Code

Translations. po files update; fix Ahmaric header.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2010.
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 00:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: en_GB\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
21 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
22 msgid "Add Nodes"
23 msgstr "Add Nodes"
25 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
26 msgid "By max. segment length"
27 msgstr "By max. segment length"
29 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
30 msgid "By number of segments"
31 msgstr "By number of segments"
33 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
34 #, fuzzy
35 msgid "Division method:"
36 msgstr "Division method"
38 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
39 #, fuzzy
40 msgid "Maximum segment length (px):"
41 msgstr "Maximum segment length (px)"
43 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
44 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
45 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
46 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
47 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
48 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
49 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
50 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
51 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
52 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
53 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
54 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
55 msgid "Modify Path"
56 msgstr "Modify Path"
58 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
59 #, fuzzy
60 msgid "Number of segments:"
61 msgstr "Number of segments"
63 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
64 msgid "AI 8.0 Input"
65 msgstr "AI 8.0 Input"
67 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
68 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
69 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
71 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
72 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
73 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
75 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
76 msgid "AI SVG Input"
77 msgstr "AI SVG Input"
79 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
80 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
81 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
83 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
84 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
85 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
87 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
88 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
89 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
91 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
92 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
93 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
95 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
96 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
97 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
99 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
100 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
101 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
103 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
104 msgid "Corel DRAW Input"
105 msgstr "Corel DRAW Input"
107 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
108 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
109 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
111 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
112 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
113 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
115 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
116 msgid "Corel DRAW templates input"
117 msgstr "Corel DRAW templates input"
119 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
120 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
121 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
123 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
124 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
125 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
127 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
128 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
129 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
131 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
132 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
133 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
135 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
136 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
137 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
139 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
140 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
141 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
143 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
144 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
145 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
147 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
148 msgid "Black and White"
149 msgstr "Black and White"
151 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
152 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
153 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
154 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
162 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
164 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
165 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
166 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
167 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
168 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
169 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
170 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:31
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729
179 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
180 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160
181 msgid "Color"
182 msgstr "Colour"
184 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
185 msgid "Brighter"
186 msgstr "Brighter"
188 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
189 msgid ""
190 "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
191 "r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
192 "The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
193 " \n"
194 "Example (half the red, swap green and blue):\n"
195 "  Red Function: r*0.5 \n"
196 "  Green Function: b \n"
197 "  Blue Function: g"
198 msgstr ""
200 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
201 #, fuzzy
202 msgid "Blue Function:"
203 msgstr "Blue Function"
205 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 ../src/interface.cpp:843
206 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
207 msgid "Custom"
208 msgstr "Custom"
210 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
211 #, fuzzy
212 msgid "Green Function:"
213 msgstr "Green Function"
215 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
216 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
217 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
219 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
220 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
221 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
222 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
223 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
224 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
225 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
226 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
227 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
228 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
229 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
230 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
231 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
232 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
233 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
234 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
235 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
236 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
237 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3
238 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
239 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
240 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
241 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
242 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
243 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
244 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
245 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
246 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
247 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
248 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
249 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
250 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
251 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
252 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
253 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
254 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
255 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
256 msgid "Help"
257 msgstr "Help"
259 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
260 msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
261 msgstr ""
263 #. ## end option page
264 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
265 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
266 #: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
267 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
268 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
269 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
270 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
271 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
272 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
273 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
274 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
275 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
276 #: ../share/extensions/split.inx.h:2
277 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
278 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
279 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
280 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
282 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
283 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
284 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
285 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
286 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
287 msgid "Options"
288 msgstr "Options"
290 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
291 #, fuzzy
292 msgid "Red Function:"
293 msgstr "Red Function"
295 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
296 msgid "Darker"
297 msgstr "Darker"
299 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
301 msgid "Desaturate"
302 msgstr "Desaturate"
304 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
305 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
306 msgid "Grayscale"
307 msgstr "Greyscale"
309 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
310 msgid "Less Hue"
311 msgstr "Less Hue"
313 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
314 msgid "Less Light"
315 msgstr "Less Light"
317 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
318 msgid "Less Saturation"
319 msgstr "Less Saturation"
321 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
322 msgid "More Hue"
323 msgstr "More Hue"
325 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
326 msgid "More Light"
327 msgstr "More Light"
329 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
330 msgid "More Saturation"
331 msgstr "More Saturation"
333 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
334 msgid "Negative"
335 msgstr "Negative"
337 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
338 msgid ""
339 "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
340 "converts it back to RGB."
341 msgstr ""
343 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 ../src/flood-context.cpp:252
344 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
345 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
346 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
347 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
348 msgid "Hue"
349 msgstr "Hue"
351 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 ../src/flood-context.cpp:254
352 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
353 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
354 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
355 msgid "Lightness"
356 msgstr "Lightness"
358 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
359 msgid "Randomize"
360 msgstr "Randomise"
362 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../src/flood-context.cpp:253
363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
364 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
365 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
368 msgid "Saturation"
369 msgstr "Saturation"
371 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
372 msgid "Remove Blue"
373 msgstr "Remove Blue"
375 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
376 msgid "Remove Green"
377 msgstr "Remove Green"
379 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
380 msgid "Remove Red"
381 msgstr "Remove Red"
383 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
384 msgid "By color (RRGGBB hex):"
385 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
387 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
388 #, fuzzy
389 msgid "Color to replace"
390 msgstr "Colour of grid lines"
392 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
393 #, fuzzy
394 msgid "New color"
395 msgstr "Year colour"
397 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
398 msgid "Replace color"
399 msgstr "Replace colour"
401 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
402 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
403 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
405 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
406 msgid "RGB Barrel"
407 msgstr "RGB Barrel"
409 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
410 msgid "Convert to Dashes"
411 msgstr "Convert to Dashes"
413 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
414 msgid "A diagram created with the program Dia"
415 msgstr "A diagram created with the program Dia"
417 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
418 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
419 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
421 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
422 msgid "Dia Input"
423 msgstr "Dia Input"
425 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
426 msgid ""
427 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
428 "at http://live.gnome.org/Dia"
429 msgstr ""
430 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
431 "at http://live.gnome.org/Dia"
433 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
434 msgid ""
435 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
436 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
437 "Inkscape installation."
438 msgstr ""
439 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
440 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
441 "Inkscape installation."
443 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
444 #, fuzzy
445 msgid "Bounding box type :"
446 msgstr "Bounding box to use:"
448 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
449 msgid "Dimensions"
450 msgstr "Dimensions"
452 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
453 #, fuzzy
454 msgid "Geometric"
455 msgstr "Geometric Shapes"
457 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
458 #, fuzzy
459 msgid "Visual"
460 msgstr "Visualise Path"
462 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
463 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
464 msgid "Visualize Path"
465 msgstr "Visualise Path"
467 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
468 #, fuzzy
469 msgid "X Offset:"
470 msgstr "X Offset"
472 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
473 #, fuzzy
474 msgid "Y Offset:"
475 msgstr "Y Offset"
477 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
478 #, fuzzy
479 msgid "Dot size:"
480 msgstr "Dot size"
482 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../src/widgets/font-selector.cpp:226
483 msgid "Font size:"
484 msgstr "Font size:"
486 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
487 msgid "Number Nodes"
488 msgstr "Number Nodes"
490 #: ../share/extensions/dots.inx.h:6
491 #, fuzzy
492 msgid "Starting dot number:"
493 msgstr "Slide number"
495 #: ../share/extensions/dots.inx.h:7
496 #, fuzzy
497 msgid "Step:"
498 msgstr "Steps"
500 #: ../share/extensions/dots.inx.h:8
501 msgid ""
502 "This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
503 "to the following options:\n"
504 "    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
505 "    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
506 "    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
507 "first node of the path.\n"
508 "    * Step: numbering step between two nodes."
