Code

* [INTL:*] update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 01:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 03:08-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr "Matte Channel"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:74
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:105
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
42 #, fuzzy
43 msgid "Bevels"
44 msgstr "Level"
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 msgid "Glossy jelly"
52 msgstr ""
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
55 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
56 msgstr ""
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
59 msgid "Glossy jelly, backlit"
60 msgstr ""
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
63 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
67 #, fuzzy
68 msgid "Metal casting"
69 msgstr "_Enable snapping"
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
72 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
73 msgstr ""
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
76 #, fuzzy
77 msgid "Motion blur, horizontal"
78 msgstr "Move horizontally"
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
84 #, fuzzy
85 msgid "Blurs"
86 msgstr "Blur"
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
89 #, fuzzy
90 msgid ""
91 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
92 "force"
93 msgstr "Flip selected objects horizontally"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 #, fuzzy
97 msgid "Motion blur, vertical"
98 msgstr "Motion Blur"
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
101 #, fuzzy
102 msgid ""
103 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
104 "force"
105 msgstr "Flip selected objects vertically"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
108 msgid "Apparition"
109 msgstr "Apparition"
111 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
112 msgid "Edges are partly feathered out"
113 msgstr ""
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
116 #, fuzzy
117 msgid "Cutout"
118 msgstr "Coutout"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:123
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
124 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
125 #, fuzzy
126 msgid "Shadows and Glows"
127 msgstr "Show Handles"
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
130 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 msgstr ""
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
134 #, fuzzy
135 msgid "Jigsaw piece"
136 msgstr "JigsawPiece"
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
139 msgid "Low, sharp bevel"
140 msgstr ""
142 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
143 msgid "Roughen"
144 msgstr "Roughen"
146 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:119
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:122
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
150 msgid "ABCs"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
154 #, fuzzy
155 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
156 msgstr "Scale rounded corners"
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
159 #, fuzzy
160 msgid "Rubber stamp"
161 msgstr "RubberStamp"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:117
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:121
169 #, fuzzy
170 msgid "Overlays"
171 msgstr "Over"
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
174 #, fuzzy
175 msgid "Random whiteouts inside"
176 msgstr "Randomise position"
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
179 #, fuzzy
180 msgid "Ink bleed"
181 msgstr "InkBleed"
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
185 #, fuzzy
186 msgid "Protrusions"
187 msgstr "Position"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
190 msgid "Inky splotches underneath the object"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
194 msgid "Fire"
195 msgstr "Fire"
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
198 msgid "Edges of object are on fire"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
202 msgid "Bloom"
203 msgstr "Bloom"
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
206 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
210 #, fuzzy
211 msgid "Ridged border"
212 msgstr "Ridged Border"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
215 msgid "Ridged border with inner bevel"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
219 msgid "Ripple"
220 msgstr "Ripple"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
224 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
225 #, fuzzy
226 msgid "Distort"
227 msgstr "Divisor"
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
230 #, fuzzy
231 msgid "Horizontal rippling of edges"
232 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
235 msgid "Speckle"
236 msgstr "Speckle"
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
239 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
243 #, fuzzy
244 msgid "Oil slick"
245 msgstr "OilSlick"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
248 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
249 msgstr ""
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
252 msgid "Frost"
253 msgstr "Frost"
255 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
256 msgid "Flake-like white splotches"
257 msgstr ""
259 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
260 #, fuzzy
261 msgid "Leopard fur"
262 msgstr "Leopard Fur"
264 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:81
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:93
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:158
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:160
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
273 #, fuzzy
274 msgid "Materials"
275 msgstr "Matrix"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
278 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
279 msgstr ""
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
282 msgid "Zebra"
283 msgstr ""
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
286 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
287 msgstr ""
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
290 msgid "Clouds"
291 msgstr "Clouds"
293 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
294 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
295 msgstr ""
297 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
298 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
299 msgid "Sharpen"
300 msgstr "Sharpen"
302 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:128
309 #, fuzzy
310 msgid "Image effects"
311 msgstr "Manage path effects"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
314 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
315 msgstr ""
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
318 #, fuzzy
319 msgid "Sharpen more"
320 msgstr "Sharpen"
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
323 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
324 msgstr ""
326 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
327 #, fuzzy
328 msgid "Oil painting"
329 msgstr "Oil Paint"
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
332 #, fuzzy
333 msgid "Simulate oil painting style"
334 msgstr "Simulate output on screen"
336 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
337 #, fuzzy
338 msgid "Edge detect"
339 msgstr "Edge detection"
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
342 msgid "Detect color edges in object"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
346 #, fuzzy
347 msgid "Horizontal edge detect"
348 msgstr "Horizontal text"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
351 #, fuzzy
352 msgid "Detect horizontal color edges in object"
353 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
356 #, fuzzy
357 msgid "Vertical edge detect"
358 msgstr "Vertical text"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
361 msgid "Detect vertical color edges in object"
362 msgstr ""
364 #. Pencil
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2516
367 msgid "Pencil"
368 msgstr "Pencil"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
371 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
372 msgstr ""
374 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
375 #, fuzzy
376 msgid "Blueprint"
377 msgstr "Blur width"
379 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
380 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
381 msgstr ""
383 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
384 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
385 msgid "Desaturate"
386 msgstr "Desaturate"
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
393 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
394 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
395 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
396 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
397 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
398 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
399 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
400 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
401 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
402 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
403 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
404 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
405 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
406 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
411 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:2
413 msgid "Color"
414 msgstr "Colour"
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
417 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
418 msgstr ""
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
421 msgid "Invert"
422 msgstr "Invert"
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
425 #, fuzzy
426 msgid "Invert colors"
427 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
430 msgid "Sepia"
431 msgstr "Sepia"
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
434 #, fuzzy
435 msgid "Render in warm sepia tones"
436 msgstr "Scale factor in x direction"
438 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
439 #, fuzzy
440 msgid "Age"
441 msgstr "Angle"
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
444 msgid "Imitate aged photograph"
445 msgstr ""
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
448 #, fuzzy
449 msgid "Organic"
450 msgstr "Origin X"
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:129
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:134
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:163
462 #, fuzzy
463 msgid "Textures"
464 msgstr "Texts"
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
467 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
468 msgstr ""
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
471 msgid "Barbed wire"
472 msgstr ""
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
475 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
476 msgstr ""
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
479 #, fuzzy
480 msgid "Swiss cheese"
481 msgstr "Switcher Style"
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
484 msgid "Random inner-bevel holes"
485 msgstr ""
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
488 #, fuzzy
489 msgid "Blue cheese"
490 msgstr "Blue Channel"
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
493 msgid "Marble-like bluish speckles"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
497 #, fuzzy
498 msgid "Button"
499 msgstr "Bottom"
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
502 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
503 msgstr ""
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
506 #, fuzzy
507 msgid "Inset"
508 msgstr "I_nset"
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
511 msgid "Shadowy outer bevel"
512 msgstr ""
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
515 #, fuzzy
516 msgid "Dripping"
517 msgstr "Script"
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
520 msgid "Random paint streaks downwards"
521 msgstr ""
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
524 msgid "Rainbow melt"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
528 msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
529 msgstr ""
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
532 #, fuzzy
533 msgid "Jam spread"
534 msgstr "Spread"
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
537 msgid "Glossy clumpy jam spread"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
541 #, fuzzy
542 msgid "Pixel smear"
543 msgstr "Pixels"
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
546 #, fuzzy
547 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
548 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
551 msgid "Pixel smear, glossy"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
555 #, fuzzy
556 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
557 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
560 msgid "HSL bumps"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
566 #, fuzzy
567 msgid "Bumps"
568 msgstr "Bitmap"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
571 msgid ""
572 "Highly flexible specular bump based on colors hue saturation and luminance"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
576 #, fuzzy
577 msgid "Cracked glass"
578 msgstr "Etched Glass"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
581 #, fuzzy
582 msgid "Under a cracked glass"
583 msgstr "Etched Glass"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
586 msgid "HSL bubbles"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
590 msgid ""
591 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
592 "luminance"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
596 msgid "Glowing bubble"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
603 #, fuzzy
604 msgid "Ridges"
605 msgstr "Edges"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
608 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
612 #, fuzzy
613 msgid "Neon"
614 msgstr "None"
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
617 msgid "Neon light effect with glow"
618 msgstr ""
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
621 #, fuzzy
622 msgid "Melt and glow"
623 msgstr "Left angle"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
626 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
630 #, fuzzy
631 msgid "Badge"
632 msgstr "Edge"
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
635 msgid "Metal or plastic badge bevel"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
639 #, fuzzy
640 msgid "Pastel Bevel"
641 msgstr "Paste size"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
644 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
648 msgid "Thin Membrane"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
652 msgid "Thin like a soap membrane"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
656 #, fuzzy
657 msgid "Soft ridge"
658 msgstr "Spot Light"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
661 #, fuzzy
662 msgid "Soft pastel ridge"
663 msgstr "Set page size"
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
666 msgid "Glowing Metal"
667 msgstr ""
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
670 msgid "Bright and glowing metal texture"
671 msgstr ""
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
674 #, fuzzy
675 msgid "Leaves"
676 msgstr "Level"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
680 msgid "Scatter"
681 msgstr "Scatter"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
684 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
688 #, fuzzy
689 msgid "Translucent"
690 msgstr "Triangle"
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
693 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
697 #, fuzzy
698 msgid "Cross-smooth"
699 msgstr "smooth"
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
702 #, fuzzy
703 msgid "Blur inner borders and intersections"
704 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
707 msgid "Iridescent Beeswax"
708 msgstr ""
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
711 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
712 msgstr ""
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
715 #, fuzzy
716 msgid "Eroded Metal"
717 msgstr "Enhanced Metafile"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
720 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
721 msgstr ""
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
724 msgid "Cracked Lava"
725 msgstr ""
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
728 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
729 msgstr ""
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
732 #, fuzzy
733 msgid "Bark"
734 msgstr "Mark"
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
737 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
741 msgid "Lizard skin"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
745 msgid "Stylized reptile skin texture"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
749 #, fuzzy
750 msgid "Stone wall"
751 msgstr "Delete all"
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
754 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
758 msgid "Silk carpet"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
762 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
766 #, fuzzy
767 msgid "Refractive gel A"
768 msgstr "Rela_tive change"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
771 msgid "Gel effect with light refraction"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
775 #, fuzzy
776 msgid "Refractive gel B"
777 msgstr "Rela_tive change"
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
780 msgid "Gel effect with strong refraction"
781 msgstr ""
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
784 #, fuzzy
785 msgid "Metallized paint"
786 msgstr "_Enable snapping"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
789 msgid ""
790 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
791 msgstr ""
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
794 #, fuzzy
795 msgid "Dragee"
796 msgstr "Drag curve"
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
799 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
800 msgstr ""
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
803 #, fuzzy
804 msgid "Raised border"
805 msgstr "Raise node"
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
808 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
809 msgstr ""
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
812 msgid "Metallized ridge"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
816 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
820 #, fuzzy
821 msgid "Fat oil"
822 msgstr "Flat colour"
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
825 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
829 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
830 msgid "Colorize"
831 msgstr "Colorise"
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
834 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
835 msgstr ""
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
838 #, fuzzy
839 msgid "Parallel hollow"
840 msgstr "Parallel offset"
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../src/filter-enums.cpp:31
848 msgid "Morphology"
849 msgstr "Morphology"
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
852 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
856 #, fuzzy
857 msgid "Hole"
858 msgstr "Role:"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
861 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
865 #, fuzzy
866 msgid "Black hole"
867 msgstr "Black stroke"
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
870 msgid "Creates a black light inside and outside"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
874 #, fuzzy
875 msgid "Smooth outline"
876 msgstr "Path outline:"
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
879 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
880 msgstr ""
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
883 #, fuzzy
884 msgid "Cubes"
885 msgstr "Cube"
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
888 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
889 msgstr ""
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
892 #, fuzzy
893 msgid "Peel off"
894 msgstr "Parallel offset"
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
897 msgid "Peeling painting on a wall"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
901 #, fuzzy
902 msgid "Gold splatter"
903 msgstr "Move patterns"
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
906 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
910 #, fuzzy
911 msgid "Gold paste"
912 msgstr "Spoke ratio"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
915 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
919 msgid "Crumpled plastic"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
923 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
927 msgid "Enamel jewelry"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
931 msgid "Slightly cracked enameled texture"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
935 #, fuzzy
936 msgid "Rough paper"
937 msgstr "Roughen"
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
940 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
941 msgstr ""
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
944 msgid "Rough and glossy"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
948 msgid ""
949 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
953 msgid "In and out"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
957 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
961 msgid "Air spray"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
965 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
969 msgid "Warm inside"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
973 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
977 #, fuzzy
978 msgid "Cool outside"
979 msgstr "Box outline"
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
982 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
983 msgstr ""
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
986 msgid "Electronic microscopy"
987 msgstr ""
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
990 msgid ""
991 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
992 msgstr ""
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
995 #, fuzzy
996 msgid "Tartan"
997 msgstr "Target"
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1000 msgid "Checkered tartan pattern"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Invert hue"
1006 msgstr "Invert"
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1009 msgid "Invert hue, or rotate it"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Outline"
1015 msgstr "_Outline"
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Draws a smooth hole inside"
1020 msgstr "Draw a path which is a grid"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Outline, double"
1025 msgstr "_Outline"
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1028 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1029 msgstr ""
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Fancy blur"
1034 msgstr "Change blur"
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1037 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1038 msgstr ""
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Glow"
1043 msgstr "Drop colour"
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1046 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Ghost outline"
1052 msgstr "Box outline"
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1055 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Color emboss"
1061 msgstr "Colours:"
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1064 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1068 msgid "Soft bump"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1072 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1077 msgid "Solarize"
1078 msgstr "Solarise"
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1081 msgid "Classical photographic solarization effect"
1082 msgstr ""
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Moonarize"
1087 msgstr "Colorise"
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1090 msgid ""
1091 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1092 "lights"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1096 msgid "Glow and draw"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1100 msgid "Glowing content, posterized edges"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Stained glass"
1106 msgstr "Etched Glass"
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Illuminated stained glass effect"
1111 msgstr "Illumination Angle"
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1114 msgid "Dark glass"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1118 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1122 msgid "HSL bumps, alpha"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1126 msgid ""
1127 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1128 "transparency depending filters"
1129 msgstr ""
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1132 msgid "HSL bubbles, alpha"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1136 msgid ""
1137 "Same than HSL bubbles but with an alpha added for combination with "
1138 "transparency depending filters"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Smooth edges"
1144 msgstr "Smoothness"
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1147 msgid ""
1148 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Torn edges"
1154 msgstr "Move nodes"
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1157 msgid ""
1158 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1159 msgstr ""
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Feather"
1164 msgstr "Metre"
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1167 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Blur content"
1173 msgstr "_Blend mode:"
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1176 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Specular light"
1182 msgstr "Specular Lighting"
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1185 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1186 msgstr ""
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Roughen inside"
1191 msgstr "Roughen mode"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1194 msgid "Roughen all inside shapes"
1195 msgstr ""
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1198 msgid "Evanescent"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1202 msgid ""
1203 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1204 "transparency at edges"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1208 msgid "Chalk and sponge"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1212 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1216 #, fuzzy
1217 msgid "People"
1218 msgstr "Replace"
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1221 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Scotland"
1227 msgstr "Slant"
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1230 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1231 msgstr ""
1233 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Noise transparency"
1236 msgstr "0 (transparent)"
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1239 msgid "Basic noise transparency texture"
1240 msgstr ""
1242 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Noise fill"
1245 msgstr "No fill"
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1248 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1252 msgid "Garden of Delights"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1256 msgid ""
1257 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Diffuse light"
1263 msgstr "Diffuse Lighting"
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1266 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1267 msgstr ""
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Cutout glow"
1272 msgstr "Coutout"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1275 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1276 msgstr ""
1278 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1279 msgid "HSL bumps diffuse"
1280 msgstr ""
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1283 msgid ""
1284 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1285 msgstr ""
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Dark Emboss"
1290 msgstr "Emboss"
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1293 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1297 msgid "Simple blur"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1301 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1305 msgid "HSL bubbles diffuse"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1309 msgid ""
1310 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1314 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1315 msgid "Emboss"
1316 msgstr "Emboss"
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1319 msgid ""
1320 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1321 "Blend"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1325 msgid "Blotting paper"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1329 msgid "Inkblot on blotting paper"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Wax print"
1335 msgstr "LaTeX Print"
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1338 msgid "Wax print on tissue texture"
1339 msgstr ""
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1342 msgid "Inkblot"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1346 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1347 msgstr ""
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Burnt edges"
1352 msgstr "Bounding box"
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1355 msgid "Burnt paper edges texture"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Color outline"
1361 msgstr "Colour of guidelines"
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1364 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1368 msgid "Liquid"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1372 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1373 msgstr ""
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Watercolor"
1378 msgstr "Paste colour"
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1381 msgid "Cloudy watercolor effect"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Felt"
1387 msgstr "Feet"
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1390 msgid ""
1391 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1392 msgstr ""
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Ink paint"
1397 msgstr "No paint"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1400 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1404 msgid "Tinted rainbow"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1408 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1409 msgstr ""
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Melted rainbow"
1414 msgstr "Left angle"
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1417 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1418 msgstr ""
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Darken edges"
1423 msgstr "Darken"
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1426 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1430 msgid "Dark and glow"
1431 msgstr ""
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1434 msgid "Flex metal"
1435 msgstr ""
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1438 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1439 msgstr ""
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1442 msgid "Comics draft"
1443 msgstr ""
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:150
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:152
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:164
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1454 msgid "Non realistic shaders"
1455 msgstr ""
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1458 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1459 msgstr ""
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1462 msgid "Comics fading"
1463 msgstr ""
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1466 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1467 msgstr ""
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Smooth shader NR"
1472 msgstr "Smoothness"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1475 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1479 msgid "Emboss shader NR"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1483 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1487 msgid "Smooth shader dark NR"
1488 msgstr ""
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1491 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1492 msgstr ""
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Comics"
1497 msgstr "Combine"
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1502 msgstr "Invert black and white regions"
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Satin NR"
1507 msgstr "Start"
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1510 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Frosted glass NR"
1516 msgstr "Etched Glass"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1519 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1523 msgid "Smooth shader contour NR"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1527 msgid "Contouring version of smooth shader"
1528 msgstr ""
1530 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Comics rounded"
1533 msgstr "not rounded"
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1536 msgid "Imitation of black and white cartoon shading more rounded version"
1537 msgstr ""
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1540 msgid "Pewter NR"
1541 msgstr ""
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1544 msgid "Mid grey satin like shader close to pewter"
1545 msgstr ""
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1548 msgid "Aluminium NR"
1549 msgstr ""
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1552 msgid "Brushed aluminium shader"
1553 msgstr ""
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1556 msgid "Comics fluid"
1557 msgstr ""
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1562 msgstr "Fit the page to the drawing"
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1565 msgid "Chrome NR"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1569 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1570 msgstr ""
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1573 msgid "Chrome dark NR"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1577 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1578 msgstr ""
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1581 msgid "Wavy tartan"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1585 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1589 msgid "3D marble"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1593 msgid "3D warped marble texture"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1597 #, fuzzy
1598 msgid "3D wood"
1599 msgstr "3D Box"
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1602 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1603 msgstr ""
1605 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Mother of pearl"
1608 msgstr "Width of paper"
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1611 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Tiger fur"
1617 msgstr "Leopard Fur"
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1620 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Flow inside"
1626 msgstr "Roughen mode"
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1629 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1633 msgid "Comics flow"
1634 msgstr ""
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1637 msgid "Comics shader with a flow inside transparency"
1638 msgstr ""
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1641 msgid "Comics cream"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1645 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1646 msgstr ""
1648 #: ../src/arc-context.cpp:303
1649 msgid ""
1650 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1651 msgstr ""
1652 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1654 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1655 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1656 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1658 #: ../src/arc-context.cpp:451
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1662 "to draw around the starting point"
1663 msgstr ""
1664 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1665 "to draw around the starting point"
1667 #: ../src/arc-context.cpp:453
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1671 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1672 msgstr ""
1673 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1674 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1676 #: ../src/arc-context.cpp:472
1677 msgid "Create ellipse"
1678 msgstr "Create ellipse"
1680 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1681 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1682 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1683 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1684 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
1686 #. status text
1687 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1688 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1689 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1691 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1692 msgid "Create 3D box"
1693 msgstr "Create 3D box"
1695 #: ../src/box3d.cpp:315
1696 msgid "<b>3D Box</b>"
1697 msgstr "<b>3D Box</b>"
1699 #: ../src/connector-context.cpp:526
1700 msgid "Creating new connector"
1701 msgstr "Creating new connector"
1703 #: ../src/connector-context.cpp:777
1704 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1705 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
1707 #: ../src/connector-context.cpp:826
1708 msgid "Reroute connector"
1709 msgstr "Reroute connector"
1711 #. Flush pending updates
1712 #: ../src/connector-context.cpp:990
1713 msgid "Create connector"
1714 msgstr "Create connector"
1716 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1717 msgid "Finishing connector"
1718 msgstr "Finishing connector"
1720 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1721 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1722 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1724 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1725 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1726 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1728 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1729 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1730 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1732 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6960
1733 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1734 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
1736 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1737 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1738 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
1740 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1741 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1742 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1744 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1745 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1746 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1748 #: ../src/desktop.cpp:819
1749 msgid "No previous zoom."
1750 msgstr "No previous zoom."
1752 #: ../src/desktop.cpp:844
1753 msgid "No next zoom."
1754 msgstr "No next zoom."
1756 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1757 msgid "Create guide"
1758 msgstr "Create guide"
1760 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
1761 msgid "Delete guide"
1762 msgstr "Delete guide"
1764 #: ../src/desktop-events.cpp:387
1765 msgid "Move guide"
1766 msgstr "Move guide"
1768 #: ../src/desktop-events.cpp:410
1769 #, c-format
1770 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1771 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
1773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1774 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1775 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
1777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1778 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1779 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
1781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1782 #, c-format
1783 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1784 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1787 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1788 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1791 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1792 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1795 msgid "Unclump tiled clones"
1796 msgstr "Unclump tiled clones"
1798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1799 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1800 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1803 msgid "Delete tiled clones"
1804 msgstr "Delete tiled clones"
1806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1879
1807 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1808 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
1810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1811 msgid ""
1812 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1813 "group</b>."
1814 msgstr ""
1815 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1816 "group</b>."
1818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1819 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1820 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
1822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1823 msgid "Create tiled clones"
1824 msgstr "Create tiled clones"
1826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1827 msgid "<small>Per row:</small>"
1828 msgstr "<small>Per row:</small>"
1830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1831 msgid "<small>Per column:</small>"
1832 msgstr "<small>Per column:</small>"
1834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1835 msgid "<small>Randomize:</small>"
1836 msgstr "<small>Randomise:</small>"
1838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1839 msgid "_Symmetry"
1840 msgstr "_Symmetry"
1842 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1843 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1844 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1845 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1846 #.
1847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1848 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1849 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1851 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1853 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1854 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
1856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1857 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1858 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1861 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1862 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
1864 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1865 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1867 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1868 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
1870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1871 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1872 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1875 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1876 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1879 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1880 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1883 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1884 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1887 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1888 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1891 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1892 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1894 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1895 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1896 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1898 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1899 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1900 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1902 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1903 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1904 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1907 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1908 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1911 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1912 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1915 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1916 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1919 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1920 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1923 msgid "S_hift"
1924 msgstr "S_hift"
1926 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
1927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1928 #, no-c-format
1929 msgid "<b>Shift X:</b>"
1930 msgstr "<b>Shift X:</b>"
1932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1933 #, no-c-format
1934 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1935 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1938 #, no-c-format
1939 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1940 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
1943 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
1944 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
1946 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
1947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
1948 #, no-c-format
1949 msgid "<b>Shift Y:</b>"
1950 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
1952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
1953 #, no-c-format
1954 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1955 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
1958 #, no-c-format
1959 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1960 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
1963 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
1964 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
1967 msgid "<b>Exponent:</b>"
1968 msgstr "<b>Exponent:</b>"
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
1971 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1972 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
1975 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1976 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1978 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
1979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
1980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
1981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
1982 msgid "<small>Alternate:</small>"
1983 msgstr "<small>Alternate:</small>"
1985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
1986 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
1987 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
1989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
1990 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
1991 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
1993 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
1995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
1996 msgid "<small>Cumulate:</small>"
1997 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
1999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2000 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2001 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2004 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2005 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2007 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2009 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2010 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2012 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2013 msgid "Exclude tile height in shift"
2014 msgstr "Exclude tile height in shift"
2016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2017 msgid "Exclude tile width in shift"
2018 msgstr "Exclude tile width in shift"
2020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2021 msgid "Sc_ale"
2022 msgstr "Sc_ale"
2024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2025 msgid "<b>Scale X:</b>"
2026 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2031 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2034 #, no-c-format
2035 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2036 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2039 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2040 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2043 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2044 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2047 #, no-c-format
2048 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2049 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2052 #, no-c-format
2053 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2054 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2057 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2058 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2061 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2062 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2065 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2066 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2068 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2069 msgid "<b>Base:</b>"
2070 msgstr "<b>Base:</b>"
2072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2073 msgid ""
2074 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2075 msgstr ""
2076 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2079 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2080 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2083 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2084 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2086 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2087 msgid "Cumulate the scales for each row"
2088 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2091 msgid "Cumulate the scales for each column"
2092 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2095 msgid "_Rotation"
2096 msgstr "_Rotation"
2098 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2099 msgid "<b>Angle:</b>"
2100 msgstr "<b>Angle:</b>"
2102 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2103 #, no-c-format
2104 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2105 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2108 #, no-c-format
2109 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2110 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2113 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2114 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2116 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2117 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2118 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2121 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2122 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2125 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2126 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2129 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2130 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2133 msgid "_Blur & opacity"
2134 msgstr "_Blur & opacity"
2136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2137 msgid "<b>Blur:</b>"
2138 msgstr "<b>Blur:</b>"
2140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2141 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2142 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2145 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2146 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2149 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2150 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2153 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2154 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2157 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2158 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2161 msgid "<b>Fade out:</b>"
2162 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2165 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2166 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2169 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2170 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2173 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2174 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2177 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2178 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2181 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2182 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2185 msgid "Co_lor"
2186 msgstr "Co_lour"
2188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2189 msgid "Initial color: "
2190 msgstr "Initial colour: "
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2193 msgid "Initial color of tiled clones"
2194 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2197 msgid ""
2198 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2199 "stroke)"
2200 msgstr ""
2201 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2202 "stroke)"
2204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2205 msgid "<b>H:</b>"
2206 msgstr "<b>H:</b>"
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2209 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2210 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2213 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2214 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2217 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2218 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2221 msgid "<b>S:</b>"
2222 msgstr "<b>S:</b>"
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2225 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2226 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2229 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2230 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2233 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2234 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2237 msgid "<b>L:</b>"
2238 msgstr "<b>L:</b>"
2240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2241 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2242 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2245 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2246 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2249 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2250 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2253 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2254 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2257 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2258 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2261 msgid "_Trace"
2262 msgstr "_Trace"
2264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2265 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2266 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2269 msgid ""
2270 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2271 "apply it to the clone"
2272 msgstr ""
2273 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2274 "apply it to the clone"
2276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2277 msgid "1. Pick from the drawing:"
2278 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2281 msgid "Pick the visible color and opacity"
2282 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2285 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2286 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319 ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:12
2289 msgid "Opacity"
2290 msgstr "Opacity"
2292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2293 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2294 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2297 msgid "R"
2298 msgstr "R"
2300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2301 msgid "Pick the Red component of the color"
2302 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2305 msgid "G"
2306 msgstr "G"
2308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2309 msgid "Pick the Green component of the color"
2310 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2313 msgid "B"
2314 msgstr "B"
2316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2317 msgid "Pick the Blue component of the color"
2318 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2320 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2321 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2323 msgid "clonetiler|H"
2324 msgstr "clonetiler|H"
2326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2327 msgid "Pick the hue of the color"
2328 msgstr "Pick the hue of the colour"
2330 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2331 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2333 msgid "clonetiler|S"
2334 msgstr "clonetiler|S"
2336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2337 msgid "Pick the saturation of the color"
2338 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2340 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2341 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2343 msgid "clonetiler|L"
2344 msgstr "clonetiler|L"
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2347 msgid "Pick the lightness of the color"
2348 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2351 msgid "2. Tweak the picked value:"
2352 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2355 msgid "Gamma-correct:"
2356 msgstr "Gamma-correct:"
2358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2359 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2360 msgstr ""
2361 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2364 msgid "Randomize:"
2365 msgstr "Randomise:"
2367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2368 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2369 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2372 msgid "Invert:"
2373 msgstr "Invert:"
2375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2376 msgid "Invert the picked value"
2377 msgstr "Invert the selected value"
2379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2380 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2381 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2384 msgid "Presence"
2385 msgstr "Presence"
2387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2388 msgid ""
2389 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2390 "that point"
2391 msgstr ""
2392 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
2393 "in that point"
2395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
2397 msgid "Size"
2398 msgstr "Size"
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2401 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2402 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2405 msgid ""
2406 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2407 "or stroke)"
2408 msgstr ""
2409 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
2410 "fill or stroke)"
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2413 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2414 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2417 msgid "How many rows in the tiling"
2418 msgstr "How many rows in the tiling"
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2421 msgid "How many columns in the tiling"
2422 msgstr "How many columns in the tiling"
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2425 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2426 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2429 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2430 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2433 msgid "Rows, columns: "
2434 msgstr "Rows, columns: "
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2437 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2438 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2441 msgid "Width, height: "
2442 msgstr "Width, height: "
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2445 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2446 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2449 msgid "Use saved size and position of the tile"
2450 msgstr "Use saved size and position of the tile"
2452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2453 msgid ""
2454 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2455 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2456 msgstr ""
2457 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
2458 "tiling (if any), instead of using the current size"
2460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2461 msgid " <b>_Create</b> "
2462 msgstr " <b>_Create</b> "
2464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2465 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2466 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
2468 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2469 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2470 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2471 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2472 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2474 msgid " _Unclump "
2475 msgstr " _Unclump "
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2478 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2479 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2482 msgid " Re_move "
2483 msgstr " Re_move "
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2486 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2487 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2490 msgid " R_eset "
2491 msgstr " R_eset "
2493 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2495 msgid ""
2496 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2497 "to zero"
2498 msgstr ""
2499 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
2500 "dialogue to zero"
2502 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2503 msgid "_Page"
2504 msgstr "_Page"
2506 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2507 msgid "_Drawing"
2508 msgstr "_Drawing"
2510 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2511 msgid "_Selection"
2512 msgstr "_Selection"
2514 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2515 msgid "_Custom"
2516 msgstr "_Custom"
2518 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2519 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2520 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
2522 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2523 msgid "Units:"
2524 msgstr "Units:"
2526 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2527 msgid "_x0:"
2528 msgstr "_x0:"
2530 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2531 msgid "x_1:"
2532 msgstr "x_1:"
2534 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Wid_th:"
2537 msgstr "Width:"
2539 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2540 msgid "_y0:"
2541 msgstr "_y0:"
2543 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2544 msgid "y_1:"
2545 msgstr "y_1:"
2547 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Hei_ght:"
2550 msgstr "Height:"
2552 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2553 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2554 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2556 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
2557 msgid "_Width:"
2558 msgstr "_Width:"
2560 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2561 msgid "pixels at"
2562 msgstr "pixels at"
2564 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2565 msgid "dp_i"
2566 msgstr "dp_i"
2568 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2569 msgid "_Height:"
2570 msgstr "_Height:"
2572 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
2573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
2574 msgid "dpi"
2575 msgstr "dpi"
2577 #. true = has mnemonic
2578 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2579 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2580 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
2582 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2583 msgid "_Browse..."
2584 msgstr "_Browse..."
2586 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2587 msgid "Batch export all selected objects"
2588 msgstr "Batch export all selected objects"
2590 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2591 msgid ""
2592 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2593 "(caution, overwrites without asking!)"
2594 msgstr ""
2595 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2596 "(caution, overwrites without asking!)"
2598 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Hide all except selected"
2601 msgstr "Hide all except selected"
2603 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2604 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2605 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2607 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2608 msgid "_Export"
2609 msgstr "_Export"
2611 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2612 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2613 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
2615 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2616 #, c-format
2617 msgid "Batch export %d selected object"
2618 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2619 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
2620 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
2622 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2623 msgid "Export in progress"
2624 msgstr "Export in progress"
2626 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2627 #, c-format
2628 msgid "Exporting %d files"
2629 msgstr "Exporting %d files"
2631 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2632 #, c-format
2633 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2634 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2637 msgid "You have to enter a filename"
2638 msgstr "You have to enter a filename"
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2641 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2642 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2645 #, c-format
2646 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2647 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2649 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2650 #, c-format
2651 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2652 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
2654 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2655 msgid "Select a filename for exporting"
2656 msgstr "Select a filename for exporting"
2658 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2659 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2660 #, c-format
2661 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2662 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2663 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2664 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2666 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2667 msgid "exact"
2668 msgstr "exact"
2670 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2671 msgid "partial"
2672 msgstr "partial"
2674 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2675 msgid "No objects found"
2676 msgstr "No objects found"
2678 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2679 msgid "T_ype: "
2680 msgstr "T_ype: "
2682 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2683 msgid "Search in all object types"
2684 msgstr "Search in all object types"
2686 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2687 msgid "All types"
2688 msgstr "All types"
2690 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2691 msgid "Search all shapes"
2692 msgstr "Search all shapes"
2694 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2695 msgid "All shapes"
2696 msgstr "All shapes"
2698 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2699 msgid "Search rectangles"
2700 msgstr "Search rectangles"
2702 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2703 msgid "Rectangles"
2704 msgstr "Rectangles"
2706 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2707 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2708 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
2710 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2711 msgid "Ellipses"
2712 msgstr "Ellipses"
2714 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2715 msgid "Search stars and polygons"
2716 msgstr "Search stars and polygons"
2718 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2719 msgid "Stars"
2720 msgstr "Stars"
2722 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2723 msgid "Search spirals"
2724 msgstr "Search spirals"
2726 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2727 msgid "Spirals"
2728 msgstr "Spirals"
2730 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2731 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2732 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2733 msgid "Search paths, lines, polylines"
2734 msgstr "Search paths, lines, polylines"
2736 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
2738 msgid "Paths"
2739 msgstr "Paths"
2741 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2742 msgid "Search text objects"
2743 msgstr "Search text objects"
2745 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2746 msgid "Texts"
2747 msgstr "Texts"
2749 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2750 msgid "Search groups"
2751 msgstr "Search groups"
2753 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2754 msgid "Groups"
2755 msgstr "Groups"
2757 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2758 msgid "Search clones"
2759 msgstr "Search clones"
2761 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2762 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2763 msgid "find|Clones"
2764 msgstr "find|Clones"
2766 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2767 msgid "Search images"
2768 msgstr "Search images"
2770 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2771 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2772 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2773 msgid "Images"
2774 msgstr "Images"
2776 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2777 msgid "Search offset objects"
2778 msgstr "Search offset objects"
2780 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2781 msgid "Offsets"
2782 msgstr "Offsets"
2784 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2785 msgid "_Text: "
2786 msgstr "_Text: "
2788 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2789 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2790 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2792 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2793 msgid "_ID: "
2794 msgstr "_ID: "
2796 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2797 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2798 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2800 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2801 msgid "_Style: "
2802 msgstr "_Style: "
2804 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2805 msgid ""
2806 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2807 msgstr ""
2808 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2810 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2811 msgid "_Attribute: "
2812 msgstr "_Attribute: "
2814 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2815 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2816 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2818 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2819 msgid "Search in s_election"
2820 msgstr "Search in s_election"
2822 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2823 msgid "Limit search to the current selection"
2824 msgstr "Limit search to the current selection"
2826 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2827 msgid "Search in current _layer"
2828 msgstr "Search in current _layer"
2830 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2831 msgid "Limit search to the current layer"
2832 msgstr "Limit search to the current layer"
2834 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2835 msgid "Include _hidden"
2836 msgstr "Include _hidden"
2838 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2839 msgid "Include hidden objects in search"
2840 msgstr "Include hidden objects in search"
2842 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2843 msgid "Include l_ocked"
2844 msgstr "Include l_ocked"
2846 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2847 msgid "Include locked objects in search"
2848 msgstr "Include locked objects in search"
2850 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2851 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2852 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2853 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2854 msgid "_Clear"
2855 msgstr "_Clear"
2857 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2858 msgid "Clear values"
2859 msgstr "Clear values"
2861 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2862 msgid "_Find"
2863 msgstr "_Find"
2865 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2866 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2867 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
2869 #. Create the label for the object id
2870 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2871 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2872 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2873 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2874 msgid "_Id"
2875 msgstr "_Id"
2877 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
2878 msgid ""
2879 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2880 msgstr ""
2881 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2883 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
2884 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
2885 #: ../src/verbs.cpp:2492
2886 msgid "_Set"
2887 msgstr "_Set"
2889 #. Create the label for the object label
2890 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
2891 msgid "_Label"
2892 msgstr "_Label"
2894 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
2895 msgid "A freeform label for the object"
2896 msgstr "A freeform label for the object"
2898 #. Create the label for the object title
2899 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
2900 #, fuzzy
2901 msgid "_Title"
2902 msgstr "Title"
2904 #. Create the frame for the object description
2905 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
2906 #, fuzzy
2907 msgid "_Description"
2908 msgstr "Description"
2910 #. Hide
2911 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
2912 msgid "_Hide"
2913 msgstr "_Hide"
2915 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
2916 msgid "Check to make the object invisible"
2917 msgstr "Check to make the object invisible"
2919 #. Lock
2920 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
2921 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
2922 msgid "L_ock"
2923 msgstr "L_ock"
2925 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
2926 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2927 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2929 #. Create the frame for interactivity options
2930 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
2931 #, fuzzy
2932 msgid "_Interactivity"
2933 msgstr "_Intersection"
2935 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
2936 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
2937 msgid "Ref"
2938 msgstr "Ref"
2940 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2941 msgid "Lock object"
2942 msgstr "Lock object"
2944 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2945 msgid "Unlock object"
2946 msgstr "Unlock object"
2948 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2949 msgid "Hide object"
2950 msgstr "Hide object"
2952 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2953 msgid "Unhide object"
2954 msgstr "Unhide object"
2956 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
2957 msgid "Id invalid! "
2958 msgstr "Id invalid! "
2960 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
2961 msgid "Id exists! "
2962 msgstr "Id exists! "
2964 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
2965 msgid "Set object ID"
2966 msgstr "Set object ID"
2968 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
2969 msgid "Set object label"
2970 msgstr "Set object label"
2972 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
2973 msgid "Set object title"
2974 msgstr "Set object title"
2976 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
2977 msgid "Set object description"
2978 msgstr "Set object description"
2980 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
2981 msgid "Href:"
2982 msgstr "Href:"
2984 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
2985 msgid "Target:"
2986 msgstr "Target:"
2988 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
2989 msgid "Type:"
2990 msgstr "Type:"
2992 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
2993 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
2994 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
2995 msgid "Role:"
2996 msgstr "Role:"
2998 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
2999 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3000 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3001 msgid "Arcrole:"
3002 msgstr "Arcrole:"
3004 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3005 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3006 msgid "Title:"
3007 msgstr "Title:"
3009 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3011 msgid "Show:"
3012 msgstr "Show:"
3014 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3015 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3016 msgid "Actuate:"
3017 msgstr "Actuate:"
3019 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3020 msgid "URL:"
3021 msgstr "URL:"
3023 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3024 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3025 msgid "X:"
3026 msgstr "X:"
3028 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3029 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3030 msgid "Y:"
3031 msgstr "Y:"
3033 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3034 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
3035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
3036 msgid "Width:"
3037 msgstr "Width:"
3039 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3040 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3041 msgid "Height:"
3042 msgstr "Height:"
3044 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3045 #, c-format
3046 msgid "%s Properties"
3047 msgstr "%s Properties"
3049 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3050 #, c-format
3051 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3055 #, c-format
3056 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3057 msgstr ""
3059 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3060 #, c-format
3061 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3062 msgstr ""
3064 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3065 msgid "<i>Checking...</i>"
3066 msgstr ""
3068 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3069 msgid "Fix spelling"
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Suggestions:"
3075 msgstr "Resolution:"
3077 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3078 msgid "_Accept"
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3082 msgid "Accept the chosen suggestion"
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3086 #, fuzzy
3087 msgid "_Ignore once"
3088 msgstr "Ignore"
3090 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3091 msgid "Ignore this word only once"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3095 #, fuzzy
3096 msgid "_Ignore"
3097 msgstr "Ignore"
3099 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3100 msgid "Ignore this word in this session"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3104 msgid "A_dd to dictionary:"
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3108 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3112 #, fuzzy
3113 msgid "_Stop"
3114 msgstr "_Set"
3116 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3117 msgid "Stop the check"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3121 #, fuzzy
3122 msgid "_Start"
3123 msgstr "Start"
3125 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3126 msgid "Start the check"
3127 msgstr ""
3129 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3130 msgid "Font"
3131 msgstr "Font"
3133 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3134 msgid "Layout"
3135 msgstr "Layout"
3137 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3138 msgid "Align lines left"
3139 msgstr "Align lines left"
3141 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3142 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3143 msgid "Center lines"
3144 msgstr "Centre lines"
3146 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3147 msgid "Align lines right"
3148 msgstr "Align lines right"
3150 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3151 msgid "Justify lines"
3152 msgstr "Justify lines"
3154 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6765
3155 msgid "Horizontal text"
3156 msgstr "Horizontal text"
3158 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3159 msgid "Vertical text"
3160 msgstr "Vertical text"
3162 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3163 msgid "Line spacing:"
3164 msgstr "Line spacing:"
3166 #. Text
3167 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
3168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2522
3169 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3170 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3171 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3172 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3173 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3174 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3175 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3176 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3177 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3178 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3179 msgid "Text"
3180 msgstr "Text"
3182 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3183 msgid "Set as default"
3184 msgstr "Set as default"
3186 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3187 msgid "Set text style"
3188 msgstr "Set text style"
3190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3191 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3192 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3194 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3195 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3196 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3202 "commit changes."
3203 msgstr ""
3204 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3205 "commit changes."
3207 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3208 msgid "Drag to reorder nodes"
3209 msgstr "Drag to reorder nodes"
3211 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3212 msgid "New element node"
3213 msgstr "New element node"
3215 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3216 msgid "New text node"
3217 msgstr "New text node"
3219 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3220 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3221 msgid "Duplicate node"
3222 msgstr "Duplicate node"
3224 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3225 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3226 msgid "Delete node"
3227 msgstr "Delete node"
3229 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3230 msgid "Unindent node"
3231 msgstr "Unindent node"
3233 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3234 msgid "Indent node"
3235 msgstr "Indent node"
3237 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3238 msgid "Raise node"
3239 msgstr "Raise node"
3241 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3242 msgid "Lower node"
3243 msgstr "Lower node"
3245 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3246 msgid "Delete attribute"
3247 msgstr "Delete attribute"
3249 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3250 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3251 msgid "Attribute name"
3252 msgstr "Attribute name"
3254 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3255 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3256 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3257 msgid "Set attribute"
3258 msgstr "Set attribute"
3260 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3261 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3262 msgid "Set"
3263 msgstr "Set"
3265 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3266 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3267 msgid "Attribute value"
3268 msgstr "Attribute value"
3270 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3271 msgid "Drag XML subtree"
3272 msgstr "Drag XML subtree"
3274 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3275 msgid "New element node..."
3276 msgstr "New element node..."
3278 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3279 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3280 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3281 msgid "Cancel"
3282 msgstr "Cancel"
3284 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3285 msgid "Create"
3286 msgstr "Create"
3288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3289 msgid "Create new element node"
3290 msgstr "Create new element node"
3292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3293 msgid "Create new text node"
3294 msgstr "Create new text node"
3296 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3297 msgid "Change attribute"
3298 msgstr "Change attribute"
3300 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
3301 msgid "Grid _units:"
3302 msgstr "Grid _units:"
3304 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
3305 msgid "_Origin X:"
3306 msgstr "_Origin X:"
3308 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
3309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
3310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
3311 msgid "X coordinate of grid origin"
3312 msgstr "X coordinate of grid origin"
3314 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
3315 msgid "O_rigin Y:"
3316 msgstr "O_rigin Y:"
3318 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
3319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
3320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
3321 msgid "Y coordinate of grid origin"
3322 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3324 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
3325 msgid "Spacing _Y:"
3326 msgstr "Spacing _Y:"
3328 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
3329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3330 msgid "Base length of z-axis"
3331 msgstr "Base length of z-axis"
3333 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
3334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
3336 msgid "Angle X:"
3337 msgstr "Angle X:"
3339 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
3340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3341 msgid "Angle of x-axis"
3342 msgstr "Angle of x-axis"
3344 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
3345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
3347 msgid "Angle Z:"
3348 msgstr "Angle Z:"
3350 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
3351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3352 msgid "Angle of z-axis"
3353 msgstr "Angle of z-axis"
3355 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3356 msgid "Grid line _color:"
3357 msgstr "Grid line _colour:"
3359 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3360 msgid "Grid line color"
3361 msgstr "Grid line colour"
3363 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3364 msgid "Color of grid lines"
3365 msgstr "Colour of grid lines"
3367 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
3368 msgid "Ma_jor grid line color:"
3369 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3371 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
3372 msgid "Major grid line color"
3373 msgstr "Major grid line colour"
3375 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3376 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3377 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3379 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3380 msgid "_Major grid line every:"
3381 msgstr "_Major grid line every:"
3383 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3384 msgid "lines"
3385 msgstr "lines"
3387 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3388 msgid "Rectangular grid"
3389 msgstr "Rectangular grid"
3391 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3392 msgid "Axonometric grid"
3393 msgstr "Axonometric grid"
3395 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3396 msgid "Create new grid"
3397 msgstr "Create new grid"
3399 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3400 msgid "_Enabled"
3401 msgstr "_Enabled"
3403 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3404 msgid ""
3405 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3406 "grids."
3407 msgstr ""
3408 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3409 "grids."
3411 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
3412 msgid "_Visible"
3413 msgstr "_Visible"
3415 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3416 msgid ""
3417 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3418 "to invisible grids."
3419 msgstr ""
3420 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3421 "to invisible grids."
3423 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
3424 msgid "Spacing _X:"
3425 msgstr "Spacing _X:"
3427 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
3428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3429 msgid "Distance between vertical grid lines"
3430 msgstr "Distance between vertical grid lines"
3432 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
3433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
3434 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3435 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
3437 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
3438 msgid "_Show dots instead of lines"
3439 msgstr "_Show dots instead of lines"
3441 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
3442 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3443 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3445 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:59 ../src/display/snap-indicator.cpp:62
3446 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:144 ../src/display/snap-indicator.cpp:147
3447 msgid "UNDEFINED"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:65
3451 #, fuzzy
3452 msgid "grid line"
3453 msgstr "Guideline"
3455 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
3456 #, fuzzy
3457 msgid "grid intersection"
3458 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
3460 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
3461 #, fuzzy
3462 msgid "guide"
3463 msgstr "Guides"
3465 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
3466 #, fuzzy
3467 msgid "guide intersection"
3468 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
3470 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
3471 #, fuzzy
3472 msgid "grid-guide intersection"
3473 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
3475 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
3476 #, fuzzy
3477 msgid "cusp node"
3478 msgstr "Snap to n_odes"
3480 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
3481 #, fuzzy
3482 msgid "smooth node"
3483 msgstr "Smoothness"
3485 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
3486 #, fuzzy
3487 msgid "path"
3488 msgstr "Path"
3490 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
3491 #, fuzzy
3492 msgid "path intersection"
3493 msgstr "Intersection"
3495 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
3496 #, fuzzy
3497 msgid "bounding box corner"
3498 msgstr "_Bounding box corners"
3500 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
3501 #, fuzzy
3502 msgid "bounding box side"
3503 msgstr "Bounding box"
3505 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
3506 #, fuzzy
3507 msgid "gradient level"
3508 msgstr "No gradient selected"
3510 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
3511 #, fuzzy
3512 msgid "page border"
3513 msgstr "Page border colour"
3515 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
3516 #, fuzzy
3517 msgid "line midpoint"
3518 msgstr "Line Width"
3520 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
3521 #, fuzzy
3522 msgid "object midpoint"
3523 msgstr "Objects"
3525 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
3526 #, fuzzy
3527 msgid "object rotation center"
3528 msgstr "Find objects in document"
3530 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
3531 #, fuzzy
3532 msgid "handle"
3533 msgstr "Shade"
3535 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
3536 #, fuzzy
3537 msgid "bounding box side midpoint"
3538 msgstr "Bounding box"
3540 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
3541 #, fuzzy
3542 msgid "bounding box midpoint"
3543 msgstr "_Bounding box corners"
3545 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
3546 #, fuzzy
3547 msgid "page corner"
3548 msgstr "Page border colour"
3550 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
3551 msgid "convex hull corner"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
3555 #, fuzzy
3556 msgid "quadrant point"
3557 msgstr "Expand line spacing"
3559 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
3560 #, fuzzy
3561 msgid "center"
3562 msgstr "Centre"
3564 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
3565 #, fuzzy
3566 msgid "corner"
3567 msgstr "Corners"
3569 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
3570 #, fuzzy
3571 msgid "text baseline"
3572 msgstr "Align text baselines"
3574 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:150
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Bounding box corner"
3577 msgstr "_Bounding box corners"
3579 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:153
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Bounding box midpoint"
3582 msgstr "_Bounding box corners"
3584 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Bounding box side midpoint"
3587 msgstr "Bounding box"
3589 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Smooth node"
3592 msgstr "Smoothness"
3594 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Cusp node"
3597 msgstr "Push mode"
3599 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Line midpoint"
3602 msgstr "Line Width"
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Object midpoint"
3607 msgstr "Objects"
3609 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Object rotation center"
3612 msgstr "Objects to pattern"
3614 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Handle"
3617 msgstr "Angle"
3619 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Path intersection"
3622 msgstr "Intersection"
3624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Guide"
3627 msgstr "Guides"
3629 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
3630 msgid "Convex hull corner"
3631 msgstr ""
3633 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
3634 msgid "Quadrant point"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 ../src/widgets/toolbox.cpp:6695
3638 msgid "Center"
3639 msgstr "Centre"
3641 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Corner"
3644 msgstr "Corners"
3646 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Text baseline"
3649 msgstr "Align text baselines"
3651 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:234
3652 #, fuzzy
3653 msgid " to "
3654 msgstr " from "
3656 #: ../src/document.cpp:444
3657 #, c-format
3658 msgid "New document %d"
3659 msgstr "New document %d"
3661 #: ../src/document.cpp:476
3662 #, c-format
3663 msgid "Memory document %d"
3664 msgstr "Memory document %d"
3666 #: ../src/document.cpp:642
3667 #, c-format
3668 msgid "Unnamed document %d"
3669 msgstr "Unnamed document %d"
3671 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3672 #: ../src/draw-context.cpp:581
3673 msgid "Path is closed."
3674 msgstr "Path is closed."
