Code

Run update-po which gets new strings from the source code.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape 0.44\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:455
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:457
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:476
57 msgid "Create ellipse"
58 msgstr "Create ellipse"
60 #: ../src/connector-context.cpp:520
61 msgid "Creating new connector"
62 msgstr "Creating new connector"
64 #: ../src/connector-context.cpp:749
65 #, fuzzy
66 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
67 msgstr "Node or handle drag canceled."
69 #: ../src/connector-context.cpp:797
70 msgid "Reroute connector"
71 msgstr "Reroute connector"
73 #. Flush pending updates
74 #: ../src/connector-context.cpp:962
75 msgid "Create connector"
76 msgstr "Create connector"
78 #: ../src/connector-context.cpp:986
79 msgid "Finishing connector"
80 msgstr "Finishing connector"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1130
83 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
84 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1203
87 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
88 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
90 #: ../src/connector-context.cpp:1314
91 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
92 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
94 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
95 msgid "Make connectors avoid selected objects"
96 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
98 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
99 msgid "Make connectors ignore selected objects"
100 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
102 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
103 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
104 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
106 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
110 #: ../src/desktop-events.cpp:117
111 msgid "Create guide"
112 msgstr "Create guide"
114 #: ../src/desktop-events.cpp:201
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Move guide"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
119 msgid "Delete guide"
120 msgstr "Delete guide"
122 #: ../src/desktop-events.cpp:225
123 #, c-format
124 msgid "%s at %s"
125 msgstr "%s at %s"
127 #: ../src/desktop.cpp:716
128 msgid "No previous zoom."
129 msgstr "No previous zoom."
131 #: ../src/desktop.cpp:741
132 msgid "No next zoom."
133 msgstr "No next zoom."
135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
136 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
137 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
140 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
141 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
144 #, c-format
145 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
146 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
149 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
150 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
153 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
154 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
157 msgid "Unclump tiled clones"
158 msgstr "Unclump tiled clones"
160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
161 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
162 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
165 msgid "Delete tiled clones"
166 msgstr "Delete tiled clones"
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
169 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
170 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
173 msgid ""
174 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
175 "group</b>."
176 msgstr ""
177 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
178 "group</b>."
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
181 msgid "Create tiled clones"
182 msgstr "Create tiled clones"
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
185 msgid "<small>Per row:</small>"
186 msgstr "<small>Per row:</small>"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
189 msgid "<small>Per column:</small>"
190 msgstr "<small>Per column:</small>"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
193 msgid "<small>Randomize:</small>"
194 msgstr "<small>Randomise:</small>"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
197 msgid "_Symmetry"
198 msgstr "_Symmetry"
200 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
201 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
202 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
203 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
204 #.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
206 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
207 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
209 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
211 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
212 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
215 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
216 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
219 msgid "<b>PM</b>: reflection"
220 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
222 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
223 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
225 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
226 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
229 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
230 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
233 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
234 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
237 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
238 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
241 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
242 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
245 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
246 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
249 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
250 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
253 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
254 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
257 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
258 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
261 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
262 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
265 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
266 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
269 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
270 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
273 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
274 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
277 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
278 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
281 msgid "S_hift"
282 msgstr "S_hift"
284 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
286 #, no-c-format
287 msgid "<b>Shift X:</b>"
288 msgstr "<b>Shift X:</b>"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
293 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
296 #, no-c-format
297 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
298 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
301 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
302 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
304 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
306 #, no-c-format
307 msgid "<b>Shift Y:</b>"
308 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
313 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
316 #, no-c-format
317 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
318 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
321 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
322 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
325 msgid "<b>Exponent:</b>"
326 msgstr "<b>Exponent:</b>"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
329 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
330 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
333 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
334 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
336 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
340 msgid "<small>Alternate:</small>"
341 msgstr "<small>Alternate:</small>"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
344 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
345 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
348 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
349 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
352 msgid "Sc_ale"
353 msgstr "Sc_ale"
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
356 msgid "<b>Scale X:</b>"
357 msgstr "<b>Scale X:</b>"
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
360 #, no-c-format
361 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
362 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
365 #, no-c-format
366 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
367 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
370 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
371 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
374 msgid "<b>Scale Y:</b>"
375 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
378 #, no-c-format
379 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
380 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
383 #, no-c-format
384 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
385 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
388 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
389 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
392 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
393 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
396 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
397 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
400 msgid "_Rotation"
401 msgstr "_Rotation"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
404 msgid "<b>Angle:</b>"
405 msgstr "<b>Angle:</b>"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
408 #, no-c-format
409 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
410 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
413 #, no-c-format
414 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
415 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
418 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
419 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
422 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
423 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
426 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
427 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
430 msgid "_Blur & opacity"
431 msgstr "_Blur & opacity"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
434 msgid "<b>Blur:</b>"
435 msgstr "<b>Blur:</b>"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
438 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
439 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
442 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
443 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
446 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
447 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
450 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
451 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
454 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
455 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
458 msgid "<b>Fade out:</b>"
459 msgstr "<b>Fade out:</b>"
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
462 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
463 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
466 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
467 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
470 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
471 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
474 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
475 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
478 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
479 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
482 msgid "Co_lor"
483 msgstr "Co_lour"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
486 msgid "Initial color: "
487 msgstr "Initial colour: "
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
490 msgid "Initial color of tiled clones"
491 msgstr "Initial colour of tiled clones"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
494 msgid ""
495 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
496 "stroke)"
497 msgstr ""
498 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
499 "stroke)"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
502 msgid "<b>H:</b>"
503 msgstr "<b>H:</b>"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
506 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
507 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
510 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
511 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
514 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
515 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
518 msgid "<b>S:</b>"
519 msgstr "<b>S:</b>"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
522 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
523 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
526 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
527 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
530 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
531 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
534 msgid "<b>L:</b>"
535 msgstr "<b>L:</b>"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
538 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
539 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
542 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
543 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
546 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
547 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
550 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
551 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
554 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
555 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
558 msgid "_Trace"
559 msgstr "_Trace"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
562 msgid "Trace the drawing under the tiles"
563 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
566 msgid ""
567 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
568 "apply it to the clone"
569 msgstr ""
570 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
571 "apply it to the clone"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
574 msgid "1. Pick from the drawing:"
575 msgstr "1. Pick from the drawing:"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
578 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
579 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
580 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
581 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
582 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
583 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
584 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
585 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
586 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
587 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
588 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
591 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
592 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
593 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
594 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
595 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
596 msgid "Color"
597 msgstr "Colour"
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
600 msgid "Pick the visible color and opacity"
601 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
604 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
605 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
607 msgid "Opacity"
608 msgstr "Opacity"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
611 msgid "Pick the total accumulated opacity"
612 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
615 msgid "R"
616 msgstr "R"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
619 msgid "Pick the Red component of the color"
620 msgstr "Pick the Red component of the colour"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
623 msgid "G"
624 msgstr "G"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
627 msgid "Pick the Green component of the color"
628 msgstr "Pick the Green component of the colour"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
631 msgid "B"
632 msgstr "B"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
635 msgid "Pick the Blue component of the color"
636 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
638 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
639 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
641 msgid "clonetiler|H"
642 msgstr "clonetiler|H"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
645 msgid "Pick the hue of the color"
646 msgstr "Pick the hue of the colour"
648 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
649 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
651 msgid "clonetiler|S"
652 msgstr "clonetiler|S"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
655 msgid "Pick the saturation of the color"
656 msgstr "Pick the saturation of the colour"
658 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
659 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
661 msgid "clonetiler|L"
662 msgstr "clonetiler|L"
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
665 msgid "Pick the lightness of the color"
666 msgstr "Pick the lightness of the colour"
668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
669 msgid "2. Tweak the picked value:"
670 msgstr "2. Tweak the selected value:"
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
673 msgid "Gamma-correct:"
674 msgstr "Gamma-correct:"
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
677 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
678 msgstr ""
679 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
682 msgid "Randomize:"
683 msgstr "Randomise:"
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
686 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
687 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
690 msgid "Invert:"
691 msgstr "Invert:"
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
694 msgid "Invert the picked value"
695 msgstr "Invert the selected value"
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
698 msgid "3. Apply the value to the clones':"
699 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
702 msgid "Presence"
703 msgstr "Presence"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
706 msgid ""
707 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
708 "that point"
709 msgstr ""
710 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
711 "in that point"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
715 msgid "Size"
716 msgstr "Size"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
719 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
720 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
723 msgid ""
724 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
725 "or stroke)"
726 msgstr ""
727 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
728 "fill or stroke)"
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
731 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
732 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
735 msgid "How many rows in the tiling"
736 msgstr "How many rows in the tiling"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
739 msgid "How many columns in the tiling"
740 msgstr "How many columns in the tiling"
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
743 msgid "Width of the rectangle to be filled"
744 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
747 msgid "Height of the rectangle to be filled"
748 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
751 msgid "Rows, columns: "
752 msgstr "Rows, columns: "
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
755 msgid "Create the specified number of rows and columns"
756 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
759 msgid "Width, height: "
760 msgstr "Width, height: "
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
763 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
764 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
767 msgid "Use saved size and position of the tile"
768 msgstr "Use saved size and position of the tile"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
771 msgid ""
772 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
773 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
774 msgstr ""
775 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
776 "tiling (if any), instead of using the current size"
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
779 msgid " <b>_Create</b> "
780 msgstr " <b>_Create</b> "
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
783 msgid "Create and tile the clones of the selection"
784 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
786 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
787 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
788 #. diagrams on the left in the following screenshot:
789 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
790 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
792 msgid " _Unclump "
793 msgstr " _Unclump "
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
796 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
797 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
800 msgid " Re_move "
801 msgstr " Re_move "
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
804 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
805 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
808 msgid " R_eset "
809 msgstr " R_eset "
811 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
813 msgid ""
814 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
815 "to zero"
816 msgstr ""
817 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
818 "dialogue to zero"
820 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
821 msgid "Messages"
822 msgstr "Messages"
824 #. ## Add a menu for clear()
825 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
826 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
827 msgid "_File"
828 msgstr "_File"
830 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
831 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
832 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
833 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
834 msgid "_Clear"
835 msgstr "_Clear"
837 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
838 msgid "Capture log messages"
839 msgstr "Capture log messages"
841 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
842 msgid "Release log messages"
843 msgstr "Release log messages"
845 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
846 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
847 msgid "none"
848 msgstr "none"
850 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
851 msgid "_Page"
852 msgstr "_Page"
854 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
855 msgid "_Drawing"
856 msgstr "_Drawing"
858 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
859 msgid "_Selection"
860 msgstr "_Selection"
862 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
863 msgid "_Custom"
864 msgstr "_Custom"
866 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
867 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
868 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
871 msgid "Units:"
872 msgstr "Units:"
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
875 msgid "_x0:"
876 msgstr "_x0:"
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
879 msgid "x_1:"
880 msgstr "x_1:"
882 #. Stroke width
883 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
886 msgid "Width:"
887 msgstr "Width:"
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
890 msgid "_y0:"
891 msgstr "_y0:"
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
894 msgid "y_1:"
895 msgstr "y_1:"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
898 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
899 msgid "Height:"
900 msgstr "Height:"
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
903 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
904 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
906 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
907 msgid "_Width:"
908 msgstr "_Width:"
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
911 msgid "pixels at"
912 msgstr "pixels at"
914 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
915 msgid "dp_i"
916 msgstr "dp_i"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
919 msgid "dpi"
920 msgstr "dpi"
922 #. true = has mnemonic
923 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
924 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
925 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
927 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
928 msgid "_Browse..."
929 msgstr "_Browse..."
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
932 #, fuzzy
933 msgid "Batch export all selected objects"
934 msgstr "Duplicate selected objects"
936 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
937 msgid ""
938 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
939 "(caution, overwrites without asking!)"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
943 #, fuzzy
944 msgid "Hide all except selected"
945 msgstr "Keep selected"
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
948 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
952 msgid "_Export"
953 msgstr "_Export"
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
956 msgid "Export the bitmap file with these settings"
957 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "Batch export %d selected objects"
962 msgstr "Duplicate selected objects"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
965 msgid "Export in progress"
966 msgstr "Export in progress"
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "Exporting %d files"
971 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
973 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
974 #, c-format
975 msgid "Could not export to filename %s.\n"
976 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
979 msgid "You have to enter a filename"
980 msgstr "You have to enter a filename"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
983 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
984 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
987 #, c-format
988 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
989 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
992 #, c-format
993 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
994 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
997 msgid "Select a filename for exporting"
998 msgstr "Select a filename for exporting"
1000 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1001 msgid "Change fill rule"
1002 msgstr "Change fill rule"
1004 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1005 msgid "Set fill color"
1006 msgstr "Set fill colour"
1008 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
1010 msgid "Remove fill"
1011 msgstr "Remove fill"
1013 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1014 msgid "Set gradient on fill"
1015 msgstr "Set gradient on fill"
1017 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1018 msgid "Set pattern on fill"
1019 msgstr "Set pattern on fill"
1021 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1022 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
1025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1026 msgid "Unset fill"
1027 msgstr "Unset fill"
1029 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1030 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1031 #, c-format
1032 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1033 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1034 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1035 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1038 msgid "exact"
1039 msgstr "exact"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1042 msgid "partial"
1043 msgstr "partial"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1046 msgid "No objects found"
1047 msgstr "No objects found"
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1050 msgid "T_ype: "
1051 msgstr "T_ype: "
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1054 msgid "Search in all object types"
1055 msgstr "Search in all object types"
1057 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1058 msgid "All types"
1059 msgstr "All types"
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1062 msgid "Search all shapes"
1063 msgstr "Search all shapes"
1065 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1066 msgid "All shapes"
1067 msgstr "All shapes"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1070 msgid "Search rectangles"
1071 msgstr "Search rectangles"
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1074 msgid "Rectangles"
1075 msgstr "Rectangles"
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1078 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1079 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1082 msgid "Ellipses"
1083 msgstr "Ellipses"
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1086 msgid "Search stars and polygons"
1087 msgstr "Search stars and polygons"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1090 msgid "Stars"
1091 msgstr "Stars"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1094 msgid "Search spirals"
1095 msgstr "Search spirals"
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1098 msgid "Spirals"
1099 msgstr "Spirals"
1101 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1102 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1104 msgid "Search paths, lines, polylines"
1105 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1107 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1108 msgid "Paths"
1109 msgstr "Paths"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1112 msgid "Search text objects"
1113 msgstr "Search text objects"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1116 msgid "Texts"
1117 msgstr "Texts"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1120 msgid "Search groups"
1121 msgstr "Search groups"
1123 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1124 msgid "Groups"
1125 msgstr "Groups"
1127 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1128 msgid "Search clones"
1129 msgstr "Search clones"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1133 msgid "Clones"
1134 msgstr "Clones"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1137 msgid "Search images"
1138 msgstr "Search images"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1141 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1142 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1143 msgid "Images"
1144 msgstr "Images"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1147 msgid "Search offset objects"
1148 msgstr "Search offset objects"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1151 msgid "Offsets"
1152 msgstr "Offsets"
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1155 msgid "_Text: "
1156 msgstr "_Text: "
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1159 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1160 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1163 msgid "_ID: "
1164 msgstr "_ID: "
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1167 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1168 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1170 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1171 msgid "_Style: "
1172 msgstr "_Style: "
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1175 msgid ""
1176 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1177 msgstr ""
1178 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1180 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1181 msgid "_Attribute: "
1182 msgstr "_Attribute: "
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1185 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1186 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1189 msgid "Search in s_election"
1190 msgstr "Search in s_election"
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1193 msgid "Limit search to the current selection"
1194 msgstr "Limit search to the current selection"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1197 msgid "Search in current _layer"
1198 msgstr "Search in current _layer"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1201 msgid "Limit search to the current layer"
1202 msgstr "Limit search to the current layer"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1205 msgid "Include _hidden"
1206 msgstr "Include _hidden"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1209 msgid "Include hidden objects in search"
1210 msgstr "Include hidden objects in search"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1213 msgid "Include l_ocked"
1214 msgstr "Include l_ocked"
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1217 msgid "Include locked objects in search"
1218 msgstr "Include locked objects in search"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1221 msgid "Clear values"
1222 msgstr "Clear values"
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1225 msgid "_Find"
1226 msgstr "_Find"
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1229 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1230 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1232 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1233 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1234 msgid "Rela_tive move"
1235 msgstr "Rela_tive move"
1237 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1238 msgid "Move guide relative to current position"
1239 msgstr "Move guide relative to current position"
1241 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1242 msgid "Move by:"
1243 msgstr "Move by:"
1245 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1246 msgid "Move to:"
1247 msgstr "Move to:"
1249 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1250 msgid "Set guide properties"
1251 msgstr "Set guide properties"
1253 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1254 msgid "Guideline"
1255 msgstr "Guideline"
1257 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1258 #, c-format
1259 msgid "Moving %s %s"
1260 msgstr "Moving %s %s"
1262 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1263 #, c-format
1264 msgid "%d x %d"
1265 msgstr "%d x %d"
1267 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1269 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
1270 msgid "Selection"
1271 msgstr "Selection"
1273 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1274 msgid "Selection only or whole document"
1275 msgstr "Selection only or whole document"
1277 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1278 msgid "Refresh the icons"
1279 msgstr "Refresh the icons"
1281 #. Create the label for the object id
1282 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1283 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1284 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1285 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1286 msgid "_Id"
1287 msgstr "_Id"
1289 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1290 msgid ""
1291 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1292 msgstr ""
1293 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1295 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1296 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
1297 #: ../src/verbs.cpp:2387
1298 msgid "_Set"
1299 msgstr "_Set"
1301 #. Create the label for the object label
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1303 msgid "_Label"
1304 msgstr "_Label"
1306 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1307 msgid "A freeform label for the object"
1308 msgstr "A freeform label for the object"
1310 #. Create the label for the object title
1311 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1312 msgid "Title"
1313 msgstr "Title"
1315 #. Create the frame for the object description
1316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1317 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1318 msgid "Description"
1319 msgstr "Description"
1321 #. Hide
1322 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1323 msgid "_Hide"
1324 msgstr "_Hide"
1326 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1327 msgid "Check to make the object invisible"
1328 msgstr "Check to make the object invisible"
1330 #. Lock
1331 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1333 msgid "L_ock"
1334 msgstr "L_ock"
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1337 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1338 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1342 msgid "Ref"
1343 msgstr "Ref"
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1346 msgid "Lock object"
1347 msgstr "Lock object"
1349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1350 msgid "Unlock object"
1351 msgstr "Unlock object"
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1354 msgid "Hide object"
1355 msgstr "Hide object"
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1358 msgid "Unhide object"
1359 msgstr "Unhide object"
1361 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1362 msgid "Id invalid! "
1363 msgstr "Id invalid! "
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1366 msgid "Id exists! "
1367 msgstr "Id exists! "
1369 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1370 msgid "Set object ID"
1371 msgstr "Set object ID"
1373 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1374 msgid "Set object label"
1375 msgstr "Set object label"
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1378 msgid "Set object title"
1379 msgstr "Set object title"
1381 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1382 msgid "Set object description"
1383 msgstr "Set object description"
1385 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1386 msgid "Unhide layer"
1387 msgstr "Unhide layer"
1389 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1390 msgid "Hide layer"
1391 msgstr "Hide layer"
1393 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1394 msgid "Lock layer"
1395 msgstr "Lock layer"
1397 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1398 msgid "Unlock layer"
1399 msgstr "Unlock layer"
1401 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1402 msgid "Change layer opacity"
1403 msgstr "Change layer opacity"
1405 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1406 msgid "Opacity, %:"
1407 msgstr "Opacity, %:"
1409 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1410 msgid "New"
1411 msgstr "New"
1413 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1414 msgid "Top"
1415 msgstr "Top"
1417 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1418 msgid "Up"
1419 msgstr "Up"
1421 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1422 msgid "Dn"
1423 msgstr "Dn"
1425 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1426 msgid "Bot"
1427 msgstr "Bot"
1429 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1430 msgid "X"
1431 msgstr "X"
1433 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1434 msgid "Layer name:"
1435 msgstr "Layer name:"
1437 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1438 msgid "Add layer"
1439 msgstr "Add layer"
1441 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1442 msgid "Above current"
1443 msgstr "Above current"
1445 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1446 msgid "Below current"
1447 msgstr "Below current"
1449 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1450 msgid "As sublayer of current"
1451 msgstr "As sublayer of current"
1453 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1454 msgid "Position:"
1455 msgstr "Position:"
1457 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1458 msgid "Rename Layer"
1459 msgstr "Rename Layer"
1461 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1462 msgid "_Rename"
1463 msgstr "_Rename"
1465 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1466 msgid "Rename layer"
1467 msgstr "Renamed layer"
1469 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1470 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1471 msgid "Renamed layer"
1472 msgstr "Renamed layer"
1474 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1475 msgid "Add Layer"
1476 msgstr "Add Layer"
1478 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1479 msgid "_Add"
1480 msgstr "_Add"
1482 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1483 msgid "New layer created."
1484 msgstr "New layer created."
1486 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1487 msgid "Href:"
1488 msgstr "Href:"
1490 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1491 msgid "Target:"
1492 msgstr "Target:"
1494 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1495 msgid "Type:"
1496 msgstr "Type:"
1498 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1499 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1500 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1501 msgid "Role:"
1502 msgstr "Role:"
1504 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1505 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1506 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1507 msgid "Arcrole:"
1508 msgstr "Arcrole:"
1510 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1511 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1512 msgid "Title:"
1513 msgstr "Title:"
1515 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1516 msgid "Show:"
1517 msgstr "Show:"
1519 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1520 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1521 msgid "Actuate:"
1522 msgstr "Actuate:"
1524 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1525 msgid "URL:"
1526 msgstr "URL:"
1528 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1529 msgid "X:"
1530 msgstr "X:"
1532 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1533 msgid "Y:"
1534 msgstr "Y:"
1536 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s Properties"
1539 msgstr "Link _Properties"
1541 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1542 msgid "CC Attribution"
1543 msgstr "CC Attribution"
1545 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1546 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1547 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1549 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1550 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1551 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1553 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1554 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1555 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1557 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1558 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1559 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1561 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1562 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1563 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1565 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1566 msgid "Public Domain"
1567 msgstr "Public Domain"
1569 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1570 msgid "FreeArt"
1571 msgstr "FreeArt"
1573 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Open Font License"
1576 msgstr "Open new file"
1578 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1579 msgid "Name by which this document is formally known."
1580 msgstr "Name by which this document is formally known."
1582 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1583 msgid "Date"
1584 msgstr "Date"
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1587 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1588 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1590 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1591 msgid "Format"
1592 msgstr "Format"
1594 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1595 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1596 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1598 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1602 msgid "Type"
1603 msgstr "Type"
1605 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1606 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1607 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1609 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1610 msgid "Creator"
1611 msgstr "Creator"
1613 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1614 msgid ""
1615 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1616 msgstr ""
1617 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1619 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1620 msgid "Rights"
1621 msgstr "Rights"
1623 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1624 msgid ""
1625 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1626 msgstr ""
1627 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1630 msgid "Publisher"
1631 msgstr "Publisher"
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1634 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1635 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1638 msgid "Identifier"
1639 msgstr "Identifier"
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1642 msgid "Unique URI to reference this document."
1643 msgstr "Unique URI to reference this document."
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1646 msgid "Source"
1647 msgstr "Source"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1650 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1651 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1654 msgid "Relation"
1655 msgstr "Relation"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1658 msgid "Unique URI to a related document."
1659 msgstr "Unique URI to a related document."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1662 msgid "Language"
1663 msgstr "Language"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1666 msgid ""
1667 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1668 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1669 msgstr ""
1670 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1671 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1673 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1674 msgid "Keywords"
1675 msgstr "Keywords"
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1678 msgid ""
1679 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1680 "classifications."
1681 msgstr ""
1682 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1683 "classifications."
1685 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1686 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1688 msgid "Coverage"
1689 msgstr "Coverage"
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1692 msgid "Extent or scope of this document."
1693 msgstr "Extent or scope of this document."
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1696 msgid "A short account of the content of this document."
1697 msgstr "A short account of the content of this document."
1699 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1701 msgid "Contributors"
1702 msgstr "Contributors"
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1705 msgid ""
1706 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1707 "this document."
1708 msgstr ""
1709 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1710 "this document."
1712 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1713 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1714 msgid "URI"
1715 msgstr "URI"
1717 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1719 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1720 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1722 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1724 msgid "Fragment"
1725 msgstr "Fragment"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1728 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1729 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1731 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1732 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1733 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1734 msgid "Set attribute"
1735 msgstr "Set attribute"
1737 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
1738 msgid "Set stroke color"
1739 msgstr "Set stroke colour"
1741 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
1743 msgid "Remove stroke"
1744 msgstr "Remove stroke"
1746 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
1747 msgid "Set gradient on stroke"
1748 msgstr "Set gradient on stroke"
1750 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Set pattern on stroke"
1753 msgstr "Pattern stroke"
1755 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
1758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1759 msgid "Unset stroke"
1760 msgstr "Unset stroke"
1762 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
1763 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
1769 msgid "None"
1770 msgstr "None"
1772 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1773 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1774 msgid "No document selected"
1775 msgstr "No document selected"
1777 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
1778 msgid "Set markers"
1779 msgstr "Set markers"
1781 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1782 msgid "Stroke width"
1783 msgstr "Stroke width"
1785 #. Join type
1786 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1787 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
1789 msgid "Join:"
1790 msgstr "Join:"
1792 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1793 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1794 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1795 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1796 msgid "Miter join"
1797 msgstr "Mitre join"
1799 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1800 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1801 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1802 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
1803 msgid "Round join"
1804 msgstr "Round join"
1806 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1807 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1808 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1810 msgid "Bevel join"
1811 msgstr "Bevel join"
1813 #. Miterlimit
1814 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1815 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1816 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1817 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1818 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1819 #. when they become too long.
1820 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
1821 msgid "Miter limit:"
1822 msgstr "Mitre limit:"
1824 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1825 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1826 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1828 #. Cap type
1829 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1831 msgid "Cap:"
1832 msgstr "Cap:"
1834 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1835 #. of the line; the ends of the line are square
1836 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
1837 msgid "Butt cap"
1838 msgstr "Butt cap"
1840 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1841 #. line; the ends of the line are rounded
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1843 msgid "Round cap"
1844 msgstr "Round cap"
1846 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1847 #. line; the ends of the line are square
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
1849 msgid "Square cap"
1850 msgstr "Square cap"
1852 #. Dash
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
1854 msgid "Dashes:"
1855 msgstr "Dashes:"
1857 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1858 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1859 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
1860 msgid "Start Markers:"
1861 msgstr "Start Markers:"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
1864 msgid "Mid Markers:"
1865 msgstr "Mid Markers:"
1867 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
1868 msgid "End Markers:"
1869 msgstr "End Markers:"
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
1872 msgid "Set stroke style"
1873 msgstr "Set stroke style"
1875 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1876 msgid "Change color definition"
1877 msgstr "Change colour definition"
1879 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1880 msgid "Set stroke color from swatch"
1881 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1883 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1884 msgid "Set fill color from swatch"
1885 msgstr "Set fill colour from swatch"
1887 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1888 #, c-format
1889 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1890 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1892 #. TODO:  Insert widgets
1893 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1894 msgid "Font"
1895 msgstr "Font"
1897 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1898 msgid "Layout"
1899 msgstr "Layout"
1901 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1902 msgid "Align lines left"
1903 msgstr "Align lines left"
1905 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1906 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1907 msgid "Center lines"
1908 msgstr "Centre lines"
1910 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1911 msgid "Align lines right"
1912 msgstr "Align lines right"
1914 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Justify lines"
1917 msgstr "Justify"
1919 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1921 msgid "Horizontal text"
1922 msgstr "Horizontal text"
1924 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1926 msgid "Vertical text"
1927 msgstr "Vertical text"
1929 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1930 msgid "Line spacing:"
1931 msgstr "Line spacing:"
1933 #. Text
1934 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1936 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
1937 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1938 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1939 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1940 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1941 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1942 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1943 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1944 msgid "Text"
1945 msgstr "Text"
1947 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1948 msgid "Set as default"
1949 msgstr "Set as default"
1951 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
1952 msgid "Set text style"
1953 msgstr "Set text style"
1955 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1956 msgid "Arrange in a grid"
1957 msgstr "Arrange in a grid"
1959 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1960 msgid "Rows:"
1961 msgstr "Rows:"
1963 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
1964 msgid "Number of rows"
1965 msgstr "Number of rows"
1967 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
1968 msgid "Equal height"
1969 msgstr "Equal height"
1971 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
1972 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1973 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1975 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1976 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1977 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
1978 msgid "Align:"
1979 msgstr "Align:"
1981 #. #### Number of columns ####
1982 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
1983 msgid "Columns:"
1984 msgstr "Columns:"
1986 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
1987 msgid "Number of columns"
1988 msgstr "Number of columns"
1990 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
1991 msgid "Equal width"
1992 msgstr "Equal width"
1994 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
1995 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1996 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1998 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1999 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2000 msgid "Fit into selection box"
2001 msgstr "Fit into selection box"
2003 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2004 msgid "Set spacing:"
2005 msgstr "Set spacing:"
2007 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2008 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2009 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2011 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2012 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2013 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2015 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2016 msgid "Arrange selected objects"
2017 msgstr "Arrange selected objects"
2019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2020 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2021 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2024 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2025 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2031 "commit changes."
2032 msgstr ""
2033 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2034 "commit changes."
2036 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2037 msgid "Drag to reorder nodes"
2038 msgstr "Drag to reorder nodes"
2040 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2041 msgid "New element node"
2042 msgstr "New element node"
2044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2045 msgid "New text node"
2046 msgstr "New text node"
2048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2049 #: ../src/nodepath.cpp:1809
2050 msgid "Duplicate node"
2051 msgstr "Duplicate node"
2053 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2054 #: ../src/nodepath.cpp:3049
2055 msgid "Delete node"
2056 msgstr "Delete node"
2058 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2059 msgid "Unindent node"
2060 msgstr "Unindent node"
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2063 msgid "Indent node"
2064 msgstr "Indent node"
2066 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2067 msgid "Raise node"
2068 msgstr "Raise node"
2070 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2071 msgid "Lower node"
2072 msgstr "Lower node"
2074 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2075 msgid "Delete attribute"
2076 msgstr "Delete attribute"
2078 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2079 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2080 msgid "Attribute name"
2081 msgstr "Attribute name"
2083 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2084 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2085 msgid "Set"
2086 msgstr "Set"
2088 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2089 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2090 msgid "Attribute value"
2091 msgstr "Attribute value"
2093 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2094 msgid "Drag XML subtree"
2095 msgstr "Drag XML subtree"
2097 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2098 msgid "New element node..."
2099 msgstr "New element node..."
2101 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2102 msgid "Cancel"
2103 msgstr "Cancel"
2105 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2106 msgid "Create"
2107 msgstr "Create"
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2110 msgid "Create new element node"
2111 msgstr "Create new element node"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2114 msgid "Create new text node"
2115 msgstr "Create new text node"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2121 msgstr ""
2122 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2125 msgid "Change attribute"
2126 msgstr "Change attribute"
2128 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Rectangular grid"
2131 msgstr "Rectangle"
2133 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Axonometric grid"
2136 msgstr "Axonometric (3D)"
2138 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2139 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Create new grid"
2142 msgstr "Create guide"
2144 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
2145 msgid "Grid _units:"
2146 msgstr "Grid _units:"
2148 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2149 msgid "_Origin X:"
2150 msgstr "_Origin X:"
2152 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2153 msgid "X coordinate of grid origin"
2154 msgstr "X coordinate of grid origin"
2156 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2157 msgid "O_rigin Y:"
2158 msgstr "O_rigin Y:"
2160 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2161 msgid "Y coordinate of grid origin"
2162 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2164 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2165 msgid "Spacing _X:"
2166 msgstr "Spacing _X:"
2168 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2169 msgid "Distance between vertical grid lines"
2170 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2172 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2173 msgid "Spacing _Y:"
2174 msgstr "Spacing _Y:"
2176 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2177 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2178 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2181 msgid "Grid line _color:"
2182 msgstr "Grid line _colour:"
2184 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2185 msgid "Grid line color"
2186 msgstr "Grid line colour"
2188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2189 msgid "Color of grid lines"
2190 msgstr "Colour of grid lines"
2192 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2193 msgid "Ma_jor grid line color:"
2194 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2197 msgid "Major grid line color"
2198 msgstr "Major grid line colour"
2200 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2201 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2202 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2204 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2205 msgid "_Major grid line every:"
2206 msgstr "_Major grid line every:"
2208 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2209 msgid "lines"
2210 msgstr "lines"
2212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2213 msgid "_Show dots instead of lines"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2217 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/document.cpp:457
2221 #, c-format
2222 msgid "New document %d"
2223 msgstr "New document %d"
2225 #: ../src/document.cpp:489
2226 #, c-format
2227 msgid "Memory document %d"
2228 msgstr "Memory document %d"
2230 #: ../src/document.cpp:629
2231 #, c-format
2232 msgid "Unnamed document %d"
2233 msgstr "Unnamed document %d"
2235 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2236 #: ../src/draw-context.cpp:418
2237 msgid "Path is closed."
2238 msgstr "Path is closed."
2240 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2241 #: ../src/draw-context.cpp:433
2242 msgid "Closing path."
2243 msgstr "Closing path."