509 msgstr ""
511 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
512 msgid "Altitudes"
513 msgstr "Altitudes"
515 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
516 msgid "Angle Bisectors"
517 msgstr "Angle Bisectors"
519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
520 msgid "Centroid"
521 msgstr "Centroid"
523 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
524 msgid "Circumcentre"
525 msgstr "Circumcentre"
527 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
528 msgid "Circumcircle"
529 msgstr "Circumcircle"
531 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
532 msgid "Common Objects"
533 msgstr "Common Objects"
535 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
536 msgid "Contact Triangle"
537 msgstr "Contact Triangle"
539 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
540 msgid "Custom Point Specified By:"
541 msgstr "Custom Point Specified By:"
543 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
544 msgid "Custom Points and Options"
545 msgstr "Custom Points and Options"
547 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
548 msgid "Draw Circle Around This Point"
549 msgstr "Draw Circle Around This Point"
551 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
552 msgid "Draw From Triangle"
553 msgstr "Draw From Triangle"
555 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
556 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
557 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
559 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
560 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
561 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
563 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
564 msgid "Draw Marker At This Point"
565 msgstr "Draw Marker At This Point"
567 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
568 msgid "Excentral Triangle"
569 msgstr "Excentral Triangle"
571 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
572 msgid "Excentres"
573 msgstr "Excentres"
575 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
576 msgid "Excircles"
577 msgstr "Excircles"
579 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
580 msgid "Extouch Triangle"
581 msgstr "Extouch Triangle"
583 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
584 msgid "Gergonne Point"
585 msgstr "Gergonne Point"
587 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
588 msgid "Incentre"
589 msgstr "Incentre"
591 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
592 msgid "Incircle"
593 msgstr "Incircle"
595 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
596 msgid "Nagel Point"
597 msgstr "Nagel Point"
599 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
600 msgid "Nine-Point Centre"
601 msgstr "Nine-Point Centre"
603 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
604 msgid "Nine-Point Circle"
605 msgstr "Nine-Point Circle"
607 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
608 msgid "Orthic Triangle"
609 msgstr "Orthic Triangle"
611 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
612 msgid "Orthocentre"
613 msgstr "Orthocentre"
615 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
616 #, fuzzy
617 msgid "Point At:"
618 msgstr "Point At"
620 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
621 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
622 #, fuzzy
623 msgid "Radius (px):"
624 msgstr "Radius / px"
626 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
627 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
628 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
629 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:5
630 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
631 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
632 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
633 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
634 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
635 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
636 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
637 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
638 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
639 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
640 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
641 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
642 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
643 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
644 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
645 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
646 msgid "Render"
647 msgstr "Render"
649 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
650 msgid "Report this triangle's properties"
651 msgstr "Report this triangle's properties"
653 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
654 msgid "Symmedial Triangle"
655 msgstr "Symmedial Triangle"
657 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
658 msgid "Symmedian Point"
659 msgstr "Symmedian Point"
661 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
662 msgid "Symmedians"
663 msgstr "Symmedians"
665 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
666 msgid ""
667 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
668 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
669 "your own ones.\n"
670 "            \n"
671 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
672 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
673 "function.\n"
674 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
675 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
676 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
677 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
678 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
679 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
680 "\n"
681 "You can use any standard Python math function:\n"
682 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
683 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
684 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
685 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
686 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
687 "\n"
688 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
689 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
690 "\n"
691 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
692 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
693 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
694 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
695 "            "
696 msgstr ""
697 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
698 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
699 "your own ones.\n"
700 "            \n"
701 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
702 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
703 "function.\n"
704 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
705 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
706 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
707 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
708 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
709 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
710 "\n"
711 "You can use any standard Python math function:\n"
712 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
713 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
714 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
715 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
716 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
717 "\n"
718 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
719 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
720 "\n"
721 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
722 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
723 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
724 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
725 "            "
727 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
728 msgid "Triangle Function"
729 msgstr "Triangle Function"
731 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
732 msgid "Trilinear Coordinates"
733 msgstr "Trilinear Coordinates"
735 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
736 msgid ""
737 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
738 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
739 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
740 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
741 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
742 msgstr ""
743 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
744 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
745 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
746 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
747 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
749 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
750 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
751 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
753 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
754 msgid "Character Encoding"
755 msgstr "Character Encoding"
757 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
758 msgid "DXF Input"
759 msgstr "DXF Input"
761 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
762 msgid "Gcodetools compatible point import"
763 msgstr ""
765 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
766 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
767 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
769 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
770 msgid "Or, use manual scale factor"
771 msgstr "Or, use manual scale factor"
773 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
774 #, fuzzy
775 msgid "Text Font"
776 msgstr "Text Input"
778 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
779 msgid "Use automatic scaling to size A4"
780 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
782 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
783 msgid ""
784 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
785 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
786 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
787 "- only line and spline elements are supported.\n"
788 "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
789 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
790 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
791 "legacy version of the LINE output."
792 msgstr ""
793 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
794 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
795 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
796 "- only line and spline elements are supported.\n"
797 "- ROBO-Master spline output is a specialised spline readable only by ROBO-"
798 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
799 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
800 "legacy version of the LINE output."
802 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
803 msgid "Desktop Cutting Plotter"
804 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
806 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
807 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
808 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
810 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
811 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
812 msgstr "use LWPOLYLINE type of line output"
814 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
815 msgid "use ROBO-Master type of spline output"
816 msgstr "use ROBO-Master type of spline output"
818 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
819 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
820 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
822 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
823 msgid "DXF Output"
824 msgstr "DXF Output"
826 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
827 msgid "DXF file written by pstoedit"
828 msgstr "DXF file written by pstoedit"
830 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
831 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
832 msgstr ""
833 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
835 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
836 #, fuzzy
837 msgid "Blur height:"
838 msgstr "Blur height"
840 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
841 #, fuzzy
842 msgid "Blur stdDeviation:"
843 msgstr "Blur stdDeviation"
845 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
846 #, fuzzy
847 msgid "Blur width:"
848 msgstr "Blur width"
850 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
851 msgid "Edge 3D"
852 msgstr "Edge 3D"
854 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
855 #, fuzzy
856 msgid "Illumination Angle:"
857 msgstr "Illumination Angle"
859 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
860 #, fuzzy
861 msgid "Only black and white:"
862 msgstr "Only black and white"
864 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
865 #, fuzzy
866 msgid "Shades:"
867 msgstr "Shades"
869 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
870 #, fuzzy
871 msgid "Stroke width:"
872 msgstr "Stroke width"
874 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
875 msgid "Embed Images"
876 msgstr "Embed Images"
878 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
879 msgid "Embed only selected images"
880 msgstr "Embed only selected images"
882 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
883 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
884 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
885 msgid "Images"
886 msgstr "Images"
888 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
889 msgid "EPS Input"
890 msgstr "EPS Input"
892 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
893 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
894 msgid "Encapsulated PostScript"
895 msgstr "Encapsulated PostScript"
897 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
898 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
899 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
900 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
902 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
903 msgid "Additional packages (comma-separated): "
904 msgstr "Additional packages (comma-separated): "
906 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
907 msgid "LaTeX formula"
908 msgstr "LaTeX formula"
910 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
911 msgid "LaTeX formula: "
912 msgstr "LaTeX formula: "
914 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
915 msgid "Export as GIMP Palette"
916 msgstr "Export as GIMP Palette"
918 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
919 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
920 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
922 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
923 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
924 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
926 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
927 msgid ""
928 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
929 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
930 "home directory."
931 msgstr ""
932 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
933 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
934 "home directory."
936 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
937 msgid "Extract Image"
938 msgstr "Extract Image"
940 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
941 msgid "Path to save image:"
942 msgstr "Path to save image:"
944 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
945 msgid "Extrude"
946 msgstr "Extrude"
948 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
949 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
950 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
951 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
952 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
953 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
954 msgid "Generate from Path"
955 msgstr "Generate from Path"
957 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
958 msgid "Lines"
959 msgstr "Lines"
961 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664
965 msgid "Mode:"
966 msgstr "Mode:"
968 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
969 msgid "Polygons"
970 msgstr "Polygons"
972 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
973 msgid "Open files saved with XFIG"
974 msgstr "Open files saved with XFIG"
976 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
977 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
978 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
980 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
981 msgid "XFIG Input"
982 msgstr "XFIG Input"
984 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
985 #, fuzzy
986 msgid "Flatness:"
987 msgstr "Flatness"
989 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
990 msgid "Flatten Beziers"
991 msgstr "Flatten Beziers"
993 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
994 msgid "Add Guide Lines"
995 msgstr "Add Guide Lines"
997 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
998 #, fuzzy
999 msgid "Depth:"
1000 msgstr "Depth"
1002 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
1003 msgid "Foldable Box"
1004 msgstr "Foldable Box"
1006 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
1007 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1008 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
1009 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
1010 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
1011 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
1012 msgid "Height:"
1013 msgstr "Height:"
1015 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Paper Thickness:"
1018 msgstr "Paper Thickness"
1020 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Tab Proportion:"
1023 msgstr "Tab Proportion"
1025 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
1026 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1027 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
1028 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
1029 msgid "Unit:"
1030 msgstr "Unit:"
1032 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
1033 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1034 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
1035 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
1036 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
1037 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
1038 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
1039 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
1040 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
1041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
1042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
1043 msgid "Width:"
1044 msgstr "Width:"
1046 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
1047 msgid "Fractalize"
1048 msgstr "Fractalise"
1050 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Smoothness:"
1053 msgstr "Smoothness"
1055 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Subdivisions:"
1058 msgstr "Subdivisions"
1060 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
1061 msgid "Add x-axis endpoints"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
1065 msgid "Calculate first derivative numerically"
1066 msgstr "Calculate first derivative numerically"
1068 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
1069 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
1070 msgid "Draw Axes"
1071 msgstr "Draw Axes"
1073 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
1074 #, fuzzy
1075 msgid "End X value:"
1076 msgstr "End X value"
1078 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
1079 #, fuzzy
1080 msgid "First derivative:"
1081 msgstr "First derivative"
1083 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
1084 msgid "Function Plotter"
1085 msgstr "Function Plotter"
1087 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Function:"
1090 msgstr "Function"
1092 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
1093 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
1094 msgid "Functions"
1095 msgstr "Functions"
1097 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
1098 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1099 msgid "Isotropic scaling"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
1103 msgid "Multiply X range by 2*pi"
1104 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
1106 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Number of samples:"
1109 msgstr "Number of samples"
1111 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
1112 msgid "Range and sampling"
1113 msgstr "Range and sampling"
1115 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
1116 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
1117 msgid "Remove rectangle"
1118 msgstr "Remove rectangle"
1120 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
1121 #, fuzzy
1122 msgid ""
1123 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1124 "it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
1125 "axis endpoints.\n"
1126 "\n"
1127 "With polar coordinates:\n"
1128 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
1129 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
1130 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
1131 "   First derivative is always determined numerically."
1132 msgstr ""
1133 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1134 "it will determine X and Y scales.\n"
1135 "\n"
1136 "With polar coordinates:\n"
1137 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
1138 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
1139 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
1140 "   First derivative is always determined numerically."
1142 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
1143 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
1144 msgid ""
1145 "Standard Python math functions are available:\n"
1146 "\n"
1147 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
1148 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1149 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1150 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1151 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1152 "\n"
1153 "The constants pi and e are also available."
1154 msgstr ""
1155 "Standard Python math functions are available:\n"
1156 "\n"
1157 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
1158 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1159 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1160 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1161 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1162 "\n"
1163 "The constants pi and e are also available."
1165 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Start X value:"
1168 msgstr "Start X value"
1170 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1171 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
1172 msgid "Use"
1173 msgstr "Use"
1175 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1176 msgid "Use polar coordinates"
1177 msgstr "Use polar coordinates"
1179 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1180 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1181 #, fuzzy
1182 msgid ""
1183 "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
1184 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
1186 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Y value of rectangle's bottom:"
1189 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
1191 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Y value of rectangle's top:"
1194 msgstr "Y value of rectangle's top"
1196 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Circular pitch (px):"
1199 msgstr "Circular pitch, px"
1201 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1202 msgid "Gear"
1203 msgstr "Gear"
1205 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Number of teeth:"
1208 msgstr "Number of teeth"
1210 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Pressure angle:"
1213 msgstr "Pressure angle"
1215 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Average size of cell (px):"
1218 msgstr "Average size of cell (px)"
1220 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
1221 #, fuzzy
1222 msgid ""
1223 "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
1224 "in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
1225 "\n"
1226 "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
1227 "positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
1228 "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
1229 "of the pattern and get an empty border."