3676 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3677 #: ../src/draw-context.cpp:596
3678 msgid "Closing path."
3679 msgstr "Closing path."
3681 #: ../src/draw-context.cpp:706
3682 msgid "Draw path"
3683 msgstr "Draw path"
3685 #: ../src/draw-context.cpp:866
3686 msgid "Creating single dot"
3687 msgstr "Creating single dot"
3689 #: ../src/draw-context.cpp:867
3690 msgid "Create single dot"
3691 msgstr "Create single dot"
3693 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3694 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3695 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3696 #, c-format
3697 msgid " alpha %.3g"
3698 msgstr " alpha %.3g"
3700 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3701 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3702 #, c-format
3703 msgid ", averaged with radius %d"
3704 msgstr ", averaged with radius %d"
3706 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3707 #, c-format
3708 msgid " under cursor"
3709 msgstr " under cursor"
3711 #. message, to show in the statusbar
3712 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3713 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3714 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
3716 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3717 msgid ""
3718 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3719 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3720 "to copy the color under mouse to clipboard"
3721 msgstr ""
3722 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3723 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
3724 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
3726 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3727 msgid "Set picked color"
3728 msgstr "Set picked colour"
3730 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3731 msgid ""
3732 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3733 msgstr ""
3734 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3736 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3737 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3738 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3740 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3741 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3742 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3744 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3745 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3746 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
3748 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3749 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3750 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3752 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3753 msgid "Draw calligraphic stroke"
3754 msgstr "Draw calligraphic stroke"
3756 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3757 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3758 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3760 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3761 msgid "Draw eraser stroke"
3762 msgstr "Draw eraser stroke"
3764 #: ../src/event-context.cpp:611
3765 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3766 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3768 #: ../src/event-log.cpp:37
3769 msgid "[Unchanged]"
3770 msgstr "[Unchanged]"
3772 #. Edit
3773 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3774 msgid "_Undo"
3775 msgstr "_Undo"
3777 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3778 msgid "_Redo"
3779 msgstr "_Redo"
3781 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3782 msgid "Dependency:"
3783 msgstr "Dependency:"
3785 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3786 msgid "  type: "
3787 msgstr "  type: "
3789 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3790 msgid "  location: "
3791 msgstr "  location: "
3793 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3794 msgid "  string: "
3795 msgstr "  string: "
3797 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3798 msgid "  description: "
3799 msgstr "  description: "
3801 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3802 msgid " (No preferences)"
3803 msgstr " (No preferences)"
3805 #. This is some filler text, needs to change before relase
3806 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3807 msgid ""
3808 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3809 "span>\n"
3810 "\n"
3811 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3812 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3813 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3814 msgstr ""
3815 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3816 "span>\n"
3817 "\n"
3818 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3819 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3820 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3822 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3823 msgid "Show dialog on startup"
3824 msgstr "Show dialogue on startup"
3826 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3827 #, c-format
3828 msgid "'%s' working, please wait..."
3829 msgstr "'%s' working, please wait..."
3831 #. static int i = 0;
3832 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3833 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3834 msgid ""
3835 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3836 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3837 msgstr ""
3838 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3839 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3841 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3842 msgid "an ID was not defined for it."
3843 msgstr "an ID was not defined for it."
3845 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3846 msgid "there was no name defined for it."
3847 msgstr "there was no name defined for it."
3849 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3850 msgid "the XML description of it got lost."
3851 msgstr "the XML description of it got lost."
3853 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3854 msgid "no implementation was defined for the extension."
3855 msgstr "no implementation was defined for the extension."
3857 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3858 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3859 msgid "a dependency was not met."
3860 msgstr "a dependency was not met."
3862 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3863 msgid "Extension \""
3864 msgstr "Extension \""
3866 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3867 msgid "\" failed to load because "
3868 msgstr "\" failed to load because "
3870 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3871 #, c-format
3872 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3873 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
3875 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3876 msgid "Name:"
3877 msgstr "Name:"
3879 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3880 msgid "ID:"
3881 msgstr "ID:"
3883 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3884 msgid "State:"
3885 msgstr "State:"
3887 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3888 msgid "Loaded"
3889 msgstr "Loaded"
3891 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3892 msgid "Unloaded"
3893 msgstr "Unloaded"
3895 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3896 msgid "Deactivated"
3897 msgstr "Deactivated"
3899 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3900 msgid ""
3901 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3902 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3903 "this extension."
3904 msgstr ""
3905 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3906 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3907 "this extension."
3909 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
3910 msgid ""
3911 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3912 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3913 "expected."
3914 msgstr ""
3915 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3916 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3917 "expected."
3919 #: ../src/extension/init.cpp:277
3920 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3921 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3923 #: ../src/extension/init.cpp:291
3924 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3928 "will not be loaded."
3929 msgstr ""
3930 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3931 "will not be loaded."
3933 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
3934 msgid "Adaptive Threshold"
3935 msgstr "Adaptive Threshold"
3937 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
3938 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
3939 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
3940 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
3941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
3942 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
3943 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
3944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
3945 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:9
3946 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:26
3947 msgid "Width"
3948 msgstr "Width:"
3950 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
3951 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
3952 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
3953 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
3954 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:4
3955 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:6
3956 msgid "Height"
3957 msgstr "Height"
3959 #. initialise your parameters here:
3960 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
3961 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:95
3962 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
3963 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
3964 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
3965 msgid "Offset"
3966 msgstr "Offset"
3968 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
3969 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
3970 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
3971 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
3972 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
3973 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
3974 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
3975 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
3976 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
3977 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
3978 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
3979 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
3980 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
3981 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
3982 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
3983 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
3984 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
3985 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
3986 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
3987 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
3988 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
3989 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
3990 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
3991 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
3992 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
3993 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
3994 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
3995 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
3996 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
3997 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
3998 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
3999 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4000 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4001 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4002 msgid "Raster"
4003 msgstr "Raster"
4005 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4006 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4007 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4009 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4010 msgid "Add Noise"
4011 msgstr "Add Noise"
4013 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4014 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
4016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4017 msgid "Type"
4018 msgstr "Type"
4020 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4021 msgid "Uniform Noise"
4022 msgstr "Uniform Noise"
4024 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4025 msgid "Gaussian Noise"
4026 msgstr "Gaussian Noise"
4028 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4029 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4030 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4032 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4033 msgid "Impulse Noise"
4034 msgstr "Impulse Noise"
4036 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4037 msgid "Laplacian Noise"
4038 msgstr "Laplacian Noise"
4040 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4041 msgid "Poisson Noise"
4042 msgstr "Poisson Noise"
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4045 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4046 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4049 msgid "Blur"
4050 msgstr "Blur"
4052 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4053 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4054 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4057 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4058 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4059 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4061 msgid "Radius"
4062 msgstr "Radius"
4064 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4065 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4066 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4068 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4069 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4070 msgid "Sigma"
4071 msgstr "Sigma"
4073 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4074 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4075 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4078 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4079 msgid "Channel"
4080 msgstr "Channel"
4082 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4084 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4085 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4086 msgid "Layer"
4087 msgstr "Layer"
4089 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4090 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4091 msgid "Red Channel"
4092 msgstr "Red Channel"
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4096 msgid "Green Channel"
4097 msgstr "Green Channel"
4099 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4100 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4101 msgid "Blue Channel"
4102 msgstr "Blue Channel"
4104 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4105 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4106 msgid "Cyan Channel"
4107 msgstr "Cyan Channel"
4109 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4110 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4111 msgid "Magenta Channel"
4112 msgstr "Magenta Channel"
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4115 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4116 msgid "Yellow Channel"
4117 msgstr "Yellow Channel"
4119 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4120 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4121 msgid "Black Channel"
4122 msgstr "Black Channel"
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4125 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4126 msgid "Opacity Channel"
4127 msgstr "Opacity Channel"
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4131 msgid "Matte Channel"
4132 msgstr "Matte Channel"
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4135 msgid "Extract specific channel from image."
4136 msgstr "Extract specific channel from image."
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4139 msgid "Charcoal"
4140 msgstr "Charcoal"
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4143 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4144 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4147 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4148 msgstr ""
4149 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4152 msgid "Contrast"
4153 msgstr "Contrast"
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Adjust"
4158 msgstr "Adjust hue"
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4161 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4165 msgid "Cycle Colormap"
4166 msgstr "Cycle Colourmap"
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4171 msgid "Amount"
4172 msgstr "Amount"
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4175 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4176 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4179 msgid "Despeckle"
4180 msgstr "Despeckle"
4182 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4183 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4184 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4186 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4187 msgid "Edge"
4188 msgstr "Edge"
4190 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4191 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
4192 msgstr "Hilight edges of selected bitmap(s)."
4194 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4195 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
4196 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4199 msgid "Enhance"
4200 msgstr "Enhance"
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4203 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4204 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4207 msgid "Equalize"
4208 msgstr "Equalise"
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4211 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4212 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4214 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4215 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4216 msgid "Gaussian Blur"
4217 msgstr "Gaussian Blur"
4219 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4220 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4222 msgid "Factor"
4223 msgstr "Factor"
4225 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4226 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4227 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4229 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4230 msgid "Implode"
4231 msgstr "Implode"
4233 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4234 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4235 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4238 msgid "Level (with Channel)"
4239 msgstr "Level (with Channel)"
4241 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4243 msgid "Black Point"
4244 msgstr "Black Point"
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4248 msgid "White Point"
4249 msgstr "White Point"
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4253 msgid "Gamma Correction"
4254 msgstr "Gamma Correction"
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4257 msgid ""
4258 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4259 "between the given ranges to the full color range."
4260 msgstr ""
4261 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4262 "between the given ranges to the full colour range."
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4265 msgid "Level"
4266 msgstr "Level"
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4269 msgid ""
4270 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4271 "to the full color range."
4272 msgstr ""
4273 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4274 "to the full colour range."
4276 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Median"
4279 msgstr "Mean"
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4282 #, fuzzy
4283 msgid ""
4284 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4285 "neighborhood."
4286 msgstr ""
4287 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
4288 "colour in a circular neighborhood."
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4291 #, fuzzy
4292 msgid "HSB Adjust"
4293 msgstr "Adjust hue"
4295 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4296 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4297 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4298 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4299 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
4300 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4301 msgid "Hue"
4302 msgstr "Hue"
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4305 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
4306 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4307 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4308 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
4310 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4311 msgid "Saturation"
4312 msgstr "Saturation"
4314 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4315 msgid "Brightness"
4316 msgstr "Brightness"
4318 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4319 #, fuzzy
4320 msgid ""
4321 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4322 msgstr ""
4323 "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4326 msgid "Negate"
4327 msgstr "Negate"
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4330 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4331 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4334 msgid "Normalize"
4335 msgstr "Normalise"
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4338 msgid ""
4339 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4340 "range of color."
4341 msgstr ""
4342 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4343 "range of colour."
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4346 msgid "Oil Paint"
4347 msgstr "Oil Paint"
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4350 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4351 msgstr ""
4352 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4355 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4356 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4359 msgid "Raise"
4360 msgstr "Raise"
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4363 msgid "Raised"
4364 msgstr "Raised"
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4367 msgid ""
4368 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4369 "appearance."
4370 msgstr ""
4371 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4372 "appearance."
4374 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4375 msgid "Reduce Noise"
4376 msgstr "Reduce Noise"
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4379 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4380 msgid "Order"
4381 msgstr "Order"
4383 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4384 msgid ""
4385 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4386 msgstr ""
4387 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4389 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Resample"
4392 msgstr "Sample"
4394 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4395 #, fuzzy
4396 msgid ""
4397 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4398 msgstr ""
4399 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4402 msgid "Shade"
4403 msgstr "Shade"
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
4407 msgid "Azimuth"
4408 msgstr "Azimuth"
4410 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4412 msgid "Elevation"
4413 msgstr "Elevation"
4415 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4416 msgid "Colored Shading"
4417 msgstr "Coloured Shading"
4419 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4420 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4421 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4423 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4424 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4425 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4427 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4428 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4429 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4431 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Dither"
4434 msgstr "Other"
4436 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4437 #, fuzzy
4438 msgid ""
4439 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4440 "the original position"
4441 msgstr ""
4442 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount'."
4444 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4445 msgid "Swirl"
4446 msgstr "Swirl"
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4449 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4450 msgid "Degrees"
4451 msgstr "Degrees"
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4454 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4455 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
4457 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4459 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4460 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4461 msgid "Threshold"
4462 msgstr "Threshold"
4464 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4465 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4466 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
4468 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4469 msgid "Unsharp Mask"
4470 msgstr "Unsharp Mask"
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4473 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4474 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4476 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4477 msgid "Wave"
4478 msgstr "Wave"
4480 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4481 msgid "Amplitude"
4482 msgstr "Amplitude"
4484 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4485 msgid "Wavelength"
4486 msgstr "Wavelength"
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4489 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4490 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4492 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4493 msgid "Inset/Outset Halo"
4494 msgstr "Inset/Outset Halo"
4496 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4497 msgid "Width in px of the halo"
4498 msgstr "Width in px of the halo"
4500 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4501 msgid "Number of steps"
4502 msgstr "Number of steps"
4504 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4505 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4506 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
4508 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4509 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4510 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4511 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4512 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4513 msgid "Generate from Path"
4514 msgstr "Generate from Path"
4516 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4517 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4518 #, fuzzy
4519 msgid "PostScript"
4520 msgstr "Postscript"
4522 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4523 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4524 msgid "Restrict to PS level"
4525 msgstr "Restrict to PS level"
4527 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4528 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4529 msgid "PostScript level 3"
4530 msgstr "PostScript level 3"
4532 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4533 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4534 msgid "PostScript level 2"
4535 msgstr "PostScript level 2"
4537 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4538 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Export area is whole canvas"
4541 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4543 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4544 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Export area is the drawing"
4547 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4549 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4550 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4551 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
4552 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
4553 msgid "Convert texts to paths"
4554 msgstr "Convert texts to paths"
4556 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4557 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4558 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Rasterize filter effects"
4561 msgstr "Manage SVG filter effects"
4563 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4564 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4565 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4566 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
4567 msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
4569 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4570 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4571 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4572 msgid "Limit export to the object with ID"
4573 msgstr "Limit export to the object with ID"
4575 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4576 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4577 msgid "PostScript (*.ps)"
4578 msgstr "PostScript (*.ps)"
4580 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4581 msgid "PostScript File"
4582 msgstr "PostScript File"
4584 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4585 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Encapsulated PostScript"
4588 msgstr "Encapsulated Postscript"
4590 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4591 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4594 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
4596 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Encapsulated PostScript File"
4599 msgstr "Encapsulated Postscript File"
4601 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
4602 msgid "Restrict to PDF version"
4603 msgstr "Restrict to PDF version"
4605 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4606 msgid "PDF 1.4"
4607 msgstr "PDF 1.4"
4609 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4610 msgid "Export drawing, not page"
4611 msgstr "Export drawing, not page"
4613 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4614 msgid "Export canvas"
4615 msgstr "Export canvas"
4617 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
4618 msgid "EMF Input"
4619 msgstr "EMF Input"
4621 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
4622 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4623 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4625 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
4626 msgid "Enhanced Metafiles"
4627 msgstr "Enhanced Metafiles"
4629 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
4630 msgid "WMF Input"
4631 msgstr "WMF Input"
4633 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
4634 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4635 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
4637 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
4638 msgid "Windows Metafiles"
4639 msgstr "Windows Metafiles"
4641 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
4642 msgid "EMF Output"
4643 msgstr "EMF Output"
4645 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
4646 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4647 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
4649 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
4650 msgid "Enhanced Metafile"
4651 msgstr "Enhanced Metafile"
4653 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4654 msgid "Drop Shadow"
4655 msgstr "Drop Shadow"
4657 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4658 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Blur radius, px"
4661 msgstr "r - Gear Radius (px)"
4663 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4664 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4665 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4668 msgid "Opacity, %"
4669 msgstr "Opacity, %"
4671 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4672 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Horizontal offset, px"
4675 msgstr "Horizontal Offset"
4677 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4678 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Vertical offset, px"
4681 msgstr "Vertical Offset"
4683 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4684 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4685 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4686 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4687 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
4689 msgid "Filters"
4690 msgstr "Filters"
4692 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4693 msgid "Black, blurred drop shadow"
4694 msgstr ""
4696 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Drop Glow"
4699 msgstr "Drop colour"
4701 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4702 msgid "White, blurred drop glow"
4703 msgstr ""
4705 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4706 msgid "Bundled"
4707 msgstr "Bundled"
4709 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4710 msgid "Personal"
4711 msgstr "Personal"
4713 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4714 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4715 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4717 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Snow crest"
4720 msgstr "No preset"
4722 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4723 msgid "Drift Size"
4724 msgstr "Drift Size"
4726 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Snow has fallen on object"
4729 msgstr "Set style on object"
4731 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
4732 #, c-format
4733 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4734 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
4736 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4737 msgid "GIMP Gradients"
4738 msgstr "GIMP Gradients"
4740 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4741 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4742 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
4744 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4745 msgid "Gradients used in GIMP"
4746 msgstr "Gradients used in GIMP"
4748 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4749 msgid "Grid"
4750 msgstr "Grid"
4752 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4753 msgid "Line Width"
4754 msgstr "Line Width"
4756 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4757 msgid "Horizontal Spacing"
4758 msgstr "Horizontal Spacing"
4760 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4761 msgid "Vertical Spacing"
4762 msgstr "Vertical Spacing"
4764 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4765 msgid "Horizontal Offset"
4766 msgstr "Horizontal Offset"
4768 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4769 msgid "Vertical Offset"
4770 msgstr "Vertical Offset"
4772 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4773 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4774 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4775 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:6
4776 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4777 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4778 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4779 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4780 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4781 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4782 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4783 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4784 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4785 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4786 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4787 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
4788 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4789 msgid "Render"
4790 msgstr "Render"
4792 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4793 msgid "Draw a path which is a grid"
4794 msgstr "Draw a path which is a grid"
4796 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
4797 #, fuzzy
4798 msgid "JavaFX Output"
4799 msgstr "LaTeX Output"
4801 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
4802 msgid "JavaFX (*.fx)"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
4806 #, fuzzy
4807 msgid "JavaFX Raytracer File"
4808 msgstr "PovRay Raytracer File"
4810 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4811 msgid "LaTeX Print"
4812 msgstr "LaTeX Print"
4814 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4815 msgid "LaTeX Output"
4816 msgstr "LaTeX Output"
4818 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4819 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4820 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4822 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4823 msgid "LaTeX PSTricks File"
4824 msgstr "LaTeX PSTricks File"
4826 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
4827 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4828 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
4830 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
4831 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4832 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
4834 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
4835 msgid "OpenDocument drawing file"
4836 msgstr "OpenDocument drawing file"
4838 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4839 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4840 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4841 msgid "media box"
4842 msgstr "media box"
4844 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4845 msgid "crop box"
4846 msgstr "crop box"
4848 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4849 msgid "trim box"
4850 msgstr "trim box"
4852 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4853 msgid "bleed box"
4854 msgstr "bleed box"
4856 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4857 msgid "art box"
4858 msgstr "art box"
4860 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4861 msgid "Select page:"
4862 msgstr "Select page:"
4864 #. Display total number of pages
4865 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4866 #, c-format
4867 msgid "out of %i"
4868 msgstr "out of %i"
4870 #. Crop settings
4871 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4872 msgid "Clip to:"
4873 msgstr "Clip to:"
4875 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4876 msgid "Page settings"
4877 msgstr "Page settings"
4879 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4880 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4881 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
4883 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4884 msgid ""
4885 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4886 "and slow performance."
4887 msgstr ""
4888 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4889 "and slow performance."
4891 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4892 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
4893 msgid "rough"
4894 msgstr "rough"
4896 #. Text options
4897 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4898 msgid "Text handling:"
4899 msgstr "Text handling:"
4901 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4902 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4903 msgid "Import text as text"
4904 msgstr "Import text as text"
4906 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
4907 msgid "Embed images"
4908 msgstr "Embed images"
4910 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
4911 msgid "Import settings"
4912 msgstr "Import settings"
4914 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
4915 msgid "PDF Import Settings"
4916 msgstr "PDF Import Settings"
4918 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
4919 msgid "pdfinput|medium"
4920 msgstr "pdfinput|medium"
4922 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
4923 msgid "fine"
4924 msgstr "fine"
4926 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
4927 msgid "very fine"
4928 msgstr "very fine"
4930 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
4931 msgid "PDF Input"
4932 msgstr "PDF Input"
4934 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
4935 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4936 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
4938 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
4939 msgid "Adobe Portable Document Format"
4940 msgstr "Adobe Portable Document Format"
4942 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
4943 msgid "AI Input"
4944 msgstr "AI Input"
4946 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
4947 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4948 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4950 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4951 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4952 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4954 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
4955 msgid "PovRay Output"
4956 msgstr "PovRay Output"
4958 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
4959 #, fuzzy
4960 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4961 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
4963 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
4964 msgid "PovRay Raytracer File"
4965 msgstr "PovRay Raytracer File"
4967 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4968 msgid "SVG Input"
4969 msgstr "SVG Input"
4971 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4972 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4973 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4975 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
4976 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
4977 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
4979 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
4980 msgid "SVG Output Inkscape"
4981 msgstr "SVG Output Inkscape"
4983 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
4984 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
4985 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
4987 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
4988 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
4989 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
4991 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
4992 msgid "SVG Output"
4993 msgstr "SVG Output"
4995 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
4996 msgid "Plain SVG (*.svg)"
4997 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
4999 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5000 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5001 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5003 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5004 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5005 msgid "SVGZ Input"
5006 msgstr "SVGZ Input"
5008 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5009 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5010 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5011 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5012 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5014 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5015 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5016 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5018 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5019 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5020 msgid "SVGZ Output"
5021 msgstr "SVGZ Output"
5023 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5024 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5025 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5026 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5027 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5029 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5030 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5031 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5033 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5034 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5035 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5037 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5038 msgid "Windows 32-bit Print"
5039 msgstr "Windows 32-bit Print"
5041 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5042 msgid "WPG Input"
5043 msgstr "WPG Input"
5045 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5046 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5047 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5049 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5050 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5051 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5053 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Live preview"
5056 msgstr "Live Preview"
5058 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5061 msgstr "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
5063 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5064 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5065 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5066 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5067 #: ../src/extension/system.cpp:103
5068 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5069 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5071 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5072 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5073 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5074 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5075 #: ../src/file.cpp:152
5076 msgid "default.svg"
5077 msgstr "default.svg"
5079 #: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1030
5080 #, c-format
5081 msgid "Failed to load the requested file %s"
5082 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5084 #: ../src/file.cpp:269
5085 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5086 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5088 #: ../src/file.cpp:275
5089 #, c-format
5090 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5091 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5093 #: ../src/file.cpp:304
5094 msgid "Document reverted."
5095 msgstr "Document reverted."
5097 #: ../src/file.cpp:306
5098 msgid "Document not reverted."
5099 msgstr "Document not reverted."
5101 #: ../src/file.cpp:456
5102 msgid "Select file to open"
5103 msgstr "Select file to open"
5105 #: ../src/file.cpp:543
5106 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5107 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5109 #: ../src/file.cpp:548
5110 #, c-format
5111 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5112 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5113 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5114 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5116 #: ../src/file.cpp:553
5117 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5118 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5120 #: ../src/file.cpp:582
5121 #, c-format
5122 msgid ""
5123 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5124 "caused by an unknown filename extension."
5125 msgstr ""
5126 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5127 "caused by an unknown filename extension."
5129 #: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
5130 msgid "Document not saved."
5131 msgstr "Document not saved."
5133 #: ../src/file.cpp:590
5134 #, c-format
5135 msgid "File %s could not be saved."
5136 msgstr "File %s could not be saved."
5138 #: ../src/file.cpp:604
5139 msgid "Document saved."
5140 msgstr "Document saved."
5142 #: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1155 ../src/file.cpp:1275
5143 #, c-format
5144 msgid "drawing%s"
5145 msgstr "drawing%s"
5147 #: ../src/file.cpp:751
5148 #, c-format
5149 msgid "drawing-%d%s"
5150 msgstr "drawing-%d%s"
5152 #: ../src/file.cpp:770
5153 msgid "Select file to save a copy to"
5154 msgstr "Select file to save a copy to"
5156 #: ../src/file.cpp:772
5157 msgid "Select file to save to"
5158 msgstr "Select file to save to"
5160 #: ../src/file.cpp:852
5161 msgid "No changes need to be saved."
5162 msgstr "No changes need to be saved."
5164 #: ../src/file.cpp:869
5165 msgid "Saving document..."
5166 msgstr "Saving document..."
5168 #: ../src/file.cpp:1027
5169 msgid "Import"
5170 msgstr "Import"
5172 #: ../src/file.cpp:1057
5173 msgid "Select file to import"
5174 msgstr "Select file to import"
5176 #: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1290
5177 msgid "Select file to export to"
5178 msgstr "Select file to export to"
5180 #: ../src/file.cpp:1322
5181 #, c-format
5182 msgid "Error saving a temporary copy"
5183 msgstr "Error saving a temporary copy"
5185 #: ../src/file.cpp:1342
5186 msgid "Open Clip Art Login"
5187 msgstr "Open Clip Art Login"
5189 #: ../src/file.cpp:1368
5190 #, c-format
5191 msgid ""
5192 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5193 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5194 "didn't forget to choose a license."
5195 msgstr ""
5196 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5197 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5198 "didn't forget to choose a license."
5200 #: ../src/file.cpp:1389
5201 msgid "Document exported..."
5202 msgstr "Document exported..."
5204 #: ../src/file.cpp:1417 ../src/verbs.cpp:2265
5205 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5206 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5208 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5209 msgid "Blend"
5210 msgstr "Blend"
5212 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5213 msgid "Color Matrix"
5214 msgstr "Colour Matrix"
5216 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5217 msgid "Component Transfer"
5218 msgstr "Component Transfer"
5220 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5221 msgid "Composite"
5222 msgstr "Composite"
5224 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5225 msgid "Convolve Matrix"
5226 msgstr "Convolve Matrix"
5228 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5229 msgid "Diffuse Lighting"
5230 msgstr "Diffuse Lighting"
5232 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5233 msgid "Displacement Map"
5234 msgstr "Displacement Map"
5236 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5237 msgid "Flood"
5238 msgstr "Flood"
5240 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5241 msgid "Image"
5242 msgstr "Image"
5244 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5245 msgid "Merge"
5246 msgstr "Merge"
5248 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5249 msgid "Specular Lighting"
5250 msgstr "Specular Lighting"
5252 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5253 msgid "Tile"
5254 msgstr "Tile"
5256 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5257 msgid "Turbulence"
5258 msgstr "Turbulence"
5260 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5261 msgid "Source Graphic"
5262 msgstr "Source Graphic"
5264 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5265 msgid "Source Alpha"
5266 msgstr "Source Alpha"
5268 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5269 msgid "Background Image"
5270 msgstr "Background Image"
5272 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5273 msgid "Background Alpha"
5274 msgstr "Background Alpha"
5276 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5277 msgid "Fill Paint"
5278 msgstr "Fill Paint"
5280 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5281 msgid "Stroke Paint"
5282 msgstr "Stroke Paint"
5284 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5285 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5286 msgid "filterBlendMode|Normal"
5287 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5289 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5290 msgid "Multiply"
5291 msgstr "Multiply"
5293 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5294 msgid "Screen"
5295 msgstr "Screen"
5297 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5298 msgid "Darken"
5299 msgstr "Darken"
5301 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5302 msgid "Lighten"
5303 msgstr "Lighten"
5305 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5306 msgid "Matrix"
5307 msgstr "Matrix"
5309 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5310 msgid "Saturate"
5311 msgstr "Saturate"
5313 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5314 msgid "Hue Rotate"
5315 msgstr "Hue Rotate"
5317 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5318 msgid "Luminance to Alpha"
5319 msgstr "Luminance to Alpha"
5321 #. File
5322 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
5323 msgid "Default"
5324 msgstr "Default"
5326 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5327 msgid "Over"
5328 msgstr "Over"
5330 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5331 msgid "In"
5332 msgstr "In"
5334 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5335 msgid "Out"
5336 msgstr "Out"
5338 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5339 msgid "Atop"
5340 msgstr "Atop"
5342 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5343 msgid "XOR"
5344 msgstr "XOR"
5346 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5347 msgid "Arithmetic"
5348 msgstr "Arithmetic"
5350 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5351 msgid "Identity"
5352 msgstr "Identity"
5354 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5355 msgid "Table"
5356 msgstr "Table"
5358 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5359 msgid "Discrete"
5360 msgstr "Discrete"
5362 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5363 msgid "Linear"
5364 msgstr "Linear"
5366 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5367 msgid "Gamma"
5368 msgstr "Gamma"
5370 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:314
5371 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5372 msgid "Duplicate"
5373 msgstr "Duplicate"
5375 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5376 msgid "Wrap"
5377 msgstr "Wrap"
5379 #: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
5380 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5381 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
5383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
5384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
5385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
5386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
5387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:2239
5388 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
5389 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5390 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5391 msgid "None"
5392 msgstr "None"
5394 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
5395 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5396 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5397 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5398 msgid "Red"
5399 msgstr "Red"
5401 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
5402 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5403 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5404 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5405 msgid "Green"
5406 msgstr "Green"
5408 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
5409 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5410 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5411 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5412 msgid "Blue"
5413 msgstr "Blue"
5415 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
5416 msgid "Alpha"
5417 msgstr "Alpha"
5419 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5420 msgid "Erode"
5421 msgstr "Erode"
5423 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5424 msgid "Dilate"
5425 msgstr "Dilate"
5427 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5428 msgid "Fractal Noise"
5429 msgstr "Fractal Noise"
5431 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5432 msgid "Distant Light"
5433 msgstr "Distant Light"
5435 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5436 msgid "Point Light"
5437 msgstr "Point Light"
5439 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5440 msgid "Spot Light"
5441 msgstr "Spot Light"
5443 #: ../src/flood-context.cpp:246
5444 msgid "Visible Colors"
5445 msgstr "Visible Colours"
5447 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5449 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
5450 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5451 msgid "Lightness"
5452 msgstr "Lightness"
5454 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
5455 msgid "Small"
5456 msgstr "Small"
5458 #: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
5459 msgid "Medium"
5460 msgstr "Medium"
5462 #: ../src/flood-context.cpp:267
5463 msgid "Large"
5464 msgstr "Large"
5466 #: ../src/flood-context.cpp:469
5467 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5468 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5470 #: ../src/flood-context.cpp:509
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5474 msgid_plural ""
5475 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5476 msgstr[0] ""
5477 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5478 msgstr[1] ""
5479 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5481 #: ../src/flood-context.cpp:513
5482 #, c-format
5483 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5484 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5485 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5486 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5488 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5489 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5490 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5492 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5493 msgid ""
5494 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5495 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5496 msgstr ""
5497 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5498 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5500 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5501 msgid "Fill bounded area"
5502 msgstr "Fill bounded area"
5504 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5505 msgid "Set style on object"
5506 msgstr "Set style on object"
5508 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5509 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5510 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5512 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5513 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5514 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
5516 #. POINT_LG_BEGIN
5517 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5518 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5519 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
5521 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5522 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5523 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5525 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5526 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5527 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
5529 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5530 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5531 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5532 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
5534 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5535 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5536 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
5538 #. POINT_RG_FOCUS
5539 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5540 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5541 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5542 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5544 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5545 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5546 #, c-format
5547 msgid "%s selected"
5548 msgstr "%s selected"
5550 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5551 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5552 #, c-format
5553 msgid " out of %d gradient handle"
5554 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5555 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
5556 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
5558 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5559 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5560 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5561 #, c-format
5562 msgid " on %d selected object"
5563 msgid_plural " on %d selected objects"
5564 msgstr[0] " on %d selected object"
5565 msgstr[1] " on %d selected objects"
5567 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5568 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5569 #, c-format
5570 msgid ""
5571 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5572 msgid_plural ""
5573 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5574 msgstr[0] ""
5575 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5576 msgstr[1] ""
5577 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5579 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5580 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5581 #, c-format
5582 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5583 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5584 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5585 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5587 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5588 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5589 #, c-format
5590 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5591 msgid_plural ""
5592 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5593 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5594 msgstr[1] ""
5595 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5597 #: ../src/gradient-context.cpp:388 ../src/gradient-context.cpp:481
5598 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5599 msgid "Add gradient stop"
5600 msgstr "Add gradient stop"
5602 #: ../src/gradient-context.cpp:456
5603 msgid "Simplify gradient"
5604 msgstr "Simplify gradient"
5606 #: ../src/gradient-context.cpp:533
5607 msgid "Create default gradient"
5608 msgstr "Create default gradient"
5610 #: ../src/gradient-context.cpp:588
5611 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5612 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
5614 #: ../src/gradient-context.cpp:686
5615 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5616 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5618 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5619 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5620 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5622 #: ../src/gradient-context.cpp:807
5623 msgid "Invert gradient"
5624 msgstr "Invert gradient"
5626 #: ../src/gradient-context.cpp:924
5627 #, c-format
5628 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5629 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5630 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5631 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5633 #: ../src/gradient-context.cpp:928
5634 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5635 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5637 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5638 msgid "Merge gradient handles"
5639 msgstr "Merge gradient handles"
5641 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5642 msgid "Move gradient handle"
5643 msgstr "Move gradient handle"
5645 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5646 msgid "Delete gradient stop"
5647 msgstr "Delete gradient stop"
5649 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5653 "+Alt</b> to delete stop"
5654 msgstr ""
5655 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5656 "+Alt</b> to delete stop"
5658 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5659 msgid " (stroke)"
5660 msgstr " (stroke)"
5662 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5666 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5667 msgstr ""
5668 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5669 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
5671 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5675 "separate focus"
5676 msgstr ""
5677 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5678 "separate focus"
5680 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5684 "separate"
5685 msgid_plural ""
5686 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5687 "separate"
5688 msgstr[0] ""
5689 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5690 "separate"
5691 msgstr[1] ""
5692 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5693 "separate"
5695 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5696 msgid "Move gradient handle(s)"
5697 msgstr "Move gradient handle(s)"
5699 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5700 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5701 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
5703 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5704 msgid "Delete gradient stop(s)"
5705 msgstr "Delete gradient stop(s)"
5707 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5708 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:8
5709 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:24
5710 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5711 msgid "Unit"
5712 msgstr "Unit"
5714 #. Add the units menu.
5715 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502
5716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
5717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5653 ../src/widgets/toolbox.cpp:7166
5718 msgid "Units"
5719 msgstr "Units"
5721 #: ../src/helper/units.cpp:38
5722 msgid "Point"
5723 msgstr "Point"
5725 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5726 msgid "pt"
5727 msgstr "pt"
5729 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5730 msgid "Points"
5731 msgstr "Points"
5733 #: ../src/helper/units.cpp:38
5734 msgid "Pt"
5735 msgstr "Pt"
5737 #: ../src/helper/units.cpp:39
5738 msgid "Pica"
5739 msgstr "Pica"
5741 #: ../src/helper/units.cpp:39
5742 msgid "pc"
5743 msgstr "pc"
5745 #: ../src/helper/units.cpp:39
5746 msgid "Picas"
5747 msgstr "Picas"
5749 #: ../src/helper/units.cpp:39
5750 msgid "Pc"
5751 msgstr "Pc"
5753 #: ../src/helper/units.cpp:40
5754 msgid "Pixel"
5755 msgstr "Pixel"
5757 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
5758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
5759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5761 msgid "px"
5762 msgstr "px"
5764 #: ../src/helper/units.cpp:40
5765 msgid "Pixels"
5766 msgstr "Pixels"
5768 #: ../src/helper/units.cpp:40
5769 msgid "Px"
5770 msgstr "Px"
5772 #. You can add new elements from this point forward
5773 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5774 msgid "Percent"
5775 msgstr "Percent"
5777 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5778 msgid "%"
5779 msgstr "%"
5781 #: ../src/helper/units.cpp:42
5782 msgid "Percents"
5783 msgstr "Percents"
5785 #: ../src/helper/units.cpp:43
5786 msgid "Millimeter"
5787 msgstr "Millimetre"
5789 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5790 msgid "mm"
5791 msgstr "mm"
5793 #: ../src/helper/units.cpp:43
5794 msgid "Millimeters"
5795 msgstr "Millimetres"
5797 #: ../src/helper/units.cpp:44
5798 msgid "Centimeter"
5799 msgstr "Centimetre"
5801 #: ../src/helper/units.cpp:44
5802 msgid "cm"
5803 msgstr "cm"
5805 #: ../src/helper/units.cpp:44
5806 msgid "Centimeters"
5807 msgstr "Centimetres"
5809 #: ../src/helper/units.cpp:45
5810 msgid "Meter"
5811 msgstr "Metre"
5813 #: ../src/helper/units.cpp:45
5814 msgid "m"
5815 msgstr "m"
5817 #: ../src/helper/units.cpp:45
5818 msgid "Meters"
5819 msgstr "Metres"
5821 #. no svg_unit
5822 #: ../src/helper/units.cpp:46
5823 msgid "Inch"
5824 msgstr "Inch"
5826 #: ../src/helper/units.cpp:46
5827 msgid "in"
5828 msgstr "in"
5830 #: ../src/helper/units.cpp:46
5831 msgid "Inches"
5832 msgstr "Inches"
5834 #: ../src/helper/units.cpp:47
5835 msgid "Foot"
5836 msgstr "Foot"
5838 #: ../src/helper/units.cpp:47
5839 msgid "ft"
5840 msgstr "ft"
5842 #: ../src/helper/units.cpp:47
5843 msgid "Feet"
5844 msgstr "Feet"
5846 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5847 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5848 #: ../src/helper/units.cpp:50
5849 msgid "Em square"
5850 msgstr "Em square"
5852 #: ../src/helper/units.cpp:50
5853 msgid "em"
5854 msgstr "em"
5856 #: ../src/helper/units.cpp:50
5857 msgid "Em squares"
5858 msgstr "Em squares"
5860 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5861 #: ../src/helper/units.cpp:52
5862 msgid "Ex square"
5863 msgstr "Ex square"
5865 #: ../src/helper/units.cpp:52
5866 msgid "ex"
5867 msgstr "ex"
5869 #: ../src/helper/units.cpp:52
5870 msgid "Ex squares"
5871 msgstr "Ex squares"
5873 #: ../src/inkscape.cpp:323
5874 msgid "Autosaving documents..."
5875 msgstr "Autosaving documents..."
5877 #: ../src/inkscape.cpp:394
5878 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5879 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5881 #: ../src/inkscape.cpp:397 ../src/inkscape.cpp:404
5882 #, c-format
5883 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5884 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
5886 #: ../src/inkscape.cpp:419
5887 msgid "Autosave complete."
5888 msgstr "Autosave complete."
5890 #: ../src/inkscape.cpp:650
5891 msgid "Untitled document"
5892 msgstr "Untitled document"
5894 #. Show nice dialog box
5895 #: ../src/inkscape.cpp:680
5896 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5897 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5899 #: ../src/inkscape.cpp:681
5900 msgid ""
5901 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5902 "locations:\n"
5903 msgstr ""
5904 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5905 "locations:\n"
5907 #: ../src/inkscape.cpp:682
5908 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5909 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5911 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5912 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5913 #: ../src/interface.cpp:823
5914 msgid "Commands Bar"
5915 msgstr "Commands Bar"
5917 #: ../src/interface.cpp:823
5918 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5919 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5921 #: ../src/interface.cpp:825
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Snap Controls Bar"
5924 msgstr "Tool Controls Bar"
5926 #: ../src/interface.cpp:825
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Show or hide the snapping controls"
5929 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
5931 #: ../src/interface.cpp:827
5932 msgid "Tool Controls Bar"
5933 msgstr "Tool Controls Bar"
5935 #: ../src/interface.cpp:827
5936 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5937 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
5939 #: ../src/interface.cpp:829
5940 msgid "_Toolbox"
5941 msgstr "_Toolbox"
5943 #: ../src/interface.cpp:829
5944 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5945 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5947 #: ../src/interface.cpp:835
5948 msgid "_Palette"
5949 msgstr "_Palette"
5951 #: ../src/interface.cpp:835
5952 msgid "Show or hide the color palette"
5953 msgstr "Show or hide the colour palette"
5955 #: ../src/interface.cpp:837
5956 msgid "_Statusbar"
5957 msgstr "_Statusbar"
5959 #: ../src/interface.cpp:837
5960 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5961 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5963 #: ../src/interface.cpp:907
5964 #, c-format
5965 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5966 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
5968 #: ../src/interface.cpp:946
5969 msgid "Open _Recent"
5970 msgstr "Open _Recent"
5972 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5973 #: ../src/interface.cpp:1047
5974 #, c-format
5975 msgid "Enter group #%s"
5976 msgstr "Enter group #%s"
5978 #: ../src/interface.cpp:1058
5979 msgid "Go to parent"
5980 msgstr "Go to parent"
5982 #: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
5983 #: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
5984 msgid "Drop color"
5985 msgstr "Drop colour"
5987 #: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
5988 msgid "Drop color on gradient"
5989 msgstr "Drop colour on gradient"
5991 #: ../src/interface.cpp:1351
5992 msgid "Could not parse SVG data"
5993 msgstr "Could not parse SVG data"
5995 #: ../src/interface.cpp:1394
5996 msgid "Drop SVG"
5997 msgstr "Drop SVG"
5999 #: ../src/interface.cpp:1450
6000 msgid "Drop bitmap image"
6001 msgstr "Drop bitmap image"
6003 #: ../src/interface.cpp:1542
6004 #, c-format
6005 msgid ""
6006 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6007 "you want to replace it?</span>\n"
6008 "\n"
6009 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6010 msgstr ""
6011 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6012 "you want to replace it?</span>\n"
6013 "\n"
6014 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6016 #: ../src/interface.cpp:1549 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
6017 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
6018 msgid "Replace"
6019 msgstr "Replace"
6021 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6022 #, c-format
6023 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6024 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6026 #: ../src/io/sys.cpp:444
6027 #, c-format
6028 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6029 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6031 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6032 #, c-format
6033 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6034 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6036 #: ../src/io/sys.cpp:623
6037 #, c-format
6038 msgid "Invalid program name: %s"
6039 msgstr "Invalid program name: %s"
6041 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6042 #, c-format
6043 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6044 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6046 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6047 #, c-format
6048 msgid "Invalid string in environment: %s"
6049 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6051 #: ../src/io/sys.cpp:705
6052 #, c-format
6053 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6054 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6056 #: ../src/io/sys.cpp:918
6057 #, c-format
6058 msgid "Invalid working directory: %s"
6059 msgstr "Invalid working directory: %s"
6061 #: ../src/io/sys.cpp:986
6062 #, c-format
6063 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6064 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6066 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
6067 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
6068 msgid "_Write session file:"
6069 msgstr "_Write session file:"
6071 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6072 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6073 msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
6075 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6076 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6077 msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
6079 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6080 msgid "Select a location and filename"
6081 msgstr "Select a location and filename"
6083 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6084 msgid "Set filename"
6085 msgstr "Set filename"
6087 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6088 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6089 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6091 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6092 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6093 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6095 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6096 msgid "Accept invitation"
6097 msgstr "Accept invitation"
6099 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6100 msgid "Decline invitation"
6101 msgstr "Decline invitation"
6103 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6104 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6105 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
6107 #: ../src/knot.cpp:438
6108 msgid "Node or handle drag canceled."
6109 msgstr "Node or handle drag canceled."
6111 #: ../src/knotholder.cpp:134
6112 msgid "Change handle"
6113 msgstr "Change handle"
6115 #: ../src/knotholder.cpp:215
6116 msgid "Move handle"
6117 msgstr "Move handle"
6119 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6120 #: ../src/knotholder.cpp:236
6121 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6122 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6124 #: ../src/knotholder.cpp:239
6125 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6126 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6128 #: ../src/knotholder.cpp:242
6129 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6130 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6132 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6133 msgid "Master"
6134 msgstr "Master"
6136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6137 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6138 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6140 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6141 msgid "Dockbar style"
6142 msgstr "Dockbar style"
6144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6145 msgid "Dockbar style to show items on it"
6146 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6148 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
6149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
6150 msgid "Floating"
6151 msgstr "Floating"
6153 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6154 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6155 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6157 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6158 msgid "Default title"
6159 msgstr "Default title"
6161 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6162 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6163 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6165 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6166 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6167 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6169 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6170 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6171 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6173 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6174 msgid "Float X"
6175 msgstr "Float X"
6177 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6178 msgid "X coordinate for a floating dock"
6179 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6181 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6182 msgid "Float Y"
6183 msgstr "Float Y"
6185 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6186 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6187 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6189 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6190 #, c-format
6191 msgid "Dock #%d"
6192 msgstr "Dock #%d"
6194 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6195 msgid "Orientation"
6196 msgstr "Orientation"
6198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6199 msgid "Orientation of the docking item"
6200 msgstr "Orientation of the docking item"
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6203 msgid "Resizable"
6204 msgstr "Resizable"
6206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6207 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6208 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6211 msgid "Item behavior"
6212 msgstr "Item behavior"
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6215 msgid ""
6216 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6217 "locked, etc.)"
6218 msgstr ""
6219 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6220 "locked, etc.)"
6222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6223 msgid "Locked"
6224 msgstr "Locked"
6226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6227 msgid ""
6228 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6229 msgstr ""
6230 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6232 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6233 msgid "Preferred width"
6234 msgstr "Preferred width"
6236 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6237 msgid "Preferred width for the dock item"
6238 msgstr "Preferred width for the dock item"
6240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6241 msgid "Preferred height"
6242 msgstr "Preferred height"
6244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6245 msgid "Preferred height for the dock item"
6246 msgstr "Preferred height for the dock item"
6248 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6249 #, c-format
6250 msgid ""
6251 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6252 "some other compound dock object."
6253 msgstr ""
6254 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6255 "some other compound dock object."
6257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6258 #, c-format
6259 msgid ""
6260 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6261 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6262 msgstr ""
6263 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6264 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6266 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6267 #, c-format
6268 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6269 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6271 #. UnLock menuitem
6272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6273 msgid "UnLock"
6274 msgstr "UnLock"
6276 #. Hide menuitem.
6277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6278 msgid "Hide"
6279 msgstr "Hide"
6281 #. Lock menuitem
6282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6283 msgid "Lock"
6284 msgstr "Lock"
6286 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6287 #, c-format
6288 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6289 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6291 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6292 msgid "Iconify"
6293 msgstr "Iconify"
6295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6296 msgid "Iconify this dock"
6297 msgstr "Iconify this dock"
6299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6300 msgid "Close"
6301 msgstr "Close"
6303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6304 msgid "Close this dock"
6305 msgstr "Close this dock"
6307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6309 msgid "Controlling dock item"
6310 msgstr "Controlling dock item"
6312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6313 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6314 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6317 msgid "Default title for newly created floating docks"
6318 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6321 msgid ""
6322 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6323 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6324 msgstr ""
6325 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6326 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6329 msgid "Switcher Style"
6330 msgstr "Switcher Style"
6332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6333 msgid "Switcher buttons style"
6334 msgstr "Switcher buttons style"
6336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6337 msgid "Expand direction"
6338 msgstr "Expand direction"
6340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6341 msgid ""
6342 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6343 "given direction"
6344 msgstr ""
6345 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6346 "given direction"
6348 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6352 "item with that name (%p)."
6353 msgstr ""
6354 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6355 "item with that name (%p)."
6357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6361 "named controller."
6362 msgstr ""
6363 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6364 "named controller."
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6367 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
6368 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
6369 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6370 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
6371 msgid "Page"
6372 msgstr "Page"
6374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6375 msgid "The index of the current page"
6376 msgstr "The index of the current page"
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
6379 msgid "Name"
6380 msgstr "Name"
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6383 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6384 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6387 msgid "Long name"
6388 msgstr "Long name"
6390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6391 msgid "Human readable name for the dock object"
6392 msgstr "Human readable name for the dock object"
6394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6395 msgid "Stock Icon"
6396 msgstr "Stock Icon"
6398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6399 msgid "Stock icon for the dock object"
6400 msgstr "Stock icon for the dock object"
6402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6403 msgid "Pixbuf Icon"
6404 msgstr "Pixbuf Icon"
6406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6407 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6408 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6411 msgid "Dock master"
6412 msgstr "Dock master"
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6415 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6416 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6419 #, c-format
6420 msgid ""
6421 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6422 "hasn't implemented this method"
6423 msgstr ""
6424 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6425 "hasn't implemented this method"
6427 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6428 #, c-format
6429 msgid ""
6430 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6431 "crash"
6432 msgstr ""
6433 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6434 "crash"
6436 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6437 #, c-format
6438 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6439 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6441 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6442 #, c-format
6443 msgid ""
6444 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6445 msgstr ""
6446 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6449 msgid "Position"
6450 msgstr "Position"
6452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6453 msgid "Position of the divider in pixels"
6454 msgstr "Position of the divider in pixels"
6456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6457 msgid "Sticky"
6458 msgstr "Sticky"
6460 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6461 msgid ""
6462 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6463 "the host is redocked"
6464 msgstr ""
6465 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6466 "the host is redocked"
6468 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6469 msgid "Host"
6470 msgstr "Host"
6472 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6473 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6474 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6476 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6477 msgid "Next placement"
6478 msgstr "Next placement"
6480 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6481 msgid ""
6482 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6483 "to us"
6484 msgstr ""
6485 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6486 "to us"
6488 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6489 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6490 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6492 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6493 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6494 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6496 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6497 msgid "Floating Toplevel"
6498 msgstr "Floating Toplevel"
6500 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6501 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6502 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6504 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6505 msgid "X-Coordinate"
6506 msgstr "X-Coordinate"
6508 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6509 msgid "X coordinate for dock when floating"
6510 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6512 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6513 msgid "Y-Coordinate"
6514 msgstr "Y-Coordinate"
6516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6517 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6518 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
6520 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6521 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6522 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6524 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6525 #, c-format
6526 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6527 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6529 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6530 #, c-format
6531 msgid ""
6532 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6533 "parent %p"
6534 msgstr ""
6535 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6536 "parent %p"
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6539 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6540 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6542 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6543 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6544 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
6547 msgid "doEffect stack test"
6548 msgstr "doEffect stack test"
6550 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Angle bisector"
6553 msgstr "Angle in X direction"
6555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Boolops"
6558 msgstr "Tools"
6560 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Circle (by center and radius)"
6563 msgstr "Circle (centre+radius)"
6565 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6566 msgid "Circle by 3 points"
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Dynamic stroke"
6572 msgstr "Black stroke"
6574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6577 msgstr "Interpolate"
6579 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6580 msgid "Lattice Deformation"
6581 msgstr "Lattice Deformation"
6583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Line Segment"
6586 msgstr "_Line segments"
6588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6589 msgid "Mirror symmetry"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Parallel"
6595 msgstr "Parallel offset"
6597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Path length"
6600 msgstr "Pattern along Path"
6602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6603 msgid "Perpendicular bisector"
6604 msgstr "Perpendicular bisector"
6606 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6607 msgid "Perspective path"
6608 msgstr "Perspective path"
6610 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Rotate copies"
6613 msgstr "Rotate nodes"
6615 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Ruler"
6618 msgstr "_Rulers"
6620 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6621 msgid "Sketch"
6622 msgstr "Sketch"
6624 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6625 msgid "Tangent to curve"
6626 msgstr "Tangent to curve"
6628 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Text label"
6631 msgstr "Set object label"
6633 #. 0.46
6634 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6635 msgid "Bend"
6636 msgstr "Bend"
6638 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6639 msgid "Gears"
6640 msgstr "Gears"
6642 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6643 msgid "Pattern Along Path"
6644 msgstr "Pattern Along Path"
6646 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6647 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6648 msgid "Stitch Sub-Paths"
6649 msgstr "Stitch Sub-Paths"
6651 #. 0.47
6652 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6653 msgid "VonKoch"
6654 msgstr "VonKoch"
6656 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6657 msgid "Knot"
6658 msgstr "Knot"
6660 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6661 msgid "Construct grid"
6662 msgstr "Construct grid"
6664 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6665 msgid "Spiro spline"
6666 msgstr "Spiro spline"
6668 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6669 msgid "Envelope Deformation"
6670 msgstr "Envelope Deformation"
6672 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6673 msgid "Hatches (rough)"
6674 msgstr ""
6676 #: ../src/live_effects/effect.cpp:267
6677 msgid "Is visible?"