2245 #: ../src/draw-context.cpp:542
2246 msgid "Draw path"
2247 msgstr "Draw path"
2249 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2250 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2251 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2252 #, c-format
2253 msgid " alpha %.3g"
2254 msgstr " alpha %.3g"
2256 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2257 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2258 #, c-format
2259 msgid ", averaged with radius %d"
2260 msgstr ", averaged with radius %d"
2262 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2263 #, c-format
2264 msgid " under cursor"
2265 msgstr " under cursor"
2267 #. message, to show in the statusbar
2268 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2269 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2270 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2272 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2273 msgid ""
2274 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2275 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2276 "to copy the color under mouse to clipboard"
2277 msgstr ""
2278 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2279 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2280 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2282 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2283 msgid "Set picked color"
2284 msgstr "Set picked colour"
2286 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2287 msgid ""
2288 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2292 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2296 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2300 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2304 #, fuzzy
2305 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2306 msgstr "Create calligraphic stroke"
2308 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Draw calligraphic stroke"
2311 msgstr "Create calligraphic stroke"
2313 #: ../src/event-context.cpp:559
2314 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/event-log.cpp:34
2318 msgid "[Unchanged]"
2319 msgstr "[Unchanged]"
2321 #. Edit
2322 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
2323 msgid "_Undo"
2324 msgstr "_Undo"
2326 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
2327 msgid "_Redo"
2328 msgstr "_Redo"
2330 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2331 msgid "Dependency:"
2332 msgstr "Dependency:"
2334 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2335 msgid "  type: "
2336 msgstr "  type: "
2338 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2339 msgid "  location: "
2340 msgstr "  location: "
2342 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2343 msgid "  string: "
2344 msgstr "  string: "
2346 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2347 msgid "  description: "
2348 msgstr "  description: "
2350 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2351 #, fuzzy
2352 msgid " (No preferences)"
2353 msgstr "Zoom Preferences"
2355 #. This is some filler text, needs to change before relase
2356 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2357 msgid ""
2358 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2359 "span>\n"
2360 "\n"
2361 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2362 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2363 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2364 msgstr ""
2365 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2366 "span>\n"
2367 "\n"
2368 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2369 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2370 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2372 #. This is some filler text, needs to change before relase
2373 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2374 msgid "Show dialog on startup"
2375 msgstr "Show dialogue on startup"
2377 #: ../src/extension/execution-env.cpp:141
2378 #, c-format
2379 msgid "'%s' working, please wait..."
2380 msgstr ""
2382 #. static int i = 0;
2383 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2384 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2385 msgid ""
2386 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2387 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2388 msgstr ""
2389 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2390 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2392 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2393 msgid "an ID was not defined for it."
2394 msgstr "an ID was not defined for it."
2396 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2397 msgid "there was no name defined for it."
2398 msgstr "there was no name defined for it."
2400 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2401 msgid "the XML description of it got lost."
2402 msgstr "the XML description of it got lost."
2404 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2405 msgid "no implementation was defined for the extension."
2406 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2408 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2409 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2410 msgid "a dependency was not met."
2411 msgstr "a dependency was not met."
2413 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2414 msgid "Extension \""
2415 msgstr "Extension \""
2417 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2418 msgid "\" failed to load because "
2419 msgstr "\" failed to load because "
2421 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2422 #, c-format
2423 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2424 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2426 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2427 msgid "Name:"
2428 msgstr "Name:"
2430 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2431 msgid "ID:"
2432 msgstr "ID:"
2434 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2435 msgid "State:"
2436 msgstr "State:"
2438 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2439 msgid "Loaded"
2440 msgstr "Loaded"
2442 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2443 msgid "Unloaded"
2444 msgstr "Unloaded"
2446 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2447 msgid "Deactivated"
2448 msgstr "Deactivated"
2450 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
2451 msgid ""
2452 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2453 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2454 "expected."
2455 msgstr ""
2456 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2457 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2458 "expected."
2460 #: ../src/extension/init.cpp:270
2461 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2462 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2464 #: ../src/extension/init.cpp:284
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2468 "will not be loaded."
2469 msgstr ""
2470 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2471 "will not be loaded."
2473 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Adaptive Threshold"
2476 msgstr "Threshold:"
2478 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2479 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2480 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2481 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2482 msgid "Width"
2483 msgstr "Width:"
2485 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2486 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Height"
2489 msgstr "Height:"
2491 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2492 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Offset"
2495 msgstr "Offsets"
2497 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2498 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2499 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2500 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2501 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2502 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2503 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2504 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2505 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2506 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2507 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2508 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2509 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2510 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2511 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2512 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2513 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2514 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2515 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2516 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2517 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2518 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2519 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2520 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2521 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2522 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2523 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2524 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2525 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2526 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2527 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2528 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2529 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2530 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Raster"
2533 msgstr "Raise"
2535 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2536 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2537 msgstr ""
2539 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Add Noise"
2542 msgstr "Add Nodes"
2544 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2545 msgid "Uniform Noise"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2549 msgid "Gaussian Noise"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2553 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2557 msgid "Impulse Noise"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Laplacian Noise"
2563 msgstr "Greyscale"
2565 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2566 msgid "Poisson Noise"
2567 msgstr ""
2569 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2570 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2571 msgstr ""
2573 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Blur"
2576 msgstr "Blue"
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2587 msgid "Radius"
2588 msgstr "Radius"
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Sigma"
2598 msgstr "small"
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2603 msgstr "Group selected objects"
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Channel"
2609 msgstr "Cancel"
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Layer"
2614 msgstr "_Layer"
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2618 msgid "Red Channel"
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2623 msgid "Green Channel"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2628 msgid "Blue Channel"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Cyan Channel"
2635 msgstr "Change handle"
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Magenta Channel"
2641 msgstr "Magenta"
2643 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2644 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Yellow Channel"
2647 msgstr "Yellow"
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Black Channel"
2653 msgstr "Black fill"
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Opacity Channel"
2659 msgstr "Opacity"
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2663 msgid "Matte Channel"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2667 msgid "Extract specific channel from image."
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Charcoal"
2673 msgstr "Cairo"
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2678 msgstr "Apply transformation to selection"
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Colorize"
2683 msgstr "Colour"
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2686 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2687 msgstr ""
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Contrast"
2692 msgstr "Corners:"
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Sharpen"
2698 msgstr "Shapes"
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2701 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2702 msgstr ""
2704 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Convolve"
2708 msgstr "Clone"
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2712 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2713 msgid "Order"
2714 msgstr "Order"
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2717 msgid "Kernel Array"
2718 msgstr ""
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2721 msgid "Apply Convolve Effect"
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2725 msgid "Cycle Colormap"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2729 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Amount"
2733 msgstr "Font"
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2736 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2737 msgstr ""
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Despeckle"
2742 msgstr "D_eselect"
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2745 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Edge"
2751 msgstr "Blur Edge"
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2754 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2758 msgid "Emboss"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2762 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Enhance"
2768 msgstr "Cancel"
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2771 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Equalize"
2777 msgstr "Equal width"
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2780 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2784 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2785 msgid "Gaussian Blur"
2786 msgstr ""
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Factor"
2793 msgstr "Flat colour"
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2796 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Implode"
2802 msgstr "Import"
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2807 msgstr "Keep selected"
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2810 msgid "Level (with Channel)"
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Black Point"
2817 msgstr "Black fill"
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2821 #, fuzzy
2822 msgid "White Point"
2823 msgstr "Mitre join"
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Gamma Correction"
2829 msgstr "Gamma-correct:"
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2832 msgid ""
2833 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2834 "between the given ranges to the full color range."
2835 msgstr ""
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Level"
2840 msgstr "Wheel"
2842 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2843 msgid ""
2844 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2845 "to the full color range."
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Median Filter"
2851 msgstr "Add layer"
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2854 msgid ""
2855 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2856 "color in a circular neighborhood."
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Modulate"
2862 msgstr "Move"
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Brightness"
2867 msgstr "Lightness"
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2870 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
2871 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2872 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2873 msgid "Saturation"
2874 msgstr "Saturation"
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2877 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2878 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2879 msgid "Hue"
2880 msgstr "Hue"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2883 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Negate"
2889 msgstr "Negative"
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2892 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Normalize"
2898 msgstr "Normal"
2900 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2901 msgid ""
2902 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2903 "range of color."
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Oil Paint"
2909 msgstr "GNOME Print"
2911 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2912 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2913 msgstr ""
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2916 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
2921 msgid "Raise"
2922 msgstr "Raise"
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Raised"
2927 msgstr "Raise"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
2930 msgid ""
2931 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
2932 "appearance."
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
2936 msgid "Reduce Noise"
2937 msgstr ""
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
2940 msgid ""
2941 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Shade"
2947 msgstr "Shapes"
2949 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
2950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
2951 msgid "Azimuth"
2952 msgstr ""
2954 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
2955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Elevation"
2958 msgstr "Relation"
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Colored Shading"
2963 msgstr "Colour of shadow"
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
2966 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
2972 msgstr "Group selected objects"
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Solarize"
2977 msgstr "Size"
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
2980 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Spread"
2986 msgstr "Spiral"
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
2989 msgid ""
2990 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Swirl"
2996 msgstr "Spiral"
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Degrees"
3001 msgstr "degrees"
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3004 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3005 msgstr ""
3007 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Threshold"
3013 msgstr "Threshold:"
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3018 msgstr "Embed only selected images"
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3021 msgid "Unsharp Mask"
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3025 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Wave"
3031 msgstr "_Save"
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
3035 msgid "Amplitude"
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Wavelength"
3041 msgstr "Scale Length"
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3044 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3045 msgstr ""
3047 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3048 msgid "Inset/Outset Halo"
3049 msgstr "Inset/Outset Halo"
3051 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3052 msgid "Width in px of the halo"
3053 msgstr "Width in px of the halo"
3055 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3056 msgid "Number of steps"
3057 msgstr "Number of steps"
3059 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3060 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3061 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3063 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3064 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3065 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3066 msgid "Generate from Path"
3067 msgstr "Generate from Path"
3069 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
3070 #, fuzzy
3071 msgid "EMF Input"
3072 msgstr "DXF Input"
3074 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3077 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3079 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
3080 msgid "Enhanced Metafiles"
3081 msgstr ""
3083 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
3084 #, fuzzy
3085 msgid "WMF Input"
3086 msgstr "WPG Input"
3088 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3091 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3093 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Windows Metafiles"
3096 msgstr "Windows Metafile Input"
3098 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3099 #, fuzzy
3100 msgid "EMF Output"
3101 msgstr "DXF Output"
3103 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3106 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3108 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Enhanced Metafile"
3111 msgstr "Change rectangle"
3113 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3114 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3115 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3117 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3118 msgid "Make bounding box around full page"
3119 msgstr "Make bounding box around full page"
3121 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3122 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Convert texts to paths"
3125 msgstr "Convert text to paths"
3127 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3128 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3129 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3130 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3132 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3133 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3134 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3135 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3137 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3138 msgid "Encapsulated Postscript File"
3139 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3141 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3142 #, c-format
3143 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3144 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3146 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3147 msgid "GIMP Gradients"
3148 msgstr "GIMP Gradients"
3150 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3151 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3152 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3154 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3155 msgid "Gradients used in GIMP"
3156 msgstr "Gradients used in GIMP"
3158 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3159 msgid "Grid"
3160 msgstr "Grid"
3162 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3163 msgid "Line Width"
3164 msgstr "Line Width"
3166 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3167 msgid "Horizontal Spacing"
3168 msgstr "Horizontal Spacing"
3170 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3171 msgid "Vertical Spacing"
3172 msgstr "Vertical Spacing"
3174 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3175 msgid "Horizontal Offset"
3176 msgstr "Horizontal Offset"
3178 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3179 msgid "Vertical Offset"
3180 msgstr "Vertical Offset"
3182 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3183 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3184 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3185 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3186 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3187 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3188 msgid "Render"
3189 msgstr "Render"
3191 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3192 msgid "Draw a path which is a grid"
3193 msgstr "Draw a path which is a grid"
3195 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3196 msgid "LaTeX Print"
3197 msgstr "LaTeX Print"
3199 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3200 msgid "LaTeX Output"
3201 msgstr "LaTeX Output"
3203 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3204 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3205 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3207 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3208 msgid "LaTeX PSTricks File"
3209 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3211 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3212 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3213 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3215 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3216 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3217 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3219 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3220 msgid "OpenDocument drawing file"
3221 msgstr "OpenDocument drawing file"
3223 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3224 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3225 msgid "Print Destination"
3226 msgstr "Print Destination"
3228 #. Print properties frame
3229 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3230 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3231 msgid "Print properties"
3232 msgstr "Print properties"
3234 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3235 msgid "Print using PDF operators"
3236 msgstr "Print using PDF operators"
3238 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3239 msgid ""
3240 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3241 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3242 msgstr ""
3243 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3244 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3246 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3247 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3248 msgid "Print as bitmap"
3249 msgstr "Print as bitmap"
3251 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3252 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3253 msgid ""
3254 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3255 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3256 "will be rendered exactly as displayed."
3257 msgstr ""
3258 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3259 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3260 "will be rendered exactly as displayed."
3262 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3263 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3264 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3265 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3267 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3268 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3269 msgid "Resolution:"
3270 msgstr "Resolution:"
3272 #. Print destination frame
3273 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3274 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3275 msgid "Print destination"
3276 msgstr "Print destination"
3278 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3279 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3280 msgid ""
3281 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3282 "leave empty to use the system default printer.\n"
3283 "Use '> filename' to print to file.\n"
3284 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3285 msgstr ""
3286 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3287 "leave empty to use the system default printer.\n"
3288 "Use '> filename' to print to file.\n"
3289 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3291 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3292 msgid "PDF Print"
3293 msgstr "PDF Print"
3295 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3296 msgid "media box"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3300 msgid "crop box"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3304 msgid "trim box"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3308 msgid "bleed box"
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3312 msgid "art box"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Select page:"
3318 msgstr "Select Next"
3320 #. Display total number of pages
3321 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "out of %i"
3324 msgstr "Amount of whirl"
3326 #. Crop settings
3327 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Clip to:"
3330 msgstr "Cli_p"
3332 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Page settings"
3335 msgstr "Page orientation:"
3337 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3338 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3342 msgid ""
3343 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3344 "and slow performance."
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3348 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3349 #, fuzzy
3350 msgid "rough"
3351 msgstr "Group"
3353 #. Text options
3354 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Text handling:"
3357 msgstr "Set spacing:"
3359 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3360 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Import text as text"
3363 msgstr "Convert flowed text to text"
3365 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Embed images"
3368 msgstr "Embed All Images"
3370 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3371 msgid "Import settings"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3375 msgid "PDF Import Settings"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3379 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3380 msgid "medium"
3381 msgstr "medium"
3383 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3384 #, fuzzy
3385 msgid "fine"
3386 msgstr "Line"
3388 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3389 #, fuzzy
3390 msgid "very fine"
3391 msgstr "Invert fill"
3393 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3394 msgid "PovRay Output"
3395 msgstr "PovRay Output"
3397 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3398 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3399 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3401 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3402 msgid "PovRay Raytracer File"
3403 msgstr "PovRay Raytracer File"
3405 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Print Configuration"
3408 msgstr "Print Destination"
3410 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3411 msgid "Print using PostScript operators"
3412 msgstr "Print using PostScript operators"
3414 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3415 msgid ""
3416 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3417 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3418 "will be lost."
3419 msgstr ""
3420 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3421 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3422 "will be lost."
3424 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3425 msgid "Postscript Print"
3426 msgstr "Postscript Print"
3428 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3429 msgid "Postscript Output"
3430 msgstr "Postscript Output"
3432 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3433 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3434 msgid "Postscript (*.ps)"
3435 msgstr "Postscript (*.ps)"
3437 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3438 msgid "Postscript File"
3439 msgstr "Postscript File"
3441 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3442 msgid "SVG Input"
3443 msgstr "SVG Input"
3445 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3446 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3447 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3449 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3450 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3451 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3453 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3454 msgid "SVG Output Inkscape"
3455 msgstr "SVG Output Inkscape"
3457 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3458 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3459 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3461 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3462 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3463 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3465 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3466 msgid "SVG Output"
3467 msgstr "SVG Output"
3469 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3470 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3471 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3473 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3474 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3475 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3477 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3478 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3479 msgid "SVGZ Input"
3480 msgstr "SVGZ Input"
3482 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3483 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3484 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3485 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3486 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3488 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3489 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3490 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3492 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3493 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3494 msgid "SVGZ Output"
3495 msgstr "SVGZ Output"
3497 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3498 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3499 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3500 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3501 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3503 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3504 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3505 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3507 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3508 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3509 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3511 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3512 msgid "Windows 32-bit Print"
3513 msgstr "Windows 32-bit Print"
3515 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3516 msgid "WPG Input"
3517 msgstr "WPG Input"
3519 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3520 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3521 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3523 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3524 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3525 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3527 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3528 msgid "Pin Dialog"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3532 msgid ""
3533 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3534 "one"
3535 msgstr ""
3537 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Live Preview"
3540 msgstr "Preview"
3542 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3543 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3544 msgstr ""
3546 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3547 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3548 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3549 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3550 #: ../src/extension/system.cpp:102
3551 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3552 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3554 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3555 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3556 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3557 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3558 #: ../src/file.cpp:136
3559 msgid "default.svg"
3560 msgstr "default.svg"
3562 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
3563 #, c-format
3564 msgid "Failed to load the requested file %s"
3565 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3567 #: ../src/file.cpp:247
3568 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3569 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3571 #: ../src/file.cpp:253
3572 #, c-format
3573 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3574 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3576 #: ../src/file.cpp:282
3577 msgid "Document reverted."
3578 msgstr "Document reverted."
3580 #: ../src/file.cpp:284
3581 msgid "Document not reverted."
3582 msgstr "Document not reverted."
3584 #: ../src/file.cpp:406
3585 msgid "Select file to open"
3586 msgstr "Select file to open"
3588 #: ../src/file.cpp:484
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3591 msgstr "Vac_uum Defs"
3593 #: ../src/file.cpp:489
3594 #, c-format
3595 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3596 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3597 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3598 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3600 #: ../src/file.cpp:494
3601 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3602 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3604 #: ../src/file.cpp:523
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3608 "caused by an unknown filename extension."
3609 msgstr ""
3610 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3611 "caused by an unknown filename extension."
3613 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3614 msgid "Document not saved."
3615 msgstr "Document not saved."
3617 #: ../src/file.cpp:531
3618 #, c-format
3619 msgid "File %s could not be saved."
3620 msgstr "File %s could not be saved."
3622 #: ../src/file.cpp:541
3623 msgid "Document saved."
3624 msgstr "Document saved."
3626 #: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
3627 #, c-format
3628 msgid "drawing%s"
3629 msgstr "drawing%s"
3631 #: ../src/file.cpp:681
3632 #, c-format
3633 msgid "drawing-%d%s"
3634 msgstr "drawing-%d%s"
3636 #: ../src/file.cpp:700
3637 msgid "Select file to save a copy to"
3638 msgstr "Select file to save a copy to"
3640 #: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
3641 msgid "Select file to save to"
3642 msgstr "Select file to save to"
3644 #: ../src/file.cpp:783
3645 msgid "No changes need to be saved."
3646 msgstr "No changes need to be saved."
3648 #: ../src/file.cpp:800
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Saving document..."
3651 msgstr "Save document"
3653 #: ../src/file.cpp:955
3654 msgid "Import"
3655 msgstr "Import"
3657 #: ../src/file.cpp:987
3658 msgid "Select file to import"
3659 msgstr "Select file to import"
3661 #: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
3662 msgid "Select file to export to"
3663 msgstr "Select file to export to"
3665 #: ../src/file.cpp:1243
3666 #, c-format
3667 msgid "Error saving a temporary copy"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/file.cpp:1262
3671 msgid "Open Clip Art Login"
3672 msgstr ""
3674 #: ../src/file.cpp:1283
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3678 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3679 "you didn't forget to choose a license too."
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/file.cpp:1304
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Document exported..."
3685 msgstr "Document reverted."
3687 #: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
3688 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3689 msgstr ""
3691 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Blend"
3694 msgstr "Blue"
3696 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Color Matrix"
3699 msgstr "Matri_x"
3701 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3702 msgid "Component Transfer"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Composite"
3708 msgstr "Combine"
3710 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3711 msgid "Convolve Matrix"
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3715 msgid "Diffuse Lighting"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Displacement Map"
3721 msgstr "Maximum displacement, px"
3723 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3724 msgid "Flood"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3728 msgid "Image"
3729 msgstr "Image"
3731 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Merge"
3734 msgstr "Measure Path"
3736 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3737 msgid "Morphology"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3741 msgid "Specular Lighting"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Tile"
3747 msgstr "Title"
3749 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Turbulence"
3752 msgstr "Tolerance:"
3754 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Source Graphic"
3757 msgstr "Source height"
3759 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Source Alpha"
3762 msgstr "Source"
3764 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Background Image"
3767 msgstr "Background:"
3769 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Background Alpha"
3772 msgstr "Background:"
3774 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Fill Paint"
3777 msgstr "PDF Print"
3779 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3780 msgid "Stroke Paint"
3781 msgstr "Stroke Paint"
3783 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3784 msgid "Normal"
3785 msgstr "Normal"
3787 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Multiply"
3790 msgstr "Multiple styles"
3792 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Screen"
3795 msgstr "Green"
3797 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Darken"
3800 msgstr "Darker"
3802 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Lighten"
3805 msgstr "Lightness"
3807 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Matrix"
3810 msgstr "Matri_x"
3812 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Saturate"
3815 msgstr "Saturation"
3817 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Hue Rotate"
3820 msgstr "Rotate"
3822 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3823 msgid "Luminance to Alpha"
3824 msgstr ""
3826 #. File
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
3828 msgid "Default"
3829 msgstr "Default"
3831 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Over"
3834 msgstr "Other"
3836 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3837 #, fuzzy
3838 msgid "In"
3839 msgstr "Inch"
3841 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Out"
3844 msgstr "Output"
3846 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Atop"
3849 msgstr "Add stop"
3851 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3852 msgid "XOR"
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3856 msgid "Arithmetic"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Identity"
3862 msgstr "Identifier"
3864 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Table"
3867 msgstr "Title"
3869 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Discrete"
3872 msgstr "Distribute"
3874 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Linear"
3877 msgstr "Line"
3879 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3880 msgid "Gamma"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
3884 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3885 msgid "Duplicate"
3886 msgstr "Duplicate"
3888 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3889 msgid "Wrap"
3890 msgstr "Wrap"
3892 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3895 msgid "Red"
3896 msgstr "Red"
3898 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3899 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3900 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3901 msgid "Green"
3902 msgstr "Green"
3904 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3905 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3906 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3907 msgid "Blue"
3908 msgstr "Blue"
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3911 msgid "Alpha"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Erode"
3917 msgstr "Node"
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:110
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Dilate"
3922 msgstr "Date"
3924 #: ../src/filter-enums.cpp:116
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Fractal Noise"
3927 msgstr "Greyscale"
3929 #: ../src/filter-enums.cpp:123
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Distant Light"
3932 msgstr "Destination height"
3934 #: ../src/filter-enums.cpp:124
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Point Light"
3937 msgstr "More Light"
3939 #: ../src/filter-enums.cpp:125
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Spot Light"
3942 msgstr "More Light"
3944 #: ../src/flood-context.cpp:245
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Visible Colors"
3947 msgstr "Colours:"
3949 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
3950 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
3951 msgid "Lightness"
3952 msgstr "Lightness"
3954 #: ../src/flood-context.cpp:261
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Small"
3957 msgstr "small"
3959 #: ../src/flood-context.cpp:262
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Medium"
3962 msgstr "medium"
3964 #: ../src/flood-context.cpp:263
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Large"
3967 msgstr "large"
3969 #: ../src/flood-context.cpp:417
3970 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/flood-context.cpp:457
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/flood-context.cpp:461
3980 #, c-format
3981 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3982 msgstr ""
3984 #: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
3985 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3986 msgstr ""
3988 #: ../src/flood-context.cpp:924
3989 msgid ""
3990 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3991 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Fill bounded area"
3997 msgstr "_Fill and Stroke"
3999 #: ../src/flood-context.cpp:960
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Set style on object"
4002 msgstr "Pattern to objects"
4004 #: ../src/flood-context.cpp:1019
4005 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4009 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4010 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4012 #. POINT_LG_BEGIN
4013 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4014 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4015 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4017 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4020 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4022 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
4023 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4024 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4026 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
4027 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4028 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4029 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4031 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
4032 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4033 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4035 #. POINT_RG_FOCUS
4036 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
4037 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4040 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4042 #: ../src/gradient-context.cpp:161
4043 #, c-format
4044 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4048 #, c-format
4049 msgid ""
4050 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4051 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4052 msgstr ""
4054 #: ../src/gradient-context.cpp:168
4055 #, c-format
4056 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4060 #, c-format
4061 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
4065 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4066 msgid "Add gradient stop"
4067 msgstr "Add gradient stop"
4069 #: ../src/gradient-context.cpp:437
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Simplify gradient"
4072 msgstr "Radial gradient"
4074 #: ../src/gradient-context.cpp:513
4075 msgid "Create default gradient"
4076 msgstr "Create default gradient"
4078 #: ../src/gradient-context.cpp:566
4079 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4080 msgstr ""
4082 #: ../src/gradient-context.cpp:662
4083 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4084 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4086 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4087 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4088 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4090 #: ../src/gradient-context.cpp:775
4091 msgid "Invert gradient"
4092 msgstr "Invert gradient"
4094 #: ../src/gradient-context.cpp:884
4095 #, c-format
4096 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4097 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4098 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4099 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4101 #: ../src/gradient-context.cpp:888
4102 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4103 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4105 #: ../src/gradient-drag.cpp:541
4106 msgid "Merge gradient handles"
4107 msgstr "Merge gradient handles"
4109 #: ../src/gradient-drag.cpp:852
4110 msgid "Move gradient handle"
4111 msgstr "Move gradient handle"
4113 #: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4114 msgid "Delete gradient stop"
4115 msgstr "Delete gradient stop"
4117 #: ../src/gradient-drag.cpp:1054
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid ""
4120 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4121 "+Alt</b> to delete stop"
4122 msgstr ""
4123 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4124 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4126 #: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
4127 msgid " (stroke)"
4128 msgstr " (stroke)"
4130 #: ../src/gradient-drag.cpp:1062
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4134 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4135 msgstr ""
4136 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4137 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4139 #: ../src/gradient-drag.cpp:1070
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4143 "separate focus"
4144 msgstr ""
4145 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4146 "separate focus"
4148 #: ../src/gradient-drag.cpp:1073
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4152 "separate"
4153 msgid_plural ""
4154 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4155 "separate"
4156 msgstr[0] ""
4157 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4158 "separate"
4159 msgstr[1] ""
4160 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4161 "separate"
4163 #: ../src/gradient-drag.cpp:1748
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Move gradient handle(s)"
4166 msgstr "Move gradient handle"
4168 #: ../src/gradient-drag.cpp:1784
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4171 msgstr "Delete gradient stop"
4173 #: ../src/gradient-drag.cpp:2072
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Delete gradient stop(s)"
4176 msgstr "Delete gradient stop"
4178 #: ../src/helper/units.cpp:36
4179 msgid "Unit"
4180 msgstr "Unit"
4182 #. Add the units menu.
4183 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
4185 msgid "Units"
4186 msgstr "Units"
4188 #: ../src/helper/units.cpp:37
4189 msgid "Point"
4190 msgstr "Point"
4192 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
4193 msgid "pt"
4194 msgstr "pt"
4196 #: ../src/helper/units.cpp:37
4197 msgid "Points"
4198 msgstr "Points"
4200 #: ../src/helper/units.cpp:37
4201 msgid "Pt"
4202 msgstr "Pt"
4204 #: ../src/helper/units.cpp:38
4205 msgid "Pixel"
4206 msgstr "Pixel"
4208 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
4212 msgid "px"
4213 msgstr "px"
4215 #: ../src/helper/units.cpp:38
4216 msgid "Pixels"
4217 msgstr "Pixels"
4219 #: ../src/helper/units.cpp:38
4220 msgid "Px"
4221 msgstr "Px"
4223 #. You can add new elements from this point forward
4224 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4225 msgid "Percent"
4226 msgstr "Percent"
4228 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4229 msgid "%"
4230 msgstr "%"
4232 #: ../src/helper/units.cpp:40
4233 msgid "Percents"
4234 msgstr "Percents"
4236 #: ../src/helper/units.cpp:41
4237 msgid "Millimeter"
4238 msgstr "Millimetre"
4240 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4241 msgid "mm"
4242 msgstr "mm"
4244 #: ../src/helper/units.cpp:41
4245 msgid "Millimeters"
4246 msgstr "Millimetres"
4248 #: ../src/helper/units.cpp:42
4249 msgid "Centimeter"
4250 msgstr "Centimetre"
4252 #: ../src/helper/units.cpp:42
4253 msgid "cm"
4254 msgstr "cm"
4256 #: ../src/helper/units.cpp:42
4257 msgid "Centimeters"
4258 msgstr "Centimetres"
4260 #: ../src/helper/units.cpp:43
4261 msgid "Meter"
4262 msgstr "Metre"
4264 #: ../src/helper/units.cpp:43
4265 msgid "m"
4266 msgstr "m"
4268 #: ../src/helper/units.cpp:43
4269 msgid "Meters"
4270 msgstr "Metres"
4272 #. no svg_unit
4273 #: ../src/helper/units.cpp:44
4274 msgid "Inch"
4275 msgstr "Inch"
4277 #: ../src/helper/units.cpp:44
4278 msgid "in"
4279 msgstr "in"
4281 #: ../src/helper/units.cpp:44
4282 msgid "Inches"
4283 msgstr "Inches"
4285 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4286 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4287 #: ../src/helper/units.cpp:47
4288 msgid "Em square"
4289 msgstr "Em square"
4291 #: ../src/helper/units.cpp:47
4292 msgid "em"
4293 msgstr "em"
4295 #: ../src/helper/units.cpp:47
4296 msgid "Em squares"
4297 msgstr "Em squares"
4299 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4300 #: ../src/helper/units.cpp:49
4301 msgid "Ex square"
4302 msgstr "Ex square"
4304 #: ../src/helper/units.cpp:49
4305 msgid "ex"
4306 msgstr "ex"
4308 #: ../src/helper/units.cpp:49
4309 msgid "Ex squares"
4310 msgstr "Ex squares"
4312 #: ../src/inkscape.cpp:484
4313 msgid "Untitled document"
4314 msgstr "Untitled document"
4316 #. Show nice dialog box
4317 #: ../src/inkscape.cpp:513
4318 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4319 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4321 #: ../src/inkscape.cpp:514
4322 msgid ""
4323 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4324 "locations:\n"
4325 msgstr ""
4326 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4327 "locations:\n"
4329 #: ../src/inkscape.cpp:515
4330 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4331 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4333 #: ../src/inkscape.cpp:658
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "Cannot create directory %s.\n"
4337 "%s"
4338 msgstr ""
4339 "Cannot create directory %s.\n"
4340 "%s"
4342 #: ../src/inkscape.cpp:659
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "%s is not a valid directory.\n"
4346 "%s"
4347 msgstr ""
4348 "%s is not a valid directory.\n"
4349 "%s"
4351 #: ../src/inkscape.cpp:660
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "Cannot create file %s.\n"
4355 "%s"
4356 msgstr ""
4357 "Cannot create file %s.\n"
4358 "%s"
4360 #: ../src/inkscape.cpp:661
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "Cannot write file %s.\n"
4364 "%s"
4365 msgstr ""
4366 "Cannot write file %s.\n"
4367 "%s"
4369 #: ../src/inkscape.cpp:662
4370 msgid ""
4371 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4372 "and any changes made in preferences will not be saved."
4373 msgstr ""
4374 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4375 "and any changes made in preferences will not be saved."
4377 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "%s is not a regular file.\n"
4381 "%s"
4382 msgstr ""
4383 "%s is not a regular file.\n"
4384 "%s"
4386 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "%s not a valid XML file, or\n"
4390 "you don't have read permissions on it.\n"
4391 "%s"
4392 msgstr ""
4393 "%s not a valid XML file, or\n"
4394 "you don't have read permissions on it.\n"
4395 "%s"
4397 #: ../src/inkscape.cpp:735
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "%s is not a valid menus file.\n"
4401 "%s"
4402 msgstr ""
4403 "%s is not a valid menus file.\n"
4404 "%s"
4406 #: ../src/inkscape.cpp:736
4407 msgid ""
4408 "Inkscape will run with default menus.\n"
4409 "New menus will not be saved."
4410 msgstr ""
4411 "Inkscape will run with default menus.\n"
4412 "New menus will not be saved."
4414 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4415 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4416 #: ../src/interface.cpp:835
4417 msgid "Commands Bar"
4418 msgstr "Commands Bar"
4420 #: ../src/interface.cpp:835
4421 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4422 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4424 #: ../src/interface.cpp:837
4425 msgid "Tool Controls Bar"
4426 msgstr "Tool Controls Bar"
4428 #: ../src/interface.cpp:837
4429 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4430 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4432 #: ../src/interface.cpp:839
4433 msgid "_Toolbox"
4434 msgstr "_Toolbox"
4436 #: ../src/interface.cpp:839
4437 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4438 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4440 #: ../src/interface.cpp:845
4441 msgid "_Palette"
4442 msgstr "_Palette"
4444 #: ../src/interface.cpp:845
4445 msgid "Show or hide the color palette"
4446 msgstr "Show or hide the colour palette"
4448 #: ../src/interface.cpp:847
4449 msgid "_Statusbar"
4450 msgstr "_Statusbar"
4452 #: ../src/interface.cpp:847
4453 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4454 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4456 #: ../src/interface.cpp:901
4457 #, c-format
4458 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4459 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4461 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4462 #: ../src/interface.cpp:1012
4463 #, c-format
4464 msgid "Enter group #%s"
4465 msgstr "Enter group #%s"
4467 #: ../src/interface.cpp:1023
4468 msgid "Go to parent"
4469 msgstr "Go to parent"
4471 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
4473 msgid "Drop color"
4474 msgstr "Drop colour"
4476 #: ../src/interface.cpp:1153
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Drop color on gradient"
4479 msgstr "No stops in gradient"
4481 #: ../src/interface.cpp:1212
4482 msgid "Could not parse SVG data"
4483 msgstr "Could not parse SVG data"
4485 #: ../src/interface.cpp:1254
4486 msgid "Drop SVG"
4487 msgstr "Drop SVG"
4489 #: ../src/interface.cpp:1312
4490 msgid "Drop bitmap image"
4491 msgstr "Drop bitmap image"
4493 #: ../src/interface.cpp:1404
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4497 "you want to replace it?</span>\n"
4498 "\n"
4499 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/interface.cpp:1411
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Replace"
4505 msgstr "_Release"
4507 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4508 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4509 msgid "_Write session file:"
4510 msgstr "_Write session file:"
4512 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4513 msgid "Select a location and filename"
4514 msgstr "Select a location and filename"
4516 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4517 msgid "Set filename"
4518 msgstr "Set filename"
4520 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4521 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4522 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4524 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4525 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4526 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4528 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4529 msgid "Accept invitation"
4530 msgstr "Accept invitation"
4532 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4533 msgid "Decline invitation"
4534 msgstr "Decline invitation"
4536 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4537 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4538 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4540 #: ../src/knot.cpp:428
4541 msgid "Node or handle drag canceled."
