22136 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22137 #, fuzzy
22138 msgid "Orthic Triangle"
22139 msgstr "Angleway"
22141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22142 #, fuzzy
22143 msgid "Orthocentre"
22144 msgstr "Otherway"
22146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Point At"
22149 msgstr "Ointspay"
22151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Radius / px"
22154 msgstr "Aiseray"
22156 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Report this triangle's properties"
22159 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Symmedial Triangle"
22164 msgstr "Angleway"
22166 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Symmedian Point"
22169 msgstr "Erticalvay exttay"
22171 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22172 msgid "Symmedians"
22173 msgstr ""
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Triangle Function"
22178 msgstr "Ueblay unctionfay"
22180 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22181 #, fuzzy
22182 msgid "Trilinear Coordinates"
22183 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22185 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22186 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22187 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
22188 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22190 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22191 #, fuzzy
22192 msgid "Character Encoding"
22193 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22195 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22196 msgid "DXF Input"
22197 msgstr "DXF Inputway"
22199 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22200 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22201 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22203 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
22204 msgid "Or, use manual scale factor"
22205 msgstr ""
22207 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22208 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22209 msgstr ""
22211 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22212 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22213 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22215 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22216 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
22217 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22219 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22220 msgid "ROBO-Master output"
22221 msgstr ""
22223 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22224 msgid "DXF Output"
22225 msgstr "DXF Outputway"
22227 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22228 msgid "DXF file written by pstoedit"
22229 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22231 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22232 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22233 msgstr ""
22234 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22235 "net/pstoedit"
22237 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22238 #, fuzzy
22239 msgid "Blur height"
22240 msgstr "Eighthay:"
22242 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Blur stdDeviation"
22245 msgstr "Intpray estinationday"
22247 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22248 #, fuzzy
22249 msgid "Blur width"
22250 msgstr "Equalway idthway"
22252 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22253 #, fuzzy
22254 msgid "Edge 3D"
22255 msgstr "Odemay"
22257 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22258 msgid "Illumination Angle"
22259 msgstr ""
22261 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22262 #, fuzzy
22263 msgid "Only black and white"
22264 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22266 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22267 #, fuzzy
22268 msgid "Shades"
22269 msgstr "Apesshay"
22271 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Embed Images"
22274 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22276 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22277 #, fuzzy
22278 msgid "Embed only selected images"
22279 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22281 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22282 msgid "EPS Input"
22283 msgstr "EPSWAY Inputway"
22285 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22286 msgid "EPSI Output"
22287 msgstr "EPSIWAY Outputway"
22289 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22290 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22291 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
22293 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22294 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22295 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
22297 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22298 msgid "LaTeX formula"
22299 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22301 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22302 msgid "LaTeX formula: "
22303 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22305 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22306 msgid "Export as GIMP Palette"
22307 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22309 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22310 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22311 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22313 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22314 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22315 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22317 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Extract Image"
22320 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22322 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22323 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22324 msgstr ""
22326 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22327 msgid "Path to save image"
22328 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22330 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22331 msgid "Extrude"
22332 msgstr "Extrudeway"
22334 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22335 msgid "Open files saved with XFIG"
22336 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22338 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22339 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22340 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22342 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22343 msgid "XFIG Input"
22344 msgstr "IGXFAY Inputway"
22346 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22347 msgid "Flatness"
22348 msgstr "Atnessflay"
22350 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22351 msgid "Flatten Beziers"
22352 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22354 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Add Guide Lines"
22357 msgstr "Uidelinegay"
22359 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22360 #, fuzzy
22361 msgid "Depth"
22362 msgstr "Exttay"
22364 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22365 msgid "Foldable Box"
22366 msgstr ""
22368 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22369 msgid "Paper Thickness"
22370 msgstr ""
22372 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Tab Proportion"
22375 msgstr "Alescay oportionallypray"
22377 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Fractalize"
22380 msgstr "Ayscalegray"
22382 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Smoothness"
22385 msgstr "Oothsmay"
22387 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Subdivisions"
22390 msgstr "Ivisionday"
22392 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22393 msgid "Calculate first derivative numerically"
22394 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22396 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22397 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22398 msgid "Draw Axes"
22399 msgstr "Awdray Axesway"
22401 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22402 #, fuzzy
22403 msgid "End X value"
22404 msgstr "Endway x-aluevay"
22406 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22407 msgid "First derivative"
22408 msgstr "Irstfay erivativeday"
22410 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22411 msgid "Function"
22412 msgstr "Unctionfay "
22414 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22415 msgid "Function Plotter"
22416 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22418 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22419 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22420 #, fuzzy
22421 msgid "Functions"
22422 msgstr "Unctionfay "
22424 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22425 #, fuzzy
22426 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22427 msgstr ""
22428 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22429 "y-angeray)"
22431 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22432 #, fuzzy
22433 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22434 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22436 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Number of samples"
22439 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22441 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Range and sampling"
22444 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22446 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22447 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22448 msgid "Remove rectangle"
22449 msgstr "Emoveray ectangleray"
22451 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22452 msgid ""
22453 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22454 "it will determine X and Y scales.\n"
22455 "\n"
22456 "With polar coordinates:\n"
22457 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22458 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22459 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22460 "   First derivative is always determined numerically."
22461 msgstr ""
22463 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22464 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22465 #, fuzzy
22466 msgid ""
22467 "Standard Python math functions are available:\n"
22468 "\n"
22469 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22470 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22471 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22472 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22473 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22474 "\n"
22475 "The constants pi and e are also available."
22476 msgstr ""
22477 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22478 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22479 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22480 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22481 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22482 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22484 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22485 #, fuzzy
22486 msgid "Start X value"
22487 msgstr "Artstay x-aluevay"
22489 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22490 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22491 #, fuzzy
22492 msgid "Use"
22493 msgstr "Unsetway"
22495 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Use polar coordinates"
22498 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22500 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22503 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22505 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Y value of rectangle's top"
22508 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22510 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22511 msgid "Circular pitch, px"
22512 msgstr ""
22514 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22515 #, fuzzy
22516 msgid "Gear"
22517 msgstr "Ear_clay"
22519 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22520 #, fuzzy
22521 msgid "Number of teeth"
22522 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22524 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Pressure angle"
22527 msgstr "Eservedpray"
22529 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22530 msgid "GIMP XCF"
22531 msgstr "IMPGAY XCF"
22533 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22534 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
22535 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22537 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22538 msgid "Save Grid:"
22539 msgstr ""
22541 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Save Guides:"
22544 msgstr "_Uidesgay"
22546 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22547 msgid "Border Thickness [px]"
22548 msgstr ""
22550 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Cartesian Grid"
22553 msgstr "Eatecray uidegay"
22555 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22556 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22557 msgstr ""
22559 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22560 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22561 msgstr ""
22563 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22564 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22565 msgstr ""
22567 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22568 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22569 msgstr ""
22571 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22574 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22576 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22577 #, fuzzy
22578 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22579 msgstr "Ivisionday"
22581 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22582 #, fuzzy
22583 msgid "Major X Divisions"
22584 msgstr "Ivisionday"
22586 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22589 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22591 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22592 #, fuzzy
22593 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22594 msgstr "Ivisionday"
22596 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Major Y Divisions"
22599 msgstr "Ivisionday"
22601 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22602 #, fuzzy
22603 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22604 msgstr "Ivisionday"
22606 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22607 #, fuzzy
22608 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22609 msgstr "Ivisionday"
22611 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22612 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22613 msgstr ""
22615 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22616 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22617 msgstr ""
22619 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22620 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22621 msgstr ""
22623 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22624 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22625 msgstr ""
22627 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22628 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22629 msgstr ""
22631 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22632 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22633 msgstr ""
22635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22636 #, fuzzy
22637 msgid "Angle Divisions"
22638 msgstr "Ivisionday"
22640 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22641 msgid "Angle Divisions at Centre"
22642 msgstr ""
22644 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22645 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22646 msgstr ""
22648 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22649 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22650 msgstr ""
22652 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22653 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22654 msgstr ""
22656 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22657 msgid "Circumferential Labels"
22658 msgstr ""
22660 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22661 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22662 msgstr ""
22664 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22665 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22666 msgstr ""
22668 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22671 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22673 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22674 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22675 msgstr ""
22677 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22678 msgid "Major Circular Divisions"
22679 msgstr ""
22681 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22682 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22683 msgstr ""
22685 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22686 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22687 msgstr ""
22689 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22690 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22691 msgstr ""
22693 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22694 msgid "Polar Grid"
22695 msgstr ""
22697 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22698 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22699 msgstr ""
22701 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22702 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22703 msgstr ""
22705 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22706 msgid "1/10"
22707 msgstr ""
22709 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22710 msgid "1/2"
22711 msgstr ""
22713 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22714 msgid "1/3"
22715 msgstr ""
22717 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22718 msgid "1/4"
22719 msgstr ""
22721 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22722 msgid "1/5"
22723 msgstr ""
22725 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22726 msgid "1/6"
22727 msgstr ""
22729 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22730 msgid "1/7"
22731 msgstr ""
22733 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22734 msgid "1/8"
22735 msgstr ""
22737 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22738 msgid "1/9"
22739 msgstr ""
22741 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22742 msgid "Custom..."