6678 msgstr "Is visible?"
6680 #: ../src/live_effects/effect.cpp:267
6681 msgid ""
6682 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6683 "disabled on canvas"
6684 msgstr ""
6685 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6686 "disabled on canvas"
6688 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Deactivate knotholder?"
6691 msgstr "Deactivated"
6693 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
6694 msgid ""
6695 "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
6696 "node handles during editing)"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/live_effects/effect.cpp:289
6700 msgid "No effect"
6701 msgstr "No effect"
6703 #: ../src/live_effects/effect.cpp:336
6704 #, c-format
6705 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6706 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6708 #: ../src/live_effects/effect.cpp:635
6709 #, c-format
6710 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6711 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
6713 #: ../src/live_effects/effect.cpp:640
6714 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6715 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6717 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6718 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6719 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6720 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6721 msgid "Length left"
6722 msgstr "Length left"
6724 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6725 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6726 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6727 msgstr "Specifies the left end of the bisector"
6729 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6730 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6731 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6732 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6733 msgid "Length right"
6734 msgstr "Length right"
6736 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6737 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6738 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6739 msgstr "Specifies the right end of the bisector"
6741 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6744 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6746 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
6749 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6751 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6752 msgid "Bend path"
6753 msgstr "Bend path"
6755 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6756 msgid "Path along which to bend the original path"
6757 msgstr "Path along which to bend the original path"
6759 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6760 msgid "Width of the path"
6761 msgstr "Width of the path"
6763 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6764 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6765 msgid "Width in units of length"
6766 msgstr "Width in units of length"
6768 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6769 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6770 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
6772 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6773 msgid "Original path is vertical"
6774 msgstr "Original path is vertical"
6776 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6777 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6778 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6780 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
6781 msgid "Null"
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Intersect"
6787 msgstr "Intersection"
6789 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
6790 msgid "Subtract A-B"
6791 msgstr ""
6793 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Identity A"
6796 msgstr "Identity"
6798 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
6799 msgid "Subtract B-A"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Identity B"
6805 msgstr "Identity"
6807 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
6808 msgid "Exclusion"
6809 msgstr "Exclusion"
6811 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
6812 #: ../src/splivarot.cpp:72
6813 msgid "Union"
6814 msgstr "Union"
6816 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6817 #, fuzzy
6818 msgid "2nd path"
6819 msgstr "Bend path"
6821 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
6824 msgstr "Path along which to bend the original path"
6826 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Boolop type"
6829 msgstr "All types"
6831 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6832 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6836 msgid "Size X"
6837 msgstr "Size X"
6839 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6840 msgid "The size of the grid in X direction."
6841 msgstr "The size of the grid in X direction."
6843 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6844 msgid "Size Y"
6845 msgstr "Size Y"
6847 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6848 msgid "The size of the grid in Y direction."
6849 msgstr "The size of the grid in Y direction."
6851 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Starting"
6854 msgstr "Start"
6856 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6857 msgid "Angle of the first copy"
6858 msgstr ""
6860 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Rotation angle"
6863 msgstr "Rotation _centre"
6865 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6866 msgid "Angle between two successive copies"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Number of copies"
6872 msgstr "Number of rows"
6874 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Number of copies of the original path"
6877 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
6879 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Origin"
6882 msgstr "Origin X"
6884 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Origin of the rotation"
6887 msgstr "Orientation"
6889 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Adjust the starting angle"
6892 msgstr "Adjust saturation"
6894 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Adjust the rotation angle"
6897 msgstr "Adjust saturation"
6899 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6900 msgid "Stitch path"
6901 msgstr "Stitch path"
6903 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6904 msgid "The path that will be used as stitch."
6905 msgstr "The path that will be used as stitch."
6907 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6908 msgid "Number of paths"
6909 msgstr "Number of paths"
6911 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6912 msgid "The number of paths that will be generated."
6913 msgstr "The number of paths that will be generated."
6915 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6916 msgid "Start edge variance"
6917 msgstr "Start edge variance"
6919 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6920 msgid ""
6921 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6922 "& outside the guide path"
6923 msgstr ""
6924 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6925 "& outside the guide path"
6927 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6928 msgid "Start spacing variance"
6929 msgstr "Start spacing variance"
6931 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6932 msgid ""
6933 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6934 "& forth along the guide path"
6935 msgstr ""
6936 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6937 "& forth along the guide path"
6939 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6940 msgid "End edge variance"
6941 msgstr "End edge variance"
6943 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6944 msgid ""
6945 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6946 "outside the guide path"
6947 msgstr ""
6948 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6949 "outside the guide path"
6951 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6952 msgid "End spacing variance"
6953 msgstr "End spacing variance"
6955 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6956 msgid ""
6957 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6958 "forth along the guide path"
6959 msgstr ""
6960 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6961 "forth along the guide path"
6963 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6964 msgid "Scale width"
6965 msgstr "Scale width"
6967 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6968 msgid "Scale the width of the stitch path"
6969 msgstr "Scale the width of the stitch path"
6971 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6972 msgid "Scale width relative to length"
6973 msgstr "Scale width relative to length"
6975 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6976 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6977 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6979 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Ellipitic Pen"
6982 msgstr "Ellipse"
6984 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
6985 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
6989 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Sharp"
6995 msgstr "Sharpen"
6997 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Round"
7000 msgstr "Rounded"
7002 #. initialise your parameters here:
7003 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Method"
7006 msgstr "Melt"
7008 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Choose pen type"
7011 msgstr "Change segment type"
7013 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Pen width"
7016 msgstr "Pen Width"
7018 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Maximal stroke width"
7021 msgstr "Scale stroke width"
7023 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Pen roundness"
7026 msgstr "not rounded"
7028 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7029 msgid "Min/Max width ratio"
7030 msgstr ""
7032 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7033 #, fuzzy
7034 msgid "angle"
7035 msgstr "Angle"
7037 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7038 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
7039 msgstr ""
7041 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
7042 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7043 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
7044 msgid "Start"
7045 msgstr "Start"
7047 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7048 msgid "Choose start capping type"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7052 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
7053 msgid "End"
7054 msgstr "End"
7056 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7057 msgid "Choose end capping type"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Grow for"
7063 msgstr "Grow mode"
7065 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7066 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7070 msgid "Fade for"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7074 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Round ends"
7080 msgstr "Rounded"
7082 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Strokes end with a round end"
7085 msgstr "Stroke length variation"
7087 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Capping"
7090 msgstr "Cap rounding"
7092 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7093 #, fuzzy
7094 msgid "left capping"
7095 msgstr "_Enable snapping"
7097 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7098 msgid "Top bend path"
7099 msgstr "Top bend path"
7101 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7102 msgid "Top path along which to bend the original path"
7103 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7105 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7106 msgid "Right bend path"
7107 msgstr "Right bend path"
7109 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7110 msgid "Right path along which to bend the original path"
7111 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7113 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7114 msgid "Bottom bend path"
7115 msgstr "Bottom bend path"
7117 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7118 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7119 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7121 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7122 msgid "Left bend path"
7123 msgstr "Left bend path"
7125 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7126 msgid "Left path along which to bend the original path"
7127 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7129 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7130 msgid "Enable left & right paths"
7131 msgstr "Enable left & right paths"
7133 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7134 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7135 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7137 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7138 msgid "Enable top & bottom paths"
7139 msgstr "Enable top and bottom paths"
7141 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7142 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7143 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7145 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7146 msgid "Teeth"
7147 msgstr "Teeth"
7149 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7150 msgid "The number of teeth"
7151 msgstr "The number of teeth"
7153 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7154 msgid "Phi"
7155 msgstr "Phi"
7157 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7158 msgid ""
7159 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7160 "contact."
7161 msgstr ""
7162 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7163 "contact."
7165 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Trajectory"
7168 msgstr "Factor"
7170 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7173 msgstr "Path along which to bend the original path"
7175 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
7177 msgid "Steps"
7178 msgstr "Steps"
7180 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7181 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Equidistant spacing"
7187 msgstr "Expand line spacing"
7189 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7190 msgid ""
7191 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7192 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7193 "trajectory path."
7194 msgstr ""
7196 #. initialise your parameters here:
7197 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Interruption width"
7200 msgstr "Interpolation method"
7202 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7203 msgid "Size of hidden region of lower string"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7207 #, fuzzy
7208 msgid "unit of stroke width"
7209 msgstr "Adjust stroke width"
7211 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7212 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7216 msgid "add stroke width to interruption size"
7217 msgstr ""
7219 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7220 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7224 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7228 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Switcher size"
7234 msgstr "Switcher Style"
7236 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7237 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7241 msgid "Crossing Signs"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7245 msgid "Crossings signs"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7249 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7250 msgstr ""
7252 #. initialise your parameters here:
7253 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7254 msgid "Control handle 0"
7255 msgstr "Control handle 0"
7257 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7258 msgid "Control handle 1"
7259 msgstr "Control handle 1"
7261 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7262 msgid "Control handle 2"
7263 msgstr "Control handle 2"
7265 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7266 msgid "Control handle 3"
7267 msgstr "Control handle 3"
7269 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7270 msgid "Control handle 4"
7271 msgstr "Control handle 4"
7273 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7274 msgid "Control handle 5"
7275 msgstr "Control handle 5"
7277 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7278 msgid "Control handle 6"
7279 msgstr "Control handle 6"
7281 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7282 msgid "Control handle 7"
7283 msgstr "Control handle 7"
7285 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7286 msgid "Control handle 8"
7287 msgstr "Control handle 8"
7289 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7290 msgid "Control handle 9"
7291 msgstr "Control handle 9"
7293 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7294 msgid "Control handle 10"
7295 msgstr "Control handle 10"
7297 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7298 msgid "Control handle 11"
7299 msgstr "Control handle 11"
7301 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7302 msgid "Control handle 12"
7303 msgstr "Control handle 12"
7305 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7306 msgid "Control handle 13"
7307 msgstr "Control handle 13"
7309 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7310 msgid "Control handle 14"
7311 msgstr "Control handle 14"
7313 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7314 msgid "Control handle 15"
7315 msgstr "Control handle 15"
7317 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5502
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Closed"
7320 msgstr "Close"
7322 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Open start"
7325 msgstr "Open Arc"
7327 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Open end"
7330 msgstr "Open _Recent"
7332 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5508
7333 msgid "Open both"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7337 #, fuzzy
7338 msgid "End type"
7339 msgstr "  type: "
7341 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7342 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7346 msgid "Discard original path?"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7350 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7354 msgid "Reflection line"
7355 msgstr "Reflection line"
7357 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7358 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7359 msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7361 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7362 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Adjust the offset"
7368 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
7370 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7373 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
7375 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7378 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
7380 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7383 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7385 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7388 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7390 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7391 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1512
7392 #: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7393 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7394 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:16
7395 msgid "Scale"
7396 msgstr "Scale"
7398 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Scaling factor"
7401 msgstr "Scaling Factor"
7403 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Display unit"
7406 msgstr "Display adjustment"
7408 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Print unit after path length"
7411 msgstr "Width in units of length"
7413 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7414 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7415 msgid "Single"
7416 msgstr "Single"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7419 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7420 msgid "Single, stretched"
7421 msgstr "Single, stretched"
7423 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7424 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7425 msgid "Repeated"
7426 msgstr "Repeated"
7428 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7429 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7430 msgid "Repeated, stretched"
7431 msgstr "Repeated, stretched"
7433 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7434 msgid "Pattern source"
7435 msgstr "Pattern source"
7437 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7438 msgid "Path to put along the skeleton path"
7439 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7441 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7442 msgid "Pattern copies"
7443 msgstr "Pattern copies"
7445 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7446 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7447 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7449 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7450 msgid "Width of the pattern"
7451 msgstr "Width of the pattern"
7453 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7454 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7455 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7457 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7458 msgid "Spacing"
7459 msgstr "Spacing"
7461 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7462 #, no-c-format
7463 msgid ""
7464 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7465 "limited to -90% of pattern width."
7466 msgstr ""
7467 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7468 "limited to -90% of pattern width."
7470 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7471 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7472 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7473 msgid "Normal offset"
7474 msgstr "Normal offset"
7476 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7477 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7478 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7479 msgid "Tangential offset"
7480 msgstr "Tangential offset"
7482 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7483 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7484 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7486 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7487 msgid ""
7488 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7489 "height"
7490 msgstr ""
7491 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7492 "height"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7495 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7496 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7497 msgid "Pattern is vertical"
7498 msgstr "Pattern is vertical"
7500 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7501 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7502 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7504 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7505 msgid "Fuse nearby ends"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7509 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7515 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7517 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7520 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7522 #. initialise your parameters here:
7523 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7524 msgid "Scale x"
7525 msgstr "Scale x"
7527 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7528 msgid "Scale factor in x direction"
7529 msgstr "Scale factor in x direction"
7531 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7532 msgid "Scale y"
7533 msgstr "Scale y"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7536 msgid "Scale factor in y direction"
7537 msgstr "Scale factor in y direction"
7539 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7540 msgid "Offset x"
7541 msgstr "Offset x"
7543 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7544 msgid "Offset in x direction"
7545 msgstr "Offset in x direction"
7547 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7548 msgid "Offset y"
7549 msgstr "Offset y"
7551 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7552 msgid "Offset in y direction"
7553 msgstr "Offset in y direction"
7555 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7556 msgid "Uses XY plane?"
7557 msgstr "Uses XY plane?"
7559 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7560 msgid ""
7561 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7562 "right side"
7563 msgstr ""
7564 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7565 "right side"
7567 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Adjust the origin"
7570 msgstr "Adjust hue"
7572 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Hatches width and dir"
7575 msgstr "Lock width and height"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
7578 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7582 msgid "Frequency randomness"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7586 msgid "Variation of dist between hatches, in %."
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Growth"
7592 msgstr "Grow tweak"
7594 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7595 msgid "Growth of distance between hatches."
7596 msgstr ""
7598 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7599 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7600 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7601 msgstr ""
7603 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7604 msgid ""
7605 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7606 "1=default"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7610 msgid "1st side, out"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7614 msgid ""
7615 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7616 "1=default"
7617 msgstr ""
7619 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7620 msgid "2nd side, in "
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7624 msgid ""
7625 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7626 "1=default"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7630 msgid "2nd side, out"
7631 msgstr ""
7633 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7634 msgid ""
7635 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7636 "1=default"
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7640 msgid "variance: 1st side"
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7644 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7648 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7649 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
7650 #, fuzzy
7651 msgid "2nd side"
7652 msgstr "end node"
7654 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7655 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7656 msgstr ""
7658 #.
7659 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7660 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7661 msgstr ""
7663 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7664 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7668 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7672 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7676 msgid ""
7677 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7678 "boundary."
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
7682 msgid ""
7683 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7684 "the boundary."
7685 msgstr ""
7687 #.
7688 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Bend hatches"
7691 msgstr "Bend path"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7694 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7695 msgstr ""
7697 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7698 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7699 msgid "Global bending"
7700 msgstr ""
7702 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7703 msgid ""
7704 "Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
7705 msgstr ""
7707 #.
7708 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Generate thick/thin path"
7711 msgstr "Generating path"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7716 msgstr "Scale stroke width"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7719 msgid "Thikness: at 1st side"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7723 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
7727 msgid "at 2nd side"
7728 msgstr ""
7730 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
7731 msgid "Width at 'top' halfturns"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7735 msgid "from 2nd to 1st side"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7739 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249
7740 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249
7744 msgid "from 1st to 2nd side"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7748 msgid "Left"
7749 msgstr "Left"
7751 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7752 msgid "Right"
7753 msgstr "Right"
7755 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Both"
7758 msgstr "Bot"
7760 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Mark distance"
7763 msgstr "Snap _distance"
7765 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Distance between successive ruler marks"
7768 msgstr "Distance between vertical grid lines"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Major length"
7773 msgstr "Max. length"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7776 msgid "Length of major ruler marks"
7777 msgstr ""
7779 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Minor length"
7782 msgstr "Max. length"
7784 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7785 msgid "Length of minor ruler marks"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7789 msgid "Major steps"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7793 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Shift marks by"
7799 msgstr "Set markers"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7802 msgid "Shift marks by this many steps"
7803 msgstr ""
7805 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Mark direction"
7808 msgstr "Expand direction"
7810 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7811 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7815 msgid "Offset of first mark"
7816 msgstr ""
7818 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Border marks"
7821 msgstr "Border _colour:"
7823 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7824 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7825 msgstr ""
7827 #. initialise your parameters here:
7828 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7829 msgid "Float parameter"
7830 msgstr "Float parameter"
7832 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7833 msgid "just a real number like 1.4!"
7834 msgstr "just a real number like 1.4!"
7836 #. initialise your parameters here:
7837 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7838 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
7839 msgid "Strokes"
7840 msgstr "Strokes"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
7843 msgid "Draw that many approximating strokes"
7844 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7846 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7847 msgid "Max stroke length"
7848 msgstr "Max stroke length"
7850 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7851 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7852 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7854 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7855 msgid "Stroke length variation"
7856 msgstr "Stroke length variation"
7858 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7859 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7860 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7862 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7863 msgid "Max. overlap"
7864 msgstr "Max. overlap"
7866 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7867 #, fuzzy
7868 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7869 msgstr ""
7870 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
7872 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7873 msgid "Overlap variation"
7874 msgstr "Overlap variation"
7876 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7877 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7878 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7880 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7881 msgid "Max. end tolerance"
7882 msgstr "Max. end tolerance"
7884 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7885 msgid ""
7886 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7887 "to maximum length)"
7888 msgstr ""
7889 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7890 "to maximum length)"
7892 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7893 msgid "Parallel offset"
7894 msgstr "Parallel offset"
7896 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7897 msgid "Average distance from approximating path to original path"
7898 msgstr "Average distance from approximating path to original path"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7901 msgid "Max. tremble"
7902 msgstr "Max. tremble"
7904 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7905 msgid "Maximum tremble magnitude"
7906 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7908 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7909 msgid "Tremble frequency"
7910 msgstr "Tremble frequency"
7912 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
7915 msgstr "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
7917 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7918 msgid "Construction lines"
7919 msgstr "Construction lines"
7921 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
7922 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7923 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7925 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7926 msgid ""
7927 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7928 "5*offset)"
7929 msgstr ""
7930 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7931 "5*offset)"
7933 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7934 msgid "Max. length"
7935 msgstr "Max. length"
7937 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7938 msgid "Maximum length of construction lines"
7939 msgstr "Maximum length of construction lines"
7941 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7942 msgid "Length variation"
7943 msgstr "Length variation"
7945 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7946 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7947 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7949 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
7950 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
7951 msgid "Angle"
7952 msgstr "Angle"
7954 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
7955 msgid "Additional angle between tangent and curve"
7956 msgstr "Additional angle between tangent and curve"
7958 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
7959 msgid "Location along curve"
7960 msgstr "Location along curve"
7962 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
7963 msgid ""
7964 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
7965 "of-segments)"
7966 msgstr ""
7967 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
7968 "of-segments)"
7970 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
7971 msgid "Specifies the left end of the tangent"
7972 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
7974 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
7975 msgid "Specifies the right end of the tangent"
7976 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
7978 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
7979 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
7980 msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
7982 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
7983 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7984 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7986 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
7987 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7988 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7990 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
7991 msgid "Stack step"
7992 msgstr "Stack step"
7994 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
7995 msgid "point param"
7996 msgstr "point param"
7998 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
7999 #, fuzzy
8000 msgid "path param"
8001 msgstr "point param"
8003 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Label"
8006 msgstr "_Label"
8008 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8009 msgid "Text label attached to the path"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Reference segment"
8015 msgstr "Delete segment"
8017 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8018 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8019 msgstr ""
8021 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8022 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8023 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8024 msgid "Generating path"
8025 msgstr "Generating path"
8027 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8030 msgstr "Path whose segments define the fractal"
8032 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
8033 msgid "Use uniform transforms only"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
8037 msgid ""
8038 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8039 "(otherwise, they define a general transform)."
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8043 msgid "Nb of generations"
8044 msgstr "Nb of generations"
8046 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8047 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8048 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8050 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
8051 msgid "Draw all generations"
8052 msgstr "Draw all generations"
8054 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
8055 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8056 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8058 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8059 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
8060 msgid "Max complexity"
8061 msgstr "Max. complexity"
8063 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
8064 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8065 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8067 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8068 msgid "Change bool parameter"
8069 msgstr "Change bool parameter"
8071 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8072 msgid "Change enumeration parameter"
8073 msgstr "Change enumeration parameter"
8075 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8076 msgid "Change scalar parameter"
8077 msgstr "Change scalar parameter"
8079 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8080 msgid "Edit on-canvas"
8081 msgstr "Edit on-canvas"
8083 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8084 msgid "Copy path"
8085 msgstr "Copy path"
8087 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8088 msgid "Paste path"
8089 msgstr "Paste path"
8091 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8092 msgid "Link to path"
8093 msgstr "Link to path"
8095 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8096 msgid "Paste path parameter"
8097 msgstr "Paste path parameter"
8099 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8100 msgid "Link path parameter to path"
8101 msgstr "Link path parameter to path"
8103 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8104 msgid "Change point parameter"
8105 msgstr "Change point parameter"
8107 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8108 msgid "Change random parameter"
8109 msgstr "Change random parameter"
8111 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Change text parameter"
8114 msgstr "Change point parameter"
8116 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Change unit parameter"
8119 msgstr "Change point parameter"
8121 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:273
8122 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8126 #, c-format
8127 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8128 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8130 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8131 #, c-format
8132 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8133 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8135 #: ../src/main.cpp:264
8136 msgid "Print the Inkscape version number"
8137 msgstr "Print the Inkscape version number"
8139 #: ../src/main.cpp:269
8140 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8141 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8143 #: ../src/main.cpp:274
8144 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8145 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8147 #: ../src/main.cpp:279
8148 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8149 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8151 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8152 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8153 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8154 msgid "FILENAME"
8155 msgstr "FILENAME"
8157 #: ../src/main.cpp:284
8158 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8159 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8161 #: ../src/main.cpp:289
8162 msgid "Export document to a PNG file"
8163 msgstr "Export document to a PNG file"
8165 #: ../src/main.cpp:294
8166 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
8167 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
8169 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8170 msgid "DPI"
8171 msgstr "DPI"
8173 #: ../src/main.cpp:299
8174 msgid ""
8175 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8176 "corner)"
8177 msgstr ""
8178 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8179 "corner)"
8181 #: ../src/main.cpp:300
8182 msgid "x0:y0:x1:y1"
8183 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8185 #: ../src/main.cpp:304
8186 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8187 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8189 #: ../src/main.cpp:309
8190 msgid "Exported area is the entire canvas"
8191 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8193 #: ../src/main.cpp:314
8194 msgid ""
8195 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8196 "user units)"
8197 msgstr ""
8198 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8199 "user units)"
8201 #: ../src/main.cpp:319
8202 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8203 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8205 #: ../src/main.cpp:320
8206 msgid "WIDTH"
8207 msgstr "WIDTH"
8209 #: ../src/main.cpp:324
8210 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8211 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8213 #: ../src/main.cpp:325
8214 msgid "HEIGHT"
8215 msgstr "HEIGHT"
8217 #: ../src/main.cpp:329
8218 msgid "The ID of the object to export"
8219 msgstr "The ID of the object to export"
8221 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8222 msgid "ID"
8223 msgstr "ID"
8225 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8226 #. See "man inkscape" for details.
8227 #: ../src/main.cpp:336
8228 msgid ""
8229 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8230 msgstr ""
8231 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8233 #: ../src/main.cpp:341
8234 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8235 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8237 #: ../src/main.cpp:346
8238 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8239 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8241 #: ../src/main.cpp:347
8242 msgid "COLOR"
8243 msgstr "COLOR"
8245 #: ../src/main.cpp:351
8246 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8247 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8249 #: ../src/main.cpp:352
8250 msgid "VALUE"
8251 msgstr "VALUE"
8253 #: ../src/main.cpp:356
8254 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8255 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8257 #: ../src/main.cpp:361
8258 msgid "Export document to a PS file"
8259 msgstr "Export document to a PS file"
8261 #: ../src/main.cpp:366
8262 msgid "Export document to an EPS file"
8263 msgstr "Export document to an EPS file"
8265 #: ../src/main.cpp:371
8266 msgid "Export document to a PDF file"
8267 msgstr "Export document to a PDF file"
8269 #: ../src/main.cpp:377
8270 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8271 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8273 #: ../src/main.cpp:383
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8276 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8278 #: ../src/main.cpp:388
8279 msgid ""
8280 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8281 "PDF)"
8282 msgstr ""
8284 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8285 #: ../src/main.cpp:394
8286 msgid ""
8287 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8288 "query-id"
8289 msgstr ""
8290 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8291 "query-id"
8293 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8294 #: ../src/main.cpp:400
8295 msgid ""
8296 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8297 "query-id"
8298 msgstr ""
8299 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8300 "query-id"
8302 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8303 #: ../src/main.cpp:406
8304 msgid ""
8305 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8306 "id"
8307 msgstr ""
8308 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8309 "id"
8311 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8312 #: ../src/main.cpp:412
8313 msgid ""
8314 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8315 "id"
8316 msgstr ""
8317 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8318 "id"
8320 #: ../src/main.cpp:417
8321 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8322 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8324 #: ../src/main.cpp:422
8325 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8326 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8328 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8329 #: ../src/main.cpp:428
8330 msgid "Print out the extension directory and exit"
8331 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8333 #: ../src/main.cpp:433
8334 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8335 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8337 #: ../src/main.cpp:438
8338 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8339 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8341 #: ../src/main.cpp:443
8342 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8343 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8345 #: ../src/main.cpp:444
8346 msgid "VERB-ID"
8347 msgstr "VERB-ID"
8349 #: ../src/main.cpp:448
8350 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8351 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8353 #: ../src/main.cpp:449
8354 msgid "OBJECT-ID"
8355 msgstr "OBJECT-ID"
8357 #: ../src/main.cpp:453
8358 msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1043
8362 msgid ""
8363 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8364 "\n"
8365 "Available options:"
8366 msgstr ""
8367 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8368 "\n"
8369 "Available options:"
8371 #. ## Add a menu for clear()
8372 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8373 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8374 msgid "_File"
8375 msgstr "_File"
8377 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8378 msgid "_New"
8379 msgstr "_New"
8381 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8382 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8383 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8384 msgid "_Edit"
8385 msgstr "_Edit"
8387 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8388 msgid "Paste Si_ze"
8389 msgstr "Paste Si_ze"
8391 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8392 msgid "Clo_ne"
8393 msgstr "Clo_ne"
8395 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8396 msgid "_View"
8397 msgstr "_View"
8399 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8400 msgid "_Zoom"
8401 msgstr "_Zoom"
8403 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8404 msgid "_Display mode"
8405 msgstr "_Display mode"
8407 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8408 msgid "Show/Hide"
8409 msgstr "Show/Hide"
8411 #. Not quite ready to be in the menus.
8412 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8413 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8414 msgid "_Layer"
8415 msgstr "_Layer"
8417 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8418 msgid "_Object"
8419 msgstr "_Object"
8421 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8422 msgid "Cli_p"
8423 msgstr "Cli_p"
8425 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8426 msgid "Mas_k"
8427 msgstr "Mas_k"
8429 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8430 msgid "Patter_n"
8431 msgstr "Patter_n"
8433 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8434 msgid "_Path"
8435 msgstr "_Path"
8437 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8438 msgid "_Text"
8439 msgstr "_Text"
8441 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Filter_s"
8444 msgstr "Filters"
8446 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Exte_nsions"
8449 msgstr "Extension \""
8451 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8452 msgid "Whiteboa_rd"
8453 msgstr "Whiteboa_rd"
8455 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8456 msgid "_Help"
8457 msgstr "_Help"
8459 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8460 msgid "Tutorials"
8461 msgstr "Tutorials"
8463 #: ../src/node-context.cpp:223
8464 msgid ""
8465 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8466 "+Alt</b>: move along handles"
8467 msgstr ""
8468 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8469 "+Alt</b>: move along handles"
8471 #: ../src/node-context.cpp:224
8472 msgid ""
8473 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8474 msgstr ""
8475 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8477 #: ../src/node-context.cpp:225
8478 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8479 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8481 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:574
8482 msgid "Stamp"
8483 msgstr "Stamp"
8485 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8486 msgid "Move nodes vertically"
8487 msgstr "Move nodes vertically"
8489 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8490 msgid "Move nodes horizontally"
8491 msgstr "Move nodes horizontally"
8493 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8494 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8495 msgid "Move nodes"
8496 msgstr "Move nodes"
8498 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8499 msgid ""
8500 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8501 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8502 msgstr ""
8503 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8504 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8506 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8507 msgid "Align nodes"
8508 msgstr "Align nodes"
8510 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8511 msgid "Distribute nodes"
8512 msgstr "Distribute nodes"
8514 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8515 msgid "Add nodes"
8516 msgstr "Add nodes"
8518 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8519 msgid "Add node"
8520 msgstr "Add node"
8522 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8523 msgid "Break path"
8524 msgstr "Break path"
8526 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8527 msgid "Close subpath"
8528 msgstr "Close subpath"
8530 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8531 msgid "Join nodes"
8532 msgstr "Join nodes"
8534 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8535 msgid "Close subpath by segment"
8536 msgstr "Close subpath by segment"
8538 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8539 msgid "Join nodes by segment"
8540 msgstr "Join nodes by segment"
8542 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8543 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8544 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8546 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8547 msgid "Delete nodes"
8548 msgstr "Delete nodes"
8550 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8551 msgid "Delete nodes preserving shape"
8552 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8554 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8555 msgid ""
8556 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8557 "segments."
8558 msgstr ""
8559 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8560 "segments."
8562 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8563 msgid "Cannot find path between nodes."
8564 msgstr "Cannot find path between nodes."
8566 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8567 msgid "Delete segment"
8568 msgstr "Delete segment"
8570 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8571 msgid "Change segment type"
8572 msgstr "Change segment type"
8574 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8575 msgid "Change node type"
8576 msgstr "Change node type"
8578 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8579 msgid "Retract handle"
8580 msgstr "Retract handle"
8582 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8583 msgid "Move node handle"
8584 msgstr "Move node handle"
8586 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8590 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8591 "handles"
8592 msgstr ""
8593 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8594 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8595 "handles"
8597 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8598 msgid "Rotate nodes"
8599 msgstr "Rotate nodes"
8601 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8602 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8606 msgid "Scale nodes"
8607 msgstr "Scale nodes"
8609 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8610 msgid "Flip nodes"
8611 msgstr "Flip nodes"
8613 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8614 msgid ""
8615 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8616 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8617 msgstr ""
8618 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8619 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8621 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8622 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8623 msgid "end node"
8624 msgstr "end node"
8626 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8627 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8628 msgid "cusp"
8629 msgstr "cusp"
8631 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8632 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8633 msgid "smooth"
8634 msgstr "smooth"
8636 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8637 #, fuzzy
8638 msgid "auto"
8639 msgstr "Layout"
8641 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8642 msgid "symmetric"
8643 msgstr "symmetric"
8645 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8646 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8647 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8648 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8650 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8651 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8652 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8654 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8655 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8656 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8658 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8659 msgid ""
8660 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8661 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8662 "rotate"
8663 msgstr ""
8664 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8665 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8666 "rotate"
8668 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8669 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8670 msgstr ""
8671 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8673 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8674 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8675 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8677 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8678 #, c-format
8679 msgid ""
8680 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8681 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8682 msgid_plural ""
8683 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8684 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8685 msgstr[0] ""
8686 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8687 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8688 msgstr[1] ""
8689 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8690 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8692 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8693 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8694 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8696 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8697 #, c-format
8698 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8699 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8700 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8701 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8703 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8707 msgid_plural ""
8708 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8709 msgstr[0] ""
8710 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8711 msgstr[1] ""
8712 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8714 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8715 #, c-format
8716 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8717 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8718 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8719 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8721 #: ../src/object-edit.cpp:439
8722 msgid ""
8723 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8724 "vertical radius the same"
8725 msgstr ""
8726 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8727 "vertical radius the same"
8729 #: ../src/object-edit.cpp:443
8730 msgid ""
8731 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8732 "horizontal radius the same"
8733 msgstr ""
8734 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8735 "horizontal radius the same"
8737 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8738 #, fuzzy
8739 msgid ""
8740 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8741 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8742 msgstr ""
8743 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
8744 "ratio or stretch in one dimension only"
8746 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8747 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8748 msgid ""
8749 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8750 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8751 msgstr ""
8752 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8753 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8755 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8756 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8757 msgid ""
8758 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8759 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8760 msgstr ""
8761 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8762 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8764 #: ../src/object-edit.cpp:709
8765 msgid "Move the box in perspective"
8766 msgstr "Move the box in perspective"
8768 #: ../src/object-edit.cpp:927
8769 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8770 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8772 #: ../src/object-edit.cpp:930
8773 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8774 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8776 #: ../src/object-edit.cpp:933
8777 msgid ""
8778 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8779 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8780 "segment"
8781 msgstr ""
8782 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8783 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8784 "segment"
8786 #: ../src/object-edit.cpp:937
8787 msgid ""
8788 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8789 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8790 "segment"
8791 msgstr ""
8792 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8793 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8794 "segment"
8796 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8797 msgid ""
8798 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8799 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8800 msgstr ""
8801 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8802 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8804 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8805 msgid ""
8806 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8807 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8808 "randomize"
8809 msgstr ""
8810 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8811 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8812 "randomise"
8814 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8815 msgid ""
8816 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8817 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8818 msgstr ""
8819 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8820 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8822 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8823 msgid ""
8824 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8825 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8826 msgstr ""
8827 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8828 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8830 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8831 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8832 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8834 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8835 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8836 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8838 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8841 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
8843 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8844 msgid "Combining paths..."
8845 msgstr "Combining paths..."
8847 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8848 msgid "Combine"
8849 msgstr "Combine"
8851 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8852 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8853 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8855 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8856 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8857 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8859 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8860 msgid "Breaking apart paths..."
8861 msgstr "Breaking apart paths..."
8863 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8864 msgid "Break apart"
8865 msgstr "Break apart"
8867 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8868 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8869 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8871 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8872 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8873 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8875 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8876 msgid "Converting objects to paths..."
8877 msgstr "Converting objects to paths..."
8879 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8880 msgid "Object to path"
8881 msgstr "Object to path"
8883 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8884 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8885 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8887 #: ../src/path-chemistry.cpp:552
8888 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8889 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8891 #: ../src/path-chemistry.cpp:561
8892 msgid "Reversing paths..."
8893 msgstr "Reversing paths..."
8895 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
8896 msgid "Reverse path"
8897 msgstr "Reverse path"
8899 #: ../src/path-chemistry.cpp:590
8900 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8901 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8903 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8904 msgid "Continuing selected path"
8905 msgstr "Continuing selected path"
8907 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8908 msgid "Creating new path"
8909 msgstr "Creating new path"
8911 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8912 msgid "Appending to selected path"
8913 msgstr "Appending to selected path"
8915 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8916 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8917 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8919 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8920 msgid "Drawing a freehand path"
8921 msgstr "Drawing a freehand path"
8923 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8924 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8925 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8927 #. Write curves to object
8928 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8929 msgid "Finishing freehand"
8930 msgstr "Finishing freehand"
8932 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8933 msgid "Drawing cancelled"
8934 msgstr "Drawing cancelled"
8936 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8937 msgid ""
8938 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8939 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8940 msgstr ""
8942 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Finishing freehand sketch"
8945 msgstr "Finishing freehand"
8947 #: ../src/pen-context.cpp:667
8948 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8949 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8951 #: ../src/pen-context.cpp:677
8952 msgid ""
8953 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8954 msgstr ""
8955 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8957 #: ../src/pen-context.cpp:1270
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8961 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8962 msgstr ""
8963 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8964 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8966 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8967 #, c-format
8968 msgid ""
8969 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8970 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8971 msgstr ""
8972 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8973 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8975 #: ../src/pen-context.cpp:1289
8976 #, c-format
8977 msgid ""
8978 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8979 "angle"
8980 msgstr ""
8981 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8982 "angle"
8984 #: ../src/pen-context.cpp:1311
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8988 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8989 msgstr ""
8990 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8991 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8993 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8994 #, c-format
8995 msgid ""
8996 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8997 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8998 msgstr ""
8999 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9000 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9002 #: ../src/pen-context.cpp:1359
9003 msgid "Drawing finished"
9004 msgstr "Drawing finished"
9006 #: ../src/persp3d.cpp:335
9007 msgid "Toggle vanishing point"
9008 msgstr "Toggle vanishing point"
9010 #: ../src/persp3d.cpp:346
9011 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9012 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9014 #: ../src/preferences.cpp:104
9015 #, fuzzy
9016 msgid ""
9017 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9018 msgstr ""
9019 "Inkscape will run with default settings.\n"
9020 "New settings will not be saved."
9022 #. the creation failed
9023 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9024 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9025 #: ../src/preferences.cpp:122
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Cannot create profile directory %s."
9028 msgstr ""
9029 "Cannot create directory %s.\n"
9030 "%s"
9032 #. The profile dir is not actually a directory
9033 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9034 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9035 #: ../src/preferences.cpp:140
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "%s is not a valid directory."
9038 msgstr ""
9039 "%s is not a valid directory.\n"
9040 "%s"
9042 #. The write failed.
9043 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9044 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9045 #: ../src/preferences.cpp:151
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9048 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9050 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9051 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9052 #: ../src/preferences.cpp:169
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9055 msgstr ""
9056 "%s is not a regular file.\n"
9057 "%s"
9059 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9060 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9061 #: ../src/preferences.cpp:181
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "The preferences file %s could not be read."
9064 msgstr "File %s could not be saved."
9066 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9067 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9068 #: ../src/preferences.cpp:193
9069 #, c-format
9070 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9071 msgstr ""
9073 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9074 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9075 #: ../src/preferences.cpp:203
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9078 msgstr ""
9079 "%s is not a valid preferences file.\n"
9080 "%s"
9082 #: ../src/rdf.cpp:172
9083 msgid "CC Attribution"
9084 msgstr "CC Attribution"
9086 #: ../src/rdf.cpp:177
9087 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9088 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9090 #: ../src/rdf.cpp:182
9091 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9092 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9094 #: ../src/rdf.cpp:187
9095 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9096 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9098 #: ../src/rdf.cpp:192
9099 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9100 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9102 #: ../src/rdf.cpp:197
9103 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9104 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9106 #: ../src/rdf.cpp:202
9107 msgid "Public Domain"
9108 msgstr "Public Domain"
9110 #: ../src/rdf.cpp:207
9111 msgid "FreeArt"
9112 msgstr "FreeArt"
9114 #: ../src/rdf.cpp:212
9115 msgid "Open Font License"
9116 msgstr "Open Font Licence"
9118 #: ../src/rdf.cpp:229
9119 msgid "Title"
9120 msgstr "Title"
9122 #: ../src/rdf.cpp:230
9123 msgid "Name by which this document is formally known."
9124 msgstr "Name by which this document is formally known."
9126 #: ../src/rdf.cpp:232
9127 msgid "Date"
9128 msgstr "Date"
9130 #: ../src/rdf.cpp:233
9131 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9132 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9134 #: ../src/rdf.cpp:235
9135 msgid "Format"
9136 msgstr "Format"
9138 #: ../src/rdf.cpp:236
9139 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9140 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9142 #: ../src/rdf.cpp:239
9143 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9144 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9146 #: ../src/rdf.cpp:242
9147 msgid "Creator"
9148 msgstr "Creator"
9150 #: ../src/rdf.cpp:243
9151 msgid ""
9152 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9153 msgstr ""
9154 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9156 #: ../src/rdf.cpp:245
9157 msgid "Rights"
9158 msgstr "Rights"
9160 #: ../src/rdf.cpp:246
9161 msgid ""
9162 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9163 msgstr ""
9164 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9166 #: ../src/rdf.cpp:248
9167 msgid "Publisher"
9168 msgstr "Publisher"
9170 #: ../src/rdf.cpp:249
9171 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9172 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9174 #: ../src/rdf.cpp:252
9175 msgid "Identifier"
9176 msgstr "Identifier"
9178 #: ../src/rdf.cpp:253
9179 msgid "Unique URI to reference this document."
9180 msgstr "Unique URI to reference this document."
9182 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9183 msgid "Source"
9184 msgstr "Source"
9186 #: ../src/rdf.cpp:256
9187 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9188 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9190 #: ../src/rdf.cpp:258
9191 msgid "Relation"
9192 msgstr "Relation"
9194 #: ../src/rdf.cpp:259
9195 msgid "Unique URI to a related document."
9196 msgstr "Unique URI to a related document."
9198 #: ../src/rdf.cpp:261
9199 msgid "Language"
9200 msgstr "Language"
9202 #: ../src/rdf.cpp:262
9203 msgid ""
9204 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9205 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9206 msgstr ""
9207 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9208 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9210 #: ../src/rdf.cpp:264
9211 msgid "Keywords"
9212 msgstr "Keywords"
9214 #: ../src/rdf.cpp:265
9215 msgid ""
9216 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9217 "classifications."
9218 msgstr ""
9219 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9220 "classifications."
9222 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9223 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9224 #: ../src/rdf.cpp:269
9225 msgid "Coverage"
9226 msgstr "Coverage"
9228 #: ../src/rdf.cpp:270
9229 msgid "Extent or scope of this document."
9230 msgstr "Extent or scope of this document."
9232 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
9233 msgid "Description"
9234 msgstr "Description"
9236 #: ../src/rdf.cpp:274
9237 msgid "A short account of the content of this document."
9238 msgstr "A short account of the content of this document."
9240 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9241 #: ../src/rdf.cpp:278
9242 msgid "Contributors"
9243 msgstr "Contributors"
9245 #: ../src/rdf.cpp:279
9246 msgid ""
9247 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9248 "this document."
9249 msgstr ""
9250 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9251 "this document."
9253 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9254 #: ../src/rdf.cpp:283
9255 msgid "URI"
9256 msgstr "URI"
9258 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9259 #: ../src/rdf.cpp:285
9260 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9261 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9263 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9264 #: ../src/rdf.cpp:289
9265 msgid "Fragment"
9266 msgstr "Fragment"
9268 #: ../src/rdf.cpp:290
9269 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9270 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9272 #: ../src/rect-context.cpp:344
9273 msgid ""
9274 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9275 "circular"
9276 msgstr ""
9277 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9278 "circular"
9280 #: ../src/rect-context.cpp:486
9281 #, c-format
9282 msgid ""
9283 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9284 "b> to draw around the starting point"
9285 msgstr ""
9286 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9287 "b> to draw around the starting point"
9289 #: ../src/rect-context.cpp:489
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9293 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9294 msgstr ""
9295 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9296 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9298 #: ../src/rect-context.cpp:491
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9302 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9303 msgstr ""
9304 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9305 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9307 #: ../src/rect-context.cpp:495
9308 #, c-format
9309 msgid ""
9310 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9311 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9312 msgstr ""
9313 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9314 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9316 #: ../src/rect-context.cpp:516
9317 msgid "Create rectangle"
9318 msgstr "Create rectangle"
9320 #: ../src/select-context.cpp:233
9321 msgid "Move canceled."
9322 msgstr "Move canceled."
9324 #: ../src/select-context.cpp:241
9325 msgid "Selection canceled."
9326 msgstr "Selection canceled."
9328 #: ../src/select-context.cpp:561
9329 msgid ""
9330 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9331 "rubberband selection"
9332 msgstr ""
9333 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9334 "rubberband selection"
9336 #: ../src/select-context.cpp:563
9337 msgid ""
9338 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9339 "touch selection"
9340 msgstr ""
9341 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9342 "touch selection"
9344 #: ../src/select-context.cpp:726
9345 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9346 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9348 #: ../src/select-context.cpp:727
9349 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9350 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9352 #: ../src/select-context.cpp:728
9353 msgid ""
9354 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9355 msgstr ""
9356 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9358 #: ../src/select-context.cpp:899
9359 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9360 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:193
9363 msgid "Delete text"
9364 msgstr "Delete text"
9366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:201
9367 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9368 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:219 ../src/text-context.cpp:998
9371 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5745
9373 msgid "Delete"
9374 msgstr "Delete"
9376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:247
9377 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9378 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:339
9381 msgid "Delete all"
9382 msgstr "Delete all"
9384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:462
9385 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9386 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:535 ../src/selection-describer.cpp:51
9389 msgid "Group"
9390 msgstr "Group"
9392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:549
9393 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9394 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:590
9397 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9398 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/sp-item-group.cpp:497
9401 msgid "Ungroup"
9402 msgstr "Ungroup"
9404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
9405 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9406 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9408 #: ../src/selection-chemistry.cpp:692 ../src/selection-chemistry.cpp:752
9409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786 ../src/selection-chemistry.cpp:850
9410 msgid ""
9411 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9412 msgstr ""
9413 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9415 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9416 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
9417 msgid "undo_action|Raise"
9418 msgstr "undo_action|Raise"
9420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:744
9421 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9422 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
9425 msgid "Raise to top"
9426 msgstr "Raise to top"
9428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:780
9429 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9430 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
9433 msgid "Lower"
9434 msgstr "Lower"
9436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
9437 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9438 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:877
9441 msgid "Lower to bottom"
9442 msgstr "Lower to bottom"
9444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:884
9445 msgid "Nothing to undo."
9446 msgstr "Nothing to undo."
9448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:891
9449 msgid "Nothing to redo."
9450 msgstr "Nothing to redo."
9452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:951
9453 msgid "Paste"
9454 msgstr "Paste"
9456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:958
9457 msgid "Paste style"
9458 msgstr "Paste style"
9460 #: ../src/selection-chemistry.cpp:967
9461 msgid "Paste live path effect"
9462 msgstr "Paste live path effect"
9464 #: ../src/selection-chemistry.cpp:987
9465 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9466 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:999
9469 msgid "Remove live path effect"
9470 msgstr "Remove live path effect"
9472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1010
9473 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9474 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1020
9477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
9478 msgid "Remove filter"
9479 msgstr "Remove filter"
9481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
9482 msgid "Paste size"
9483 msgstr "Paste size"
9485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1037
9486 msgid "Paste size separately"
9487 msgstr "Paste Size separately"
9489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1046
9490 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9491 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1072
9494 msgid "Raise to next layer"
9495 msgstr "Raise to next layer"
9497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1079
9498 msgid "No more layers above."
9499 msgstr "No more layers above."
9501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1091
9502 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9503 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1117
9506 msgid "Lower to previous layer"
9507 msgstr "Lower to previous layer"
9509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1124
9510 msgid "No more layers below."
9511 msgstr "No more layers below."
9513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1311
9514 msgid "Remove transform"
9515 msgstr "Remove transform"
9517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1414
9518 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9519 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1414
9522 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9523 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9525 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1435 ../src/seltrans.cpp:484
9526 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9527 msgid "Rotate"
9528 msgstr "Rotate"
9530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1482
9531 msgid "Rotate by pixels"
9532 msgstr "Rotate by pixels"
9534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1537
9535 msgid "Scale by whole factor"
9536 msgstr "Scale by whole factor"
9538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1552
9539 msgid "Move vertically"
9540 msgstr "Move vertically"
9542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1555
9543 msgid "Move horizontally"
9544 msgstr "Move horizontally"
9546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1558 ../src/selection-chemistry.cpp:1584
9547 #: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9548 msgid "Move"
9549 msgstr "Move"
9551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1578
9552 msgid "Move vertically by pixels"
9553 msgstr "Move vertically by pixels"
9555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1581
9556 msgid "Move horizontally by pixels"
9557 msgstr "Move horizontally by pixels"
9559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709
9560 msgid "The selection has no applied path effect."
9561 msgstr "The selection has no applied path effect."
9563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1756
9564 msgid "The selection has no applied clip path."
9565 msgstr "The selection has no applied clip path."
9567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
9568 msgid "The selection has no applied mask."
9569 msgstr "The selection has no applied mask."
9571 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1915
9572 msgid "action|Clone"
9573 msgstr "action|Clone"
9575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1931
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9578 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9580 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9583 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1962
9586 #, fuzzy
9587 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9588 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1965
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Relink clone"
9593 msgstr "Unlink clone"
9595 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1979
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9598 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9600 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2028
9601 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9602 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9604 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9605 msgid "Unlink clone"
9606 msgstr "Unlink clone"
9608 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2045
9609 msgid ""
9610 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9611 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9612 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9613 msgstr ""
9614 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9615 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9616 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9618 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2068
9619 msgid ""
9620 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9621 "flowed text?)"
9622 msgstr ""
9623 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9624 "flowed text?)"
9626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2074
9627 msgid ""
9628 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9629 "defs&gt;)"
9630 msgstr ""
9631 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9632 "defs&gt;)"
9634 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
9635 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9636 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
9639 msgid "Objects to marker"
9640 msgstr "Objects to marker"
9642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2216
9643 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9644 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2228
9647 msgid "Objects to guides"
9648 msgstr "Objects to guides"
9650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2244
9651 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9652 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9654 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
9655 msgid "Objects to pattern"
9656 msgstr "Objects to pattern"
9658 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
9659 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9660 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9662 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2401
9663 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9664 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9666 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2404
9667 msgid "Pattern to objects"
9668 msgstr "Pattern to objects"
9670 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2489
9671 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9672 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9674 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9675 msgid "Rendering bitmap..."
9676 msgstr "Rendering bitmap..."