4542 msgstr "Node or handle drag canceled."
4544 #: ../src/knotholder.cpp:258
4545 msgid "Change handle"
4546 msgstr "Change handle"
4548 #: ../src/knotholder.cpp:312
4549 msgid "Move handle"
4550 msgstr "Move handle"
4552 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4553 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4554 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4556 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4557 #: ../src/live_effects/effect.cpp:43
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Path along path"
4560 msgstr "Pattern along Path"
4562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:45
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Slant"
4565 msgstr "Free"
4567 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4568 msgid "doEffect stack test"
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/live_effects/effect.cpp:48
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Gears"
4574 msgstr "_Clear"
4576 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4577 msgid "Curve stitching"
4578 msgstr ""
4580 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
4581 #, fuzzy
4582 msgid "No effect"
4583 msgstr "Normal offset"
4585 #: ../src/live_effects/effect.cpp:142
4586 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Change enum parameter"
4592 msgstr "Change segment type"
4594 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Teeth"
4597 msgstr "Text"
4599 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4600 #, fuzzy
4601 msgid "The number of teeth"
4602 msgstr "Number of steps"
4604 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4605 msgid "Phi"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4609 msgid "???"
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Stroke path"
4615 msgstr "Stroke _paint"
4617 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4618 msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Nr of paths"
4624 msgstr "Number of paragraphs"
4626 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4627 msgid "The number of paths that will be generated."
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Startpoint variation"
4633 msgstr "Saturation"
4635 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4636 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4637 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4638 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
4639 msgid "..."
4640 msgstr "..."
4642 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4643 msgid "Endpoint variation"
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Scale width"
4649 msgstr "Source width"
4651 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4652 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4653 msgstr ""
4655 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4656 msgid "Scale width relative"
4657 msgstr ""
4659 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4660 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4661 msgstr ""
4663 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Single"
4666 msgstr "Angle"
4668 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4669 msgid "Single, stretched"
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Repeated"
4675 msgstr "Repeat:"
4677 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4678 msgid "Repeated, stretched"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Pattern source"
4684 msgstr "Pattern stroke"
4686 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4687 msgid "Path to put along the skeleton path"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Pattern copies"
4693 msgstr "Pattern"
4695 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4696 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Width of the pattern"
4702 msgstr "Width of paper"
4704 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Width in units of length"
4707 msgstr "Width in px of the halo"
4709 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4712 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
4714 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Spacing"
4717 msgstr "Spacing:"
4719 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Space between copies of the pattern"
4722 msgstr "Space between copies:"
4724 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4725 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4726 msgid "Normal offset"
4727 msgstr "Normal offset"
4729 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4730 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4731 msgid "Tangential offset"
4732 msgstr "Tangential offset"
4734 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4735 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4736 msgid "Pattern is vertical"
4737 msgstr "Pattern is vertical"
4739 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Change scalar parameter"
4742 msgstr "Change layer opacity"
4744 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
4745 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4746 msgid "Edit on-canvas"
4747 msgstr ""
4749 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Paste path"
4752 msgstr "Paste _Width"
4754 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
4755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
4756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
4757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4758 msgid "Nothing on the clipboard."
4759 msgstr "Nothing on the clipboard."
4761 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
4762 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Paste path parameter"
4768 msgstr "Paste Width Separately"
4770 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
4771 msgid "Clipboard does not contain a path."
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Change point parameter"
4777 msgstr "Change spiral"
4779 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Change bool parameter"
4782 msgstr "Change opacity"
4784 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Change random parameter"
4787 msgstr "Change node type"
4789 #: ../src/main.cpp:211
4790 msgid "Print the Inkscape version number"
4791 msgstr "Print the Inkscape version number"
4793 #: ../src/main.cpp:216
4794 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4795 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4797 #: ../src/main.cpp:221
4798 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4799 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4801 #: ../src/main.cpp:226
4802 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4803 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4805 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4806 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4807 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4808 msgid "FILENAME"
4809 msgstr "FILENAME"
4811 #: ../src/main.cpp:231
4812 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4813 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4815 #: ../src/main.cpp:236
4816 msgid "Export document to a PNG file"
4817 msgstr "Export document to a PNG file"
4819 #: ../src/main.cpp:241
4820 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4821 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4823 #: ../src/main.cpp:242
4824 msgid "DPI"
4825 msgstr "DPI"
4827 #: ../src/main.cpp:246
4828 msgid ""
4829 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4830 "corner)"
4831 msgstr ""
4832 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4833 "corner)"
4835 #: ../src/main.cpp:247
4836 msgid "x0:y0:x1:y1"
4837 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4839 #: ../src/main.cpp:251
4840 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4841 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4843 #: ../src/main.cpp:256
4844 msgid "Exported area is the entire canvas"
4845 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4847 #: ../src/main.cpp:261
4848 msgid ""
4849 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4850 "user units)"
4851 msgstr ""
4852 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4853 "user units)"
4855 #: ../src/main.cpp:266
4856 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4857 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4859 #: ../src/main.cpp:267
4860 msgid "WIDTH"
4861 msgstr "WIDTH"
4863 #: ../src/main.cpp:271
4864 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4865 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4867 #: ../src/main.cpp:272
4868 msgid "HEIGHT"
4869 msgstr "HEIGHT"
4871 #: ../src/main.cpp:276
4872 msgid "The ID of the object to export"
4873 msgstr "The ID of the object to export"
4875 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
4876 msgid "ID"
4877 msgstr "ID"
4879 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4880 #. See "man inkscape" for details.
4881 #: ../src/main.cpp:283
4882 msgid ""
4883 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4884 msgstr ""
4885 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4887 #: ../src/main.cpp:288
4888 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4889 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4891 #: ../src/main.cpp:293
4892 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4893 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
4895 #: ../src/main.cpp:294
4896 msgid "COLOR"
4897 msgstr "COLOR"
4899 #: ../src/main.cpp:298
4900 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4901 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4903 #: ../src/main.cpp:299
4904 msgid "VALUE"
4905 msgstr "VALUE"
4907 #: ../src/main.cpp:303
4908 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4909 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4911 #: ../src/main.cpp:308
4912 msgid "Export document to a PS file"
4913 msgstr "Export document to a PS file"
4915 #: ../src/main.cpp:313
4916 msgid "Export document to an EPS file"
4917 msgstr "Export document to an EPS file"
4919 #: ../src/main.cpp:318
4920 msgid "Export document to a PDF file"
4921 msgstr "Export document to a PDF file"
4923 #: ../src/main.cpp:324
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
4926 msgstr "Export document to an EPS file"
4928 #: ../src/main.cpp:330
4929 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4930 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
4932 #: ../src/main.cpp:335
4933 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4934 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4936 #: ../src/main.cpp:340
4937 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4938 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4940 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4941 #: ../src/main.cpp:346
4942 msgid ""
4943 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4944 "query-id"
4945 msgstr ""
4946 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4947 "query-id"
4949 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4950 #: ../src/main.cpp:352
4951 msgid ""
4952 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4953 "query-id"
4954 msgstr ""
4955 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4956 "query-id"
4958 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4959 #: ../src/main.cpp:358
4960 msgid ""
4961 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4962 "id"
4963 msgstr ""
4964 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4965 "id"
4967 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4968 #: ../src/main.cpp:364
4969 msgid ""
4970 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4971 "id"
4972 msgstr ""
4973 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4974 "id"
4976 #: ../src/main.cpp:369
4977 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4978 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
4980 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4981 #: ../src/main.cpp:375
4982 msgid "Print out the extension directory and exit"
4983 msgstr "Print out the extension directory and exit"
4985 #: ../src/main.cpp:380
4986 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4987 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4989 #: ../src/main.cpp:385
4990 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/main.cpp:390
4994 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
4995 msgstr ""
4997 #: ../src/main.cpp:391
4998 msgid "VERB-ID"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/main.cpp:395
5002 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/main.cpp:396
5006 msgid "OBJECT-ID"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/main.cpp:597
5010 msgid ""
5011 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5012 "\n"
5013 "Available options:"
5014 msgstr ""
5015 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5016 "\n"
5017 "Available options:"
5019 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5020 #, c-format
5021 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5025 #, c-format
5026 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5030 msgid "_New"
5031 msgstr "_New"
5033 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5034 msgid "Open _Recent"
5035 msgstr "Open _Recent"
5037 #: ../src/menus-skeleton.h:56
5038 msgid "_Edit"
5039 msgstr "_Edit"
5041 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
5042 msgid "Paste Si_ze"
5043 msgstr "Paste Si_ze"
5045 #: ../src/menus-skeleton.h:79
5046 msgid "Clo_ne"
5047 msgstr "Clo_ne"
5049 #: ../src/menus-skeleton.h:96
5050 msgid "_View"
5051 msgstr "_View"
5053 #: ../src/menus-skeleton.h:97
5054 msgid "_Zoom"
5055 msgstr "_Zoom"
5057 #: ../src/menus-skeleton.h:113
5058 msgid "_Display mode"
5059 msgstr "_Display mode"
5061 #: ../src/menus-skeleton.h:122
5062 msgid "Show/Hide"
5063 msgstr "Show/Hide"
5065 #: ../src/menus-skeleton.h:139
5066 msgid "_Layer"
5067 msgstr "_Layer"
5069 #: ../src/menus-skeleton.h:158
5070 msgid "_Object"
5071 msgstr "_Object"
5073 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5074 msgid "Cli_p"
5075 msgstr "Cli_p"
5077 #: ../src/menus-skeleton.h:170
5078 msgid "Mas_k"
5079 msgstr "Mas_k"
5081 #: ../src/menus-skeleton.h:174
5082 msgid "Patter_n"
5083 msgstr "Patter_n"
5085 #: ../src/menus-skeleton.h:197
5086 msgid "_Path"
5087 msgstr "_Path"
5089 #: ../src/menus-skeleton.h:222
5090 msgid "_Text"
5091 msgstr "_Text"
5093 #: ../src/menus-skeleton.h:234
5094 msgid "Effe_cts"
5095 msgstr "Effe_cts"
5097 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5098 msgid "Whiteboa_rd"
5099 msgstr "Whiteboa_rd"
5101 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5102 msgid "_Help"
5103 msgstr "_Help"
5105 #: ../src/menus-skeleton.h:248
5106 msgid "Tutorials"
5107 msgstr "Tutorials"
5109 #: ../src/node-context.cpp:183
5110 msgid ""
5111 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5112 "+Alt</b>: move along handles"
5113 msgstr ""
5114 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5115 "+Alt</b>: move along handles"
5117 #: ../src/node-context.cpp:184
5118 msgid ""
5119 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5120 msgstr ""
5121 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5123 #: ../src/node-context.cpp:185
5124 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5125 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5127 #: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
5128 msgid "Stamp"
5129 msgstr "Stamp"
5131 #: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
5132 msgid "Move nodes vertically"
5133 msgstr "Move nodes vertically"
5135 #: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
5136 msgid "Move nodes horizontally"
5137 msgstr "Move nodes horizontally"
5139 #: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
5140 msgid "Move nodes"
5141 msgstr "Move nodes"
5143 #: ../src/nodepath.cpp:1355
5144 msgid ""
5145 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5146 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5147 msgstr ""
5148 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5149 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5151 #: ../src/nodepath.cpp:1525
5152 msgid "Align nodes"
5153 msgstr "Align nodes"
5155 #: ../src/nodepath.cpp:1587
5156 msgid "Distribute nodes"
5157 msgstr "Distribute nodes"
5159 #: ../src/nodepath.cpp:1625
5160 msgid "Add nodes"
5161 msgstr "Add nodes"
5163 #: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
5164 msgid "Add node"
5165 msgstr "Add node"
5167 #: ../src/nodepath.cpp:1780
5168 msgid "Break path"
5169 msgstr "Break path"
5171 #: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
5172 #: ../src/nodepath.cpp:1936
5173 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5174 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5176 #: ../src/nodepath.cpp:1856
5177 msgid "Close subpath"
5178 msgstr "Close subpath"
5180 #: ../src/nodepath.cpp:1908
5181 msgid "Join nodes"
5182 msgstr "Join nodes"
5184 #: ../src/nodepath.cpp:1957
5185 msgid "Close subpath by segment"
5186 msgstr "Close subpath by segment"
5188 #: ../src/nodepath.cpp:2011
5189 msgid "Join nodes by segment"
5190 msgstr "Join nodes by segment"
5192 #: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
5193 msgid "Delete nodes"
5194 msgstr "Delete nodes"
5196 #: ../src/nodepath.cpp:2141
5197 msgid "Delete nodes preserving shape"
5198 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5200 #: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
5201 msgid ""
5202 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5203 "segments."
5204 msgstr ""
5205 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5206 "segments."
5208 #: ../src/nodepath.cpp:2308
5209 msgid "Cannot find path between nodes."
5210 msgstr "Cannot find path between nodes."
5212 #: ../src/nodepath.cpp:2340
5213 msgid "Delete segment"
5214 msgstr "Delete segment"
5216 #: ../src/nodepath.cpp:2361
5217 msgid "Change segment type"
5218 msgstr "Change segment type"
5220 #: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
5221 msgid "Change node type"
5222 msgstr "Change node type"
5224 #: ../src/nodepath.cpp:3368
5225 msgid "Retract handle"
5226 msgstr "Retract handle"
5228 #: ../src/nodepath.cpp:3417
5229 msgid "Move node handle"
5230 msgstr "Move node handle"
5232 #: ../src/nodepath.cpp:3557
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5236 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5237 "handles"
5238 msgstr ""
5239 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5240 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5241 "handles"
5243 #: ../src/nodepath.cpp:3751
5244 msgid "Rotate nodes"
5245 msgstr "Rotate nodes"
5247 #: ../src/nodepath.cpp:3882
5248 msgid "Scale nodes"
5249 msgstr "Scale nodes"
5251 #: ../src/nodepath.cpp:3932
5252 msgid "Flip nodes"
5253 msgstr "Flip nodes"
5255 #: ../src/nodepath.cpp:4097
5256 msgid ""
5257 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5258 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5259 msgstr ""
5260 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5261 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5263 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5264 #: ../src/nodepath.cpp:4323
5265 msgid "end node"
5266 msgstr "end node"
5268 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5269 #: ../src/nodepath.cpp:4328
5270 msgid "cusp"
5271 msgstr "cusp"
5273 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5274 #: ../src/nodepath.cpp:4331
5275 msgid "smooth"
5276 msgstr "smooth"
5278 #: ../src/nodepath.cpp:4333
5279 msgid "symmetric"
5280 msgstr "symmetric"
5282 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5283 #: ../src/nodepath.cpp:4339
5284 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5285 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5287 #: ../src/nodepath.cpp:4341
5288 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5289 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5291 #: ../src/nodepath.cpp:4344
5292 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5293 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5295 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5296 msgid ""
5297 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5298 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5299 "rotate"
5300 msgstr ""
5301 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5302 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5303 "rotate"
5305 #: ../src/nodepath.cpp:4357
5306 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5307 msgstr ""
5308 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5310 #: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
5311 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5312 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5314 #: ../src/nodepath.cpp:4384
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5318 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5319 msgid_plural ""
5320 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5321 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5322 msgstr[0] ""
5323 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5324 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5325 msgstr[1] ""
5326 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5327 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5329 #: ../src/nodepath.cpp:4390
5330 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5331 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5333 #: ../src/nodepath.cpp:4398
5334 #, c-format
5335 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5336 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5337 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5338 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5340 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5341 #, c-format
5342 msgid ""
5343 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5344 msgid_plural ""
5345 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5346 msgstr[0] ""
5347 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5348 msgstr[1] ""
5349 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5351 #: ../src/nodepath.cpp:4411
5352 #, c-format
5353 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5354 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5355 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5356 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5358 #: ../src/object-edit.cpp:503
5359 msgid ""
5360 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5361 "vertical radius the same"
5362 msgstr ""
5363 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5364 "vertical radius the same"
5366 #: ../src/object-edit.cpp:509
5367 msgid ""
5368 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5369 "horizontal radius the same"
5370 msgstr ""
5371 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5372 "horizontal radius the same"
5374 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5375 msgid ""
5376 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5377 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5378 msgstr ""
5379 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5380 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5382 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5383 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5384 msgid ""
5385 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5386 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5390 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5391 msgid ""
5392 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5393 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/object-edit.cpp:851
5397 msgid "Move the box in perspective."
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5401 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5402 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5404 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5405 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5406 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5408 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5409 msgid ""
5410 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5411 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5412 "segment"
5413 msgstr ""
5414 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5415 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5416 "segment"
5418 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5419 msgid ""
5420 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5421 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5422 "segment"
5423 msgstr ""
5424 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5425 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5426 "segment"
5428 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5429 msgid ""
5430 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5431 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5432 msgstr ""
5433 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5434 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5436 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5437 msgid ""
5438 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5439 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5440 "randomize"
5441 msgstr ""
5442 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5443 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5444 "randomise"
5446 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5447 msgid ""
5448 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5449 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5450 msgstr ""
5451 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5452 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5454 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5455 msgid ""
5456 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5457 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5458 msgstr ""
5459 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5460 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5462 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5463 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5464 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5466 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5467 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5468 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5469 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5471 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5472 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5473 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5475 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5476 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5477 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5479 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5480 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5481 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5483 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5484 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5485 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5487 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5488 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5489 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5491 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5492 msgid ""
5493 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5494 msgstr ""
5495 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5497 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Combining paths..."
5500 msgstr "Closing path."
5502 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5503 msgid "Combine"
5504 msgstr "Combine"
5506 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5507 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5508 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5510 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Breaking apart paths..."
5513 msgstr "Break apart"
5515 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5516 msgid "Break apart"
5517 msgstr "Break apart"
5519 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5520 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5521 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5523 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5524 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5525 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5527 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Converting objects to paths..."
5530 msgstr "Convert text to paths"
5532 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5533 msgid "Object to path"
5534 msgstr "Object to path"
5536 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5537 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5538 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5540 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5541 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5542 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5544 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Reversing paths..."
5547 msgstr "Reverse path"
5549 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5550 msgid "Reverse path"
5551 msgstr "Reverse path"
5553 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5554 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5555 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5557 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5558 msgid "Drawing cancelled"
5559 msgstr "Drawing cancelled"
5561 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5562 msgid "Continuing selected path"
5563 msgstr "Continuing selected path"
5565 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5566 msgid "Creating new path"
5567 msgstr "Creating new path"
5569 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5570 msgid "Appending to selected path"
5571 msgstr "Appending to selected path"
5573 #: ../src/pen-context.cpp:592
5574 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5575 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5577 #: ../src/pen-context.cpp:602
5578 msgid ""
5579 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5580 msgstr ""
5581 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5583 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5587 "<b>Enter</b> to finish the path"
5588 msgstr ""
5589 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5590 "<b>Enter</b> to finish the path"
5592 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5596 "angle"
5597 msgstr ""
5598 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5599 "angle"
5601 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5605 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5606 msgstr ""
5607 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5608 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5610 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5611 msgid "Drawing finished"
5612 msgstr "Drawing finished"
5614 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5615 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5616 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5618 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5619 msgid "Drawing a freehand path"
5620 msgstr "Drawing a freehand path"
5622 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5623 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5624 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5626 #. Write curves to object
5627 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5628 msgid "Finishing freehand"
5629 msgstr "Finishing freehand"
5631 #: ../src/preferences.cpp:59
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "%s is not a valid preferences file.\n"
5635 "%s"
5636 msgstr ""
5637 "%s is not a valid preferences file.\n"
5638 "%s"
5640 #: ../src/preferences.cpp:60
5641 msgid ""
5642 "Inkscape will run with default settings.\n"
5643 "New settings will not be saved."
5644 msgstr ""
5645 "Inkscape will run with default settings.\n"
5646 "New settings will not be saved."
5648 #: ../src/print.cpp:152
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Print"
5651 msgstr "Point"
5653 #: ../src/print.cpp:202
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Could not set print source: %s"
5656 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
5658 #: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
5659 #, fuzzy
5660 msgid "unknown error"
5661 msgstr "Unknown"
5663 #: ../src/print.cpp:207
5664 #, c-format
5665 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5666 msgstr ""
5668 #. since we didn't include the Preview capability,
5669 #. this should never happen.
5670 #: ../src/print.cpp:213
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Print Preview not available"
5673 msgstr "Print Previe_w"
5675 #: ../src/print.cpp:245
5676 #, c-format
5677 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/print.cpp:290
5681 #, fuzzy
5682 msgid "SVG Document"
5683 msgstr "Document"
5685 #: ../src/rect-context.cpp:378
5686 msgid ""
5687 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5688 "circular"
5689 msgstr ""
5690 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5691 "circular"
5693 #: ../src/rect-context.cpp:503
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid ""
5696 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5697 "b> to draw around the starting point"
5698 msgstr ""
5699 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5700 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5702 #: ../src/rect-context.cpp:505
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5706 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5707 msgstr ""
5708 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5709 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5711 #: ../src/rect-context.cpp:526
5712 msgid "Create rectangle"
5713 msgstr "Create rectangle"
5715 #: ../src/select-context.cpp:227
5716 msgid "Move canceled."
5717 msgstr "Move canceled."
5719 #: ../src/select-context.cpp:235
5720 msgid "Selection canceled."
5721 msgstr "Selection canceled."
5723 #: ../src/select-context.cpp:534
5724 msgid ""
5725 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5726 "rubberband selection"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/select-context.cpp:536
5730 msgid ""
5731 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5732 "touch selection"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/select-context.cpp:696
5736 #, fuzzy
5737 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5738 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5740 #: ../src/select-context.cpp:697
5741 #, fuzzy
5742 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5743 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5745 #: ../src/select-context.cpp:698
5746 #, fuzzy
5747 msgid ""
5748 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5749 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5751 #: ../src/select-context.cpp:848
5752 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5753 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
5755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
5756 msgid "Delete text"
5757 msgstr "Delete text"
5759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
5760 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5761 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
5764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5765 msgid "Delete"
5766 msgstr "Delete"
5768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
5769 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5770 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5772 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
5773 msgid "Delete all"
5774 msgstr "Delete all"
5776 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5779 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
5782 msgid "Group"
5783 msgstr "Group"
5785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
5786 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5787 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
5790 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5791 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
5794 msgid "Ungroup"
5795 msgstr "Ungroup"
5797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5798 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5799 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
5801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5803 msgid ""
5804 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5805 msgstr ""
5806 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5808 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5809 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5810 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5812 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5813 msgid "Raise to top"
5814 msgstr "Raise to top"
5816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5817 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5818 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5821 msgid "Lower"
5822 msgstr "Lower"
5824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5825 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5826 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5829 msgid "Lower to bottom"
5830 msgstr "Lower to bottom"
5832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5833 msgid "Nothing to undo."
5834 msgstr "Nothing to undo."
5836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5837 msgid "Nothing to redo."
5838 msgstr "Nothing to redo."
5840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
5841 msgid "Nothing was copied."
5842 msgstr "Nothing was copied."
5844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
5845 msgid "Paste"
5846 msgstr "Paste"
5848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
5849 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5850 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
5853 msgid "Paste style"
5854 msgstr "Paste style"
5856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5859 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
5862 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Paste live path effect"
5868 msgstr "Paste Size separately"
5870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
5871 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5872 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
5875 msgid "Paste size"
5876 msgstr "Paste size"
5878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
5879 msgid "Paste size separately"
5880 msgstr "Paste Size separately"
5882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
5883 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5884 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
5887 msgid "Raise to next layer"
5888 msgstr "Raise to next layer"
5890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
5891 msgid "No more layers above."
5892 msgstr "No more layers above."
5894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
5895 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5896 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
5899 msgid "Lower to previous layer"
5900 msgstr "Lower to previous layer"
5902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
5903 msgid "No more layers below."
5904 msgstr "No more layers below."
5906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
5907 msgid "Remove transform"
5908 msgstr "Remove transform"
5910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
5911 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5912 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
5914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
5915 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5916 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
5918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
5919 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
5920 msgid "Rotate"
5921 msgstr "Rotate"
5923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
5924 msgid "Rotate by pixels"
5925 msgstr "Rotate by pixels"
5927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
5928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
5929 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
5930 msgid "Scale"
5931 msgstr "Scale"
5933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
5934 msgid "Scale by whole factor"
5935 msgstr "Scale by whole factor"
5937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
5938 msgid "Move vertically"
5939 msgstr "Move vertically"
5941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
5942 msgid "Move horizontally"
5943 msgstr "Move horizontally"
5945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
5946 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
5947 msgid "Move"
5948 msgstr "Move"
5950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Move vertically by pixels"
5953 msgstr "Nudge vertically by pixels"
5955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Move horizontally by pixels"
5958 msgstr "Nudge horizontally by pixels"
5960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
5961 msgid "action|Clone"
5962 msgstr ""
5964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
5965 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5966 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
5968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
5969 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5970 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
5973 msgid "Unlink clone"
5974 msgstr "Unlink clone"
5976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
5977 msgid ""
5978 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5979 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5980 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5981 msgstr ""
5982 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5983 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5984 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
5987 msgid ""
5988 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5989 "flowed text?)"
5990 msgstr ""
5991 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5992 "flowed text?)"
5994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
5995 msgid ""
5996 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
5997 "defs&gt;)"
5998 msgstr ""
5999 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6000 "defs&gt;)"
6002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6005 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Objects to marker"
6010 msgstr "Objects to pattern"
6012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
6013 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6014 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
6017 msgid "Objects to pattern"
6018 msgstr "Objects to pattern"
6020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
6021 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6022 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
6025 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6026 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
6029 msgid "Pattern to objects"
6030 msgstr "Pattern to objects"
6032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
6033 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6034 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
6037 msgid "Create bitmap"
6038 msgstr "Create bitmap"
6040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
6041 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6042 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
6045 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6046 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
6049 msgid "Set clipping path"
6050 msgstr "Set clipping path"
6052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
6053 msgid "Set mask"
6054 msgstr "Set mask"
6056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
6057 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6058 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
6061 msgid "Release clipping path"
6062 msgstr "Release clipping path"
6064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
6065 msgid "Release mask"
6066 msgstr "Release mask"
6068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6071 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
6074 msgid "Fit page to selection"
6075 msgstr "Fit page to selection"
6077 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6078 msgid "Link"
6079 msgstr "Link"
6081 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6082 msgid "Circle"
6083 msgstr "Circle"
6085 #. ellipse
6086 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
6088 msgid "Ellipse"
6089 msgstr "Ellipse"
6091 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6092 msgid "Flowed text"
6093 msgstr "Flowed text"
6095 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6096 msgid "Line"
6097 msgstr "Line"
6099 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6100 msgid "Path"
6101 msgstr "Path"
6103 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
6104 msgid "Polygon"
6105 msgstr "Polygon"
6107 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6108 msgid "Polyline"
6109 msgstr "Polyline"
6111 #. Rectangle
6112 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
6114 msgid "Rectangle"
6115 msgstr "Rectangle"
6117 #. 3D box
6118 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
6120 #, fuzzy
6121 msgid "3D Box"
6122 msgstr "Box"
6124 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6125 msgid "object|Clone"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6129 msgid "Offset path"
6130 msgstr "Offset path"
6132 #. spiral
6133 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
6135 msgid "Spiral"
6136 msgstr "Spiral"
6138 #. star
6139 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
6141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
6142 msgid "Star"
6143 msgstr "Star"
6145 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6146 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6147 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6149 #. no items
6150 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6151 msgid ""
6152 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6153 msgstr ""
6154 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6156 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6157 msgid "root"
6158 msgstr "root"
6160 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6161 #, c-format
6162 msgid "layer <b>%s</b>"
6163 msgstr "layer <b>%s</b>"
6165 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6166 #, c-format
6167 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6168 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6170 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6171 #, c-format
6172 msgid "<i>%s</i>"
6173 msgstr "<i>%s</i>"
6175 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6176 #, c-format
6177 msgid " in %s"
6178 msgstr " in %s"
6180 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6181 #, c-format
6182 msgid " in group %s (%s)"
6183 msgstr " in group %s (%s)"
6185 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6186 #, c-format
6187 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6188 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6189 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6190 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6192 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6193 #, c-format
6194 msgid " in <b>%i</b> layers"
6195 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6196 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6197 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6199 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6200 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6201 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6203 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6204 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6205 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6207 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6208 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6209 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6211 #. this is only used with 2 or more objects
6212 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6213 #, c-format
6214 msgid "<b>%i</b> object selected"
6215 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6216 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6217 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6219 #. this is only used with 2 or more objects
6220 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6221 #, c-format
6222 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6223 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6224 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6225 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6227 #. this is only used with 2 or more objects
6228 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6229 #, c-format
6230 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6231 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6232 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6233 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6235 #. this is only used with 2 or more objects
6236 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6237 #, c-format
6238 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6239 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6240 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6241 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6243 #. this is only used with 2 or more objects
6244 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6245 #, c-format
6246 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6247 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6248 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6249 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6251 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6252 #, c-format
6253 msgid "%s%s. %s."
6254 msgstr "%s%s. %s."
6256 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
6257 msgid "Skew"
6258 msgstr "Skew"
6260 #: ../src/seltrans.cpp:448
6261 msgid "Set center"
6262 msgstr "Set centre"
6264 #: ../src/seltrans.cpp:543
6265 msgid ""
6266 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6267 "Shift also uses this center"
6268 msgstr ""
6269 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6270 "Shift also uses this centre"
6272 #: ../src/seltrans.cpp:570
6273 msgid ""
6274 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6275 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6276 msgstr ""
6277 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6278 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6280 #: ../src/seltrans.cpp:571
6281 msgid ""
6282 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6283 "b> to scale around rotation center"
6284 msgstr ""
6285 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6286 "b> to scale around rotation centre"
6288 #: ../src/seltrans.cpp:575
6289 msgid ""
6290 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6291 "skew around the opposite side"
6292 msgstr ""
6293 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6294 "skew around the opposite side"
6296 #: ../src/seltrans.cpp:576
6297 msgid ""
6298 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6299 "to rotate around the opposite corner"
6300 msgstr ""
6301 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6302 "to rotate around the opposite corner"
6304 #: ../src/seltrans.cpp:710
6305 msgid "Reset center"
6306 msgstr "Reset centre"
6308 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
6309 #, c-format
6310 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6311 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6313 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6314 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6315 #: ../src/seltrans.cpp:1188
6316 #, c-format
6317 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6318 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6320 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6321 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6322 #: ../src/seltrans.cpp:1237
6323 #, c-format
6324 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6325 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6327 #: ../src/seltrans.cpp:1280
6328 #, c-format
6329 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6330 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6332 #: ../src/seltrans.cpp:1569
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6336 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6337 msgstr ""
6338 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6339 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6341 #: ../src/shape-editor.cpp:357
6342 msgid "Drag curve"
6343 msgstr "Drag curve"
6345 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6346 #, c-format
6347 msgid "<b>Link</b> to %s"
6348 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6350 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6351 msgid "<b>Link</b> without URI"
6352 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6354 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6355 msgid "<b>Ellipse</b>"
6356 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6358 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6359 msgid "<b>Circle</b>"
6360 msgstr "<b>Circle</b>"
6362 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6363 msgid "<b>Segment</b>"
6364 msgstr "<b>Segment</b>"
6366 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6367 msgid "<b>Arc</b>"
6368 msgstr "<b>Arc</b>"
6370 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6371 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6372 #, c-format
6373 msgid "Flow region"
6374 msgstr "Flow region"
6376 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6377 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6378 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6379 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6380 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6381 #, c-format
6382 msgid "Flow excluded region"
6383 msgstr "Flow excluded region"
6385 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6386 #, c-format
6387 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6388 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6389 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6390 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6392 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6393 #, c-format
6394 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6395 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6396 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6397 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6399 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6400 msgid "vertical guideline"
6401 msgstr "vertical guideline"
6403 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6404 msgid "horizontal guideline"
6405 msgstr "horizontal guideline"
6407 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6408 msgid "embedded"
6409 msgstr "embedded"
6411 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6412 #, c-format
6413 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6414 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6416 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6417 #, c-format
6418 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6419 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6421 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6422 #, c-format
6423 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6424 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6425 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6426 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6428 #: ../src/sp-item.cpp:830
6429 msgid "Object"
6430 msgstr "Object"
6432 #: ../src/sp-item.cpp:847
6433 #, c-format
6434 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/sp-item.cpp:852
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%s; <i>masked</i>"
6440 msgstr "<i>%s</i>"
6442 #: ../src/sp-line.cpp:189
6443 msgid "<b>Line</b>"
6444 msgstr "<b>Line</b>"
6446 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6447 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6448 #, c-format
6449 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6450 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6452 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6453 msgid "outset"
6454 msgstr "outset"
6456 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6457 msgid "inset"
6458 msgstr "inset"
6460 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6461 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6462 #, c-format
6463 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6464 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6466 #: ../src/sp-path.cpp:128
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6469 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6470 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6471 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6473 #: ../src/sp-path.cpp:131
6474 #, c-format
6475 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6476 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6477 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6478 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6480 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6481 msgid "<b>Polygon</b>"
6482 msgstr "<b>Polygon</b>"
6484 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6485 msgid "<b>Polyline</b>"
6486 msgstr "<b>Polyline</b>"
6488 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6489 msgid "<b>Rectangle</b>"
6490 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6492 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6493 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6494 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6495 #, c-format
6496 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6497 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6499 #: ../src/sp-star.cpp:307
6500 #, c-format
6501 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6502 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6503 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6504 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6506 #: ../src/sp-star.cpp:311
6507 #, c-format
6508 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6509 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6510 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6511 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6513 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6514 #, c-format
6515 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6516 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6517 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6518 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6520 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6521 #: ../src/sp-text.cpp:415
6522 msgid "&lt;no name found&gt;"
6523 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6525 #: ../src/sp-text.cpp:421
6526 #, c-format
6527 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6528 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6530 #: ../src/sp-text.cpp:422
6531 #, c-format
6532 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6533 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6535 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6536 #, fuzzy
6537 msgid "<b>Text span</b>"
6538 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6540 #: ../src/sp-use.cpp:324
6541 #, c-format
6542 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6543 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6545 #: ../src/sp-use.cpp:328
6546 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6547 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6549 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6550 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6551 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6553 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6554 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6555 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6557 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6558 #, c-format
6559 msgid ""
6560 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6561 msgstr ""
6562 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6564 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6565 msgid "Create spiral"
6566 msgstr "Create spiral"
6568 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6569 msgid "Union"
6570 msgstr "Union"
6572 #: ../src/splivarot.cpp:81
6573 msgid "Intersection"
6574 msgstr "Intersection"
6576 #: ../src/splivarot.cpp:87
6577 msgid "Difference"
6578 msgstr "Difference"
6580 #: ../src/splivarot.cpp:93
6581 msgid "Exclusion"
6582 msgstr "Exclusion"
6584 #: ../src/splivarot.cpp:98
6585 msgid "Division"
6586 msgstr "Division"
6588 #: ../src/splivarot.cpp:103
6589 msgid "Cut path"
6590 msgstr "Cut path"
6592 #: ../src/splivarot.cpp:120
6593 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6594 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6596 #: ../src/splivarot.cpp:124
6597 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6598 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6600 #: ../src/splivarot.cpp:130
6601 msgid ""
6602 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6603 "cut."