1230 msgstr ""
1231 "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
1232 "positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
1233 "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
1234 "of the pattern and get an empty border."
1236 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Size of Border (px):"
1239 msgstr "Size of Border (px)"
1241 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
1242 msgid "Voronoi Pattern"
1243 msgstr "Voronoi Pattern"
1245 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1246 msgid "GIMP XCF"
1247 msgstr "GIMP XCF"
1249 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1250 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1251 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1253 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Save Background"
1256 msgstr "Trace Background"
1258 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Save Grid"
1261 msgstr "Save Grid:"
1263 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Save Guides"
1266 msgstr "Save Guides:"
1268 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
1269 msgid ""
1270 "This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
1271 "following options:\n"
1272 "    * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
1273 "    * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
1274 "that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
1275 "    * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
1276 "\n"
1277 "Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
1278 "concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
1279 "Gimp layer."
1280 msgstr ""
1282 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Border Thickness (px):"
1285 msgstr "Border Thickness [px]"
1287 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1288 msgid "Cartesian Grid"
1289 msgstr "Cartesian Grid"
1291 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
1294 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1296 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
1299 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1301 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1302 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1303 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1305 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1306 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1307 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1309 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Major X Division Spacing (px):"
1312 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1314 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Major X Division Thickness (px):"
1317 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1319 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Major X Divisions:"
1322 msgstr "Major X Divisions"
1324 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Major Y Division Spacing (px):"
1327 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1329 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Major Y Division Thickness (px):"
1332 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1334 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Major Y Divisions:"
1337 msgstr "Major Y Divisions"
1339 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Minor X Division Thickness (px):"
1342 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1344 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
1347 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1349 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Subdivisions per Major X Division:"
1352 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1354 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
1357 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1359 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
1362 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1364 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
1367 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1369 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
1372 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1374 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
1377 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1379 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
1380 #, fuzzy
1381 msgid "X Axis"
1382 msgstr "X-Axis"
1384 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Y Axis"
1387 msgstr "Y-Axis"
1389 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Angle Divisions at Centre:"
1392 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1394 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Angle Divisions:"
1397 msgstr "Angle Divisions"
1399 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Angular Divisions"
1402 msgstr "Angle Divisions"
1404 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Centre Dot Diameter (px):"
1407 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1409 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Circular Divisions"
1412 msgstr "Major Circular Divisions"
1414 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Circumferential Label Outset (px):"
1417 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1419 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Circumferential Label Size (px):"
1422 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1424 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Circumferential Labels:"
1427 msgstr "Circumferential Labels"
1429 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1430 msgid "Degrees"
1431 msgstr "Degrees"
1433 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1434 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1435 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1437 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
1440 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1442 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
1445 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1447 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
1450 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1452 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Major Circular Divisions:"
1455 msgstr "Major Circular Divisions"
1457 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
1460 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1462 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
1465 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1467 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
1470 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1472 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
1473 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1474 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:94
1475 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
1477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
1478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
1481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
1482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
1483 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
1484 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2225
1485 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
1486 msgid "None"
1487 msgstr "None"
1489 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1490 msgid "Polar Grid"
1491 msgstr "Polar Grid"
1493 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
1496 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1498 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
1501 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1503 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1504 msgid "1/10"
1505 msgstr "1/10"
1507 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1508 msgid "1/2"
1509 msgstr "1/2"
1511 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1512 msgid "1/3"
1513 msgstr "1/3"
1515 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1516 msgid "1/4"
1517 msgstr "1/4"
1519 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1520 msgid "1/5"
1521 msgstr "1/5"
1523 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1524 msgid "1/6"
1525 msgstr "1/6"
1527 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1528 msgid "1/7"
1529 msgstr "1/7"
1531 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1532 msgid "1/8"
1533 msgstr "1/8"
1535 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1536 msgid "1/9"
1537 msgstr "1/9"
1539 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1540 msgid "Custom..."
1541 msgstr "Custom..."
1543 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1544 msgid "Delete existing guides"
1545 msgstr "Delete existing guides"
1547 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1548 msgid "Golden ratio"
1549 msgstr "Golden ratio"
1551 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1552 msgid "Guides creator"
1553 msgstr "Guides creator"
1555 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Horizontal guide each:"
1558 msgstr "Horizontal guide each"
1560 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Preset:"
1563 msgstr "Preset"
1565 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1566 msgid "Rule-of-third"
1567 msgstr "Rule-of-third"
1569 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1570 msgid "Start from edges"
1571 msgstr "Start from edges"
1573 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Vertical guide each:"
1576 msgstr "Vertical guide each"
1578 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Directory to save images to"
1581 msgstr "Path to save image:"
1583 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
1584 msgid "Export"
1585 msgstr "Export"
1587 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Guillotine"
1590 msgstr "Guideline"
1592 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
1593 msgid "Ignore these settings and use export hints?"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
1597 msgid "Image name (without extension)"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1601 msgid "Draw Handles"
1602 msgstr "Draw Handles"
1604 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1605 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1606 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1608 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1609 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1610 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1612 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1613 msgid "HPGL Output"
1614 msgstr "HPGL Output"
1616 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1617 msgid "Mirror Y-axis"
1618 msgstr "Mirror Y-axis"
1620 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1621 msgid "Pen number"
1622 msgstr "Pen number"
1624 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1625 msgid "Plot invisible layers"
1626 msgstr "Plot invisible layers"
1628 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1629 msgid "Resolution (dpi)"
1630 msgstr "Resolution (dpi)"
1632 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1633 msgid "X-origin (px)"
1634 msgstr "X-origin (px)"
1636 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1637 msgid "Y-origin (px)"
1638 msgstr "Y-origin (px)"
1640 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1641 msgid "hpgl output flatness"
1642 msgstr "hpgl output flatness"
1644 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1645 msgid "Ask Us a Question"
1646 msgstr "Ask Us a Question"
1648 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1649 msgid "Command Line Options"
1650 msgstr "Command Line Options"
1652 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1653 msgid "FAQ"
1654 msgstr "FAQ"
1656 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1657 msgid "Keys and Mouse Reference"
1658 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1660 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
1661 msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1665 msgid "Inkscape Manual"
1666 msgstr "Inkscape Manual"
1668 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1669 msgid "New in This Version"
1670 msgstr "New in This Version"
1672 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1673 msgid "Report a Bug"
1674 msgstr "Report a Bug"
1676 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1677 msgid "SVG 1.1 Specification"
1678 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1680 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1681 msgid "Duplicate endpaths"
1682 msgstr "Duplicate endpaths"
1684 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
1686 msgid "Exponent:"
1687 msgstr "Exponent:"
1689 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1690 msgid "Interpolate"
1691 msgstr "Interpolate"
1693 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1694 msgid "Interpolate style"
1695 msgstr "Interpolate style"
1697 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Interpolation method:"
1700 msgstr "Interpolation method"
1702 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Interpolation steps:"
1705 msgstr "Interpolation steps"
1707 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Apply to:"
1710 msgstr "Apply filter"
1712 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Attribute to Interpolate:"
1715 msgstr "Attribute to Interpolate"
1717 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1718 #, fuzzy
1719 msgid "End Value:"
1720 msgstr "End Value"
1722 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1723 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1724 msgid "Fill"
1725 msgstr "Fill"
1727 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
1728 msgid "Float Number"
1729 msgstr "Float Number"
1731 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1732 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
1733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
1734 msgid "Height"
1735 msgstr "Height"
1737 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1738 #, fuzzy
1739 msgid ""
1740 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1741 "this \"other\"."
1742 msgstr ""
1743 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1744 "this \"other\":"
1746 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
1747 msgid "Integer Number"
1748 msgstr "Integer Number"
1750 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1751 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1752 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1754 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1755 msgid "No Unit"
1756 msgstr "No Unit"
1758 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
1760 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477
1762 msgid "Opacity"
1763 msgstr "Opacity"
1765 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1766 msgid "Other"
1767 msgstr "Other"
1769 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Other Attribute type:"
1772 msgstr "Other Attribute type"
1774 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Other Attribute:"
1777 msgstr "Other Attribute"
1779 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1780 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 ../src/seltrans.cpp:514
1781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
1782 msgid "Scale"
1783 msgstr "Scale"
1785 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Start Value:"
1788 msgstr "Start Value"
1790 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1791 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1792 msgid "Style"
1793 msgstr "Style"
1795 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1796 msgid "Tag"
1797 msgstr "Tag"
1799 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1800 #, fuzzy
1801 msgid ""
1802 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1803 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1804 "selection."
1805 msgstr ""
1806 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1807 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1808 "selection"
1810 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
1811 msgid "Transformation"
1812 msgstr "Transformation"
1814 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1815 msgid "Translate X"
1816 msgstr "Translate X"
1818 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
1819 msgid "Translate Y"
1820 msgstr "Translate Y"
1822 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
1823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
1824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
1825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
1826 msgid "Width"
1827 msgstr "Width:"
1829 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
1830 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1831 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1833 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
1834 msgid "Auto-Text:"
1835 msgstr "Auto-Text:"
1837 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
1838 msgid "Auto-texts"
1839 msgstr "Auto-texts"
1841 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
1842 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
1843 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
1844 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
1845 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
1846 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
1847 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
1848 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
1849 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
1850 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
1851 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
1852 msgid "JessyInk"
1853 msgstr "JessyInk"
1855 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
1856 msgid "None (remove)"
1857 msgstr "None (remove)"
1859 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
1860 msgid "Number of slides"
1861 msgstr "Number of slides"
1863 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
1864 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
1865 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
1866 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
1867 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
1868 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
1869 msgid "Settings"
1870 msgstr "Settings"
1872 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
1873 msgid "Slide number"
1874 msgstr "Slide number"
1876 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
1877 msgid "Slide title"
1878 msgstr "Slide title"
1880 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
1881 msgid ""
1882 "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
1883 "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1884 "details."