9678 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2665
9679 msgid "Create bitmap"
9680 msgstr "Create bitmap"
9682 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2697
9683 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9684 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9686 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
9687 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9688 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9690 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2807
9691 msgid "Set clipping path"
9692 msgstr "Set clipping path"
9694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2809
9695 msgid "Set mask"
9696 msgstr "Set mask"
9698 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2822
9699 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9700 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
9703 msgid "Release clipping path"
9704 msgstr "Release clipping path"
9706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2897
9707 msgid "Release mask"
9708 msgstr "Release mask"
9710 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2913
9711 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9712 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9714 #. Fit Page
9715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2933 ../src/verbs.cpp:2723
9716 msgid "Fit Page to Selection"
9717 msgstr "Fit Page to Selection"
9719 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2958 ../src/verbs.cpp:2725
9720 msgid "Fit Page to Drawing"
9721 msgstr "Fit Page to Drawing"
9723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2974 ../src/verbs.cpp:2727
9724 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9725 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9727 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
9728 #: ../src/selection-describer.cpp:43
9729 msgid "web|Link"
9730 msgstr "web|Link"
9732 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9733 msgid "Circle"
9734 msgstr "Circle"
9736 #. ellipse
9737 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
9738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2510
9739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
9740 msgid "Ellipse"
9741 msgstr "Ellipse"
9743 #: ../src/selection-describer.cpp:49
9744 msgid "Flowed text"
9745 msgstr "Flowed text"
9747 #: ../src/selection-describer.cpp:55
9748 msgid "Line"
9749 msgstr "Line"
9751 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9752 msgid "Path"
9753 msgstr "Path"
9755 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2719
9756 msgid "Polygon"
9757 msgstr "Polygon"
9759 #: ../src/selection-describer.cpp:61
9760 msgid "Polyline"
9761 msgstr "Polyline"
9763 #. Rectangle
9764 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2506
9766 msgid "Rectangle"
9767 msgstr "Rectangle"
9769 #. 3D box
9770 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2508
9772 msgid "3D Box"
9773 msgstr "3D Box"
9775 #: ../src/selection-describer.cpp:71
9776 msgid "object|Clone"
9777 msgstr "object|Clone"
9779 #: ../src/selection-describer.cpp:75
9780 msgid "Offset path"
9781 msgstr "Offset path"
9783 #. spiral
9784 #: ../src/selection-describer.cpp:77
9785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2514
9786 msgid "Spiral"
9787 msgstr "Spiral"
9789 #. star
9790 #: ../src/selection-describer.cpp:79
9791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 ../src/verbs.cpp:2512
9792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9793 msgid "Star"
9794 msgstr "Star"
9796 #: ../src/selection-describer.cpp:125
9797 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9798 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9800 #. no items
9801 #: ../src/selection-describer.cpp:127
9802 msgid ""
9803 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9804 msgstr ""
9805 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9807 #: ../src/selection-describer.cpp:136
9808 msgid "root"
9809 msgstr "root"
9811 #: ../src/selection-describer.cpp:148
9812 #, c-format
9813 msgid "layer <b>%s</b>"
9814 msgstr "layer <b>%s</b>"
9816 #: ../src/selection-describer.cpp:150
9817 #, c-format
9818 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9819 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9821 #: ../src/selection-describer.cpp:159
9822 #, c-format
9823 msgid "<i>%s</i>"
9824 msgstr "<i>%s</i>"
9826 #: ../src/selection-describer.cpp:168
9827 #, c-format
9828 msgid " in %s"
9829 msgstr " in %s"
9831 #: ../src/selection-describer.cpp:170
9832 #, c-format
9833 msgid " in group %s (%s)"
9834 msgstr " in group %s (%s)"
9836 #: ../src/selection-describer.cpp:172
9837 #, c-format
9838 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9839 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9840 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9841 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9843 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9844 #, c-format
9845 msgid " in <b>%i</b> layers"
9846 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9847 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9848 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9850 #: ../src/selection-describer.cpp:185
9851 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9852 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9854 #: ../src/selection-describer.cpp:189
9855 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9856 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9858 #: ../src/selection-describer.cpp:193
9859 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9860 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9862 #. this is only used with 2 or more objects
9863 #: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
9864 #, c-format
9865 msgid "<b>%i</b> object selected"
9866 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9867 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9868 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9870 #. this is only used with 2 or more objects
9871 #: ../src/selection-describer.cpp:213
9872 #, c-format
9873 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9874 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9875 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9876 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9878 #. this is only used with 2 or more objects
9879 #: ../src/selection-describer.cpp:218
9880 #, c-format
9881 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9882 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9883 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9884 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9886 #. this is only used with 2 or more objects
9887 #: ../src/selection-describer.cpp:223
9888 #, c-format
9889 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9890 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9891 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9892 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9894 #. this is only used with 2 or more objects
9895 #: ../src/selection-describer.cpp:228
9896 #, c-format
9897 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9898 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9899 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9900 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9902 #: ../src/selection-describer.cpp:233
9903 #, c-format
9904 msgid "%s%s. %s."
9905 msgstr "%s%s. %s."
9907 #: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9908 msgid "Skew"
9909 msgstr "Skew"
9911 #: ../src/seltrans.cpp:499
9912 msgid "Set center"
9913 msgstr "Set centre"
9915 #: ../src/seltrans.cpp:596
9916 msgid ""
9917 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9918 "Shift also uses this center"
9919 msgstr ""
9920 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9921 "Shift also uses this centre"
9923 #: ../src/seltrans.cpp:623
9924 msgid ""
9925 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9926 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9927 msgstr ""
9928 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9929 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9931 #: ../src/seltrans.cpp:624
9932 msgid ""
9933 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9934 "b> to scale around rotation center"
9935 msgstr ""
9936 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9937 "b> to scale around rotation centre"
9939 #: ../src/seltrans.cpp:628
9940 msgid ""
9941 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9942 "skew around the opposite side"
9943 msgstr ""
9944 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9945 "skew around the opposite side"
9947 #: ../src/seltrans.cpp:629
9948 msgid ""
9949 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9950 "to rotate around the opposite corner"
9951 msgstr ""
9952 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9953 "to rotate around the opposite corner"
9955 #: ../src/seltrans.cpp:763
9956 msgid "Reset center"
9957 msgstr "Reset centre"
9959 #: ../src/seltrans.cpp:1008 ../src/seltrans.cpp:1107
9960 #, c-format
9961 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9962 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9964 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9965 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9966 #: ../src/seltrans.cpp:1219
9967 #, c-format
9968 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9969 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9971 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9972 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9973 #: ../src/seltrans.cpp:1279
9974 #, c-format
9975 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9976 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9978 #: ../src/seltrans.cpp:1321
9979 #, c-format
9980 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9981 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9983 #: ../src/seltrans.cpp:1485
9984 #, c-format
9985 msgid ""
9986 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9987 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9988 msgstr ""
9989 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9990 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9992 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9993 msgid "Drag curve"
9994 msgstr "Drag curve"
9996 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9997 #, c-format
9998 msgid "<b>Link</b> to %s"
9999 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10001 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10002 msgid "<b>Link</b> without URI"
10003 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10005 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10006 msgid "<b>Ellipse</b>"
10007 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10009 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10010 msgid "<b>Circle</b>"
10011 msgstr "<b>Circle</b>"
10013 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10014 msgid "<b>Segment</b>"
10015 msgstr "<b>Segment</b>"
10017 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10018 msgid "<b>Arc</b>"
10019 msgstr "<b>Arc</b>"
10021 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10022 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10023 #, c-format
10024 msgid "Flow region"
10025 msgstr "Flow region"
10027 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10028 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10029 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10030 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10031 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10032 #, c-format
10033 msgid "Flow excluded region"
10034 msgstr "Flow excluded region"
10036 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10037 #, c-format
10038 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10039 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10040 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10041 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10043 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10044 #, c-format
10045 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10046 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10047 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10048 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10050 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10051 msgid "Guides around page"
10052 msgstr "Guides around page"
10054 #: ../src/sp-guide.cpp:420
10055 #, c-format
10056 msgid "vertical, at %s"
10057 msgstr "vertical, at %s"
10059 #: ../src/sp-guide.cpp:423
10060 #, c-format
10061 msgid "horizontal, at %s"
10062 msgstr "horizontal, at %s"
10064 #: ../src/sp-guide.cpp:428
10065 #, c-format
10066 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10067 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10069 #: ../src/sp-image.cpp:1110
10070 msgid "embedded"
10071 msgstr "embedded"
10073 #: ../src/sp-image.cpp:1118
10074 #, c-format
10075 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10076 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10078 #: ../src/sp-image.cpp:1119
10079 #, c-format
10080 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10081 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10083 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10084 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10085 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10087 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10088 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10089 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10091 #: ../src/spiral-context.cpp:432
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10095 msgstr ""
10096 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10098 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10099 msgid "Create spiral"
10100 msgstr "Create spiral"
10102 #: ../src/sp-item.cpp:1029
10103 msgid "Object"
10104 msgstr "Object"
10106 #: ../src/sp-item.cpp:1046
10107 #, c-format
10108 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10109 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10111 #: ../src/sp-item.cpp:1051
10112 #, c-format
10113 msgid "%s; <i>masked</i>"
10114 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10116 #: ../src/sp-item.cpp:1059
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10119 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10121 #: ../src/sp-item.cpp:1061
10122 #, c-format
10123 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10124 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10126 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
10127 #, c-format
10128 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10129 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10130 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10131 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10133 #: ../src/sp-line.cpp:190
10134 msgid "<b>Line</b>"
10135 msgstr "<b>Line</b>"
10137 #: ../src/splivarot.cpp:78
10138 msgid "Intersection"
10139 msgstr "Intersection"
10141 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10142 msgid "Difference"
10143 msgstr "Difference"
10145 #: ../src/splivarot.cpp:101
10146 msgid "Division"
10147 msgstr "Division"
10149 #: ../src/splivarot.cpp:106
10150 msgid "Cut path"
10151 msgstr "Cut path"
10153 #: ../src/splivarot.cpp:121
10154 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10155 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10157 #: ../src/splivarot.cpp:125
10158 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10159 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10161 #: ../src/splivarot.cpp:131
10162 #, fuzzy
10163 msgid ""
10164 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10165 msgstr ""
10166 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10167 "cut."
10169 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10170 msgid ""
10171 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10172 "difference, XOR, division, or path cut."
10173 msgstr ""
10174 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10175 "difference, XOR, division, or path cut."
10177 #: ../src/splivarot.cpp:192
10178 msgid ""
10179 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10180 msgstr ""
10181 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10183 #: ../src/splivarot.cpp:633
10184 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10185 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10187 #: ../src/splivarot.cpp:954
10188 msgid "Convert stroke to path"
10189 msgstr "Convert stroke to path"
10191 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10192 #: ../src/splivarot.cpp:957
10193 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10194 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10196 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10197 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10198 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10200 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10201 msgid "Create linked offset"
10202 msgstr "Create linked offset"
10204 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10205 msgid "Create dynamic offset"
10206 msgstr "Create dynamic offset"
10208 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10209 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10210 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10212 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10213 msgid "Outset path"
10214 msgstr "Outset path"
10216 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10217 msgid "Inset path"
10218 msgstr "Inset path"
10220 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10221 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10222 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10224 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10225 msgid "Simplifying paths (separately):"
10226 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10228 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10229 msgid "Simplifying paths:"
10230 msgstr "Simplifying paths:"
10232 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10233 #, c-format
10234 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10235 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10237 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10238 #, c-format
10239 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10240 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10242 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10243 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10244 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10246 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10247 msgid "Simplify"
10248 msgstr "Simplify"
10250 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10251 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10252 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10254 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10255 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10256 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10258 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10259 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10260 #, c-format
10261 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10262 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10264 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10265 msgid "outset"
10266 msgstr "outset"
10268 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10269 msgid "inset"
10270 msgstr "inset"
10272 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10273 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10274 #, c-format
10275 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10276 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10278 #: ../src/sp-path.cpp:156
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10281 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10282 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
10283 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
10285 #: ../src/sp-path.cpp:159
10286 #, c-format
10287 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10288 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10289 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10290 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10292 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10293 msgid "<b>Polygon</b>"
10294 msgstr "<b>Polygon</b>"
10296 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10297 msgid "<b>Polyline</b>"
10298 msgstr "<b>Polyline</b>"
10300 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10301 msgid "<b>Rectangle</b>"
10302 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10304 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10305 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10306 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10307 #, c-format
10308 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10309 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10311 #: ../src/sp-star.cpp:307
10312 #, c-format
10313 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10314 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10315 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10316 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10318 #: ../src/sp-star.cpp:311
10319 #, c-format
10320 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10321 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10322 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10323 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10325 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10326 #, c-format
10327 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10328 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10329 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10330 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10332 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10333 #: ../src/sp-text.cpp:419
10334 msgid "&lt;no name found&gt;"
10335 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10337 #: ../src/sp-text.cpp:425
10338 #, c-format
10339 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10340 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10342 #: ../src/sp-text.cpp:426
10343 #, c-format
10344 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10345 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10347 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10348 #, c-format
10349 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10350 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10352 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10353 msgid " from "
10354 msgstr " from "
10356 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10357 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10358 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10360 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10361 msgid "<b>Text span</b>"
10362 msgstr "<b>Text span</b>"
10364 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10365 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10366 #: ../src/sp-use.cpp:327
10367 msgid "..."
10368 msgstr "..."
10370 #: ../src/sp-use.cpp:335
10371 #, c-format
10372 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10373 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10375 #: ../src/sp-use.cpp:339
10376 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10377 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10379 #: ../src/star-context.cpp:315
10380 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10381 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10383 #: ../src/star-context.cpp:442
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10387 msgstr ""
10388 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10390 #: ../src/star-context.cpp:443
10391 #, c-format
10392 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10393 msgstr ""
10394 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10396 #: ../src/star-context.cpp:466
10397 msgid "Create star"
10398 msgstr "Create star"
10400 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10401 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10402 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10404 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10405 msgid ""
10406 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10407 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10408 msgstr ""
10409 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10410 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10412 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10413 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10414 msgid ""
10415 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10416 "path first."
10417 msgstr ""
10418 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10419 "path first."
10421 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10422 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10423 msgstr ""
10424 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10426 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10427 msgid "Put text on path"
10428 msgstr "Put text on path"
10430 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10431 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10432 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10434 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10435 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10436 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10438 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10439 msgid "Remove text from path"
10440 msgstr "Remove text from path"
10442 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10443 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10444 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10446 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10447 msgid "Remove manual kerns"
10448 msgstr "Remove manual kerns"
10450 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10451 msgid ""
10452 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10453 "into frame."
10454 msgstr ""
10455 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10456 "into frame."
10458 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10459 msgid "Flow text into shape"
10460 msgstr "Flow text into shape"
10462 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10463 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10464 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10466 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10467 msgid "Unflow flowed text"
10468 msgstr "Unflow flowed text"
10470 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10471 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10472 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10474 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10475 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10476 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10478 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10479 msgid "Convert flowed text to text"
10480 msgstr "Convert flowed text to text"
10482 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10483 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10484 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10486 #: ../src/text-context.cpp:444
10487 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10488 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10490 #: ../src/text-context.cpp:446
10491 msgid ""
10492 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10493 msgstr ""
10494 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10496 #: ../src/text-context.cpp:501
10497 msgid "Create text"
10498 msgstr "Create text"
10500 #: ../src/text-context.cpp:525
10501 msgid "Non-printable character"
10502 msgstr "Non-printable character"
10504 #: ../src/text-context.cpp:540
10505 msgid "Insert Unicode character"
10506 msgstr "Insert Unicode character"
10508 #: ../src/text-context.cpp:575
10509 #, c-format
10510 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10511 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10513 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
10514 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10515 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10517 #: ../src/text-context.cpp:652
10518 #, c-format
10519 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10520 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10522 #: ../src/text-context.cpp:684
10523 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10524 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10526 #: ../src/text-context.cpp:697
10527 msgid "Flowed text is created."
10528 msgstr "Flowed text is created."
10530 #: ../src/text-context.cpp:699
10531 msgid "Create flowed text"
10532 msgstr "Create flowed text"
10534 #: ../src/text-context.cpp:701
10535 msgid ""
10536 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10537 "created."
10538 msgstr ""
10539 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10540 "created."
10542 #: ../src/text-context.cpp:837
10543 msgid "No-break space"
10544 msgstr "No-break space"
10546 #: ../src/text-context.cpp:839
10547 msgid "Insert no-break space"
10548 msgstr "Insert no-break space"
10550 #: ../src/text-context.cpp:876
10551 msgid "Make bold"
10552 msgstr "Make bold"
10554 #: ../src/text-context.cpp:894
10555 msgid "Make italic"
10556 msgstr "Make italic"
10558 #: ../src/text-context.cpp:933
10559 msgid "New line"
10560 msgstr "New line"
10562 #: ../src/text-context.cpp:967
10563 msgid "Backspace"
10564 msgstr "Backspace"
10566 #: ../src/text-context.cpp:1015
10567 msgid "Kern to the left"
10568 msgstr "Kern to the left"
10570 #: ../src/text-context.cpp:1040
10571 msgid "Kern to the right"
10572 msgstr "Kern to the right"
10574 #: ../src/text-context.cpp:1065
10575 msgid "Kern up"
10576 msgstr "Kern up"
10578 #: ../src/text-context.cpp:1091
10579 msgid "Kern down"
10580 msgstr "Kern down"
10582 #: ../src/text-context.cpp:1168
10583 msgid "Rotate counterclockwise"
10584 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10586 #: ../src/text-context.cpp:1189
10587 msgid "Rotate clockwise"
10588 msgstr "Rotate clockwise"
10590 #: ../src/text-context.cpp:1206
10591 msgid "Contract line spacing"
10592 msgstr "Contract line spacing"
10594 #: ../src/text-context.cpp:1214
10595 msgid "Contract letter spacing"
10596 msgstr "Contract letter spacing"
10598 #: ../src/text-context.cpp:1233
10599 msgid "Expand line spacing"
10600 msgstr "Expand line spacing"
10602 #: ../src/text-context.cpp:1241
10603 msgid "Expand letter spacing"
10604 msgstr "Expand letter spacing"
10606 #: ../src/text-context.cpp:1368
10607 msgid "Paste text"
10608 msgstr "Paste text"
10610 #: ../src/text-context.cpp:1602
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid ""
10613 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10614 "paragraph."
10615 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
10617 #: ../src/text-context.cpp:1604
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10620 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10622 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10623 msgid ""
10624 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10625 "then type."
10626 msgstr ""
10627 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10628 "then type."
10630 #: ../src/text-context.cpp:1722
10631 msgid "Type text"
10632 msgstr "Type text"
10634 #: ../src/text-editing.cpp:40
10635 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10636 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10638 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10639 msgid ""
10640 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10641 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10642 "object to select."
10643 msgstr ""
10644 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10645 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10646 "object to select."
10648 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10649 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10650 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10652 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10653 msgid ""
10654 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10655 "resize. <b>Click</b> to select."
10656 msgstr ""
10657 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10658 "resize. <b>Click</b> to select."
10660 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10661 msgid ""
10662 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10663 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10664 msgstr ""
10665 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10666 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10668 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10669 msgid ""
10670 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10671 "segment. <b>Click</b> to select."
10672 msgstr ""
10673 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10674 "segment. <b>Click</b> to select."
10676 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10677 msgid ""
10678 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10679 "<b>Click</b> to select."
10680 msgstr ""
10681 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10682 "<b>Click</b> to select."
10684 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10685 msgid ""
10686 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10687 "shape. <b>Click</b> to select."
10688 msgstr ""
10689 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10690 "shape. <b>Click</b> to select."
10692 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10693 #, fuzzy
10694 msgid ""
10695 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10696 "append to selected path."
10697 msgstr ""
10698 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10699 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10701 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10702 #, fuzzy
10703 msgid ""
10704 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10705 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10706 "line modes only)."
10707 msgstr ""
10708 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10709 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10711 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10712 #, fuzzy
10713 msgid ""
10714 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10715 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10716 msgstr ""
10717 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
10718 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
10719 "right) and angle (up/down)."
10721 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10722 msgid ""
10723 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10724 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10725 msgstr ""
10726 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10727 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10729 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10730 msgid ""
10731 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10732 "zoom out."
10733 msgstr ""
10734 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10735 "zoom out."
10737 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10738 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10739 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10741 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10742 msgid ""
10743 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10744 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10745 "object's fill and stroke to the current setting."
10746 msgstr ""
10747 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10748 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10749 "object's fill and stroke to the current setting."
10751 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10752 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10753 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10755 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10756 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10760 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10761 #, c-format
10762 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10763 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10765 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10766 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10767 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10768 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10770 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10771 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10772 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10774 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10775 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10776 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10778 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10779 msgid "Trace: No active desktop"
10780 msgstr "Trace: No active desktop"
10782 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10783 msgid "Invalid SIOX result"
10784 msgstr "Invalid SIOX result"
10786 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10787 msgid "Trace: No active document"
10788 msgstr "Trace: No active document"
10790 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10791 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10792 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10794 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10795 msgid "Trace: Starting trace..."
10796 msgstr "Trace: Starting trace..."
10798 #. ## inform the document, so we can undo
10799 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10800 msgid "Trace bitmap"
10801 msgstr "Trace bitmap"
10803 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10804 #, c-format
10805 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10806 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10808 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10811 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
10813 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10814 #, c-format
10815 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10819 #, c-format
10820 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10821 msgstr ""
10823 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10824 #, c-format
10825 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10826 msgstr ""
10828 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10829 #, c-format
10830 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10837 "<b>counterclockwise</b>."
10838 msgstr ""
10840 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10841 #, c-format
10842 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10846 #, c-format
10847 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10851 #, c-format
10852 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10856 #, c-format
10857 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10858 msgstr ""
10860 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10861 #, c-format
10862 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10866 #, c-format
10867 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10868 msgstr ""
10870 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10871 #, c-format
10872 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10873 msgstr ""
10875 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10879 msgstr ""
10881 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10882 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10883 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10885 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Move tweak"
10888 msgstr "Grow tweak"
10890 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Move in/out tweak"
10893 msgstr "Colour paint tweak"
10895 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Move jitter tweak"
10898 msgstr "Colour jitter tweak"
10900 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Scale tweak"
10903 msgstr "Scale x"
10905 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Rotate tweak"
10908 msgstr "Attract tweak"
10910 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Duplicate/delete tweak"
10913 msgstr "Duplicate selected objects"
10915 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Push path tweak"
10918 msgstr "Push tweak"
10920 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Shrink/grow path tweak"
10923 msgstr "Shrink tweak"
10925 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Attract/repel path tweak"
10928 msgstr "Attract tweak"
10930 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Roughen path tweak"
10933 msgstr "Roughen tweak"
10935 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10936 msgid "Color paint tweak"
10937 msgstr "Colour paint tweak"
10939 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10940 msgid "Color jitter tweak"
10941 msgstr "Colour jitter tweak"
10943 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Blur tweak"
10946 msgstr "Push tweak"
10948 #. check whether something is selected
10949 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10950 msgid "Nothing was copied."
10951 msgstr "Nothing was copied."
10953 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10954 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10955 msgid "Nothing on the clipboard."
10956 msgstr "Nothing on the clipboard."
10958 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10959 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10960 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10962 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10963 msgid "No style on the clipboard."
10964 msgstr "No style on the clipboard."
10966 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10967 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10968 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10970 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10971 msgid "No size on the clipboard."
10972 msgstr "No size on the clipboard."
10974 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10975 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10976 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10978 #. no_effect:
10979 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10980 msgid "No effect on the clipboard."
10981 msgstr "No effect on the clipboard."
10983 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10984 msgid "Clipboard does not contain a path."
10985 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10987 #. Item dialog
10988 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10989 msgid "Object _Properties"
10990 msgstr "Object _Properties"
10992 #. Select item
10993 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10994 msgid "_Select This"
10995 msgstr "_Select This"
10997 #. Create link
10998 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10999 msgid "_Create Link"
11000 msgstr "_Create Link"
11002 #. Set mask
11003 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Set Mask"
11006 msgstr "Set mask"
11008 #. Release mask
11009 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Release Mask"
11012 msgstr "Release mask"
11014 #. Set Clip
11015 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Set Clip"
11018 msgstr "Set fill"
11020 #. Release Clip
11021 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Release Clip"
11024 msgstr "_Release"
11026 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11027 msgid "Create link"
11028 msgstr "Create link"
11030 #. "Ungroup"
11031 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11032 msgid "_Ungroup"
11033 msgstr "_Ungroup"
11035 #. Link dialog
11036 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11037 msgid "Link _Properties"
11038 msgstr "Link _Properties"
11040 #. Select item
11041 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11042 msgid "_Follow Link"
11043 msgstr "_Follow Link"
11045 #. Reset transformations
11046 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11047 msgid "_Remove Link"
11048 msgstr "_Remove Link"
11050 #. Link dialog
11051 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11052 msgid "Image _Properties"
11053 msgstr "Image _Properties"
11055 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11056 msgid "Edit Externally..."
11057 msgstr "Edit Externally..."
11059 #. Item dialog
11060 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11061 msgid "_Fill and Stroke"
11062 msgstr "_Fill and Stroke"
11064 #. *
11065 #. * Constructor
11067 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11068 msgid "About Inkscape"
11069 msgstr "About Inkscape"
11071 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11072 msgid "_Splash"
11073 msgstr "_Splash"
11075 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11076 msgid "_Authors"
11077 msgstr "_Authors"
11079 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11080 msgid "_Translators"
11081 msgstr "_Translators"
11083 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11084 msgid "_License"
11085 msgstr "_Licence"
11087 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11088 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11089 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11091 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11092 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11093 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11094 #. string here should be changed.)
11095 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11096 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11097 #. should be in UTF-*8..
11098 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11099 msgid "about.svg"
11100 msgstr "about.svg"
11102 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11103 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11104 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11105 msgid "translator-credits"
11106 msgstr "translator-credits"
11108 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11109 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11110 msgid "Align"
11111 msgstr "Align"
11113 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11114 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11115 msgid "Distribute"
11116 msgstr "Distribute"
11118 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11119 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11120 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11122 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11123 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11124 msgid "gap|H:"
11125 msgstr "gap|H:"
11127 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11128 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11129 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11131 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11133 msgid "V:"
11134 msgstr "V:"
11136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11137 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
11139 msgid "Remove overlaps"
11140 msgstr "Remove overlaps"
11142 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6896
11144 msgid "Arrange connector network"
11145 msgstr "Arrange connector network"
11147 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11148 msgid "Unclump"
11149 msgstr "Unclump "
11151 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11152 msgid "Randomize positions"
11153 msgstr "Randomise position"
11155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11156 msgid "Distribute text baselines"
11157 msgstr "Distribute text baselines"
11159 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11160 msgid "Align text baselines"
11161 msgstr "Align text baselines"
11163 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11164 msgid "Connector network layout"
11165 msgstr "Connector network layout"
11167 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
11169 msgid "Nodes"
11170 msgstr "Nodes"
11172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11173 msgid "Relative to: "
11174 msgstr "Relative to: "
11176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Treat selection as group: "
11179 msgstr "The selection has no applied mask."
11181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11184 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11186 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11187 #, fuzzy
11188 msgid "Align left edges"
11189 msgstr "Align left sides"
11191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Center objects horizontally"
11194 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11197 msgid "Align right sides"
11198 msgstr "Align right sides"
11200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11203 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11208 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11210 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Align top edges"
11213 msgstr "Align tops"
11215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11216 msgid "Center on horizontal axis"
11217 msgstr "Centre on horizontal axis"
11219 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Align bottom edges"
11222 msgstr "Align bottoms"
11224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11227 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11230 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11231 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Align baselines of texts"
11236 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11239 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11240 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11245 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11248 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11249 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11251 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11254 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11257 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11258 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11263 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11265 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11266 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11267 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11269 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11272 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11275 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11276 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11281 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11284 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11285 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11288 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11289 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11291 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11292 msgid ""
11293 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11294 "overlap"
11295 msgstr ""
11296 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11297 "overlap"
11299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
11301 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11302 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
11305 msgid "Align selected nodes horizontally"
11306 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11309 msgid "Align selected nodes vertically"
11310 msgstr "Align selected nodes vertically"
11312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11313 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11314 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11317 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11318 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11320 #. Rest of the widgetry
11321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11322 msgid "Last selected"
11323 msgstr "Last selected"
11325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
11326 msgid "First selected"
11327 msgstr "First selected"
11329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Biggest object"
11332 msgstr "Hide object"
11334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Smallest object"
11337 msgstr "Set object ID"
11339 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11340 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11341 msgid "Drawing"
11342 msgstr "Drawing"
11344 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11346 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1570
11347 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11348 msgid "Selection"
11349 msgstr "Selection"
11351 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11352 msgid "Profile name:"
11353 msgstr "Profile name:"
11355 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11356 msgid "Save"
11357 msgstr "Save"
11359 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11360 msgid "Messages"
11361 msgstr "Messages"
11363 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11364 msgid "Capture log messages"
11365 msgstr "Capture log messages"
11367 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11368 msgid "Release log messages"
11369 msgstr "Release log messages"
11371 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11372 msgid "Metadata"
11373 msgstr "Metadata"
11375 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11376 msgid "License"
11377 msgstr "Licence"
11379 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11380 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11381 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11383 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11384 msgid "<b>License</b>"
11385 msgstr "<b>Licence</b>"
11387 #. ---------------------------------------------------------------
11388 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11389 msgid "Show page _border"
11390 msgstr "Show page _border"
11392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11393 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11394 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11397 msgid "Border on _top of drawing"
11398 msgstr "Border on _top of drawing"
11400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11401 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11402 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11405 msgid "_Show border shadow"
11406 msgstr "_Show border shadow"
11408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11409 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11410 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11413 msgid "Back_ground:"
11414 msgstr "Back_ground:"
11416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11417 msgid "Background color"
11418 msgstr "Background colour"
11420 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11421 msgid ""
11422 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11423 msgstr ""
11424 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11426 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11427 msgid "Border _color:"
11428 msgstr "Border _colour:"
11430 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11431 msgid "Page border color"
11432 msgstr "Page border colour"
11434 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11435 msgid "Color of the page border"
11436 msgstr "Colour of the page border"
11438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
11439 msgid "Default _units:"
11440 msgstr "Default _units:"
11442 #. ---------------------------------------------------------------
11443 #. General snap options
11444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11445 msgid "Show _guides"
11446 msgstr "Show _guides"
11448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11449 msgid "Show or hide guides"
11450 msgstr "Show or hide guides"
11452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11453 msgid "_Snap guides while dragging"
11454 msgstr "_Snap guides while dragging"
11456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11457 #, fuzzy
11458 msgid ""
11459 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11460 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11461 "part of the guide near the cursor will snap)"
11462 msgstr ""
11463 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11464 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
11465 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
11467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11468 msgid "Guide co_lor:"
11469 msgstr "Guide co_lour:"
11471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11472 msgid "Guideline color"
11473 msgstr "Guideline colour"
11475 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11476 msgid "Color of guidelines"
11477 msgstr "Colour of guidelines"
11479 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11480 msgid "_Highlight color:"
11481 msgstr "_Highlight colour:"
11483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11484 msgid "Highlighted guideline color"
11485 msgstr "Highlighted guideline colour"
11487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11488 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11489 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11491 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
11492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11493 msgid "Grid|_New"
11494 msgstr "Grid|_New"
11496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11497 msgid "Create new grid."
11498 msgstr "Create new grid."
11500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
11501 msgid "_Remove"
11502 msgstr "_Remove"
11504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
11505 msgid "Remove selected grid."
11506 msgstr "Remove selected grid."
11508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
11510 msgid "Guides"
11511 msgstr "Guides"
11513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
11515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
11516 msgid "Grids"
11517 msgstr "Grids"
11519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2587
11520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
11521 msgid "Snap"
11522 msgstr "Snap"
11524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Color Management"
11527 msgstr "Colour management"
11529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Scripting"
11532 msgstr "Script"
11534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
11535 msgid "<b>General</b>"
11536 msgstr "<b>General</b>"
11538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
11539 msgid "<b>Border</b>"
11540 msgstr "<b>Border</b>"
11542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
11543 msgid "<b>Format</b>"
11544 msgstr "<b>Format</b>"
11546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
11547 msgid "<b>Guides</b>"
11548 msgstr "<b>Guides</b>"
11550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11551 msgid "Snap _distance"
11552 msgstr "Snap _distance"
11554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11555 msgid "Snap only when _closer than:"
11556 msgstr "Snap only when _closer than:"
11558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11561 msgid "Always snap"
11562 msgstr "Always snap"
11564 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11565 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11566 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11568 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11569 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11570 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11572 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
11573 msgid ""
11574 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11575 "specified below"
11576 msgstr ""
11577 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11578 "specified below"
11580 #. Options for snapping to grids
11581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11582 msgid "Snap d_istance"
11583 msgstr "Snap d_istance"
11585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11586 msgid "Snap only when c_loser than:"
11587 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11590 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11591 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11594 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11595 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
11598 msgid ""
11599 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11600 "specified below"
11601 msgstr ""
11602 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11603 "specified below"
11605 #. Options for snapping to guides
11606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11607 msgid "Snap dist_ance"
11608 msgstr "Snap dist_ance"
11610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11611 msgid "Snap only when close_r than:"
11612 msgstr "Snap only when close_r than:"
11614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11615 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11616 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11619 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11620 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
11623 msgid ""
11624 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11625 "below"
11626 msgstr ""
11627 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11628 "below"
11630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
11631 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11632 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
11635 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11636 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
11639 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11640 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
11643 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11649 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
11651 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11652 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11653 #. inform the document, so we can undo
11654 #. Color Management
11655 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:417 ../src/verbs.cpp:2739
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Link Color Profile"
11658 msgstr "Pick colours from image"
11660 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:490
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Remove linked color profile"
11663 msgstr "Remove filter primitive"
11665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
11666 #, fuzzy
11667 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11668 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
11671 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Link Profile"
11677 msgstr "Link _Properties"
11679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Profile Name"
11682 msgstr "Profile name:"
11684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:570
11685 #, fuzzy
11686 msgid "<b>External script files:</b>"
11687 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:572
11690 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Add"
11693 msgstr "_Add"
11695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:595
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Filename"
11698 msgstr "Filename:"
11700 #. inform the document, so we can undo
11701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:635
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Add external script..."
11704 msgstr "Edit Externally..."
11706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Remove external script"
11709 msgstr "Remove text from path"
11711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
11712 msgid "<b>Creation</b>"
11713 msgstr "<b>Creation</b>"
11715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737
11716 msgid "<b>Defined grids</b>"
11717 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:947
11720 msgid "Remove grid"
11721 msgstr "Remove grid"
11723 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11724 msgid "Information"
11725 msgstr "Information"
11727 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11728 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11729 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
11730 msgid "Help"
11731 msgstr "Help"
11733 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11734 msgid "Parameters"
11735 msgstr "Parameters"
11737 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11738 msgid "No preview"
11739 msgstr "No preview"
11741 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11742 msgid "too large for preview"
11743 msgstr "too large for preview"
11745 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11746 msgid "Enable preview"
11747 msgstr "Enable preview"
11749 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11750 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11751 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11752 msgid "All Inkscape Files"
11753 msgstr "All Inkscape Files"
11755 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11756 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11757 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11758 msgid "All Files"
11759 msgstr "All Files"
11761 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11762 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11763 msgid "All Images"
11764 msgstr "All Images"
11766 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11767 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11768 #, fuzzy
11769 msgid "All Vectors"
11770 msgstr "Vector"
11772 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11773 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11774 #, fuzzy
11775 msgid "All Bitmaps"
11776 msgstr "Bitmap"
11778 #. ###### File options
11779 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11780 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11781 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11782 msgid "Append filename extension automatically"
11783 msgstr "Append filename extension automatically"
11785 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11787 msgid "Guess from extension"
11788 msgstr "Guess from extension"
11790 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11791 msgid "Left edge of source"
11792 msgstr "Left edge of source"
11794 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11795 msgid "Top edge of source"
11796 msgstr "Top edge of source"
11798 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11799 msgid "Right edge of source"
11800 msgstr "Right edge of source"
11802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11803 msgid "Bottom edge of source"
11804 msgstr "Bottom edge of source"
11806 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11807 msgid "Source width"
11808 msgstr "Source width"
11810 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11811 msgid "Source height"
11812 msgstr "Source height"
11814 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11815 msgid "Destination width"
11816 msgstr "Destination width"
11818 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11819 msgid "Destination height"
11820 msgstr "Destination height"
11822 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11823 msgid "Resolution (dots per inch)"
11824 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11826 #. #########################################
11827 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11828 #. #########################################
11829 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11830 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11831 msgid "Document"
11832 msgstr "Document"
11834 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11835 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11836 msgid "Custom"
11837 msgstr "Custom"
11839 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11840 msgid "Cairo"
11841 msgstr "Cairo"
11843 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11844 msgid "Antialias"
11845 msgstr "Antialias"
11847 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11848 msgid "Background"
11849 msgstr "Background"
11851 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11852 msgid "Destination"
11853 msgstr "Destination"
11855 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11856 msgid "All Image Files"
11857 msgstr "All Image Files"
11859 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
11860 msgid "Show Preview"
11861 msgstr "Show Preview"
11863 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
11864 msgid "No file selected"
11865 msgstr "No file selected"
11867 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11868 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:4
11869 msgid "Fill"
11870 msgstr "Fill"
11872 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11873 msgid "Stroke _paint"
11874 msgstr "Stroke _paint"
11876 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11877 msgid "Stroke st_yle"
11878 msgstr "Stroke st_yle"
11880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
11881 msgid ""
11882 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11883 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11884 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11885 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11886 msgstr ""
11887 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11888 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11889 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11890 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
11893 msgid "Image File"
11894 msgstr "Image File"
11896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
11897 msgid "Selected SVG Element"
11898 msgstr "Selected SVG Element"
11900 #. TODO: any image, not justy svg
11901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
11902 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11903 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
11906 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11907 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
11910 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11911 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
11914 msgid "Light Source:"
11915 msgstr "Light Source:"
11917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
11918 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11919 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11922 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11923 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11925 #. default x:
11926 #. default y:
11927 #. default z:
11928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
11929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
11930 msgid "Location"
11931 msgstr "Location"
11933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
11934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
11935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
11936 msgid "X coordinate"
11937 msgstr "X coordinate"
11939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
11940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
11941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
11942 msgid "Y coordinate"
11943 msgstr "Y coordinate"
11945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
11946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
11947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
11948 msgid "Z coordinate"
11949 msgstr "Z coordinate"
11951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
11952 msgid "Points At"
11953 msgstr "Points At"
11955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11956 msgid "Specular Exponent"
11957 msgstr "Specular Exponent"
11959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11960 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11961 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11963 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11965 msgid "Cone Angle"
11966 msgstr "Cone Angle"
11968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11969 msgid ""
11970 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11971 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11972 "cone. No light is projected outside this cone."
11973 msgstr ""
11974 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11975 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11976 "cone. No light is projected outside this cone."
11978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
11979 msgid "New light source"
11980 msgstr "New light source"
11982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
11983 msgid "_Duplicate"
11984 msgstr "_Duplicate"
11986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
11987 msgid "_Filter"
11988 msgstr "_Filter"
11990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
11991 msgid "R_ename"
11992 msgstr "R_ename"
11994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
11995 msgid "Rename filter"
11996 msgstr "Rename filter"
11998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
11999 msgid "Apply filter"
12000 msgstr "Apply filter"
12002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
12003 msgid "Add filter"
12004 msgstr "Add filter"
12006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
12007 msgid "Duplicate filter"
12008 msgstr "Duplicate filter"
12010 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
12011 msgid "_Effect"
12012 msgstr "_Effect"
12014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
12015 msgid "Connections"
12016 msgstr "Connections"
12018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
12019 msgid "Remove filter primitive"
12020 msgstr "Remove filter primitive"
12022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
12023 msgid "Remove merge node"
12024 msgstr "Remove merge node"
12026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
12027 msgid "Reorder filter primitive"
12028 msgstr "Reorder filter primitive"
12030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
12031 msgid "Add Effect:"
12032 msgstr "Add Effect:"
12034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12035 msgid "No effect selected"
12036 msgstr "No effect selected"
12038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12039 msgid "No filter selected"
12040 msgstr "No filter selected"
12042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
12043 msgid "Effect parameters"
12044 msgstr "Effect parameters"
12046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12047 msgid "Filter General Settings"
12048 msgstr "Filter General Settings"
12050 #. default x:
12051 #. default y:
12052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12053 msgid "Coordinates"
12054 msgstr "Coordinates"
12056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12057 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12058 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12061 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12062 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12064 #. default width:
12065 #. default height:
12066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12067 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12068 msgid "Dimensions"
12069 msgstr "Dimensions"
12071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12072 msgid "Width of filter effects region"
12073 msgstr "Width of filter effects region"
12075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12076 msgid "Height of filter effects region"
12077 msgstr "Height of filter effects region"
12079 #. # end multiple scan
12080 #. ## end mode page
12081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
12082 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
12083 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12084 msgid "Mode"
12085 msgstr "Move"
12087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
12088 msgid ""
12089 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12090 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12091 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12092 "performed without specifying a complete matrix."
12093 msgstr ""
12094 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12095 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12096 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12097 "performed without specifying a complete matrix."
12099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12100 msgid "Value(s)"
12101 msgstr "Value(s)"
12103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
12104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12105 msgid "Operator"
12106 msgstr "Operator"
12108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12109 msgid "K1"
12110 msgstr "K1"
12112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12116 msgid ""
12117 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12118 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12119 "values of the first and second inputs respectively."
12120 msgstr ""
12121 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12122 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12123 "values of the first and second inputs respectively."
12125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12126 msgid "K2"
12127 msgstr "K2"
12129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12130 msgid "K3"
12131 msgstr "K3"
12133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12134 msgid "K4"
12135 msgstr "K4"
12137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
12138 msgid "width of the convolve matrix"
12139 msgstr "width of the convolve matrix"
12141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
12142 msgid "height of the convolve matrix"
12143 msgstr "height of the convolve matrix"
12145 #. default x:
12146 #. default y:
12147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12148 msgid "Target"
12149 msgstr "Target"
12151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12152 msgid ""
12153 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12154 "applied to pixels around this point."
12155 msgstr ""
12156 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12157 "applied to pixels around this point."
12159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12160 msgid ""
12161 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12162 "applied to pixels around this point."
12163 msgstr ""
12164 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12165 "applied to pixels around this point."
12167 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12169 msgid "Kernel"
12170 msgstr "Kernel"
12172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12173 msgid ""
12174 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12175 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12176 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12177 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12178 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12179 "would lead to a common blur effect."
12180 msgstr ""
12181 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12182 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12183 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12184 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12185 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12186 "would lead to a common blur effect."
12188 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
12189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12190 msgid "Divisor"
12191 msgstr "Divisor"
12193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12194 msgid ""
12195 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12196 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12197 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12198 "effect on the overall color intensity of the result."
12199 msgstr ""
12200 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12201 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12202 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12203 "effect on the overall colour intensity of the result."
12205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12206 msgid "Bias"
12207 msgstr "Bias"
12209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12210 msgid ""
12211 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12212 "value as the zero response of the filter."
12213 msgstr ""
12214 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12215 "value as the zero response of the filter."
12217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12218 msgid "Edge Mode"
12219 msgstr "Edge Mode"
12221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12222 msgid ""
12223 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12224 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12225 "or near the edge of the input image."
12226 msgstr ""
12227 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12228 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12229 "or near the edge of the input image."
12231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12232 msgid "Preserve Alpha"
12233 msgstr "Preserve Alpha"
12235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12236 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12237 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12239 #. default: white
12240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12241 msgid "Diffuse Color"
12242 msgstr "Diffuse Colour"
12244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12246 msgid "Defines the color of the light source"
12247 msgstr "Defines the colour of the light source"
12249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12251 msgid "Surface Scale"
12252 msgstr "Surface Scale"
12254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12256 msgid ""
12257 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12258 "channel"
12259 msgstr ""
12260 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12261 "channel"
12263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12265 msgid "Constant"
12266 msgstr "Constant"
12268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12270 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12271 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12273 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12275 msgid "Kernel Unit Length"
12276 msgstr "Kernel Unit Length"
12278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12279 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12280 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12283 msgid "X displacement"
12284 msgstr "X displacement"
12286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12287 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12288 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12291 msgid "Y displacement"
12292 msgstr "Y displacement"
12294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12295 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12296 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12298 #. default: black
12299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12300 msgid "Flood Color"
12301 msgstr "Flood Colour"
12303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12304 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12305 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12308 msgid "Standard Deviation"
12309 msgstr "Standard Deviation"
12311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12312 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12313 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12316 msgid ""
12317 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12318 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12319 msgstr ""
12320 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12321 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12324 msgid "Source of Image"
12325 msgstr "Source of Image"
12327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12328 msgid "Delta X"
12329 msgstr "Delta X"
12331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12332 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12333 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12336 msgid "Delta Y"
12337 msgstr "Delta Y"
12339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12340 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12341 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12343 #. default: white
12344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12345 msgid "Specular Color"
12346 msgstr "Specular Colour"
12348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12349 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12350 msgid "Exponent"
12351 msgstr "Exponent"
12353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12354 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12355 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12358 msgid ""
12359 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12360 "function."
12361 msgstr ""
12362 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12363 "function."
12365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12366 msgid "Base Frequency"
12367 msgstr "Base Frequency"
12369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12370 msgid "Octaves"
12371 msgstr "Octaves"
12373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12374 msgid "Seed"
12375 msgstr "Seed"
12377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12378 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12379 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12382 msgid "Add filter primitive"
12383 msgstr "Add filter primitive"
12385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12386 msgid ""
12387 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12388 "multiply, darken and lighten."
12389 msgstr ""
12390 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12391 "multiply, darken and lighten."
12393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12394 msgid ""
12395 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12396 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12397 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12398 msgstr ""
12399 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12400 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12401 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
12404 msgid ""
12405 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12406 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12407 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12408 "adjustment, color balance, and thresholding."
12409 msgstr ""
12410 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12411 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12412 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12413 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
12416 msgid ""
12417 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12418 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
12419 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12420 "between the corresponding pixel values of the images."
12421 msgstr ""
12422 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12423 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
12424 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12425 "between the corresponding pixel values of the images."
12427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
12428 msgid ""
12429 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12430 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12431 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12432 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12433 "is faster and resolution-independent."
12434 msgstr ""
12435 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12436 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12437 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12438 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12439 "is faster and resolution-independent."
12441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
12442 msgid ""
12443 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12444 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12445 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12446 "opacity areas recede away from the viewer."
12447 msgstr ""
12448 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12449 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12450 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12451 "opacity areas recede away from the viewer."
12453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
12454 msgid ""
12455 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12456 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12457 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12458 "effects."
12459 msgstr ""
12460 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12461 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12462 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12463 "effects."
12465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
12466 msgid ""
12467 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12468 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12469 "a graphic."
12470 msgstr ""
12471 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12472 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12473 "a graphic."
12475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
12476 msgid ""
12477 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12478 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12479 msgstr ""
12480 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12481 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
12484 msgid ""
12485 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12486 "or another part of the document."
12487 msgstr ""
12488 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12489 "or another part of the document."
12491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
12492 msgid ""
12493 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12494 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12495 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12496 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12497 msgstr ""
12498 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12499 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12500 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12501 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
12504 msgid ""
12505 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12506 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12507 "thicker."
12508 msgstr ""
12509 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12510 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12511 "thicker."
12513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
12514 msgid ""
12515 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12516 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12517 "a slightly different position than the actual object."
12518 msgstr ""
12519 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12520 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12521 "a slightly different position than the actual object."
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
12524 msgid ""
12525 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12526 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12527 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12528 "opacity areas recede away from the viewer."
12529 msgstr ""
12530 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12531 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12532 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12533 "opacity areas recede away from the viewer."
12535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
12536 msgid ""
12537 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12538 msgstr ""
12539 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
12542 msgid ""
12543 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12544 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12545 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12546 msgstr ""
12547 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12548 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12549 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
12552 msgid "Duplicate filter primitive"
12553 msgstr "Duplicate filter primitive"
12555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
12556 msgid "Set filter primitive attribute"
12557 msgstr "Set filter primitive attribute"
12559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
12560 msgid "Mouse"
12561 msgstr "Mouse"
12563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
12564 msgid "Grab sensitivity:"
12565 msgstr "Grab sensitivity:"
12567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
12570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12572 msgid "pixels"
12573 msgstr "pixels"
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12576 msgid ""
12577 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12578 "with mouse (in screen pixels)"
12579 msgstr ""
12580 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12581 "with mouse (in screen pixels)"
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12584 msgid "Click/drag threshold:"
12585 msgstr "Click/drag threshold:"
12587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12588 msgid ""
12589 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12590 msgstr ""
12591 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12594 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12595 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
12598 msgid ""
12599 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12600 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12601 "mouse)"
12602 msgstr ""
12603 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12604 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12605 "mouse)"
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
12608 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12609 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
12612 msgid ""
12613 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12614 msgstr ""
12615 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
12618 msgid "Scrolling"
12619 msgstr "Scrolling"
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
12622 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12623 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12626 msgid ""
12627 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12628 "(horizontally with Shift)"
12629 msgstr ""
12630 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12631 "(horizontally with Shift)"
12633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
12634 msgid "Ctrl+arrows"
12635 msgstr "Ctrl+arrows"
12637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12638 msgid "Scroll by:"
12639 msgstr "Scroll by:"
12641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12642 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12643 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12646 msgid "Acceleration:"
12647 msgstr "Acceleration:"
12649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12650 msgid ""
12651 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12652 "acceleration)"
12653 msgstr ""
12654 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12655 "acceleration)"
12657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
12658 msgid "Autoscrolling"
12659 msgstr "Autoscrolling"
12661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12662 msgid "Speed:"
12663 msgstr "Speed:"
12665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12666 msgid ""
12667 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12668 "autoscroll off)"
12669 msgstr ""
12670 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12671 "autoscroll off)"
12673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12674 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12675 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
12676 msgid "Threshold:"
12677 msgstr "Threshold:"
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12680 msgid ""
12681 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12682 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12683 msgstr ""
12684 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12685 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
12688 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12689 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12692 msgid ""
12693 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12694 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12695 "Selector tool (default)."
12696 msgstr ""
12697 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12698 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12699 "Selector tool (default)."
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12702 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12703 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12706 msgid ""
12707 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12708 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12709 msgstr ""
12710 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12711 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Enable snap indicator"
12716 msgstr "_Enable snap indicator"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
12719 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12720 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Delay (in msec):"
12725 msgstr "Delay (milliseconds):"
12727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
12728 msgid ""
12729 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12730 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12731 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12735 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
12739 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12740 msgstr ""
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Weight factor:"
12745 msgstr "Height of paper"
12747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
12748 msgid ""
12749 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12750 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12751 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12752 msgstr ""
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Snapping"
12757 msgstr "Snap points"
12759 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
12761 msgid "Arrow keys move by:"
12762 msgstr "Arrow keys move by:"
12764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
12765 msgid ""
12766 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12767 "(in px units)"
12768 msgstr ""
12769 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12770 "(in px units)"
12772 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12774 msgid "> and < scale by:"
12775 msgstr "> and < scale by:"
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
12778 msgid ""
12779 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12780 msgstr ""
12781 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12784 msgid "Inset/Outset by:"
12785 msgstr "Inset/Outset by:"
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12788 msgid ""
12789 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12790 msgstr ""
12791 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
12794 msgid "Compass-like display of angles"
12795 msgstr "Compass-like display of angles"
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12798 msgid ""
12799 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12800 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12801 "counterclockwise"
12802 msgstr ""
12803 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12804 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12805 "counterclockwise"
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
12808 msgid "Rotation snaps every:"
12809 msgstr "Rotation snaps every:"
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
12812 msgid "degrees"
12813 msgstr "degrees"
12815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12816 msgid ""
12817 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12818 "[ or ] rotates by this amount"
12819 msgstr ""
12820 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12821 "[ or ] rotates by this amount"
12823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12824 msgid "Zoom in/out by:"
12825 msgstr "Zoom in/out by:"
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12828 msgid ""
12829 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12830 "multiplier"
12831 msgstr ""
12832 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12833 "multiplier"
12835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12836 msgid "Show selection cue"
12837 msgstr "Show selection cue"
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12840 msgid ""
12841 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12842 msgstr ""
12843 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12846 msgid "Enable gradient editing"
12847 msgstr "Enable gradient editing"
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12850 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12851 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
12854 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12855 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12858 msgid ""
12859 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12860 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12861 msgstr ""
12862 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12863 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12866 msgid "Ctrl+click dot size:"
12867 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12870 msgid "times current stroke width"
12871 msgstr "times current stroke width"
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
12874 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12875 msgstr ""
12876 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
12879 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12880 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
12883 msgid ""
12884 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12885 "objects."