6604 msgstr ""
6605 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6606 "cut."
6608 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6609 msgid ""
6610 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6611 "difference, XOR, division, or path cut."
6612 msgstr ""
6613 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6614 "difference, XOR, division, or path cut."
6616 #: ../src/splivarot.cpp:192
6617 msgid ""
6618 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6619 msgstr ""
6620 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6622 #: ../src/splivarot.cpp:601
6623 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6624 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6626 #: ../src/splivarot.cpp:885
6627 msgid "Convert stroke to path"
6628 msgstr "Convert stroke to path"
6630 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6631 #: ../src/splivarot.cpp:888
6632 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6633 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6635 #: ../src/splivarot.cpp:972
6636 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6637 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6639 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6640 msgid "Create linked offset"
6641 msgstr "Create linked offset"
6643 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6644 msgid "Create dynamic offset"
6645 msgstr "Create dynamic offset"
6647 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6648 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6649 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6651 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6652 msgid "Outset path"
6653 msgstr "Outset path"
6655 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6656 msgid "Inset path"
6657 msgstr "Inset path"
6659 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6660 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6661 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6663 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6664 msgid "Simplifying paths (separately):"
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Simplifying paths:"
6670 msgstr "Simplification threshold:"
6672 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6675 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6677 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6678 #, c-format
6679 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6683 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6684 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6686 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6687 msgid "Simplify"
6688 msgstr "Simplify"
6690 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6691 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6692 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6694 #: ../src/star-context.cpp:348
6695 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6696 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6698 #: ../src/star-context.cpp:471
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6702 msgstr ""
6703 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6705 #: ../src/star-context.cpp:472
6706 #, c-format
6707 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6708 msgstr ""
6709 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6711 #: ../src/star-context.cpp:495
6712 msgid "Create star"
6713 msgstr "Create star"
6715 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6716 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6717 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6719 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6720 msgid ""
6721 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6722 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6723 msgstr ""
6724 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6725 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6727 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6728 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6729 msgid ""
6730 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6731 "path first."
6732 msgstr ""
6733 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6734 "path first."
6736 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6737 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
6741 msgid "Put text on path"
6742 msgstr "Put text on path"
6744 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6745 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6746 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6748 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6749 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6750 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6752 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
6753 msgid "Remove text from path"
6754 msgstr "Remove text from path"
6756 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6757 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6758 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6760 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6761 msgid "Remove manual kerns"
6762 msgstr "Remove manual kerns"
6764 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6765 msgid ""
6766 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6767 "into frame."
6768 msgstr ""
6769 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6770 "into frame."
6772 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6773 msgid "Flow text into shape"
6774 msgstr "Flow text into shape"
6776 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6777 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6778 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6780 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6781 msgid "Unflow flowed text"
6782 msgstr "Unflow flowed text"
6784 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6785 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6786 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6788 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6789 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6793 msgid "Convert flowed text to text"
6794 msgstr "Convert flowed text to text"
6796 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6797 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6798 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6800 #: ../src/text-context.cpp:452
6801 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6802 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6804 #: ../src/text-context.cpp:454
6805 msgid ""
6806 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6807 msgstr ""
6808 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6810 #: ../src/text-context.cpp:508
6811 msgid "Create text"
6812 msgstr "Create text"
6814 #: ../src/text-context.cpp:532
6815 msgid "Non-printable character"
6816 msgstr "Non-printable character"
6818 #: ../src/text-context.cpp:547
6819 msgid "Insert Unicode character"
6820 msgstr "Insert Unicode character"
6822 #: ../src/text-context.cpp:582
6823 #, c-format
6824 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6825 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6827 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
6828 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6829 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6831 #: ../src/text-context.cpp:659
6832 #, c-format
6833 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6834 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6836 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
6837 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6838 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6840 #: ../src/text-context.cpp:704
6841 msgid "Flowed text is created."
6842 msgstr "Flowed text is created."
6844 #: ../src/text-context.cpp:706
6845 msgid "Create flowed text"
6846 msgstr "Create flowed text"
6848 #: ../src/text-context.cpp:708
6849 msgid ""
6850 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6851 "created."
6852 msgstr ""
6853 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6854 "created."
6856 #: ../src/text-context.cpp:834
6857 msgid "No-break space"
6858 msgstr "No-break space"
6860 #: ../src/text-context.cpp:836
6861 msgid "Insert no-break space"
6862 msgstr "Insert no-break space"
6864 #: ../src/text-context.cpp:873
6865 msgid "Make bold"
6866 msgstr "Make bold"
6868 #: ../src/text-context.cpp:891
6869 msgid "Make italic"
6870 msgstr "Make italic"
6872 #: ../src/text-context.cpp:929
6873 msgid "New line"
6874 msgstr "New line"
6876 #: ../src/text-context.cpp:963
6877 msgid "Backspace"
6878 msgstr "Backspace"
6880 #: ../src/text-context.cpp:1009
6881 msgid "Kern to the left"
6882 msgstr "Kern to the left"
6884 #: ../src/text-context.cpp:1029
6885 msgid "Kern to the right"
6886 msgstr "Kern to the right"
6888 #: ../src/text-context.cpp:1049
6889 msgid "Kern up"
6890 msgstr "Kern up"
6892 #: ../src/text-context.cpp:1070
6893 msgid "Kern down"
6894 msgstr "Kern down"
6896 #: ../src/text-context.cpp:1126
6897 msgid "Rotate counterclockwise"
6898 msgstr "Rotate anti-clockwise"
6900 #: ../src/text-context.cpp:1147
6901 msgid "Rotate clockwise"
6902 msgstr "Rotate clockwise"
6904 #: ../src/text-context.cpp:1164
6905 msgid "Contract line spacing"
6906 msgstr "Contract line spacing"
6908 #: ../src/text-context.cpp:1172
6909 msgid "Contract letter spacing"
6910 msgstr "Contract letter spacing"
6912 #: ../src/text-context.cpp:1191
6913 msgid "Expand line spacing"
6914 msgstr "Expand line spacing"
6916 #: ../src/text-context.cpp:1199
6917 msgid "Expand letter spacing"
6918 msgstr "Expand letter spacing"
6920 #: ../src/text-context.cpp:1303
6921 msgid "Paste text"
6922 msgstr "Paste text"
6924 #: ../src/text-context.cpp:1532
6925 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6926 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6928 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
6929 msgid ""
6930 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6931 "then type."
6932 msgstr ""
6933 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6934 "then type."
6936 #: ../src/text-context.cpp:1610
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Remove empty text"
6939 msgstr "Remove Green"
6941 #: ../src/text-context.cpp:1642
6942 msgid "Type text"
6943 msgstr "Type text"
6945 #: ../src/tools-switch.cpp:145
6946 msgid ""
6947 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6948 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6949 "object to select."
6950 msgstr ""
6951 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6952 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6953 "object to select."
6955 #: ../src/tools-switch.cpp:151
6956 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/tools-switch.cpp:157
6960 msgid ""
6961 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6962 "resize. <b>Click</b> to select."
6963 msgstr ""
6964 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6965 "resize. <b>Click</b> to select."
6967 #: ../src/tools-switch.cpp:163
6968 #, fuzzy
6969 msgid ""
6970 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
6971 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6972 msgstr ""
6973 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6974 "<b>Click</b> to select."
6976 #: ../src/tools-switch.cpp:169
6977 msgid ""
6978 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6979 "segment. <b>Click</b> to select."
6980 msgstr ""
6981 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6982 "segment. <b>Click</b> to select."
6984 #: ../src/tools-switch.cpp:175
6985 msgid ""
6986 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6987 "<b>Click</b> to select."
6988 msgstr ""
6989 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6990 "<b>Click</b> to select."
6992 #: ../src/tools-switch.cpp:181
6993 msgid ""
6994 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6995 "shape. <b>Click</b> to select."
6996 msgstr ""
6997 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6998 "shape. <b>Click</b> to select."
7000 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7001 msgid ""
7002 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7003 "append to selected path."
7004 msgstr ""
7005 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7006 "append to selected path."
7008 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7009 msgid ""
7010 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7011 "append to selected path."
7012 msgstr ""
7013 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7014 "append to selected path."
7016 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7017 #, fuzzy
7018 msgid ""
7019 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7020 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7021 "right) and angle (up/down)."
7022 msgstr ""
7023 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7024 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7026 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7027 msgid ""
7028 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7029 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7030 msgstr ""
7031 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7032 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7034 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7035 msgid ""
7036 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7037 "zoom out."
7038 msgstr ""
7039 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7040 "zoom out."
7042 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7043 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7044 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7046 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7047 msgid ""
7048 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7049 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7050 "object's fill and stroke to the current setting."
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7054 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7055 #, c-format
7056 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7057 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7059 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7060 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7061 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7062 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7064 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7065 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7066 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7068 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7069 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7070 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7072 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7073 msgid "Trace: No active desktop"
7074 msgstr "Trace: No active desktop"
7076 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7077 msgid "Invalid SIOX result"
7078 msgstr "Invalid SIOX result"
7080 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7081 msgid "Trace: No active document"
7082 msgstr "Trace: No active document"
7084 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7085 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7086 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7088 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7089 msgid "Trace: Starting trace..."
7090 msgstr "Trace: Starting trace..."
7092 #. ## inform the document, so we can undo
7093 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7094 msgid "Trace bitmap"
7095 msgstr "Trace bitmap"
7097 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7098 #, c-format
7099 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7100 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7102 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7103 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7109 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7110 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7111 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7113 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7116 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7117 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7118 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7120 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7123 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7124 msgstr[0] "Group selected objects"
7125 msgstr[1] "Group selected objects"
7127 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7130 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7131 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7132 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7134 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7137 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7138 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
7139 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
7141 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7144 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7145 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7146 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7148 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7151 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7152 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7153 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7155 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7158 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7159 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7160 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7162 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7163 msgid "Push tweak"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7167 msgid "Shrink tweak"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7171 msgid "Grow tweak"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7175 msgid "Attract tweak"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7179 msgid "Repel tweak"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7183 msgid "Roughen tweak"
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7187 msgid "Color paint tweak"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7191 msgid "Color jitter tweak"
7192 msgstr ""
7194 #. Item dialog
7195 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7196 msgid "Object _Properties"
7197 msgstr "Object _Properties"
7199 #. Select item
7200 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7201 msgid "_Select This"
7202 msgstr "_Select This"
7204 #. Create link
7205 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7206 msgid "_Create Link"
7207 msgstr "_Create Link"
7209 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7210 msgid "Create link"
7211 msgstr "Create link"
7213 #. "Ungroup"
7214 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
7215 msgid "_Ungroup"
7216 msgstr "_Ungroup"
7218 #. Link dialog
7219 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7220 msgid "Link _Properties"
7221 msgstr "Link _Properties"
7223 #. Select item
7224 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7225 msgid "_Follow Link"
7226 msgstr "_Follow Link"
7228 #. Reset transformations
7229 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7230 msgid "_Remove Link"
7231 msgstr "_Remove Link"
7233 #. Link dialog
7234 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7235 msgid "Image _Properties"
7236 msgstr "Image _Properties"
7238 #. Item dialog
7239 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7240 msgid "_Fill and Stroke"
7241 msgstr "_Fill and Stroke"
7243 #. *
7244 #. * Constructor
7245 #.
7246 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7247 msgid "About Inkscape"
7248 msgstr "About Inkscape"
7250 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7251 msgid "_Splash"
7252 msgstr "_Splash"
7254 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7255 msgid "_Authors"
7256 msgstr "_Authors"
7258 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7259 msgid "_Translators"
7260 msgstr "_Translators"
7262 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7263 msgid "_License"
7264 msgstr "_Licence"
7266 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7267 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7268 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7269 #.
7270 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7271 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7272 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7273 #. string here should be changed.)
7274 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7275 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7276 #. should be in UTF-*8..
7277 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7278 msgid "about.svg"
7279 msgstr "about.svg"
7281 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7282 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7283 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7284 msgid "translator-credits"
7285 msgstr "translator-credits"
7287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7288 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7289 msgid "Align"
7290 msgstr "Align"
7292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7294 msgid "Distribute"
7295 msgstr "Distribute"
7297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7298 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7299 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7301 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7302 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
7304 msgid "H:"
7305 msgstr "H:"
7307 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7308 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7309 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7311 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7313 msgid "V:"
7314 msgstr "V:"
7316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
7319 msgid "Remove overlaps"
7320 msgstr "Remove overlaps"
7322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
7324 msgid "Arrange connector network"
7325 msgstr "Arrange connector network"
7327 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7328 msgid "Unclump"
7329 msgstr "Unclump "
7331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7332 msgid "Randomize positions"
7333 msgstr "Randomise position"
7335 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7336 msgid "Distribute text baselines"
7337 msgstr "Distribute text baselines"
7339 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7340 msgid "Align text baselines"
7341 msgstr "Align text baselines"
7343 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7344 msgid "Connector network layout"
7345 msgstr "Connector network layout"
7347 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7348 msgid "Nodes"
7349 msgstr "Nodes"
7351 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7352 msgid "Relative to: "
7353 msgstr "Relative to: "
7355 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7356 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7357 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7360 msgid "Align left sides"
7361 msgstr "Align left sides"
7363 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7364 msgid "Center on vertical axis"
7365 msgstr "Centre on vertical axis"
7367 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7368 msgid "Align right sides"
7369 msgstr "Align right sides"
7371 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7372 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7373 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7376 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7377 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7379 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7380 msgid "Align tops"
7381 msgstr "Align tops"
7383 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7384 msgid "Center on horizontal axis"
7385 msgstr "Centre on horizontal axis"
7387 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7388 msgid "Align bottoms"
7389 msgstr "Align bottoms"
7391 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7392 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7393 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7395 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7396 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7397 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7399 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7400 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7401 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7403 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7404 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7405 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7407 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7408 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7409 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7411 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7412 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7413 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7415 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7416 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7417 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7419 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7420 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7421 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7423 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7424 msgid "Distribute tops equidistantly"
7425 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7428 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7429 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7431 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7432 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7433 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7435 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7436 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7437 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7440 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7441 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7443 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7444 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7445 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7447 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7448 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7449 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7451 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7452 msgid ""
7453 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7454 "overlap"
7455 msgstr ""
7456 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7457 "overlap"
7459 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7461 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7462 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7464 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7465 msgid "Align selected nodes horizontally"
7466 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7468 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7469 msgid "Align selected nodes vertically"
7470 msgstr "Align selected nodes vertically"
7472 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7473 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7474 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7476 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7477 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7478 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7480 #. Rest of the widgetry
7481 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7482 msgid "Last selected"
7483 msgstr "Last selected"
7485 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7486 msgid "First selected"
7487 msgstr "First selected"
7489 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7490 msgid "Biggest item"
7491 msgstr "Biggest item"
7493 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7494 msgid "Smallest item"
7495 msgstr "Smallest item"
7497 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7499 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
7500 msgid "Page"
7501 msgstr "Page"
7503 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7504 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
7505 msgid "Drawing"
7506 msgstr "Drawing"
7508 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7509 msgid "Metadata"
7510 msgstr "Metadata"
7512 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7513 msgid "License"
7514 msgstr "Licence"
7516 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7517 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7518 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7520 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7521 msgid "<b>License</b>"
7522 msgstr "<b>Licence</b>"
7524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Create new grid."
7527 msgstr "Create guide"
7529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7530 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7531 #, fuzzy
7532 msgid "_Remove"
7533 msgstr "Remove"
7535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Remove selected grid."
7538 msgstr "Keep selected"
7540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Guides"
7543 msgstr "G_uides"
7545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Grids"
7548 msgstr "Grid"
7550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Snapping"
7553 msgstr "Snap"
7555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7556 msgid "Back_ground:"
7557 msgstr "Back_ground:"
7559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7560 msgid "Background color"
7561 msgstr "Background colour"
7563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7564 msgid ""
7565 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7566 msgstr ""
7567 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7570 msgid "Show page _border"
7571 msgstr "Show page _border"
7573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7574 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7575 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7578 msgid "Border on _top of drawing"
7579 msgstr "Border on _top of drawing"
7581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7582 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7583 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7586 msgid "Border _color:"
7587 msgstr "Border _colour:"
7589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7590 msgid "Page border color"
7591 msgstr "Page border colour"
7593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7594 msgid "Color of the page border"
7595 msgstr "Colour of the page border"
7597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7598 msgid "_Show border shadow"
7599 msgstr "_Show border shadow"
7601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7602 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7603 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
7606 msgid "Default _units:"
7607 msgstr "Default _units:"
7609 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
7610 msgid "<b>General</b>"
7611 msgstr "<b>General</b>"
7613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7614 msgid "<b>Border</b>"
7615 msgstr "<b>Border</b>"
7617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7618 msgid "<b>Format</b>"
7619 msgstr "<b>Format</b>"
7621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7622 msgid "Show _guides"
7623 msgstr "Show _guides"
7625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7626 msgid "Show or hide guides"
7627 msgstr "Show or hide guides"
7629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7630 msgid "Guide co_lor:"
7631 msgstr "Guide co_lour:"
7633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7634 msgid "Guideline color"
7635 msgstr "Guideline colour"
7637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7638 msgid "Color of guidelines"
7639 msgstr "Colour of guidelines"
7641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7642 msgid "_Highlight color:"
7643 msgstr "_Highlight colour:"
7645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7646 msgid "Highlighted guideline color"
7647 msgstr "Highlighted guideline colour"
7649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7650 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7651 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
7654 msgid "<b>Guides</b>"
7655 msgstr "<b>Guides</b>"
7657 #. General options
7658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Bounding _box corners"
7661 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
7664 msgid ""
7665 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7666 "boxes (only applicable to the selector tool)"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7670 #, fuzzy
7671 msgid "_Nodes"
7672 msgstr "Nodes"
7674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7675 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7679 #, fuzzy
7680 msgid "_Guides"
7681 msgstr "G_uides"
7683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7684 msgid ""
7685 "While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
7686 "'Snap to nodes' must also be enabled)"
7687 msgstr ""
7689 #. Options for snapping to objects
7690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Snap to p_aths"
7693 msgstr "Snap to object _paths"
7695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Snap nodes to object paths"
7698 msgstr "Snap nodes _to objects"
7700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Snap to n_odes"
7703 msgstr "Snap to object _nodes"
7705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
7708 msgstr "Snap nodes _to objects"
7710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Snap _distance"
7713 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7716 msgid "Snap at any dist_ance"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7720 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7724 #, fuzzy
7725 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7726 msgstr ""
7727 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
7729 #. Options for snapping to grids
7730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7731 msgid "Snap d_istance"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7735 msgid "Snap at any distan_ce"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7739 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7743 #, fuzzy
7744 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7745 msgstr ""
7746 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
7747 "distance"
7749 #. Options for snapping to guides
7750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7751 msgid "Snap di_stance"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7755 msgid "Snap at any distanc_e"
7756 msgstr ""
7758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7759 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7763 #, fuzzy
7764 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7765 msgstr ""
7766 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
7768 #. Some other options
7769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7770 #, fuzzy
7771 msgid "_Include the object's rotation center"
7772 msgstr "Include hidden objects in search"
7774 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
7775 msgid ""
7776 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
7777 msgstr ""
7779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
7780 #, fuzzy
7781 msgid "<b>Snapping of</b>"
7782 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
7784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
7785 #, fuzzy
7786 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
7787 msgstr "Snap nodes _to objects"
7789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
7790 #, fuzzy
7791 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
7792 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
7794 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
7795 #, fuzzy
7796 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
7797 msgstr "Snap p_oints to guides"
7799 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
7800 #, fuzzy
7801 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
7802 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
7804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
7805 #, fuzzy
7806 msgid "<b>Creation</b>"
7807 msgstr " <b>_Create</b> "
7809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Gridtype"
7812 msgstr "Grid type:"
7814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
7815 #, fuzzy
7816 msgid "<b>Defined grids</b>"
7817 msgstr "<b>General</b>"
7819 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Remove grid"
7822 msgstr "Remove Red"
7824 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
7825 msgid "Export"
7826 msgstr "Export"
7828 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7829 msgid "Information"
7830 msgstr "Information"
7832 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7833 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7834 msgid "Help"
7835 msgstr "Help"
7837 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7838 msgid "Parameters"
7839 msgstr "Parameters"
7841 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
7842 msgid "Master _opacity, %"
7843 msgstr "Master _opacity, %"
7845 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
7846 msgid "Fill"
7847 msgstr "Fill"
7849 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
7850 msgid "Stroke _paint"
7851 msgstr "Stroke _paint"
7853 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
7854 msgid "Stroke st_yle"
7855 msgstr "Stroke st_yle"
7857 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
7858 msgid "Change blur"
7859 msgstr "Change blur"
7861 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
7862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
7863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
7864 msgid "Change opacity"
7865 msgstr "Change opacity"
7867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Light Source:"
7870 msgstr "Source"
7872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
7873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Location"
7876 msgstr "_Rotation"
7878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Points At"
7881 msgstr "Points"
7883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Specular Exponent"
7886 msgstr "Exponent"
7888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Cone Angle"
7891 msgstr "Angle"
7893 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
7894 msgid "New light source"
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
7898 #, fuzzy
7899 msgid "_Duplicate"
7900 msgstr "Duplicate"
7902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
7903 #, fuzzy
7904 msgid "_Filter"
7905 msgstr "Filters"
7907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
7908 #, fuzzy
7909 msgid "R_ename"
7910 msgstr "_Rename"
7912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Rename filter"
7915 msgstr "Remove fill"
7917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Apply filter"
7920 msgstr "Add layer"
7922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Add filter"
7925 msgstr "Add layer"
7927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Remove filter"
7930 msgstr "Remove fill"
7932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Duplicate filter"
7935 msgstr "Duplicate node"
7937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
7938 #, fuzzy
7939 msgid "_Effect"
7940 msgstr "Effe_cts"
7942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Connections"
7945 msgstr "Connector"
7947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Remove merge node"
7950 msgstr "Remove Green"
7952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
7953 msgid "Reorder filter primitive"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Add Effect:"
7959 msgstr "Effe_cts"
7961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
7962 #, fuzzy
7963 msgid "No effect selected"
7964 msgstr "No document selected"
7966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
7967 #, fuzzy
7968 msgid "<b>Effect parameters</b>"
7969 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7971 #. # end multiple scan
7972 #. ## end mode page
7973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
7974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
7975 msgid "Mode"
7976 msgstr "Move"
7978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Value(s)"
7981 msgstr "Value"
7983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Slope"
7986 msgstr "Envelope"
7988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Intercept"
7991 msgstr "Interpolate"
7993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
7994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
7995 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
7996 msgid "Exponent"
7997 msgstr "Exponent"
7999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
8000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Operator"
8003 msgstr "Creator"
8005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
8006 msgid "K1"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
8010 msgid "K2"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8014 msgid "K3"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8018 msgid "K4"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Target"
8024 msgstr "Target:"
8026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Kernel"
8029 msgstr "Kern up"
8031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Divisor"
8034 msgstr "Division"
8036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8037 msgid "Bias"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Edge Mode"
8043 msgstr "Move"
8045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Preserve Alpha"
8048 msgstr "Preserved"
8050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Diffuse Color"
8053 msgstr "Colours:"
8055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Surface Scale"
8059 msgstr "Square cap"
8061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Constant"
8065 msgstr "Connect"
8067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
8068 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
8069 msgid "Kernel Unit Length"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
8073 #, fuzzy
8074 msgid "X Channel"
8075 msgstr "Cancel"
8077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Y Channel"
8080 msgstr "Cancel"
8082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Flood Color"
8085 msgstr "Stop Colour"
8087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
8088 msgid "Standard Deviation"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Delta X"
8094 msgstr "Delete"
8096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Delta Y"
8099 msgstr "Delete"
8101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Specular Color"
8104 msgstr "Stop Colour"
8106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8107 msgid "Stitch Tiles"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8111 msgid "Base Frequency"
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8115 msgid "Octaves"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Seed"
8121 msgstr "Speed:"
8123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8124 msgid "Add filter primitive"
8125 msgstr ""
8127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8128 msgid "Remove filter primitive"
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8132 msgid "Duplicate filter primitive"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Set filter primitive attribute"
8138 msgstr "Delete attribute"
8140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8141 msgid "Mouse"
8142 msgstr "Mouse"
8144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8145 msgid "Grab sensitivity:"
8146 msgstr "Grab sensitivity:"
8148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8153 msgid "pixels"
8154 msgstr "pixels"
8156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8157 msgid ""
8158 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8159 "with mouse (in screen pixels)"
8160 msgstr ""
8161 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8162 "with mouse (in screen pixels)"
8164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8165 msgid "Click/drag threshold:"
8166 msgstr "Click/drag threshold:"
8168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8169 msgid ""
8170 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8171 msgstr ""
8172 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8177 msgstr "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
8179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
8180 #, fuzzy
8181 msgid ""
8182 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8183 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8184 "mouse)"
8185 msgstr ""
8186 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
8187 "this only if you have problems with the tablet."
8189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8190 msgid "Scrolling"
8191 msgstr "Scrolling"
8193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8194 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8195 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8198 msgid ""
8199 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8200 "(horizontally with Shift)"
8201 msgstr ""
8202 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8203 "(horizontally with Shift)"
8205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8206 msgid "Ctrl+arrows"
8207 msgstr "Ctrl+arrows"
8209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8210 msgid "Scroll by:"
8211 msgstr "Scroll by:"
8213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8214 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8215 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8218 msgid "Acceleration:"
8219 msgstr "Acceleration:"
8221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8222 msgid ""
8223 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8224 "acceleration)"
8225 msgstr ""
8226 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8227 "acceleration)"
8229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8230 msgid "Autoscrolling"
8231 msgstr "Autoscrolling"
8233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
8234 msgid "Speed:"
8235 msgstr "Speed:"
8237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8238 msgid ""
8239 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8240 "autoscroll off)"
8241 msgstr ""
8242 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8243 "autoscroll off)"
8245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
8248 msgid "Threshold:"
8249 msgstr "Threshold:"
8251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8252 msgid ""
8253 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8254 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8255 msgstr ""
8256 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8257 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8260 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
8264 msgid ""
8265 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8266 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8267 "Selector tool (default)."
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8273 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
8276 msgid ""
8277 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8278 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
8282 msgid "Steps"
8283 msgstr "Steps"
8285 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
8287 msgid "Arrow keys move by:"
8288 msgstr "Arrow keys move by:"
8290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8291 msgid ""
8292 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8293 "(in px units)"
8294 msgstr ""
8295 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8296 "(in px units)"
8298 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
8300 msgid "> and < scale by:"
8301 msgstr "> and < scale by:"
8303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8304 msgid ""
8305 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8306 msgstr ""
8307 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8310 msgid "Inset/Outset by:"
8311 msgstr "Inset/Outset by:"
8313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8314 msgid ""
8315 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8316 msgstr ""
8317 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8320 msgid "Compass-like display of angles"
8321 msgstr "Compass-like display of angles"
8323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
8324 msgid ""
8325 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8326 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8327 "counterclockwise"
8328 msgstr ""
8329 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8330 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8331 "counterclockwise"
8333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8334 msgid "Rotation snaps every:"
8335 msgstr "Rotation snaps every:"
8337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8338 msgid "degrees"
8339 msgstr "degrees"
8341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8342 msgid ""
8343 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8344 "[ or ] rotates by this amount"
8345 msgstr ""
8346 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8347 "[ or ] rotates by this amount"
8349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
8350 msgid "Zoom in/out by:"
8351 msgstr "Zoom in/out by:"
8353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8354 msgid ""
8355 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8356 "multiplier"
8357 msgstr ""
8358 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8359 "multiplier"
8361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
8362 msgid "Show selection cue"
8363 msgstr "Show selection cue"
8365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8366 msgid ""
8367 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8368 msgstr ""
8369 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
8372 msgid "Enable gradient editing"
8373 msgstr "Enable gradient editing"
8375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8376 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8377 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
8380 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8381 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
8384 msgid ""
8385 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8386 "objects."
8387 msgstr ""
8388 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8389 "objects."
8391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
8392 msgid "Create new objects with:"
8393 msgstr "Create new objects with:"
8395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8396 msgid "Last used style"
8397 msgstr "Last used style"
8399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8400 msgid "Apply the style you last set on an object"
8401 msgstr "Apply the style you last set on an object"
8403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8404 msgid "This tool's own style:"
8405 msgstr "This tool's own style:"
8407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8408 msgid ""
8409 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8410 "the button below to set it."
8411 msgstr ""
8412 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8413 "the button below to set it."
8415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8416 msgid "Take from selection"
8417 msgstr "Take from selection"
8419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8420 #, fuzzy
8421 msgid "This tool's style of new objects"
8422 msgstr "This tool's own style:"
8424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8425 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8426 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8429 msgid "Tools"
8430 msgstr "Tools"
8432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8433 msgid "Width is in absolute units"
8434 msgstr "Width is in absolute units"
8436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Select new path"
8439 msgstr "Select Next"
8441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8442 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8443 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
8445 #. Selector
8446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8447 msgid "Selector"
8448 msgstr "Selector"
8450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8451 msgid "When transforming, show:"
8452 msgstr "When transforming, show:"
8454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8455 msgid "Objects"
8456 msgstr "Objects"
8458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8459 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8460 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8463 msgid "Box outline"
8464 msgstr "Box outline"
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8467 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8468 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8471 msgid "Per-object selection cue:"
8472 msgstr "Per-object selection cue:"
8474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8475 msgid "No per-object selection indication"
8476 msgstr "No per-object selection indication"
8478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8479 msgid "Mark"
8480 msgstr "Mark"
8482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8483 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8484 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8487 msgid "Box"
8488 msgstr "Box"
8490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8491 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8492 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Bounding box to use:"
8497 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
8499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Visual bounding box"
8502 msgstr "Opposite bounding box edge"
8504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8505 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8506 msgstr ""
8508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Geometric bounding box"
8511 msgstr "Opposite bounding box edge"
8513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8514 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8515 msgstr ""
8517 #. Node
8518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8519 msgid "Node"
8520 msgstr "Node"
8522 #. Zoom
8523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
8525 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8526 msgid "Zoom"
8527 msgstr "Zoom"
8529 #. Shapes
8530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8531 msgid "Shapes"
8532 msgstr "Shapes"
8534 #. Pencil
8535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
8536 msgid "Pencil"
8537 msgstr "Pencil"
8539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8541 msgid "Tolerance:"
8542 msgstr "Tolerance:"
8544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8545 msgid ""
8546 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8547 "values produce more uneven paths with more nodes"
8548 msgstr ""
8549 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8550 "values produce more uneven paths with more nodes"
8552 #. Pen
8553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
8554 msgid "Pen"
8555 msgstr "Pen"
8557 #. Calligraphy
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
8559 msgid "Calligraphy"
8560 msgstr "Calligraphy"
8562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8563 msgid ""
8564 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8565 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8566 msgstr ""
8567 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8568 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8571 msgid ""
8572 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8573 "selection)"
8574 msgstr ""
8576 #. Paint Bucket
8577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Paint Bucket"
8580 msgstr "Print document"
8582 #. Gradient
8583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
8584 msgid "Gradient"
8585 msgstr "Gradient"
8587 #. Connector
8588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
8589 msgid "Connector"
8590 msgstr "Connector"
8592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8593 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8594 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8596 #. Dropper
8597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
8598 msgid "Dropper"
8599 msgstr "Dropper"
8601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8602 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Remember and use last window's geometry"
8608 msgstr "Save window geometry"
8610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Don't save window geometry"
8613 msgstr "Save window geometry"
8615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Dockable"
8619 msgstr "Scale"
8621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Floating"
8625 msgstr "Relation"
8627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8628 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8629 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
8631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8632 msgid "Zoom when window is resized"
8633 msgstr "Zoom when window is resized"
8635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8636 msgid "Show close button on dialogs"
8637 msgstr "Show close button on dialogues"
8639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8640 msgid "Aggressive"
8641 msgstr "Aggressive"
8643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8644 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8645 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
8647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8650 msgstr "Save window geometry"
8652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8653 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8654 msgstr ""
8656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8657 msgid ""
8658 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8659 "preferences)"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8663 msgid ""
8664 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8665 "document)"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8671 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8674 msgid "Dialogs on top:"
8675 msgstr "Dialogues on top:"
8677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8678 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8679 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
8681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8682 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8683 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
8685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8686 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8687 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
8689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8690 msgid ""
8691 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8692 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8693 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8694 msgstr ""
8695 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
8696 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8697 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Miscellaneous:"
8702 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8705 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8706 msgstr ""
8707 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8710 msgid ""
8711 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8712 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8713 "above the right scrollbar)"
8714 msgstr ""
8715 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8716 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8717 "above the right scrollbar)"
8719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8720 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8721 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8724 msgid "Windows"
8725 msgstr "Windows"
8727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8728 msgid "Move in parallel"
8729 msgstr "Move in parallel"
8731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8732 msgid "Stay unmoved"
8733 msgstr "Stay unmoved"
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
8736 msgid "Move according to transform"
8737 msgstr "Move according to transform"
8739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
8740 msgid "Are unlinked"
8741 msgstr "Are unlinked"
8743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8744 msgid "Are deleted"
8745 msgstr "Are deleted"
8747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8748 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8749 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8752 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8753 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
8755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8756 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8757 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
8759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
8760 msgid ""
8761 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8762 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8763 "original."