22743 msgstr "Ustomcay..."
22745 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22746 #, fuzzy
22747 msgid "Delete existing guides"
22748 msgstr "Emoveray ectangleray"
22750 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Golden ratio"
22753 msgstr "Okespay atioray:"
22755 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Guides creator"
22758 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22760 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22761 #, fuzzy
22762 msgid "Horizontal guide each"
22763 msgstr "Orizontalhay exttay"
22765 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22766 #, fuzzy
22767 msgid "Preset"
22768 msgstr " _Esetray "
22770 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22771 msgid "Rule-of-third"
22772 msgstr ""
22774 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22775 #, fuzzy
22776 msgid "Start from edges"
22777 msgstr "Esetray entercay"
22779 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22780 #, fuzzy
22781 msgid "Vertical guide each"
22782 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22784 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22785 msgid "Draw Handles"
22786 msgstr "Awdray Andleshay"
22788 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22789 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22790 msgstr ""
22792 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22793 #, fuzzy
22794 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22795 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22797 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22798 #, fuzzy
22799 msgid "HPGL Output"
22800 msgstr "SVG Outputway"
22802 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22803 msgid "Mirror Y-axis"
22804 msgstr ""
22806 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22807 #, fuzzy
22808 msgid "Plot invisible layers"
22809 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22811 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22812 msgid "X-origin (px)"
22813 msgstr ""
22815 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22816 msgid "Y-origin (px)"
22817 msgstr ""
22819 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22820 msgid "hpgl output flatness"
22821 msgstr ""
22823 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22824 msgid "Ask Us a Question"
22825 msgstr ""
22827 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22828 msgid "Command Line Options"
22829 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22831 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22832 msgid "FAQ"
22833 msgstr "FAQ"
22835 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22836 #, fuzzy
22837 msgid "Keys and Mouse Reference"
22838 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22840 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22841 msgid "Inkscape Manual"
22842 msgstr "Inkscape Anualmay"
22844 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22845 msgid "New in This Version"
22846 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22848 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22849 msgid "Report a Bug"
22850 msgstr "Eportray away Ugbay"
22852 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22853 msgid "SVG 1.1 Specification"
22854 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22856 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Attribute to Interpolate"
22859 msgstr "Attributeway amenay"
22861 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22862 #, fuzzy
22863 msgid "End Value"
22864 msgstr "Endway x-aluevay"
22866 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22867 #, fuzzy
22868 msgid "Float Number"
22869 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22871 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22872 msgid ""
22873 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22874 "this \"other\":"
22875 msgstr ""
22877 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22878 msgid "Integer Number"
22879 msgstr ""
22881 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22882 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22883 msgstr ""
22885 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22886 #, fuzzy
22887 msgid "No Unit"
22888 msgstr "Unitway"
22890 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22891 msgid "Other"
22892 msgstr "Otherway"
22894 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Other Attribute"
22897 msgstr "Attributeway"
22899 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Other Attribute type"
22902 msgstr "Attributeway amenay"
22904 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22905 #, fuzzy
22906 msgid "Start Value"
22907 msgstr "Artstay x-aluevay"
22909 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22910 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22911 msgid "Style"
22912 msgstr "Ylestay"
22914 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22915 #, fuzzy
22916 msgid "Tag"
22917 msgstr "Argettay:"
22919 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22920 msgid ""
22921 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22922 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22923 "selection"
22924 msgstr ""
22926 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22927 #, fuzzy
22928 msgid "Transformation"
22929 msgstr "Informationway"
22931 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22932 #, fuzzy
22933 msgid "Translate X"
22934 msgstr "Anslators_tray"
22936 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22937 #, fuzzy
22938 msgid "Translate Y"
22939 msgstr "Anslators_tray"
22941 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22942 msgid "Where to apply?"
22943 msgstr ""
22945 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22946 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22947 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22948 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22949 msgstr ""
22951 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22952 msgid "Duplicate endpaths"
22953 msgstr "Uplicateday endpathsway"
22955 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
22956 msgid "Exponent"
22957 msgstr "Exponentway"
22959 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22960 msgid "Interpolate"
22961 msgstr "Interpolateway"
22963 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22964 #, fuzzy
22965 msgid "Interpolate style"
22966 msgstr "Interpolateway"
22968 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22969 msgid "Interpolation method"
22970 msgstr "Interpolationway ethodmay"
22972 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22973 msgid "Interpolation steps"
22974 msgstr "Interpolationway epsstay"
22976 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22977 msgid ""
22978 "\n"
22979 "The path is generated by applying the \n"
22980 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22981 "Order times. The following commands are \n"
22982 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22983 "\n"
22984 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22985 "\n"
22986 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22987 "\n"
22988 "+: turn left\n"
22989 "\n"
22990 "-: turn right\n"
22991 "\n"
22992 "|: turn 180 degrees\n"
22993 "\n"
22994 "[: remember point\n"
22995 "\n"
22996 "]: return to remembered point\n"
22997 msgstr ""
22999 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23000 msgid "Axiom"
23001 msgstr "Axiomway"
23003 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23004 msgid "Axiom and rules"
23005 msgstr ""
23007 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23008 msgid "L-system"
23009 msgstr "L-ystemsay"
23011 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23012 msgid "Left angle"
23013 msgstr "Eftlay angleway"
23015 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23016 #, no-c-format
23017 msgid "Randomize angle (%)"
23018 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23020 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23021 #, no-c-format
23022 msgid "Randomize step (%)"
23023 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23025 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23026 msgid "Right angle"
23027 msgstr "Ightray angleway"
23029 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23030 msgid "Rules"
23031 msgstr "Ulesray"
23033 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23034 msgid "Step length (px)"
23035 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23037 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23038 msgid "Lorem ipsum"
23039 msgstr "Ain itself"
23041 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23042 msgid "Number of paragraphs"
23043 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23045 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23046 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23047 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23049 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23050 msgid "Sentences per paragraph"
23051 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23053 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23054 msgid ""
23055 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23056 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23057 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23058 msgstr ""
23060 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23061 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23062 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23064 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23065 #, fuzzy
23066 msgid "Font size [px]"
23067 msgstr "Ontfay izesay"
23069 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23070 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23071 #, fuzzy
23072 msgid "Length Unit: "
23073 msgstr "Engthlay:"
23075 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Measure"
23078 msgstr "Easuremay Athpay"
23080 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23081 msgid "Measure Path"
23082 msgstr "Easuremay Athpay"
23084 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Offset [px]"
23087 msgstr "Offsetway athpay"
23089 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23090 #, fuzzy
23091 msgid "Precision"
23092 msgstr "Escriptionday"
23094 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23095 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23096 msgstr ""
23098 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23099 msgid ""
23100 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23101 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23102 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23103 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23104 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23105 "real world, Scale must be set to 250."