1885 msgstr ""
1886 "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
1887 "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1888 "details."
1890 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
1891 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
1892 msgid "Appear"
1893 msgstr "Appear"
1895 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
1896 msgid "Build-in effect"
1897 msgstr "Build-in effect"
1899 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
1900 msgid "Build-out effect"
1901 msgstr "Build-out effect"
1903 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
1904 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
1905 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
1906 msgid "Duration in seconds:"
1907 msgstr "Duration in seconds:"
1909 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
1910 msgid "Effects"
1911 msgstr "Effects"
1913 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
1914 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
1915 msgid "Fade"
1916 msgstr "Fade"
1918 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
1919 msgid "None (default)"
1920 msgstr "None (default)"
1922 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
1923 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
1924 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1925 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1926 msgid "Order:"
1927 msgstr "Order:"
1929 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
1930 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
1931 msgid "Pop"
1932 msgstr "Pop"
1934 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
1935 msgid ""
1936 "This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
1937 "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1938 "details."
1939 msgstr ""
1940 "This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
1941 "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1942 "details."
1944 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1945 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
1946 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
1947 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
1948 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
1949 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1950 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:239
1951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
1952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
1953 msgid "Type:"
1954 msgstr "Type:"
1956 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
1957 msgid ""
1958 "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
1959 "presentation."
1960 msgstr ""
1961 "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
1962 "presentation."
1964 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
1965 msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
1966 msgstr "JessyInk zipped pdf or png output"
1968 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
1969 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1970 msgstr "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1972 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
1973 msgid "PDF"
1974 msgstr "PDF"
1976 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
1977 msgid "PNG"
1978 msgstr "PNG"
1980 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
1981 msgid "Resolution:"
1982 msgstr "Resolution:"
1984 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
1985 msgid ""
1986 "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
1987 "an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
1988 "more details."
1989 msgstr ""
1990 "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
1991 "an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
1992 "more details."
1994 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
1995 msgid "Install/update"
1996 msgstr "Install/update"
1998 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
1999 msgid ""
2000 "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
2001 "to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
2002 "jessyink for more details."
2003 msgstr ""
2004 "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
2005 "to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
2006 "jessyink for more details."
2008 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
2009 msgid "Add slide:"
2010 msgstr "Add slide:"
2012 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
2013 msgid "Back (with effects):"
2014 msgstr "Back (with effects):"
2016 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
2017 msgid "Back (without effects):"
2018 msgstr "Back (without effects):"
2020 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
2021 msgid "Decrease number of columns:"
2022 msgstr "Decrease number of columns:"
2024 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
2025 msgid "Drawing mode"
2026 msgstr "Drawing mode"
2028 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Export presentation:"
2031 msgstr "Text orientation"
2033 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
2034 msgid "First slide:"
2035 msgstr "First slide:"
2037 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
2038 msgid "Increase number of columns:"
2039 msgstr "Increase number of columns:"
2041 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
2042 msgid "Index mode"
2043 msgstr "Index mode"
2045 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
2046 msgid "Key bindings"
2047 msgstr "Key bindings"
2049 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
2050 msgid "Last slide:"
2051 msgstr "Last slide:"
2053 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
2054 msgid "Next (with effects):"
2055 msgstr "Next (with effects):"
2057 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
2058 msgid "Next (without effects):"
2059 msgstr "Next (without effects):"
2061 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
2062 msgid "Next page:"
2063 msgstr "Next page:"
2065 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
2066 msgid "Previous page:"
2067 msgstr "Previous page:"
2069 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
2070 msgid "Reset timer:"
2071 msgstr "Reset timer:"
2073 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
2074 msgid "Select the slide above:"
2075 msgstr "Select the slide above:"
2077 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
2078 msgid "Select the slide below:"
2079 msgstr "Select the slide below:"
2081 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
2082 msgid "Select the slide to the left:"
2083 msgstr "Select the slide to the left:"
2085 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
2086 msgid "Select the slide to the right:"
2087 msgstr "Select the slide to the right:"
2089 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
2090 msgid "Set duration:"
2091 msgstr "Set duration:"
2093 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
2094 msgid "Set number of columns to default:"
2095 msgstr "Set number of columns to default:"
2097 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
2098 msgid "Set path color to black:"
2099 msgstr "Set path colour to black:"
2101 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
2102 msgid "Set path color to blue:"
2103 msgstr "Set path colour to blue:"
2105 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
2106 msgid "Set path color to cyan:"
2107 msgstr "Set path colour to cyan:"
2109 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
2110 msgid "Set path color to green:"
2111 msgstr "Set path colour to green:"
2113 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
2114 msgid "Set path color to magenta:"
2115 msgstr "Set path colour to magenta:"
2117 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
2118 msgid "Set path color to orange:"
2119 msgstr "Set path colour to orange:"
2121 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
2122 msgid "Set path color to red:"
2123 msgstr "Set path colour to red:"
2125 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
2126 msgid "Set path color to white:"
2127 msgstr "Set path colour to white:"
2129 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
2130 msgid "Set path color to yellow:"
2131 msgstr "Set path colour to yellow:"
2133 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
2134 msgid "Set path width to 1:"
2135 msgstr "Set path width to 1:"
2137 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
2138 msgid "Set path width to 3:"
2139 msgstr "Set path width to 3:"
2141 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
2142 msgid "Set path width to 5:"
2143 msgstr "Set path width to 5:"
2145 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
2146 msgid "Set path width to 7:"
2147 msgstr "Set path width to 7:"
2149 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
2150 msgid "Set path width to 9:"
2151 msgstr "Set path width to 9:"
2153 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
2154 msgid "Set path width to default:"
2155 msgstr "Set path width to default:"
2157 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
2158 msgid "Slide mode"
2159 msgstr "Slide mode"
2161 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
2162 msgid "Switch to drawing mode:"
2163 msgstr "Switch to drawing mode:"
2165 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
2166 msgid "Switch to index mode:"
2167 msgstr "Switch to index mode:"
2169 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
2170 msgid "Switch to slide mode:"
2171 msgstr "Switch to slide mode:"
2173 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
2174 msgid ""
2175 "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
2176 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
2177 msgstr ""
2178 "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
2179 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
2181 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
2182 msgid "Toggle progress bar:"
2183 msgstr "Toggle progress bar:"
2185 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
2186 msgid "Undo last path segment:"
2187 msgstr "Undo last path segment:"
2189 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
2190 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
2191 msgstr "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
2193 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
2194 msgid "Master slide"
2195 msgstr "Master slide"
2197 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
2198 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
2199 msgid "Name of layer:"
2200 msgstr "Name of layer:"
2202 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
2203 msgid ""
2204 "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
2205 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
2206 msgstr ""
2207 "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
2208 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
2210 #. File
2211 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
2212 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:70
2213 #: ../src/interface.cpp:842 ../src/verbs.cpp:2228
2214 msgid "Default"
2215 msgstr "Default"
2217 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
2218 msgid "Dragging/zoom"
2219 msgstr "Dragging/zoom"
2221 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
2222 msgid "Mouse handler"
2223 msgstr "Mouse handler"
2225 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
2226 msgid "Mouse settings:"
2227 msgstr "Mouse settings:"
2229 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
2230 msgid "No-click"
2231 msgstr "No-click"
2233 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
2234 msgid ""
2235 "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
2236 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
2237 msgstr ""
2238 "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
2239 "see code.google.com/p/jessyink for more details."
2241 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
2242 msgid "Summary"
2243 msgstr "Summary"
2245 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
2246 msgid ""
2247 "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
2248 "effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
2249 "com/p/jessyink for more details."
2250 msgstr ""
2251 "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
2252 "effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
2253 "com/p/jessyink for more details."
2255 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
2256 msgid ""
2257 "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
2258 "selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2259 msgstr ""
2260 "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
2261 "selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2263 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
2264 msgid "Transition in effect"
2265 msgstr "Transition in effect"
2267 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
2268 msgid "Transition out effect"
2269 msgstr "Transition out effect"
2271 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
2272 msgid "Transitions"
2273 msgstr "Transitions"
2275 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
2276 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
2277 msgstr "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
2279 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
2280 msgid "Remove auto-texts"
2281 msgstr "Remove auto-texts"
2283 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
2284 msgid "Remove effects"
2285 msgstr "Remove effects"
2287 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
2288 msgid "Remove master slide assignment"
2289 msgstr "Remove master slide assignment"
2291 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
2292 msgid "Remove script"
2293 msgstr "Remove script"
2295 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
2296 msgid "Remove transitions"
2297 msgstr "Remove transitions"
2299 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
2300 msgid "Remove views"
2301 msgstr "Remove views"
2303 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
2304 msgid ""
2305 "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
2306 "google.com/p/jessyink for more details."
2307 msgstr ""
2308 "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
2309 "google.com/p/jessyink for more details."