8764 msgstr ""
8765 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8766 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8767 "original."
8769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8770 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8771 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
8773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
8774 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8775 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
8777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
8778 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8779 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
8781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8782 #, fuzzy
8783 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8784 msgstr "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
8786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
8787 msgid ""
8788 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8789 msgstr ""
8790 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8795 msgstr "Remove clipping path or mask after applying"
8797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
8798 msgid ""
8799 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8800 "drawing"
8801 msgstr ""
8802 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8803 "drawing"
8805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Clippaths and masks"
8808 msgstr "Clipping and masking:"
8810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8811 msgid "Scale stroke width"
8812 msgstr "Scale stroke width"
8814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
8815 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8816 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
8818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8819 msgid "Transform gradients"
8820 msgstr "Transform gradients"
8822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
8823 msgid "Transform patterns"
8824 msgstr "Transform patterns"
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
8827 msgid "Optimized"
8828 msgstr "Optimised"
8830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
8831 msgid "Preserved"
8832 msgstr "Preserved"
8834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
8835 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
8836 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8837 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
8840 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
8841 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8842 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
8845 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
8846 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8847 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
8850 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
8851 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8852 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8855 msgid "Store transformation:"
8856 msgstr "Store transformation:"
8858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
8859 msgid ""
8860 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8861 "attribute"
8862 msgstr ""
8863 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8864 "attribute"
8866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
8867 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8868 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
8871 msgid "Transforms"
8872 msgstr "Transforms"
8874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
8875 msgid "Best quality (slowest)"
8876 msgstr "Best quality (slowest)"
8878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
8879 msgid "Better quality (slower)"
8880 msgstr "Better quality (slower)"
8882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8883 msgid "Average quality"
8884 msgstr "Average quality"
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
8887 msgid "Lower quality (faster)"
8888 msgstr "Lower quality (faster)"
8890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
8891 msgid "Lowest quality (fastest)"
8892 msgstr "Lowest quality (fastest)"
8894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
8895 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8896 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
8898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
8899 msgid ""
8900 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8901 "always uses best quality)"
8902 msgstr ""
8903 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8904 "always uses best quality"
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
8907 msgid "Better quality, but slower display"
8908 msgstr "Better quality, but slower display"
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8911 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8912 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
8915 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8916 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
8919 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8920 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
8923 msgid "Filters"
8924 msgstr "Filters"
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
8927 msgid "Select in all layers"
8928 msgstr "Select in all layers"
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
8931 msgid "Select only within current layer"
8932 msgstr "Select only within current layer"
8934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
8935 msgid "Select in current layer and sublayers"
8936 msgstr "Select in current layer and sublayers"
8938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
8939 msgid "Ignore hidden objects"
8940 msgstr "Ignore hidden objects"
8942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
8943 msgid "Ignore locked objects"
8944 msgstr "Ignore locked objects"
8946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
8947 msgid "Deselect upon layer change"
8948 msgstr "Deselect upon layer change"
8950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
8951 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8952 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
8955 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8956 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
8959 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8960 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
8963 msgid ""
8964 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8965 "its sublayers"
8966 msgstr ""
8967 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8968 "its sublayers"
8970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8971 msgid ""
8972 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8973 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8974 msgstr ""
8975 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8976 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
8979 msgid ""
8980 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8981 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8982 msgstr ""
8983 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8984 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
8987 msgid ""
8988 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8989 "current layer changes"
8990 msgstr ""
8991 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8992 "current layer changes"
8994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
8995 msgid "Selecting"
8996 msgstr "Selecting"
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
8999 msgid "Default export resolution:"
9000 msgstr "Default export resolution:"
9002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9003 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9004 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9007 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9008 msgstr ""
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9011 msgid ""
9012 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9013 "Import and Export to OCAL function."
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9017 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9021 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9022 msgstr ""
9024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9025 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9029 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Import/Export"
9035 msgstr "Import"
9037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Perceptual"
9040 msgstr "Percent"
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Relative Colorimetric"
9045 msgstr "Rela_tive move"
9047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9048 msgid "Absolute Colorimetric"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
9052 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9053 msgstr ""
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
9056 msgid "Display Calibration"
9057 msgstr ""
9059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
9060 msgid "Enable display calibration"
9061 msgstr ""
9063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
9064 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
9065 msgstr ""
9067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Display profile:"
9070 msgstr "_Display mode"
9072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9073 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Display intent:"
9079 msgstr "_Display mode"
9081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9083 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9084 msgstr ""
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Proofing"
9089 msgstr "Point"
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
9092 msgid "Simulate output on screen"
9093 msgstr ""
9095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
9096 msgid "Simulates output of target device."
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
9100 msgid "Mark out of gamut colors"
9101 msgstr ""
9103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
9104 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9105 msgstr ""
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9108 msgid "Out of gamut warning color:"
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9112 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9116 msgid "Device profile:"
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9120 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
9124 msgid "Device intent:"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Black Point Compensation"
9130 msgstr "Print Destination"
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
9133 msgid "Enables black point compensation."
9134 msgstr ""
9136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Preserve black"
9139 msgstr "Preserved"
9141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
9142 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9143 msgstr ""
9145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
9146 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9147 msgstr ""
9149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
9150 msgid "Color Management"
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
9154 msgid "Add label comments to printing output"
9155 msgstr "Add label comments to printing output"
9157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
9158 msgid ""
9159 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9160 "rendered output for an object with its label"
9161 msgstr ""
9162 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9163 "rendered output for an object with its label"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9166 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
9170 msgid ""
9171 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9172 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9173 "may affect other objects using the same gradient"
9174 msgstr ""
9176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
9177 msgid "Simplification threshold:"
9178 msgstr "Simplification threshold:"
9180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9181 msgid ""
9182 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9183 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9184 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9185 msgstr ""
9186 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9187 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9188 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9191 msgid "2x2"
9192 msgstr "2x2"
9194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9195 msgid "4x4"
9196 msgstr "4x4"
9198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9199 msgid "8x8"
9200 msgstr "8x8"
9202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9203 msgid "16x16"
9204 msgstr "16x16"
9206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
9207 msgid "Oversample bitmaps:"
9208 msgstr "Oversample bitmaps:"
9210 #. consider moving this to an UI tab:
9211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
9212 msgid "Make commands toolbar smaller"
9213 msgstr ""
9215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9216 msgid ""
9217 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
9221 msgid "Make main tools smaller"
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9225 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9226 msgstr ""
9228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9229 msgid "Max recent documents:"
9230 msgstr "Max recent documents:"
9232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9233 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9234 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
9237 msgid "Misc"
9238 msgstr "Misc"
9240 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9241 msgid "_Apply"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Apply chosen effect to selection"
9247 msgstr "Apply transformation to selection"
9249 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Remove effect from selection"
9252 msgstr "Remove mask from selection"
9254 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
9255 msgid "Apply new effect"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Current effect"
9261 msgstr "Current layer"
9263 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
9264 msgid "Unknown effect is applied"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
9268 msgid "No effect applied"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
9272 msgid "Item is not a shape or path"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
9276 msgid "Only one item can be selected"
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Empty selection"
9282 msgstr "Delete selection"
9284 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Create and apply path effect"
9287 msgstr "Create dynamic offset"
9289 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Remove path effect"
9292 msgstr "Remove Green"
9294 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9295 msgid "Heap"
9296 msgstr "Heap"
9298 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9299 msgid "In Use"
9300 msgstr "In Use"
9302 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9303 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9304 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9305 msgid "Slack"
9306 msgstr "Free"
9308 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9309 msgid "Total"
9310 msgstr "Total"
9312 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9313 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9314 msgid "Unknown"
9315 msgstr "Unknown"
9317 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9318 msgid "Combined"
9319 msgstr "Combined"
9321 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9322 msgid "Recalculate"
9323 msgstr "Recalculate"
9325 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9326 msgid "Ready."
9327 msgstr "Ready."
9329 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9330 msgid ""
9331 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9332 "preferences.xml"
9333 msgstr ""
9334 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9335 "preferences.xml"
9337 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9338 #, fuzzy
9339 msgid "File"
9340 msgstr "_File"
9342 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Username:"
9345 msgstr "_Username:"
9347 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Password:"
9350 msgstr "_Password:"
9352 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9353 msgid ""
9354 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9355 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9356 msgstr ""
9358 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Search Tag"
9361 msgstr "Search images"
9363 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9364 msgid "No files matched your search"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Search"
9370 msgstr "Search groups"
9372 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9373 msgid "Files Found"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9377 msgid "_Execute Python"
9378 msgstr "_Execute Python"
9380 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9381 msgid "_Execute Perl"
9382 msgstr "_Execute Perl"
9384 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9385 msgid "Script"
9386 msgstr "Script"
9388 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9389 msgid "Output"
9390 msgstr "Output"
9392 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9393 msgid "Errors"
9394 msgstr "Errors"
9396 #. #### begin left panel
9397 #. ### begin notebook
9398 #. ## begin mode page
9399 #. # begin single scan
9400 #. brightness
9401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9402 msgid "Brightness cutoff"
9403 msgstr "Brightness cutoff"
9405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9406 msgid "Trace by a given brightness level"
9407 msgstr "Trace by a given brightness level"
9409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9410 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9411 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9414 msgid "Single scan: creates a path"
9415 msgstr "Single scan: creates a path"
9417 #. canny edge detection
9418 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9420 msgid "Edge detection"
9421 msgstr "Edge detection"
9423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9424 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9425 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9428 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9429 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9431 #. quantization
9432 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9433 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9434 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9436 msgid "Color quantization"
9437 msgstr "Colour quantisation"
9439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9440 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9441 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9444 msgid "The number of reduced colors"
9445 msgstr "The number of reduced colours"
9447 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9448 msgid "Colors:"
9449 msgstr "Colours:"
9451 #. swap black and white
9452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9453 msgid "Invert image"
9454 msgstr "Invert image"
9456 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9457 msgid "Invert black and white regions"
9458 msgstr "Invert black and white regions"
9460 #. # end single scan
9461 #. # begin multiple scan
9462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9463 msgid "Brightness steps"
9464 msgstr "Brightness steps"
9466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9467 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9468 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9471 msgid "Scans:"
9472 msgstr "Scans:"
9474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9475 msgid "The desired number of scans"
9476 msgstr "The desired number of scans"
9478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9479 msgid "Colors"
9480 msgstr "Colours:"
9482 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9483 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9484 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9486 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9487 msgid "Grays"
9488 msgstr "Greys"
9490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9491 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9492 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
9494 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9495 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9496 msgid "Smooth"
9497 msgstr "Smooth"
9499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9500 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9501 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9503 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9505 msgid "Stack scans"
9506 msgstr "Stack scans"
9508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9509 #, fuzzy
9510 msgid ""
9511 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9512 "gaps)"
9513 msgstr ""
9514 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
9515 "with gaps)"
9517 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9518 msgid "Remove background"
9519 msgstr "Remove background"
9521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9522 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9523 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
9525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9526 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9527 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
9529 #. ## begin option page
9530 #. # potrace parameters
9531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9532 msgid "Suppress speckles"
9533 msgstr "Suppress speckles"
9535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9536 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9537 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9540 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9541 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
9543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9544 msgid "Size:"
9545 msgstr "Size:"
9547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9548 msgid "Smooth corners"
9549 msgstr "Smooth corners"
9551 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9552 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9553 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
9555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9556 msgid "Increase this to smooth corners more"
9557 msgstr "Increase this to smooth corners more"
9559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9560 msgid "Optimize paths"
9561 msgstr "Optimise paths"
9563 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9564 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9565 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9567 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9568 msgid ""
9569 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9570 "optimization"
9571 msgstr ""
9572 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9573 "optimisation"
9575 #. ## end option page
9576 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9577 msgid "Options"
9578 msgstr "Options"
9580 #. ### credits
9581 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9582 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9583 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9585 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9586 msgid "Credits"
9587 msgstr "Credits"
9589 #. #### begin right panel
9590 #. ## SIOX
9591 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9592 msgid "SIOX foreground selection"
9593 msgstr "SIOX foreground selection"
9595 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9596 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9597 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
9599 #. ## preview
9600 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9601 msgid "Update"
9602 msgstr "Update"
9604 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9605 msgid ""
9606 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9607 "tracing"
9608 msgstr ""
9609 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9610 "tracing"
9612 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9613 msgid "Preview"
9614 msgstr "Preview"
9616 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9617 msgid "Abort a trace in progress"
9618 msgstr "Abort a trace in progress"
9620 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9621 msgid "Execute the trace"
9622 msgstr "Execute the trace"
9624 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9625 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9626 msgid "_Horizontal"
9627 msgstr "_Horizontal"
9629 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9630 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9631 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9633 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9635 msgid "_Vertical"
9636 msgstr "_Vertical"
9638 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9639 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9640 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9642 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9643 msgid "_Width"
9644 msgstr "_Width"
9646 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9649 msgstr "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
9651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9652 msgid "_Height"
9653 msgstr "_Height"
9655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9658 msgstr "Vertical size increment (absolute or percentage)"
9660 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9661 msgid "A_ngle"
9662 msgstr "A_ngle"
9664 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9665 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9666 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
9668 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9669 msgid ""
9670 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9671 "displacement, or percentage displacement"
9672 msgstr ""
9673 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
9674 "or percentage displacement"
9676 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9677 msgid ""
9678 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9679 "or percentage displacement"
9680 msgstr ""
9681 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
9682 "or percentage displacement"
9684 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
9685 msgid "Transformation matrix element A"
9686 msgstr "Transformation matrix element A"
9688 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9689 msgid "Transformation matrix element B"
9690 msgstr "Transformation matrix element B"
9692 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9693 msgid "Transformation matrix element C"
9694 msgstr "Transformation matrix element C"
9696 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9697 msgid "Transformation matrix element D"
9698 msgstr "Transformation matrix element D"
9700 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9701 msgid "Transformation matrix element E"
9702 msgstr "Transformation matrix element E"
9704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9705 msgid "Transformation matrix element F"
9706 msgstr "Transformation matrix element F"
9708 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
9709 msgid ""
9710 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9711 "edit the current absolute position directly"
9712 msgstr ""
9713 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9714 "edit the current absolute position directly"
9716 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9717 msgid "Scale proportionally"
9718 msgstr "Scale proportionally"
9720 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9721 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9722 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9724 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9725 msgid "Apply to each _object separately"
9726 msgstr "Apply to each _object separately"
9728 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9729 msgid ""
9730 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9731 "transform the selection as a whole"
9732 msgstr ""
9733 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9734 "transform the selection as a whole"
9736 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9737 msgid "Edit c_urrent matrix"
9738 msgstr "Edit c_urrent matrix"
9740 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9741 msgid ""
9742 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9743 "this matrix"
9744 msgstr ""
9745 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9746 "this matrix"
9748 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
9749 msgid "_Move"
9750 msgstr "_Move"
9752 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
9753 msgid "_Scale"
9754 msgstr "_Scale"
9756 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
9757 msgid "_Rotate"
9758 msgstr "_Rotate"
9760 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
9761 msgid "Ske_w"
9762 msgstr "Ske_w"
9764 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
9765 msgid "Matri_x"
9766 msgstr "Matri_x"
9768 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
9769 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
9770 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
9772 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
9773 msgid "Apply transformation to selection"
9774 msgstr "Apply transformation to selection"
9776 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
9777 msgid "Edit transformation matrix"
9778 msgstr "Edit transformation matrix"
9780 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9781 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9782 #. File menu
9783 #. Edit menu
9784 #. View menu
9785 #. Layer menu
9786 #. Object menu
9787 #. Path menu
9788 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9789 #. Text menu
9790 #. About menu
9791 #. Tools toolbox
9792 #. Select Tool controls
9793 #. Node Tool controls
9794 #. Calligraphy Tool controls
9795 #. Session playback controls
9796 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
9797 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
9798 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
9799 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
9800 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
9801 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
9802 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
9803 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
9804 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
9805 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
9806 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
9807 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
9808 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
9809 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
9810 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
9811 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
9812 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
9813 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
9814 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
9815 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
9816 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
9817 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
9818 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
9819 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
9820 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
9821 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
9822 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
9823 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
9824 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
9825 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
9826 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
9827 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
9828 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
9829 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
9830 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
9831 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
9832 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
9833 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
9834 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
9835 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
9836 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
9837 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
9838 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
9839 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
9840 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
9841 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
9842 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
9843 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
9844 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
9845 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
9846 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
9847 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
9848 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
9849 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
9850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
9851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
9852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
9853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
9854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
9855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
9856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
9857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
9858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
9859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
9860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
9861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
9862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
9863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
9864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
9865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
9866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
9867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
9868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
9869 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
9870 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
9871 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
9872 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
9873 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
9874 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
9875 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
9876 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
9877 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
9878 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
9879 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
9880 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
9881 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
9882 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
9883 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
9884 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
9885 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
9886 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
9887 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
9888 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
9889 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
9890 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
9891 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
9892 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
9893 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
9894 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
9895 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
9896 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
9897 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
9898 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
9899 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
9900 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
9901 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
9902 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
9903 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
9904 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
9905 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
9906 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
9907 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
9908 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
9909 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9910 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
9912 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
9913 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9914 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9916 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
9917 msgid "Zoom drawing if window size changes"
9918 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
9920 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
9921 msgid "Cursor coordinates"
9922 msgstr "Cursor coordinates"
9924 #. display the initial welcome message in the statusbar
9925 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
9926 msgid ""
9927 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9928 "use selector (arrow) to move or transform them."
9929 msgstr ""
9930 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9931 "use selector (arrow) to move or transform them."
9933 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9937 "closing?</span>\n"
9938 "\n"
9939 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9940 msgstr ""
9941 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9942 "closing?</span>\n"
9943 "\n"
9944 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9946 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
9947 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
9948 msgid "Close _without saving"
9949 msgstr "Close _without saving"
9951 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9955 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9956 "\n"
9957 "Do you want to save this file in another format?"
9958 msgstr ""
9959 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9960 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9961 "\n"
9962 "Do you want to save this file in another format?"
9964 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
9965 msgid "tiny"
9966 msgstr "tiny"
9968 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
9969 msgid "small"
9970 msgstr "small"
9972 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
9973 msgid "large"
9974 msgstr "large"
9976 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
9977 msgid "huge"
9978 msgstr "huge"
9980 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
9981 msgid "List"
9982 msgstr "List"
9984 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
9985 #, fuzzy
9986 msgid "_Blend mode:"
9987 msgstr "end node"
9989 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
9990 #, fuzzy
9991 msgid "B_lur:"
9992 msgstr "Blue"
9994 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9995 msgid "Proprietary"
9996 msgstr "Proprietary"
9998 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
9999 msgid "Other"
10000 msgstr "Other"
10002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
10003 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Fill:"
10006 msgstr "Fill"
10008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
10009 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Stroke:"
10012 msgstr "Stroke width"
10014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
10015 msgid "O:"
10016 msgstr "O:"
10018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
10019 msgid "N/A"
10020 msgstr "N/A"
10022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
10023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
10024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
10025 msgid "Nothing selected"
10026 msgstr "Nothing selected"
10028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
10029 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10030 #, fuzzy
10031 msgid "<i>None</i>"
10032 msgstr "<i>%s</i>"
10034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10035 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10036 msgid "No fill"
10037 msgstr "No fill"
10039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10040 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10041 msgid "No stroke"
10042 msgstr "No stroke"
10044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
10045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10046 msgid "Pattern"
10047 msgstr "Pattern"
10049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10050 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
10051 msgid "Pattern fill"
10052 msgstr "Pattern fill"
10054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10055 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10056 msgid "Pattern stroke"
10057 msgstr "Pattern stroke"
10059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
10060 #, fuzzy
10061 msgid "<b>L</b>"
10062 msgstr "<b>L:</b>"
10064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10065 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10066 msgid "Linear gradient fill"
10067 msgstr "Linear gradient fill"
10069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10070 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10071 msgid "Linear gradient stroke"
10072 msgstr "Linear gradient stroke"
10074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
10075 #, fuzzy
10076 msgid "<b>R</b>"
10077 msgstr "<b>a</b>"
10079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
10080 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10081 msgid "Radial gradient fill"
10082 msgstr "Radial gradient fill"
10084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
10085 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10086 msgid "Radial gradient stroke"
10087 msgstr "Radial gradient stroke"
10089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
10090 msgid "Different"
10091 msgstr "Different"
10093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
10094 msgid "Different fills"
10095 msgstr "Different fills"
10097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
10098 msgid "Different strokes"
10099 msgstr "Different strokes"
10101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
10102 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10103 #, fuzzy
10104 msgid "<b>Unset</b>"
10105 msgstr "<b>Line</b>"
10107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10108 msgid "Flat color fill"
10109 msgstr "Flat colour fill"
10111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10112 msgid "Flat color stroke"
10113 msgstr "Flat colour stroke"
10115 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10117 msgid "<b>a</b>"
10118 msgstr "<b>a</b>"
10120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
10121 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10122 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
10125 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10126 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10128 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
10130 msgid "<b>m</b>"
10131 msgstr "<b>m</b>"
10133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
10134 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10135 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
10138 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10139 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10142 msgid "Edit fill..."
10143 msgstr "Edit fill..."
10145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10146 msgid "Edit stroke..."
10147 msgstr "Edit stroke..."
10149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
10150 msgid "Last set color"
10151 msgstr "Last set colour"
10153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10154 msgid "Last selected color"
10155 msgstr "Last selected colour"
10157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
10158 msgid "Invert"
10159 msgstr "Invert"
10161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
10162 msgid "White"
10163 msgstr "White"
10165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
10166 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10167 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10168 msgid "Black"
10169 msgstr "Black"
10171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
10172 msgid "Copy color"
10173 msgstr "Copy colour"
10175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
10176 msgid "Paste color"
10177 msgstr "Paste colour"
10179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
10180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
10181 msgid "Swap fill and stroke"
10182 msgstr "Swap fill and stroke"
10184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
10186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
10187 msgid "Make fill opaque"
10188 msgstr "Make fill opaque"
10190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10191 msgid "Make stroke opaque"
10192 msgstr "Make stroke opaque"
10194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
10195 msgid "Remove"
10196 msgstr "Remove"
10198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
10199 msgid "Apply last set color to fill"
10200 msgstr "Apply last set colour to fill"
10202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
10203 msgid "Apply last set color to stroke"
10204 msgstr "Apply last set colour to stroke"
10206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
10207 msgid "Apply last selected color to fill"
10208 msgstr "Apply last selected colour to fill"
10210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
10211 msgid "Apply last selected color to stroke"
10212 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
10214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
10215 msgid "Invert fill"
10216 msgstr "Invert fill"
10218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
10219 msgid "Invert stroke"
10220 msgstr "Invert stroke"
10222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
10223 msgid "White fill"
10224 msgstr "White fill"
10226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
10227 msgid "White stroke"
10228 msgstr "White stroke"
10230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
10231 msgid "Black fill"
10232 msgstr "Black fill"
10234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
10235 msgid "Black stroke"
10236 msgstr "Black stroke"
10238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
10239 msgid "Paste fill"
10240 msgstr "Paste fill"
10242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
10243 msgid "Paste stroke"
10244 msgstr "Paste stroke"
10246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
10247 msgid "Change stroke width"
10248 msgstr "Change stroke width"
10250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
10251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
10252 msgid "Master opacity, %"
10253 msgstr "Master opacity, %"
10255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
10256 #, c-format
10257 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10258 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
10260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
10261 msgid " (averaged)"
10262 msgstr " (averaged)"
10264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
10265 msgid "0 (transparent)"
10266 msgstr "0 (transparent)"
10268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
10269 msgid "100% (opaque)"
10270 msgstr "100% (opaque)"
10272 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10273 msgid "Name"
10274 msgstr "Name"
10276 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10277 msgid "P_age size:"
10278 msgstr "P_age size:"
10280 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10281 msgid "Page orientation:"
10282 msgstr "Page orientation:"
10284 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10285 msgid "_Landscape"
10286 msgstr "_Landscape"
10288 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10289 msgid "_Portrait"
10290 msgstr "_Portrait"
10292 #. ## Set up custom size frame
10293 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10294 msgid "Custom size"
10295 msgstr "Custom size"
10297 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10298 msgid "_Fit page to selection"
10299 msgstr "_Fit page to selection"
10301 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10302 msgid ""
10303 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10304 "is no selection"
10305 msgstr ""
10306 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10307 "is no selection"
10309 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10310 msgid "U_nits:"
10311 msgstr "U_nits:"
10313 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10314 msgid "Width of paper"
10315 msgstr "Width of paper"
10317 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10318 msgid "_Height:"
10319 msgstr "_Height:"
10321 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10322 msgid "Height of paper"
10323 msgstr "Height of paper"
10325 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10326 msgid "Set page size"
10327 msgstr "Set page size"
10329 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10330 msgid "L Gradient"
10331 msgstr "L Gradient"
10333 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10334 msgid "R Gradient"
10335 msgstr "R Gradient"
10337 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10338 #, c-format
10339 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10340 msgstr ""
10342 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10343 #, c-format
10344 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10345 msgstr ""
10347 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10348 #, c-format
10349 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10350 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
10352 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10353 #, c-format
10354 msgid "O:%.3g"
10355 msgstr "O:%.3g"
10357 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10358 #, c-format
10359 msgid "O:.%d"
10360 msgstr "O:.%d"
10362 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10363 #, c-format
10364 msgid "Opacity: %.3g"
10365 msgstr "Opacity: %.3g"
10367 #: ../src/verbs.cpp:1154
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Switch to next layer"
10370 msgstr "Raise to next layer"
10372 #: ../src/verbs.cpp:1155
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Switched to next layer."
10375 msgstr "Moved to next layer."
10377 #: ../src/verbs.cpp:1157
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Cannot go past last layer."
10380 msgstr "Cannot move past last layer."
10382 #: ../src/verbs.cpp:1166
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Switch to previous layer"
10385 msgstr "Lower to previous layer"
10387 #: ../src/verbs.cpp:1167
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Switched to previous layer."
10390 msgstr "Moved to previous layer."
10392 #: ../src/verbs.cpp:1169
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Cannot go before first layer."
10395 msgstr "Cannot move past first layer."
10397 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
10398 msgid "No current layer."
10399 msgstr "No current layer."
10401 #: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
10402 #, c-format
10403 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10404 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10406 #: ../src/verbs.cpp:1216
10407 msgid "Layer to top"
10408 msgstr "Layer to top"
10410 #: ../src/verbs.cpp:1220
10411 msgid "Raise layer"
10412 msgstr "Raise layer"
10414 #: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
10415 #, c-format
10416 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10417 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10419 #: ../src/verbs.cpp:1224
10420 msgid "Layer to bottom"
10421 msgstr "Layer to bottom"
10423 #: ../src/verbs.cpp:1228
10424 msgid "Lower layer"
10425 msgstr "Lower layer"
10427 #: ../src/verbs.cpp:1237
10428 msgid "Cannot move layer any further."
10429 msgstr "Cannot move layer any further."
10431 #: ../src/verbs.cpp:1265
10432 msgid "Delete layer"
10433 msgstr "Delete layer"
10435 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10436 #: ../src/verbs.cpp:1268
10437 msgid "Deleted layer."
10438 msgstr "Deleted layer."
10440 #: ../src/verbs.cpp:1350
10441 msgid "Flip horizontally"
10442 msgstr "Flip horizontally"
10444 #: ../src/verbs.cpp:1365
10445 msgid "Flip vertically"
10446 msgstr "Flip vertically"
10448 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10449 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10450 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10451 #: ../src/verbs.cpp:1819
10452 msgid "tutorial-basic.svg"
10453 msgstr "tutorial-basic.svg"
10455 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10456 #: ../src/verbs.cpp:1823
10457 msgid "tutorial-shapes.svg"
10458 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10460 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10461 #: ../src/verbs.cpp:1827
10462 msgid "tutorial-advanced.svg"
10463 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10465 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10466 #: ../src/verbs.cpp:1831
10467 msgid "tutorial-tracing.svg"
10468 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10470 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10471 #: ../src/verbs.cpp:1835
10472 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10473 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10475 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10476 #: ../src/verbs.cpp:1839
10477 msgid "tutorial-elements.svg"
10478 msgstr "tutorial-elements.svg"
10480 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10481 #: ../src/verbs.cpp:1843
10482 msgid "tutorial-tips.svg"
10483 msgstr "tutorial-tips.svg"
10485 #: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10488 msgstr "Rename the current layer"
10490 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Unlock all objects in all layers"
10493 msgstr "Select all objects or all nodes"
10495 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10498 msgstr "Delete the current layer"
10500 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Unhide all objects in all layers"
10503 msgstr "Select in all layers"
10505 #: ../src/verbs.cpp:2147
10506 msgid "Does nothing"
10507 msgstr "Does nothing"
10509 #: ../src/verbs.cpp:2150
10510 msgid "Create new document from the default template"
10511 msgstr "Create new document from the default template"
10513 #: ../src/verbs.cpp:2152
10514 msgid "_Open..."
10515 msgstr "_Open..."
10517 #: ../src/verbs.cpp:2153
10518 msgid "Open an existing document"
10519 msgstr "Open an existing document"
10521 #: ../src/verbs.cpp:2154
10522 msgid "Re_vert"
10523 msgstr "Re_vert"
10525 #: ../src/verbs.cpp:2155
10526 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10527 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10529 #: ../src/verbs.cpp:2156
10530 msgid "_Save"
10531 msgstr "_Save"
10533 #: ../src/verbs.cpp:2156
10534 msgid "Save document"
10535 msgstr "Save document"
10537 #: ../src/verbs.cpp:2158
10538 msgid "Save _As..."
10539 msgstr "Save _As..."
10541 #: ../src/verbs.cpp:2159
10542 msgid "Save document under a new name"
10543 msgstr "Save document under a new name"
10545 #: ../src/verbs.cpp:2160
10546 msgid "Save a Cop_y..."
10547 msgstr "Save a Cop_y..."
10549 #: ../src/verbs.cpp:2161
10550 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10551 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
10553 #: ../src/verbs.cpp:2162
10554 msgid "_Print..."
10555 msgstr "_Print..."
10557 #: ../src/verbs.cpp:2162
10558 msgid "Print document"
10559 msgstr "Print document"
10561 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10562 #: ../src/verbs.cpp:2165
10563 msgid "Vac_uum Defs"
10564 msgstr "Vac_uum Defs"
10566 #: ../src/verbs.cpp:2165
10567 msgid ""
10568 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10569 "defs&gt; of the document"
10570 msgstr ""
10571 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10572 "defs&gt; of the document"
10574 #: ../src/verbs.cpp:2167
10575 msgid "Print _Direct"
10576 msgstr "Print _Direct"
10578 #: ../src/verbs.cpp:2168
10579 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
10580 msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
10582 #: ../src/verbs.cpp:2169
10583 msgid "Print Previe_w"
10584 msgstr "Print Previe_w"
10586 #: ../src/verbs.cpp:2170
10587 msgid "Preview document printout"
10588 msgstr "Preview document printout"
10590 #: ../src/verbs.cpp:2171
10591 msgid "_Import..."
10592 msgstr "_Import..."
10594 #: ../src/verbs.cpp:2172
10595 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10596 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
10598 #: ../src/verbs.cpp:2173
10599 msgid "_Export Bitmap..."
10600 msgstr "_Export Bitmap..."