23106 msgstr ""
23108 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23109 msgid "Angle"
23110 msgstr "Angleway"
23112 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23113 msgid "Magnitude"
23114 msgstr "Agnitudemay"
23116 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Motion"
23119 msgstr "Ositionpay:"
23121 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23122 msgid "ASCII Text with outline markup"
23123 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23125 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23126 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23127 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23129 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23130 msgid "Text Outline Input"
23131 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23133 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23134 #, fuzzy
23135 msgid "End t-value"
23136 msgstr "Endway x-aluevay"
23138 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23139 #, fuzzy
23140 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23141 msgstr ""
23142 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23143 "y-angeray)"
23145 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23146 #, fuzzy
23147 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23148 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23150 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23151 #, fuzzy
23152 msgid "Parametric Curves"
23153 msgstr "Arameterspay"
23155 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23156 #, fuzzy
23157 msgid "Range and Sampling"
23158 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23160 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23161 msgid "Samples"
23162 msgstr "Amplesay"
23164 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23165 msgid ""
23166 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23167 "it will determine X and Y scales.\n"
23168 "\n"
23169 "First derivatives are always determined numerically."
23170 msgstr ""
23172 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23173 #, fuzzy
23174 msgid "Start t-value"
23175 msgstr "Artstay x-aluevay"
23177 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23178 #, fuzzy
23179 msgid "x-Function"
23180 msgstr "Unctionfay "
23182 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23183 #, fuzzy
23184 msgid "x-value of rectangle's left"
23185 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23187 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23188 #, fuzzy
23189 msgid "x-value of rectangle's right"
23190 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23192 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23193 #, fuzzy
23194 msgid "y-Function"
23195 msgstr "Unctionfay "
23197 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23198 #, fuzzy
23199 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23200 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23202 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23203 #, fuzzy
23204 msgid "y-value of rectangle's top"
23205 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23207 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23208 msgid "Copies of the pattern:"
23209 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23211 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23212 msgid "Deformation type:"
23213 msgstr "Eformationday ypetay:"
23215 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23216 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23217 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23218 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23220 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23221 msgid "Pattern along Path"
23222 msgstr "Attern alongway Athpay"
23224 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23225 msgid "Ribbon"
23226 msgstr ""
23228 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23229 #, fuzzy
23230 msgid "Snake"
23231 msgstr "Ewskay"
23233 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23234 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23235 msgid "Space between copies:"
23236 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23238 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23239 msgid ""
23240 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23241 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23242 "clones... allowed)"
23243 msgstr ""
23245 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Cloned"
23248 msgstr "Onesclay"
23250 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23251 #, fuzzy
23252 msgid "Copied"
23253 msgstr "Ombinedcay"
23255 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Follow path orientation"
23258 msgstr "Agepay orientationway:"
23260 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23261 #, fuzzy
23262 msgid "Moved"
23263 msgstr "Ovemay"
23265 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23266 #, fuzzy
23267 msgid "Original pattern will be:"
23268 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23270 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23271 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23272 msgstr ""
23274 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23275 msgid ""
23276 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23277 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23278 "clones... allowed)"
23279 msgstr ""
23281 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Bleed (in)"
23284 msgstr "Evelbay oinjay"
23286 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23287 msgid "Bond Weight #"
23288 msgstr ""
23290 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23291 msgid "Book Height (inches)"
23292 msgstr ""
23294 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23295 #, fuzzy
23296 msgid "Book Properties"
23297 msgstr "Inklay Operties_pray"
23299 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23300 msgid "Book Width (inches)"
23301 msgstr ""
23303 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23304 msgid "Caliper (inches)"
23305 msgstr ""
23307 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23308 #, fuzzy
23309 msgid "Cover"
23310 msgstr "Overagecay"
23312 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23313 msgid "Cover Thickness Measurement"
23314 msgstr ""
23316 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23317 #, fuzzy
23318 msgid "Interior Pages"
23319 msgstr "Interpolateway"
23321 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23322 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23323 msgstr ""
23325 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23326 #, fuzzy
23327 msgid "Number of Pages"
23328 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23330 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23331 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23332 msgstr ""
23334 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23335 msgid "Paper Thickness Measurement"
23336 msgstr ""
23338 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23339 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23340 msgstr ""
23342 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23343 #, fuzzy
23344 msgid "Remove existing guides"
23345 msgstr "Emoveray ectangleray"
23347 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Specify Width"
23350 msgstr "Agepay _Idthway"
23352 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Perspective"
23355 msgstr "Esencepray"
23357 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23358 msgid "AutoCAD Plot Input"
23359 msgstr ""
23361 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23362 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23363 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
23364 msgstr ""
23366 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23367 #, fuzzy
23368 msgid "Open files saved for plotters"
23369 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
23371 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23372 msgid "AutoCAD Plot Output"
23373 msgstr ""
23375 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23376 #, fuzzy
23377 msgid "Save a file for plotters"
23378 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23380 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23381 #, fuzzy
23382 msgid "3D Polyhedron"
23383 msgstr "Olygonpay"
23385 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Clockwise Wound Object"
23388 msgstr "Unlockway objectway"
23390 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23391 msgid "Cube"
23392 msgstr ""
23394 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23395 msgid "Cuboctohedron"
23396 msgstr ""
23398 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23399 msgid "Dodecahedron"
23400 msgstr ""
23402 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23403 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23404 msgstr ""
23406 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23407 msgid "Edge-Specified"
23408 msgstr ""
23410 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23411 #, fuzzy
23412 msgid "Edges"
23413 msgstr "egreesday"
23415 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23416 msgid "Face-Specified"
23417 msgstr ""
23419 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Faces"
23422 msgstr "Atnessflay"
23424 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23425 #, fuzzy
23426 msgid "Filename:"
23427 msgstr "Etsay ilenamefay"
23429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23430 msgid "Fill Colour (Blue)"
23431 msgstr ""
23433 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23434 msgid "Fill Colour (Green)"
23435 msgstr ""
23437 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23438 msgid "Fill Colour (Red)"
23439 msgstr ""
23441 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23442 #, fuzzy, no-c-format
23443 msgid "Fill Opacity/ %"
23444 msgstr "Opacityway, %:"
23446 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23447 msgid "Great Dodecahedron"
23448 msgstr ""
23450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23451 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23452 msgstr ""
23454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23455 msgid "Icosahedron"
23456 msgstr ""
23458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23459 #, fuzzy
23460 msgid "Light x-Position"
23461 msgstr "Ositionpay:"
23463 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Light y-Position"
23466 msgstr "Ositionpay:"
23468 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23469 #, fuzzy
23470 msgid "Light z-Position"
23471 msgstr "Ositionpay:"
23473 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23474 msgid "Line Thickness / px"
23475 msgstr ""
23477 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23478 msgid "Load From File"
23479 msgstr ""
23481 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Maximum"
23484 msgstr "ediummay"
23486 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23487 msgid "Mean"
23488 msgstr ""
23490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23491 #, fuzzy
23492 msgid "Minimum"
23493 msgstr "Inimummay izesay"
23495 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23496 #, fuzzy
23497 msgid "Model File"