12886 msgstr ""
12887 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12888 "objects."
12890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
12891 msgid "Create new objects with:"
12892 msgstr "Create new objects with:"
12894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
12895 msgid "Last used style"
12896 msgstr "Last used style"
12898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
12899 msgid "Apply the style you last set on an object"
12900 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
12903 msgid "This tool's own style:"
12904 msgstr "This tool's own style:"
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
12907 msgid ""
12908 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12909 "the button below to set it."
12910 msgstr ""
12911 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12912 "the button below to set it."
12914 #. style swatch
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
12916 msgid "Take from selection"
12917 msgstr "Take from selection"
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
12920 msgid "This tool's style of new objects"
12921 msgstr "This tool's style of new objects"
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
12924 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12925 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
12928 msgid "Tools"
12929 msgstr "Tools"
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12932 msgid "Bounding box to use:"
12933 msgstr "Bounding box to use:"
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
12936 msgid "Visual bounding box"
12937 msgstr "Visual bounding box"
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12940 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12941 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12944 msgid "Geometric bounding box"
12945 msgstr "Geometric bounding box"
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12948 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12949 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
12952 msgid "Conversion to guides:"
12953 msgstr "Conversion to guides:"
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12956 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12957 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12960 msgid ""
12961 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12962 "conversion."
12963 msgstr ""
12964 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12965 "conversion."
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12968 msgid "Treat groups as a single object"
12969 msgstr "Treat groups as a single object"
12971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12972 msgid ""
12973 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12974 "converting each child separately."
12975 msgstr ""
12976 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12977 "converting each child separately."
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Average all sketches"
12982 msgstr "Average quality"
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12985 msgid "Width is in absolute units"
12986 msgstr "Width is in absolute units"
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
12989 msgid "Select new path"
12990 msgstr "Select new path"
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12993 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12994 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
12996 #. Selector
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12998 msgid "Selector"
12999 msgstr "Selector"
13001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13002 msgid "When transforming, show:"
13003 msgstr "When transforming, show:"
13005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13006 msgid "Objects"
13007 msgstr "Objects"
13009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13010 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13011 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13014 msgid "Box outline"
13015 msgstr "Box outline"
13017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13018 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13019 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13022 msgid "Per-object selection cue:"
13023 msgstr "Per-object selection cue:"
13025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13026 msgid "No per-object selection indication"
13027 msgstr "No per-object selection indication"
13029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13030 msgid "Mark"
13031 msgstr "Mark"
13033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13034 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13035 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13038 msgid "Box"
13039 msgstr "Box"
13041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13042 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13043 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13045 #. Node
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13047 msgid "Node"
13048 msgstr "Node"
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13051 msgid "Path outline:"
13052 msgstr "Path outline:"
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13056 msgid "Path outline color"
13057 msgstr "Path outline colour"
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13060 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13061 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13064 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13065 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13068 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13069 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13072 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13076 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13080 msgid "Flash time"
13081 msgstr "Flash time"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13084 msgid ""
13085 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13086 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13087 "path."
13088 msgstr ""
13089 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13090 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13091 "path."
13093 #. Tweak
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2504
13095 msgid "Tweak"
13096 msgstr "Tweak"
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Paint objects with:"
13101 msgstr "Create new objects with:"
13103 #. Zoom
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
13105 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13106 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13107 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13108 msgid "Zoom"
13109 msgstr "Zoom"
13111 #. Shapes
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
13113 msgid "Shapes"
13114 msgstr "Shapes"
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Sketch mode"
13119 msgstr "Sketch"
13121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
13122 msgid ""
13123 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13124 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13125 msgstr ""
13127 #. Pen
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2518
13129 msgid "Pen"
13130 msgstr "Pen"
13132 #. Calligraphy
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2520
13134 msgid "Calligraphy"
13135 msgstr "Calligraphy"
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
13138 msgid ""
13139 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13140 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13141 msgstr ""
13142 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13143 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
13146 msgid ""
13147 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13148 "selection)"
13149 msgstr ""
13150 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13151 "selection)"
13153 #. Paint Bucket
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 ../src/verbs.cpp:2532
13155 msgid "Paint Bucket"
13156 msgstr "Paint Bucket"
13158 #. Eraser
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2536
13160 msgid "Eraser"
13161 msgstr "Eraser"
13163 #. LPETool
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2538
13165 #, fuzzy
13166 msgid "LPE Tool"
13167 msgstr "Tools"
13169 #. Gradient
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2524
13171 msgid "Gradient"
13172 msgstr "Gradient"
13174 #. Connector
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 ../src/verbs.cpp:2530
13176 msgid "Connector"
13177 msgstr "Connector"
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
13180 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13181 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13183 #. Dropper
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 ../src/verbs.cpp:2528
13185 msgid "Dropper"
13186 msgstr "Dropper"
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
13189 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13190 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
13193 msgid "Remember and use last window's geometry"
13194 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
13197 msgid "Don't save window geometry"
13198 msgstr "Don't save window geometry"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
13202 msgid "Dockable"
13203 msgstr "Dockable"
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13206 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13207 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13210 msgid "Zoom when window is resized"
13211 msgstr "Zoom when window is resized"
13213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13214 msgid "Show close button on dialogs"
13215 msgstr "Show close button on dialogues"
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13219 msgid "Normal"
13220 msgstr "Normal"
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13223 msgid "Aggressive"
13224 msgstr "Aggressive"
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13227 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13228 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13231 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13232 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13235 msgid ""
13236 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13237 "preferences)"
13238 msgstr ""
13239 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13240 "preferences)"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
13243 msgid ""
13244 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13245 "document)"
13246 msgstr ""
13247 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13248 "document)"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
13251 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13252 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13255 msgid "Dialogs on top:"
13256 msgstr "Dialogues on top:"
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13259 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13260 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
13263 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13264 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13267 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13268 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
13271 msgid "Dialog Transparency:"
13272 msgstr ""
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Opacity when focused:"
13277 msgstr "Opacity Channel"
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Opacity when unfocused:"
13282 msgstr "Opacity Channel"
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
13285 msgid "Time of opacity change animation:"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13289 msgid "Miscellaneous:"
13290 msgstr "Miscellaneous:"
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13293 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13294 msgstr ""
13295 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13298 msgid ""
13299 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13300 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13301 "above the right scrollbar)"
13302 msgstr ""
13303 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13304 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13305 "above the right scrollbar)"
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
13308 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13309 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13312 msgid "Windows"
13313 msgstr "Windows"
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
13316 msgid "Move in parallel"
13317 msgstr "Move in parallel"
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13320 msgid "Stay unmoved"
13321 msgstr "Stay unmoved"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
13324 msgid "Move according to transform"
13325 msgstr "Move according to transform"
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
13328 msgid "Are unlinked"
13329 msgstr "Are unlinked"
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
13332 msgid "Are deleted"
13333 msgstr "Are deleted"
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13336 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13337 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13340 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13341 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13344 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13345 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
13348 msgid ""
13349 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13350 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13351 "original."
13352 msgstr ""
13353 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13354 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13355 "original."
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13358 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13359 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13362 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13363 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13366 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13367 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13370 msgid "When duplicating original+clones:"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Relink duplicated clones"
13376 msgstr "Delete tiled clones"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
13379 msgid ""
13380 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13381 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13382 "instead of the old original"
13383 msgstr ""
13385 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13387 msgid "Clones"
13388 msgstr "Clones"
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
13391 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13392 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13395 msgid ""
13396 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13397 msgstr ""
13398 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13401 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13402 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13405 msgid ""
13406 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13407 "drawing"
13408 msgstr ""
13409 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13410 "drawing"
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13413 msgid "Clippaths and masks"
13414 msgstr "Clippaths and masks"
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
13417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
13418 msgid "Scale stroke width"
13419 msgstr "Scale stroke width"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13422 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13423 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13426 msgid "Transform gradients"
13427 msgstr "Transform gradients"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13430 msgid "Transform patterns"
13431 msgstr "Transform patterns"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13434 msgid "Optimized"
13435 msgstr "Optimised"
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13438 msgid "Preserved"
13439 msgstr "Preserved"
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13442 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543
13443 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13444 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:554
13448 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13449 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13452 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:565
13453 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13454 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
13457 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576
13458 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13459 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13462 msgid "Store transformation:"
13463 msgstr "Store transformation:"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13466 msgid ""
13467 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13468 "attribute"
13469 msgstr ""
13470 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13471 "attribute"
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13474 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13475 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13478 msgid "Transforms"
13479 msgstr "Transforms"
13481 #. blur quality
13482 #. filter quality
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13485 msgid "Best quality (slowest)"
13486 msgstr "Best quality (slowest)"
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13490 msgid "Better quality (slower)"
13491 msgstr "Better quality (slower)"
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13495 msgid "Average quality"
13496 msgstr "Average quality"
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
13500 msgid "Lower quality (faster)"
13501 msgstr "Lower quality (faster)"
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
13505 msgid "Lowest quality (fastest)"
13506 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13509 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13510 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13514 msgid ""
13515 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13516 "always uses best quality)"
13517 msgstr ""
13518 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13519 "always uses best quality"
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13523 msgid "Better quality, but slower display"
13524 msgstr "Better quality, but slower display"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
13528 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13529 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
13533 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13534 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
13538 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13539 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Filter effects quality for display:"
13544 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13546 #. show infobox
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13548 msgid "Show filter primitives infobox"
13549 msgstr "Show filter primitives infobox"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13552 msgid ""
13553 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13554 "filter effects dialog."
13555 msgstr ""
13556 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13557 "filter effects dialog."
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
13560 msgid "Select in all layers"
13561 msgstr "Select in all layers"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
13564 msgid "Select only within current layer"
13565 msgstr "Select only within current layer"
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
13568 msgid "Select in current layer and sublayers"
13569 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13572 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13573 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13576 msgid "Ignore locked objects and layers"
13577 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13580 msgid "Deselect upon layer change"
13581 msgstr "Deselect upon layer change"
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13584 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13585 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13588 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13589 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13592 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13593 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
13596 msgid ""
13597 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13598 "its sublayers"
13599 msgstr ""
13600 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13601 "its sublayers"
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
13604 msgid ""
13605 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13606 "themselves or by being in a hidden layer)"
13607 msgstr ""
13608 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13609 "themselves or by being in a hidden layer)"
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
13612 msgid ""
13613 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13614 "themselves or by being in a locked layer)"
13615 msgstr ""
13616 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13617 "themselves or by being in a locked layer)"
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13620 msgid ""
13621 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13622 "current layer changes"
13623 msgstr ""
13624 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13625 "current layer changes"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13628 msgid "Selecting"
13629 msgstr "Selecting"
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13632 msgid "Default export resolution:"
13633 msgstr "Default export resolution:"
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
13636 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13637 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13640 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13641 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13644 msgid ""
13645 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13646 "Import and Export to OCAL function."
13647 msgstr ""
13648 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13649 "Import and Export to OCAL function."
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13652 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13653 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13656 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13657 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13660 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13661 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13664 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13665 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13668 msgid "Import/Export"
13669 msgstr "Import/Export"
13671 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
13673 msgid "Perceptual"
13674 msgstr "Perceptual"
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
13677 msgid "Relative Colorimetric"
13678 msgstr "Relative Colourimetric"
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
13681 msgid "Absolute Colorimetric"
13682 msgstr "Absolute Colourimetric"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
13685 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13686 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
13689 msgid "Display adjustment"
13690 msgstr "Display adjustment"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid ""
13695 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13696 "Searched directories:%s"
13697 msgstr "The ICC profile to use to calibrate display output."
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
13700 msgid "Display profile:"
13701 msgstr "Display profile:"
13703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
13704 msgid "Retrieve profile from display"
13705 msgstr "Retrieve profile from display"
13707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13708 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13709 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
13712 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13713 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13716 msgid "Display rendering intent:"
13717 msgstr "Display rendering intent:"
13719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
13720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13721 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13722 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13725 msgid "Proofing"
13726 msgstr "Proofing"
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
13729 msgid "Simulate output on screen"
13730 msgstr "Simulate output on screen"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13733 msgid "Simulates output of target device."
13734 msgstr "Simulates output of target device."
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
13737 msgid "Mark out of gamut colors"
13738 msgstr "Mark out of gamut colours"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
13741 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13742 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13745 msgid "Out of gamut warning color:"
13746 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
13749 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13750 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13753 msgid "Device profile:"
13754 msgstr "Device profile:"
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13757 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13758 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13761 msgid "Device rendering intent:"
13762 msgstr "Device rendering intent:"
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13765 msgid "Black point compensation"
13766 msgstr "Black point compensation"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
13769 msgid "Enables black point compensation."
13770 msgstr "Enables black point compensation."
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13773 msgid "Preserve black"
13774 msgstr "Preserve black"
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13777 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13778 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13781 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13782 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
13785 msgid "<none>"
13786 msgstr "<none>"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
13789 msgid "Color management"
13790 msgstr "Colour management"
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
13793 msgid "Major grid line emphasizing"
13794 msgstr "Major grid line emphasizing"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13797 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13798 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13801 msgid ""
13802 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13803 "of major grid line color."
13804 msgstr ""
13805 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13806 "of major grid line colour."
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13809 msgid "Default grid settings"
13810 msgstr "Default grid settings"
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Grid units:"
13816 msgstr "Grid _units:"
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Origin X:"
13822 msgstr "_Origin X:"
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Origin Y:"
13828 msgstr "O_rigin Y:"
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Spacing X:"
13833 msgstr "Spacing _X:"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
13836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Spacing Y:"
13839 msgstr "Spacing _Y:"
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Grid line color:"
13847 msgstr "Grid line _colour:"
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Color used for normal grid lines"
13853 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Major grid line color:"
13861 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13867 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Major grid line every:"
13873 msgstr "_Major grid line every:"
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13876 msgid "Show dots instead of lines"
13877 msgstr "Show dots instead of lines"
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13880 #, fuzzy
13881 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13882 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
13885 msgid "Use named colors"
13886 msgstr "Use named colours"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
13889 #, fuzzy
13890 msgid ""
13891 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13892 "'magenta') instead of the numeric value"
13893 msgstr ""
13894 "If set, write the CSS name of the colour instead of it's numeric value."
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13897 #, fuzzy
13898 msgid "XML formatting"
13899 msgstr "Information"
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
13902 msgid "Inline attributes"
13903 msgstr "Inline attributes"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13906 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13907 msgstr ""
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Indent, spaces:"
13912 msgstr "Indent spaces"
13914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13915 #, fuzzy
13916 msgid ""
13917 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13918 "indentation"
13919 msgstr "The number of spaces to use for indentation."
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Path data"
13924 msgstr "Paste path"
13926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
13927 msgid "Allow relative coordinates"
13928 msgstr "Allow relative coordinates"
13930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13931 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13932 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13935 msgid "Force repeat commands"
13936 msgstr "Force repeat commands"
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13939 #, fuzzy
13940 msgid ""
13941 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13942 "of 'L 1,2 3,4')"
13943 msgstr ""
13944 "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
13945 "instead of 'L 1,2 3,4')."
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Numbers"
13950 msgstr "Number Nodes"
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Numeric precision:"
13955 msgstr "Numeric precision"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13958 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Minimum exponent:"
13964 msgstr "Minimum exponent"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13967 #, fuzzy
13968 msgid ""
13969 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13970 "anything smaller is written as zero."
13971 msgstr ""
13972 "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
13973 "numbers will be written as zero."
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13976 #, fuzzy
13977 msgid "SVG output"
13978 msgstr "SVG Output"
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13981 #, fuzzy
13982 msgid "System default"
13983 msgstr "Set as default"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13986 msgid "Albanian (sq)"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13990 msgid "Amharic (am)"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13994 msgid "Arabic (ar)"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13998 msgid "Armenian (hy)"
13999 msgstr ""
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14002 msgid "Azerbaijani (az)"
14003 msgstr ""
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Basque (eu)"
14008 msgstr "Measure"
14010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14011 msgid "Belarusian (be)"
14012 msgstr ""
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14015 msgid "Bulgarian (bg)"
14016 msgstr ""
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14019 msgid "Bengali (bn)"
14020 msgstr ""
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14023 msgid "Breton (br)"
14024 msgstr ""
14026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14027 msgid "Catalan (ca)"
14028 msgstr ""
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14031 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14035 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14036 msgstr ""
14038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14039 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14040 msgstr ""
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14043 msgid "Croatian (hr)"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14047 msgid "Czech (cs)"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14051 msgid "Danish (da)"
14052 msgstr ""
14054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14055 msgid "Dutch (nl)"
14056 msgstr ""
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14059 msgid "Dzongkha (dz)"
14060 msgstr ""
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14063 msgid "German (de)"
14064 msgstr ""
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Greek (el)"
14069 msgstr "Green Channel"
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14072 #, fuzzy
14073 msgid "English (en)"
14074 msgstr "Pen Angle"
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14077 msgid "English/Australia (en_AU)"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14081 msgid "English/Canada (en_CA)"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14085 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14089 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14090 msgstr ""
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Esperanto (eo)"
14095 msgstr "Operator"
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14098 msgid "Estonian (et)"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14102 msgid "Finnish (fi)"
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14106 msgid "French (fr)"
14107 msgstr ""
14109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14110 msgid "Irish (ga)"
14111 msgstr ""
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14114 msgid "Galician (gl)"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14118 msgid "Hebrew (he)"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14122 msgid "Hungarian (hu)"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14126 msgid "Indonesian (id)"
14127 msgstr ""
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Italian (it)"
14132 msgstr "Italic"
14134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14135 msgid "Japanese (ja)"
14136 msgstr ""
14138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14139 msgid "Khmer (km)"
14140 msgstr ""
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14143 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14144 msgstr ""
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14147 msgid "Korean (ko)"
14148 msgstr ""
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14151 msgid "Lithuanian (lt)"
14152 msgstr ""
14154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14155 msgid "Macedonian (mk)"
14156 msgstr ""
14158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14159 msgid "Mongolian (mn)"
14160 msgstr ""
14162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Nepali (ne)"
14165 msgstr "New line"
14167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14168 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14172 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14173 msgstr ""
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14176 msgid "Panjabi (pa)"
14177 msgstr ""
14179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14180 msgid "Polish (pl)"
14181 msgstr ""
14183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14184 msgid "Portuguese (pt)"
14185 msgstr ""
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14188 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14192 msgid "Romanian (ro)"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Russian (ru)"
14198 msgstr "Gaussian Blur"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14201 msgid "Serbian (sr)"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14205 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14206 msgstr ""
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14209 msgid "Slovak (sk)"
14210 msgstr ""
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14213 msgid "Slovenian (sl)"
14214 msgstr ""
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14217 msgid "Spanish (es)"
14218 msgstr ""
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14221 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14222 msgstr ""
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14225 msgid "Swedish (sv)"
14226 msgstr ""
14228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14229 msgid "Thai (th)"
14230 msgstr ""
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14233 msgid "Turkish (tr)"
14234 msgstr ""
14236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14237 msgid "Ukrainian (uk)"
14238 msgstr ""
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14241 msgid "Vietnamese (vi)"
14242 msgstr ""
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Language (requires restart):"
14247 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
14250 msgid "Set the language for menus and number formats"
14251 msgstr ""
14253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Toolbox icon size"
14256 msgstr "Main toolbar icon size"
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14261 msgstr "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
14263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Control bar icon size"
14266 msgstr "Tool controls bar icon size"
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
14269 #, fuzzy
14270 msgid ""
14271 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14272 msgstr "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
14274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Secondary toolbar icon size"
14277 msgstr "Main toolbar icon size"
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
14280 #, fuzzy
14281 msgid ""
14282 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14283 msgstr "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14286 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14287 msgstr ""
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
14290 msgid ""
14291 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14292 "color sliders."
14293 msgstr ""
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Clear list"
14298 msgstr "Clear values"
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
14301 #, fuzzy
14302 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14303 msgstr "Maximum number of recent documents:"
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
14306 #, fuzzy
14307 msgid ""
14308 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14309 "the list"
14310 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14313 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
14317 msgid ""
14318 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14319 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14320 "display objects in their true sizes"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14324 #, fuzzy
14325 msgid "Interface"
14326 msgstr "Interpolate"
14328 #. Autosave options
14329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14332 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
14335 #, fuzzy
14336 msgid ""
14337 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14338 "minimizing loss in case of a crash"
14339 msgstr ""
14340 "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
14341 "minimising loss at a crash"
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14344 msgid "Interval (in minutes):"
14345 msgstr "Interval (in minutes):"
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14350 msgstr ""
14351 "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
14352 "saved to disk"
14354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
14355 msgid "Path:"
14356 msgstr "Path:"
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
14359 #, fuzzy
14360 msgid "The directory where autosaves will be written"
14361 msgstr "Sets the directory where autosaves will be written"
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Maximum number of autosaves:"
14366 msgstr "Maximum number of autosaves"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14369 msgid ""
14370 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14371 msgstr ""
14373 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14374 #. * update our running configuration
14375 #. *
14376 #. * FIXME!
14377 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14378 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14381 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14382 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14384 #. -----------
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Autosave"
14388 msgstr "_Authors"
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14391 msgid "2x2"
14392 msgstr "2x2"
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14395 msgid "4x4"
14396 msgstr "4x4"
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14399 msgid "8x8"
14400 msgstr "8x8"
14402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14403 msgid "16x16"
14404 msgstr "16x16"
14406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
14407 msgid "Oversample bitmaps:"
14408 msgstr "Oversample bitmaps:"
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
14411 msgid "Automatically reload bitmaps"
14412 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14417 msgstr "Enables automatic reload of linked images when changed on disk."
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
14420 msgid "Bitmap editor:"
14421 msgstr "Bitmap editor:"
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
14424 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
14428 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14432 #, fuzzy
14433 msgid "Bitmaps"
14434 msgstr "Bitmap"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Language:"
14439 msgstr "Language"
14441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
14442 msgid "Set the main spell check language"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Second language:"
14448 msgstr "Language"
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14451 msgid ""
14452 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14453 "unknown in ALL chosen languages"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Third language:"
14459 msgstr "Language"
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14462 msgid ""
14463 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14464 "in ALL chosen languages"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
14468 msgid "Ignore words with digits"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14472 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
14476 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14480 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Spellcheck"
14486 msgstr "Select"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
14489 msgid "Add label comments to printing output"
14490 msgstr "Add label comments to printing output"
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
14493 msgid ""
14494 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14495 "rendered output for an object with its label"
14496 msgstr ""
14497 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14498 "rendered output for an object with its label"
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
14501 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14502 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
14505 msgid ""
14506 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14507 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14508 "may affect other objects using the same gradient"
14509 msgstr ""
14510 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14511 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14512 "may affect other objects using the same gradient"
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
14515 msgid "Simplification threshold:"
14516 msgstr "Simplification threshold:"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
14519 msgid ""
14520 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14521 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14522 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14523 msgstr ""
14524 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14525 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14526 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
14529 msgid "Latency skew:"
14530 msgstr ""
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
14533 #, fuzzy
14534 msgid "(requires restart)"
14535 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
14538 msgid ""
14539 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14540 "some systems)."
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14544 msgid "Pre-render named icons"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14548 msgid ""
14549 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14550 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14551 msgstr ""
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14554 msgid "Misc"
14555 msgstr "Misc"
14557 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14558 msgid "Layer name:"
14559 msgstr "Layer name:"
14561 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14562 msgid "Add layer"
14563 msgstr "Add layer"
14565 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14566 msgid "Above current"
14567 msgstr "Above current"
14569 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14570 msgid "Below current"
14571 msgstr "Below current"
14573 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14574 msgid "As sublayer of current"
14575 msgstr "As sublayer of current"
14577 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14578 msgid "Position:"
14579 msgstr "Position:"
14581 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14582 msgid "Rename Layer"
14583 msgstr "Rename Layer"
14585 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14586 msgid "_Rename"
14587 msgstr "_Rename"
14589 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14590 msgid "Rename layer"
14591 msgstr "Renamed layer"
14593 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14594 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14595 msgid "Renamed layer"
14596 msgstr "Renamed layer"
14598 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14599 msgid "Add Layer"
14600 msgstr "Add Layer"
14602 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14603 msgid "_Add"
14604 msgstr "_Add"
14606 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14607 msgid "New layer created."
14608 msgstr "New layer created."
14610 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
14611 msgid "Apply new effect"
14612 msgstr "Apply new effect"
14614 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14615 msgid "Current effect"
14616 msgstr "Current effect"
14618 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14619 msgid "Effect list"
14620 msgstr "Effect list"
14622 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
14623 msgid "Unknown effect is applied"
14624 msgstr "Unknown effect is applied"
14626 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
14627 msgid "No effect applied"
14628 msgstr "No effect applied"
14630 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275
14631 msgid "Item is not a path or shape"
14632 msgstr "Item is not a path or shape"
14634 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279
14635 msgid "Only one item can be selected"
14636 msgstr "Only one item can be selected"
14638 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283
14639 msgid "Empty selection"
14640 msgstr "Empty selection"
14642 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:373
14643 msgid "Create and apply path effect"
14644 msgstr "Create and apply path effect"
14646 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:390
14647 msgid "Remove path effect"
14648 msgstr "Remove path effect"
14650 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:406
14651 msgid "Move path effect up"
14652 msgstr "Move path effect up"
14654 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:422
14655 msgid "Move path effect down"
14656 msgstr "Move path effect down"
14658 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Activate path effect"
14661 msgstr "Paste live path effect"
14663 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Deactivate path effect"
14666 msgstr "Paste live path effect"
14668 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14669 msgid "Heap"
14670 msgstr "Heap"
14672 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14673 msgid "In Use"
14674 msgstr "In Use"
14676 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14677 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14678 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14679 msgid "Slack"
14680 msgstr "Free"
14682 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14683 msgid "Total"
14684 msgstr "Total"
14686 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14687 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14688 msgid "Unknown"
14689 msgstr "Unknown"
14691 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14692 msgid "Combined"
14693 msgstr "Combined"
14695 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14696 msgid "Recalculate"
14697 msgstr "Recalculate"
14699 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14700 msgid "Ready."
14701 msgstr "Ready."
14703 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14704 msgid ""
14705 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14706 "preferences.xml"
14707 msgstr ""
14708 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14709 "preferences.xml"
14711 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14712 msgid "File"
14713 msgstr "File"
14715 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14716 msgid "Username:"
14717 msgstr "Username:"
14719 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14720 msgid "Password:"
14721 msgstr "Password:"
14723 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14724 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14725 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14727 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14728 msgid ""
14729 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14730 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14731 msgstr ""
14732 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14733 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14735 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14736 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14737 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14739 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14740 msgid "Search for:"
14741 msgstr "Search for:"
14743 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14744 msgid "No files matched your search"
14745 msgstr "No files matched your search"
14747 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14748 msgid "Search"
14749 msgstr "Search"
14751 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14752 msgid "Files found"
14753 msgstr "Files found"
14755 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
14756 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14757 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14759 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
14760 msgid "Could not set up Document"
14761 msgstr "Could not set up Document"
14763 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14764 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14765 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14767 #. set up dialog title, based on document name
14768 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
14769 msgid "SVG Document"
14770 msgstr "SVG Document"
14772 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
14773 msgid "Print"
14774 msgstr "Print"
14776 #. build custom preferences tab
14777 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
14778 msgid "Rendering"
14779 msgstr "Rendering"
14781 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14782 msgid "_Execute Javascript"
14783 msgstr "_Execute Javascript"
14785 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14786 msgid "_Execute Python"
14787 msgstr "_Execute Python"
14789 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14790 msgid "_Execute Ruby"
14791 msgstr "_Execute Ruby"
14793 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14794 msgid "Script"
14795 msgstr "Script"
14797 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14798 msgid "Output"
14799 msgstr "Output"
14801 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14802 msgid "Errors"
14803 msgstr "Errors"
14805 #. Dialog organization
14806 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
14807 msgid "Session file"
14808 msgstr "Session file"
14810 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
14811 msgid "Playback controls"
14812 msgstr "Playback controls"
14814 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
14815 msgid "Message information"
14816 msgstr "Message information"
14818 #. Active session file display
14819 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
14820 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
14821 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
14822 msgid "Active session file:"
14823 msgstr "Active session file:"
14825 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
14826 msgid "Delay (milliseconds):"
14827 msgstr "Delay (milliseconds):"
14829 #. Unload/load buttons
14830 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
14831 msgid "Close file"
14832 msgstr "Close file"
14834 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
14835 msgid "Open new file"
14836 msgstr "Open new file"
14838 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
14839 msgid "Set delay"
14840 msgstr "Set delay"
14842 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
14843 msgid "Rewind"
14844 msgstr "Rewind"
14846 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
14847 msgid "Go back one change"
14848 msgstr "Go back one change"
14850 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
14851 msgid "Pause"
14852 msgstr "Pause"
14854 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
14855 msgid "Go forward one change"
14856 msgstr "Go forward one change"
14858 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
14859 msgid "Play"
14860 msgstr "Play"
14862 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
14863 msgid "Open session file"
14864 msgstr "Open session file"
14866 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Set SVG Font attribute"
14869 msgstr "Set attribute"
14871 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Adjust kerning value"
14874 msgstr "Adjust hue"
14876 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Family Name:"
14879 msgstr "Filename:"
14881 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Set width:"
14884 msgstr "Scale width"
14886 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14887 #, fuzzy
14888 msgid "glyph"
14889 msgstr "Alpha"
14891 #. SPGlyph* glyph =
14892 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Add glyph"
14895 msgstr "Add layer"
14897 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14898 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14901 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
14903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14904 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14905 #, fuzzy
14906 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14907 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
14909 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14910 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14914 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14915 msgid "Set glyph curves"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
14919 msgid "Edit glyph name"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
14923 msgid "Set glyph unicode"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Remove font"
14929 msgstr "Remove filter"
14931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Remove glyph"
14934 msgstr "Remove fill"
14936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Remove kerning pair"
14939 msgstr "Remove existing guides"
14941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
14942 msgid "Missing Glyph:"
14943 msgstr ""
14945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
14946 #, fuzzy
14947 msgid "From selection..."
14948 msgstr "Take from selection"
14950 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
14951 msgid "Glyph Name"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
14955 #, fuzzy
14956 msgid "Unicode"
14957 msgstr "Unloaded"
14959 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Add Glyph"
14962 msgstr "Add layer"
14964 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Get curves from selection..."
14967 msgstr "Remove mask from selection"
14969 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
14970 msgid "Add kerning pair"
14971 msgstr ""
14973 #. Kerning Setup:
14974 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Kerning Setup:"
14977 msgstr "Kern up"
14979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
14980 msgid "1st Glyph:"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
14984 msgid "2nd Glyph:"
14985 msgstr ""
14987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Add pair"
14990 msgstr "Add layer"
14992 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
14993 #, fuzzy
14994 msgid "First Unicode range"
14995 msgstr "Insert Unicode character"
14997 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
14998 msgid "Second Unicode range"
14999 msgstr ""
15001 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15002 #, fuzzy
15003 msgid "Kerning value:"
15004 msgstr "Clear values"
15006 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Set font family"
15009 msgstr "Font family"
15011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
15012 #, fuzzy
15013 msgid "font"
15014 msgstr "Font"
15016 #. select_font(font);
15017 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15018 #, fuzzy
15019 msgid "Add font"
15020 msgstr "Add filter"
15022 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
15023 #, fuzzy
15024 msgid "_Font"
15025 msgstr "Font"
15027 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
15028 #, fuzzy
15029 msgid "_Global Settings"
15030 msgstr "Page settings"
15032 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
15033 msgid "_Glyphs"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
15037 #, fuzzy
15038 msgid "_Kerning"
15039 msgstr "_Drawing"
15041 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Preview Text:"
15044 msgstr "Preview"
15046 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15047 #, c-format
15048 msgid ""
15049 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15050 msgstr ""
15051 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15053 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15054 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15055 msgid "Set fill"
15056 msgstr "Set fill"
15058 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15059 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15060 msgid "Set stroke"
15061 msgstr "Set stroke"
15063 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15064 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15065 msgid "Edit..."
15066 msgstr "Edit..."
15068 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Convert"
15071 msgstr "Cover"
15073 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15074 msgid "Change color definition"
15075 msgstr "Change colour definition"
15077 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Remove stroke color"
15080 msgstr "Remove stroke"
15082 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Remove fill color"
15085 msgstr "Remove fill"
15087 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15088 #, fuzzy
15089 msgid "Set stroke color to none"
15090 msgstr "Set stroke colour"
15092 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Set fill color to none"
15095 msgstr "Set fill colour"
15097 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15098 msgid "Set stroke color from swatch"
15099 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15101 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15102 msgid "Set fill color from swatch"
15103 msgstr "Set fill colour from swatch"
15105 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15106 #, c-format
15107 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15108 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15110 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15111 msgid "Arrange in a grid"
15112 msgstr "Arrange in a grid"
15114 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15115 msgid "Rows:"
15116 msgstr "Rows:"
15118 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15119 msgid "Number of rows"
15120 msgstr "Number of rows"
15122 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15123 msgid "Equal height"
15124 msgstr "Equal height"
15126 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15127 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15128 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15130 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15131 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15132 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15133 msgid "Align:"
15134 msgstr "Align:"
15136 #. #### Number of columns ####
15137 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15138 msgid "Columns:"
15139 msgstr "Columns:"
15141 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15142 msgid "Number of columns"
15143 msgstr "Number of columns"
15145 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15146 msgid "Equal width"
15147 msgstr "Equal width"
15149 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15150 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15151 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15153 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15154 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15155 msgid "Fit into selection box"
15156 msgstr "Fit into selection box"
15158 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15159 msgid "Set spacing:"
15160 msgstr "Set spacing:"
15162 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15163 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15164 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15166 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15167 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15168 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15170 #. ## The OK button
15171 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15172 msgid "Arrange"
15173 msgstr "Arrange"
15175 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15176 msgid "Arrange selected objects"
15177 msgstr "Arrange selected objects"
15179 #. #### begin left panel
15180 #. ### begin notebook
15181 #. ## begin mode page
15182 #. # begin single scan
15183 #. brightness
15184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15185 msgid "Brightness cutoff"
15186 msgstr "Brightness cutoff"
15188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15189 msgid "Trace by a given brightness level"
15190 msgstr "Trace by a given brightness level"
15192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15193 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15194 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15196 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15197 msgid "Single scan: creates a path"
15198 msgstr "Single scan: creates a path"
15200 #. canny edge detection
15201 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15203 msgid "Edge detection"
15204 msgstr "Edge detection"
15206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15207 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15208 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15211 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15212 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15214 #. quantization
15215 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15216 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15217 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15218 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15219 msgid "Color quantization"
15220 msgstr "Colour quantisation"
15222 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15223 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15224 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15227 msgid "The number of reduced colors"
15228 msgstr "The number of reduced colours"
15230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15231 msgid "Colors:"
15232 msgstr "Colours:"
15234 #. swap black and white
15235 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15236 msgid "Invert image"
15237 msgstr "Invert image"
15239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15240 msgid "Invert black and white regions"
15241 msgstr "Invert black and white regions"
15243 #. # end single scan
15244 #. # begin multiple scan
15245 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15246 msgid "Brightness steps"
15247 msgstr "Brightness steps"
15249 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15250 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15251 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15253 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15254 msgid "Scans:"
15255 msgstr "Scans:"
15257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15258 msgid "The desired number of scans"
15259 msgstr "The desired number of scans"
15261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15262 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
15263 msgid "Colors"
15264 msgstr "Colours:"
15266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15267 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15268 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15271 msgid "Grays"
15272 msgstr "Greys"
15274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15275 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15276 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15278 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15280 msgid "Smooth"
15281 msgstr "Smooth"
15283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15284 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15285 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15287 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15289 msgid "Stack scans"
15290 msgstr "Stack scans"
15292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15293 msgid ""
15294 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15295 "gaps)"
15296 msgstr ""
15297 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15298 "gaps)"
15300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15301 msgid "Remove background"
15302 msgstr "Remove background"
15304 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15305 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15306 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15308 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15309 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15310 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15312 #. ## begin option page
15313 #. # potrace parameters
15314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15315 msgid "Suppress speckles"
15316 msgstr "Suppress speckles"
15318 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15319 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15320 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15323 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15324 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15327 msgid "Size:"
15328 msgstr "Size:"
15330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15331 msgid "Smooth corners"
15332 msgstr "Smooth corners"
15334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15335 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15336 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15339 msgid "Increase this to smooth corners more"
15340 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15343 msgid "Optimize paths"
15344 msgstr "Optimise paths"
15346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15347 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15348 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15351 msgid ""
15352 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15353 "optimization"
15354 msgstr ""
15355 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15356 "optimisation"
15358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15359 msgid "Tolerance:"
15360 msgstr "Tolerance:"
15362 #. ## end option page
15363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15364 msgid "Options"
15365 msgstr "Options"
15367 #. ### credits
15368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15369 #, fuzzy
15370 msgid ""
15371 "Inkscape bitmap tracing\n"
15372 "is based on Potrace,\n"
15373 "created by Peter Selinger\n"
15374 "\n"
15375 "http://potrace.sourceforge.net"
15376 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
15378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15379 msgid "Credits"
15380 msgstr "Credits"
15382 #. #### begin right panel
15383 #. ## SIOX
15384 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15385 msgid "SIOX foreground selection"
15386 msgstr "SIOX foreground selection"
15388 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15389 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15390 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15392 #. ## preview
15393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15394 msgid "Update"
15395 msgstr "Update"
15397 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15398 msgid ""
15399 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15400 "tracing"
15401 msgstr ""
15402 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15403 "tracing"
15405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15406 msgid "Preview"
15407 msgstr "Preview"
15409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15410 msgid "Abort a trace in progress"
15411 msgstr "Abort a trace in progress"
15413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15414 msgid "Execute the trace"
15415 msgstr "Execute the trace"
15417 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15419 msgid "_Horizontal"
15420 msgstr "_Horizontal"
15422 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15423 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15424 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15426 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15427 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15428 msgid "_Vertical"
15429 msgstr "_Vertical"
15431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15432 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15433 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15436 msgid "_Width"
15437 msgstr "_Width"
15439 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15440 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15441 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15443 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15444 msgid "_Height"
15445 msgstr "_Height"
15447 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15448 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15449 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15451 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15452 msgid "A_ngle"
15453 msgstr "A_ngle"
15455 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15456 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15457 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15459 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15460 msgid ""
15461 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15462 "displacement, or percentage displacement"
15463 msgstr ""
15464 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15465 "or percentage displacement"
15467 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15468 msgid ""
15469 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15470 "or percentage displacement"
15471 msgstr ""
15472 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15473 "or percentage displacement"
15475 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15476 msgid "Transformation matrix element A"
15477 msgstr "Transformation matrix element A"
15479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15480 msgid "Transformation matrix element B"
15481 msgstr "Transformation matrix element B"
15483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15484 msgid "Transformation matrix element C"
15485 msgstr "Transformation matrix element C"
15487 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15488 msgid "Transformation matrix element D"
15489 msgstr "Transformation matrix element D"
15491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15492 msgid "Transformation matrix element E"
15493 msgstr "Transformation matrix element E"
15495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15496 msgid "Transformation matrix element F"
15497 msgstr "Transformation matrix element F"
15499 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15500 msgid "Rela_tive move"
15501 msgstr "Rela_tive move"
15503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15504 msgid ""
15505 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15506 "edit the current absolute position directly"
15507 msgstr ""
15508 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15509 "edit the current absolute position directly"
15511 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15512 msgid "Scale proportionally"
15513 msgstr "Scale proportionally"
15515 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15516 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15517 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15519 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15520 msgid "Apply to each _object separately"
15521 msgstr "Apply to each _object separately"
15523 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15524 msgid ""
15525 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15526 "transform the selection as a whole"
15527 msgstr ""
15528 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15529 "transform the selection as a whole"
15531 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15532 msgid "Edit c_urrent matrix"
15533 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15535 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15536 msgid ""
15537 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15538 "this matrix"
15539 msgstr ""
15540 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15541 "this matrix"
15543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15544 msgid "_Move"
15545 msgstr "_Move"
15547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15548 msgid "_Scale"
15549 msgstr "_Scale"
15551 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15552 msgid "_Rotate"
15553 msgstr "_Rotate"
15555 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15556 msgid "Ske_w"
15557 msgstr "Ske_w"
15559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15560 msgid "Matri_x"
15561 msgstr "Matri_x"
15563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15564 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15565 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15567 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15568 msgid "Apply transformation to selection"
15569 msgstr "Apply transformation to selection"
15571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15572 msgid "Edit transformation matrix"
15573 msgstr "Edit transformation matrix"
15575 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
15576 msgid "_Use SSL"
15577 msgstr "_Use SSL"
15579 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
15580 msgid "_Register"
15581 msgstr "_Register"
15583 #. Construct dialog interface
15584 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
15585 msgid "_Server:"
15586 msgstr "_Server:"
15588 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
15589 msgid "_Username:"
15590 msgstr "_Username:"
15592 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
15593 msgid "_Password:"
15594 msgstr "_Password:"
15596 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
15597 msgid "P_ort:"
15598 msgstr "P_ort:"
15600 #. Buttons
15601 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
15602 msgid "Connect"
15603 msgstr "Connect"
15605 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
15606 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15607 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15609 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
15610 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
15611 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
15612 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15613 msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15615 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
15616 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15617 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15619 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
15620 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15621 msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15623 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
15624 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
15625 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15626 msgstr "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15628 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
15629 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
15630 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15631 msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15633 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
15634 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15635 msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15637 #. Construct labels
15638 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
15639 msgid "Chatroom _name:"
15640 msgstr "Chatroom _name:"
15642 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
15643 msgid "Chatroom _server:"
15644 msgstr "Chatroom _server:"
15646 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
15647 msgid "Chatroom _password:"
15648 msgstr "Chatroom _password:"
15650 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
15651 msgid "Chatroom _handle:"
15652 msgstr "Chatroom _handle:"
15654 #. Button setup and callback registration
15655 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
15656 msgid "Connect to chatroom"
15657 msgstr "Connect to chatroom"
15659 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
15660 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15661 msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15663 #. Construct dialog interface
15664 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
15665 msgid "_User's Jabber ID:"
15666 msgstr "_User's Jabber ID:"
15668 #. Buttons
15669 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
15670 msgid "_Invite user"
15671 msgstr "_Invite user"
15673 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
15674 msgid "_Cancel"
15675 msgstr "_Cancel"
15677 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
15678 msgid "Buddy List"
15679 msgstr "Buddy List"
15681 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
15682 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15683 msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15694 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15695 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
15698 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15699 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15701 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
15702 msgid "Cursor coordinates"
15703 msgstr "Cursor coordinates"
15705 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15706 #, fuzzy
15707 msgid ""
15708 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15709 "use selector (arrow) to move or transform them."
15710 msgstr ""
15711 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
15712 "use selector (arrow) to move or transform them."
15714 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
15715 #, c-format
15716 msgid ""
15717 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15718 "closing?</span>\n"
15719 "\n"
15720 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15721 msgstr ""
15722 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15723 "closing?</span>\n"
15724 "\n"
15725 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15727 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
15728 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
15729 msgid "Close _without saving"
15730 msgstr "Close _without saving"
15732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
15733 #, c-format
15734 msgid ""
15735 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15736 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15737 "\n"
15738 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15739 msgstr ""
15740 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15741 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15742 "\n"
15743 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15745 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15746 msgid "_Save as SVG"
15747 msgstr "_Save as SVG"
15749 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15750 msgid "_Blend mode:"
15751 msgstr "_Blend mode:"
15753 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15754 msgid "B_lur:"
15755 msgstr "B_lur:"
15757 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15758 msgid "Toggle current layer visibility"
15759 msgstr "Toggle current layer visibility"
15761 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15762 msgid "Lock or unlock current layer"
15763 msgstr "Lock or unlock current layer"
15765 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15766 msgid "Current layer"
15767 msgstr "Current layer"
15769 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15770 msgid "(root)"
15771 msgstr "(root)"
15773 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15774 msgid "Lock layer"
15775 msgstr "Lock layer"
15777 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15778 msgid "Unlock layer"
15779 msgstr "Unlock layer"
15781 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15782 msgid "Hide layer"
15783 msgstr "Hide layer"
15785 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15786 msgid "Unhide layer"
15787 msgstr "Unhide layer"
15789 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15790 msgid "Proprietary"
15791 msgstr "Proprietary"
15793 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:13
15794 msgid "Other"
15795 msgstr "Other"
15797 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15798 msgid "Change blur"
15799 msgstr "Change blur"
15801 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15804 msgid "Change opacity"
15805 msgstr "Change opacity"
15807 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
15808 msgid "U_nits:"
15809 msgstr "U_nits:"
15811 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15812 msgid "Width of paper"
15813 msgstr "Width of paper"
15815 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15816 msgid "Height of paper"
15817 msgstr "Height of paper"
15819 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
15820 msgid "P_age size:"
15821 msgstr "P_age size:"
15823 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
15824 msgid "Page orientation:"
15825 msgstr "Page orientation:"
15827 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
15828 msgid "_Landscape"
15829 msgstr "_Landscape"
15831 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
15832 msgid "_Portrait"
15833 msgstr "_Portrait"
15835 #. ## Set up custom size frame
15836 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
15837 msgid "Custom size"
15838 msgstr "Custom size"
15840 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
15841 msgid "_Fit page to selection"
15842 msgstr "_Fit page to selection"
15844 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15845 msgid ""
15846 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15847 "is no selection"
15848 msgstr ""
15849 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15850 "is no selection"
15852 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
15853 msgid "Set page size"
15854 msgstr "Set page size"
15856 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15857 msgid "List"
15858 msgstr "List"
15860 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
15861 msgid "swatches|Size"
15862 msgstr "swatches|Size"
15864 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
15865 msgid "tiny"
15866 msgstr "tiny"
15868 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
15869 msgid "small"
15870 msgstr "small"
15872 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
15873 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15874 msgid "swatchesHeight|medium"
15875 msgstr "swatchesHeight|medium"
15877 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
15878 msgid "large"
15879 msgstr "large"
15881 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
15882 msgid "huge"
15883 msgstr "huge"
15885 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
15886 msgid "swatches|Width"
15887 msgstr "swatches|Width"
15889 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
15890 msgid "narrower"
15891 msgstr "narrower"
15893 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
15894 msgid "narrow"
15895 msgstr "narrow"
15897 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
15898 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
15899 msgid "swatchesWidth|medium"
15900 msgstr "swatchesWidth|medium"
15902 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
15903 msgid "wide"
15904 msgstr "wide"
15906 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
15907 msgid "wider"
15908 msgstr "wider"
15910 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
15911 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
15912 msgid "swatches|Wrap"
15913 msgstr "swatches|Wrap"
15915 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15916 msgid "Reset"
15917 msgstr "Reset"
15919 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15920 msgid ""
15921 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15922 "random numbers."
15923 msgstr ""
15924 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15925 "random numbers."
15927 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15928 msgid "Backend"
15929 msgstr "Backend"
15931 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15932 msgid "Vector"
15933 msgstr "Vector"
15935 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15936 msgid "Bitmap"
15937 msgstr "Bitmap"
15939 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15940 msgid "Bitmap options"
15941 msgstr "Bitmap options"
15943 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15944 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15945 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15947 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15948 msgid ""
15949 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15950 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15951 "will not be correctly rendered."
15952 msgstr ""
15953 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15954 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15955 "will not be correctly rendered."
15957 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15958 msgid ""
15959 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15960 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15961 "will be rendered exactly as displayed."
15962 msgstr ""
15963 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15964 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15965 "will be rendered exactly as displayed."
15967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15968 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15969 msgid "Fill:"
15970 msgstr "Fill:"
15972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15973 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15974 msgid "Stroke:"
15975 msgstr "Stroke:"
15977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15978 msgid "O:"
15979 msgstr "O:"
15981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15982 msgid "N/A"
15983 msgstr "N/A"
15985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15988 msgid "Nothing selected"
15989 msgstr "Nothing selected"
15991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15992 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15993 msgid "<i>None</i>"
15994 msgstr "<i>None</i>"
15996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15997 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15998 msgid "No fill"
15999 msgstr "No fill"
16001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16002 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16003 msgid "No stroke"
16004 msgstr "No stroke"
16006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16007 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16008 msgid "Pattern"
16009 msgstr "Pattern"
16011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16012 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16013 msgid "Pattern fill"
16014 msgstr "Pattern fill"
16016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16018 msgid "Pattern stroke"
16019 msgstr "Pattern stroke"
16021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16022 msgid "<b>L</b>"
16023 msgstr "<b>L</b>"
16025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16026 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16027 msgid "Linear gradient fill"
16028 msgstr "Linear gradient fill"
16030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16031 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16032 msgid "Linear gradient stroke"
16033 msgstr "Linear gradient stroke"
16035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16036 msgid "<b>R</b>"
16037 msgstr "<b>R</b>"
16039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16040 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16041 msgid "Radial gradient fill"
16042 msgstr "Radial gradient fill"
16044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16046 msgid "Radial gradient stroke"
16047 msgstr "Radial gradient stroke"
16049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16050 msgid "Different"
16051 msgstr "Different"
16053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16054 msgid "Different fills"
16055 msgstr "Different fills"
16057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16058 msgid "Different strokes"
16059 msgstr "Different strokes"
16061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16062 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16063 msgid "<b>Unset</b>"
16064 msgstr "<b>Unset</b>"
16066 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16070 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16071 msgid "Unset fill"
16072 msgstr "Unset fill"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16077 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16078 msgid "Unset stroke"
16079 msgstr "Unset stroke"
16081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16082 msgid "Flat color fill"
16083 msgstr "Flat colour fill"
16085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16086 msgid "Flat color stroke"
16087 msgstr "Flat colour stroke"
16089 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16091 msgid "<b>a</b>"
16092 msgstr "<b>a</b>"
16094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16095 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16096 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16099 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16100 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16102 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16104 msgid "<b>m</b>"
16105 msgstr "<b>m</b>"
16107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16108 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16109 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16112 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16113 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16116 msgid "Edit fill..."