2311 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
2312 msgid "Uninstall/remove"
2313 msgstr "Uninstall/remove"
2315 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
2316 msgid ""
2317 "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
2318 "This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
2319 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2320 msgstr ""
2321 "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
2322 "This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
2323 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2325 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
2326 msgid "Video"
2327 msgstr "Video"
2329 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
2330 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
2331 msgstr "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
2333 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
2334 msgid "Remove view"
2335 msgstr "Remove view"
2337 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
2338 msgid ""
2339 "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
2340 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2341 msgstr ""
2342 "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
2343 "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2345 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
2346 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2347 msgid "View"
2348 msgstr "View"
2350 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
2351 msgid ""
2352 "\n"
2353 "The path is generated by applying the \n"
2354 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2355 "Order times. The following commands are \n"
2356 "recognized in Axiom and Rules:\n"
2357 "\n"
2358 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2359 "\n"
2360 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2361 "\n"
2362 "+: turn left\n"
2363 "\n"
2364 "-: turn right\n"
2365 "\n"
2366 "|: turn 180 degrees\n"
2367 "\n"
2368 "[: remember point\n"
2369 "\n"
2370 "]: return to remembered point\n"
2371 msgstr ""
2372 "\n"
2373 "The path is generated by applying the \n"
2374 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2375 "Order times. The following commands are \n"
2376 "recognised in Axiom and Rules:\n"
2377 "\n"
2378 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2379 "\n"
2380 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2381 "\n"
2382 "+: turn left\n"
2383 "\n"
2384 "-: turn right\n"
2385 "\n"
2386 "|: turn 180 degrees\n"
2387 "\n"
2388 "[: remember point\n"
2389 "\n"
2390 "]: return to remembered point\n"
2392 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
2393 msgid "Axiom and rules"
2394 msgstr "Axiom and rules"
2396 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Axiom:"
2399 msgstr "Axiom"
2401 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
2402 msgid "L-system"
2403 msgstr "L-system"
2405 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Left angle:"
2408 msgstr "Left angle"
2410 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
2411 #, fuzzy, no-c-format
2412 msgid "Randomize angle (%):"
2413 msgstr "Randomise angle (%)"
2415 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
2416 #, fuzzy, no-c-format
2417 msgid "Randomize step (%):"
2418 msgstr "Randomise step (%)"
2420 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Right angle:"
2423 msgstr "Right angle"
2425 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Rules:"
2428 msgstr "Rules"
2430 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Step length (px):"
2433 msgstr "Step length (px)"
2435 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
2436 msgid "Lorem ipsum"
2437 msgstr "Lorem ipsum"
2439 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Number of paragraphs:"
2442 msgstr "Number of paragraphs"
2444 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
2447 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2449 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Sentences per paragraph:"
2452 msgstr "Sentences per paragraph"
2454 #. LPETool
2455 #. commented out, because the LPETool is not finished yet.
2456 #. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
2457 #. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
2458 #. Text
2459 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
2460 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
2461 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2462 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2463 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2464 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2465 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2466 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2467 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
2468 #: ../src/selection-describer.cpp:68
2469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2510
2470 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2471 msgid "Text"
2472 msgstr "Text"
2474 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
2475 msgid ""
2476 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
2477 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
2478 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2479 msgstr ""
2480 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
2481 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
2482 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2484 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
2485 msgid "Color Markers to Match Stroke"
2486 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
2488 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
2489 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
2490 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
2491 msgid "Area"
2492 msgstr "Area"
2494 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Font size (px):"
2497 msgstr "Font size (px)"
2499 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
2500 msgid "Length"
2501 msgstr "Length"
2503 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
2504 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Length Unit:"
2507 msgstr "Length Unit: "
2509 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
2510 msgid "Measure"
2511 msgstr "Measure"
2513 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
2514 msgid "Measure Path"
2515 msgstr "Measure Path"
2517 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
2518 msgid "Measurement Type: "
2519 msgstr "Measurement Type: "
2521 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Offset (px):"
2524 msgstr "Offset x"
2526 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Precision:"
2529 msgstr "Precision"
2531 #: ../share/extensions/measure.inx.h:12
2532 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2533 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2535 #: ../share/extensions/measure.inx.h:14
2536 #, no-c-format
2537 msgid ""
2538 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
2539 "as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2540 "            \n"
2541 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
2542 "field.\n"
2543 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2544 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
2545 "For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
2546 "must be set to 250.\n"
2547 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
2548 "Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
2549 "0.03%."
2550 msgstr ""
2551 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
2552 "as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2553 "            \n"
2554 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
2555 "field.\n"
2556 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2557 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
2558 "For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
2559 "must be set to 250.\n"
2560 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
2561 "Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
2562 "0.03%."
2564 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
2565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
2566 msgid "Angle:"
2567 msgstr "Angle:"
2569 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Magnitude:"
2572 msgstr "Magnitude"
2574 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
2575 msgid "Motion"
2576 msgstr "Motion"
2578 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
2579 msgid "ASCII Text with outline markup"
2580 msgstr "ASCII Text with outline markup"
2582 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
2583 msgid "Text Outline File (*.outline)"
2584 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
2586 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
2587 msgid "Text Outline Input"
2588 msgstr "Text Outline Input"
2590 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
2591 #, fuzzy
2592 msgid "End t-value:"
2593 msgstr "End t-value"
2595 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
2598 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
2600 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
2601 msgid "Parametric Curves"
2602 msgstr "Parametric Curves"
2604 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
2605 msgid "Range and Sampling"
2606 msgstr "Range and Sampling"
2608 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Samples:"
2611 msgstr "Samples"
2613 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
2614 #, fuzzy
2615 msgid ""
2616 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
2617 "scales.\n"
2618 "First derivatives are always determined numerically."
2619 msgstr ""
2620 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2621 "it will determine X and Y scales.\n"
2622 "\n"
2623 "First derivatives are always determined numerically."
2625 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Start t-value:"
2628 msgstr "Start t-value"
2630 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
2631 #, fuzzy
2632 msgid "x-Function:"
2633 msgstr "x-Function"
2635 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
2636 #, fuzzy
2637 msgid "x-value of rectangle's left:"
2638 msgstr "x-value of rectangle's left"
2640 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
2641 #, fuzzy
2642 msgid "x-value of rectangle's right:"
2643 msgstr "x-value of rectangle's right"
2645 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
2646 #, fuzzy
2647 msgid "y-Function:"
2648 msgstr "y-Function"
2650 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
2651 #, fuzzy
2652 msgid "y-value of rectangle's bottom:"
2653 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
2655 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
2656 #, fuzzy
2657 msgid "y-value of rectangle's top:"
2658 msgstr "y-value of rectangle's top"
2660 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
2661 msgid "Copies of the pattern:"
2662 msgstr "Copies of the pattern:"
2664 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
2665 msgid "Deformation type:"
2666 msgstr "Deformation type:"
2668 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
2669 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
2670 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
2671 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
2673 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
2674 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
2675 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Normal offset:"
2678 msgstr "Normal offset"
2680 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
2681 msgid "Pattern along Path"
2682 msgstr "Pattern along Path"
2684 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
2685 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
2686 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
2687 msgid "Pattern is vertical"
2688 msgstr "Pattern is vertical"
2690 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
2691 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
2692 msgid "Repeated"
2693 msgstr "Repeated"
2695 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
2696 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
2697 msgid "Repeated, stretched"
2698 msgstr "Repeated, stretched"
2700 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
2701 msgid "Ribbon"
2702 msgstr "Ribbon"
2704 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
2705 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
2706 msgid "Single"
2707 msgstr "Single"
2709 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
2710 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
2711 msgid "Single, stretched"
2712 msgstr "Single, stretched"
2714 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
2715 msgid "Snake"
2716 msgstr "Snake"
2718 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
2719 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
2720 msgid "Space between copies:"
2721 msgstr "Space between copies:"
2723 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
2724 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
2725 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Tangential offset:"
2728 msgstr "Tangential offset"
2730 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
2731 #, fuzzy
2732 msgid ""
2733 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2734 "pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
2735 "clones... allowed)."
2736 msgstr ""
2737 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2738 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
2739 "clones... allowed)"
2741 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
2742 msgid "Cloned"
2743 msgstr "Cloned"
2745 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
2746 msgid "Copied"
2747 msgstr "Copied"
2749 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
2750 msgid "Follow path orientation"
2751 msgstr "Follow path orientation"
2753 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
2754 msgid "If pattern is a group, pick group members"
2755 msgstr ""
2757 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
2758 msgid "Moved"
2759 msgstr "Moved"
2761 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
2762 msgid "Original pattern will be:"
2763 msgstr "Original pattern will be:"
2765 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
2766 msgid "Pick group members:"
2767 msgstr ""
2769 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Randomly"
2772 msgstr "Randomise"
2774 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:55
2775 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
2776 msgid "Scatter"
2777 msgstr "Scatter"
2779 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Sequentially"
2782 msgstr "Set fill"
2784 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
2785 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
2786 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
2788 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
2789 msgid ""
2790 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2791 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
2792 "shapes, clones are allowed."
2793 msgstr ""
2794 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2795 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
2796 "shapes, clones are allowed."
2798 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Bleed (in):"
2801 msgstr "Bleed (in)"
2803 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
2804 msgid "Bond Weight #"
2805 msgstr "Bond Weight #"
2807 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Book Height (inches):"
2810 msgstr "Book Height (inches)"
2812 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
2813 msgid "Book Properties"
2814 msgstr "Book Properties"
2816 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Book Width (inches):"
2819 msgstr "Book Width (inches)"
2821 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
2822 msgid "Caliper (inches)"
2823 msgstr "Caliper (inches)"
2825 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
2826 msgid "Cover"
2827 msgstr "Cover"
2829 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Cover Thickness Measurement:"
2832 msgstr "Cover Thickness Measurement"
2834 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
2835 msgid "Interior Pages"
2836 msgstr "Interior Pages"
2838 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
2839 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2840 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2842 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Number of Pages:"
2845 msgstr "Number of Pages"
2847 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
2848 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
2849 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
2851 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Paper Thickness Measurement:"
2854 msgstr "Paper Thickness Measurement"
2856 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
2857 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
2858 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
2860 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
2861 msgid "Points"
2862 msgstr "Points"
2864 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
2865 msgid "Remove existing guides"
2866 msgstr "Remove existing guides"
2868 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
2869 msgid "Specify Width"
2870 msgstr "Specify Width"
2872 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Value:"
2875 msgstr "Value"
2877 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
2878 msgid "Perspective"
2879 msgstr "Perspective"
2881 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
2882 msgid "PixelSnap"
2883 msgstr "PixelSnap"
2885 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
2886 #, fuzzy
2887 msgid ""
2888 "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
2889 "fills to full points."