23498 msgstr "Allway ypestay"
23500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Object Type"
23503 msgstr "Objectway"
23505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23506 #, fuzzy
23507 msgid "Object:"
23508 msgstr "Objectway"
23510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23511 #, fuzzy
23512 msgid "Octahedron"
23513 msgstr "Otherway"
23515 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Rotate Around:"
23518 msgstr "Otateray odesnay"
23520 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23521 #, fuzzy
23522 msgid "Rotation / Degrees"
23523 msgstr "Otation_ray"
23525 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23526 #, fuzzy
23527 msgid "Scaling Factor"
23528 msgstr "Atflay olorcay"
23530 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23531 #, fuzzy
23532 msgid "Shading"
23533 msgstr "Acingspay:"
23535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23536 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23537 msgstr ""
23539 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23540 msgid "Snub Cube"
23541 msgstr ""
23543 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23544 msgid "Snub Dodecahedron"
23545 msgstr ""
23547 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23548 #, fuzzy, no-c-format
23549 msgid "Stroke Opacity/ %"
23550 msgstr "Okestray aint_pay"
23552 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23553 msgid "Tetrahedron"
23554 msgstr ""
23556 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23557 #, fuzzy
23558 msgid "Then Rotate Around:"
23559 msgstr "Otnay oundedray"
23561 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23562 msgid "Truncated Cube"
23563 msgstr ""
23565 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23566 msgid "Truncated Dodecahedron"
23567 msgstr ""
23569 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23570 msgid "Truncated Icosahedron"
23571 msgstr ""
23573 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23574 msgid "Truncated Octahedron"
23575 msgstr ""
23577 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23578 msgid "Truncated Tetrahedron"
23579 msgstr ""
23581 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23582 #, fuzzy
23583 msgid "Vertices"
23584 msgstr "Ertical_vay"
23586 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23587 #, fuzzy
23588 msgid "View"
23589 msgstr "Iew_vay"
23591 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23592 msgid "X-Axis"
23593 msgstr ""
23595 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23596 msgid "Y-Axis"
23597 msgstr ""
23599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23600 msgid "Z-Axis"
23601 msgstr ""
23603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23604 msgid "Z-Sort Faces By:"
23605 msgstr ""
23607 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23608 #, fuzzy
23609 msgid "Bleed Margin"
23610 msgstr "Evelbay oinjay"
23612 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23613 #, fuzzy
23614 msgid "Bleed Marks"
23615 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23617 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Bottom:"
23620 msgstr "Otbay"
23622 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Canvas"
23625 msgstr "Yancay"
23627 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23628 #, fuzzy
23629 msgid "Colour Bars"
23630 msgstr "Olorscay"
23632 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23633 msgid "Crop Marks"
23634 msgstr ""
23636 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23637 #, fuzzy
23638 msgid "Left:"
23639 msgstr "Engthlay:"
23641 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23642 #, fuzzy
23643 msgid "Marks"
23644 msgstr "Arkmay"
23646 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23647 #, fuzzy
23648 msgid "Page Information"
23649 msgstr "Informationway"
23651 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23652 #, fuzzy
23653 msgid "Positioning"
23654 msgstr "Ositionpay:"
23656 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23657 #, fuzzy
23658 msgid "Printing Marks"
23659 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23661 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23662 msgid "Registration Marks"
23663 msgstr ""
23665 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23666 #, fuzzy
23667 msgid "Right:"
23668 msgstr "Ightsray"
23670 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23671 #, fuzzy
23672 msgid "Set crop marks to"
23673 msgstr "Etsay arkersmay"
23675 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23676 #, fuzzy
23677 msgid "Star Target"
23678 msgstr "Argettay:"
23680 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Top:"
23683 msgstr "Optay"
23685 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23686 #, fuzzy
23687 msgid "PostScript Input"
23688 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23690 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23691 msgid "Jitter nodes"
23692 msgstr "Itterjay odesnay"
23694 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23695 #, fuzzy
23696 msgid "Maximum displacement in X, px"
23697 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23699 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23700 #, fuzzy
23701 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23702 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23704 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23705 msgid "Shift node handles"
23706 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23708 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23709 msgid "Shift nodes"
23710 msgstr "Iftshay odesnay"
23712 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23713 msgid ""
23714 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23715 "selected path."
23716 msgstr ""
23717 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23718 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23720 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23721 msgid "Use normal distribution"
23722 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23724 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23725 msgid "Alphabet Soup"
23726 msgstr ""
23728 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23729 #, fuzzy
23730 msgid "Random Seed"
23731 msgstr "Andomray Eetray"
23733 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23734 #, fuzzy
23735 msgid "Bar Height:"
23736 msgstr "Eighthay:"
23738 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23739 msgid "Barcode"
23740 msgstr ""
23742 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23743 msgid "Barcode Data:"
23744 msgstr ""
23746 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23747 #, fuzzy
23748 msgid "Barcode Type:"
23749 msgstr "Idgray ypetay:"
23751 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23752 #, fuzzy
23753 msgid "Arbitrary Angle:"
23754 msgstr "Angleway"
23756 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23757 #, fuzzy
23758 msgid "Arrange"
23759 msgstr "Angleway"
23761 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Bottom"
23764 msgstr "Otbay"
23766 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23767 msgid "Bottom to Top (90)"
23768 msgstr ""
23770 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23771 #, fuzzy
23772 msgid "Horizontal Point:"
23773 msgstr "Orizontalhay exttay"
23775 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23776 msgid "Left to Right (0)"
23777 msgstr ""
23779 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23780 #, fuzzy
23781 msgid "Middle"
23782 msgstr "Itletay"
23784 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23785 #, fuzzy
23786 msgid "Radial Inward"
23787 msgstr "Adialray adientgray"
23789 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23790 #, fuzzy
23791 msgid "Radial Outward"
23792 msgstr "Adialray adientgray"
23794 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23795 #, fuzzy
23796 msgid "Restack"
23797 msgstr " _Esetray "
23799 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23800 #, fuzzy
23801 msgid "Restack Direction:"
23802 msgstr "Escriptionday"
23804 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23805 msgid "Right to Left (180)"
23806 msgstr ""
23808 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23809 #, fuzzy
23810 msgid "Top to Bottom (270)"
23811 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23813 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23814 #, fuzzy
23815 msgid "Vertical Point:"
23816 msgstr "Erticalvay exttay"
23818 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23819 msgid "Initial size"
23820 msgstr "Initialway izesay"
23822 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23823 msgid "Minimum size"
23824 msgstr "Inimummay izesay"
23826 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23827 msgid "Random Tree"
23828 msgstr "Andomray Eetray"
23830 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23831 #, no-c-format
23832 msgid "Curve (%):"
23833 msgstr ""
23835 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Rubber Stretch"
23838 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23840 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23841 #, fuzzy, no-c-format
23842 msgid "Strength (%):"
23843 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23845 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23848 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23850 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23851 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23852 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23853 msgstr ""
23855 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23856 msgid "sK1 vector graphics files input"
23857 msgstr ""
23859 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23860 #, fuzzy
23861 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23862 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23864 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23865 msgid "sK1 vector graphics files output"
23866 msgstr ""
23868 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23869 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23870 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23872 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23873 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23874 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
23876 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23877 msgid "Sketch Input"
23878 msgstr "Etchskay Inputway"
23880 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23881 msgid "Gear Placement"
23882 msgstr ""
23884 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23885 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23886 msgstr ""
23888 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23889 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23890 msgstr ""
23892 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23893 msgid "Quality (Default = 16)"
23894 msgstr ""
23896 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23897 msgid "R - Ring Radius (px)"
23898 msgstr ""
23900 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23901 #, fuzzy
23902 msgid "Rotation (deg)"
23903 msgstr "Otation_ray"
23905 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23906 #, fuzzy