16117 msgstr "Edit fill..."
16119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16120 msgid "Edit stroke..."
16121 msgstr "Edit stroke..."
16123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16124 msgid "Last set color"
16125 msgstr "Last set colour"
16127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16128 msgid "Last selected color"
16129 msgstr "Last selected colour"
16131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16132 msgid "White"
16133 msgstr "White"
16135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16136 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16137 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16138 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16139 msgid "Black"
16140 msgstr "Black"
16142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16143 msgid "Copy color"
16144 msgstr "Copy colour"
16146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16147 msgid "Paste color"
16148 msgstr "Paste colour"
16150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16152 msgid "Swap fill and stroke"
16153 msgstr "Swap fill and stroke"
16155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16158 msgid "Make fill opaque"
16159 msgstr "Make fill opaque"
16161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16162 msgid "Make stroke opaque"
16163 msgstr "Make stroke opaque"
16165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16167 msgid "Remove fill"
16168 msgstr "Remove fill"
16170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16172 msgid "Remove stroke"
16173 msgstr "Remove stroke"
16175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16176 msgid "Remove"
16177 msgstr "Remove"
16179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16180 msgid "Apply last set color to fill"
16181 msgstr "Apply last set colour to fill"
16183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16184 msgid "Apply last set color to stroke"
16185 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16188 msgid "Apply last selected color to fill"
16189 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16192 msgid "Apply last selected color to stroke"
16193 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16196 msgid "Invert fill"
16197 msgstr "Invert fill"
16199 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16200 msgid "Invert stroke"
16201 msgstr "Invert stroke"
16203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16204 msgid "White fill"
16205 msgstr "White fill"
16207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16208 msgid "White stroke"
16209 msgstr "White stroke"
16211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16212 msgid "Black fill"
16213 msgstr "Black fill"
16215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16216 msgid "Black stroke"
16217 msgstr "Black stroke"
16219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16220 msgid "Paste fill"
16221 msgstr "Paste fill"
16223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16224 msgid "Paste stroke"
16225 msgstr "Paste stroke"
16227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16228 msgid "Change stroke width"
16229 msgstr "Change stroke width"
16231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16232 msgid ", drag to adjust"
16233 msgstr ", drag to adjust"
16235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16236 #, c-format
16237 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16238 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16240 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16241 msgid " (averaged)"
16242 msgstr " (averaged)"
16244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16245 msgid "0 (transparent)"
16246 msgstr "0 (transparent)"
16248 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16249 msgid "100% (opaque)"
16250 msgstr "100% (opaque)"
16252 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16253 msgid "Adjust saturation"
16254 msgstr "Adjust saturation"
16256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16257 #, c-format
16258 msgid ""
16259 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16260 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16261 msgstr ""
16262 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16263 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16265 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16266 msgid "Adjust lightness"
16267 msgstr "Adjust lightness"
16269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16270 #, c-format
16271 msgid ""
16272 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16273 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16274 msgstr ""
16275 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16276 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16279 msgid "Adjust hue"
16280 msgstr "Adjust hue"
16282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16283 #, c-format
16284 msgid ""
16285 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16286 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16287 msgstr ""
16288 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16289 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16293 msgid "Adjust stroke width"
16294 msgstr "Adjust stroke width"
16296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16297 #, c-format
16298 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16299 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16301 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
16302 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
16303 msgid "sliders|Link"
16304 msgstr "sliders|Link"
16306 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16307 msgid "L Gradient"
16308 msgstr "L Gradient"
16310 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16311 msgid "R Gradient"
16312 msgstr "R Gradient"
16314 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16315 #, c-format
16316 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16317 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16319 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16320 #, c-format
16321 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16322 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16324 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16325 #, c-format
16326 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16327 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16329 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16330 #, c-format
16331 msgid "O:%.3g"
16332 msgstr "O:%.3g"
16334 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16335 #, c-format
16336 msgid "O:.%d"
16337 msgstr "O:.%d"
16339 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16340 #, c-format
16341 msgid "Opacity: %.3g"
16342 msgstr "Opacity: %.3g"
16344 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16345 msgid "Split vanishing points"
16346 msgstr "Split vanishing points"
16348 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16349 msgid "Merge vanishing points"
16350 msgstr "Merge vanishing points"
16352 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16353 msgid "3D box: Move vanishing point"
16354 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16356 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16357 #, c-format
16358 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16359 msgid_plural ""
16360 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16361 "b> to separate selected box(es)"
16362 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16363 msgstr[1] ""
16364 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16365 "b> to separate selected box(es)"
16367 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16368 #. but currently we update the status message anyway
16369 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16370 #, c-format
16371 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16372 msgid_plural ""
16373 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16374 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16375 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16376 msgstr[1] ""
16377 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16378 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16380 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16381 #, c-format
16382 msgid ""
16383 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16384 msgid_plural ""
16385 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16386 "(es)"
16387 msgstr[0] ""
16388 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16389 msgstr[1] ""
16390 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16391 "(es)"
16393 #: ../src/verbs.cpp:1140
16394 msgid "Switch to next layer"
16395 msgstr "Switch to next layer"
16397 #: ../src/verbs.cpp:1141
16398 msgid "Switched to next layer."
16399 msgstr "Switched to next layer."
16401 #: ../src/verbs.cpp:1143
16402 msgid "Cannot go past last layer."
16403 msgstr "Cannot go past last layer."
16405 #: ../src/verbs.cpp:1152
16406 msgid "Switch to previous layer"
16407 msgstr "Switch to previous layer"
16409 #: ../src/verbs.cpp:1153
16410 msgid "Switched to previous layer."
16411 msgstr "Switched to previous layer."
16413 #: ../src/verbs.cpp:1155
16414 msgid "Cannot go before first layer."
16415 msgstr "Cannot go before first layer."
16417 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16418 #: ../src/verbs.cpp:1306
16419 msgid "No current layer."
16420 msgstr "No current layer."
16422 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16423 #, c-format
16424 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16425 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16427 #: ../src/verbs.cpp:1202
16428 msgid "Layer to top"
16429 msgstr "Layer to top"
16431 #: ../src/verbs.cpp:1206
16432 msgid "Raise layer"
16433 msgstr "Raise layer"
16435 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16436 #, c-format
16437 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16438 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16440 #: ../src/verbs.cpp:1210
16441 msgid "Layer to bottom"
16442 msgstr "Layer to bottom"
16444 #: ../src/verbs.cpp:1214
16445 msgid "Lower layer"
16446 msgstr "Lower layer"
16448 #: ../src/verbs.cpp:1223
16449 msgid "Cannot move layer any further."
16450 msgstr "Cannot move layer any further."
16452 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16453 #, c-format
16454 msgid "%s copy"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/verbs.cpp:1263
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Duplicate layer"
16460 msgstr "Duplicate filter"
16462 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16463 #: ../src/verbs.cpp:1266
16464 #, fuzzy
16465 msgid "Duplicated layer."
16466 msgstr "Duplicate filter"
16468 #: ../src/verbs.cpp:1295
16469 msgid "Delete layer"
16470 msgstr "Delete layer"
16472 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16473 #: ../src/verbs.cpp:1298
16474 msgid "Deleted layer."
16475 msgstr "Deleted layer."
16477 #: ../src/verbs.cpp:1309
16478 #, fuzzy
16479 msgid "Toggle layer solo"
16480 msgstr "Toggle current layer visibility"
16482 #: ../src/verbs.cpp:1389
16483 msgid "Flip horizontally"
16484 msgstr "Flip horizontally"
16486 #: ../src/verbs.cpp:1404
16487 msgid "Flip vertically"
16488 msgstr "Flip vertically"
16490 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16491 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16492 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16493 #: ../src/verbs.cpp:1912
16494 msgid "tutorial-basic.svg"
16495 msgstr "tutorial-basic.svg"
16497 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16498 #: ../src/verbs.cpp:1916
16499 msgid "tutorial-shapes.svg"
16500 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16502 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16503 #: ../src/verbs.cpp:1920
16504 msgid "tutorial-advanced.svg"
16505 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16507 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16508 #: ../src/verbs.cpp:1924
16509 msgid "tutorial-tracing.svg"
16510 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16512 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16513 #: ../src/verbs.cpp:1928
16514 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16515 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16517 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16518 #: ../src/verbs.cpp:1932
16519 msgid "tutorial-elements.svg"
16520 msgstr "tutorial-elements.svg"
16522 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16523 #: ../src/verbs.cpp:1936
16524 msgid "tutorial-tips.svg"
16525 msgstr "tutorial-tips.svg"
16527 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16528 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16529 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16531 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16532 msgid "Unlock all objects in all layers"
16533 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16535 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16536 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16537 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16539 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16540 msgid "Unhide all objects in all layers"
16541 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16543 #: ../src/verbs.cpp:2239
16544 msgid "Does nothing"
16545 msgstr "Does nothing"
16547 #: ../src/verbs.cpp:2242
16548 msgid "Create new document from the default template"
16549 msgstr "Create new document from the default template"
16551 #: ../src/verbs.cpp:2244
16552 msgid "_Open..."
16553 msgstr "_Open..."
16555 #: ../src/verbs.cpp:2245
16556 msgid "Open an existing document"
16557 msgstr "Open an existing document"
16559 #: ../src/verbs.cpp:2246
16560 msgid "Re_vert"
16561 msgstr "Re_vert"
16563 #: ../src/verbs.cpp:2247
16564 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16565 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16567 #: ../src/verbs.cpp:2248
16568 msgid "_Save"
16569 msgstr "_Save"
16571 #: ../src/verbs.cpp:2248
16572 msgid "Save document"
16573 msgstr "Save document"
16575 #: ../src/verbs.cpp:2250
16576 msgid "Save _As..."
16577 msgstr "Save _As..."
16579 #: ../src/verbs.cpp:2251
16580 msgid "Save document under a new name"
16581 msgstr "Save document under a new name"
16583 #: ../src/verbs.cpp:2252
16584 msgid "Save a Cop_y..."
16585 msgstr "Save a Cop_y..."
16587 #: ../src/verbs.cpp:2253
16588 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16589 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16591 #: ../src/verbs.cpp:2254
16592 msgid "_Print..."
16593 msgstr "_Print..."
16595 #: ../src/verbs.cpp:2254
16596 msgid "Print document"
16597 msgstr "Print document"
16599 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16600 #: ../src/verbs.cpp:2257
16601 msgid "Vac_uum Defs"
16602 msgstr "Vac_uum Defs"
16604 #: ../src/verbs.cpp:2257
16605 msgid ""
16606 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16607 "defs&gt; of the document"
16608 msgstr ""
16609 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16610 "defs&gt; of the document"
16612 #: ../src/verbs.cpp:2259
16613 msgid "Print Previe_w"
16614 msgstr "Print Previe_w"
16616 #: ../src/verbs.cpp:2260
16617 msgid "Preview document printout"
16618 msgstr "Preview document printout"
16620 #: ../src/verbs.cpp:2261
16621 msgid "_Import..."
16622 msgstr "_Import..."
16624 #: ../src/verbs.cpp:2262
16625 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16626 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16628 #: ../src/verbs.cpp:2263
16629 msgid "_Export Bitmap..."
16630 msgstr "_Export Bitmap..."
16632 #: ../src/verbs.cpp:2264
16633 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16634 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16636 #: ../src/verbs.cpp:2265
16637 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16638 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16640 #: ../src/verbs.cpp:2266
16641 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16642 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16644 #: ../src/verbs.cpp:2266
16645 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16646 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2267
16649 msgid "N_ext Window"
16650 msgstr "N_ext Window"
16652 #: ../src/verbs.cpp:2268
16653 msgid "Switch to the next document window"
16654 msgstr "Switch to the next document window"
16656 #: ../src/verbs.cpp:2269
16657 msgid "P_revious Window"
16658 msgstr "P_revious Window"
16660 #: ../src/verbs.cpp:2270
16661 msgid "Switch to the previous document window"
16662 msgstr "Switch to the previous document window"
16664 #: ../src/verbs.cpp:2271
16665 msgid "_Close"
16666 msgstr "_Close"
16668 #: ../src/verbs.cpp:2272
16669 msgid "Close this document window"
16670 msgstr "Close this document window"
16672 #: ../src/verbs.cpp:2273
16673 msgid "_Quit"
16674 msgstr "_Quit"
16676 #: ../src/verbs.cpp:2273
16677 msgid "Quit Inkscape"
16678 msgstr "Quit Inkscape"
16680 #: ../src/verbs.cpp:2276
16681 msgid "Undo last action"
16682 msgstr "Undo last action"
16684 #: ../src/verbs.cpp:2279
16685 msgid "Do again the last undone action"
16686 msgstr "Do again the last undone action"
16688 #: ../src/verbs.cpp:2280
16689 msgid "Cu_t"
16690 msgstr "Cu_t"
16692 #: ../src/verbs.cpp:2281
16693 msgid "Cut selection to clipboard"
16694 msgstr "Cut selection to clipboard"
16696 #: ../src/verbs.cpp:2282
16697 msgid "_Copy"
16698 msgstr "_Copy"
16700 #: ../src/verbs.cpp:2283
16701 msgid "Copy selection to clipboard"
16702 msgstr "Copy selection to clipboard"
16704 #: ../src/verbs.cpp:2284
16705 msgid "_Paste"
16706 msgstr "_Paste"
16708 #: ../src/verbs.cpp:2285
16709 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16710 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16712 #: ../src/verbs.cpp:2286
16713 msgid "Paste _Style"
16714 msgstr "Paste _Style"
16716 #: ../src/verbs.cpp:2287
16717 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16718 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16720 #: ../src/verbs.cpp:2289
16721 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16722 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16724 #: ../src/verbs.cpp:2290
16725 msgid "Paste _Width"
16726 msgstr "Paste _Width"
16728 #: ../src/verbs.cpp:2291
16729 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16730 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16732 #: ../src/verbs.cpp:2292
16733 msgid "Paste _Height"
16734 msgstr "Paste _Height"
16736 #: ../src/verbs.cpp:2293
16737 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16738 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16740 #: ../src/verbs.cpp:2294
16741 msgid "Paste Size Separately"
16742 msgstr "Paste Size Separately"
16744 #: ../src/verbs.cpp:2295
16745 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16746 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16748 #: ../src/verbs.cpp:2296
16749 msgid "Paste Width Separately"
16750 msgstr "Paste Width Separately"
16752 #: ../src/verbs.cpp:2297
16753 msgid ""
16754 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16755 "object"
16756 msgstr ""
16757 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16758 "object"
16760 #: ../src/verbs.cpp:2298
16761 msgid "Paste Height Separately"
16762 msgstr "Paste Height Separately"
16764 #: ../src/verbs.cpp:2299
16765 msgid ""
16766 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16767 "object"
16768 msgstr ""
16769 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16770 "object"
16772 #: ../src/verbs.cpp:2300
16773 msgid "Paste _In Place"
16774 msgstr "Paste _In Place"
16776 #: ../src/verbs.cpp:2301
16777 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16778 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16780 #: ../src/verbs.cpp:2302
16781 msgid "Paste Path _Effect"
16782 msgstr "Paste Path _Effect"
16784 #: ../src/verbs.cpp:2303
16785 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16786 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16788 #: ../src/verbs.cpp:2304
16789 msgid "Remove Path _Effect"
16790 msgstr "Remove Path _Effect"
16792 #: ../src/verbs.cpp:2305
16793 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16794 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2306
16797 #, fuzzy
16798 msgid "Remove Filters"
16799 msgstr "Remove Filter"
16801 #: ../src/verbs.cpp:2307
16802 msgid "Remove any filters from selected objects"
16803 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16805 #: ../src/verbs.cpp:2308
16806 msgid "_Delete"
16807 msgstr "_Delete"
16809 #: ../src/verbs.cpp:2309
16810 msgid "Delete selection"
16811 msgstr "Delete selection"
16813 #: ../src/verbs.cpp:2310
16814 msgid "Duplic_ate"
16815 msgstr "Duplic_ate"
16817 #: ../src/verbs.cpp:2311
16818 msgid "Duplicate selected objects"
16819 msgstr "Duplicate selected objects"
16821 #: ../src/verbs.cpp:2312
16822 msgid "Create Clo_ne"
16823 msgstr "Create Clo_ne"
16825 #: ../src/verbs.cpp:2313
16826 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16827 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16829 #: ../src/verbs.cpp:2314
16830 msgid "Unlin_k Clone"
16831 msgstr "Unlin_k Clone"
16833 #: ../src/verbs.cpp:2315
16834 #, fuzzy
16835 msgid ""
16836 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16837 "standalone objects"
16838 msgstr ""
16839 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
16840 "object"
16842 #: ../src/verbs.cpp:2316
16843 msgid "Relink to Copied"
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/verbs.cpp:2317
16847 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/verbs.cpp:2318
16851 msgid "Select _Original"
16852 msgstr "Select _Original"
16854 #: ../src/verbs.cpp:2319
16855 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16856 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16858 #: ../src/verbs.cpp:2320
16859 msgid "Objects to _Marker"
16860 msgstr "Objects to _Marker"
16862 #: ../src/verbs.cpp:2321
16863 msgid "Convert selection to a line marker"
16864 msgstr "Convert selection to a line marker"
16866 #: ../src/verbs.cpp:2322
16867 msgid "Objects to Gu_ides"
16868 msgstr "Objects to Gu_ides"
16870 #: ../src/verbs.cpp:2323
16871 msgid ""
16872 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16873 "edges"
16874 msgstr ""
16875 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16876 "edges"
16878 #: ../src/verbs.cpp:2324
16879 msgid "Objects to Patter_n"
16880 msgstr "Objects to Patter_n"
16882 #: ../src/verbs.cpp:2325
16883 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16884 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16886 #: ../src/verbs.cpp:2326
16887 msgid "Pattern to _Objects"
16888 msgstr "Pattern to _Objects"
16890 #: ../src/verbs.cpp:2327
16891 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16892 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16894 #: ../src/verbs.cpp:2328
16895 msgid "Clea_r All"
16896 msgstr "Clea_r All"
16898 #: ../src/verbs.cpp:2329
16899 msgid "Delete all objects from document"
16900 msgstr "Delete all objects from document"
16902 #: ../src/verbs.cpp:2330
16903 msgid "Select Al_l"
16904 msgstr "Select Al_l"
16906 #: ../src/verbs.cpp:2331
16907 msgid "Select all objects or all nodes"
16908 msgstr "Select all objects or all nodes"
16910 #: ../src/verbs.cpp:2332
16911 msgid "Select All in All La_yers"
16912 msgstr "Select All in All La_yers"
16914 #: ../src/verbs.cpp:2333
16915 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16916 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16918 #: ../src/verbs.cpp:2334
16919 msgid "In_vert Selection"
16920 msgstr "In_vert Selection"
16922 #: ../src/verbs.cpp:2335
16923 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16924 msgstr ""
16925 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16927 #: ../src/verbs.cpp:2336
16928 msgid "Invert in All Layers"
16929 msgstr "Invert in All Layers"
16931 #: ../src/verbs.cpp:2337
16932 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16933 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16935 #: ../src/verbs.cpp:2338
16936 msgid "Select Next"
16937 msgstr "Select Next"
16939 #: ../src/verbs.cpp:2339
16940 msgid "Select next object or node"
16941 msgstr "Select next object or node"
16943 #: ../src/verbs.cpp:2340
16944 msgid "Select Previous"
16945 msgstr "Select Previous"
16947 #: ../src/verbs.cpp:2341
16948 msgid "Select previous object or node"
16949 msgstr "Select previous object or node"
16951 #: ../src/verbs.cpp:2342
16952 msgid "D_eselect"
16953 msgstr "D_eselect"
16955 #: ../src/verbs.cpp:2343
16956 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16957 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16959 #: ../src/verbs.cpp:2344
16960 msgid "_Guides around page"
16961 msgstr "_Guides around page"
16963 #: ../src/verbs.cpp:2345
16964 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16965 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16967 #: ../src/verbs.cpp:2346
16968 msgid "Next Path Effect Parameter"
16969 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16971 #: ../src/verbs.cpp:2347
16972 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16973 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16975 #. Selection
16976 #: ../src/verbs.cpp:2350
16977 msgid "Raise to _Top"
16978 msgstr "Raise to _Top"
16980 #: ../src/verbs.cpp:2351
16981 msgid "Raise selection to top"
16982 msgstr "Raise selection to top"
16984 #: ../src/verbs.cpp:2352
16985 msgid "Lower to _Bottom"
16986 msgstr "Lower to _Bottom"
16988 #: ../src/verbs.cpp:2353
16989 msgid "Lower selection to bottom"
16990 msgstr "Lower selection to bottom"
16992 #: ../src/verbs.cpp:2354
16993 msgid "_Raise"
16994 msgstr "_Raise"
16996 #: ../src/verbs.cpp:2355
16997 msgid "Raise selection one step"
16998 msgstr "Raise selection one step"
17000 #: ../src/verbs.cpp:2356
17001 msgid "_Lower"
17002 msgstr "_Lower"
17004 #: ../src/verbs.cpp:2357
17005 msgid "Lower selection one step"
17006 msgstr "Lower selection one step"
17008 #: ../src/verbs.cpp:2358
17009 msgid "_Group"
17010 msgstr "_Group"
17012 #: ../src/verbs.cpp:2359
17013 msgid "Group selected objects"
17014 msgstr "Group selected objects"
17016 #: ../src/verbs.cpp:2361
17017 msgid "Ungroup selected groups"
17018 msgstr "Ungroup selected groups"
17020 #: ../src/verbs.cpp:2363
17021 msgid "_Put on Path"
17022 msgstr "_Put on Path"
17024 #: ../src/verbs.cpp:2365
17025 msgid "_Remove from Path"
17026 msgstr "_Remove from Path"
17028 #: ../src/verbs.cpp:2367
17029 msgid "Remove Manual _Kerns"
17030 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17032 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17033 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17034 #: ../src/verbs.cpp:2370
17035 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17036 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17038 #: ../src/verbs.cpp:2372
17039 msgid "_Union"
17040 msgstr "_Union"
17042 #: ../src/verbs.cpp:2373
17043 msgid "Create union of selected paths"
17044 msgstr "Create union of selected paths"
17046 #: ../src/verbs.cpp:2374
17047 msgid "_Intersection"
17048 msgstr "_Intersection"
17050 #: ../src/verbs.cpp:2375
17051 msgid "Create intersection of selected paths"
17052 msgstr "Create intersection of selected paths"
17054 #: ../src/verbs.cpp:2376
17055 msgid "_Difference"
17056 msgstr "_Difference"
17058 #: ../src/verbs.cpp:2377
17059 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17060 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17062 #: ../src/verbs.cpp:2378
17063 msgid "E_xclusion"
17064 msgstr "E_xclusion"
17066 #: ../src/verbs.cpp:2379
17067 msgid ""
17068 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17069 "path)"
17070 msgstr ""
17071 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17072 "path)"
17074 #: ../src/verbs.cpp:2380
17075 msgid "Di_vision"
17076 msgstr "Di_vision"
17078 #: ../src/verbs.cpp:2381
17079 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17080 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17082 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17083 #. Advanced tutorial for more info
17084 #: ../src/verbs.cpp:2384
17085 msgid "Cut _Path"
17086 msgstr "Cut _Path"
17088 #: ../src/verbs.cpp:2385
17089 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17090 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17092 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17093 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17094 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17095 #: ../src/verbs.cpp:2389
17096 msgid "Outs_et"
17097 msgstr "Outs_et"
17099 #: ../src/verbs.cpp:2390
17100 msgid "Outset selected paths"
17101 msgstr "Outset selected paths"
17103 #: ../src/verbs.cpp:2392
17104 msgid "O_utset Path by 1 px"
17105 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17107 #: ../src/verbs.cpp:2393
17108 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17109 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17111 #: ../src/verbs.cpp:2395
17112 msgid "O_utset Path by 10 px"
17113 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17115 #: ../src/verbs.cpp:2396
17116 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17117 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17119 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17120 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17121 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17122 #: ../src/verbs.cpp:2400
17123 msgid "I_nset"
17124 msgstr "I_nset"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2401
17127 msgid "Inset selected paths"
17128 msgstr "Inset selected paths"
17130 #: ../src/verbs.cpp:2403
17131 msgid "I_nset Path by 1 px"
17132 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17134 #: ../src/verbs.cpp:2404
17135 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17136 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17138 #: ../src/verbs.cpp:2406
17139 msgid "I_nset Path by 10 px"
17140 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17142 #: ../src/verbs.cpp:2407
17143 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17144 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17146 #: ../src/verbs.cpp:2409
17147 msgid "D_ynamic Offset"
17148 msgstr "D_ynamic Offset"
17150 #: ../src/verbs.cpp:2409
17151 msgid "Create a dynamic offset object"
17152 msgstr "Create a dynamic offset object"
17154 #: ../src/verbs.cpp:2411
17155 msgid "_Linked Offset"
17156 msgstr "_Linked Offset"
17158 #: ../src/verbs.cpp:2412
17159 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17160 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17162 #: ../src/verbs.cpp:2414
17163 msgid "_Stroke to Path"
17164 msgstr "_Stroke to Path"
17166 #: ../src/verbs.cpp:2415
17167 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17168 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17170 #: ../src/verbs.cpp:2416
17171 msgid "Si_mplify"
17172 msgstr "Si_mplify"
17174 #: ../src/verbs.cpp:2417
17175 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17176 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17178 #: ../src/verbs.cpp:2418
17179 msgid "_Reverse"
17180 msgstr "_Reverse"
17182 #: ../src/verbs.cpp:2419
17183 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17184 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17186 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17187 #: ../src/verbs.cpp:2421
17188 msgid "_Trace Bitmap..."
17189 msgstr "_Trace Bitmap..."
17191 #: ../src/verbs.cpp:2422
17192 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17193 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17195 #: ../src/verbs.cpp:2423
17196 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17197 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17199 #: ../src/verbs.cpp:2424
17200 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17201 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17203 #: ../src/verbs.cpp:2425
17204 msgid "_Combine"
17205 msgstr "_Combine"
17207 #: ../src/verbs.cpp:2426
17208 msgid "Combine several paths into one"
17209 msgstr "Combine several paths into one"
17211 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17212 #. Advanced tutorial for more info
17213 #: ../src/verbs.cpp:2429
17214 msgid "Break _Apart"
17215 msgstr "Break _Apart"
17217 #: ../src/verbs.cpp:2430
17218 msgid "Break selected paths into subpaths"
17219 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17221 #: ../src/verbs.cpp:2431
17222 msgid "Rows and Columns..."
17223 msgstr "Rows and Columns..."
17225 #: ../src/verbs.cpp:2432
17226 msgid "Arrange selected objects in a table"
17227 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17229 #. Layer
17230 #: ../src/verbs.cpp:2434
17231 msgid "_Add Layer..."
17232 msgstr "_Add Layer..."
17234 #: ../src/verbs.cpp:2435
17235 msgid "Create a new layer"
17236 msgstr "Create a new layer"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2436
17239 msgid "Re_name Layer..."
17240 msgstr "Re_name Layer..."
17242 #: ../src/verbs.cpp:2437
17243 msgid "Rename the current layer"
17244 msgstr "Rename the current layer"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2438
17247 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17248 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17250 #: ../src/verbs.cpp:2439
17251 msgid "Switch to the layer above the current"
17252 msgstr "Switch to the layer above the current"
17254 #: ../src/verbs.cpp:2440
17255 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17256 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17258 #: ../src/verbs.cpp:2441
17259 msgid "Switch to the layer below the current"
17260 msgstr "Switch to the layer below the current"
17262 #: ../src/verbs.cpp:2442
17263 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17264 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17266 #: ../src/verbs.cpp:2443
17267 msgid "Move selection to the layer above the current"
17268 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17270 #: ../src/verbs.cpp:2444
17271 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17272 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17274 #: ../src/verbs.cpp:2445
17275 msgid "Move selection to the layer below the current"
17276 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17278 #: ../src/verbs.cpp:2446
17279 msgid "Layer to _Top"
17280 msgstr "Layer to _Top"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2447
17283 msgid "Raise the current layer to the top"
17284 msgstr "Raise the current layer to the top"
17286 #: ../src/verbs.cpp:2448
17287 msgid "Layer to _Bottom"
17288 msgstr "Layer to _Bottom"
17290 #: ../src/verbs.cpp:2449
17291 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17292 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17294 #: ../src/verbs.cpp:2450
17295 msgid "_Raise Layer"
17296 msgstr "_Raise Layer"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2451
17299 msgid "Raise the current layer"
17300 msgstr "Raise the current layer"
17302 #: ../src/verbs.cpp:2452
17303 msgid "_Lower Layer"
17304 msgstr "_Lower Layer"
17306 #: ../src/verbs.cpp:2453
17307 msgid "Lower the current layer"
17308 msgstr "Lower the current layer"
17310 #: ../src/verbs.cpp:2454
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Duplicate Current Layer..."
17313 msgstr "_Delete Current Layer"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2455
17316 #, fuzzy
17317 msgid "Duplicate an existing layer"
17318 msgstr "Duplicate filter"
17320 #: ../src/verbs.cpp:2456
17321 msgid "_Delete Current Layer"
17322 msgstr "_Delete Current Layer"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2457
17325 msgid "Delete the current layer"
17326 msgstr "Delete the current layer"
17328 #: ../src/verbs.cpp:2458
17329 #, fuzzy
17330 msgid "_Show/hide other layers"
17331 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17333 #: ../src/verbs.cpp:2459
17334 #, fuzzy
17335 msgid "Solo the current layer"
17336 msgstr "Lower the current layer"
17338 #. Object
17339 #: ../src/verbs.cpp:2462
17340 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17341 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17343 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17344 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17345 #: ../src/verbs.cpp:2465
17346 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17347 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2466
17350 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17351 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17353 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17354 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17355 #: ../src/verbs.cpp:2469
17356 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17357 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17359 #: ../src/verbs.cpp:2470
17360 msgid "Remove _Transformations"
17361 msgstr "Remove _Transformations"
17363 #: ../src/verbs.cpp:2471
17364 msgid "Remove transformations from object"
17365 msgstr "Remove transformations from object"
17367 #: ../src/verbs.cpp:2472
17368 msgid "_Object to Path"
17369 msgstr "_Object to Path"
17371 #: ../src/verbs.cpp:2473
17372 msgid "Convert selected object to path"
17373 msgstr "Convert selected object to path"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2474
17376 msgid "_Flow into Frame"
17377 msgstr "_Flow into Frame"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2475
17380 msgid ""
17381 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17382 "frame object"
17383 msgstr ""
17384 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17385 "frame object"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2476
17388 msgid "_Unflow"
17389 msgstr "_Unflow"
17391 #: ../src/verbs.cpp:2477
17392 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17393 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2478
17396 msgid "_Convert to Text"
17397 msgstr "_Convert to Text"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2479
17400 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17401 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2481
17404 msgid "Flip _Horizontal"
17405 msgstr "Flip _Horizontal"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2481
17408 msgid "Flip selected objects horizontally"
17409 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2484
17412 msgid "Flip _Vertical"
17413 msgstr "Flip _Vertical"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2484
17416 msgid "Flip selected objects vertically"
17417 msgstr "Flip selected objects vertically"
17419 #: ../src/verbs.cpp:2487
17420 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17421 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2489
17424 msgid "Edit mask"
17425 msgstr "Edit mask"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17428 msgid "_Release"
17429 msgstr "_Release"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2491
17432 msgid "Remove mask from selection"
17433 msgstr "Remove mask from selection"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2493
17436 msgid ""
17437 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17438 msgstr ""
17439 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17442 msgid "Edit clipping path"
17443 msgstr "Edit clipping path"
17445 #: ../src/verbs.cpp:2497
17446 msgid "Remove clipping path from selection"
17447 msgstr "Remove clipping path from selection"
17449 #. Tools
17450 #: ../src/verbs.cpp:2500
17451 msgid "Select"
17452 msgstr "Select"
17454 #: ../src/verbs.cpp:2501
17455 msgid "Select and transform objects"
17456 msgstr "Select and transform objects"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2502
17459 msgid "Node Edit"
17460 msgstr "Node Edit"
17462 #: ../src/verbs.cpp:2503
17463 msgid "Edit paths by nodes"
17464 msgstr "Edit paths by nodes"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2505
17467 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17468 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2507
17471 msgid "Create rectangles and squares"
17472 msgstr "Create rectangles and squares"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2509
17475 msgid "Create 3D boxes"
17476 msgstr "Create 3D boxes"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2511
17479 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17480 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2513
17483 msgid "Create stars and polygons"
17484 msgstr "Create stars and polygons"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2515
17487 msgid "Create spirals"
17488 msgstr "Create spirals"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2517
17491 msgid "Draw freehand lines"
17492 msgstr "Draw freehand lines"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2519
17495 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17496 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2521
17499 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17500 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2523
17503 msgid "Create and edit text objects"
17504 msgstr "Create and edit text objects"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2525
17507 msgid "Create and edit gradients"
17508 msgstr "Create and edit gradients"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2527
17511 msgid "Zoom in or out"
17512 msgstr "Zoom in or out"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2529
17515 msgid "Pick colors from image"
17516 msgstr "Pick colours from image"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2531
17519 msgid "Create diagram connectors"
17520 msgstr "Create diagram connectors"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2533
17523 msgid "Fill bounded areas"
17524 msgstr "Fill bounded areas"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2534
17527 msgid "LPE Edit"
17528 msgstr "LPE Edit"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2535
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Edit Path Effect parameters"
17533 msgstr "Edit Live Path Effect parameters"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2537
17536 msgid "Erase existing paths"
17537 msgstr "Erase existing paths"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2539
17540 msgid "Do geometric constructions"
17541 msgstr ""
17543 #. Tool prefs
17544 #: ../src/verbs.cpp:2541
17545 msgid "Selector Preferences"
17546 msgstr "Selector Preferences"
17548 #: ../src/verbs.cpp:2542
17549 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17550 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17552 #: ../src/verbs.cpp:2543
17553 msgid "Node Tool Preferences"
17554 msgstr "Node Tool Preferences"
17556 #: ../src/verbs.cpp:2544
17557 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17558 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17560 #: ../src/verbs.cpp:2545
17561 msgid "Tweak Tool Preferences"
17562 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17564 #: ../src/verbs.cpp:2546
17565 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17566 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17568 #: ../src/verbs.cpp:2547
17569 msgid "Rectangle Preferences"
17570 msgstr "Rectangle Preferences"
17572 #: ../src/verbs.cpp:2548
17573 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17574 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17576 #: ../src/verbs.cpp:2549
17577 msgid "3D Box Preferences"
17578 msgstr "3D Box Preferences"
17580 #: ../src/verbs.cpp:2550
17581 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17582 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17584 #: ../src/verbs.cpp:2551
17585 msgid "Ellipse Preferences"
17586 msgstr "Ellipse Preferences"
17588 #: ../src/verbs.cpp:2552
17589 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17590 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17592 #: ../src/verbs.cpp:2553
17593 msgid "Star Preferences"
17594 msgstr "Star Preferences"
17596 #: ../src/verbs.cpp:2554
17597 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17598 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17600 #: ../src/verbs.cpp:2555
17601 msgid "Spiral Preferences"
17602 msgstr "Spiral Preferences"
17604 #: ../src/verbs.cpp:2556
17605 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17606 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2557
17609 msgid "Pencil Preferences"
17610 msgstr "Pencil Preferences"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2558
17613 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17614 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2559
17617 msgid "Pen Preferences"
17618 msgstr "Pen Preferences"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2560
17621 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17622 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17624 #: ../src/verbs.cpp:2561
17625 msgid "Calligraphic Preferences"
17626 msgstr "Calligraphic Preferences"
17628 #: ../src/verbs.cpp:2562
17629 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17630 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2563
17633 msgid "Text Preferences"
17634 msgstr "Text Preferences"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2564
17637 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17638 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2565
17641 msgid "Gradient Preferences"
17642 msgstr "Gradient Preferences"
17644 #: ../src/verbs.cpp:2566
17645 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17646 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17648 #: ../src/verbs.cpp:2567
17649 msgid "Zoom Preferences"
17650 msgstr "Zoom Preferences"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2568
17653 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17654 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2569
17657 msgid "Dropper Preferences"
17658 msgstr "Dropper Preferences"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2570
17661 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17662 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17664 #: ../src/verbs.cpp:2571
17665 msgid "Connector Preferences"
17666 msgstr "Connector Preferences"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2572
17669 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17670 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2573
17673 msgid "Paint Bucket Preferences"
17674 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2574
17677 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17678 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2575
17681 msgid "Eraser Preferences"
17682 msgstr "Eraser Preferences"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2576
17685 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17686 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2577
17689 #, fuzzy
17690 msgid "LPE Tool Preferences"
17691 msgstr "Node Tool Preferences"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2578
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17696 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17698 #. Zoom/View
17699 #: ../src/verbs.cpp:2581
17700 msgid "Zoom In"
17701 msgstr "Zoom In"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2581
17704 msgid "Zoom in"
17705 msgstr "Zoom in"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2582
17708 msgid "Zoom Out"
17709 msgstr "Zoom Out"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2582
17712 msgid "Zoom out"
17713 msgstr "Zoom out"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2583
17716 msgid "_Rulers"
17717 msgstr "_Rulers"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2583
17720 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17721 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2584
17724 msgid "Scroll_bars"
17725 msgstr "Scroll_bars"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2584
17728 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17729 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2585
17732 msgid "_Grid"
17733 msgstr "_Grid"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2585
17736 msgid "Show or hide the grid"
17737 msgstr "Show or hide the grid"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2586
17740 msgid "G_uides"
17741 msgstr "G_uides"
17743 #: ../src/verbs.cpp:2586
17744 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17745 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17747 #: ../src/verbs.cpp:2587
17748 msgid "Toggle snapping on or off"
17749 msgstr "Toggle snapping on or off"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2588
17752 msgid "Nex_t Zoom"
17753 msgstr "Nex_t Zoom"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2588
17756 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17757 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2590
17760 msgid "Pre_vious Zoom"
17761 msgstr "Pre_vious Zoom"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2590
17764 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17765 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2592
17768 msgid "Zoom 1:_1"
17769 msgstr "Zoom 1:_1"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2592
17772 msgid "Zoom to 1:1"
17773 msgstr "Zoom to 1:1"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2594
17776 msgid "Zoom 1:_2"
17777 msgstr "Zoom 1:_2"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2594
17780 msgid "Zoom to 1:2"
17781 msgstr "Zoom to 1:2"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2596
17784 msgid "_Zoom 2:1"
17785 msgstr "_Zoom 2:1"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2596
17788 msgid "Zoom to 2:1"
17789 msgstr "Zoom to 2:1"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2599
17792 msgid "_Fullscreen"
17793 msgstr "_Fullscreen"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2599
17796 msgid "Stretch this document window to full screen"
17797 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2602
17800 msgid "Toggle _Focus Mode"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/verbs.cpp:2602
17804 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/verbs.cpp:2604
17808 msgid "Duplic_ate Window"
17809 msgstr "Duplic_ate Window"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2604
17812 msgid "Open a new window with the same document"
17813 msgstr "Open a new window with the same document"
17815 #: ../src/verbs.cpp:2606
17816 msgid "_New View Preview"
17817 msgstr "_New View Preview"
17819 #: ../src/verbs.cpp:2607
17820 msgid "New View Preview"
17821 msgstr "New View Preview"
17823 #. "view_new_preview"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2609
17825 msgid "_Normal"
17826 msgstr "_Normal"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2610
17829 msgid "Switch to normal display mode"
17830 msgstr "Switch to normal display mode"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2611
17833 msgid "No _Filters"
17834 msgstr "No _Filters"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2612
17837 msgid "Switch to normal display without filters"
17838 msgstr "Switch to normal display without filters"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2613
17841 msgid "_Outline"
17842 msgstr "_Outline"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2614
17845 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17846 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2615
17849 msgid "_Toggle"
17850 msgstr "_Toggle"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2616
17853 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17854 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2618
17857 msgid "Color-managed view"
17858 msgstr "Colour-managed view"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2619
17861 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17862 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2621
17865 msgid "Ico_n Preview..."
17866 msgstr "Ico_n Preview..."
17868 #: ../src/verbs.cpp:2622
17869 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17870 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17872 #: ../src/verbs.cpp:2624
17873 msgid "Zoom to fit page in window"
17874 msgstr "Zoom to fit page in window"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2625
17877 msgid "Page _Width"
17878 msgstr "Page _Width"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2626
17881 msgid "Zoom to fit page width in window"
17882 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2628
17885 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17886 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17888 #: ../src/verbs.cpp:2630
17889 msgid "Zoom to fit selection in window"
17890 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17892 #. Dialogs
17893 #: ../src/verbs.cpp:2633
17894 msgid "In_kscape Preferences..."
17895 msgstr "In_kscape Preferences..."
17897 #: ../src/verbs.cpp:2634
17898 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17899 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2635
17902 msgid "_Document Properties..."
17903 msgstr "_Document Properties..."
17905 #: ../src/verbs.cpp:2636
17906 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17907 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17909 #: ../src/verbs.cpp:2637
17910 msgid "Document _Metadata..."
17911 msgstr "Document _Metadata..."
17913 #: ../src/verbs.cpp:2638
17914 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17915 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2639
17918 msgid "_Fill and Stroke..."
17919 msgstr "_Fill and Stroke..."
17921 #: ../src/verbs.cpp:2640
17922 msgid ""
17923 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17924 msgstr ""
17925 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17927 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17928 #: ../src/verbs.cpp:2642
17929 msgid "S_watches..."
17930 msgstr "S_watches..."
17932 #: ../src/verbs.cpp:2643
17933 msgid "Select colors from a swatches palette"
17934 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2644
17937 msgid "Transfor_m..."
17938 msgstr "Transfor_m..."
17940 #: ../src/verbs.cpp:2645
17941 msgid "Precisely control objects' transformations"
17942 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2646
17945 msgid "_Align and Distribute..."
17946 msgstr "_Align and Distribute..."
17948 #: ../src/verbs.cpp:2647
17949 msgid "Align and distribute objects"
17950 msgstr "Align and distribute objects"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2648
17953 msgid "Undo _History..."
17954 msgstr "Undo _History..."
17956 #: ../src/verbs.cpp:2649
17957 msgid "Undo History"
17958 msgstr "Undo History"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2650
17961 msgid "_Text and Font..."
17962 msgstr "_Text and Font..."
17964 #: ../src/verbs.cpp:2651
17965 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17966 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17968 #: ../src/verbs.cpp:2652
17969 msgid "_XML Editor..."
17970 msgstr "_XML Editor..."
17972 #: ../src/verbs.cpp:2653
17973 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17974 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2654
17977 msgid "_Find..."
17978 msgstr "_Find..."
17980 #: ../src/verbs.cpp:2655
17981 msgid "Find objects in document"
17982 msgstr "Find objects in document"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2656
17985 msgid "Find and _Replace Text..."
17986 msgstr ""
17988 #: ../src/verbs.cpp:2657
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Find and replace text in document"
17991 msgstr "Find objects in document"
17993 #: ../src/verbs.cpp:2658
17994 msgid "Check Spellin_g..."
17995 msgstr ""
17997 #: ../src/verbs.cpp:2659
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Check spelling of text in document"
18000 msgstr "Open an existing document"
18002 #: ../src/verbs.cpp:2660
18003 msgid "_Messages..."
18004 msgstr "_Messages..."
18006 #: ../src/verbs.cpp:2661
18007 msgid "View debug messages"
18008 msgstr "View debug messages"
18010 #: ../src/verbs.cpp:2662
18011 msgid "S_cripts..."
18012 msgstr "S_cripts..."
18014 #: ../src/verbs.cpp:2663
18015 msgid "Run scripts"
18016 msgstr "Run scripts"
18018 #: ../src/verbs.cpp:2664
18019 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18020 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2665
18023 msgid "Show or hide all open dialogs"
18024 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2666
18027 msgid "Create Tiled Clones..."
18028 msgstr "Create Tiled Clones..."
18030 #: ../src/verbs.cpp:2667
18031 msgid ""
18032 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18033 "scattering"
18034 msgstr ""
18035 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18036 "scattering"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2668
18039 msgid "_Object Properties..."
18040 msgstr "_Object Properties..."
18042 #: ../src/verbs.cpp:2669
18043 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18044 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2672
18047 msgid "_Instant Messaging..."
18048 msgstr "_Instant Messaging..."
18050 #: ../src/verbs.cpp:2672
18051 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18052 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2674
18055 msgid "_Input Devices..."
18056 msgstr "_Input Devices..."
18058 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18059 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18060 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18062 #: ../src/verbs.cpp:2676
18063 msgid "_Input Devices (new)..."
18064 msgstr "_Input Devices (new)..."
18066 #: ../src/verbs.cpp:2678
18067 msgid "_Extensions..."
18068 msgstr "_Extensions..."
18070 #: ../src/verbs.cpp:2679
18071 msgid "Query information about extensions"
18072 msgstr "Query information about extensions"
18074 #: ../src/verbs.cpp:2680
18075 msgid "Layer_s..."
18076 msgstr "Layer_s..."
18078 #: ../src/verbs.cpp:2681
18079 msgid "View Layers"
18080 msgstr "View Layers"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2682
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Path Effect Editor..."
18085 msgstr "Path Effects..."
18087 #: ../src/verbs.cpp:2683
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18090 msgstr "Create and apply path effect"
18092 #: ../src/verbs.cpp:2684
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Filter Editor..."
18095 msgstr "Filter Effects..."
18097 #: ../src/verbs.cpp:2685
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18100 msgstr "Manage SVG filter effects"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2686
18103 #, fuzzy
18104 msgid "SVG Font Editor..."
18105 msgstr "_XML Editor..."
18107 #: ../src/verbs.cpp:2687
18108 #, fuzzy
18109 msgid "Edit SVG fonts"
18110 msgstr "Manage SVG filter effects"
18112 #. Help
18113 #: ../src/verbs.cpp:2690
18114 msgid "About E_xtensions"
18115 msgstr "About E_xtensions"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2691
18118 msgid "Information on Inkscape extensions"
18119 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18121 #: ../src/verbs.cpp:2692
18122 msgid "About _Memory"
18123 msgstr "About _Memory"
18125 #: ../src/verbs.cpp:2693
18126 msgid "Memory usage information"
18127 msgstr "Memory usage information"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2694
18130 msgid "_About Inkscape"
18131 msgstr "_About Inkscape"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2695
18134 msgid "Inkscape version, authors, license"
18135 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18137 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18138 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18139 #. Tutorials
18140 #: ../src/verbs.cpp:2700
18141 msgid "Inkscape: _Basic"
18142 msgstr "Inkscape: _Basic"
18144 #: ../src/verbs.cpp:2701
18145 msgid "Getting started with Inkscape"
18146 msgstr "Getting started with Inkscape"
18148 #. "tutorial_basic"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2702
18150 msgid "Inkscape: _Shapes"
18151 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2703
18154 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18155 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2704
18158 msgid "Inkscape: _Advanced"
18159 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2705
18162 msgid "Advanced Inkscape topics"
18163 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18165 #. "tutorial_advanced"
18166 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18167 #: ../src/verbs.cpp:2707
18168 msgid "Inkscape: T_racing"
18169 msgstr "Inkscape: T_racing"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2708
18172 msgid "Using bitmap tracing"
18173 msgstr "Using bitmap tracing"
18175 #. "tutorial_tracing"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2709
18177 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18178 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18180 #: ../src/verbs.cpp:2710
18181 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18182 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18184 #: ../src/verbs.cpp:2711
18185 msgid "_Elements of Design"
18186 msgstr "_Elements of Design"
18188 #: ../src/verbs.cpp:2712
18189 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18190 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18192 #. "tutorial_design"
18193 #: ../src/verbs.cpp:2713
18194 msgid "_Tips and Tricks"
18195 msgstr "_Tips and Tricks"
18197 #: ../src/verbs.cpp:2714
18198 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18199 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18201 #. "tutorial_tips"
18202 #. Effect
18203 #: ../src/verbs.cpp:2717
18204 msgid "Previous Effect"
18205 msgstr "Previous Effect"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2718
18208 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
18209 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18211 #: ../src/verbs.cpp:2719
18212 msgid "Previous Effect Settings..."
18213 msgstr "Previous Effect Settings..."
18215 #: ../src/verbs.cpp:2720
18216 msgid "Repeat the last effect with new settings"
18217 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2724
18220 msgid "Fit the page to the current selection"
18221 msgstr "Fit the page to the current selection"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2726
18224 msgid "Fit the page to the drawing"
18225 msgstr "Fit the page to the drawing"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2728
18228 msgid ""
18229 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18230 msgstr ""
18231 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18233 #. LockAndHide
18234 #: ../src/verbs.cpp:2730
18235 msgid "Unlock All"
18236 msgstr "Unlock All"
18238 #: ../src/verbs.cpp:2732
18239 msgid "Unlock All in All Layers"
18240 msgstr "Unlock All in All Layers"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2734
18243 msgid "Unhide All"
18244 msgstr "Unhide All"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2736
18247 msgid "Unhide All in All Layers"
18248 msgstr "Unhide All in All Layers"
18250 #: ../src/verbs.cpp:2740
18251 msgid "Link an ICC color profile"
18252 msgstr ""
18254 #: ../src/verbs.cpp:2741
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Remove Color Profile"
18257 msgstr "Remove filter"
18259 #: ../src/verbs.cpp:2742
18260 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18261 msgstr ""
18263 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18264 msgid "Dash pattern"
18265 msgstr "Dash pattern"
18267 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18268 msgid "Pattern offset"
18269 msgstr "Pattern offset"
18271 #. display the initial welcome message in the statusbar
18272 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
18273 msgid ""
18274 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18275 "use selector (arrow) to move or transform them."
18276 msgstr ""
18277 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18278 "use selector (arrow) to move or transform them."
18280 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
18281 #, c-format
18282 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18283 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18285 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18286 #, c-format
18287 msgid "%s: %d - Inkscape"
18288 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18290 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18291 #, c-format
18292 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18293 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18295 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18296 #, c-format
18297 msgid "%s - Inkscape"
18298 msgstr "%s - Inkscape"
18300 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
18301 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18302 msgid "none"
18303 msgstr "none"
18305 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
18306 #, fuzzy
18307 msgid "remove"
18308 msgstr "Remove"
18310 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18311 msgid "Change fill rule"
18312 msgstr "Change fill rule"
18314 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18315 msgid "Set fill color"
18316 msgstr "Set fill colour"
18318 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18319 msgid "Set gradient on fill"
18320 msgstr "Set gradient on fill"
18322 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18323 msgid "Set pattern on fill"
18324 msgstr "Set pattern on fill"
18326 #. Family frame
18327 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18328 msgid "Font family"
18329 msgstr "Font family"
18331 #. Style frame
18332 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
18333 msgid "fontselector|Style"
18334 msgstr ""
18336 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
18337 msgid "Font size:"
18338 msgstr "Font size:"
18340 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18341 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18342 #. * some representative characters that users of your locale will be
18343 #. * interested in.