2890 msgstr ""
2891 "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
2892 "fills to full points"
2894 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
2895 msgid "AutoCAD Plot Input"
2896 msgstr "AutoCAD Plot Input"
2898 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
2899 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
2900 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2901 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2903 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
2904 msgid "Open HPGL plotter files"
2905 msgstr "Open HPGL plotter files"
2907 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
2908 msgid "AutoCAD Plot Output"
2909 msgstr "AutoCAD Plot Output"
2911 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
2912 msgid "Save a file for plotters"
2913 msgstr "Save a file for plotters"
2915 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
2916 msgid "3D Polyhedron"
2917 msgstr "3D Polyhedron"
2919 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
2920 msgid "Clockwise wound object"
2921 msgstr "Clockwise wound object"
2923 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
2924 msgid "Cube"
2925 msgstr "Cube"
2927 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
2928 msgid "Cuboctahedron"
2929 msgstr "Cuboctahedron"
2931 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2932 msgid "Dodecahedron"
2933 msgstr "Dodecahedron"
2935 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2936 msgid "Draw back-facing polygons"
2937 msgstr "Draw back-facing polygons"
2939 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2940 msgid "Edge-Specified"
2941 msgstr "Edge-Specified"
2943 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2944 msgid "Edges"
2945 msgstr "Edges"
2947 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2948 msgid "Face-Specified"
2949 msgstr "Face-Specified"
2951 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2952 msgid "Faces"
2953 msgstr "Faces"
2955 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2956 msgid "Filename:"
2957 msgstr "Filename:"
2959 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Fill color, Blue:"
2962 msgstr "Fill colour, Blue"
2964 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Fill color, Green:"
2967 msgstr "Fill colour, Green"
2969 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Fill color, Red:"
2972 msgstr "Fill colour, Red"
2974 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2975 #, fuzzy, no-c-format
2976 msgid "Fill opacity (%):"
2977 msgstr "Fill opacity, %"
2979 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2980 msgid "Great Dodecahedron"
2981 msgstr "Great Dodecahedron"
2983 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2984 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2985 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2987 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2988 msgid "Icosahedron"
2989 msgstr "Icosahedron"
2991 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Light X:"
2994 msgstr "Light X"
2996 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Light Y:"
2999 msgstr "Light Y"
3001 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Light Z:"
3004 msgstr "Light Z"
3006 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
3007 msgid "Load from file"
3008 msgstr "Load from file"
3010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
3011 msgid "Maximum"
3012 msgstr "Maximum"
3014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
3015 msgid "Mean"
3016 msgstr "Mean"
3018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
3019 msgid "Minimum"
3020 msgstr "Minimum"
3022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
3023 msgid "Model file"
3024 msgstr "Model file"
3026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Object Type:"
3029 msgstr "Object Type"
3031 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
3032 msgid "Object:"
3033 msgstr "Object:"
3035 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
3036 msgid "Octahedron"
3037 msgstr "Octahedron"
3039 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
3040 msgid "Rotate around:"
3041 msgstr "Rotate around:"
3043 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
3044 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
3045 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Rotation (deg):"
3048 msgstr "Rotation (deg)"
3050 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Scaling factor:"
3053 msgstr "Scaling factor"
3055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
3056 msgid "Shading"
3057 msgstr "Shading"
3059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
3060 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3061 msgid "Show:"
3062 msgstr "Show:"
3064 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3065 msgid "Small Triambic Icosahedron"
3066 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
3068 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
3069 msgid "Snub Cube"
3070 msgstr "Snub Cube"
3072 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
3073 msgid "Snub Dodecahedron"
3074 msgstr "Snub Dodecahedron"
3076 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
3077 #, fuzzy, no-c-format
3078 msgid "Stroke opacity (%):"
3079 msgstr "Stroke opacity, %"
3081 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Stroke width (px):"
3084 msgstr "Stroke width, px"
3086 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
3087 msgid "Tetrahedron"
3088 msgstr "Tetrahedron"
3090 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
3091 msgid "Then rotate around:"
3092 msgstr "Then rotate around:"
3094 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
3095 msgid "Truncated Cube"
3096 msgstr "Truncated Cube"
3098 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
3099 msgid "Truncated Dodecahedron"
3100 msgstr "Truncated Dodecahedron"
3102 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
3103 msgid "Truncated Icosahedron"
3104 msgstr "Truncated Icosahedron"
3106 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
3107 msgid "Truncated Octahedron"
3108 msgstr "Truncated Octahedron"
3110 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
3111 msgid "Truncated Tetrahedron"
3112 msgstr "Truncated Tetrahedron"
3114 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
3115 msgid "Vertices"
3116 msgstr "Vertices"
3118 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
3119 msgid "X-Axis"
3120 msgstr "X-Axis"
3122 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
3123 msgid "Y-Axis"
3124 msgstr "Y-Axis"
3126 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
3127 msgid "Z-Axis"
3128 msgstr "Z-Axis"
3130 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
3131 msgid "Z-sort faces by:"
3132 msgstr "Z-sort faces by:"
3134 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
3135 msgid "Bleed Margin"
3136 msgstr "Bleed Margin"
3138 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
3139 msgid "Bleed Marks"
3140 msgstr "Bleed Marks"
3142 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
3143 msgid "Bottom:"
3144 msgstr "Bottom:"
3146 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
3147 msgid "Canvas"
3148 msgstr "Canvas"
3150 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
3151 msgid "Color Bars"
3152 msgstr "Colour Bars"
3154 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
3155 msgid "Crop Marks"
3156 msgstr "Crop Marks"
3158 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
3159 msgid "Left:"
3160 msgstr "Left:"
3162 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
3163 msgid "Marks"
3164 msgstr "Marks"
3166 #. Label
3167 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
3168 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
3169 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
3170 msgid "Offset:"
3171 msgstr "Offset:"
3173 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
3174 msgid "Page Information"
3175 msgstr "Page Information"
3177 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
3178 msgid "Positioning"
3179 msgstr "Positioning"
3181 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
3182 msgid "Printing Marks"
3183 msgstr "Printing Marks"
3185 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
3186 msgid "Registration Marks"
3187 msgstr "Registration Marks"
3189 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
3190 msgid "Right:"
3191 msgstr "Right:"
3193 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
3194 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
3195 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
3196 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686
3197 msgid "Selection"
3198 msgstr "Selection"
3200 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Set crop marks to:"
3203 msgstr "Set crop marks to"
3205 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
3206 msgid "Star Target"
3207 msgstr "Star Target"
3209 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
3210 msgid "Top:"
3211 msgstr "Top:"
3213 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
3214 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
3215 msgid "PostScript"
3216 msgstr "PostScript"
3218 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3219 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
3220 msgid "PostScript (*.ps)"
3221 msgstr "PostScript (*.ps)"
3223 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
3224 msgid "PostScript Input"
3225 msgstr "PostScript Input"
3227 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
3228 msgid "Jitter nodes"
3229 msgstr "Jitter nodes"
3231 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Maximum displacement in X (px):"
3234 msgstr "Maximum displacement in X, px"
3236 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Maximum displacement in Y (px):"
3239 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
3241 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
3242 msgid "Shift node handles"
3243 msgstr "Shift node handles"
3245 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
3246 msgid "Shift nodes"
3247 msgstr "Shift nodes"
3249 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
3250 msgid ""
3251 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
3252 "selected path."
3253 msgstr ""
3254 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
3255 "selected path."
3257 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
3258 msgid "Use normal distribution"
3259 msgstr "Use normal distribution"
3261 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
3262 msgid "Alphabet Soup"
3263 msgstr "Alphabet Soup"
3265 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Random Seed:"
3268 msgstr "Random Seed"
3270 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3271 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
3272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
3273 msgid "Scale:"
3274 msgstr "Scale:"
3276 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3277 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Text:"
3280 msgstr "Text"
3282 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
3283 msgid "Bar Height:"
3284 msgstr "Bar Height:"
3286 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
3287 msgid "Barcode"
3288 msgstr "Barcode"
3290 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
3291 msgid "Barcode Data:"
3292 msgstr "Barcode Data:"
3294 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
3295 msgid "Barcode Type:"
3296 msgstr "Barcode Type:"
3298 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
3299 msgid "And replace with: "
3300 msgstr ""
3302 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
3303 msgid ""
3304 "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
3305 msgstr ""
3307 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Entire drawing"
3310 msgstr "Export area is drawing"
3312 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Find and Replace font"
3315 msgstr "Find and _Replace Text..."