23907 msgid "Spirograph"
23908 msgstr "Iralspay"
23910 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23911 msgid "d - Pen Radius (px)"
23912 msgstr ""
23914 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23915 msgid "r - Gear Radius (px)"
23916 msgstr ""
23918 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23919 msgid "Behavior"
23920 msgstr "Ehaviorbay"
23922 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23923 msgid "Straighten Segments"
23924 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
23926 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23927 msgid "Envelope"
23928 msgstr "Envelopeway"
23930 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23931 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23932 msgstr ""
23934 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23935 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23936 msgstr ""
23938 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23939 #, fuzzy
23940 msgid "XAML Output"
23941 msgstr "DXF Outputway"
23943 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23944 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23945 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
23947 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23948 msgid ""
23949 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23950 "files"
23951 msgstr ""
23952 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
23953 "includingway allway ediamay ilesfay"
23955 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23956 msgid "ZIP Output"
23957 msgstr "IPZAY Outputway"
23959 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23960 msgid ""
23961 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23962 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23963 msgstr ""
23965 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23966 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23967 msgstr ""
23969 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23970 msgid "Automatically set size and position"
23971 msgstr ""
23973 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23974 #, fuzzy
23975 msgid "Calendar"
23976 msgstr "Ear_clay"
23978 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23979 #, fuzzy
23980 msgid "Char Encoding"
23981 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
23983 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23984 #, fuzzy
23985 msgid "Configuration"
23986 msgstr "Intpray Estinationday"
23988 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23989 #, fuzzy
23990 msgid "Day color"
23991 msgstr "Opdray olorcay"
23993 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23994 #, fuzzy
23995 msgid "Day names"
23996 msgstr "Ayerlay amenay:"
23998 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23999 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24000 msgstr ""
24002 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24003 msgid ""
24004 "January February March April May June July August September October November "
24005 "December"
24006 msgstr ""
24008 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24009 #, fuzzy
24010 msgid "Localization"
24011 msgstr "Otation_ray"
24013 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24014 #, fuzzy
24015 msgid "Monday"
24016 msgstr "Odemay"
24018 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24019 msgid "Month (0 for all)"
24020 msgstr ""
24022 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24023 #, fuzzy
24024 msgid "Month Margin"
24025 msgstr "Opdray olorcay"
24027 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24028 #, fuzzy
24029 msgid "Month Width"
24030 msgstr "Agepay _Idthway"
24032 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Month color"
24035 msgstr "Opdray olorcay"
24037 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24038 #, fuzzy
24039 msgid "Month names"
24040 msgstr "Unnamedway"
24042 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Months per line"
24045 msgstr "Entercay ineslay"
24047 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24048 msgid "Next month day color"
24049 msgstr ""
24051 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Saturday"
24054 msgstr "Aturationsay"
24056 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24057 msgid "Saturday and Sunday"
24058 msgstr ""
24060 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24061 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24062 msgstr ""
24064 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24065 #, fuzzy
24066 msgid "Sunday"
24067 msgstr "Ampstay"
24069 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24070 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24071 msgstr ""
24073 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24074 msgid "Week start day"
24075 msgstr ""
24077 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24078 #, fuzzy
24079 msgid "Weekday name color "
24080 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24082 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24083 msgid "Weekend"
24084 msgstr ""
24086 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24087 #, fuzzy
24088 msgid "Weekend day color"
24089 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24091 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24092 #, fuzzy
24093 msgid "Year (0 for current)"
24094 msgstr "Elowbay urrentcay"
24096 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24097 #, fuzzy
24098 msgid "Year color"
24099 msgstr "Opdray olorcay"
24101 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24102 msgid "You may change the names for other languages:"
24103 msgstr ""
24105 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Convert to Braille"
24108 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24110 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24111 msgid "fLIP cASE"
24112 msgstr ""
24114 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24115 #, fuzzy
24116 msgid "lowercase"
24117 msgstr "Owerlay ayerlay"
24119 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24120 msgid "rANdOm CasE"
24121 msgstr ""
24123 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24124 #, fuzzy
24125 msgid "By:"
24126 msgstr "Yray:"
24128 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Replace text"
24131 msgstr "Elease_ray"
24133 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24134 #, fuzzy
24135 msgid "Replace:"
24136 msgstr "Elease_ray"
24138 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24139 msgid "Sentence case"
24140 msgstr ""
24142 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24143 #, fuzzy
24144 msgid "Title Case"
24145 msgstr "Itletay"
24147 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24148 msgid "UPPERCASE"
24149 msgstr ""
24151 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Angle a / deg"
24154 msgstr "egreesday"
24156 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24157 #, fuzzy
24158 msgid "Angle b / deg"
24159 msgstr "egreesday"
24161 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24162 #, fuzzy
24163 msgid "Angle c / deg"
24164 msgstr "egreesday"
24166 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24167 msgid "From Side a and Angles a, b"
24168 msgstr ""
24170 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24171 msgid "From Side c and Angles a, b"
24172 msgstr ""
24174 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24175 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24176 msgstr ""
24178 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24179 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24180 msgstr ""
24182 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24183 msgid "From Three Sides"
24184 msgstr ""
24186 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24187 #, fuzzy
24188 msgid "Side Length a / px"
24189 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24191 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Side Length b / px"
24194 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24196 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24197 #, fuzzy
24198 msgid "Side Length c / px"
24199 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24201 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24202 #, fuzzy
24203 msgid "Triangle"
24204 msgstr "Angleway"
24206 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24207 msgid "ASCII Text"
24208 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24210 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24211 msgid "Text File (*.txt)"
24212 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24214 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24215 msgid "Text Input"
24216 msgstr "Exttay Inputway"
24218 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24219 #, fuzzy
24220 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24221 msgstr ""
24222 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24223 "eftlay ornercay"
24225 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24226 #, fuzzy
24227 msgid "Attribute to set"
24228 msgstr "Attributeway amenay"
24230 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24231 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24232 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24233 msgstr ""
24235 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24236 msgid ""
24237 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24238 "space, and only with a space."
24239 msgstr ""
24241 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24242 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24243 msgid "Run it after"
24244 msgstr ""
24246 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24247 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24248 msgid "Run it before"
24249 msgstr ""
24251 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Set Attributes"
24254 msgstr "Etsay attributeway"
24256 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24257 msgid "Source and destination of setting"
24258 msgstr ""
24260 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24261 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24262 msgstr ""
24264 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24265 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24266 msgstr ""
24268 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24269 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24270 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24271 msgstr ""
24273 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24274 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24275 msgid ""
24276 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24277 "browser (like Firefox)."
24278 msgstr ""
24280 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24281 msgid ""
24282 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24283 "a defined event occurs on the first selected element."
24284 msgstr ""
24286 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Value to set"
24289 msgstr "Aluevay"
24291 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24292 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24293 msgid "Web"
24294 msgstr ""
24296 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24297 msgid "When the set must be done?"