10602 #: ../src/verbs.cpp:2174
10603 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10604 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
10606 #: ../src/verbs.cpp:2175
10607 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/verbs.cpp:2176
10611 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/verbs.cpp:2176
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10617 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
10619 #: ../src/verbs.cpp:2177
10620 msgid "N_ext Window"
10621 msgstr "N_ext Window"
10623 #: ../src/verbs.cpp:2178
10624 msgid "Switch to the next document window"
10625 msgstr "Switch to the next document window"
10627 #: ../src/verbs.cpp:2179
10628 msgid "P_revious Window"
10629 msgstr "P_revious Window"
10631 #: ../src/verbs.cpp:2180
10632 msgid "Switch to the previous document window"
10633 msgstr "Switch to the previous document window"
10635 #: ../src/verbs.cpp:2181
10636 msgid "_Close"
10637 msgstr "_Close"
10639 #: ../src/verbs.cpp:2182
10640 msgid "Close this document window"
10641 msgstr "Close this document window"
10643 #: ../src/verbs.cpp:2183
10644 msgid "_Quit"
10645 msgstr "_Quit"
10647 #: ../src/verbs.cpp:2183
10648 msgid "Quit Inkscape"
10649 msgstr "Quit Inkscape"
10651 #: ../src/verbs.cpp:2186
10652 msgid "Undo last action"
10653 msgstr "Undo last action"
10655 #: ../src/verbs.cpp:2189
10656 msgid "Do again the last undone action"
10657 msgstr "Do again the last undone action"
10659 #: ../src/verbs.cpp:2190
10660 msgid "Cu_t"
10661 msgstr "Cu_t"
10663 #: ../src/verbs.cpp:2191
10664 msgid "Cut selection to clipboard"
10665 msgstr "Cut selection to clipboard"
10667 #: ../src/verbs.cpp:2192
10668 msgid "_Copy"
10669 msgstr "_Copy"
10671 #: ../src/verbs.cpp:2193
10672 msgid "Copy selection to clipboard"
10673 msgstr "Copy selection to clipboard"
10675 #: ../src/verbs.cpp:2194
10676 msgid "_Paste"
10677 msgstr "_Paste"
10679 #: ../src/verbs.cpp:2195
10680 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10681 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10683 #: ../src/verbs.cpp:2196
10684 msgid "Paste _Style"
10685 msgstr "Paste _Style"
10687 #: ../src/verbs.cpp:2197
10688 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10689 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
10691 #: ../src/verbs.cpp:2199
10692 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10693 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
10695 #: ../src/verbs.cpp:2200
10696 msgid "Paste _Width"
10697 msgstr "Paste _Width"
10699 #: ../src/verbs.cpp:2201
10700 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10701 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10703 #: ../src/verbs.cpp:2202
10704 msgid "Paste _Height"
10705 msgstr "Paste _Height"
10707 #: ../src/verbs.cpp:2203
10708 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10709 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10711 #: ../src/verbs.cpp:2204
10712 msgid "Paste Size Separately"
10713 msgstr "Paste Size Separately"
10715 #: ../src/verbs.cpp:2205
10716 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10717 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10719 #: ../src/verbs.cpp:2206
10720 msgid "Paste Width Separately"
10721 msgstr "Paste Width Separately"
10723 #: ../src/verbs.cpp:2207
10724 msgid ""
10725 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10726 "object"
10727 msgstr ""
10728 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10729 "object"
10731 #: ../src/verbs.cpp:2208
10732 msgid "Paste Height Separately"
10733 msgstr "Paste Height Separately"
10735 #: ../src/verbs.cpp:2209
10736 msgid ""
10737 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10738 "object"
10739 msgstr ""
10740 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10741 "object"
10743 #: ../src/verbs.cpp:2210
10744 msgid "Paste _In Place"
10745 msgstr "Paste _In Place"
10747 #: ../src/verbs.cpp:2211
10748 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10749 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
10751 #: ../src/verbs.cpp:2212
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Paste Path _Effect"
10754 msgstr "Paste text"
10756 #: ../src/verbs.cpp:2213
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
10759 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
10761 #: ../src/verbs.cpp:2214
10762 msgid "_Delete"
10763 msgstr "_Delete"
10765 #: ../src/verbs.cpp:2215
10766 msgid "Delete selection"
10767 msgstr "Delete selection"
10769 #: ../src/verbs.cpp:2216
10770 msgid "Duplic_ate"
10771 msgstr "Duplic_ate"
10773 #: ../src/verbs.cpp:2217
10774 msgid "Duplicate selected objects"
10775 msgstr "Duplicate selected objects"
10777 #: ../src/verbs.cpp:2218
10778 msgid "Create Clo_ne"
10779 msgstr "Create Clo_ne"
10781 #: ../src/verbs.cpp:2219
10782 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10783 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10785 #: ../src/verbs.cpp:2220
10786 msgid "Unlin_k Clone"
10787 msgstr "Unlin_k Clone"
10789 #: ../src/verbs.cpp:2221
10790 msgid ""
10791 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10792 "object"
10793 msgstr ""
10794 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10795 "object"
10797 #: ../src/verbs.cpp:2222
10798 msgid "Select _Original"
10799 msgstr "Select _Original"
10801 #: ../src/verbs.cpp:2223
10802 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10803 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
10805 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
10806 #: ../src/verbs.cpp:2225
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Objects to _Marker"
10809 msgstr "Objects to pattern"
10811 #: ../src/verbs.cpp:2226
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Convert selection to a line marker"
10814 msgstr "Cut selection to clipboard"
10816 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10817 #: ../src/verbs.cpp:2228
10818 msgid "Objects to Patter_n"
10819 msgstr "Objects to Patter_n"
10821 #: ../src/verbs.cpp:2229
10822 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10823 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10825 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10826 #: ../src/verbs.cpp:2231
10827 msgid "Pattern to _Objects"
10828 msgstr "Pattern to _Objects"
10830 #: ../src/verbs.cpp:2232
10831 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10832 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
10834 #: ../src/verbs.cpp:2233
10835 msgid "Clea_r All"
10836 msgstr "Clea_r All"
10838 #: ../src/verbs.cpp:2234
10839 msgid "Delete all objects from document"
10840 msgstr "Delete all objects from document"
10842 #: ../src/verbs.cpp:2235
10843 msgid "Select Al_l"
10844 msgstr "Select Al_l"
10846 #: ../src/verbs.cpp:2236
10847 msgid "Select all objects or all nodes"
10848 msgstr "Select all objects or all nodes"
10850 #: ../src/verbs.cpp:2237
10851 msgid "Select All in All La_yers"
10852 msgstr "Select All in All La_yers"
10854 #: ../src/verbs.cpp:2238
10855 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10856 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10858 #: ../src/verbs.cpp:2239
10859 msgid "In_vert Selection"
10860 msgstr "In_vert Selection"
10862 #: ../src/verbs.cpp:2240
10863 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10864 msgstr ""
10865 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10867 #: ../src/verbs.cpp:2241
10868 msgid "Invert in All Layers"
10869 msgstr "Invert in All Layers"
10871 #: ../src/verbs.cpp:2242
10872 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10873 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10875 #: ../src/verbs.cpp:2243
10876 msgid "Select Next"
10877 msgstr "Select Next"
10879 #: ../src/verbs.cpp:2244
10880 msgid "Select next object or node"
10881 msgstr "Select next object or node"
10883 #: ../src/verbs.cpp:2245
10884 msgid "Select Previous"
10885 msgstr "Select Previous"
10887 #: ../src/verbs.cpp:2246
10888 msgid "Select previous object or node"
10889 msgstr "Select previous object or node"
10891 #: ../src/verbs.cpp:2247
10892 msgid "D_eselect"
10893 msgstr "D_eselect"
10895 #: ../src/verbs.cpp:2248
10896 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
10897 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
10899 #. Selection
10900 #: ../src/verbs.cpp:2251
10901 msgid "Raise to _Top"
10902 msgstr "Raise to _Top"
10904 #: ../src/verbs.cpp:2252
10905 msgid "Raise selection to top"
10906 msgstr "Raise selection to top"
10908 #: ../src/verbs.cpp:2253
10909 msgid "Lower to _Bottom"
10910 msgstr "Lower to _Bottom"
10912 #: ../src/verbs.cpp:2254
10913 msgid "Lower selection to bottom"
10914 msgstr "Lower selection to bottom"
10916 #: ../src/verbs.cpp:2255
10917 msgid "_Raise"
10918 msgstr "_Raise"
10920 #: ../src/verbs.cpp:2256
10921 msgid "Raise selection one step"
10922 msgstr "Raise selection one step"
10924 #: ../src/verbs.cpp:2257
10925 msgid "_Lower"
10926 msgstr "_Lower"
10928 #: ../src/verbs.cpp:2258
10929 msgid "Lower selection one step"
10930 msgstr "Lower selection one step"
10932 #: ../src/verbs.cpp:2259
10933 msgid "_Group"
10934 msgstr "_Group"
10936 #: ../src/verbs.cpp:2260
10937 msgid "Group selected objects"
10938 msgstr "Group selected objects"
10940 #: ../src/verbs.cpp:2262
10941 msgid "Ungroup selected groups"
10942 msgstr "Ungroup selected groups"
10944 #: ../src/verbs.cpp:2264
10945 msgid "_Put on Path"
10946 msgstr "_Put on Path"
10948 #: ../src/verbs.cpp:2266
10949 msgid "_Remove from Path"
10950 msgstr "_Remove from Path"
10952 #: ../src/verbs.cpp:2268
10953 msgid "Remove Manual _Kerns"
10954 msgstr "Remove Manual _Kerns"
10956 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
10957 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
10958 #: ../src/verbs.cpp:2271
10959 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10960 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10962 #: ../src/verbs.cpp:2273
10963 msgid "_Union"
10964 msgstr "_Union"
10966 #: ../src/verbs.cpp:2274
10967 msgid "Create union of selected paths"
10968 msgstr "Create union of selected paths"
10970 #: ../src/verbs.cpp:2275
10971 msgid "_Intersection"
10972 msgstr "_Intersection"
10974 #: ../src/verbs.cpp:2276
10975 msgid "Create intersection of selected paths"
10976 msgstr "Create intersection of selected paths"
10978 #: ../src/verbs.cpp:2277
10979 msgid "_Difference"
10980 msgstr "_Difference"
10982 #: ../src/verbs.cpp:2278
10983 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10984 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10986 #: ../src/verbs.cpp:2279
10987 msgid "E_xclusion"
10988 msgstr "E_xclusion"
10990 #: ../src/verbs.cpp:2280
10991 msgid ""
10992 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10993 "path)"
10994 msgstr ""
10995 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10996 "path)"
10998 #: ../src/verbs.cpp:2281
10999 msgid "Di_vision"
11000 msgstr "Di_vision"
11002 #: ../src/verbs.cpp:2282
11003 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11004 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11006 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11007 #. Advanced tutorial for more info
11008 #: ../src/verbs.cpp:2285
11009 msgid "Cut _Path"
11010 msgstr "Cut _Path"
11012 #: ../src/verbs.cpp:2286
11013 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11014 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11016 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11017 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11018 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11019 #: ../src/verbs.cpp:2290
11020 msgid "Outs_et"
11021 msgstr "Outs_et"
11023 #: ../src/verbs.cpp:2291
11024 msgid "Outset selected paths"
11025 msgstr "Outset selected paths"
11027 #: ../src/verbs.cpp:2293
11028 msgid "O_utset Path by 1 px"
11029 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11031 #: ../src/verbs.cpp:2294
11032 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11033 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11035 #: ../src/verbs.cpp:2296
11036 msgid "O_utset Path by 10 px"
11037 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11039 #: ../src/verbs.cpp:2297
11040 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11041 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11043 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11044 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11045 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11046 #: ../src/verbs.cpp:2301
11047 msgid "I_nset"
11048 msgstr "I_nset"
11050 #: ../src/verbs.cpp:2302
11051 msgid "Inset selected paths"
11052 msgstr "Inset selected paths"
11054 #: ../src/verbs.cpp:2304
11055 msgid "I_nset Path by 1 px"
11056 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11058 #: ../src/verbs.cpp:2305
11059 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11060 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11062 #: ../src/verbs.cpp:2307
11063 msgid "I_nset Path by 10 px"
11064 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11066 #: ../src/verbs.cpp:2308
11067 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11068 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11070 #: ../src/verbs.cpp:2310
11071 msgid "D_ynamic Offset"
11072 msgstr "D_ynamic Offset"
11074 #: ../src/verbs.cpp:2310
11075 msgid "Create a dynamic offset object"
11076 msgstr "Create a dynamic offset object"
11078 #: ../src/verbs.cpp:2312
11079 msgid "_Linked Offset"
11080 msgstr "_Linked Offset"
11082 #: ../src/verbs.cpp:2313
11083 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11084 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11086 #: ../src/verbs.cpp:2315
11087 msgid "_Stroke to Path"
11088 msgstr "_Stroke to Path"
11090 #: ../src/verbs.cpp:2316
11091 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11092 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
11094 #: ../src/verbs.cpp:2317
11095 msgid "Si_mplify"
11096 msgstr "Si_mplify"
11098 #: ../src/verbs.cpp:2318
11099 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11100 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11102 #: ../src/verbs.cpp:2319
11103 msgid "_Reverse"
11104 msgstr "_Reverse"
11106 #: ../src/verbs.cpp:2320
11107 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11108 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11110 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11111 #: ../src/verbs.cpp:2322
11112 msgid "_Trace Bitmap..."
11113 msgstr "_Trace Bitmap..."
11115 #: ../src/verbs.cpp:2323
11116 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11117 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11119 #: ../src/verbs.cpp:2324
11120 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11121 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11123 #: ../src/verbs.cpp:2325
11124 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11125 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11127 #: ../src/verbs.cpp:2326
11128 msgid "_Combine"
11129 msgstr "_Combine"
11131 #: ../src/verbs.cpp:2327
11132 msgid "Combine several paths into one"
11133 msgstr "Combine several paths into one"
11135 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11136 #. Advanced tutorial for more info
11137 #: ../src/verbs.cpp:2330
11138 msgid "Break _Apart"
11139 msgstr "Break _Apart"
11141 #: ../src/verbs.cpp:2331
11142 msgid "Break selected paths into subpaths"
11143 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11145 #: ../src/verbs.cpp:2332
11146 msgid "Gri_d Arrange..."
11147 msgstr "Gri_d Arrange..."
11149 #: ../src/verbs.cpp:2333
11150 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11151 msgstr "Arrange selected objects in a grid pattern"
11153 #. Layer
11154 #: ../src/verbs.cpp:2335
11155 msgid "_Add Layer..."
11156 msgstr "_Add Layer..."
11158 #: ../src/verbs.cpp:2336
11159 msgid "Create a new layer"
11160 msgstr "Create a new layer"
11162 #: ../src/verbs.cpp:2337
11163 msgid "Re_name Layer..."
11164 msgstr "Re_name Layer..."
11166 #: ../src/verbs.cpp:2338
11167 msgid "Rename the current layer"
11168 msgstr "Rename the current layer"
11170 #: ../src/verbs.cpp:2339
11171 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11172 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11174 #: ../src/verbs.cpp:2340
11175 msgid "Switch to the layer above the current"
11176 msgstr "Switch to the layer above the current"
11178 #: ../src/verbs.cpp:2341
11179 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11180 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11182 #: ../src/verbs.cpp:2342
11183 msgid "Switch to the layer below the current"
11184 msgstr "Switch to the layer below the current"
11186 #: ../src/verbs.cpp:2343
11187 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11188 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11190 #: ../src/verbs.cpp:2344
11191 msgid "Move selection to the layer above the current"
11192 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11194 #: ../src/verbs.cpp:2345
11195 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11196 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11198 #: ../src/verbs.cpp:2346
11199 msgid "Move selection to the layer below the current"
11200 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11202 #: ../src/verbs.cpp:2347
11203 msgid "Layer to _Top"
11204 msgstr "Layer to _Top"
11206 #: ../src/verbs.cpp:2348
11207 msgid "Raise the current layer to the top"
11208 msgstr "Raise the current layer to the top"
11210 #: ../src/verbs.cpp:2349
11211 msgid "Layer to _Bottom"
11212 msgstr "Layer to _Bottom"
11214 #: ../src/verbs.cpp:2350
11215 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11216 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11218 #: ../src/verbs.cpp:2351
11219 msgid "_Raise Layer"
11220 msgstr "_Raise Layer"
11222 #: ../src/verbs.cpp:2352
11223 msgid "Raise the current layer"
11224 msgstr "Raise the current layer"
11226 #: ../src/verbs.cpp:2353
11227 msgid "_Lower Layer"
11228 msgstr "_Lower Layer"
11230 #: ../src/verbs.cpp:2354
11231 msgid "Lower the current layer"
11232 msgstr "Lower the current layer"
11234 #: ../src/verbs.cpp:2355
11235 msgid "_Delete Current Layer"
11236 msgstr "_Delete Current Layer"
11238 #: ../src/verbs.cpp:2356
11239 msgid "Delete the current layer"
11240 msgstr "Delete the current layer"
11242 #. Object
11243 #: ../src/verbs.cpp:2359
11244 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11245 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
11247 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11248 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11249 #: ../src/verbs.cpp:2362
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11252 msgstr "Rotate selection 90&#176; clockwise"
11254 #: ../src/verbs.cpp:2363
11255 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11256 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
11258 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11259 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11260 #: ../src/verbs.cpp:2366
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11263 msgstr "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2367
11266 msgid "Remove _Transformations"
11267 msgstr "Remove _Transformations"
11269 #: ../src/verbs.cpp:2368
11270 msgid "Remove transformations from object"
11271 msgstr "Remove transformations from object"
11273 #: ../src/verbs.cpp:2369
11274 msgid "_Object to Path"
11275 msgstr "_Object to Path"
11277 #: ../src/verbs.cpp:2370
11278 msgid "Convert selected object to path"
11279 msgstr "Convert selected object to path"
11281 #: ../src/verbs.cpp:2371
11282 msgid "_Flow into Frame"
11283 msgstr "_Flow into Frame"
11285 #: ../src/verbs.cpp:2372
11286 msgid ""
11287 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11288 "frame object"
11289 msgstr ""
11290 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11291 "frame object"
11293 #: ../src/verbs.cpp:2373
11294 msgid "_Unflow"
11295 msgstr "_Unflow"
11297 #: ../src/verbs.cpp:2374
11298 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11299 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11301 #: ../src/verbs.cpp:2375
11302 msgid "_Convert to Text"
11303 msgstr "_Convert to Text"
11305 #: ../src/verbs.cpp:2376
11306 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11307 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11309 #: ../src/verbs.cpp:2378
11310 msgid "Flip _Horizontal"
11311 msgstr "Flip _Horizontal"
11313 #: ../src/verbs.cpp:2378
11314 msgid "Flip selected objects horizontally"
11315 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11317 #: ../src/verbs.cpp:2381
11318 msgid "Flip _Vertical"
11319 msgstr "Flip _Vertical"
11321 #: ../src/verbs.cpp:2381
11322 msgid "Flip selected objects vertically"
11323 msgstr "Flip selected objects vertically"
11325 #: ../src/verbs.cpp:2384
11326 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11327 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11329 #: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
11330 msgid "_Release"
11331 msgstr "_Release"
11333 #: ../src/verbs.cpp:2386
11334 msgid "Remove mask from selection"
11335 msgstr "Remove mask from selection"
11337 #: ../src/verbs.cpp:2388
11338 msgid ""
11339 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11340 msgstr ""
11341 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11343 #: ../src/verbs.cpp:2390
11344 msgid "Remove clipping path from selection"
11345 msgstr "Remove clipping path from selection"
11347 #. Tools
11348 #: ../src/verbs.cpp:2393
11349 msgid "Select"
11350 msgstr "Select"
11352 #: ../src/verbs.cpp:2394
11353 msgid "Select and transform objects"
11354 msgstr "Select and transform objects"
11356 #: ../src/verbs.cpp:2395
11357 msgid "Node Edit"
11358 msgstr "Node Edit"
11360 #: ../src/verbs.cpp:2396
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Edit paths by nodes"
11363 msgstr "Edit path nodes or control handles"
11365 #: ../src/verbs.cpp:2397
11366 msgid "Tweak"
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/verbs.cpp:2398
11370 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11371 msgstr ""
11373 #: ../src/verbs.cpp:2400
11374 msgid "Create rectangles and squares"
11375 msgstr "Create rectangles and squares"
11377 #: ../src/verbs.cpp:2402
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Create 3D boxes"
11380 msgstr "Create tiled clones"
11382 #: ../src/verbs.cpp:2404
11383 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11384 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11386 #: ../src/verbs.cpp:2406
11387 msgid "Create stars and polygons"
11388 msgstr "Create stars and polygons"
11390 #: ../src/verbs.cpp:2408
11391 msgid "Create spirals"
11392 msgstr "Create spirals"
11394 #: ../src/verbs.cpp:2410
11395 msgid "Draw freehand lines"
11396 msgstr "Draw freehand lines"
11398 #: ../src/verbs.cpp:2412
11399 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11400 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2414
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11405 msgstr "Create calligraphic stroke"
11407 #: ../src/verbs.cpp:2416
11408 msgid "Create and edit text objects"
11409 msgstr "Create and edit text objects"
11411 #: ../src/verbs.cpp:2418
11412 msgid "Create and edit gradients"
11413 msgstr "Create and edit gradients"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2420
11416 msgid "Zoom in or out"
11417 msgstr "Zoom in or out"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2422
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Pick colors from image"
11422 msgstr "Pick averaged colours from image"
11424 #: ../src/verbs.cpp:2424
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Create diagram connectors"
11427 msgstr "Create connectors"
11429 #: ../src/verbs.cpp:2426
11430 msgid "Fill bounded areas"
11431 msgstr ""
11433 #. Tool prefs
11434 #: ../src/verbs.cpp:2429
11435 msgid "Selector Preferences"
11436 msgstr "Selector Preferences"
11438 #: ../src/verbs.cpp:2430
11439 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11440 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
11442 #: ../src/verbs.cpp:2431
11443 msgid "Node Tool Preferences"
11444 msgstr "Node Tool Preferences"
11446 #: ../src/verbs.cpp:2432
11447 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11448 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11450 #: ../src/verbs.cpp:2433
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Tweak Tool Preferences"
11453 msgstr "Node Tool Preferences"
11455 #: ../src/verbs.cpp:2434
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11458 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11460 #: ../src/verbs.cpp:2435
11461 msgid "Rectangle Preferences"
11462 msgstr "Rectangle Preferences"
11464 #: ../src/verbs.cpp:2436
11465 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11466 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
11468 #: ../src/verbs.cpp:2437
11469 #, fuzzy
11470 msgid "3D Box Preferences"
11471 msgstr "Text Preferences"
11473 #: ../src/verbs.cpp:2438
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11476 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11478 #: ../src/verbs.cpp:2439
11479 msgid "Ellipse Preferences"
11480 msgstr "Ellipse Preferences"
11482 #: ../src/verbs.cpp:2440
11483 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11484 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
11486 #: ../src/verbs.cpp:2441
11487 msgid "Star Preferences"
11488 msgstr "Star Preferences"
11490 #: ../src/verbs.cpp:2442
11491 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11492 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
11494 #: ../src/verbs.cpp:2443
11495 msgid "Spiral Preferences"
11496 msgstr "Spiral Preferences"
11498 #: ../src/verbs.cpp:2444
11499 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11500 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
11502 #: ../src/verbs.cpp:2445
11503 msgid "Pencil Preferences"
11504 msgstr "Pencil Preferences"
11506 #: ../src/verbs.cpp:2446
11507 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11508 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
11510 #: ../src/verbs.cpp:2447
11511 msgid "Pen Preferences"
11512 msgstr "Pen Preferences"
11514 #: ../src/verbs.cpp:2448
11515 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11516 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11518 #: ../src/verbs.cpp:2449
11519 msgid "Calligraphic Preferences"
11520 msgstr "Calligraphic Preferences"
11522 #: ../src/verbs.cpp:2450
11523 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11524 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11526 #: ../src/verbs.cpp:2451
11527 msgid "Text Preferences"
11528 msgstr "Text Preferences"
11530 #: ../src/verbs.cpp:2452
11531 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11532 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11534 #: ../src/verbs.cpp:2453
11535 msgid "Gradient Preferences"
11536 msgstr "Gradient Preferences"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2454
11539 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11540 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
11542 #: ../src/verbs.cpp:2455
11543 msgid "Zoom Preferences"
11544 msgstr "Zoom Preferences"
11546 #: ../src/verbs.cpp:2456
11547 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11548 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
11550 #: ../src/verbs.cpp:2457
11551 msgid "Dropper Preferences"
11552 msgstr "Dropper Preferences"
11554 #: ../src/verbs.cpp:2458
11555 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11556 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2459
11559 msgid "Connector Preferences"
11560 msgstr "Connector Preferences"
11562 #: ../src/verbs.cpp:2460
11563 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11564 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
11566 #: ../src/verbs.cpp:2461
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Paint Bucket Preferences"
11569 msgstr "Gradient Preferences"
11571 #: ../src/verbs.cpp:2462
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11574 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11576 #. Zoom/View
11577 #: ../src/verbs.cpp:2465
11578 msgid "Zoom In"
11579 msgstr "Zoom In"
11581 #: ../src/verbs.cpp:2465
11582 msgid "Zoom in"
11583 msgstr "Zoom in"
11585 #: ../src/verbs.cpp:2466
11586 msgid "Zoom Out"
11587 msgstr "Zoom Out"
11589 #: ../src/verbs.cpp:2466
11590 msgid "Zoom out"
11591 msgstr "Zoom out"
11593 #: ../src/verbs.cpp:2467
11594 msgid "_Rulers"
11595 msgstr "_Rulers"
11597 #: ../src/verbs.cpp:2467
11598 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11599 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
11601 #: ../src/verbs.cpp:2468
11602 msgid "Scroll_bars"
11603 msgstr "Scroll_bars"
11605 #: ../src/verbs.cpp:2468
11606 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11607 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
11609 #: ../src/verbs.cpp:2469
11610 msgid "_Grid"
11611 msgstr "_Grid"
11613 #: ../src/verbs.cpp:2469
11614 msgid "Show or hide the grid"
11615 msgstr "Show or hide the grid"
11617 #: ../src/verbs.cpp:2470
11618 msgid "G_uides"
11619 msgstr "G_uides"
11621 #: ../src/verbs.cpp:2470
11622 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11623 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11625 #: ../src/verbs.cpp:2471
11626 msgid "Nex_t Zoom"
11627 msgstr "Nex_t Zoom"
11629 #: ../src/verbs.cpp:2471
11630 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11631 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
11633 #: ../src/verbs.cpp:2473
11634 msgid "Pre_vious Zoom"
11635 msgstr "Pre_vious Zoom"
11637 #: ../src/verbs.cpp:2473
11638 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11639 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
11641 #: ../src/verbs.cpp:2475
11642 msgid "Zoom 1:_1"
11643 msgstr "Zoom 1:_1"
11645 #: ../src/verbs.cpp:2475
11646 msgid "Zoom to 1:1"
11647 msgstr "Zoom to 1:1"
11649 #: ../src/verbs.cpp:2477
11650 msgid "Zoom 1:_2"
11651 msgstr "Zoom 1:_2"
11653 #: ../src/verbs.cpp:2477
11654 msgid "Zoom to 1:2"
11655 msgstr "Zoom to 1:2"
11657 #: ../src/verbs.cpp:2479
11658 msgid "_Zoom 2:1"
11659 msgstr "_Zoom 2:1"
11661 #: ../src/verbs.cpp:2479
11662 msgid "Zoom to 2:1"
11663 msgstr "Zoom to 2:1"
11665 #: ../src/verbs.cpp:2482
11666 msgid "_Fullscreen"
11667 msgstr "_Fullscreen"
11669 #: ../src/verbs.cpp:2482
11670 msgid "Stretch this document window to full screen"
11671 msgstr "Stretch this document window to full screen"
11673 #: ../src/verbs.cpp:2485
11674 msgid "Duplic_ate Window"
11675 msgstr "Duplic_ate Window"
11677 #: ../src/verbs.cpp:2485
11678 msgid "Open a new window with the same document"
11679 msgstr "Open a new window with the same document"
11681 #: ../src/verbs.cpp:2487
11682 msgid "_New View Preview"
11683 msgstr "_New View Preview"
11685 #: ../src/verbs.cpp:2488
11686 msgid "New View Preview"
11687 msgstr "New View Preview"
11689 #. "view_new_preview"
11690 #: ../src/verbs.cpp:2490
11691 msgid "_Normal"
11692 msgstr "_Normal"
11694 #: ../src/verbs.cpp:2491
11695 msgid "Switch to normal display mode"
11696 msgstr "Switch to normal display mode"
11698 #: ../src/verbs.cpp:2492
11699 msgid "_Outline"
11700 msgstr "_Outline"
11702 #: ../src/verbs.cpp:2493
11703 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11704 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
11706 #: ../src/verbs.cpp:2494
11707 msgid "_Toggle"
11708 msgstr "_Toggle"
11710 #: ../src/verbs.cpp:2495
11711 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11712 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
11714 #: ../src/verbs.cpp:2497
11715 msgid "Ico_n Preview..."
11716 msgstr "Ico_n Preview..."
11718 #: ../src/verbs.cpp:2498
11719 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11720 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11722 #: ../src/verbs.cpp:2500
11723 msgid "Zoom to fit page in window"
11724 msgstr "Zoom to fit page in window"
11726 #: ../src/verbs.cpp:2501
11727 msgid "Page _Width"
11728 msgstr "Page _Width"
11730 #: ../src/verbs.cpp:2502
11731 msgid "Zoom to fit page width in window"
11732 msgstr "Zoom to fit page width in window"
11734 #: ../src/verbs.cpp:2504
11735 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11736 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
11738 #: ../src/verbs.cpp:2506
11739 msgid "Zoom to fit selection in window"
11740 msgstr "Zoom to fit selection in window"
11742 #. Dialogs
11743 #: ../src/verbs.cpp:2509
11744 msgid "In_kscape Preferences..."
11745 msgstr "In_kscape Preferences..."
11747 #: ../src/verbs.cpp:2510
11748 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11749 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
11751 #: ../src/verbs.cpp:2511
11752 msgid "_Document Properties..."
11753 msgstr "_Document Properties..."
11755 #: ../src/verbs.cpp:2512
11756 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11757 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11759 #: ../src/verbs.cpp:2513
11760 msgid "Document _Metadata..."
11761 msgstr "Document _Metadata..."
11763 #: ../src/verbs.cpp:2514
11764 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11765 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11767 #: ../src/verbs.cpp:2515
11768 msgid "_Fill and Stroke..."
11769 msgstr "_Fill and Stroke..."
11771 #: ../src/verbs.cpp:2516
11772 msgid ""
11773 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11774 msgstr ""
11776 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11777 #: ../src/verbs.cpp:2518
11778 msgid "S_watches..."
11779 msgstr "S_watches..."
11781 #: ../src/verbs.cpp:2519
11782 msgid "Select colors from a swatches palette"
11783 msgstr "Select colours from a swatches palette"
11785 #: ../src/verbs.cpp:2520
11786 msgid "Transfor_m..."
11787 msgstr "Transfor_m..."
11789 #: ../src/verbs.cpp:2521
11790 msgid "Precisely control objects' transformations"
11791 msgstr "Precisely control objects' transformations"
11793 #: ../src/verbs.cpp:2522
11794 msgid "_Align and Distribute..."
11795 msgstr "_Align and Distribute..."
11797 #: ../src/verbs.cpp:2523
11798 msgid "Align and distribute objects"
11799 msgstr "Align and distribute objects"
11801 #: ../src/verbs.cpp:2524
11802 msgid "Undo _History..."
11803 msgstr "Undo _History..."
11805 #: ../src/verbs.cpp:2525
11806 msgid "Undo History"
11807 msgstr "Undo History"
11809 #: ../src/verbs.cpp:2526
11810 msgid "_Text and Font..."
11811 msgstr "_Text and Font..."
11813 #: ../src/verbs.cpp:2527
11814 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11815 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
11817 #: ../src/verbs.cpp:2528
11818 msgid "_XML Editor..."
11819 msgstr "_XML Editor..."
11821 #: ../src/verbs.cpp:2529
11822 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11823 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
11825 #: ../src/verbs.cpp:2530
11826 msgid "_Find..."
11827 msgstr "_Find..."
11829 #: ../src/verbs.cpp:2531
11830 msgid "Find objects in document"
11831 msgstr "Find objects in document"
11833 #: ../src/verbs.cpp:2532
11834 msgid "_Messages..."
11835 msgstr "_Messages..."
11837 #: ../src/verbs.cpp:2533
11838 msgid "View debug messages"
11839 msgstr "View debug messages"
11841 #: ../src/verbs.cpp:2534
11842 msgid "S_cripts..."
11843 msgstr "S_cripts..."
11845 #: ../src/verbs.cpp:2535
11846 msgid "Run scripts"
11847 msgstr "Run scripts"
11849 #: ../src/verbs.cpp:2536
11850 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11851 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
11853 #: ../src/verbs.cpp:2537
11854 msgid "Show or hide all open dialogs"
11855 msgstr "Show or hide all open dialogues"
11857 #: ../src/verbs.cpp:2538
11858 msgid "Create Tiled Clones..."
11859 msgstr "Create Tiled Clones..."
11861 #: ../src/verbs.cpp:2539
11862 msgid ""
11863 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11864 "scattering"
11865 msgstr ""
11866 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11867 "scattering"
11869 #: ../src/verbs.cpp:2540
11870 msgid "_Object Properties..."
11871 msgstr "_Object Properties..."
11873 #: ../src/verbs.cpp:2541
11874 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11875 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11877 #: ../src/verbs.cpp:2544
11878 msgid "_Instant Messaging..."
11879 msgstr "_Instant Messaging..."
11881 #: ../src/verbs.cpp:2544
11882 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/verbs.cpp:2546
11886 msgid "_Input Devices..."
11887 msgstr "_Input Devices..."
11889 #: ../src/verbs.cpp:2547
11890 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11891 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11893 #: ../src/verbs.cpp:2548
11894 msgid "_Extensions..."
11895 msgstr "_Extensions..."
11897 #: ../src/verbs.cpp:2549
11898 msgid "Query information about extensions"
11899 msgstr "Query information about extensions"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2550
11902 msgid "Layer_s..."
11903 msgstr "Layer_s..."
11905 #: ../src/verbs.cpp:2551
11906 msgid "View Layers"
11907 msgstr "View Layers"
11909 #: ../src/verbs.cpp:2552
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Path Effects..."
11912 msgstr "Effe_cts"
11914 #: ../src/verbs.cpp:2553
11915 msgid "Manage path effects"
11916 msgstr ""
11918 #: ../src/verbs.cpp:2554
11919 msgid "Filter Effects..."
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/verbs.cpp:2555
11923 msgid "Manage SVG filter effects"
11924 msgstr ""
11926 #. Help
11927 #: ../src/verbs.cpp:2558
11928 msgid "About E_xtensions"
11929 msgstr "About E_xtensions"
11931 #: ../src/verbs.cpp:2559
11932 msgid "Information on Inkscape extensions"
11933 msgstr "Information on Inkscape extensions"
11935 #: ../src/verbs.cpp:2560
11936 msgid "About _Memory"
11937 msgstr "About _Memory"
11939 #: ../src/verbs.cpp:2561
11940 msgid "Memory usage information"
11941 msgstr "Memory usage information"
11943 #: ../src/verbs.cpp:2562
11944 msgid "_About Inkscape"
11945 msgstr "_About Inkscape"
11947 #: ../src/verbs.cpp:2563
11948 msgid "Inkscape version, authors, license"
11949 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
11951 #. "help_about"
11952 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11953 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11954 #. Tutorials
11955 #: ../src/verbs.cpp:2568
11956 msgid "Inkscape: _Basic"
11957 msgstr "Inkscape: _Basic"
11959 #: ../src/verbs.cpp:2569
11960 msgid "Getting started with Inkscape"
11961 msgstr "Getting started with Inkscape"
11963 #. "tutorial_basic"
11964 #: ../src/verbs.cpp:2570
11965 msgid "Inkscape: _Shapes"
11966 msgstr "Inkscape: _Shapes"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2571
11969 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11970 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
11972 #: ../src/verbs.cpp:2572
11973 msgid "Inkscape: _Advanced"
11974 msgstr "Inkscape: _Advanced"
11976 #: ../src/verbs.cpp:2573
11977 msgid "Advanced Inkscape topics"
11978 msgstr "Advanced Inkscape topics"
11980 #. "tutorial_advanced"
11981 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11982 #: ../src/verbs.cpp:2575
11983 msgid "Inkscape: T_racing"
11984 msgstr "Inkscape: T_racing"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2576
11987 msgid "Using bitmap tracing"
11988 msgstr "Using bitmap tracing"
11990 #. "tutorial_tracing"
11991 #: ../src/verbs.cpp:2577
11992 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11993 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
11995 #: ../src/verbs.cpp:2578
11996 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11997 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
11999 #: ../src/verbs.cpp:2579
12000 msgid "_Elements of Design"
12001 msgstr "_Elements of Design"
12003 #: ../src/verbs.cpp:2580
12004 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12005 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12007 #. "tutorial_design"
12008 #: ../src/verbs.cpp:2581
12009 msgid "_Tips and Tricks"
12010 msgstr "_Tips and Tricks"
12012 #: ../src/verbs.cpp:2582
12013 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12014 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12016 #. "tutorial_tips"
12017 #. Effect
12018 #: ../src/verbs.cpp:2585
12019 msgid "Previous Effect"
12020 msgstr "Previous Effect"
12022 #: ../src/verbs.cpp:2586
12023 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12024 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12026 #: ../src/verbs.cpp:2587
12027 msgid "Previous Effect Settings..."