3317 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
3318 msgid "Find this font: "
3319 msgstr ""
3321 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
3322 #, fuzzy
3323 msgid "List all fonts"
3324 msgstr "Edit SVG fonts"
3326 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
3327 msgid "Replace all fonts with: "
3328 msgstr ""
3330 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Replace font"
3333 msgstr "Replace text"
3335 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Selected objects only"
3338 msgstr "Flip selected objects horizontally"
3340 #: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Work on:"
3343 msgstr "Word:"
3345 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Arbitrary Angle"
3348 msgstr "Arbitrary Angle:"
3350 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
3351 msgid "Arrange"
3352 msgstr "Arrange"
3354 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
3355 msgid "Bottom"
3356 msgstr "Bottom"
3358 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
3359 msgid "Bottom to Top (90)"
3360 msgstr "Bottom to Top (90)"
3362 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
3363 msgid "Horizontal Point:"
3364 msgstr "Horizontal Point:"
3366 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
3367 msgid "Left"
3368 msgstr "Left"
3370 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
3371 msgid "Left to Right (0)"
3372 msgstr "Left to Right (0)"
3374 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
3375 msgid "Middle"
3376 msgstr "Middle"
3378 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
3379 msgid "Radial Inward"
3380 msgstr "Radial Inward"
3382 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
3383 msgid "Radial Outward"
3384 msgstr "Radial Outward"
3386 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
3387 msgid "Restack"
3388 msgstr "Restack"
3390 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
3391 msgid "Restack Direction:"
3392 msgstr "Restack Direction:"
3394 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
3395 msgid "Right"
3396 msgstr "Right"
3398 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
3399 msgid "Right to Left (180)"
3400 msgstr "Right to Left (180)"
3402 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
3403 msgid "Top"
3404 msgstr "Top"
3406 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
3407 msgid "Top to Bottom (270)"
3408 msgstr "Top to Bottom (270)"
3410 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
3411 msgid "Vertical Point:"
3412 msgstr "Vertical Point:"
3414 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Initial size:"
3417 msgstr "Initial size"
3419 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Minimum size:"
3422 msgstr "Minimum size"
3424 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
3425 msgid "Random Tree"
3426 msgstr "Random Tree"
3428 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
3429 #, no-c-format
3430 msgid "Curve (%):"
3431 msgstr "Curve (%):"
3433 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
3434 msgid "Rubber Stretch"
3435 msgstr "Rubber Stretch"
3437 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
3438 #, no-c-format
3439 msgid "Strength (%):"
3440 msgstr "Strength (%):"
3442 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
3443 msgid "Embed rasters"
3444 msgstr "Embed rasters"
3446 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
3447 msgid "Enable id stripping"
3448 msgstr "Enable id stripping"
3450 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
3451 msgid "Enable viewboxing"
3452 msgstr "Enable viewboxing"
3454 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
3455 msgid "Group collapsing"
3456 msgstr "Group collapsing"
3458 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
3459 msgid "Indent"
3460 msgstr "Indent"
3462 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
3463 msgid "Keep editor data"
3464 msgstr "Keep editor data"
3466 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
3467 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
3468 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
3470 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
3471 msgid "Optimized SVG Output"
3472 msgstr "Optimised SVG Output"
3474 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
3475 msgid "Scalable Vector Graphics"
3476 msgstr "Scalable Vector Graphics"
3478 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
3479 msgid "Set precision"
3480 msgstr "Set precision"
3482 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
3483 msgid "Simplify colors"
3484 msgstr "Simplify colours"
3486 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
3487 msgid "Space"
3488 msgstr "Space"
3490 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
3491 msgid "Strip xml prolog"
3492 msgstr "Strip xml prologue"
3494 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
3495 msgid "Style to xml"
3496 msgstr "Style to xml"
3498 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
3499 msgid "Tab"
3500 msgstr "Tab"
3502 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
3503 #, no-c-format
3504 msgid ""
3505 "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
3506 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
3507 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
3508 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
3509 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3510 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3511 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
3512 "elements and attributes.\n"
3513 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
3514 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
3515 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3516 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3517 msgstr ""
3518 "This extension optimises the SVG file according to the following options:\n"
3519 "    * Simplify colours: convert all colours to #RRGGBB format.\n"
3520 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
3521 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
3522 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3523 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3524 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
3525 "elements and attributes.\n"
3526 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
3527 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
3528 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3529 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3531 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
3532 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3533 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3535 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
3536 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
3537 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3538 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3540 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
3541 msgid "sK1 vector graphics files input"
3542 msgstr "sK1 vector graphics files input"
3544 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
3545 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3546 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3548 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
3549 msgid "sK1 vector graphics files output"
3550 msgstr "sK1 vector graphics files output"
3552 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
3553 msgid "A diagram created with the program Sketch"
3554 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
3556 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
3557 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
3558 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
3560 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
3561 msgid "Sketch Input"
3562 msgstr "Sketch Input"
3564 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Gear Placement:"
3567 msgstr "Gear Placement"
3569 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
3570 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
3571 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
3573 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
3574 msgid "Outside (Epitrochoid)"
3575 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
3577 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Quality (Default = 16):"
3580 msgstr "Quality (Default = 16)"
3582 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
3583 #, fuzzy
3584 msgid "R - Ring Radius (px):"
3585 msgstr "R - Ring Radius (px)"
3587 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
3588 msgid "Spirograph"
3589 msgstr "Spirograph"
3591 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
3592 #, fuzzy
3593 msgid "d - Pen Radius (px):"
3594 msgstr "d - Pen Radius (px)"
3596 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
3597 #, fuzzy
3598 msgid "r - Gear Radius (px):"
3599 msgstr "r - Gear Radius (px)"
3601 #: ../share/extensions/split.inx.h:3
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Preserve original text"
3604 msgstr "Preserve original text?"
3606 #: ../share/extensions/split.inx.h:4
3607 msgid "Split text"
3608 msgstr "Split text"
3610 #: ../share/extensions/split.inx.h:5
3611 msgid "Split:"
3612 msgstr "Split:"
3614 #: ../share/extensions/split.inx.h:7
3615 #, fuzzy
3616 msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
3617 msgstr ""
3618 "This effect splits text into different lines, words or letters. Select below "
3619 "how your text should be split."
3621 #: ../share/extensions/split.inx.h:8
3622 #, fuzzy
3623 msgctxt "split"
3624 msgid "Letters"
3625 msgstr "Letters"
3627 #: ../share/extensions/split.inx.h:9
3628 #, fuzzy
3629 msgctxt "split"
3630 msgid "Lines"
3631 msgstr "Lines"
3633 #: ../share/extensions/split.inx.h:10
3634 #, fuzzy
3635 msgctxt "split"
3636 msgid "Words"
3637 msgstr "Words"
3639 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Behavior:"
3642 msgstr "Behaviour"
3644 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Percent:"
3647 msgstr "Percent"
3649 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
3650 msgid "Straighten Segments"
3651 msgstr "Straighten Segments"
3653 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
3654 msgid "Envelope"
3655 msgstr "Envelope"
3657 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
3658 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
3659 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
3661 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
3662 msgid "Microsoft's GUI definition format"
3663 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
3665 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
3666 msgid "XAML Output"
3667 msgstr "XAML Output"
3669 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
3670 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3671 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3673 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
3674 msgid ""
3675 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
3676 "files"
3677 msgstr ""
3678 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
3679 "files"
3681 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
3682 msgid "ZIP Output"
3683 msgstr "ZIP Output"
3685 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
3686 msgid "Automatically set size and position"
3687 msgstr "Automatically set size and position"
3689 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
3690 msgid "Calendar"
3691 msgstr "Calendar"
3693 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Char Encoding:"
3696 msgstr "Char Encoding"
3698 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
3699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
3700 msgid "Colors"
3701 msgstr "Colours:"
3703 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 ../src/ui/dialog/input.cpp:583
3704 msgid "Configuration"
3705 msgstr "Configuration"
3707 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Day color:"
3710 msgstr "Day colour"
3712 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Day names:"
3715 msgstr "Day names"
3717 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
3718 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
3719 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
3721 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
3722 msgid ""
3723 "January February March April May June July August September October November "
3724 "December"
3725 msgstr ""
3726 "January February March April May June July August September October November "
3727 "December"
3729 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
3730 msgid "Layout"
3731 msgstr "Layout"
3733 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
3734 msgid "Localization"
3735 msgstr "Localisation"
3737 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3738 msgid "Monday"
3739 msgstr "Monday"
3741 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Month (0 for all):"
3744 msgstr "Month (0 for all)"
3746 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Month Margin:"
3749 msgstr "Month Margin"
3751 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Month Width:"
3754 msgstr "Month Width"
3756 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Month color:"
3759 msgstr "Month colour"
3761 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Month names:"
3764 msgstr "Month names"
3766 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Months per line:"
3769 msgstr "Months per line"
3771 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Next month day color:"
3774 msgstr "Next month day colour"
3776 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
3777 msgid "Saturday"
3778 msgstr "Saturday"
3780 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
3781 msgid "Saturday and Sunday"
3782 msgstr "Saturday and Sunday"
3784 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
3785 #, fuzzy
3786 msgid ""
3787 "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
3788 "library/codecs.html#standard-encodings."
3789 msgstr ""
3790 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
3791 "library/codecs.html#standard-encodings)"
3793 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
3794 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3795 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3797 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
3798 msgid "Sunday"
3799 msgstr "Sunday"
3801 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
3802 #, fuzzy
3803 msgid "The day names list must start from Sunday."