24298 msgstr ""
24300 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24301 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24302 #, fuzzy
24303 msgid "on activate"
24304 msgstr "Eactivatedday"
24306 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24307 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24308 #, fuzzy
24309 msgid "on blur"
24310 msgstr "Angechay urblay"
24312 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24313 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24314 msgid "on click"
24315 msgstr ""
24317 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24318 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24319 #, fuzzy
24320 msgid "on element loaded"
24321 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24323 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24324 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24325 msgid "on focus"
24326 msgstr ""
24328 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24329 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24330 msgid "on mouse down"
24331 msgstr ""
24333 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24334 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24335 msgid "on mouse move"
24336 msgstr ""
24338 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24339 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24340 #, fuzzy
24341 msgid "on mouse out"
24342 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24344 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24345 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24346 msgid "on mouse over"
24347 msgstr ""
24349 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24350 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24351 msgid "on mouse up"
24352 msgstr ""
24354 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24355 #, fuzzy
24356 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24357 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24359 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24360 #, fuzzy
24361 msgid "Attribute to transmit"
24362 msgstr "Attributeway amenay"
24364 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24365 msgid ""
24366 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24367 "with a space, and only with a space."
24368 msgstr ""
24370 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24371 msgid "Source and destination of transmitting"
24372 msgstr ""
24374 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24375 msgid "The first selected transmits to all others"
24376 msgstr ""
24378 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24379 msgid ""
24380 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24381 "to the second when a event occurs."
24382 msgstr ""
24384 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24385 #, fuzzy
24386 msgid "Transmit Attributes"
24387 msgstr "Etsay attributeway"
24389 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24390 #, fuzzy
24391 msgid "When to transmit"
24392 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24394 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24395 msgid "Amount of whirl"
24396 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24398 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24399 msgid "Rotation is clockwise"
24400 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24402 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24403 msgid "Whirl"
24404 msgstr "Irlwhay"
24406 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24407 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24408 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24409 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24411 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24412 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24413 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24414 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24416 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24417 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24418 msgid "Windows Metafile Input"
24419 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24421 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24422 #, fuzzy
24423 msgid "XAML Input"
24424 msgstr "DXF Inputway"
24426 #, fuzzy
24427 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24428 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24430 #, fuzzy
24431 #~ msgid "Melt and glow"
24432 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24434 #, fuzzy
24435 #~ msgid "Badge"
24436 #~ msgstr "Agepay"
24438 #, fuzzy
24439 #~ msgid "Ghost outline"
24440 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24442 #, fuzzy
24443 #~ msgid "Flow inside"
24444 #~ msgstr "endway odenay"
24446 #~ msgid "_Write session file:"
24447 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24449 #~ msgid "Select a location and filename"
24450 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24452 #~ msgid "Set filename"
24453 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24455 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24456 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24458 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24459 #~ msgstr ""
24460 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24461 #~ "invitationway?"
24463 #~ msgid "Accept invitation"
24464 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24466 #~ msgid "Decline invitation"
24467 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24469 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24470 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24472 #, fuzzy
24473 #~ msgid "Length left"
24474 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24476 #, fuzzy
24477 #~ msgid "Length right"
24478 #~ msgstr "Engthlay:"
24480 #, fuzzy
24481 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24482 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24484 #, fuzzy
24485 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24486 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24488 #, fuzzy
24489 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24490 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24492 #, fuzzy
24493 #~ msgid "Intersect"
24494 #~ msgstr "Intersectionway"
24496 #, fuzzy
24497 #~ msgid "Identity A"
24498 #~ msgstr "Identifierway"
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "Identity B"
24502 #~ msgstr "Identifierway"
24504 #, fuzzy
24505 #~ msgid "2nd path"
24506 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24508 #, fuzzy
24509 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24510 #~ msgstr ""
24511 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24512 #~ "athpay"
24514 #, fuzzy
24515 #~ msgid "Boolop type"
24516 #~ msgstr "Allway ypestay"
24518 #, fuzzy
24519 #~ msgid "Starting"
24520 #~ msgstr "Artstay:"
24522 #, fuzzy
24523 #~ msgid "Rotation angle"
24524 #~ msgstr "Otation_ray"
24526 #, fuzzy
24527 #~ msgid "Number of copies"
24528 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24530 #, fuzzy
24531 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24532 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24534 #, fuzzy
24535 #~ msgid "Origin"
24536 #~ msgstr "_Originway X:"
24538 #, fuzzy
24539 #~ msgid "Origin of the rotation"
24540 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24542 #, fuzzy
24543 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24544 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24546 #, fuzzy
24547 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24548 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24550 #, fuzzy
24551 #~ msgid "Elliptic Pen"
24552 #~ msgstr "Ellipseway"
24554 #, fuzzy
24555 #~ msgid "Sharp"
24556 #~ msgstr "Apesshay"
24558 #, fuzzy
24559 #~ msgid "Round"
24560 #~ msgstr "Oundedray:"
24562 #, fuzzy
24563 #~ msgid "Method"
24564 #~ msgstr "Etermay"
24566 #, fuzzy
24567 #~ msgid "Choose pen type"
24568 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24570 #, fuzzy
24571 #~ msgid "Pen width"
24572 #~ msgstr "Agepay _Idthway"
24574 #, fuzzy
24575 #~ msgid "Maximal stroke width"
24576 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24578 #, fuzzy
24579 #~ msgid "Pen roundness"
24580 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24582 #, fuzzy
24583 #~ msgid "angle"
24584 #~ msgstr "Angleway"
24586 #, fuzzy
24587 #~ msgid "Grow for"
24588 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24590 #, fuzzy
24591 #~ msgid "Round ends"
24592 #~ msgstr "Oundedray:"
24594 #, fuzzy
24595 #~ msgid "left capping"
24596 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24598 #, fuzzy
24599 #~ msgid "Control handle 0"
24600 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24602 #, fuzzy
24603 #~ msgid "Control handle 1"
24604 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24606 #, fuzzy
24607 #~ msgid "Control handle 2"
24608 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24610 #, fuzzy
24611 #~ msgid "Control handle 3"
24612 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24614 #, fuzzy
24615 #~ msgid "Control handle 4"
24616 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24618 #, fuzzy
24619 #~ msgid "Control handle 5"
24620 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24622 #, fuzzy
24623 #~ msgid "Control handle 6"
24624 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24626 #, fuzzy
24627 #~ msgid "Control handle 7"
24628 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24630 #, fuzzy
24631 #~ msgid "Control handle 8"
24632 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24634 #, fuzzy
24635 #~ msgid "Control handle 9"
24636 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24638 #, fuzzy
24639 #~ msgid "Control handle 10"
24640 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24642 #, fuzzy
24643 #~ msgid "Control handle 11"
24644 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24646 #, fuzzy
24647 #~ msgid "Control handle 12"
24648 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24650 #, fuzzy
24651 #~ msgid "Control handle 13"
24652 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24654 #, fuzzy
24655 #~ msgid "Control handle 14"
24656 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24658 #, fuzzy
24659 #~ msgid "Control handle 15"
24660 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24662 #, fuzzy
24663 #~ msgid "End type"
24664 #~ msgstr "  ypetay: "
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Reflection line"
24668 #~ msgstr "Electionsay"
24670 #, fuzzy
24671 #~ msgid "Adjust the offset"
24672 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24674 #, fuzzy
24675 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24676 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24678 #, fuzzy
24679 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24680 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24682 #, fuzzy
24683 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24684 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24686 #, fuzzy