12028 msgstr "Previous Effect Settings..."
12030 #: ../src/verbs.cpp:2588
12031 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12032 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12034 #. Fit Page
12035 #: ../src/verbs.cpp:2591
12036 msgid "Fit Page to Selection"
12037 msgstr "Fit Page to Selection"
12039 #: ../src/verbs.cpp:2592
12040 msgid "Fit the page to the current selection"
12041 msgstr "Fit the page to the current selection"
12043 #: ../src/verbs.cpp:2593
12044 msgid "Fit Page to Drawing"
12045 msgstr "Fit Page to Drawing"
12047 #: ../src/verbs.cpp:2594
12048 msgid "Fit the page to the drawing"
12049 msgstr "Fit the page to the drawing"
12051 #: ../src/verbs.cpp:2595
12052 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12053 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12055 #: ../src/verbs.cpp:2596
12056 msgid ""
12057 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12058 msgstr ""
12059 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12061 #. LockAndHide
12062 #: ../src/verbs.cpp:2598
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Unlock All"
12065 msgstr "Unlock layer"
12067 #: ../src/verbs.cpp:2600
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Unlock All in All Layers"
12070 msgstr "Select All in All La_yers"
12072 #: ../src/verbs.cpp:2602
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Unhide All"
12075 msgstr "Unhide layer"
12077 #: ../src/verbs.cpp:2604
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Unhide All in All Layers"
12080 msgstr "Select All in All La_yers"
12082 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12083 msgid "Dash pattern"
12084 msgstr "Dash pattern"
12086 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12087 msgid "Pattern offset"
12088 msgstr "Pattern offset"
12090 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
12091 #, c-format
12092 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12093 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
12095 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
12096 #, c-format
12097 msgid "%s: %d - Inkscape"
12098 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12100 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
12101 #, c-format
12102 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12103 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
12105 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
12106 #, c-format
12107 msgid "%s - Inkscape"
12108 msgstr "%s - Inkscape"
12110 #. Family frame
12111 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12112 msgid "Font family"
12113 msgstr "Font family"
12115 #. Style frame
12116 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12117 msgid "Style"
12118 msgstr "Style"
12120 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12121 msgid "Font size:"
12122 msgstr "Font size:"
12124 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12125 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12126 #. * some representative characters that users of your locale will be
12127 #. * interested in.
12128 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
12129 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12130 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12132 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12133 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12134 msgid "Edit..."
12135 msgstr "Edit..."
12137 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12138 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12139 msgid ""
12140 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12141 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12142 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12143 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12144 msgstr ""
12145 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12146 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12147 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12148 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12150 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12151 msgid "reflected"
12152 msgstr "reflected"
12154 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12155 msgid "direct"
12156 msgstr "direct"
12158 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12159 msgid "Repeat:"
12160 msgstr "Repeat:"
12162 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12163 msgid "Assign gradient to object"
12164 msgstr "Assign gradient to object"
12166 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12167 msgid "<small>No gradients</small>"
12168 msgstr "<small>No gradients</small>"
12170 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12171 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12172 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12174 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12175 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12176 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12178 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12179 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12180 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12182 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12183 msgid "Edit the stops of the gradient"
12184 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12186 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
12187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
12188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
12189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
12190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
12191 msgid "<b>New:</b>"
12192 msgstr "<b>New:</b>"
12194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12195 msgid "Create linear gradient"
12196 msgstr "Create linear gradient"
12198 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12199 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12200 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12202 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12203 msgid "on"
12204 msgstr "on"
12206 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12207 msgid "Create gradient in the fill"
12208 msgstr "Create gradient in the fill"
12210 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12211 msgid "Create gradient in the stroke"
12212 msgstr "Create gradient in the stroke"
12214 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12215 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
12217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
12218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
12219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12220 msgid "<b>Change:</b>"
12221 msgstr "<b>Change:</b>"
12223 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12224 msgid "No gradients in document"
12225 msgstr "No gradients in document"
12227 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12228 msgid "No gradient selected"
12229 msgstr "No gradient selected"
12231 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12232 msgid "No stops in gradient"
12233 msgstr "No stops in gradient"
12235 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12236 msgid "Change gradient stop offset"
12237 msgstr "Change gradient stop offset"
12239 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12240 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12241 msgid "Add stop"
12242 msgstr "Add stop"
12244 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12245 msgid "Add another control stop to gradient"
12246 msgstr "Add another control stop to gradient"
12248 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12249 msgid "Delete stop"
12250 msgstr "Delete stop"
12252 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12253 msgid "Delete current control stop from gradient"
12254 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12256 #. Label
12257 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12258 msgid "Offset:"
12259 msgstr "Offset:"
12261 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12262 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12263 msgid "Stop Color"
12264 msgstr "Stop Colour"
12266 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12267 msgid "Gradient editor"
12268 msgstr "Gradient editor"
12270 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12271 msgid "Change gradient stop color"
12272 msgstr "Change gradient stop colour"
12274 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12275 msgid "Toggle current layer visibility"
12276 msgstr "Toggle current layer visibility"
12278 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12279 msgid "Lock or unlock current layer"
12280 msgstr "Lock or unlock current layer"
12282 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12283 msgid "Current layer"
12284 msgstr "Current layer"
12286 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
12287 msgid "(root)"
12288 msgstr "(root)"
12290 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12291 msgid "No paint"
12292 msgstr "No paint"
12294 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12295 msgid "Flat color"
12296 msgstr "Flat colour"
12298 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12299 msgid "Linear gradient"
12300 msgstr "Linear gradient"
12302 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12303 msgid "Radial gradient"
12304 msgstr "Radial gradient"
12306 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12307 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12308 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12310 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12311 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12312 msgid ""
12313 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12314 "evenodd)"
12315 msgstr ""
12316 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12317 "evenodd)"
12319 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12320 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12321 msgid ""
12322 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12323 msgstr ""
12324 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12326 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12327 msgid "No objects"
12328 msgstr "No objects"
12330 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12331 msgid "Multiple styles"
12332 msgstr "Multiple styles"
12334 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12335 msgid "Paint is undefined"
12336 msgstr "Paint is undefined"
12338 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
12339 msgid ""
12340 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12341 "pattern from selection."
12342 msgstr ""
12343 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12344 "pattern from selection"
12346 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12347 msgid "Transform by toolbar"
12348 msgstr "Transform by toolbar"
12350 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
12351 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12352 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12354 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
12355 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12356 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12358 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
12359 msgid ""
12360 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12361 "scaled."
12362 msgstr ""
12363 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12364 "scaled."
12366 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
12367 msgid ""
12368 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12369 "are scaled."
12370 msgstr ""
12371 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12372 "are scaled."
12374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
12375 msgid ""
12376 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12377 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12378 msgstr ""
12379 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12380 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12382 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
12383 msgid ""
12384 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12385 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12386 msgstr ""
12387 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12388 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
12391 msgid ""
12392 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12393 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12394 msgstr ""
12395 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12396 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12398 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
12399 msgid ""
12400 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12401 "scaled, rotated, or skewed)."
12402 msgstr ""
12403 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12404 "scaled, rotated, or skewed)."
12406 #. four spinbuttons
12407 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12408 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
12410 msgid "select_toolbar|X"
12411 msgstr "select_toolbar|X"
12413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
12414 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12415 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
12417 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12418 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
12420 msgid "select_toolbar|Y"
12421 msgstr "select_toolbar|Y"
12423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
12424 msgid "Vertical coordinate of selection"
12425 msgstr "Vertical coordinate of selection"
12427 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12428 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12430 msgid "select_toolbar|W"
12431 msgstr "select_toolbar|W"
12433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
12434 msgid "Width of selection"
12435 msgstr "Width of selection"
12437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Lock"
12440 msgstr "L_ock"
12442 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
12443 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12444 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
12446 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12447 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12448 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
12449 msgid "select_toolbar|H"
12450 msgstr "select_toolbar|H"
12452 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
12453 msgid "Height of selection"
12454 msgstr "Height of selection"
12456 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Affect:"
12459 msgstr "Offset:"
12461 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Corners"
12464 msgstr "Corners:"
12466 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Gradients"
12469 msgstr "Gradient"
12471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Patterns"
12474 msgstr "Pattern"
12476 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12477 msgid "System"
12478 msgstr "System"
12480 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12481 msgid "RGBA_:"
12482 msgstr "RGBA_:"
12484 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12485 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12486 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
12488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12489 msgid "RGB"
12490 msgstr "RGB"
12492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12493 msgid "HSL"
12494 msgstr "HSL"
12496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12497 msgid "CMYK"
12498 msgstr "CMYK"
12500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12501 msgid "_R"
12502 msgstr "_R"
12504 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12505 msgid "_G"
12506 msgstr "_G"
12508 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12509 msgid "_B"
12510 msgstr "_B"
12512 #. Label
12513 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12514 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12516 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12517 msgid "_A"
12518 msgstr "_A"
12520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12522 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12523 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12524 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12525 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12526 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12527 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12528 msgid "Alpha (opacity)"
12529 msgstr "Alpha (opacity)"
12531 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12532 msgid "_H"
12533 msgstr "_H"
12535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12536 msgid "_S"
12537 msgstr "_S"
12539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12540 msgid "_L"
12541 msgstr "_L"
12543 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12544 msgid "_C"
12545 msgstr "_C"
12547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12549 msgid "Cyan"
12550 msgstr "Cyan"
12552 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12553 msgid "_M"
12554 msgstr "_M"
12556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12557 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12558 msgid "Magenta"
12559 msgstr "Magenta"
12561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12562 msgid "_Y"
12563 msgstr "_Y"
12565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12567 msgid "Yellow"
12568 msgstr "Yellow"
12570 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12571 msgid "_K"
12572 msgstr "_K"
12574 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
12575 msgid "Unnamed"
12576 msgstr "Unnamed"
12578 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12579 msgid "Wheel"
12580 msgstr "Wheel"
12582 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12583 msgid "Attribute"
12584 msgstr "Attribute"
12586 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12587 msgid "Value"
12588 msgstr "Value"
12590 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12591 msgid "Type text in a text node"
12592 msgstr "Type text in a text node"
12594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
12595 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12596 msgstr ""
12598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12599 msgid "Style of new stars"
12600 msgstr ""
12602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Style of new rectangles"
12605 msgstr "y-value of rectangle's top"
12607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Style of new 3D boxes"
12610 msgstr "y-value of rectangle's top"
12612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12613 msgid "Style of new ellipses"
12614 msgstr ""
12616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12617 msgid "Style of new spirals"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12621 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12622 msgstr ""
12624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12625 msgid "Style of new paths created by Pen"
12626 msgstr ""
12628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12631 msgstr "Create calligraphic stroke"
12633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12634 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12635 msgstr ""
12637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Insert"
12640 msgstr "Invert"
12642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
12643 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12644 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
12646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
12647 msgid "Delete selected nodes"
12648 msgstr "Delete selected nodes"
12650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Join"
12653 msgstr "Join:"
12655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
12656 msgid "Join selected endnodes"
12657 msgstr "Join selected endnodes"
12659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Join Segment"
12662 msgstr "Join nodes by segment"
12664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
12665 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12666 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
12668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Delete Segment"
12671 msgstr "Delete segment"
12673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
12674 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12675 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
12677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
12678 msgid "Node Break"
12679 msgstr ""
12681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
12682 msgid "Break path at selected nodes"
12683 msgstr "Break path at selected nodes"
12685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Node Cusp"
12688 msgstr "Nodes"
12690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
12691 msgid "Make selected nodes corner"
12692 msgstr "Make selected nodes corner"
12694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Node Smooth"
12697 msgstr "Smooth"
12699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
12700 msgid "Make selected nodes smooth"
12701 msgstr "Make selected nodes smooth"
12703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Node Symmetric"
12706 msgstr "symmetric"
12708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
12709 msgid "Make selected nodes symmetric"
12710 msgstr "Make selected nodes symmetric"
12712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Node Line"
12715 msgstr "New line"
12717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
12718 msgid "Make selected segments lines"
12719 msgstr "Make selected segments lines"
12721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Node Curve"
12724 msgstr "No preview"
12726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
12727 msgid "Make selected segments curves"
12728 msgstr "Make selected segments curves"
12730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Show Handles"
12733 msgstr "Draw Handles"
12735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
12736 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12737 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
12739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
12740 msgid "Star: Change number of corners"
12741 msgstr ""
12743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Star: Change spoke ratio"
12746 msgstr "Star: Change randomisation"
12748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12749 msgid "Make polygon"
12750 msgstr "Make polygon"
12752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12753 msgid "Make star"
12754 msgstr "Make star"
12756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
12757 msgid "Star: Change rounding"
12758 msgstr "Star: Change rounding"
12760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
12761 msgid "Star: Change randomization"
12762 msgstr "Star: Change randomisation"
12764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
12765 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12766 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12771 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12774 msgid "triangle/tri-star"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12778 msgid "square/quad-star"
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12782 msgid "pentagon/five-pointed star"
12783 msgstr ""
12785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12786 msgid "hexagon/six-pointed star"
12787 msgstr ""
12789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12790 msgid "Corners:"
12791 msgstr "Corners:"
12793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12794 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12795 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
12797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12798 msgid "thin-ray star"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12802 msgid "pentagram"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12806 msgid "hexagram"
12807 msgstr ""
12809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12810 msgid "heptagram"
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12814 msgid "octagram"
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12818 #, fuzzy
12819 msgid "regular polygon"
12820 msgstr "Make polygon"
12822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
12823 msgid "Spoke ratio:"
12824 msgstr "Spoke ratio:"
12826 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12827 #. Base radius is the same for the closest handle.
12828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
12829 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12830 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
12832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12833 msgid "stretched"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12837 msgid "twisted"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12841 msgid "slightly pinched"
12842 msgstr ""
12844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12845 #, fuzzy
12846 msgid "NOT rounded"
12847 msgstr "Not rounded"
12849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12850 #, fuzzy
12851 msgid "slightly rounded"
12852 msgstr "Not rounded"
12854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12855 #, fuzzy
12856 msgid "visibly rounded"
12857 msgstr "Not rounded"
12859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12860 #, fuzzy
12861 msgid "well rounded"
12862 msgstr "Not rounded"
12864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12865 #, fuzzy
12866 msgid "amply rounded"
12867 msgstr "Not rounded"
12869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12870 msgid "blown up"
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
12874 msgid "Rounded:"
12875 msgstr "Rounded:"
12877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
12878 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12879 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12882 #, fuzzy
12883 msgid "NOT randomized"
12884 msgstr "Randomised:"
12886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12887 msgid "slightly irregular"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12891 #, fuzzy
12892 msgid "visibly randomized"
12893 msgstr "Radius Randomise"
12895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12896 #, fuzzy
12897 msgid "strongly randomized"
12898 msgstr "Randomised:"
12900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12901 msgid "Randomized:"
12902 msgstr "Randomised:"
12904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12905 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
12906 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
12908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
12909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
12910 msgid "Defaults"
12911 msgstr "Defaults"
12913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12914 msgid ""
12915 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12916 "change defaults)"
12917 msgstr ""
12918 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12919 "change defaults)"
12921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
12922 msgid "Change rectangle"
12923 msgstr "Change rectangle"
12925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
12926 msgid "W:"
12927 msgstr "W:"
12929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
12930 msgid "Width of rectangle"
12931 msgstr "Width of rectangle"
12933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
12934 msgid "Height of rectangle"
12935 msgstr "Height of rectangle"
12937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
12938 #, fuzzy
12939 msgid "not rounded"
12940 msgstr "Not rounded"
12942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
12943 msgid "Rx:"
12944 msgstr "Rx:"
12946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
12947 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
12948 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
12950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
12951 msgid "Ry:"
12952 msgstr "Ry:"
12954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
12955 msgid "Vertical radius of rounded corners"
12956 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
12958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
12959 msgid "Not rounded"
12960 msgstr "Not rounded"
12962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
12963 msgid "Make corners sharp"
12964 msgstr "Make corners sharp"
12966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
12967 msgid "3D Box: Change perspective"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
12971 msgid "Angle X:"
12972 msgstr "Angle X:"
12974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
12975 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
12979 msgid "Toggle VP in X direction"
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
12983 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12984 msgstr ""
12986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Angle Y:"
12989 msgstr "Angle X:"
12991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
12992 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
12996 msgid "Toggle VP in Y direction"
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
13000 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13004 msgid "Angle Z:"
13005 msgstr "Angle Z:"
13007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13008 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
13012 msgid "Toggle VP in Z direction"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
13016 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
13020 msgid "Change spiral"
13021 msgstr "Change spiral"
13023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13024 #, fuzzy
13025 msgid "just a curve"
13026 msgstr "Drag curve"
13028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13029 #, fuzzy
13030 msgid "one full revolution"
13031 msgstr "Number of revolutions"
13033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13034 msgid "Turns:"
13035 msgstr "Turns:"
13037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13038 msgid "Number of revolutions"
13039 msgstr "Number of revolutions"
13041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13042 #, fuzzy
13043 msgid "circle"
13044 msgstr "Circle"
13046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13047 msgid "edge is much denser"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13051 msgid "edge is denser"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13055 #, fuzzy
13056 msgid "even"
13057 msgstr "Green"
13059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13060 #, fuzzy
13061 msgid "center is denser"
13062 msgstr "Centre lines"
13064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13065 msgid "center is much denser"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13069 msgid "Divergence:"
13070 msgstr "Divergence:"
13072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13073 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13074 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13077 #, fuzzy
13078 msgid "starts from center"
13079 msgstr "Reset centre"
13081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13082 msgid "starts mid-way"
13083 msgstr ""
13085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13086 msgid "starts near edge"
13087 msgstr ""
13089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13090 msgid "Inner radius:"
13091 msgstr "Inner radius:"
13093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13094 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13095 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13097 #. Width
13098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13099 msgid "(pinch tweak)"
13100 msgstr ""
13102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13105 #, fuzzy
13106 msgid "(default)"
13107 msgstr "Default"
13109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13110 #, fuzzy
13111 msgid "(broad tweak)"
13112 msgstr " (stroke)"
13114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
13115 #, fuzzy
13116 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13117 msgstr ""
13118 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13120 #. Force
13121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13122 msgid "(minimum force)"
13123 msgstr ""
13125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13126 msgid "(maximum force)"
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Force:"
13132 msgstr "Source"
13134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13135 msgid "The force of the tweak action"
13136 msgstr ""
13138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
13139 msgid "Push mode"
13140 msgstr ""
13142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
13143 msgid "Push parts of paths in any direction"
13144 msgstr ""
13146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Shrink mode"
13149 msgstr "Shift nodes"
13151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13154 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Grow mode"
13159 msgstr "Lower node"
13161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
13162 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13163 msgstr ""
13165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Attract mode"
13168 msgstr "Attribute name"
13170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
13171 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Repel mode"
13177 msgstr "Remove"
13179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
13180 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Roughen mode"
13186 msgstr "end node"
13188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
13189 msgid "Roughen parts of paths"
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Color paint mode"
13195 msgstr "Colour of the page border"
13197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13200 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Color jitter mode"
13205 msgstr "Jitter nodes"
13207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13210 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Mode:"
13215 msgstr "Move"
13217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Channels:"
13220 msgstr "Cancel"
13222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13223 #, fuzzy
13224 msgid "H"
13225 msgstr "H:"
13227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
13228 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13229 msgstr ""
13231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
13232 #, fuzzy
13233 msgid "S"
13234 msgstr "_S"
13236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13237 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
13241 #, fuzzy
13242 msgid "L"
13243 msgstr "_L"
13245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
13246 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13250 #, fuzzy
13251 msgid "O"
13252 msgstr "O:"
13254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
13255 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13256 msgstr ""
13258 #. Fidelity
13259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13260 msgid "(rough, simplified)"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13264 msgid "(fine, but many nodes)"
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13268 msgid "Fidelity:"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13272 msgid ""
13273 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13274 "generate a lot of new nodes"
13275 msgstr ""
13277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Pressure"
13280 msgstr "Preserved"
13282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13285 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13287 #. Width
13288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13289 msgid "(hairline)"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13293 #, fuzzy
13294 msgid "(broad stroke)"
13295 msgstr " (stroke)"
13297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
13298 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13299 msgstr ""
13300 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13302 #. Thinning
13303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13304 msgid "(speed blows up stroke)"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13308 msgid "(slight widening)"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13312 #, fuzzy
13313 msgid "(constant width)"
13314 msgstr "Destination width"
13316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13317 msgid "(slight thinning, default)"
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13321 msgid "(speed deflates stroke)"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13325 msgid "Thinning:"
13326 msgstr "Thinning:"
13328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13329 msgid ""
13330 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13331 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13332 msgstr ""
13333 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13334 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13336 #. Angle
13337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13338 msgid "(left edge up)"
13339 msgstr ""
13341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13342 #, fuzzy
13343 msgid "(horizontal)"
13344 msgstr "_Horizontal"
13346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13347 msgid "(right edge up)"
13348 msgstr ""
13350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13351 msgid "Angle:"
13352 msgstr "Angle:"
13354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13355 msgid ""
13356 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13357 "fixation = 0)"
13358 msgstr ""
13359 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13360 "fixation = 0)"
13362 #. Fixation
13363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13364 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13365 msgstr ""
13367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13368 msgid "(almost fixed, default)"
13369 msgstr ""
13371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13372 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13373 msgstr ""
13375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13376 msgid "Fixation:"
13377 msgstr "Fixation:"
13379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13380 msgid ""
13381 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13382 "angle)"
13383 msgstr ""
13384 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13385 "angle)"
13387 #. Cap Rounding
13388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13389 #, fuzzy
13390 msgid "(blunt caps, default)"
13391 msgstr "Set as default"
13393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13394 msgid "(slightly bulging)"
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13398 msgid "(approximately round)"
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13402 msgid "(long protruding caps)"
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13406 msgid "Caps:"
13407 msgstr "Caps:"
13409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13410 msgid ""
13411 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13412 "round caps)"
13413 msgstr ""
13414 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
13415 "round caps)"
13417 #. Tremor
13418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13419 #, fuzzy
13420 msgid "(smooth line)"
13421 msgstr "smooth"
13423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13424 msgid "(slight tremor)"
13425 msgstr ""
13427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13428 msgid "(noticeable tremor)"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13432 msgid "(maximum tremor)"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13436 msgid "Tremor:"
13437 msgstr "Tremor:"
13439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13440 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13441 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
13443 #. Wiggle
13444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13445 msgid "(no wiggle)"
13446 msgstr ""
13448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13449 #, fuzzy
13450 msgid "(slight deviation)"
13451 msgstr "Print destination"
13453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13454 msgid "(wild waves and curls)"
13455 msgstr ""
13457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13458 msgid "Wiggle:"
13459 msgstr "Wiggle:"
13461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13462 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13463 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
13465 #. Mass
13466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13467 #, fuzzy
13468 msgid "(no inertia)"
13469 msgstr "(null_pointer)"
13471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13472 msgid "(slight smoothing, default)"
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13476 msgid "(noticeable lagging)"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13480 msgid "(maximum inertia)"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13484 msgid "Mass:"
13485 msgstr "Mass:"
13487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13488 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13489 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Trace Background"
13494 msgstr "Background:"
13496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13497 msgid ""
13498 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13499 "minimum width, black - maximum width)"
13500 msgstr ""
13502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
13503 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13504 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Tilt"
13509 msgstr "Title"
13511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
13512 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13513 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Reset all parameters to defaults"
13518 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
13520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
13521 msgid "Arc: Change start/end"
13522 msgstr "Arc: Change start/end"
13524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
13525 msgid "Arc: Change open/closed"
13526 msgstr "Arc: Changed open/closed"
13528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13529 msgid "Start:"
13530 msgstr "Start:"
13532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13533 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13534 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13537 msgid "End:"
13538 msgstr "End:"
13540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13541 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13542 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Closed arc"
13547 msgstr "_Clear"
13549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13552 msgstr ""
13553 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
13555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Open Arc"
13558 msgstr "Open arc"
13560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
13561 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
13565 msgid "Make whole"
13566 msgstr "Make whole"
13568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
13569 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13570 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
13573 msgid "Pick alpha"
13574 msgstr "Pick alpha"
13576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
13577 msgid ""
13578 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
13579 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
13580 msgstr ""
13581 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
13582 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
13584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
13585 msgid "Set alpha"
13586 msgstr "Set alpha"
13588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
13589 msgid ""
13590 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13591 msgstr ""
13592 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
13595 msgid "Text: Change font family"
13596 msgstr "Text: Change font family"
13598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
13599 msgid "Text: Change alignment"
13600 msgstr "Text: Change alignment"
13602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
13603 msgid "Text: Change font style"
13604 msgstr "Text: Change font style"
13606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
13607 msgid "Text: Change orientation"
13608 msgstr "Text: Change orientation"
13610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
13611 msgid "Text: Change font size"
13612 msgstr "Text: Change font size"
13614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
13615 msgid ""
13616 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13617 "default font instead."
13618 msgstr ""
13619 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13620 "default font instead."
13622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
13623 msgid "Align left"
13624 msgstr "Align left"
13626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
13627 msgid "Center"
13628 msgstr "Centre"
13630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
13631 msgid "Align right"
13632 msgstr "Align right"
13634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
13635 msgid "Justify"
13636 msgstr "Justify"
13638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
13639 msgid "Bold"
13640 msgstr "Bold"
13642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
13643 msgid "Italic"
13644 msgstr "Italic"
13646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
13647 msgid "Spacing between letters"
13648 msgstr "Spacing between letters"
13650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
13651 msgid "Spacing between lines"
13652 msgstr "Spacing between lines"
13654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
13655 msgid "Horizontal kerning"
13656 msgstr "Horizontal kerning"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
13659 msgid "Vertical kerning"
13660 msgstr "Vertical kerning"
13662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
13663 msgid "Letter rotation"
13664 msgstr "Letter rotation"
13666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
13667 msgid "Change connector spacing"
13668 msgstr "Change connector spacing"
13670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
13671 msgid "Avoid"
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Ignore"
13677 msgstr "none"
13679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13680 msgid "Spacing:"
13681 msgstr "Spacing:"
13683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13684 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13685 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Graph"
13690 msgstr "Wrap"
13692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
13693 msgid "Length:"
13694 msgstr "Length:"
13696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
13697 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
13698 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
13700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
13701 msgid "Downwards"
13702 msgstr ""
13704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
13705 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13706 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
13709 msgid "Do not allow overlapping shapes"
13710 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
13712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Fill by:"
13715 msgstr "Fill"
13717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
13718 msgid ""
13719 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
13720 "pixels to be counted in the fill"
13721 msgstr ""
13723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
13724 msgid "Grow/shrink by:"
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
13728 msgid ""
13729 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Close gaps:"
13735 msgstr "_Clear"
13737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
13738 #, fuzzy
13739 msgid ""
13740 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
13741 "to change defaults)"
13742 msgstr ""
13743 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13744 "change defaults)"
13747 #. Local Variables:
13748 #. mode:c++
13749 #. c-file-style:"stroustrup"
13750 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13751 #. indent-tabs-mode:nil
13752 #. fill-column:99
13753 #. End:
13755 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13756 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13757 msgid "Add Nodes"
13758 msgstr "Add Nodes"
13760 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13761 msgid "Maximum segment length"
13762 msgstr "Maximum segment length"
13764 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
13765 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13766 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13767 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13768 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13769 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13770 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13771 msgid "Modify Path"
13772 msgstr "Modify Path"
13774 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13775 #, fuzzy
13776 msgid "AI 8.0 Input"
13777 msgstr "AI Input"
13779 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13782 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
13784 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13787 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
13789 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13790 #, fuzzy
13791 msgid "AI 8.0 Output"
13792 msgstr "AI Output"
13794 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13797 msgstr "Write Adobe Illustrator"
13799 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13800 msgid "AI SVG Input"
13801 msgstr "AI SVG Input"
13803 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13804 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13805 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13807 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13808 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13809 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13811 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13812 msgid "Brighter"
13813 msgstr "Brighter"
13815 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13816 msgid "Blue Function"
13817 msgstr "Blue Function"
13819 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13820 msgid "Custom..."
13821 msgstr "Custom..."
13823 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13824 msgid "Green Function"
13825 msgstr "Green Function"
13827 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13828 msgid "Red Function"
13829 msgstr "Red Function"
13831 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13832 msgid "Darker"
13833 msgstr "Darker"
13835 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13836 msgid "Desaturate"
13837 msgstr "Desaturate"
13839 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13840 msgid "Grayscale"
13841 msgstr "Greyscale"
13843 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13844 msgid "Less Hue"
13845 msgstr "Less Hue"
13847 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13848 msgid "Less Light"
13849 msgstr "Less Light"
13851 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13852 msgid "Less Saturation"
13853 msgstr "Less Saturation"
13855 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13856 msgid "More Hue"
13857 msgstr "More Hue"
13859 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13860 msgid "More Light"
13861 msgstr "More Light"
13863 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13864 msgid "More Saturation"
13865 msgstr "More Saturation"
13867 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13868 msgid "Negative"
13869 msgstr "Negative"
13871 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13872 msgid "Remove Blue"
13873 msgstr "Remove Blue"
13875 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13876 msgid "Remove Green"
13877 msgstr "Remove Green"
13879 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13880 msgid "Remove Red"
13881 msgstr "Remove Red"
13883 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13884 msgid "RGB Barrel"
13885 msgstr "RGB Barrel"
13887 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
13888 msgid "By color (RRGGBB hex):"
13889 msgstr ""
13891 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
13892 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
13893 msgstr ""
13895 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Replace color..."
13898 msgstr "Set picked colour"
13900 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
13901 msgid "A diagram created with the program Dia"
13902 msgstr "A diagram created with the program Dia"
13904 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
13905 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
13906 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
13908 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
13909 msgid "Dia Input"
13910 msgstr "Dia Input"
13912 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
13913 #, fuzzy
13914 msgid ""
13915 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13916 "at http://live.gnome.org/Dia"
13917 msgstr ""
13918 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13919 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
13921 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
13922 msgid ""
13923 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13924 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13925 "Inkscape installation."
13926 msgstr ""
13927 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13928 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13929 "Inkscape installation."
13931 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
13932 msgid "Dot size"
13933 msgstr "Dot size"
13935 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
13936 msgid "Font size"
13937 msgstr "Font size"
13939 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
13940 msgid "Number Nodes"
13941 msgstr "Number Nodes"
13943 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
13944 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
13945 msgid "Visualize Path"
13946 msgstr "Visualise Path"
13948 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
13949 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
13950 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13951 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13953 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
13954 msgid "DXF Input"
13955 msgstr "DXF Input"
13957 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
13958 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13959 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13961 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
13962 msgid ""
13963 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13964 "sourceforge.net/"
13965 msgstr ""
13966 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13967 "sourceforge.net/"
13969 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
13970 msgid "Desktop Cutting Plotter"
13971 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
13973 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
13974 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13975 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13977 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
13978 msgid "DXF Output"
13979 msgstr "DXF Output"
13981 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
13982 msgid "DXF file written by pstoedit"
13983 msgstr "DXF file written by pstoedit"
13985 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
13986 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13987 msgstr ""
13988 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13990 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
13991 msgid "Embed All Images"
13992 msgstr "Embed All Images"
13994 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
13995 msgid "Embed only selected images"
13996 msgstr "Embed only selected images"
13998 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
13999 msgid "EPS Input"
14000 msgstr "EPS Input"
14002 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14003 msgid "Encapsulated Postscript"
14004 msgstr "Encapsulated Postscript"
14006 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14007 msgid "EPSI Output"
14008 msgstr "EPSI Output"
14010 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14011 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14012 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14014 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14015 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14016 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14018 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14019 msgid "LaTeX formula"
14020 msgstr "LaTeX formula"
14022 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14023 msgid "LaTeX formula: "
14024 msgstr "LaTeX formula: "
14026 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14027 msgid "Export as GIMP Palette"
14028 msgstr "Export as GIMP Palette"
14030 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14031 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14032 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
14034 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14035 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14036 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14038 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14039 msgid "Extract One Image"
14040 msgstr "Extract One Image"
14042 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14043 msgid "Path to save image"
14044 msgstr "Path to save image"
14046 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14047 msgid "Open files saved with XFIG"
14048 msgstr "Open files saved with XFIG"
14050 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14051 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14052 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14054 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14055 msgid "XFIG Input"
14056 msgstr "XFIG Input"
14058 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14059 msgid "Flatness"
14060 msgstr "Flatness"
14062 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14063 msgid "Flatten Beziers"
14064 msgstr "Flatten Beziers"
14066 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Fractalize"
14069 msgstr "Greyscale"
14071 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Smoothness"
14074 msgstr "Smooth"
14076 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Subdivisions"
14079 msgstr "Division"
14081 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14082 msgid "Calculate first derivative numerically"
14083 msgstr "Calculate first derivative numerically"
14085 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14086 msgid "Draw Axes"
14087 msgstr "Draw Axes"
14089 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14090 msgid "End x-value"
14091 msgstr "End x-value"
14093 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14094 msgid "First derivative"
14095 msgstr "First derivative"
14097 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14098 msgid "Function"
14099 msgstr "Function"
14101 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14102 msgid "Function Plotter"
14103 msgstr "Function Plotter"
14105 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Functions"
14108 msgstr "Function"
14110 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14111 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14112 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14114 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14115 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14116 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
14118 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14119 msgid "Range and Sampling"
14120 msgstr "Range and Sampling"
14122 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14123 msgid "Remove rectangle"
14124 msgstr "Remove rectangle"
14126 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14127 msgid "Samples"
14128 msgstr "Samples"
14130 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14131 msgid ""
14132 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14133 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14134 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14135 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14136 "numerically."