18344 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6544
18345 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18346 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18348 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18349 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18350 msgid ""
18351 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18352 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18353 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18354 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18355 msgstr ""
18356 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18357 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18358 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18359 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18361 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18362 msgid "reflected"
18363 msgstr "reflected"
18365 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18366 msgid "direct"
18367 msgstr "direct"
18369 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18370 msgid "Repeat:"
18371 msgstr "Repeat:"
18373 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18374 msgid "Assign gradient to object"
18375 msgstr "Assign gradient to object"
18377 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18378 msgid "<small>No gradients</small>"
18379 msgstr "<small>No gradients</small>"
18381 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18382 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18383 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18385 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18386 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18387 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18389 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18390 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18391 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18393 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18394 msgid "Edit the stops of the gradient"
18395 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18397 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2623
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701 ../src/widgets/toolbox.cpp:3032
18399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070 ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
18401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
18402 msgid "<b>New:</b>"
18403 msgstr "<b>New:</b>"
18405 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18406 msgid "Create linear gradient"
18407 msgstr "Create linear gradient"
18409 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18410 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18411 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18413 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18414 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18415 msgid "on"
18416 msgstr "on"
18418 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18419 msgid "Create gradient in the fill"
18420 msgstr "Create gradient in the fill"
18422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18423 msgid "Create gradient in the stroke"
18424 msgstr "Create gradient in the stroke"
18426 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18427 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18428 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2625
18429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
18430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 ../src/widgets/toolbox.cpp:3698
18431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
18432 msgid "<b>Change:</b>"
18433 msgstr "<b>Change:</b>"
18435 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18436 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18437 msgid "No document selected"
18438 msgstr "No document selected"
18440 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18441 msgid "No gradients in document"
18442 msgstr "No gradients in document"
18444 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18445 msgid "No gradient selected"
18446 msgstr "No gradient selected"
18448 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18449 msgid "No stops in gradient"
18450 msgstr "No stops in gradient"
18452 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18453 msgid "Change gradient stop offset"
18454 msgstr "Change gradient stop offset"
18456 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18457 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18458 msgid "Add stop"
18459 msgstr "Add stop"
18461 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18462 msgid "Add another control stop to gradient"
18463 msgstr "Add another control stop to gradient"
18465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18466 msgid "Delete stop"
18467 msgstr "Delete stop"
18469 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18470 msgid "Delete current control stop from gradient"
18471 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18473 #. Label
18474 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18475 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18476 msgid "Offset:"
18477 msgstr "Offset:"
18479 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18480 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18481 msgid "Stop Color"
18482 msgstr "Stop Colour"
18484 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18485 msgid "Gradient editor"
18486 msgstr "Gradient editor"
18488 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18489 msgid "Change gradient stop color"
18490 msgstr "Change gradient stop colour"
18492 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18493 msgid "No paint"
18494 msgstr "No paint"
18496 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18497 msgid "Flat color"
18498 msgstr "Flat colour"
18500 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18501 msgid "Linear gradient"
18502 msgstr "Linear gradient"
18504 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18505 msgid "Radial gradient"
18506 msgstr "Radial gradient"
18508 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18509 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18510 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18512 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18513 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18514 msgid ""
18515 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18516 "evenodd)"
18517 msgstr ""
18518 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18519 "evenodd)"
18521 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18522 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18523 msgid ""
18524 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18525 msgstr ""
18526 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18528 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18529 msgid "No objects"
18530 msgstr "No objects"
18532 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18533 msgid "Multiple styles"
18534 msgstr "Multiple styles"
18536 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18537 msgid "Paint is undefined"
18538 msgstr "Paint is undefined"
18540 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18541 msgid ""
18542 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18543 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18544 "create a new pattern from selection."
18545 msgstr ""
18546 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18547 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18548 "create a new pattern from selection."
18550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18551 msgid "Transform by toolbar"
18552 msgstr "Transform by toolbar"
18554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18555 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18556 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18559 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18560 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18563 msgid ""
18564 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18565 "scaled."
18566 msgstr ""
18567 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18568 "scaled."
18570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18571 msgid ""
18572 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18573 "are scaled."
18574 msgstr ""
18575 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18576 "are scaled."
18578 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18579 msgid ""
18580 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18581 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18582 msgstr ""
18583 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18584 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18587 msgid ""
18588 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18589 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18590 msgstr ""
18591 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18592 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18595 msgid ""
18596 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18597 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18598 msgstr ""
18599 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18600 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18603 msgid ""
18604 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18605 "scaled, rotated, or skewed)."
18606 msgstr ""
18607 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18608 "scaled, rotated, or skewed)."
18610 #. four spinbuttons
18611 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18612 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18613 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
18614 msgid "select_toolbar|X position"
18615 msgstr "select_toolbar|X position"
18617 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
18618 msgid "select_toolbar|X"
18619 msgstr "select_toolbar|X"
18621 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18622 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18623 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18625 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18626 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18627 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
18628 msgid "select_toolbar|Y position"
18629 msgstr "select_toolbar|Y position"
18631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
18632 msgid "select_toolbar|Y"
18633 msgstr "select_toolbar|Y"
18635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18636 msgid "Vertical coordinate of selection"
18637 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18639 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18640 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18641 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
18642 msgid "select_toolbar|Width"
18643 msgstr "select_toolbar|Width"
18645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
18646 msgid "select_toolbar|W"
18647 msgstr "select_toolbar|W"
18649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18650 msgid "Width of selection"
18651 msgstr "Width of selection"
18653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
18654 msgid "Lock width and height"
18655 msgstr "Lock width and height"
18657 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:484
18658 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18659 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18661 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18662 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18663 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
18664 msgid "select_toolbar|Height"
18665 msgstr "select_toolbar|Height"
18667 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
18668 msgid "select_toolbar|H"
18669 msgstr "select_toolbar|H"
18671 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18672 msgid "Height of selection"
18673 msgstr "Height of selection"
18675 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
18676 msgid "Affect:"
18677 msgstr "Affect:"
18679 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
18680 msgid "Scale rounded corners"
18681 msgstr "Scale rounded corners"
18683 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
18684 msgid "Move gradients"
18685 msgstr "Move gradients"
18687 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
18688 msgid "Move patterns"
18689 msgstr "Move patterns"
18691 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18692 msgid "System"
18693 msgstr "System"
18695 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18696 msgid "CMS"
18697 msgstr "CMS"
18699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18701 msgid "_R"
18702 msgstr "_R"
18704 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18705 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18706 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18707 msgid "_G"
18708 msgstr "_G"
18710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18711 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18712 msgid "_B"
18713 msgstr "_B"
18715 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18716 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18717 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18718 msgid "_H"
18719 msgstr "_H"
18721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18722 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18724 msgid "_S"
18725 msgstr "_S"
18727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18729 msgid "_L"
18730 msgstr "_L"
18732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18733 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18735 msgid "_C"
18736 msgstr "_C"
18738 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18739 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18740 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18741 msgid "_M"
18742 msgstr "_M"
18744 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18745 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18746 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18747 msgid "_Y"
18748 msgstr "_Y"
18750 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18752 msgid "_K"
18753 msgstr "_K"
18755 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18756 msgid "Gray"
18757 msgstr "Grey"
18759 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18760 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18763 msgid "Cyan"
18764 msgstr "Cyan"
18766 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18767 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18768 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18770 msgid "Magenta"
18771 msgstr "Magenta"
18773 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18774 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18775 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18777 msgid "Yellow"
18778 msgstr "Yellow"
18780 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18781 msgid "Fix"
18782 msgstr "Fix"
18784 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18785 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18786 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18788 #. Label
18789 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18793 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18794 msgid "_A"
18795 msgstr "_A"
18797 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18798 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18799 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18801 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18802 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18803 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18804 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18805 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18806 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18807 msgid "Alpha (opacity)"
18808 msgstr "Alpha (opacity)"
18810 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18811 msgid "RGBA_:"
18812 msgstr "RGBA_:"
18814 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18815 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18816 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18819 msgid "RGB"
18820 msgstr "RGB"
18822 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18823 msgid "HSL"
18824 msgstr "HSL"
18826 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18827 msgid "CMYK"
18828 msgstr "CMYK"
18830 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18831 msgid "Unnamed"
18832 msgstr "Unnamed"
18834 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18835 msgid "Wheel"
18836 msgstr "Wheel"
18838 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18839 msgid "Attribute"
18840 msgstr "Attribute"
18842 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18843 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18844 msgid "Value"
18845 msgstr "Value"
18847 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18848 msgid "Type text in a text node"
18849 msgstr "Type text in a text node"
18851 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18852 msgid "Set stroke color"
18853 msgstr "Set stroke colour"
18855 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18856 msgid "Set gradient on stroke"
18857 msgstr "Set gradient on stroke"
18859 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18860 msgid "Set pattern on stroke"
18861 msgstr "Set pattern on stroke"
18863 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18864 msgid "Set markers"
18865 msgstr "Set markers"
18867 #. Stroke width
18868 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
18869 #, fuzzy
18870 msgid "StrokeWidth|Width:"
18871 msgstr "Stroke width"
18873 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
18874 msgid "Stroke width"
18875 msgstr "Stroke width"
18877 #. Join type
18878 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18879 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18880 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
18881 msgid "Join:"
18882 msgstr "Join:"
18884 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18885 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18886 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18887 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
18888 msgid "Miter join"
18889 msgstr "Mitre join"
18891 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18892 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18893 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18894 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
18895 msgid "Round join"
18896 msgstr "Round join"
18898 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18899 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18900 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18901 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
18902 msgid "Bevel join"
18903 msgstr "Bevel join"
18905 #. Miterlimit
18906 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18907 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18908 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18909 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18910 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18911 #. when they become too long.
18912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
18913 msgid "Miter limit:"
18914 msgstr "Mitre limit:"
18916 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
18917 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18918 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18920 #. Cap type
18921 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18922 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
18923 msgid "Cap:"
18924 msgstr "Cap:"
18926 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18927 #. of the line; the ends of the line are square
18928 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
18929 msgid "Butt cap"
18930 msgstr "Butt cap"
18932 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18933 #. line; the ends of the line are rounded
18934 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
18935 msgid "Round cap"
18936 msgstr "Round cap"
18938 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18939 #. line; the ends of the line are square
18940 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
18941 msgid "Square cap"
18942 msgstr "Square cap"
18944 #. Dash
18945 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
18946 msgid "Dashes:"
18947 msgstr "Dashes:"
18949 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18950 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18951 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
18952 msgid "Start Markers:"
18953 msgstr "Start Markers:"
18955 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
18956 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18957 msgstr ""
18959 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
18960 msgid "Mid Markers:"
18961 msgstr "Mid Markers:"
18963 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
18964 msgid ""
18965 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18966 "last nodes"
18967 msgstr ""
18969 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
18970 msgid "End Markers:"
18971 msgstr "End Markers:"
18973 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
18974 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18975 msgstr ""
18977 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
18978 msgid "Set stroke style"
18979 msgstr "Set stroke style"
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18982 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18983 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18986 msgid "Style of new stars"
18987 msgstr "Style of new stars"
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18990 msgid "Style of new rectangles"
18991 msgstr "Style of new rectangles"
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18994 msgid "Style of new 3D boxes"
18995 msgstr "Style of new 3D boxes"
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18998 msgid "Style of new ellipses"
18999 msgstr "Style of new ellipses"
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19002 msgid "Style of new spirals"
19003 msgstr "Style of new spirals"
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19006 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19007 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19010 msgid "Style of new paths created by Pen"
19011 msgstr "Style of new paths created by Pen"
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19014 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19015 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19018 msgid "TBD"
19019 msgstr "TBD"
19021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19022 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19023 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19026 msgid "Insert node"
19027 msgstr "Insert node"
19029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19030 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19031 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19034 msgid "Insert"
19035 msgstr "Insert"
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19038 msgid "Delete selected nodes"
19039 msgstr "Delete selected nodes"
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19042 msgid "Join endnodes"
19043 msgstr "Join endnodes"
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19046 msgid "Join selected endnodes"
19047 msgstr "Join selected endnodes"
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19050 msgid "Join"
19051 msgstr "Join"
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19054 msgid "Break nodes"
19055 msgstr "Break nodes"
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19058 msgid "Break path at selected nodes"
19059 msgstr "Break path at selected nodes"
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19062 msgid "Join with segment"
19063 msgstr "Join with segment"
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19066 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19067 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19070 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19071 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19074 msgid "Node Cusp"
19075 msgstr "Node Cusp"
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19078 msgid "Make selected nodes corner"
19079 msgstr "Make selected nodes corner"
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19082 msgid "Node Smooth"
19083 msgstr "Node Smooth"
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19086 msgid "Make selected nodes smooth"
19087 msgstr "Make selected nodes smooth"
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19090 msgid "Node Symmetric"
19091 msgstr "Node Symmetric"
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19094 msgid "Make selected nodes symmetric"
19095 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Node Auto"
19100 msgstr "Node Edit"
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19103 #, fuzzy
19104 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19105 msgstr "Make selected nodes smooth"
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19108 msgid "Node Line"
19109 msgstr "Node Line"
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19112 msgid "Make selected segments lines"
19113 msgstr "Make selected segments lines"
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19116 msgid "Node Curve"
19117 msgstr "Node Curve"
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19120 msgid "Make selected segments curves"
19121 msgstr "Make selected segments curves"
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19124 msgid "Show Handles"
19125 msgstr "Show Handles"
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19128 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19129 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19132 msgid "Show Outline"
19133 msgstr "Show Outline"
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19136 msgid "Show the outline of the path"
19137 msgstr "Show the outline of the path"
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19140 msgid "Next path effect parameter"
19141 msgstr "Next path effect parameter"
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19144 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19145 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19148 msgid "Edit the clipping path of the object"
19149 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19152 msgid "Edit mask path"
19153 msgstr "Edit mask path"
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19156 msgid "Edit the mask of the object"
19157 msgstr "Edit the mask of the object"
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19160 msgid "X coordinate:"
19161 msgstr "X coordinate:"
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19164 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19165 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19168 msgid "Y coordinate:"
19169 msgstr "Y coordinate:"
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19172 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19173 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
19176 #, fuzzy
19177 msgid "Enable snapping"
19178 msgstr "_Enable snapping"
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
19181 msgid "Bounding box"
19182 msgstr "Bounding box"
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Snap bounding box corners"
19187 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
19190 #, fuzzy
19191 msgid "Bounding box edges"
19192 msgstr "Bounding box"
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
19195 #, fuzzy
19196 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19197 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
19199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
19200 #, fuzzy
19201 msgid "Bounding box corners"
19202 msgstr "_Bounding box corners"
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
19205 #, fuzzy
19206 msgid "Snap to bounding box corners"
19207 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
19209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
19210 msgid "BBox Edge Midpoints"
19211 msgstr ""
19213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19216 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
19219 #, fuzzy
19220 msgid "BBox Centers"
19221 msgstr "Centre"
19223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
19224 #, fuzzy
19225 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19226 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Snap nodes or handles"
19231 msgstr "Shift node handles"
19233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Snap to paths"
19236 msgstr "Snap to path_s"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Path intersections"
19241 msgstr "Intersection"
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Snap to path intersections"
19246 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
19249 #, fuzzy
19250 msgid "To nodes"
19251 msgstr "Move nodes"
19253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
19254 #, fuzzy
19255 msgid "Snap to cusp nodes"
19256 msgstr "Snap to n_odes"
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
19259 #, fuzzy
19260 msgid "Smooth nodes"
19261 msgstr "Smoothness"
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
19264 #, fuzzy
19265 msgid "Snap to smooth nodes"
19266 msgstr "Snap to n_odes"
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
19269 #, fuzzy
19270 msgid "Line Midpoints"
19271 msgstr "Line Width"
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
19274 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19275 msgstr ""
19277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Object Centers"
19280 msgstr "Object _Properties"
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
19283 #, fuzzy
19284 msgid "Snap from and to centers of objects"
19285 msgstr "Snap nodes and guides to object nodes"
19287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
19288 #, fuzzy
19289 msgid "Rotation Centers"
19290 msgstr "Rotation _centre"
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
19293 #, fuzzy
19294 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19295 msgstr "Include hidden objects in search"
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Page border"
19300 msgstr "Page border colour"
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Snap to the page border"
19305 msgstr "Snap to page border"
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
19308 #, fuzzy
19309 msgid "Snap to grids"
19310 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
19313 #, fuzzy
19314 msgid "Snap to guides"
19315 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2372
19318 msgid "Star: Change number of corners"
19319 msgstr "Star: Change number of corners"
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
19322 msgid "Star: Change spoke ratio"
19323 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
19326 msgid "Make polygon"
19327 msgstr "Make polygon"
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
19330 msgid "Make star"
19331 msgstr "Make star"
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2494
19334 msgid "Star: Change rounding"
19335 msgstr "Star: Change rounding"
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
19338 msgid "Star: Change randomization"
19339 msgstr "Star: Change randomisation"
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
19342 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19343 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19346 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19347 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19350 msgid "triangle/tri-star"
19351 msgstr "triangle/tri-star"
19353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19354 msgid "square/quad-star"
19355 msgstr "square/quad-star"
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19358 msgid "pentagon/five-pointed star"
19359 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19362 msgid "hexagon/six-pointed star"
19363 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
19366 msgid "Corners"
19367 msgstr "Corners"
19369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
19370 msgid "Corners:"
19371 msgstr "Corners:"
19373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
19374 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19375 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19378 msgid "thin-ray star"
19379 msgstr "thin-ray star"
19381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19382 msgid "pentagram"
19383 msgstr "pentagram"
19385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19386 msgid "hexagram"
19387 msgstr "hexagram"
19389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19390 msgid "heptagram"
19391 msgstr "heptagram"
19393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19394 msgid "octagram"
19395 msgstr "octagram"
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19398 msgid "regular polygon"
19399 msgstr "regular polygon"
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
19402 msgid "Spoke ratio"
19403 msgstr "Spoke ratio"
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
19406 msgid "Spoke ratio:"
19407 msgstr "Spoke ratio:"
19409 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19410 #. Base radius is the same for the closest handle.
19411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2770
19412 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19413 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19416 msgid "stretched"
19417 msgstr "stretched"
19419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19420 msgid "twisted"
19421 msgstr "twisted"
19423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19424 msgid "slightly pinched"
19425 msgstr "slightly pinched"
19427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19428 msgid "NOT rounded"
19429 msgstr "NOT rounded"
19431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19432 msgid "slightly rounded"
19433 msgstr "slightly rounded"
19435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19436 msgid "visibly rounded"
19437 msgstr "visibly rounded"
19439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19440 msgid "well rounded"
19441 msgstr "well rounded"
19443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19444 msgid "amply rounded"
19445 msgstr "amply rounded"
19447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19448 msgid "blown up"
19449 msgstr "blown up"
19451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
19452 msgid "Rounded"
19453 msgstr "Rounded"
19455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
19456 msgid "Rounded:"
19457 msgstr "Rounded:"
19459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
19460 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19461 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19464 msgid "NOT randomized"
19465 msgstr "NOT randomised"
19467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19468 msgid "slightly irregular"
19469 msgstr "slightly irregular"
19471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19472 msgid "visibly randomized"
19473 msgstr "visibly randomised"
19475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19476 msgid "strongly randomized"
19477 msgstr "strongly randomised"
19479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
19480 msgid "Randomized"
19481 msgstr "Randomised"
19483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
19484 msgid "Randomized:"
19485 msgstr "Randomised:"
19487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
19488 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19489 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2821 ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
19492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19493 msgid "Defaults"
19494 msgstr "Defaults"
19496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822 ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
19497 msgid ""
19498 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19499 "change defaults)"
19500 msgstr ""
19501 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19502 "change defaults)"
19504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
19505 msgid "Change rectangle"
19506 msgstr "Change rectangle"
19508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
19509 msgid "W:"
19510 msgstr "W:"
19512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
19513 msgid "Width of rectangle"
19514 msgstr "Width of rectangle"
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
19517 msgid "H:"
19518 msgstr "H:"
19520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
19521 msgid "Height of rectangle"
19522 msgstr "Height of rectangle"
19524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3119 ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
19525 msgid "not rounded"
19526 msgstr "not rounded"
19528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
19529 msgid "Horizontal radius"
19530 msgstr "Horizontal radius"
19532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
19533 msgid "Rx:"
19534 msgstr "Rx:"
19536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
19537 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19538 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
19541 msgid "Vertical radius"
19542 msgstr "Vertical radius"
19544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
19545 msgid "Ry:"
19546 msgstr "Ry:"
19548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
19549 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19550 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
19553 msgid "Not rounded"
19554 msgstr "Not rounded"
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
19557 msgid "Make corners sharp"
19558 msgstr "Make corners sharp"
19560 #. TODO: use the correct axis here, too
19561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345
19562 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19563 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
19566 msgid "Angle in X direction"
19567 msgstr "Angle in X direction"
19569 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
19571 msgid "Angle of PLs in X direction"
19572 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19574 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3439
19576 msgid "State of VP in X direction"
19577 msgstr "State of VP in X direction"
19579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3440
19580 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19581 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
19584 msgid "Angle in Y direction"
19585 msgstr "Angle in Y direction"
19587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
19588 msgid "Angle Y:"
19589 msgstr "Angle Y:"
19591 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
19593 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19594 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19596 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3478
19598 msgid "State of VP in Y direction"
19599 msgstr "State of VP in Y direction"
19601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3479
19602 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19603 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
19606 msgid "Angle in Z direction"
19607 msgstr "Angle in Z direction"
19609 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3496
19611 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19612 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19614 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517
19616 msgid "State of VP in Z direction"
19617 msgstr "State of VP in Z direction"
19619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
19620 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19621 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3576
19624 msgid "Change spiral"
19625 msgstr "Change spiral"
19627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
19628 msgid "just a curve"
19629 msgstr "just a curve"
19631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
19632 msgid "one full revolution"
19633 msgstr "one full revolution"
19635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
19636 msgid "Number of turns"
19637 msgstr "Number of turns"
19639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
19640 msgid "Turns:"
19641 msgstr "Turns:"
19643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
19644 msgid "Number of revolutions"
19645 msgstr "Number of revolutions"
19647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
19648 msgid "circle"
19649 msgstr "circle"
19651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
19652 msgid "edge is much denser"
19653 msgstr "edge is much denser"
19655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
19656 msgid "edge is denser"
19657 msgstr "edge is denser"
19659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
19660 msgid "even"
19661 msgstr "even"
19663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
19664 msgid "center is denser"
19665 msgstr "centre is denser"
19667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
19668 msgid "center is much denser"
19669 msgstr "centre is much denser"
19671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
19672 msgid "Divergence"
19673 msgstr "Divergence"
19675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
19676 msgid "Divergence:"
19677 msgstr "Divergence:"
19679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
19680 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19681 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
19684 msgid "starts from center"
19685 msgstr "starts from centre"
19687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
19688 msgid "starts mid-way"
19689 msgstr "starts mid-way"
19691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
19692 msgid "starts near edge"
19693 msgstr "starts near edge"
19695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
19696 msgid "Inner radius"
19697 msgstr "Inner radius"
19699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
19700 msgid "Inner radius:"
19701 msgstr "Inner radius:"
19703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
19704 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19705 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
19708 #, fuzzy
19709 msgid "Bezier"
19710 msgstr "Bézier"
19712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
19713 #, fuzzy
19714 msgid "Create regular Bezier path"
19715 msgstr "Creating new path"
19717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19718 msgid "Spiro"
19719 msgstr "Spiro"
19721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19722 #, fuzzy
19723 msgid "Create Spiro path"
19724 msgstr "Create spiral"
19726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19727 msgid "Zigzag"
19728 msgstr ""
19730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
19731 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19732 msgstr ""
19734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19735 #, fuzzy
19736 msgid "Paraxial"
19737 msgstr "partial"
19739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19740 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19741 msgstr ""
19743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852 ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19744 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
19745 msgid "Mode:"
19746 msgstr "Mode:"
19748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
19749 #, fuzzy
19750 msgid "Triangle in"
19751 msgstr "Triangle"
19753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Triangle out"
19756 msgstr "Triangle"
19758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
19759 msgid "From clipboard"
19760 msgstr ""
19762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
19763 #, fuzzy
19764 msgid "Shape:"
19765 msgstr "Shapes"
19767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
19768 msgid "(many nodes, rough)"
19769 msgstr ""
19771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
19772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
19773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
19775 msgid "(default)"
19776 msgstr "(default)"
19778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
19779 #, fuzzy
19780 msgid "(few nodes, smooth)"
19781 msgstr "Make selected nodes smooth"
19783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
19784 #, fuzzy
19785 msgid "Smoothing:"
19786 msgstr "Smooth"
19788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
19789 #, fuzzy
19790 msgid "Smoothing: "
19791 msgstr "Smooth"
19793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3998
19794 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19795 msgstr ""
19797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
19798 #, fuzzy
19799 msgid ""
19800 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19801 "change defaults)"
19802 msgstr ""
19803 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19804 "change defaults)"
19806 #. Width
19807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
19808 msgid "(pinch tweak)"
19809 msgstr "(pinch tweak)"
19811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
19812 msgid "(broad tweak)"
19813 msgstr "(broad tweak)"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
19816 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19817 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19819 #. Force
19820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
19821 msgid "(minimum force)"
19822 msgstr "(minimum force)"
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
19825 msgid "(maximum force)"
19826 msgstr "(maximum force)"
19828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
19829 msgid "Force"
19830 msgstr "Force"
19832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
19833 msgid "Force:"
19834 msgstr "Force:"
19836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
19837 msgid "The force of the tweak action"
19838 msgstr "The force of the tweak action"
19840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
19841 #, fuzzy
19842 msgid "Move mode"
19843 msgstr "Move nodes"
19845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4153
19846 #, fuzzy
19847 msgid "Move objects in any direction"
19848 msgstr "Offset in y direction"
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Move in/out mode"
19853 msgstr "Move nodes"
19855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19856 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19857 msgstr ""
19859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19860 #, fuzzy
19861 msgid "Move jitter mode"
19862 msgstr "Colour jitter mode"
19864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19865 #, fuzzy
19866 msgid "Move objects in random directions"
19867 msgstr "Scale factor in x direction"
19869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Scale mode"
19872 msgstr "Scale nodes"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19877 msgstr "Set object title"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19880 #, fuzzy
19881 msgid "Rotate mode"
19882 msgstr "Rotate nodes"
19884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19885 #, fuzzy
19886 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19887 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
19889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19890 #, fuzzy
19891 msgid "Duplicate/delete mode"
19892 msgstr "Duplicate node"
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19895 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19896 msgstr ""
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19899 msgid "Push mode"
19900 msgstr "Push mode"
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19903 msgid "Push parts of paths in any direction"
19904 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19907 #, fuzzy
19908 msgid "Shrink/grow mode"
19909 msgstr "Shrink mode"
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19912 #, fuzzy
19913 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19914 msgstr "Shrink (inset) parts of paths"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Attract/repel mode"
19919 msgstr "Attract mode"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19924 msgstr "Attract parts of paths towards cursor"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19927 msgid "Roughen mode"
19928 msgstr "Roughen mode"
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19931 msgid "Roughen parts of paths"
19932 msgstr "Roughen parts of paths"
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19935 msgid "Color paint mode"
19936 msgstr "Colour paint mode"
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19939 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19940 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19943 msgid "Color jitter mode"
19944 msgstr "Colour jitter mode"
19946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19947 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19948 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19951 #, fuzzy
19952 msgid "Blur mode"
19953 msgstr "_Blend mode:"
19955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19956 #, fuzzy
19957 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19958 msgstr "Flip selected objects horizontally"
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264
19961 msgid "Channels:"
19962 msgstr "Channels:"
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
19965 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19966 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19968 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
19970 msgid "H"
19971 msgstr "H"
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
19974 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19975 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19977 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
19979 msgid "S"
19980 msgstr "S"
19982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
19983 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19984 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19986 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
19988 msgid "L"
19989 msgstr "L"
19991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
19992 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19993 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19995 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
19997 msgid "O"
19998 msgstr "O"
20000 #. Fidelity
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20002 msgid "(rough, simplified)"
20003 msgstr "(rough, simplified)"
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20006 msgid "(fine, but many nodes)"
20007 msgstr "(fine, but many nodes)"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
20010 msgid "Fidelity"
20011 msgstr "Fidelity"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
20014 msgid "Fidelity:"
20015 msgstr "Fidelity:"
20017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
20018 msgid ""
20019 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20020 "generate a lot of new nodes"
20021 msgstr ""
20022 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20023 "generate a lot of new nodes"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
20026 msgid "Pressure"
20027 msgstr "Pressure"
20029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
20030 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20031 msgstr ""
20032 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
20035 msgid "No preset"
20036 msgstr "No preset"
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4554
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Save..."
20041 msgstr "Save _As..."
20043 #. Width
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20045 msgid "(hairline)"
20046 msgstr "(hairline)"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20049 msgid "(broad stroke)"
20050 msgstr "(broad stroke)"
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
20053 msgid "Pen Width"
20054 msgstr "Pen Width"
20056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
20057 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20058 msgstr ""
20059 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20061 #. Thinning
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20063 msgid "(speed blows up stroke)"
20064 msgstr "(speed blows up stroke)"
20066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20067 msgid "(slight widening)"
20068 msgstr "(slight widening)"
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20071 msgid "(constant width)"
20072 msgstr "(constant width)"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20075 msgid "(slight thinning, default)"
20076 msgstr "(slight thinning, default)"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20079 msgid "(speed deflates stroke)"
20080 msgstr "(speed deflates stroke)"
20082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
20083 msgid "Stroke Thinning"
20084 msgstr "Stroke Thinning"
20086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
20087 msgid "Thinning:"
20088 msgstr "Thinning:"
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4726
20091 msgid ""
20092 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20093 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20094 msgstr ""
20095 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20096 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20098 #. Angle
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20100 msgid "(left edge up)"
20101 msgstr "(left edge up)"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20104 msgid "(horizontal)"
20105 msgstr "(horizontal)"
20107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20108 msgid "(right edge up)"
20109 msgstr "(right edge up)"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
20112 msgid "Pen Angle"
20113 msgstr "Pen Angle"
20115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
20116 msgid "Angle:"
20117 msgstr "Angle:"
20119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
20120 msgid ""
20121 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20122 "fixation = 0)"
20123 msgstr ""
20124 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20125 "fixation = 0)"
20127 #. Fixation
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20129 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20130 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20133 msgid "(almost fixed, default)"
20134 msgstr "(almost fixed, default)"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20137 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20138 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
20141 msgid "Fixation"
20142 msgstr "Fixation"
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
20145 msgid "Fixation:"
20146 msgstr "Fixation:"
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4760
20149 #, fuzzy
20150 msgid ""
20151 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20152 "fixed angle)"
20153 msgstr ""
20154 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
20155 "angle)"
20157 #. Cap Rounding
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20159 msgid "(blunt caps, default)"
20160 msgstr "(blunt caps, default)"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20163 msgid "(slightly bulging)"
20164 msgstr "(slightly bulging)"
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20167 msgid "(approximately round)"
20168 msgstr "(approximately round)"
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20171 msgid "(long protruding caps)"
20172 msgstr "(long protruding caps)"
20174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
20175 msgid "Cap rounding"
20176 msgstr "Cap rounding"
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
20179 msgid "Caps:"
20180 msgstr "Caps:"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20183 msgid ""
20184 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20185 "round caps)"
20186 msgstr ""
20187 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20188 "round caps)"
20190 #. Tremor
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20192 msgid "(smooth line)"
20193 msgstr "(smooth line)"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20196 msgid "(slight tremor)"
20197 msgstr "(slight tremor)"
20199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20200 msgid "(noticeable tremor)"
20201 msgstr "(noticeable tremor)"
20203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20204 msgid "(maximum tremor)"
20205 msgstr "(maximum tremor)"
20207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
20208 msgid "Stroke Tremor"
20209 msgstr "Stroke Tremor"
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
20212 msgid "Tremor:"
20213 msgstr "Tremor:"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793
20216 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20217 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20219 #. Wiggle
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
20221 msgid "(no wiggle)"
20222 msgstr "(no wiggle)"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
20225 msgid "(slight deviation)"
20226 msgstr "(slight deviation)"
20228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
20229 msgid "(wild waves and curls)"
20230 msgstr "(wild waves and curls)"
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
20233 msgid "Pen Wiggle"
20234 msgstr "Pen Wiggle"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
20237 msgid "Wiggle:"
20238 msgstr "Wiggle:"
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
20241 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20242 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20244 #. Mass
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20246 msgid "(no inertia)"
20247 msgstr "(no inertia)"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20250 msgid "(slight smoothing, default)"
20251 msgstr "(slight smoothing, default)"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20254 msgid "(noticeable lagging)"
20255 msgstr "(noticeable lagging)"
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20258 msgid "(maximum inertia)"
20259 msgstr "(maximum inertia)"
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
20262 msgid "Pen Mass"
20263 msgstr "Pen Mass"
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
20266 msgid "Mass:"
20267 msgstr "Mass:"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828
20270 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20271 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
20274 msgid "Trace Background"
20275 msgstr "Trace Background"
20277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
20278 msgid ""
20279 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20280 "minimum width, black - maximum width)"
20281 msgstr ""
20282 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20283 "minimum width, black - maximum width)"
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4857
20286 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20287 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4869
20290 msgid "Tilt"
20291 msgstr "Tilt"
20293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4870
20294 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20295 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
20298 #, fuzzy
20299 msgid "Choose a preset"
20300 msgstr "No preset"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4971
20303 msgid "Arc: Change start/end"
20304 msgstr "Arc: Change start/end"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
20307 msgid "Arc: Change open/closed"
20308 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
20311 msgid "Start:"
20312 msgstr "Start:"
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
20315 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20316 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
20319 msgid "End:"
20320 msgstr "End:"
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
20323 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20324 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5191
20327 msgid "Closed arc"
20328 msgstr "Closed arc"
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
20331 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20332 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20335 msgid "Open Arc"
20336 msgstr "Open Arc"
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20339 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20340 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
20343 msgid "Make whole"
20344 msgstr "Make whole"
20346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
20347 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20348 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5292
20351 msgid "Opacity:"
20352 msgstr "Opacity:"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
20355 msgid "Pick opacity"
20356 msgstr "Pick opacity"
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5300
20359 msgid ""
20360 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20361 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20362 msgstr ""
20363 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20364 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
20367 msgid "Pick"
20368 msgstr "Pick"
20370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
20371 msgid "Assign opacity"
20372 msgstr "Assign opacity"
20374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5313
20375 msgid ""
20376 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20377 msgstr ""
20378 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
20381 msgid "Assign"
20382 msgstr "Assign"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5567
20385 msgid "All inactive"
20386 msgstr ""
20388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5568
20389 msgid "No geometric tool is active"
20390 msgstr ""
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569
20393 msgid "all_inactive"
20394 msgstr ""
20396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601
20397 #, fuzzy
20398 msgid "Show limiting bounding box"
20399 msgstr "Geometric bounding box"
20401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
20402 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20403 msgstr ""
20405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
20406 #, fuzzy
20407 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20408 msgstr "Remove clipping path from selection"
20410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614
20411 #, fuzzy
20412 msgid ""
20413 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20414 "of current selection"
20415 msgstr "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
20418 #, fuzzy
20419 msgid "Choose a line segment type"
20420 msgstr "Change segment type"
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Display measuring info"
20425 msgstr "Display rendering intent:"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
20428 msgid "Display measuring info for selected items"
20429 msgstr ""
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5663
20432 msgid "Open LPE dialog"
20433 msgstr ""
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664
20436 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20437 msgstr ""
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
20440 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20441 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
20444 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20445 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
20448 msgid "Cut"
20449 msgstr "Cut"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20452 msgid "Cut out from objects"
20453 msgstr "Cut out from objects"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6094
20456 msgid "Text: Change font family"
20457 msgstr "Text: Change font family"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183
20460 msgid "Text: Change alignment"
20461 msgstr "Text: Change alignment"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6262
20464 msgid "Text: Change font style"
20465 msgstr "Text: Change font style"
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6310
20468 msgid "Text: Change orientation"
20469 msgstr "Text: Change orientation"
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6413
20472 msgid "Text: Change font size"
20473 msgstr "Text: Change font size"
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6648
20476 msgid ""
20477 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20478 "default font instead."
20479 msgstr ""
20480 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20481 "default font instead."
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
20484 msgid "Align left"
20485 msgstr "Align left"
20487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6706
20488 msgid "Align right"
20489 msgstr "Align right"
20491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
20492 msgid "Justify"
20493 msgstr "Justify"
20495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6732
20496 msgid "Bold"
20497 msgstr "Bold"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
20500 msgid "Italic"
20501 msgstr "Italic"
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6876
20504 msgid "Change connector spacing"
20505 msgstr "Change connector spacing"
20507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6959
20508 msgid "Avoid"
20509 msgstr "Avoid"
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
20512 msgid "Ignore"
20513 msgstr "Ignore"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20516 msgid "Connector Spacing"
20517 msgstr "Connector Spacing"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20520 msgid "Spacing:"
20521 msgstr "Spacing:"
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
20524 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20525 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20528 msgid "Graph"
20529 msgstr "Graph"
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
20532 msgid "Connector Length"
20533 msgstr "Connector Length"
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
20536 msgid "Length:"
20537 msgstr "Length:"
20539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
20540 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20541 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20544 msgid "Downwards"
20545 msgstr "Downwards"
20547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7017
20548 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20549 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7032
20552 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20553 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7135
20556 msgid "Fill by"
20557 msgstr "Fill by"
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7136
20560 msgid "Fill by:"
20561 msgstr "Fill by:"
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20564 msgid "Fill Threshold"
20565 msgstr "Fill Threshold"
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7149
20568 msgid ""
20569 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20570 "pixels to be counted in the fill"
20571 msgstr ""
20572 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20573 "pixels to be counted in the fill"
20575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
20576 msgid "Grow/shrink by"
20577 msgstr "Grow/shrink by"
20579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
20580 msgid "Grow/shrink by:"
20581 msgstr "Grow/shrink by:"
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
20584 msgid ""
20585 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20586 msgstr ""
20587 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7200
20590 msgid "Close gaps"
20591 msgstr "Close gaps"
20593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7201
20594 msgid "Close gaps:"
20595 msgstr "Close gaps:"
20597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20598 msgid ""
20599 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20600 "to change defaults)"
20601 msgstr ""
20602 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20603 "to change defaults)"
20605 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20606 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20607 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20609 #. report to the Inkscape console using errormsg
20610 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20611 #, fuzzy
20612 msgid "Side Length 'a'/px: "
20613 msgstr "Side Length a / px"
20615 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Side Length 'b'/px: "
20618 msgstr "Side Length b / px"
20620 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20621 #, fuzzy
20622 msgid "Side Length 'c'/px: "
20623 msgstr "Side Length c / px"
20625 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20626 msgid "Angle 'A'/radians:"
20627 msgstr ""
20629 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20630 msgid "Angle 'B'/radians: "
20631 msgstr ""
20633 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20634 msgid "Angle 'C'/radians: "
20635 msgstr ""
20637 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20638 msgid "Semiperimeter/px: "
20639 msgstr ""
20641 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20642 msgid "Area /px^2: "
20643 msgstr ""
20645 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20646 #, fuzzy
20647 msgid ""
20648 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20649 "required by this extension. Please install them and try again."
20650 msgstr ""
20651 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20652 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20653 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20654 "numpy."
20656 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20657 msgid ""
20658 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20659 "an existing file! Unable to embed image."
20660 msgstr ""
20661 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20662 "an existing file! Unable to embed image."
20664 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20665 #, python-format
20666 msgid "Sorry we could not locate %s"
20667 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20669 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20670 #, python-format
20671 msgid ""
20672 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20673 "or image/x-icon"
20674 msgstr ""
20675 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20676 "or image/x-icon"
20678 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20679 msgid ""
20680 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20681 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20682 msgstr ""
20683 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20684 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20686 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20687 msgid "Difficulty finding the image data."
20688 msgstr "Difficulty finding the image data."
20690 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20691 msgid ""
20692 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20693 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20694 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20695 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20696 msgstr ""
20697 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20698 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20699 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20700 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20702 #: ../share/extensions/inkex.py:213
20703 #, python-format
20704 msgid "No matching node for expression: %s"
20705 msgstr "No matching node for expression: %s"
20707 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20708 #, python-format
20709 msgid "No style attribute found for id: %s"
20710 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20712 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20713 #, python-format
20714 msgid "unable to locate marker: %s"
20715 msgstr "unable to locate marker: %s"
20717 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20718 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20719 #: ../share/extensions/perspective.py:55
20720 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
20721 msgid "This extension requires two selected paths."
20722 msgstr "This extension requires two selected paths."
20724 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20725 #, python-format
20726 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20727 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20729 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20730 msgid ""
20731 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20732 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20733 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20734 "numpy."
20735 msgstr ""
20736 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20737 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20738 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20739 "numpy."
20741 #: ../share/extensions/perspective.py:62
20742 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
20743 #, python-format
20744 msgid ""
20745 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20746 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20747 msgstr ""
20749 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20750 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
20751 msgid ""
20752 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20753 msgstr ""
20754 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20756 #: ../share/extensions/perspective.py:87
20757 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
20758 msgid ""
20759 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20760 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20761 msgstr ""
20763 #: ../share/extensions/perspective.py:89
20764 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
20765 msgid ""
20766 "The second selected object is not a path.\n"
20767 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20768 msgstr ""
20770 #: ../share/extensions/perspective.py:92
20771 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
20772 msgid ""
20773 "The first selected object is not a path.\n"
20774 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20775 msgstr ""
20777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
20778 msgid ""
20779 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20780 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20781 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20782 msgstr ""
20783 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20784 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20785 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20787 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
20788 msgid "No face data found in specified file\n"
20789 msgstr ""
20791 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
20792 msgid "No edge data found in specified file\n"
20793 msgstr ""
20795 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20796 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
20797 msgid ""
20798 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20799 "imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
20800 msgstr ""
20802 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
20803 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20804 msgstr ""
20806 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
20807 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20808 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
20810 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
20811 #, python-format
20812 msgid "Could not locate file: %s"
20813 msgstr "Could not locate file: %s"
20815 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
20816 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20817 msgid "Add Nodes"
20818 msgstr "Add Nodes"
20820 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20821 msgid "By max. segment length"
20822 msgstr "By max. segment length"
20824 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20825 msgid "By number of segments"
20826 msgstr "By number of segments"
20828 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20829 msgid "Division method"
20830 msgstr "Division method"
20832 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20833 msgid "Maximum segment length (px)"
20834 msgstr "Maximum segment length (px)"
20836 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
20837 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20838 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:10
20839 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20840 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20841 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20842 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20843 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20844 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20845 msgid "Modify Path"
20846 msgstr "Modify Path"
20848 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20849 msgid "Number of segments"
20850 msgstr "Number of segments"
20852 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20853 msgid "AI 8.0 Input"
20854 msgstr "AI 8.0 Input"
20856 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20857 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20858 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20860 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20861 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20862 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20864 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
20865 msgid "AI 8.0 Output"
20866 msgstr "AI 8.0 Output"
20868 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
20869 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
20870 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
20872 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
20873 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
20874 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
20876 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20877 msgid "AI SVG Input"
20878 msgstr "AI SVG Input"
20880 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20881 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20882 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20884 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20885 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20886 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20888 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20889 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20890 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20892 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20893 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20894 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20896 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20897 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20898 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20900 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20901 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20902 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20904 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20905 msgid "Corel DRAW Input"
20906 msgstr "Corel DRAW Input"
20908 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20909 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20910 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20912 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20913 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20914 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20916 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20917 msgid "Corel DRAW templates input"
20918 msgstr "Corel DRAW templates input"
20920 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20921 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20922 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20924 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20925 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20926 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20928 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20929 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20930 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20932 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20933 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20934 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20936 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20937 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20938 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20940 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20941 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20942 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20944 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20945 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20946 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20948 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20949 msgid "Brighter"
20950 msgstr "Brighter"
20952 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20953 msgid "Blue Function"
20954 msgstr "Blue Function"
20956 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20957 msgid "Green Function"
20958 msgstr "Green Function"
20960 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20961 msgid "Red Function"
20962 msgstr "Red Function"
20964 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20965 msgid "Darker"
20966 msgstr "Darker"
20968 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20969 msgid "Grayscale"
20970 msgstr "Greyscale"
20972 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20973 msgid "Less Hue"
20974 msgstr "Less Hue"
20976 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20977 msgid "Less Light"
20978 msgstr "Less Light"
20980 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20981 msgid "Less Saturation"
20982 msgstr "Less Saturation"
20984 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20985 msgid "More Hue"
20986 msgstr "More Hue"
20988 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20989 msgid "More Light"
20990 msgstr "More Light"
20992 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20993 msgid "More Saturation"
20994 msgstr "More Saturation"
20996 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20997 msgid "Negative"
20998 msgstr "Negative"
21000 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21001 msgid "Randomize"
21002 msgstr "Randomise"
21004 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21005 msgid "Remove Blue"
21006 msgstr "Remove Blue"
21008 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21009 msgid "Remove Green"
21010 msgstr "Remove Green"
21012 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21013 msgid "Remove Red"
21014 msgstr "Remove Red"
21016 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21017 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21018 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
21020 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21021 msgid "Replace color"
21022 msgstr "Replace colour"
21024 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21025 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21026 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
21028 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21029 msgid "RGB Barrel"
21030 msgstr "RGB Barrel"
21032 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21033 msgid "A diagram created with the program Dia"
21034 msgstr "A diagram created with the program Dia"
21036 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21037 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21038 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21040 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21041 msgid "Dia Input"
21042 msgstr "Dia Input"
21044 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21045 msgid ""
21046 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21047 "at http://live.gnome.org/Dia"
21048 msgstr ""
21049 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21050 "at http://live.gnome.org/Dia"
21052 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21053 msgid ""
21054 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21055 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21056 "Inkscape installation."
21057 msgstr ""
21058 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21059 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21060 "Inkscape installation."
21062 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21063 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21064 msgid "Visualize Path"
21065 msgstr "Visualise Path"
21067 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21068 msgid "X Offset"
21069 msgstr "X Offset"
21071 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21072 msgid "Y Offset"
21073 msgstr "Y Offset"
21075 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21076 msgid "Dot size"
21077 msgstr "Dot size"
21079 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21080 msgid "Font size"
21081 msgstr "Font size"
21083 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21084 msgid "Number Nodes"
21085 msgstr "Number Nodes"
21087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Altitudes"
21090 msgstr "Amplitude"
21092 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Angle Bisectors"
21095 msgstr "Angle Divisions"
21097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21098 #, fuzzy
21099 msgid "Centroid"
21100 msgstr "Centre"
21102 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21103 #, fuzzy
21104 msgid "Circumcentre"
21105 msgstr "Document"
21107 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Circumcircle"
21110 msgstr "Circle"
21112 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Common Objects"
21115 msgstr "Objects"
21117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Contact Triangle"
21120 msgstr "Triangle"
21122 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21123 msgid "Custom Point Specified By:"
21124 msgstr ""
21126 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21127 #, fuzzy
21128 msgid "Custom Points and Options"
21129 msgstr "Command Line Options"
21131 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21132 msgid "Draw Circle About This Point"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Draw From Triangle"
21138 msgstr "Load From File"
21140 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21141 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21145 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21149 msgid "Draw Marker At This Point"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21153 #, fuzzy
21154 msgid "Excentral Triangle"
21155 msgstr "Triangle"
21157 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Excentres"
21160 msgstr "Extrude"
21162 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21163 #, fuzzy
21164 msgid "Excircles"
21165 msgstr "circle"
21167 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21168 #, fuzzy
21169 msgid "Extouch Triangle"
21170 msgstr "Triangle"
21172 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21173 #, fuzzy
21174 msgid "Gergonne Point"
21175 msgstr "Stroke Paint"
21177 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21178 #, fuzzy
21179 msgid "Incentre"
21180 msgstr "Indent node"
21182 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21183 #, fuzzy
21184 msgid "Incircle"
21185 msgstr "circle"
21187 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21188 #, fuzzy
21189 msgid "Nagel Point"
21190 msgstr "Black Point"
21192 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21193 msgid "Nine-Point Centre"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21197 msgid "Nine-Point Circle"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21201 #, fuzzy
21202 msgid "Orthic Triangle"
21203 msgstr "Triangle"
21205 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Orthocentre"
21208 msgstr "Other"
21210 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21211 #, fuzzy
21212 msgid "Point At"
21213 msgstr "Points At"
21215 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Radius / px"
21218 msgstr "Radius"
21220 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21221 #, fuzzy
21222 msgid "Report this triangle's properties"
21223 msgstr "Set guide properties"
21225 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21226 #, fuzzy
21227 msgid "Symmedial Triangle"
21228 msgstr "Triangle"
21230 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21231 #, fuzzy
21232 msgid "Symmedian Point"
21233 msgstr "Vertical Point:"
21235 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21236 msgid "Symmedians"
21237 msgstr ""
21239 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21240 #, fuzzy
21241 msgid "Triangle Function"
21242 msgstr "Blue Function"
21244 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21245 #, fuzzy
21246 msgid "Trilinear Coordinates"
21247 msgstr "Coordinates"
21249 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21250 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21251 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21252 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21254 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21255 msgid "DXF Input"
21256 msgstr "DXF Input"
21258 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21259 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21260 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21262 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21263 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21264 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21266 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21267 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21268 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21270 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21271 msgid "ROBO-Master output"
21272 msgstr ""
21274 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21275 msgid "DXF Output"
21276 msgstr "DXF Output"
21278 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21279 msgid "DXF file written by pstoedit"
21280 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21282 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21283 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21284 msgstr ""
21285 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21287 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21288 msgid "Blur height"
21289 msgstr "Blur height"
21291 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21292 msgid "Blur stdDeviation"
21293 msgstr "Blur stdDeviation"
21295 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21296 msgid "Blur width"
21297 msgstr "Blur width"
21299 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21300 msgid "Edge 3D"
21301 msgstr "Edge 3D"
21303 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21304 msgid "Illumination Angle"
21305 msgstr "Illumination Angle"
21307 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21308 msgid "Only black and white"
21309 msgstr "Only black and white"
21311 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21312 msgid "Shades"
21313 msgstr "Shades"
21315 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Embed Images"
21318 msgstr "Embed images"
21320 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21321 msgid "Embed only selected images"
21322 msgstr "Embed only selected images"
21324 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21325 msgid "EPS Input"
21326 msgstr "EPS Input"
21328 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
21329 msgid "EPSI Output"
21330 msgstr "EPSI Output"
21332 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
21333 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21334 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21336 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
21337 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21338 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21340 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21341 msgid "LaTeX formula"
21342 msgstr "LaTeX formula"
21344 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21345 msgid "LaTeX formula: "
21346 msgstr "LaTeX formula: "
21348 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21349 msgid "Export as GIMP Palette"
21350 msgstr "Export as GIMP Palette"
21352 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21353 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21354 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21356 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21357 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21358 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21360 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Extract Image"
21363 msgstr "Extract One Image"
21365 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21366 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21367 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21369 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21370 msgid "Path to save image"
21371 msgstr "Path to save image"
21373 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21374 msgid "Extrude"
21375 msgstr "Extrude"
21377 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21378 msgid "Open files saved with XFIG"
21379 msgstr "Open files saved with XFIG"
21381 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21382 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21383 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21385 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21386 msgid "XFIG Input"
21387 msgstr "XFIG Input"
21389 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21390 msgid "Flatness"
21391 msgstr "Flatness"
21393 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21394 msgid "Flatten Beziers"
21395 msgstr "Flatten Beziers"
21397 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:1
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Add Guide Lines"
21400 msgstr "Guideline"
21402 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:2
21403 #, fuzzy
21404 msgid "Depth"
21405 msgstr "Teeth"
21407 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:3
21408 msgid "Foldable Box"
21409 msgstr ""
21411 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:5
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Paper Thickness"
21414 msgstr "Paper Thickness Measurement"
21416 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:7
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Tab Proportion"
21419 msgstr "Scale proportionally"
21421 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21422 msgid "Fractalize"
21423 msgstr "Fractalise"
21425 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21426 msgid "Smoothness"
21427 msgstr "Smoothness"
21429 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21430 msgid "Subdivisions"
21431 msgstr "Subdivisions"
21433 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21434 msgid "Calculate first derivative numerically"
21435 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21437 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21438 msgid "Draw Axes"
21439 msgstr "Draw Axes"
21441 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21442 msgid "End X value"
21443 msgstr "End X value"
21445 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21446 msgid "First derivative"
21447 msgstr "First derivative"
21449 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21450 msgid "Function"
21451 msgstr "Function"
21453 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21454 msgid "Function Plotter"
21455 msgstr "Function Plotter"
21457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21458 msgid "Functions"
21459 msgstr "Functions"
21461 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21462 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21463 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21465 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21466 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21467 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21469 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Number of samples"
21472 msgstr "Number of steps"
21474 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21475 msgid "Range and sampling"
21476 msgstr "Range and sampling"
21478 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21479 msgid "Remove rectangle"
21480 msgstr "Remove rectangle"
21482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21483 msgid ""
21484 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21485 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21486 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21487 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21488 "determined numerically."