24687 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24688 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24690 #, fuzzy
24691 #~ msgid "Scaling factor"
24692 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "Display unit"
24696 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24698 #, fuzzy
24699 #~ msgid "Print unit after path length"
24700 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24704 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "Scale x"
24708 #~ msgstr "Alescay"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Scale y"
24712 #~ msgstr "Alescay"
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Offset x"
24716 #~ msgstr "Offsetsway"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Offset y"
24720 #~ msgstr "Offsetsway"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Adjust the origin"
24724 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Iterations"
24728 #~ msgstr "Intersectionway"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "Float parameter"
24732 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24736 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Stack step"
24740 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "point param"
24744 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "path param"
24748 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Label"
24752 #~ msgstr "Abel_lay"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "All Image Files"
24756 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Target"
24760 #~ msgstr "Argettay:"
24762 #, fuzzy
24763 #~ msgid "Seed"
24764 #~ msgstr "Eedspay:"
24766 #, fuzzy
24767 #~ msgid "Path:"
24768 #~ msgstr "Athpay"
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "Session file"
24772 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "Message information"
24776 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "Active session file:"
24780 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24782 #, fuzzy
24783 #~ msgid "Close file"
24784 #~ msgstr "Ose_clay"
24786 #, fuzzy
24787 #~ msgid "Open new file"
24788 #~ msgstr "Emoveray illfay"
24790 #, fuzzy
24791 #~ msgid "Set delay"
24792 #~ msgstr "Etsay alphaway"
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Rewind"
24796 #~ msgstr "Enderray"
24798 #, fuzzy
24799 #~ msgid "Pause"
24800 #~ msgstr "Astepay"
24802 #, fuzzy
24803 #~ msgid "Open session file"
24804 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24806 #, fuzzy
24807 #~ msgid "_Register"
24808 #~ msgstr "Aiseray"
24810 #, fuzzy
24811 #~ msgid "_Server:"
24812 #~ msgstr "Everse_ray"
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "_Username:"
24816 #~ msgstr "_Usernameway:"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "_Password:"
24820 #~ msgstr "_Asswordpay:"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "P_ort:"
24824 #~ msgstr "_Exportway"
24826 #, fuzzy
24827 #~ msgid "Connect"
24828 #~ msgstr "Onnectorcay"
24830 #, fuzzy
24831 #~ msgid "Chatroom _name:"
24832 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24836 #~ msgstr "Angechay andlehay"
24838 #, fuzzy
24839 #~ msgid "Connect to chatroom"
24840 #~ msgstr "Onnectorcay"
24842 #, fuzzy
24843 #~ msgid "_Cancel"
24844 #~ msgstr "Ancelcay"
24846 #~ msgid "Previous Effect"
24847 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
24849 #, fuzzy
24850 #~ msgid "Organization"
24851 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Comics rounded"
24855 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24859 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24861 #, fuzzy
24862 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24863 #~ msgstr "Eactivatedday"
24865 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24866 #~ msgstr ""
24867 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
24868 #~ "(efaultday 90)"
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "Unicode"
24872 #~ msgstr "Unloadedway"
24874 #, fuzzy
24875 #~ msgid "gradient level"
24876 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Render object in black and white"
24880 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Specular bump"
24884 #~ msgstr "Exponentway"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24888 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24892 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Kilt"
24896 #~ msgstr "Itletay"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24900 #~ msgstr "Etsay askmay"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Path Effects"
24904 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24906 #~ msgid "Biggest item"
24907 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
24909 #~ msgid "Smallest item"
24910 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "Median Filter"
24914 #~ msgstr "Addway ayerlay"
24916 #~ msgid "Effe_cts"
24917 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24919 #~ msgid "Center on vertical axis"
24920 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "el Greek"
24924 #~ msgstr "Eengray"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "Commands bar icon size"
24928 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "Snap nodes"
24932 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24936 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24938 #~ msgid "Embed All Images"
24939 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24941 #, fuzzy
24942 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24943 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
24945 #, fuzzy
24946 #~ msgid "Convolve"
24947 #~ msgstr "Oneclay"
24949 #, fuzzy
24950 #~ msgid "Kernel Array"
24951 #~ msgstr "Ernkay upway"
24953 #, fuzzy
24954 #~ msgid "Modulate"
24955 #~ msgstr "Odemay"
24957 #, fuzzy
24958 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24959 #~ msgstr "DXF Outputway"
24961 #, fuzzy
24962 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24963 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
24965 #, fuzzy
24966 #~ msgid "PDF File"
24967 #~ msgstr "Ile_fay"
24969 #, fuzzy
24970 #~ msgid "Cairo PS Output"
24971 #~ msgstr "DXF Outputway"
24973 #, fuzzy
24974 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24975 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
24977 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24978 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
24980 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24981 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
24983 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24984 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24988 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Crystal"
24992 #~ msgstr "Ayscalegray"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "Artist text"
24996 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "Amount of Blur"
25000 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25002 #, fuzzy
25003 #~ msgid "Filter"
25004 #~ msgstr "Iltersfay"
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "I hate text"
25008 #~ msgstr "Astepay exttay"
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Metal"
25012 #~ msgstr "Agentamay"
25014 #, fuzzy
25015 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25016 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25018 #, fuzzy
25019 #~ msgid "PatternedGlass"
25020 #~ msgstr "Atternpay"
25022 #, fuzzy
25023 #~ msgid "Snow"
25024 #~ msgstr "Owshay:"
25026 #~ msgid "Print Destination"
25027 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25029 #~ msgid "Print properties"
25030 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25032 #~ msgid ""
25033 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25034 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25035 #~ msgstr ""
25036 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25037 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25038 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25040 #~ msgid ""
25041 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25042 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25043 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25044 #~ msgstr ""
25045 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25046 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25047 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25048 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25050 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25051 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25053 #~ msgid "Print destination"
25054 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25056 #~ msgid ""
25057 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25058 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25059 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25060 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25061 #~ msgstr ""
25062 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25063 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25064 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25065 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25067 #~ msgid "PDF Print"
25068 #~ msgstr "PDF Intpray"
25070 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25071 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25073 #~ msgid ""
25074 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25075 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25076 #~ "patterns will be lost."
25077 #~ msgstr ""
25078 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25079 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25080 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25081 #~ "illway ebay ostlay."
25083 #~ msgid "Postscript Print"
25084 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25086 #~ msgid "Postscript Output"
25087 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25089 #~ msgid ""
25090 #~ "Cannot create file %s.\n"
25091 #~ "%s"
25092 #~ msgstr ""
25093 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25094 #~ "%s"
25096 #~ msgid ""
25097 #~ "Cannot write file %s.\n"
25098 #~ "%s"
25099 #~ msgstr ""
25100 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25101 #~ "%s"
25103 #~ msgid ""
25104 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25105 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25106 #~ msgstr ""
25107 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25108 #~ "ettingssay,\n"
25109 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25110 #~ "avedsay."
25112 #~ msgid ""
25113 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25114 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25115 #~ "%s"
25116 #~ msgstr ""
25117 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25118 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25119 #~ "%s"
25121 #~ msgid ""
25122 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25123 #~ "%s"
25124 #~ msgstr ""
25125 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25126 #~ "%s"
25128 #~ msgid ""
25129 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25130 #~ "New menus will not be saved."