14137 msgstr ""
14139 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14140 #, fuzzy
14141 msgid ""
14142 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14143 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14144 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14145 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14146 "constants pi and e are also available."
14147 msgstr ""
14148 "The following functions are available: (the available functions are the "
14149 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
14150 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
14151 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
14152 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
14153 "e are also available."
14155 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14156 msgid "Start x-value"
14157 msgstr "Start x-value"
14159 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Use"
14162 msgstr "Unset"
14164 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Use polar coordinates"
14167 msgstr "Cursor coordinates"
14169 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14170 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14171 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
14173 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14174 msgid "y-value of rectangle's top"
14175 msgstr "y-value of rectangle's top"
14177 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14178 msgid "Circular pitch, px"
14179 msgstr ""
14181 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Gear"
14184 msgstr "_Clear"
14186 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Number of teeth"
14189 msgstr "Number of steps"
14191 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Pressure angle"
14194 msgstr "Preserved"
14196 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14197 msgid "GIMP XCF"
14198 msgstr "GIMP XCF"
14200 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14201 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14202 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14204 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14205 msgid "Draw Handles"
14206 msgstr "Draw Handles"
14208 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14209 msgid "Command Line Options"
14210 msgstr "Command Line Options"
14212 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14213 msgid "FAQ"
14214 msgstr "FAQ"
14216 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Keys and Mouse Reference"
14219 msgstr "Keys and mouse shortcuts reference"
14221 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14222 msgid "Inkscape Manual"
14223 msgstr "Inkscape Manual"
14225 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14226 msgid "New in This Version"
14227 msgstr "New in This Version"
14229 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14230 msgid "Report a Bug"
14231 msgstr "Report a Bug"
14233 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14234 msgid "SVG 1.1 Specification"
14235 msgstr "SVG 1.1 Specification"
14237 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14238 msgid "Duplicate endpaths"
14239 msgstr "Duplicate endpaths"
14241 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14242 msgid "Interpolate"
14243 msgstr "Interpolate"
14245 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14246 msgid "Interpolate style (experimental)"
14247 msgstr "Interpolate style (experimental)"
14249 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14250 msgid "Interpolation method"
14251 msgstr "Interpolation method"
14253 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14254 msgid "Interpolation steps"
14255 msgstr "Interpolation steps"
14257 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14258 msgid "Axiom"
14259 msgstr "Axiom"
14261 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14262 msgid "L-system"
14263 msgstr "L-system"
14265 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14266 msgid "Left angle"
14267 msgstr "Left angle"
14269 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14270 #, no-c-format
14271 msgid "Randomize angle (%)"
14272 msgstr "Randomise angle (%)"
14274 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14275 #, no-c-format
14276 msgid "Randomize step (%)"
14277 msgstr "Randomise step (%)"
14279 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14280 msgid "Right angle"
14281 msgstr "Right angle"
14283 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14284 msgid "Rules"
14285 msgstr "Rules"
14287 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14288 msgid "Step length (px)"
14289 msgstr "Step length (px)"
14291 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14292 msgid "Lorem ipsum"
14293 msgstr "Lorem ipsum"
14295 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14296 msgid "Number of paragraphs"
14297 msgstr "Number of paragraphs"
14299 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14300 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14301 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14303 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14304 msgid "Sentences per paragraph"
14305 msgstr "Sentences per paragraph"
14307 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14308 msgid ""
14309 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14310 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14311 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14312 msgstr ""
14314 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14315 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14316 msgstr ""
14318 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Font size [px]"
14321 msgstr "Font size"
14323 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14324 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Length Unit: "
14327 msgstr "Length:"
14329 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Measure"
14332 msgstr "Measure Path"
14334 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14335 msgid "Measure Path"
14336 msgstr "Measure Path"
14338 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Offset [px]"
14341 msgstr "Offset path"
14343 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Precision"
14346 msgstr "Description"
14348 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14349 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14350 msgstr ""
14352 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14353 msgid "Angle"
14354 msgstr "Angle"
14356 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14357 msgid "Extrude"
14358 msgstr "Extrude"
14360 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14361 msgid "Magnitude"
14362 msgstr "Magnitude"
14364 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14365 msgid "ASCII Text with outline markup"
14366 msgstr "ASCII Text with outline markup"
14368 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14369 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14370 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
14372 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14373 msgid "Text Outline Input"
14374 msgstr "Text Outline Input"
14376 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14377 msgid "Copies of the pattern:"
14378 msgstr "Copies of the pattern:"
14380 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14381 msgid "Deformation type:"
14382 msgstr "Deformation type:"
14384 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14385 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14386 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
14388 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14389 msgid "Pattern along Path"
14390 msgstr "Pattern along Path"
14392 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14393 msgid "Space between copies:"
14394 msgstr "Space between copies:"
14396 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14397 #, fuzzy
14398 msgid "Perspective"
14399 msgstr "Presence"
14401 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14402 msgid "Postscript"
14403 msgstr "Postscript"
14405 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14406 msgid "Postscript Input"
14407 msgstr "Postscript Input"
14409 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14410 msgid "Developer Examples"
14411 msgstr "Developer Examples"
14413 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14414 msgid "RadioButton example"
14415 msgstr "RadioButton example"
14417 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14418 msgid "Select option: "
14419 msgstr "Select option: "
14421 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14422 msgid "Select second option: "
14423 msgstr "Select second option: "
14425 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14426 msgid "Jitter nodes"
14427 msgstr "Jitter nodes"
14429 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14430 msgid "Maximum displacement, px"
14431 msgstr "Maximum displacement, px"
14433 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14434 msgid "Shift node handles"
14435 msgstr "Shift node handles"
14437 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14438 msgid "Shift nodes"
14439 msgstr "Shift nodes"
14441 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
14442 msgid ""
14443 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14444 "selected path."
14445 msgstr ""
14446 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14447 "selected path."
14449 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
14450 msgid "Use normal distribution"
14451 msgstr "Use normal distribution"
14453 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
14454 msgid "Random Point"
14455 msgstr "Random Point"
14457 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
14458 msgid "Random Position"
14459 msgstr "Random Position"
14461 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Bar Height:"
14464 msgstr "Height:"
14466 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
14467 msgid "Barcode"
14468 msgstr ""
14470 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
14471 msgid "Barcode Data:"
14472 msgstr ""
14474 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Barcode Type:"
14477 msgstr "Grid type:"
14479 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
14480 msgid "Initial size"
14481 msgstr "Initial size"
14483 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
14484 msgid "Minimum size"
14485 msgstr "Minimum size"
14487 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
14488 msgid "Random Tree"
14489 msgstr "Random Tree"
14491 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
14492 msgid "A diagram created with the program Sketch"
14493 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
14495 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
14496 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
14497 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
14499 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
14500 msgid "Sketch Input"
14501 msgstr "Sketch Input"
14503 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
14504 msgid "Gear Placement"
14505 msgstr ""
14507 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
14508 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
14509 msgstr ""
14511 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
14512 msgid "Outside (Epitrochoid)"
14513 msgstr ""
14515 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
14516 msgid "Quality (Default = 16)"
14517 msgstr ""
14519 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
14520 msgid "R - Ring Radius (px)"
14521 msgstr ""
14523 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Rotation (deg)"
14526 msgstr "_Rotation"
14528 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Spirograph"
14531 msgstr "Spiral"
14533 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
14534 msgid "d - Pen Radius (px)"
14535 msgstr ""
14537 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
14538 msgid "r - Gear Radius (px)"
14539 msgstr ""
14541 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14542 msgid "Behavior"
14543 msgstr "Behaviour"
14545 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14546 msgid "Straighten Segments"
14547 msgstr "Straighten Segments"
14549 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14550 msgid "Envelope"
14551 msgstr "Envelope"
14553 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14554 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14555 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14557 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14558 msgid ""
14559 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14560 "files"
14561 msgstr ""
14562 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14563 "files"
14565 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14566 msgid "ZIP Output"
14567 msgstr "ZIP Output"
14569 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
14570 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
14571 msgstr ""
14573 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
14574 msgid "Microsoft's GUI definition format"
14575 msgstr ""
14577 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
14578 #, fuzzy
14579 msgid "XAML Output"
14580 msgstr "DXF Output"
14582 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14583 msgid "fLIP cASE"
14584 msgstr ""
14586 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14587 #, fuzzy
14588 msgid "lowercase"
14589 msgstr "Lower layer"
14591 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14592 msgid "UPPERCASE"
14593 msgstr ""
14595 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14596 msgid "rANdOm CasE"
14597 msgstr ""
14599 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Replace text..."
14602 msgstr "_Release"
14604 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Title Case"
14607 msgstr "Title"
14609 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14610 msgid "Sentence case"
14611 msgstr ""
14613 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14614 msgid "ASCII Text"
14615 msgstr "ASCII Text"
14617 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14618 msgid "Text File (*.txt)"
14619 msgstr "Text File (*.txt)"
14621 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14622 msgid "Text Input"
14623 msgstr "Text Input"
14625 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14626 msgid "Amount of whirl"
14627 msgstr "Amount of whirl"
14629 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14630 msgid "Rotation is clockwise"
14631 msgstr "Rotation is clockwise"
14633 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
14634 msgid "Whirl"
14635 msgstr "Whirl"
14637 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
14638 msgid "A popular graphics file format for clipart"
14639 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
14641 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
14642 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
14643 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
14645 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
14646 msgid "Windows Metafile Input"
14647 msgstr "Windows Metafile Input"
14649 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
14650 #, fuzzy
14651 msgid "XAML Input"
14652 msgstr "DXF Input"
14654 #~ msgid "_Fill"
14655 #~ msgstr "_Fill"
14657 #, fuzzy
14658 #~ msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
14659 #~ msgstr "Select <b>path(s)</b> to outline."
14661 #, fuzzy
14662 #~ msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
14663 #~ msgstr "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14665 #, fuzzy
14666 #~ msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
14667 #~ msgstr "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14669 #, fuzzy
14670 #~ msgid "Thin paths"
14671 #~ msgstr "Closing path."
14673 #~ msgid "Select printer"
14674 #~ msgstr "Select printer"
14676 #~ msgid "Inkscape: Print Preview"
14677 #~ msgstr "Inkscape: Print Preview"
14679 #~ msgid "Snap to other object paths"
14680 #~ msgstr "Snap to other object paths"
14682 #~ msgid "Snap to other object nodes"
14683 #~ msgstr "Snap to other object nodes"
14685 #~ msgid "Snap s_ensitivity:"
14686 #~ msgstr "Snap s_ensitivity:"
14688 #~ msgid "Always snap"
14689 #~ msgstr "Always snap"
14691 #~ msgid "Snap sens_itivity:"
14692 #~ msgstr "Snap sens_itivity:"
14694 #~ msgid "Snap sensiti_vity:"
14695 #~ msgstr "Snap sensiti_vity:"
14697 #~ msgid "<b>Object Snapping</b>"
14698 #~ msgstr "<b>Object Snapping</b>"
14700 #~ msgid "<b>Guide Snapping</b>"
14701 #~ msgstr "<b>Guide Snapping</b>"
14703 #~ msgid "No preview"
14704 #~ msgstr "No preview"
14706 #~ msgid "too large for preview"
14707 #~ msgstr "too large for preview"
14709 #, fuzzy
14710 #~ msgid "Enable Preview"
14711 #~ msgstr "Preview"
14713 #~ msgid "All Images"
14714 #~ msgstr "All Images"
14716 #~ msgid "All Files"
14717 #~ msgstr "All Files"
14719 #~ msgid "All Inkscape Files"
14720 #~ msgstr "All Inkscape Files"
14722 #~ msgid "Guess from extension"
14723 #~ msgstr "Guess from extension"
14725 #~ msgid "Append filename extension automatically"
14726 #~ msgstr "Append filename extension automatically"
14728 #~ msgid "Destination width"
14729 #~ msgstr "Destination width"
14731 #, fuzzy
14732 #~ msgid "Resolution (dots per inch)"
14733 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
14735 #~ msgid "Document"
14736 #~ msgstr "Document"
14738 #~ msgid "Custom"
14739 #~ msgstr "Custom"
14741 #~ msgid "Antialias"
14742 #~ msgstr "Antialias"
14744 #~ msgid "Destination"
14745 #~ msgstr "Destination"
14747 #~ msgid "_Blur, %"
14748 #~ msgstr "_Blur, %"
14750 #, fuzzy
14751 #~ msgid "_Type"
14752 #~ msgstr "Type"
14754 #~ msgid "Import bitmap as <image>"
14755 #~ msgstr "Import bitmap as <image>"
14757 #~ msgid ""
14758 #~ "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
14759 #~ "rectangle with bitmap fill"
14760 #~ msgstr ""
14761 #~ "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
14762 #~ "rectangle with bitmap fill"
14764 #~ msgid "Move to next layer"
14765 #~ msgstr "Move to next layer"
14767 #~ msgid "Move to previous layer"
14768 #~ msgstr "Move to previous layer"
14770 #~ msgid "keys.svg"
14771 #~ msgstr "keys.svg"
14773 #~ msgid "Draw calligraphic lines"
14774 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
14776 #~ msgid "_Keys and Mouse"
14777 #~ msgstr "_Keys and Mouse"
14779 #~ msgid "Duplicate gradient"
14780 #~ msgstr "Duplicate gradient"
14782 #~ msgid ""
14783 #~ "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for "
14784 #~ "the selected object(s)"
14785 #~ msgstr ""
14786 #~ "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for "
14787 #~ "the selected object(s)"
14789 #~ msgid "No patterns in document"
14790 #~ msgstr "No patterns in document"
14792 #, fuzzy
14793 #~ msgid "Stroke"
14794 #~ msgstr "Stroke width"
14796 #, fuzzy
14797 #~ msgid "Three Handles"
14798 #~ msgstr "Draw Handles"
14800 #, fuzzy
14801 #~ msgid "Four Handles"
14802 #~ msgstr "Draw Handles"
14804 #, fuzzy
14805 #~ msgid "Fill gaps:"
14806 #~ msgstr "All shapes"
14808 #~ msgid ""
14809 #~ "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
14810 #~ "returned with the error is included below.  Inkscape will continue "
14811 #~ "working, but the action you requested has been cancelled."
14812 #~ msgstr ""
14813 #~ "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
14814 #~ "returned with the error is included below.  Inkscape will continue "
14815 #~ "working, but the action you requested has been cancelled."
14817 #~ msgid ""
14818 #~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
14819 #~ "SVG format)"
14820 #~ msgstr ""
14821 #~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
14822 #~ "SVG format)"
14824 #~ msgid "Directory"
14825 #~ msgstr "Directory"
14827 #~ msgid "Groups to PNGs"
14828 #~ msgstr "Groups to PNGs"
14830 #~ msgid "Save layers only"
14831 #~ msgstr "Save layers only"
14833 #~ msgid "%s attributes"
14834 #~ msgstr "%s attributes"
14836 #~ msgid "GNU General Public License"
14837 #~ msgstr "GNU General Public Licence"
14839 #~ msgid "GNU Lesser General Public License"
14840 #~ msgstr "GNU Lesser General Public Licence"
14842 #~ msgid "Overwrite %s"
14843 #~ msgstr "Overwrite %s"
14845 #~ msgid ""
14846 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
14847 #~ "current document?"
14848 #~ msgstr ""
14849 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
14850 #~ "current document?"
14852 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
14853 #~ msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
14855 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
14856 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to group."
14858 #~ msgid "Inkscape slideshow"
14859 #~ msgstr "Inkscape slideshow"
14861 #~ msgid "Grid/Guides"
14862 #~ msgstr "Grid/Guides"
14864 #~ msgid "_Show grid"
14865 #~ msgstr "_Show grid"
14867 #~ msgid "Show or hide grid"
14868 #~ msgstr "Show or hide grid"
14870 #~ msgid "Normal (2D)"
14871 #~ msgstr "Normal (2D)"
14873 #~ msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
14874 #~ msgstr "The normal grid with vertical and horizontal lines."
14876 #~ msgid ""
14877 #~ "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each "
14878 #~ "representing the projection of a primary axis."
14879 #~ msgstr ""
14880 #~ "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each "
14881 #~ "representing the projection of a primary axis."
14883 #~ msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
14884 #~ msgstr "Angle of x-axis of axonometric grid"
14886 #~ msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
14887 #~ msgstr "Angle of z-axis of axonometric grid"
14889 #~ msgid "<b>Grid</b>"
14890 #~ msgstr "<b>Grid</b>"
14892 #~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
14893 #~ msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
14895 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
14896 #~ msgstr "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
14898 #~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
14899 #~ msgstr "Snap the nodes of objects to other objects"
14901 #~ msgid "Controls max. snapping distance from object"
14902 #~ msgstr "Controls max. snapping distance from object"
14904 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
14905 #~ msgstr "Snap _bounding boxes to grid"
14907 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
14908 #~ msgstr "Snap the edges of the object bounding boxes"
14910 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
14911 #~ msgstr "Snap nodes to _grid"
14913 #~ msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
14914 #~ msgstr "Snap path nodes, text baselines, ellipse centres, etc."
14916 #~ msgid "Controls max. snapping distance from grid"
14917 #~ msgstr "Controls max. snapping distance from grid"
14919 #~ msgid "Controls max. snapping distance from guides"
14920 #~ msgstr "Controls max. snapping distance from guides"
14922 #~ msgid "Stroke Style"
14923 #~ msgstr "Stroke Style"
14925 #~ msgid "Default scale origin:"
14926 #~ msgstr "Default scale origin:"
14928 #~ msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
14929 #~ msgstr "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
14931 #~ msgid "Farthest opposite node"
14932 #~ msgstr "Farthest opposite node"
14934 #~ msgid ""
14935 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
14936 #~ msgstr ""
14937 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
14939 #~ msgid ""
14940 #~ "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
14941 #~ "finish drawing it"
14942 #~ msgstr ""
14943 #~ "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
14944 #~ "finish drawing it"
14946 #~ msgid "Session file"
14947 #~ msgstr "Session file"
14949 #~ msgid "Playback controls"
14950 #~ msgstr "Playback controls"
14952 #~ msgid "Message information"
14953 #~ msgstr "Message information"
14955 #~ msgid "Active session file:"
14956 #~ msgstr "Active session file:"
14958 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
14959 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
14961 #~ msgid "Close file"
14962 #~ msgstr "Close file"
14964 #~ msgid "Set delay"
14965 #~ msgstr "Set delay"
14967 #~ msgid "Rewind"
14968 #~ msgstr "Rewind"
14970 #~ msgid "Go back one change"
14971 #~ msgstr "Go back one change"
14973 #~ msgid "Pause"
14974 #~ msgstr "Pause"
14976 #~ msgid "Go forward one change"
14977 #~ msgstr "Go forward one change"
14979 #~ msgid "Play"
14980 #~ msgstr "Play"
14982 #~ msgid "Open session file"
14983 #~ msgstr "Open session file"
14985 #~ msgid "_Use SSL"
14986 #~ msgstr "_Use SSL"
14988 #~ msgid "_Register"
14989 #~ msgstr "_Register"
14991 #~ msgid "_Server:"
14992 #~ msgstr "_Server:"
14994 #~ msgid "P_ort:"
14995 #~ msgstr "P_ort:"
14997 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
14998 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15000 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15001 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15003 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15004 #~ msgstr ""
15005 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15007 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15008 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15010 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15011 #~ msgstr ""
15012 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15014 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15015 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15017 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15018 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15020 #~ msgid "Chatroom _name:"
15021 #~ msgstr "Chatroom _name:"
15023 #~ msgid "Chatroom _server:"
15024 #~ msgstr "Chatroom _server:"
15026 #~ msgid "Chatroom _password:"
15027 #~ msgstr "Chatroom _password:"
15029 #~ msgid "Chatroom _handle:"
15030 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
15032 #~ msgid "Connect to chatroom"
15033 #~ msgstr "Connect to chatroom"
15035 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15036 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15038 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
15039 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
15041 #~ msgid "_Invite user"
15042 #~ msgstr "_Invite user"
15044 #~ msgid "_Cancel"
15045 #~ msgstr "_Cancel"
15047 #~ msgid "Buddy List"
15048 #~ msgstr "Buddy List"
15050 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15051 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15053 #~ msgid "F:"
15054 #~ msgstr "F:"
15056 #~ msgid "S:"
15057 #~ msgstr "S:"
15059 #~ msgid "Round:"
15060 #~ msgstr "Round:"
15062 #~ msgid "Increase to round the ends of strokes"
15063 #~ msgstr "Increase to round the ends of strokes"
15065 #~ msgid "Dropshadow"
15066 #~ msgstr "Dropshadow"
15068 #~ msgid "Center X"
15069 #~ msgstr "Centre X"
15071 #~ msgid "Center Y"
15072 #~ msgstr "Centre Y"
15074 #~ msgid "Source left bound"
15075 #~ msgstr "Source left bound"
15077 #~ msgid "Source top bound"
15078 #~ msgstr "Source top bound"
15080 #~ msgid "Source right bound"
15081 #~ msgstr "Source right bound"
15083 #~ msgid "Source bottom bound"
15084 #~ msgstr "Source bottom bound"
15086 #~ msgid "Dots per inch resolution"
15087 #~ msgstr "Dots per inch resolution"
15089 #~ msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
15090 #~ msgstr "Edit objects' style, such as colour or stroke width"
15092 #~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
15093 #~ msgstr "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
15095 #~ msgid "Blur Width"
15096 #~ msgstr "Blur Width"
15098 #~ msgid "Text to Path"
15099 #~ msgstr "Text to Path"
15101 #~ msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
15102 #~ msgstr "Use the new Gtkmm GUI interface"
15104 #, fuzzy
15105 #~ msgid "Create offset object"
15106 #~ msgstr "Create a dynamic offset object"
15108 #, fuzzy
15109 #~ msgid "Inset/outset path"
15110 #~ msgstr "Inset/Outset by:"
15112 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
15113 #~ msgstr "Unicode: %s: %s"
15115 #~ msgid "Unicode: "
15116 #~ msgstr "Unicode: "
15118 #~ msgid "Find"
15119 #~ msgstr "Find"
15121 #~ msgid "SIOX"
15122 #~ msgstr "SIOX"
15124 #~ msgid "Image Brightness"
15125 #~ msgstr "Image Brightness"
15127 #~ msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
15128 #~ msgstr "Optimal Edge Detection (Canny)"
15130 #~ msgid "Quantization / Reduction"
15131 #~ msgstr "Quantisation / Reduction"
15133 #~ msgid "Monochrome"
15134 #~ msgstr "Monochromatic"
15136 #~ msgid "Multiple Scanning"
15137 #~ msgstr "Multiple Scanning"
15139 #~ msgid "Potrace"
15140 #~ msgstr "Potrace"
15142 #~ msgid "Bridge Width"
15143 #~ msgstr "Bridge Width"
15145 #~ msgid "First String Length"
15146 #~ msgstr "First String Length"
15148 #~ msgid "Fretboard Designer"
15149 #~ msgstr "Fretboard Designer"
15151 #~ msgid "Fretboard Edges"
15152 #~ msgstr "Fretboard Edges"
15154 #~ msgid "Last String Length"
15155 #~ msgstr "Last String Length"
15157 #~ msgid "Multi Length Equal Temperament"
15158 #~ msgstr "Multi Length Equal Temperament"
15160 #~ msgid "Number of Frets"
15161 #~ msgstr "Number of Frets"
15163 #~ msgid "Number of Strings"
15164 #~ msgstr "Number of Strings"
15166 #~ msgid "Nut Width"
15167 #~ msgstr "Nut Width"
15169 #~ msgid "Perpendicular Distance"
15170 #~ msgstr "Perpendicular Distance"
15172 #~ msgid "Scale Base (2 for Octave)"
15173 #~ msgstr "Scale Base (2 for Octave)"
15175 #~ msgid "Tones in Scale"
15176 #~ msgstr "Tones in Scale"
15178 #~ msgid "px per Unit"
15179 #~ msgstr "px per Unit"
15181 #~ msgid "Multi Length Scala"
15182 #~ msgstr "Multi Length Scala"
15184 #~ msgid "Path to Scala *.scl File"
15185 #~ msgstr "Path to Scala *.scl File"
15187 #~ msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
15188 #~ msgstr "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
15190 #~ msgid "Single Length Equal Temperament"
15191 #~ msgstr "Single Length Equal Temperament"
15193 #~ msgid "Single Length Scala"
15194 #~ msgstr "Single Length Scala"
15196 #~ msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
15197 #~ msgstr "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
15199 #~ msgid "Fractal (Koch)"
15200 #~ msgstr "Fractal (Koch)"
15202 #~ msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
15203 #~ msgstr "Fractal (Koch) - Load Pattern"
15205 #~ msgid "Randomize node handles"
15206 #~ msgstr "Randomise node handles"
15208 #~ msgid "Randomize nodes"
15209 #~ msgstr "Randomise nodes"
15211 #~ msgid "Segment Straightener"
15212 #~ msgstr "Segment Straightener"
15214 #~ msgid "Nodes per period"
15215 #~ msgstr "Nodes per period"
15217 #~ msgid "Periods (2*Pi each)"
15218 #~ msgstr "Periods (2*Pi each)"
15220 #~ msgid "_Opacity"
15221 #~ msgstr "_Opacity"
15223 #~ msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
15224 #~ msgstr "How uneven or trembling is the pen stroke"
15226 #~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
15227 #~ msgstr "How much inertia affects the movement of the pen"
15229 #~ msgid "Drag:"
15230 #~ msgstr "Drag:"
15232 #~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
15233 #~ msgstr "How much resistance affects the movement of the pen"
15235 #~ msgid ""
15236 #~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
15237 #~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
15238 #~ msgstr ""
15239 #~ "ID for new object is undefined even after generation and lookup attempts: "
15240 #~ "the new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
15242 #~ msgid "write error occurred"
15243 #~ msgstr "write error occurred"
15245 #~ msgid ""
15246 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
15247 #~ "whiteboard invitation.</span>\n"
15248 #~ "\n"
15249 #~ msgstr ""
15250 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
15251 #~ "whiteboard invitation.</span>\n"
15252 #~ "\n"
15254 #~ msgid ""
15255 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
15256 #~ "invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a "
15257 #~ "different user."
15258 #~ msgstr ""
15259 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
15260 #~ "invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a "
15261 #~ "different user."
15263 #, fuzzy
15264 #~ msgid ""
15265 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is using an "
15266 #~ "incompatible version of Inkboard.</span>\n"
15267 #~ "\n"
15268 #~ msgstr ""
15269 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is already in a "
15270 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15271 #~ "\n"
15273 #~ msgid "Fit Canvas to Selection"
15274 #~ msgstr "Fit Canvas to Selection"
15276 #~ msgid ""
15277 #~ "When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, "
15278 #~ "picks color including its alpha"
15279 #~ msgstr ""
15280 #~ "When pressed, picks visible colour without alpha and when not pressed, "
15281 #~ "picks colour including its alpha"
15283 #~ msgid "Jabber connection lost."
15284 #~ msgstr "Jabber connection lost."
15286 #~ msgid "Sending message; %u message remaining in send queue."
15287 #~ msgid_plural "Sending message; %u messages remaining in send queue."
15288 #~ msgstr[0] "Sending message; %u message remaining in send queue."
15289 #~ msgstr[1] "Sending message; %u messages remaining in send queue."
15291 #~ msgid "Receive queue empty."
15292 #~ msgstr "Receive queue empty."
15294 #~ msgid "Receiving change; %u change left to process."
15295 #~ msgid_plural "Receiving change; %u changes left to process."
15296 #~ msgstr[0] "Receiving change; %u change left to process."
15297 #~ msgstr[1] "Receiving change; %u changes left to process."
15299 #~ msgid "<b>%s</b> has left the chatroom."
15300 #~ msgstr "<b>%s</b> has left the chatroom."
15302 #~ msgid "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
15303 #~ msgstr "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
15305 #~ msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server."
15306 #~ msgstr "An error was encountered while attempting to connect to the server."
15308 #~ msgid "<b>An invitation conflict has occurred.</b>"
15309 #~ msgstr "<b>An invitation conflict has occurred.</b>"
15311 #~ msgid ""
15312 #~ "The Jabber user <b>%1</b> attempted to invite you to a whiteboard session "
15313 #~ "while you were waiting on an invitation response.\n"
15314 #~ "\n"
15315 #~ "The invitation from <b>%1</b> has been rejected."
15316 #~ msgstr ""
15317 #~ "The Jabber user <b>%1</b> attempted to invite you to a whiteboard session "
15318 #~ "while you were waiting on an invitation response.\n"
15319 #~ "\n"
15320 #~ "The invitation from <b>%1</b> has been rejected."
15322 #~ msgid "Incoming whiteboard invitation from %1"
15323 #~ msgstr "Incoming whiteboard invitation from %1"
15325 #~ msgid ""
15326 #~ "Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
15327 #~ "Accepting the invitation in your current window will discard unsaved "
15328 #~ "changes."
15329 #~ msgstr ""
15330 #~ "Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
15331 #~ "Accepting the invitation in your current window will discard unsaved "
15332 #~ "changes."
15334 #~ msgid "Accept invitation in new document window"
15335 #~ msgstr "Accept invitation in new document window"
15337 #~ msgid ""
15338 #~ "A new document window could not be opened for a whiteboard session with "
15339 #~ "<b>%1</b>"
15340 #~ msgstr ""
15341 #~ "A new document window could not be opened for a whiteboard session with "
15342 #~ "<b>%1</b>"
15344 #~ msgid ""
15345 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
15346 #~ "invitation to a different user."
15347 #~ msgstr ""
15348 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
15349 #~ "invitation to a different user."
15351 #~ msgid "<b>%s</b> has joined the chatroom."
15352 #~ msgstr "<b>%s</b> has joined the chatroom."
15354 #~ msgid "%u change in receive queue."
15355 #~ msgid_plural "%u changes in receive queue."
15356 #~ msgstr[0] "%u change in receive queue."
15357 #~ msgstr[1] "%u changes in receive queue."
15359 #~ msgid "%u change in send queue."
15360 #~ msgid_plural "%u changes in send queue."
15361 #~ msgstr[0] "%u change in send queue."
15362 #~ msgstr[1] "%u changes in send queue."
15364 #~ msgid "No SSL certificate was found."
15365 #~ msgstr "No SSL certificate was found."
15367 #~ msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
15368 #~ msgstr "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
15370 #~ msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
15371 #~ msgstr "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
15373 #~ msgid ""
15374 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
15375 #~ msgstr ""
15376 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
15378 #~ msgid ""
15379 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname "
15380 #~ "that does not match the Jabber server's hostname."
15381 #~ msgstr ""
15382 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname "
15383 #~ "that does not match the Jabber server's hostname."
15385 #~ msgid ""
15386 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
15387 #~ "fingerprint."
15388 #~ msgstr ""
15389 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
15390 #~ "fingerprint."
15392 #~ msgid "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
15393 #~ msgstr "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
15395 #~ msgid ""
15396 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
15397 #~ "\n"
15398 #~ "Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
15399 #~ msgstr ""
15400 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
15401 #~ "\n"
15402 #~ "Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
15404 #~ msgid "Continue connecting and ignore further errors"
15405 #~ msgstr "Continue connecting and ignore further errors"
15407 #~ msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
15408 #~ msgstr "Continue connecting, but warn me of further errors"
15410 #~ msgid "Cancel connection"
15411 #~ msgstr "Cancel connection"
15413 #~ msgid "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
15414 #~ msgstr "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
15416 #~ msgid "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
15417 #~ msgstr "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
15419 #~ msgid ""
15420 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
15421 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15422 #~ "\n"
15423 #~ msgstr ""
15424 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
15425 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15426 #~ "\n"
15428 #~ msgid ""
15429 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may "
15430 #~ "establish a new session to <b>%1</b> or a different user."
15431 #~ msgstr ""
15432 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may "
15433 #~ "establish a new session to <b>%1</b> or a different user."
15435 #~ msgid ""
15436 #~ "Could not open file %1 for session recording.\n"
15437 #~ "The error encountered was: %2.\n"
15438 #~ "\n"
15439 #~ "You may select a different location to record the session, or you may opt "
15440 #~ "to not record this session."
15441 #~ msgstr ""
15442 #~ "Could not open file %1 for session recording.\n"
15443 #~ "The error encountered was: %2.\n"
15444 #~ "\n"
15445 #~ "You may select a different location to record the session, or you may opt "
15446 #~ "to not record this session."
15448 #~ msgid "Choose a different location"
15449 #~ msgstr "Choose a different location"
15451 #~ msgid "Skip session recording"
15452 #~ msgstr "Skip session recording"
15454 #~ msgid ""
15455 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
15456 #~ "another user."
15457 #~ msgstr ""
15458 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
15459 #~ "another user."
15461 #~ msgid ""
15462 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
15463 #~ "chatroom."
15464 #~ msgstr ""
15465 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
15466 #~ "chatroom."
15468 #~ msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
15469 #~ msgstr "XML node tracker has not been initialised; nothing to dump"
15471 #~ msgid "_Connect to Jabber server..."
15472 #~ msgstr "_Connect to Jabber server..."
15474 #~ msgid "Connect to a Jabber server"
15475 #~ msgstr "Connect to a Jabber server"
15477 #~ msgid "Share with _user..."
15478 #~ msgstr "Share with _user..."
15480 #~ msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
15481 #~ msgstr "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
15483 #~ msgid "Share with _chatroom..."
15484 #~ msgstr "Share with _chatroom..."
15486 #~ msgid ""
15487 #~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
15488 #~ msgstr ""
15489 #~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
15491 #~ msgid "_Dump XML node tracker"
15492 #~ msgstr "_Dump XML node tracker"
15494 #~ msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
15495 #~ msgstr "Dump the contents of the XML tracker to the console"
15497 #~ msgid "_Open session file..."
15498 #~ msgstr "_Open session file..."
15500 #~ msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
15501 #~ msgstr "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
15503 #~ msgid "Session file playback"
15504 #~ msgstr "Session file playback"
15506 #~ msgid "_Disconnect from session"
15507 #~ msgstr "_Disconnect from session"
15509 #~ msgid "Disconnect from _server"
15510 #~ msgstr "Disconnect from _server"