21489 msgstr ""
21490 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21491 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21492 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21493 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21494 "determined numerically."
21496 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
21497 msgid ""
21498 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21499 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21500 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21501 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21502 "constants pi and e are also available."
21503 msgstr ""
21504 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21505 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21506 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21507 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21508 "constants pi and e are also available."
21510 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
21511 msgid "Start X value"
21512 msgstr "Start X value"
21514 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
21515 msgid "Use"
21516 msgstr "Use"
21518 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
21519 msgid "Use polar coordinates"
21520 msgstr "Use polar coordinates"
21522 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
21523 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21524 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21526 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
21527 msgid "Y value of rectangle's top"
21528 msgstr "Y value of rectangle's top"
21530 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21531 msgid "Circular pitch, px"
21532 msgstr "Circular pitch, px"
21534 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21535 msgid "Gear"
21536 msgstr "Gear"
21538 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21539 msgid "Number of teeth"
21540 msgstr "Number of teeth"
21542 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21543 msgid "Pressure angle"
21544 msgstr "Pressure angle"
21546 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21547 msgid "GIMP XCF"
21548 msgstr "GIMP XCF"
21550 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21551 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21552 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21554 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21555 msgid "Save Grid:"
21556 msgstr "Save Grid:"
21558 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21559 msgid "Save Guides:"
21560 msgstr "Save Guides:"
21562 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Border Thickness [px]"
21565 msgstr "Border Thickness / px"
21567 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21568 msgid "Cartesian Grid"
21569 msgstr "Cartesian Grid"
21571 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21572 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21573 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21575 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21576 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21577 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21579 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21580 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21581 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21583 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21584 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21585 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21587 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21588 #, fuzzy
21589 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21590 msgstr "Major X Division Spacing / px"
21592 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21593 #, fuzzy
21594 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21595 msgstr "Major X Division Thickness / px"
21597 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21598 msgid "Major X Divisions"
21599 msgstr "Major X Divisions"
21601 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21602 #, fuzzy
21603 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21604 msgstr "Major X Division Spacing / px"
21606 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21607 #, fuzzy
21608 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21609 msgstr "Major Y Division Thickness / px"
21611 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21612 msgid "Major Y Divisions"
21613 msgstr "Major Y Divisions"
21615 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21616 #, fuzzy
21617 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21618 msgstr "Minor X Division Thickness / px"
21620 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21621 #, fuzzy
21622 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21623 msgstr "Minor Y Division Thickness / px"
21625 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21626 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21627 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21629 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21630 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21631 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21633 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21636 msgstr "Subminor X Division Thickness / px"
21638 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21639 #, fuzzy
21640 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21641 msgstr "Subminor Y Division Thickness / px"
21643 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21644 #, fuzzy
21645 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21646 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21648 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21649 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21650 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21652 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21653 msgid "Angle Divisions"
21654 msgstr "Angle Divisions"
21656 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21657 msgid "Angle Divisions at Centre"
21658 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21660 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21661 #, fuzzy
21662 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21663 msgstr "Centre Dot Diameter / px"
21665 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21668 msgstr "Circumferential Label Outset / px"
21670 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21673 msgstr "Circumferential Label Size / px"
21675 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21676 msgid "Circumferential Labels"
21677 msgstr "Circumferential Labels"
21679 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21680 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21681 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21683 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21686 msgstr "Major Angular Division Thickness / px"
21688 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21689 #, fuzzy
21690 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21691 msgstr "Major Circular Divsion Spacing / px"
21693 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21696 msgstr "Major Circular Division Thickness / px"
21698 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21699 msgid "Major Circular Divisions"
21700 msgstr "Major Circular Divisions"
21702 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21703 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21704 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21706 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21707 #, fuzzy
21708 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21709 msgstr "Minor Angular Division Thickness / px"
21711 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21712 #, fuzzy
21713 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21714 msgstr "Minor Circular Division Thickness / px"
21716 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21717 msgid "Polar Grid"
21718 msgstr "Polar Grid"
21720 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21721 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21722 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21724 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21725 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21726 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21728 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21729 msgid "1/10"
21730 msgstr ""
21732 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21733 msgid "1/2"
21734 msgstr ""
21736 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21737 msgid "1/3"
21738 msgstr ""
21740 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21741 msgid "1/4"
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21745 msgid "1/5"
21746 msgstr ""
21748 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21749 msgid "1/6"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21753 msgid "1/7"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21757 msgid "1/8"
21758 msgstr ""
21760 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21761 msgid "1/9"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21765 msgid "Custom..."
21766 msgstr "Custom..."
21768 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21769 #, fuzzy
21770 msgid "Delete existing guides"
21771 msgstr "Remove existing guides"
21773 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21774 #, fuzzy
21775 msgid "Golden ratio"
21776 msgstr "Spoke ratio"
21778 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21779 #, fuzzy
21780 msgid "Guides creator"
21781 msgstr "Guide co_lour:"
21783 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21784 #, fuzzy
21785 msgid "Horizontal guide each"
21786 msgstr "Horizontal text"
21788 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21789 #, fuzzy
21790 msgid "Preset"
21791 msgstr "Reset"
21793 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21794 msgid "Rule-of-third"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Start from edges"
21800 msgstr "starts from centre"
21802 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21803 #, fuzzy
21804 msgid "Vertical guide each"
21805 msgstr "Vertical Spacing"
21807 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21808 msgid "Draw Handles"
21809 msgstr "Draw Handles"
21811 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21812 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21813 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21815 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21816 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21817 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21819 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21820 msgid "HPGL Output"
21821 msgstr "HPGL Output"
21823 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21824 msgid "Ask Us a Question"
21825 msgstr "Ask Us a Question"
21827 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21828 msgid "Command Line Options"
21829 msgstr "Command Line Options"
21831 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21832 msgid "FAQ"
21833 msgstr "FAQ"
21835 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21836 msgid "Keys and Mouse Reference"
21837 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21839 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21840 msgid "Inkscape Manual"
21841 msgstr "Inkscape Manual"
21843 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21844 msgid "New in This Version"
21845 msgstr "New in This Version"
21847 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21848 msgid "Report a Bug"
21849 msgstr "Report a Bug"
21851 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21852 msgid "SVG 1.1 Specification"
21853 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21855 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21856 msgid "Duplicate endpaths"
21857 msgstr "Duplicate endpaths"
21859 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21860 msgid "Interpolate"
21861 msgstr "Interpolate"
21863 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21864 msgid "Interpolate style"
21865 msgstr "Interpolate style"
21867 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21868 msgid "Interpolation method"
21869 msgstr "Interpolation method"
21871 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21872 msgid "Interpolation steps"
21873 msgstr "Interpolation steps"
21875 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:1
21876 #, fuzzy
21877 msgid "Attribute to Interpolate"
21878 msgstr "Attribute name"
21880 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:3
21881 #, fuzzy
21882 msgid "End Value"
21883 msgstr "End X value"
21885 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:5
21886 #, fuzzy
21887 msgid "Float Number"
21888 msgstr "Float parameter"
21890 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:7
21891 msgid ""
21892 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21893 "this \"other\":"
21894 msgstr ""
21896 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:8
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Integer Number"
21899 msgstr "_Invite user"
21901 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:9
21902 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21903 msgstr ""
21905 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:11
21906 #, fuzzy
21907 msgid "No Unit"
21908 msgstr "Unit"
21910 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:14
21911 #, fuzzy
21912 msgid "Other Attribute"
21913 msgstr "Attribute"
21915 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:15
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Other Attribute type"
21918 msgstr "Attribute name"
21920 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:17
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Start Value"
21923 msgstr "Start X value"
21925 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:18
21926 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21927 msgid "Style"
21928 msgstr "Style"
21930 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:19
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Tag"
21933 msgstr "Target"
21935 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:20
21936 msgid ""
21937 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21938 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21939 "selection"
21940 msgstr ""
21942 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:21
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Transformation"
21945 msgstr "Information"
21947 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:22
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Translate X"
21950 msgstr "_Translators"
21952 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:23
21953 #, fuzzy
21954 msgid "Translate Y"
21955 msgstr "_Translators"
21957 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:25
21958 msgid "Where to apply?"
21959 msgstr ""
21961 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:27
21962 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21963 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21964 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21965 msgstr ""
21967 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21968 msgid "Axiom"
21969 msgstr "Axiom"
21971 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
21972 msgid "Axiom and rules"
21973 msgstr "Axiom and rules"
21975 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
21976 msgid "L-system"
21977 msgstr "L-system"
21979 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
21980 msgid "Left angle"
21981 msgstr "Left angle"
21983 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
21984 #, no-c-format
21985 msgid "Randomize angle (%)"
21986 msgstr "Randomise angle (%)"
21988 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
21989 #, no-c-format
21990 msgid "Randomize step (%)"
21991 msgstr "Randomise step (%)"
21993 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
21994 msgid "Right angle"
21995 msgstr "Right angle"
21997 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
21998 msgid "Rules"
21999 msgstr "Rules"
22001 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
22002 msgid "Step length (px)"
22003 msgstr "Step length (px)"
22005 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
22006 #, fuzzy
22007 msgid ""
22008 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22009 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22010 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22011 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22012 "point"
22013 msgstr ""
22014 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22015 "Order times. The following commands are recognised in Axiom and Rules: Any "
22016 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22017 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
22018 "point"
22020 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22021 msgid "Lorem ipsum"
22022 msgstr "Lorem ipsum"
22024 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22025 msgid "Number of paragraphs"
22026 msgstr "Number of paragraphs"
22028 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22029 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22030 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22032 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22033 msgid "Sentences per paragraph"
22034 msgstr "Sentences per paragraph"
22036 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22037 msgid ""
22038 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22039 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22040 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22041 msgstr ""
22042 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22043 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22044 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22046 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22047 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22048 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22050 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22051 msgid "Font size [px]"
22052 msgstr "Font size [px]"
22054 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22055 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22056 msgid "Length Unit: "
22057 msgstr "Length Unit: "
22059 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22060 msgid "Measure"
22061 msgstr "Measure"
22063 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22064 msgid "Measure Path"
22065 msgstr "Measure Path"
22067 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22068 msgid "Offset [px]"
22069 msgstr "Offset [px]"
22071 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22072 msgid "Precision"
22073 msgstr "Precision"
22075 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22076 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22077 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22079 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22080 msgid ""
22081 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22082 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22083 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22084 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22085 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22086 "real world, Scale must be set to 250."
22087 msgstr ""
22088 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22089 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22090 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22091 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22092 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22093 "real world, Scale must be set to 250."
22095 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22096 msgid "Magnitude"
22097 msgstr "Magnitude"
22099 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22100 #, fuzzy
22101 msgid "Motion"
22102 msgstr "Position"
22104 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22105 msgid "ASCII Text with outline markup"
22106 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22108 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22109 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22110 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22112 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22113 msgid "Text Outline Input"
22114 msgstr "Text Outline Input"
22116 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22117 msgid "Copies of the pattern:"
22118 msgstr "Copies of the pattern:"
22120 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22121 msgid "Deformation type:"
22122 msgstr "Deformation type:"
22124 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22125 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22126 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22127 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22129 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22130 msgid "Pattern along Path"
22131 msgstr "Pattern along Path"
22133 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22134 msgid "Ribbon"
22135 msgstr "Ribbon"
22137 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22138 msgid "Snake"
22139 msgstr "Snake"
22141 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22142 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22143 msgid "Space between copies:"
22144 msgstr "Space between copies:"
22146 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22147 msgid ""
22148 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22149 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22150 "clones... allowed)"
22151 msgstr ""
22152 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22153 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22154 "clones... allowed)"
22156 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22157 msgid "Cloned"
22158 msgstr "Cloned"
22160 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22161 msgid "Copied"
22162 msgstr "Copied"
22164 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22165 #, fuzzy
22166 msgid "Follow path orientation"
22167 msgstr "Follow path orientation."
22169 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22170 msgid "Moved"
22171 msgstr "Moved"
22173 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22174 msgid "Original pattern will be:"
22175 msgstr "Original pattern will be:"
22177 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22178 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22179 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22181 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22182 msgid ""
22183 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22184 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22185 "clones... allowed)"
22186 msgstr ""
22187 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22188 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22189 "clones... allowed)"
22191 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22192 msgid "Bleed (in)"
22193 msgstr "Bleed (in)"
22195 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22196 msgid "Bond Weight #"
22197 msgstr "Bond Weight #"
22199 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22200 msgid "Book Height (inches)"
22201 msgstr "Book Height (inches)"
22203 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22204 msgid "Book Properties"
22205 msgstr "Book Properties"
22207 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22208 msgid "Book Width (inches)"
22209 msgstr "Book Width (inches)"
22211 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22212 msgid "Caliper (inches)"
22213 msgstr "Caliper (inches)"
22215 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22216 msgid "Cover"
22217 msgstr "Cover"
22219 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22220 msgid "Cover Thickness Measurement"
22221 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22223 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22224 msgid "Interior Pages"
22225 msgstr "Interior Pages"
22227 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22228 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22229 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22231 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22232 msgid "Number of Pages"
22233 msgstr "Number of Pages"
22235 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22236 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22237 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22239 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22240 msgid "Paper Thickness Measurement"
22241 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22243 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22244 #, fuzzy
22245 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22246 msgstr "Perfect-Bound Cover"
22248 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22249 msgid "Remove existing guides"
22250 msgstr "Remove existing guides"
22252 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22253 msgid "Specify Width"
22254 msgstr "Specify Width"
22256 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22257 msgid "Perspective"
22258 msgstr "Perspective"
22260 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22261 msgid "3D Polyhedron"
22262 msgstr "3D Polyhedron"
22264 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22265 msgid "Clockwise Wound Object"
22266 msgstr "Clockwise Wound Object"
22268 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22269 msgid "Cube"
22270 msgstr "Cube"
22272 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22273 msgid "Cuboctohedron"
22274 msgstr "Cuboctohedron"
22276 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22277 msgid "Dodecahedron"
22278 msgstr "Dodecahedron"
22280 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22281 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22282 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22284 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22285 msgid "Edge-Specified"
22286 msgstr "Edge-Specified"
22288 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22289 msgid "Edges"
22290 msgstr "Edges"
22292 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22293 msgid "Face-Specified"
22294 msgstr "Face-Specified"
22296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22297 msgid "Faces"
22298 msgstr "Faces"
22300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22301 msgid "Filename:"
22302 msgstr "Filename:"
22304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22305 msgid "Fill Colour (Blue)"
22306 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22309 msgid "Fill Colour (Green)"
22310 msgstr "Fill Colour (Green)"
22312 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22313 msgid "Fill Colour (Red)"
22314 msgstr "Fill Colour (Red)"
22316 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22317 #, no-c-format
22318 msgid "Fill Opacity/ %"
22319 msgstr "Fill Opacity / %"
22321 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22322 msgid "Great Dodecahedron"
22323 msgstr "Great Dodecahedron"
22325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22326 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22327 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22329 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22330 msgid "Icosahedron"
22331 msgstr "Icosahedron"
22333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22334 msgid "Light x-Position"
22335 msgstr "Light x-Position"
22337 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22338 msgid "Light y-Position"
22339 msgstr "Light y-Position"
22341 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22342 msgid "Light z-Position"
22343 msgstr "Light z-Position"
22345 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22346 msgid "Line Thickness / px"
22347 msgstr "Line Thickness / px"
22349 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22350 msgid "Load From File"
22351 msgstr "Load From File"
22353 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22354 msgid "Maximum"
22355 msgstr "Maximum"
22357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22358 msgid "Mean"
22359 msgstr "Mean"
22361 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22362 msgid "Minimum"
22363 msgstr "Minimum"
22365 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22366 msgid "Model File"
22367 msgstr "Model File"
22369 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22370 msgid "Object Type"
22371 msgstr "Object Type"
22373 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22374 msgid "Object:"
22375 msgstr "Object:"
22377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22378 msgid "Octahedron"
22379 msgstr "Octahedron"
22381 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22382 msgid "Rotate Around:"
22383 msgstr "Rotate Around:"
22385 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22386 msgid "Rotation / Degrees"
22387 msgstr "Rotation / Degree"
22389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22390 msgid "Scaling Factor"
22391 msgstr "Scaling Factor"
22393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22394 msgid "Shading"
22395 msgstr "Shading"
22397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22398 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22399 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22402 msgid "Snub Cube"
22403 msgstr "Snub Cube"
22405 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22406 msgid "Snub Dodecahedron"
22407 msgstr "Snub Dodecahedron"
22409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22410 #, no-c-format
22411 msgid "Stroke Opacity/ %"
22412 msgstr "Stroke Opacity / %"
22414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22415 msgid "Tetrahedron"
22416 msgstr "Tetrahedron"
22418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22419 msgid "Then Rotate Around:"
22420 msgstr "Then Rotate Around:"
22422 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22423 msgid "Truncated Cube"
22424 msgstr "Truncated Cube"
22426 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22427 msgid "Truncated Dodecahedron"
22428 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22430 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22431 msgid "Truncated Icosahedron"
22432 msgstr "Truncated Icosahedron"
22434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22435 msgid "Truncated Octahedron"
22436 msgstr "Truncated Octahedron"
22438 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22439 msgid "Truncated Tetrahedron"
22440 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22442 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22443 msgid "Vertices"
22444 msgstr "Vertices"
22446 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22447 msgid "View"
22448 msgstr "View"
22450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22451 msgid "X-Axis"
22452 msgstr "X-Axis"
22454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22455 msgid "Y-Axis"
22456 msgstr "Y-Axis"
22458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22459 msgid "Z-Axis"
22460 msgstr "Z-Axis"
22462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22463 msgid "Z-Sort Faces By:"
22464 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22466 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Bleed Margin"
22469 msgstr "Bleed (in)"
22471 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22472 #, fuzzy
22473 msgid "Bleed Marks"
22474 msgstr "Mid Markers:"
22476 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Bottom:"
22479 msgstr "Bottom"
22481 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22482 #, fuzzy
22483 msgid "Canvas"
22484 msgstr "Cyan"
22486 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Colour Bars"
22489 msgstr "Colours:"
22491 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22492 msgid "Crop Marks"
22493 msgstr ""
22495 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Left:"
22498 msgstr "Left"
22500 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Marks"
22503 msgstr "Mark"
22505 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Page Information"
22508 msgstr "Information"
22510 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Positioning"
22513 msgstr "Position"
22515 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Printing Marks"
22518 msgstr "Print using PDF operators"
22520 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22521 msgid "Registration Marks"
22522 msgstr ""
22524 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Right:"
22527 msgstr "Rights"
22529 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22530 #, fuzzy
22531 msgid "Set crop marks to"
22532 msgstr "Set markers"
22534 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22535 #, fuzzy
22536 msgid "Star Target"
22537 msgstr "Target"
22539 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Top:"
22542 msgstr "Top"
22544 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22545 #, fuzzy
22546 msgid "PostScript Input"
22547 msgstr "Postscript Input"
22549 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22550 msgid "Jitter nodes"
22551 msgstr "Jitter nodes"
22553 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22554 msgid "Maximum displacement in X, px"
22555 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22557 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22558 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22559 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22561 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22562 msgid "Shift node handles"
22563 msgstr "Shift node handles"
22565 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22566 msgid "Shift nodes"
22567 msgstr "Shift nodes"
22569 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22570 msgid ""
22571 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22572 "selected path."
22573 msgstr ""
22574 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22575 "selected path."
22577 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22578 msgid "Use normal distribution"
22579 msgstr "Use normal distribution"
22581 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22582 msgid "Alphabet Soup"
22583 msgstr "Alphabet Soup"
22585 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22586 msgid "Random Seed"
22587 msgstr "Random Seed"
22589 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22590 msgid "Bar Height:"
22591 msgstr "Bar Height:"
22593 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22594 msgid "Barcode"
22595 msgstr "Barcode"
22597 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22598 msgid "Barcode Data:"
22599 msgstr "Barcode Data:"
22601 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22602 msgid "Barcode Type:"
22603 msgstr "Barcode Type:"
22605 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22606 msgid "Arbitrary Angle:"
22607 msgstr "Arbitrary Angle:"
22609 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22610 msgid "Bottom"
22611 msgstr "Bottom"
22613 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22614 msgid "Bottom to Top (90)"
22615 msgstr "Bottom to Top (90)"
22617 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22618 msgid "Horizontal Point:"
22619 msgstr "Horizontal Point:"
22621 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22622 msgid "Left to Right (0)"
22623 msgstr "Left to Right (0)"
22625 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22626 msgid "Middle"
22627 msgstr "Middle"
22629 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22630 msgid "Radial Inward"
22631 msgstr "Radial Inward"
22633 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22634 msgid "Radial Outward"
22635 msgstr "Radial Outward"
22637 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22638 msgid "Restack"
22639 msgstr "Restack"
22641 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22642 msgid "Restack Direction:"
22643 msgstr "Restack Direction:"
22645 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22646 msgid "Right to Left (180)"
22647 msgstr "Right to Left (180)"
22649 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
22650 msgid "Top"
22651 msgstr "Top"
22653 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22654 msgid "Top to Bottom (270)"
22655 msgstr "Top to Bottom (270)"
22657 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22658 msgid "Vertical Point:"
22659 msgstr "Vertical Point:"
22661 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22662 msgid "Initial size"
22663 msgstr "Initial size"
22665 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22666 msgid "Minimum size"
22667 msgstr "Minimum size"
22669 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22670 msgid "Random Tree"
22671 msgstr "Random Tree"
22673 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22674 #, no-c-format
22675 msgid "Curve (%):"
22676 msgstr "Curve (%):"
22678 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22679 msgid "Rubber Stretch"
22680 msgstr "Rubber Stretch"
22682 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22683 #, no-c-format
22684 msgid "Strength (%):"
22685 msgstr "Strength (%):"
22687 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22688 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22689 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22691 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22692 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22693 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22695 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22696 msgid "sK1 vector graphics files input"
22697 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22699 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22700 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22701 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22703 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22704 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22705 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22707 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22708 msgid "Sketch Input"
22709 msgstr "Sketch Input"
22711 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22712 msgid "Gear Placement"
22713 msgstr "Gear Placement"
22715 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22716 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22717 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22719 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22720 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22721 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22723 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22724 msgid "Quality (Default = 16)"
22725 msgstr "Quality (Default = 16)"
22727 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22728 msgid "R - Ring Radius (px)"
22729 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22731 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22732 msgid "Rotation (deg)"
22733 msgstr "Rotation (deg)"
22735 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22736 msgid "Spirograph"
22737 msgstr "Spirograph"
22739 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22740 msgid "d - Pen Radius (px)"
22741 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22743 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22744 msgid "r - Gear Radius (px)"
22745 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22747 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22748 msgid "Behavior"
22749 msgstr "Behaviour"
22751 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22752 msgid "Straighten Segments"
22753 msgstr "Straighten Segments"
22755 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22756 msgid "Envelope"
22757 msgstr "Envelope"
22759 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22760 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22761 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22763 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22764 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22765 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22767 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22768 msgid "XAML Output"
22769 msgstr "XAML Output"
22771 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22772 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22773 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22775 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22776 msgid ""
22777 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22778 "files"
22779 msgstr ""
22780 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22781 "files"
22783 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22784 msgid "ZIP Output"
22785 msgstr "ZIP Output"
22787 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22788 msgid ""
22789 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22790 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22794 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22795 msgstr ""
22797 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22798 #, fuzzy
22799 msgid "Calendar"
22800 msgstr "_Clear"
22802 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Char Encoding"
22805 msgstr "Cap rounding"
22807 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
22808 #, fuzzy
22809 msgid "Configuration"
22810 msgstr "Print Configuration"
22812 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22813 #, fuzzy
22814 msgid "Day color"
22815 msgstr "Drop colour"
22817 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22818 #, fuzzy
22819 msgid "Day names"
22820 msgstr "Layer name:"
22822 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22823 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22824 msgstr ""
22826 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22827 msgid ""
22828 "January February March April May June July August September October November "
22829 "December"
22830 msgstr ""
22832 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22833 #, fuzzy
22834 msgid "Localization"
22835 msgstr "Location"
22837 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
22838 #, fuzzy
22839 msgid "Monday"
22840 msgstr "Move"
22842 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22843 msgid "Month (0 for all)"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Month color"
22849 msgstr "Drop colour"
22851 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Month names"
22854 msgstr "Long name"
22856 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
22857 msgid "Next month day color"
22858 msgstr ""
22860 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Saturday"
22863 msgstr "Saturate"
22865 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
22866 msgid "Saturday and Sunday"
22867 msgstr ""
22869 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
22870 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22871 msgstr ""
22873 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
22874 #, fuzzy
22875 msgid "Sunday"
22876 msgstr "Snap"
22878 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Week start day"
22881 msgstr "starts mid-way"
22883 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
22884 #, fuzzy
22885 msgid "Weekday name color "
22886 msgstr "Use named colours"
22888 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
22889 msgid "Weekend"
22890 msgstr ""
22892 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Weekend day color"
22895 msgstr "Set picked colour"
22897 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
22898 #, fuzzy
22899 msgid "Year (0 for current)"
22900 msgstr "Below current"
22902 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Year color"
22905 msgstr "Drop colour"
22907 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
22908 msgid "You may change the names for other languages:"
22909 msgstr ""
22911 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
22912 msgid "Convert to Braille"
22913 msgstr "Convert to Braille"
22915 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
22916 msgid "fLIP cASE"
22917 msgstr "fLIP cASE"
22919 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
22920 msgid "lowercase"
22921 msgstr "lowercase"
22923 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
22924 msgid "rANdOm CasE"
22925 msgstr "rANdOm CasE"
22927 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
22928 msgid "By:"
22929 msgstr "By:"
22931 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
22932 msgid "Replace text"
22933 msgstr "Replace text"
22935 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
22936 msgid "Replace:"
22937 msgstr "Replace:"
22939 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
22940 msgid "Sentence case"
22941 msgstr "Sentence case"
22943 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
22944 msgid "Title Case"
22945 msgstr "Title Case"
22947 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
22948 msgid "UPPERCASE"
22949 msgstr "UPPERCASE"
22951 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
22952 msgid "Angle a / deg"
22953 msgstr "Angle a / deg"
22955 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
22956 msgid "Angle b / deg"
22957 msgstr "Angle b / deg"
22959 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
22960 msgid "Angle c / deg"
22961 msgstr "Angle c / deg"
22963 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
22964 msgid "From Side a and Angles a, b"
22965 msgstr "From Side a and Angles a, b"
22967 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
22968 msgid "From Side c and Angles a, b"
22969 msgstr "From Side c and Angles a, b"
22971 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
22972 msgid "From Sides a, b and Angle a"
22973 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
22975 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
22976 msgid "From Sides a, b and Angle c"
22977 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
22979 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
22980 msgid "From Three Sides"
22981 msgstr "From Three Sides"
22983 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
22984 msgid "Side Length a / px"
22985 msgstr "Side Length a / px"
22987 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
22988 msgid "Side Length b / px"
22989 msgstr "Side Length b / px"
22991 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
22992 msgid "Side Length c / px"
22993 msgstr "Side Length c / px"
22995 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
22996 msgid "Triangle"
22997 msgstr "Triangle"
22999 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23000 msgid "ASCII Text"
23001 msgstr "ASCII Text"
23003 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23004 msgid "Text File (*.txt)"
23005 msgstr "Text File (*.txt)"
23007 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23008 msgid "Text Input"
23009 msgstr "Text Input"
23011 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23012 #, fuzzy
23013 msgid "Attribute to set"
23014 msgstr "Attribute name"
23016 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23017 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23018 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23019 msgstr ""
23021 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23022 msgid ""
23023 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23024 "space, and only with a space."
23025 msgstr ""
23027 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
23028 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
23029 msgid "Run it after"
23030 msgstr ""
23032 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23033 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23034 msgid "Run it before"
23035 msgstr ""
23037 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23038 #, fuzzy
23039 msgid "Set Atributes"
23040 msgstr "Set attribute"
23042 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23043 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23044 msgstr ""
23046 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23047 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23048 msgid ""
23049 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23050 "browser (like Firefox)."
23051 msgstr ""
23053 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23054 msgid ""
23055 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23056 "a defined event occurs on the first selected element."
23057 msgstr ""
23059 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23060 #, fuzzy
23061 msgid "Value to set"
23062 msgstr "Value(s)"
23064 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23065 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23066 msgid "Web"
23067 msgstr ""
23069 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23070 msgid "When the set must be done?"
23071 msgstr ""
23073 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23074 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23075 #, fuzzy
23076 msgid "on activate"
23077 msgstr "Deactivated"
23079 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23080 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23081 #, fuzzy
23082 msgid "on blur"
23083 msgstr "Change blur"
23085 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23086 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23087 msgid "on click"
23088 msgstr ""
23090 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23091 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23092 #, fuzzy
23093 msgid "on element loaded"
23094 msgstr "New element node"
23096 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23097 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23098 msgid "on focus"
23099 msgstr ""
23101 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23102 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23103 msgid "on mouse down"
23104 msgstr ""
23106 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23107 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23108 msgid "on mouse move"
23109 msgstr ""
23111 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23112 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23113 #, fuzzy
23114 msgid "on mouse out"
23115 msgstr "Zoom in or out"
23117 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23118 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23119 msgid "on mouse over"
23120 msgstr ""
23122 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23123 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23124 msgid "on mouse up"
23125 msgstr ""
23127 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23128 #, fuzzy
23129 msgid "Attribute to transmit"
23130 msgstr "Attribute name"
23132 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23133 msgid ""
23134 "If you want to transmit more then one attribute, you must separate this with "
23135 "a space, and only with a space."
23136 msgstr ""
23138 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23139 msgid ""
23140 "This effect transmit one or more attributes from the first selected element "
23141 "to the second when a event occurs."
23142 msgstr ""
23144 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Transmit Atributes"
23147 msgstr "Inline attributes"
23149 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23150 #, fuzzy
23151 msgid "When to transmit"
23152 msgstr "Kern to the right"
23154 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23155 msgid "Amount of whirl"
23156 msgstr "Amount of whirl"
23158 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23159 msgid "Rotation is clockwise"
23160 msgstr "Rotation is clockwise"
23162 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23163 msgid "Whirl"
23164 msgstr "Whirl"
23166 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23167 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23168 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23170 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23171 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23172 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23174 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23175 msgid "Windows Metafile Input"
23176 msgstr "Windows Metafile Input"
23178 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23179 msgid "XAML Input"
23180 msgstr "XAML Input"
23182 #, fuzzy
23183 #~ msgid "Render object in black and white"
23184 #~ msgstr "Only black and white"
23186 #, fuzzy
23187 #~ msgid "Specular bump"
23188 #~ msgstr "Specular Exponent"
23190 #, fuzzy
23191 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
23192 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23194 #, fuzzy
23195 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
23196 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23198 #, fuzzy
23199 #~ msgid "Kilt"
23200 #~ msgstr "Tilt"
23202 #, fuzzy
23203 #~ msgid "Bump for bitmaps"
23204 #~ msgstr "Bitmap"
23206 #, fuzzy
23207 #~ msgid "Diffuse light bump"
23208 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
23210 #~ msgid "Path Effects"
23211 #~ msgstr "Path Effects"
23213 #~ msgid "Biggest item"
23214 #~ msgstr "Biggest item"
23216 #~ msgid "Smallest item"
23217 #~ msgstr "Smallest item"
23219 #~ msgid "Unit:"
23220 #~ msgstr "Unit:"
23222 #~ msgid "Angle (degrees):"
23223 #~ msgstr "Angle (degrees):"
23225 #~ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
23226 #~ msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
23228 #~ msgid "Set guide properties"
23229 #~ msgstr "Set guide properties"
23231 #~ msgid "Guideline ID: %s"
23232 #~ msgstr "Guideline ID: %s"
23234 #~ msgid "Current: %s"
23235 #~ msgstr "Current: %s"
23237 #~ msgid "%d x %d"
23238 #~ msgstr "%d x %d"
23240 #~ msgid "Selection only or whole document"
23241 #~ msgstr "Selection only or whole document"
23243 #~ msgid "Refresh the icons"
23244 #~ msgstr "Refresh the icons"
23246 #, fuzzy
23247 #~ msgid "Layers"
23248 #~ msgstr "Layer"
23250 #~ msgid "New"
23251 #~ msgstr "New"
23253 #~ msgid "Up"
23254 #~ msgstr "Up"
23256 #~ msgid "Dn"
23257 #~ msgstr "Dn"
23259 #~ msgid "Bot"
23260 #~ msgstr "Bot"
23262 #~ msgid "X"
23263 #~ msgstr "X"
23265 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23266 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23268 #~ msgid "Median Filter"
23269 #~ msgstr "Median Filter"
23271 #~ msgid "Effe_cts"
23272 #~ msgstr "Effe_cts"
23274 #~ msgid "Center on vertical axis"
23275 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23277 #, fuzzy
23278 #~ msgid "el Greek"
23279 #~ msgstr "Green"
23281 #~ msgid "Commands bar icon size"
23282 #~ msgstr "Commands bar icon size"
23284 #, fuzzy
23285 #~ msgid "Snap nodes"
23286 #~ msgstr "Snap to n_odes"
23288 #, fuzzy
23289 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
23290 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
23292 #~ msgid "Embed All Images"
23293 #~ msgstr "Embed All Images"
23295 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
23296 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
23298 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
23299 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
23301 #~ msgid "Convolve"
23302 #~ msgstr "Convolve"
23304 #~ msgid "Kernel Array"
23305 #~ msgstr "Kernel Array"
23307 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
23308 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
23310 #~ msgid "Modulate"
23311 #~ msgstr "Modulate"
23313 #~ msgid "Cairo PDF Output"
23314 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
23316 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
23317 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
23319 #~ msgid "PDF File"
23320 #~ msgstr "PDF File"
23322 #~ msgid "Cairo PS Output"
23323 #~ msgstr "Cairo PS Output"
23325 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
23326 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
23328 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
23329 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
23331 #~ msgid "Make bounding box around full page"
23332 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
23334 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
23335 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
23337 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
23338 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
23340 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
23341 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
23343 #~ msgid "Yes, more descriptions"
23344 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
23346 #~ msgid "Crystal"
23347 #~ msgstr "Crystal"
23349 #~ msgid "Artist, insert data here"
23350 #~ msgstr "Artist, insert data here"
23352 #~ msgid "Artist text"
23353 #~ msgstr "Artist text"
23355 #~ msgid "Amount of Blur"
23356 #~ msgstr "Amount of Blur"
23358 #~ msgid "Filter"
23359 #~ msgstr "Filter"
23361 #~ msgid "I hate text"
23362 #~ msgstr "I hate text"
23364 #~ msgid "Emboss effect"
23365 #~ msgstr "Emboss effect"
23367 #~ msgid "Artist on fire"
23368 #~ msgstr "Artist on fire"
23370 #~ msgid "Artist Text"
23371 #~ msgstr "Artist Text"
23373 #~ msgid "Jelly Bean"
23374 #~ msgstr "Jelly Bean"
23376 #~ msgid "Mmmm, yummy."
23377 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
23379 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
23380 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
23382 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
23383 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
23385 #~ msgid "Melt effect"
23386 #~ msgstr "Melt effect"
23388 #~ msgid "Metal"
23389 #~ msgstr "Metal"
23391 #~ msgid "Iron Man vector objects"
23392 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
23394 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
23395 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
23397 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
23398 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
23400 #~ msgid "PatternedGlass"
23401 #~ msgstr "PatternedGlass"
23403 #~ msgid "Doesn't work, bug"
23404 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
23406 #~ msgid "You're 80% water"
23407 #~ msgstr "You're 80% water"
23409 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
23410 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
23412 #~ msgid "Use this to forge your passport"
23413 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
23415 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
23416 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
23418 #~ msgid "Snow"
23419 #~ msgstr "Snow"
23421 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
23422 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
23424 #~ msgid "You look cute with speckles"
23425 #~ msgstr "You look cute with speckles"
23427 #~ msgid "Zebra Stripes"
23428 #~ msgstr "Zebra Stripes"
23430 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
23431 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
23433 #~ msgid "Print Destination"
23434 #~ msgstr "Print Destination"
23436 #~ msgid "Print properties"
23437 #~ msgstr "Print properties"
23439 #~ msgid ""
23440 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
23441 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
23442 #~ msgstr ""
23443 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
23444 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
23446 #~ msgid "Print as bitmap"
23447 #~ msgstr "Print as bitmap"
23449 #~ msgid ""
23450 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
23451 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
23452 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
23453 #~ msgstr ""
23454 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
23455 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
23456 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
23458 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23459 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23461 #~ msgid "Print destination"
23462 #~ msgstr "Print destination"
23464 #~ msgid ""
23465 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
23466 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
23467 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
23468 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
23469 #~ msgstr ""
23470 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
23471 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
23472 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
23473 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
23475 #~ msgid "PDF Print"
23476 #~ msgstr "PDF Print"
23478 #~ msgid "Print using PostScript operators"
23479 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
23481 #~ msgid ""
23482 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23483 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23484 #~ "patterns will be lost."
23485 #~ msgstr ""
23486 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23487 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23488 #~ "patterns will be lost."
23490 #~ msgid "Postscript Print"
23491 #~ msgstr "Postscript Print"
23493 #~ msgid "Postscript Output"
23494 #~ msgstr "Postscript Output"
23496 #~ msgid ""
23497 #~ "Cannot create file %s.\n"
23498 #~ "%s"
23499 #~ msgstr ""
23500 #~ "Cannot create file %s.\n"
23501 #~ "%s"
23503 #~ msgid ""
23504 #~ "Cannot write file %s.\n"
23505 #~ "%s"
23506 #~ msgstr ""
23507 #~ "Cannot write file %s.\n"
23508 #~ "%s"
23510 #~ msgid ""
23511 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
23512 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
23513 #~ msgstr ""
23514 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
23515 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
23517 #~ msgid ""
23518 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
23519 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
23520 #~ "%s"
23521 #~ msgstr ""
23522 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
23523 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
23524 #~ "%s"
23526 #~ msgid ""
23527 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
23528 #~ "%s"
23529 #~ msgstr ""
23530 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
23531 #~ "%s"
23533 #~ msgid ""
23534 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
23535 #~ "New menus will not be saved."
23536 #~ msgstr ""
23537 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
23538 #~ "New menus will not be saved."
23540 #~ msgid "Mirror reflection"
23541 #~ msgstr "Mirror reflection"
23543 #~ msgid "Gap width"
23544 #~ msgstr "Gap width"
23546 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
23547 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
23549 #~ msgid "Tadah"
23550 #~ msgstr "Tadah"
23552 #~ msgid "Lala"
23553 #~ msgstr "Lala"
23555 #~ msgid "Lolo"
23556 #~ msgstr "Lolo"
23558 #~ msgid "Last gen. segment"
23559 #~ msgstr "Last gen. segment"
23561 #~ msgid "Reference"
23562 #~ msgstr "Reference"
23564 #~ msgid ""
23565 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
23566 #~ "segment"
23567 #~ msgstr ""
23568 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
23569 #~ "segment"
23571 #~ msgid "Change LPE point parameter"
23572 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
23574 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
23575 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
23577 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
23578 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
23580 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
23581 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
23583 #~ msgid "Fit page to selection"
23584 #~ msgstr "Fit page to selection"
23586 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
23587 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
23588 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
23589 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
23591 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
23592 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
23593 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
23594 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
23596 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
23597 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
23598 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
23599 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
23601 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
23602 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
23603 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
23604 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
23606 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
23607 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
23608 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
23609 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
23611 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
23612 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
23613 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
23614 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
23616 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
23617 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
23618 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
23619 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
23621 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
23622 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
23623 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
23624 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
23626 #~ msgid "Repel tweak"
23627 #~ msgstr "Repel tweak"
23629 #~ msgid ""
23630 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
23631 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
23632 #~ msgstr ""
23633 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
23634 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
23636 #~ msgid "_Nodes"
23637 #~ msgstr "_Nodes"
23639 #~ msgid ""
23640 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
23641 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
23642 #~ "paths and to other nodes"
23643 #~ msgstr ""
23644 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
23645 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
23646 #~ "paths and to other nodes"
23648 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
23649 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
23651 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
23652 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
23654 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
23655 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
23657 #~ msgid "_Grid with guides"
23658 #~ msgstr "_Grid with guides"
23660 #~ msgid ""
23661 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
23662 #~ "see the previous tab)"
23663 #~ msgstr ""
23664 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
23665 #~ "see the previous tab)"
23667 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
23668 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
23670 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
23671 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
23673 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
23674 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
23676 #~ msgid "Export"
23677 #~ msgstr "Export"
23679 #~ msgid ""
23680 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23681 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23682 #~ msgstr ""
23683 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23684 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23686 #~ msgid "Grid units"
23687 #~ msgstr "Grid units"
23689 #~ msgid "Origin Y"
23690 #~ msgstr "Origin Y"
23692 #~ msgid "Spacing X"
23693 #~ msgstr "Spacing X"
23695 #~ msgid "Spacing Y"
23696 #~ msgstr "Spacing Y"
23698 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
23699 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
23701 #~ msgid "Major grid line every"
23702 #~ msgstr "Major grid line every"
23704 #~ msgid "Angle X"
23705 #~ msgstr "Angle X"
23707 #~ msgid "Angle Z"
23708 #~ msgstr "Angle Z"
23710 #~ msgid "XML looks"
23711 #~ msgstr "XML looks"
23713 #~ msgid "Inline the XML attributes"
23714 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
23716 #~ msgid "Path string"
23717 #~ msgstr "Path string"
23719 #~ msgid "Numeric data"
23720 #~ msgstr "Numeric data"
23722 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
23723 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
23725 #~ msgid "Enable auto-save of document"
23726 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
23728 #~ msgid ""
23729 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
23730 #~ "number of allowed files"
23731 #~ msgstr ""
23732 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
23733 #~ "number of allowed files"
23735 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
23736 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
23738 #~ msgid "Regular Bézier mode"
23739 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
23741 #~ msgid "Spiro splines mode"
23742 #~ msgstr "Spiro splines mode"
23744 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
23745 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
23747 #~ msgid "Repel mode"
23748 #~ msgstr "Repel mode"
23750 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
23751 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
23753 #~ msgid "Change calligraphic profile"
23754 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
23756 #~ msgid "Save current settings as new profile"
23757 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
23759 #~ msgid ""
23760 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
23761 #~ "sourceforge.net/"
23762 #~ msgstr ""
23763 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
23764 #~ "sourceforge.net/"
23766 #~ msgid "Samples"
23767 #~ msgstr "Samples"
23769 #~ msgid "Generate Template"
23770 #~ msgstr "Generate Template"
23772 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
23773 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
23775 #~ msgid "Postscript"
23776 #~ msgstr "Postscript"
23778 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
23779 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
23781 #~ msgid ""
23782 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23783 #~ msgstr ""
23784 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23786 #~ msgid "Bend Path"
23787 #~ msgstr "Bend Path"
23789 #~ msgid "Stroke path"
23790 #~ msgstr "Stroke path"
23792 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
23793 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
23795 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
23796 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
23798 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23799 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23801 #~ msgid ""
23802 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23803 #~ msgstr ""
23804 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23806 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
23807 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
23809 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
23810 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
23812 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
23813 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
23815 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
23816 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
23818 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
23819 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
23821 #~ msgid ""
23822 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
23823 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
23824 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
23825 #~ msgstr ""
23826 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
23827 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
23828 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
23830 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
23831 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
23833 #~ msgid ""
23834 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
23835 #~ "restart)"
23836 #~ msgstr ""
23837 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
23838 #~ "restart)"
23840 #~ msgid "_Apply"
23841 #~ msgstr "_Apply"
23843 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
23844 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
23846 #, fuzzy
23847 #~ msgid "Tall"
23848 #~ msgstr "Table"
23850 #, fuzzy
23851 #~ msgid "Square"
23852 #~ msgstr "Square cap"
23854 #, fuzzy
23855 #~ msgid "Wide"
23856 #~ msgstr "_Hide"
23858 #~ msgid "Delete Segment"
23859 #~ msgstr "Delete Segment"
23861 #~ msgid "Node Break"
23862 #~ msgstr "Node Break"
23864 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
23865 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
23867 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
23868 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
23870 #~ msgid "Developer Examples"
23871 #~ msgstr "Developer Examples"
23873 #~ msgid "RadioButton example"
23874 #~ msgstr "RadioButton example"
23876 #~ msgid "Select option: "
23877 #~ msgstr "Select option: "
23879 #~ msgid "Select second option: "
23880 #~ msgstr "Select second option: "
23882 #~ msgid "Random Point"
23883 #~ msgstr "Random Point"
23885 #~ msgid "Random Position"
23886 #~ msgstr "Random Position"
23888 #~ msgid "medium"
23889 #~ msgstr "medium"
23891 #~ msgid "X Channel"
23892 #~ msgstr "X Channel"
23894 #~ msgid "Y Channel"
23895 #~ msgstr "Y Channel"
23897 #~ msgid "Stitch Tiles"
23898 #~ msgstr "Stitch Tiles"
23900 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23901 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23903 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
23904 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
23905 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
23906 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
23908 #~ msgid "Search Tag"
23909 #~ msgstr "Search Tag"
23911 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
23912 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
23914 #, fuzzy
23915 #~ msgid "Measure unit:"
23916 #~ msgstr "Measure Path"
23918 #, fuzzy
23919 #~ msgid "Degrees:"
23920 #~ msgstr "degrees"
23922 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
23923 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
23925 #, fuzzy
23926 #~ msgid "Start point jitter"
23927 #~ msgstr "Saturation"
23929 #, fuzzy
23930 #~ msgid "Slope"
23931 #~ msgstr "Envelope"
23933 #, fuzzy
23934 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
23935 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23937 #, fuzzy
23938 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
23939 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23941 #, fuzzy
23942 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
23943 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
23945 #, fuzzy
23946 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
23947 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
23949 #, fuzzy
23950 #~ msgid "Date:"
23951 #~ msgstr "Date"
23953 #, fuzzy
23954 #~ msgid "Format:"
23955 #~ msgstr "Format"
23957 #, fuzzy
23958 #~ msgid "Creator:"
23959 #~ msgstr "Creator"
23961 #, fuzzy
23962 #~ msgid "Publisher:"
23963 #~ msgstr "Publisher"
23965 #, fuzzy
23966 #~ msgid "Identifier:"
23967 #~ msgstr "Identifier"
23969 #, fuzzy
23970 #~ msgid "Source:"
23971 #~ msgstr "Source"
23973 #, fuzzy
23974 #~ msgid "Relation:"
23975 #~ msgstr "Relation"
23977 #, fuzzy
23978 #~ msgid "Subject:"
23979 #~ msgstr "Object"
23981 #, fuzzy
23982 #~ msgid "Coverage:"
23983 #~ msgstr "Coverage"
23985 #, fuzzy
23986 #~ msgid "Contributor:"
23987 #~ msgstr "Contributors"
23989 #, fuzzy
23990 #~ msgid "Default Metadata"
23991 #~ msgstr "Metadata"
23993 #, fuzzy
23994 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
23995 #~ msgstr "CC Attribution"
23997 #, fuzzy
23998 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
23999 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24001 #, fuzzy
24002 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24003 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24005 #, fuzzy
24006 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24007 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24009 #, fuzzy
24010 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24011 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24013 #, fuzzy
24014 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24015 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24017 #, fuzzy
24018 #~ msgid "Free Art License"
24019 #~ msgstr "Open new file"
24021 #, fuzzy
24022 #~ msgid "Default License"
24023 #~ msgstr "Defaults"
24025 #, fuzzy
24026 #~ msgid "Angle Y"
24027 #~ msgstr "Angle X:"
24029 #~ msgid "%s at %s"
24030 #~ msgstr "%s at %s"
24032 #~ msgid "Move by:"
24033 #~ msgstr "Move by:"
24035 #~ msgid "Move to:"
24036 #~ msgstr "Move to:"
24038 #~ msgid "Moving %s %s"
24039 #~ msgstr "Moving %s %s"
24041 #~ msgid "Change layer opacity"
24042 #~ msgstr "Change layer opacity"
24044 #~ msgid "Opacity, %:"
24045 #~ msgstr "Opacity, %:"
24047 #, fuzzy
24048 #~ msgid "Pattern along path"
24049 #~ msgstr "Pattern along Path"
24051 #, fuzzy
24052 #~ msgid "unknown error"
24053 #~ msgstr "Unknown"
24055 #, fuzzy
24056 #~ msgid "Print Preview not available"
24057 #~ msgstr "Print Previe_w"
24059 #, fuzzy
24060 #~ msgid "Snap details"
24061 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24063 #, fuzzy
24064 #~ msgid ""
24065 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24066 #~ msgstr ""
24067 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24068 #~ "distance"
24070 #, fuzzy
24071 #~ msgid "Gridtype"
24072 #~ msgstr "Grid type:"
24074 #~ msgid "Print _Direct"
24075 #~ msgstr "Print _Direct"
24077 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24078 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24080 #, fuzzy
24081 #~ msgid "Gradients"
24082 #~ msgstr "Gradient"
24084 #~ msgid "Spacing between letters"
24085 #~ msgstr "Spacing between letters"
24087 #~ msgid "Spacing between lines"
24088 #~ msgstr "Spacing between lines"
24090 #~ msgid "Horizontal kerning"
24091 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24093 #~ msgid "Vertical kerning"
24094 #~ msgstr "Vertical kerning"