25131 #~ msgstr ""
25132 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25133 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Mirror reflection"
25137 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Gap width"
25141 #~ msgstr "Equalway idthway"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "Lala"
25145 #~ msgstr "Abel_lay"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Lolo"
25149 #~ msgstr "Olorcay"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "Last gen. segment"
25153 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Reference"
25157 #~ msgstr "Ifferenceday"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25161 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25163 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25164 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25166 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25167 #~ msgstr ""
25168 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25169 #~ "izesay (EPSWAY)"
25171 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25172 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25174 #~ msgid "Fit page to selection"
25175 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25179 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25180 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25181 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25183 #, fuzzy
25184 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25185 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25186 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25187 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25189 #, fuzzy
25190 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25191 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25192 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25193 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25195 #, fuzzy
25196 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25197 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25198 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25199 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25201 #, fuzzy
25202 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25203 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25204 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25205 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25209 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25210 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25211 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25213 #, fuzzy
25214 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25215 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25216 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25217 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25219 #, fuzzy
25220 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25221 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25222 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25223 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25225 #, fuzzy
25226 #~ msgid "_Nodes"
25227 #~ msgstr "Odesnay"
25229 #, fuzzy
25230 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25231 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25233 #, fuzzy
25234 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25235 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25237 #, fuzzy
25238 #~ msgid "_Grid with guides"
25239 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25241 #, fuzzy
25242 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25243 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25247 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25249 #, fuzzy
25250 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25251 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25253 #~ msgid "Export"
25254 #~ msgstr "Exportway"
25256 #~ msgid ""
25257 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25258 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25259 #~ msgstr ""
25260 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25261 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25262 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25264 #, fuzzy
25265 #~ msgid "Grid units"
25266 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25268 #, fuzzy
25269 #~ msgid "Origin Y"
25270 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25272 #, fuzzy
25273 #~ msgid "Spacing X"
25274 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25276 #, fuzzy
25277 #~ msgid "Spacing Y"
25278 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25282 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25284 #, fuzzy
25285 #~ msgid "Major grid line every"
25286 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25288 #, fuzzy
25289 #~ msgid "Angle X"
25290 #~ msgstr "Angleway X:"
25292 #, fuzzy
25293 #~ msgid "Angle Z"
25294 #~ msgstr "Angleway Z:"
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25298 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25300 #, fuzzy
25301 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25302 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25304 #, fuzzy
25305 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25306 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25308 #, fuzzy
25309 #~ msgid "Spiro splines mode"
25310 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25312 #, fuzzy
25313 #~ msgid "Repel mode"
25314 #~ msgstr "Emoveray"
25316 #, fuzzy
25317 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25318 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25320 #, fuzzy
25321 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25322 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25324 #~ msgid ""
25325 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25326 #~ "sourceforge.net/"
25327 #~ msgstr ""
25328 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25329 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Generate Template"
25333 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25337 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25339 #~ msgid "Postscript"
25340 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25342 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25343 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25345 #~ msgid ""
25346 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25347 #~ msgstr ""
25348 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25349 #~ "alreadyway existsway!"
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid "Bend Path"
25353 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25355 #, fuzzy
25356 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25357 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25359 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25360 #~ msgstr ""
25361 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25362 #~ "annotcay ombinecay."
25364 #~ msgid ""
25365 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25366 #~ msgstr ""
25367 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25368 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25370 #, fuzzy
25371 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25372 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25376 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25380 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25382 #, fuzzy
25383 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25384 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25386 #, fuzzy
25387 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25388 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25390 #, fuzzy
25391 #~ msgid "Tall"
25392 #~ msgstr "Itletay"
25394 #, fuzzy
25395 #~ msgid "Square"
25396 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25398 #, fuzzy
25399 #~ msgid "Wide"
25400 #~ msgstr "Ide_hay"
25402 #, fuzzy
25403 #~ msgid "Delete Segment"
25404 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25406 #, fuzzy
25407 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25408 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25410 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25411 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25413 #~ msgid "Developer Examples"
25414 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25416 #~ msgid "RadioButton example"
25417 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25419 #~ msgid "Select option: "
25420 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25422 #~ msgid "Select second option: "
25423 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25425 #~ msgid "Random Point"
25426 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25428 #~ msgid "Random Position"
25429 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25431 #~ msgid "medium"
25432 #~ msgstr "ediummay"
25434 #, fuzzy
25435 #~ msgid "X Channel"
25436 #~ msgstr "Ancelcay"
25438 #, fuzzy
25439 #~ msgid "Y Channel"
25440 #~ msgstr "Ancelcay"
25442 #, fuzzy
25443 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25444 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25446 #, fuzzy
25447 #~ msgid "Search Tag"
25448 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25450 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25451 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25453 #, fuzzy
25454 #~ msgid "Measure unit:"
25455 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "Degrees:"
25459 #~ msgstr "egreesday"
25461 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25462 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Start point jitter"
25466 #~ msgstr "Aturationsay"
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Slope"
25470 #~ msgstr "Envelopeway"
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25474 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25478 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25482 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25486 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25488 #, fuzzy
25489 #~ msgid "Date:"
25490 #~ msgstr "Ateday"
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "Format:"
25494 #~ msgstr "Ormatfay"
25496 #, fuzzy
25497 #~ msgid "Creator:"
25498 #~ msgstr "Eatorcray"
25500 #, fuzzy
25501 #~ msgid "Publisher:"
25502 #~ msgstr "Ublisherpay"
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "Identifier:"
25506 #~ msgstr "Identifierway"
25508 #, fuzzy
25509 #~ msgid "Source:"
25510 #~ msgstr "Ourcesay"
25512 #, fuzzy
25513 #~ msgid "Relation:"
25514 #~ msgstr "Elationray"
25516 #, fuzzy
25517 #~ msgid "Subject:"
25518 #~ msgstr "Objectway"
25520 #, fuzzy
25521 #~ msgid "Coverage:"
25522 #~ msgstr "Overagecay"
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid "Contributor:"
25526 #~ msgstr "Ontributorscay"
25528 #, fuzzy
25529 #~ msgid "Default Metadata"
25530 #~ msgstr "Etadatamay"
25532 #, fuzzy
25533 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25534 #~ msgstr "CC Attributionway"
25536 #, fuzzy
25537 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25538 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25540 #, fuzzy
25541 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25542 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25546 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25548 #, fuzzy
25549 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25550 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25552 #, fuzzy
25553 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25554 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25556 #, fuzzy
25557 #~ msgid "Free Art License"
25558 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25560 #, fuzzy
25561 #~ msgid "Default License"
25562 #~ msgstr "Efaultsday"
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "Angle Y"
25566 #~ msgstr "Angleway X:"
25568 #~ msgid "%s at %s"
25569 #~ msgstr "%s atway %s"
25571 #~ msgid "Move by:"
25572 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25574 #~ msgid "Moving %s %s"
25575 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25577 #~ msgid "Change layer opacity"
25578 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25580 #~ msgid "Opacity, %:"
25581 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25583 #, fuzzy
25584 #~ msgid "Pattern along path"
25585 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25587 #, fuzzy
25588 #~ msgid "unknown error"
25589 #~ msgstr "Unknownway"
25591 #, fuzzy
25592 #~ msgid "Print Preview not available"
25593 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "Snap details"
25597 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25599 #, fuzzy
25600 #~ msgid ""
25601 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25602 #~ msgstr ""
25603 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25604 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25606 #, fuzzy
25607 #~ msgid "Gridtype"
25608 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25610 #~ msgid "Print _Direct"
25611 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25613 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25614 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "Gradients"
25618 #~ msgstr "Adientgray"
25620 #~ msgid "Spacing between letters"
25621 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25623 #~ msgid "Spacing between lines"
25624 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25626 #~ msgid "Horizontal kerning"
25627 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25629 #~ msgid "Vertical kerning"
25630 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"