3804 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
3806 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
3807 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
3808 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
3810 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
3811 msgid "Week start day"
3812 msgstr "Week start day"
3814 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Weekday name color:"
3817 msgstr "Weekday name colour "
3819 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Weekend day color:"
3822 msgstr "Weekend day colour"
3824 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Weekend:"
3827 msgstr "Weekend"
3829 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
3830 msgid "Year (4 digits):"
3831 msgstr ""
3833 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Year color:"
3836 msgstr "Year colour"
3838 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
3839 msgid "You may change the names for other languages:"
3840 msgstr "You may change the names for other languages:"
3842 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
3843 msgid "Convert to Braille"
3844 msgstr "Convert to Braille"
3846 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
3847 msgid "fLIP cASE"
3848 msgstr "fLIP cASE"
3850 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
3851 msgid "lowercase"
3852 msgstr "lowercase"
3854 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
3855 msgid "rANdOm CasE"
3856 msgstr "rANdOm CasE"
3858 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
3859 msgid "By:"
3860 msgstr "By:"
3862 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
3863 msgid "Replace text"
3864 msgstr "Replace text"
3866 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
3867 msgid "Replace:"
3868 msgstr "Replace:"
3870 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
3871 msgid "Title Case"
3872 msgstr "Title Case"
3874 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
3875 msgid "UPPERCASE"
3876 msgstr "UPPERCASE"
3878 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Angle a (deg):"
3881 msgstr "Angle a / deg"
3883 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Angle b (deg):"
3886 msgstr "Angle b / deg"
3888 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Angle c (deg):"
3891 msgstr "Angle c / deg"
3893 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
3894 msgid "From Side a and Angles a, b"
3895 msgstr "From Side a and Angles a, b"
3897 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
3898 msgid "From Side c and Angles a, b"
3899 msgstr "From Side c and Angles a, b"
3901 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
3902 msgid "From Sides a, b and Angle a"
3903 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
3905 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
3906 msgid "From Sides a, b and Angle c"
3907 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
3909 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
3910 msgid "From Three Sides"
3911 msgstr "From Three Sides"
3913 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Side Length a (px):"
3916 msgstr "Side Length a / px"
3918 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Side Length b (px):"
3921 msgstr "Side Length b / px"
3923 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Side Length c (px):"
3926 msgstr "Side Length c / px"
3928 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
3929 msgid "Triangle"
3930 msgstr "Triangle"
3932 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
3933 msgid "ASCII Text"
3934 msgstr "ASCII Text"
3936 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
3937 msgid "Text File (*.txt)"
3938 msgstr "Text File (*.txt)"
3940 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
3941 msgid "Text Input"
3942 msgstr "Text Input"
3944 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3945 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3946 msgid "Background color:"
3947 msgstr "Background colour:"
3949 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3950 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3951 msgid "HTML class attribute:"
3952 msgstr "HTML class attribute:"
3954 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3955 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3956 msgid "HTML id attribute:"
3957 msgstr "HTML id attribute:"
3959 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3960 msgid "Height unit:"
3961 msgstr "Height unit:"
3963 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
3964 msgid ""
3965 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3966 "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3967 msgstr ""
3968 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3969 "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3971 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
3972 msgid "Percent (relative to parent size)"
3973 msgstr "Percent (relative to parent size)"
3975 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
3976 msgid "Pixel (fixed)"
3977 msgstr "Pixel (fixed)"
3979 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3980 msgid "Set a layout group"
3981 msgstr "Set a layout group"
3983 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
3984 msgid "Slicer"
3985 msgstr "Slicer"
3987 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
3988 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
3989 msgstr "Undefined (relative to non-floating content size)"
3991 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
3992 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
3993 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
3994 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3995 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3996 msgid "Web"
3997 msgstr "Web"
3999 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
4000 msgid "Width unit:"
4001 msgstr "Width unit:"
4003 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
4004 msgid ""
4005 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
4006 "quality but least effective compression"
4007 msgstr ""
4008 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
4009 "quality but least effective compression"
4011 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
4012 msgid "Background â€” no repeat (on parent group)"
4013 msgstr "Background â€” no repeat (on parent group)"
4015 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
4016 msgid "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
4017 msgstr "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
4019 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
4020 msgid "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
4021 msgstr "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
4023 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
4024 msgid "Bottom and Center"
4025 msgstr "Bottom and Centre"
4027 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
4028 msgid "Bottom and Left"
4029 msgstr "Bottom and Left"
4031 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
4032 msgid "Bottom and Right"
4033 msgstr "Bottom and Right"
4035 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
4036 msgid "Create a slicer rectangle"
4037 msgstr "Create a slicer rectangle"
4039 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
4040 msgid "DPI:"
4041 msgstr "DPI:"
4043 #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
4044 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
4045 msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
4046 msgstr "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
4048 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
4049 msgid "Force Dimension:"
4050 msgstr "Force Dimension:"
4052 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 ../src/rdf.cpp:236
4053 msgid "Format:"
4054 msgstr "Format:"
4056 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
4057 msgid "GIF specific options"
4058 msgstr "GIF specific options"
4060 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
4061 msgid "If set, this will replace DPI."
4062 msgstr "If set, this will replace DPI."
4064 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
4065 msgid "JPG specific options"
4066 msgstr "JPG specific options"
4068 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
4069 msgid "Layout disposition:"
4070 msgstr "Layout disposition:"
4072 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
4073 msgid "Left Floated Image"
4074 msgstr "Left Floated Image"
4076 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
4077 msgid "Middle and Center"
4078 msgstr "Middle and Centre"
4080 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
4081 msgid "Middle and Left"
4082 msgstr "Middle and Left"
4084 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
4085 msgid "Middle and Right"
4086 msgstr "Middle and Right"
4088 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
4089 #: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
4090 msgid "Name:"
4091 msgstr "Name:"
4093 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
4094 msgid "Non Positioned Image"
4095 msgstr "Non Positioned Image"
4097 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
4098 msgid "Options for HTML export"
4099 msgstr "Options for HTML export"
4101 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
4102 msgid "Palette"
4103 msgstr "Palette"
4105 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
4106 msgid "Palette size:"
4107 msgstr "Palette size:"
4109 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
4110 msgid "Position anchor:"
4111 msgstr "Position anchor:"
4113 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
4114 msgid "Positioned Image"
4115 msgstr "Positioned Image"
4117 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
4118 msgid "Positioned html block element with the image as Background"
4119 msgstr "Positioned html block element with the image as Background"
4121 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
4122 msgid "Quality:"
4123 msgstr "Quality:"
4125 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
4126 msgid "Right Floated Image"
4127 msgstr "Right Floated Image"
4129 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
4130 msgid "Tiled Background (on parent group)"
4131 msgstr "Tiled Background (on parent group)"
4133 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
4134 msgid "Top and Center"
4135 msgstr "Top and Centre"
4137 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
4138 msgid "Top and Left"
4139 msgstr "Top and Left"
4141 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
4142 msgid "Top and right"
4143 msgstr "Top and right"
4145 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
4146 msgid ""
4147 "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
4148 "configured and saved to one directory."
4149 msgstr ""
4150 "All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
4151 "configured and saved to one directory."
4153 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
4154 msgid "Create directory, if it does not exists"
4155 msgstr "Create directory, if it does not exists"
4157 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Directory path to export:"
4160 msgstr "Directory path to export"
4162 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
4163 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
4164 msgstr "Export layout pieces and HTML+CSS code"
4166 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
4167 msgid "With HTML and CSS"
4168 msgstr "With HTML and CSS"
4170 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
4171 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
4172 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
4174 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Attribute to set:"
4177 msgstr "Attribute to set"
4179 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
4180 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Compatibility with previews code to this event:"
4183 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
4185 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
4186 msgid ""
4187 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
4188 "space, and only with a space."
4189 msgstr ""
4190 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
4191 "space, and only with a space."
4193 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
4194 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 ../src/interface.cpp:1564
4195 msgid "Replace"
4196 msgstr "Replace"
4198 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
4199 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
4200 msgid "Run it after"
4201 msgstr "Run it after"
4203 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
4204 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
4205 msgid "Run it before"
4206 msgstr "Run it before"
4208 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
4209 msgid "Set Attributes"
4210 msgstr "Set Attributes"
4212 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Source and destination of setting:"
4215 msgstr "Source and destination of setting"
4217 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
4218 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
4219 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
4221 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
4222 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
4223 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
4225 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
4226 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
4227 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
4228 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
4230 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
4231 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
4232 msgid ""
4233 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
4234 "browser (like Firefox)."
4235 msgstr ""
4236 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
4237 "browser (like Firefox)."
4239 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
4240 msgid ""
4241 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
4242 "a defined event occurs on the first selected element."
4243 msgstr ""
4244 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
4245 "a defined event occurs on the first selected element."
4247 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Value to set:"
4250 msgstr "Value to set"
4252 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
4253 #, fuzzy
4254 msgid "When should the set be done:"
4255 msgstr "When should the set be done?"
4257 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
4258 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
4259 msgid "on activate"
4260 msgstr "on activate"
4262 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
4263 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
4264 msgid "on blur"
4265 msgstr "on blur"
4267 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
4268 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
4269 msgid "on click"
4270 msgstr "on click"
4272 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
4273 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
4274 msgid "on element loaded"
4275 msgstr "on element loaded"
4277 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
4278 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
4279 msgid "on focus"
4280 msgstr "on focus"
4282 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
4283 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
4284 msgid "on mouse down"
4285 msgstr "on mouse down"
4287 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
4288 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
4289 msgid "on mouse move"
4290 msgstr "on mouse move"
4292 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
4293 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
4294 msgid "on mouse out"
4295 msgstr "on mouse out"
4297 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
4298 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
4299 msgid "on mouse over"
4300 msgstr "on mouse over"
4302 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
4303 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
4304 msgid "on mouse up"
4305 msgstr "on mouse up"
4307 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
4308 msgid "All selected ones transmit to the last one"
4309 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
4311 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Attribute to transmit:"
4314 msgstr "Attribute to transmit"
4316 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
4317 msgid ""
4318 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
4319 "with a space, and only with a space."
4320 msgstr ""
4321 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
4322 "with a space, and only with a space."
4324 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Source and destination of transmitting:"
4327 msgstr "Source and destination of transmitting"
4329 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
4330 msgid "The first selected transmits to all others"
4331 msgstr "The first selected transmits to all others"
4333 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
4334 msgid ""
4335 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
4336 "to the second when an event occurs."
4337 msgstr ""
4338 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
4339 "to the second when an event occurs."
4341 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
4342 msgid "Transmit Attributes"
4343 msgstr "Transmit Attributes"
4345 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
4346 #, fuzzy
4347 msgid "When to transmit:"
4348 msgstr "When to transmit"
4350 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Amount of whirl:"
4353 msgstr "Amount of whirl"
4355 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
4356 msgid "Rotation is clockwise"
4357 msgstr "Rotation is clockwise"
4359 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
4360 msgid "Whirl"
4361 msgstr "Whirl"
4363 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
4364 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
4365 msgid "A popular graphics file format for clipart"
4366 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
4368 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
4369 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
4370 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
4371 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
4373 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
4374 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
4375 msgid "Windows Metafile Input"
4376 msgstr "Windows Metafile Input"
4378 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
4379 msgid "XAML Input"
4380 msgstr "XAML Input"
4382 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
4383 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
4384 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
4386 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
4387 msgid "Inkscape"
4388 msgstr "Inkscape"
4390 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
4391 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
4392 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
4394 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
4395 msgid "Vector Graphics Editor"
4396 msgstr "Vector Graphics Editor"
4398 #: ../share/extensions/dimension.py:105
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Please select an object."
4401 msgstr "Duplicate selected objects"
4403 #: ../share/extensions/dimension.py:130
4404 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
4405 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
4407 #. report to the Inkscape console using errormsg
4408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Side Length 'a' (px): "
4411 msgstr "Side Length 'a'/px: "
4413 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Side Length 'b' (px): "
4416 msgstr "Side Length 'b'/px: "
4418 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Side Length 'c' (px): "
4421 msgstr "Side Length 'c'/px: "
4423 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Angle 'A' (radians): "
4426 msgstr "Angle 'A'/radians: "
4428 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Angle 'B' (radians): "
4431 msgstr "Angle 'B'/radians: "
4433 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Angle 'C' (radians): "
4436 msgstr "Angle 'C'/radians: "
4438 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Semiperimeter (px): "
4441 msgstr "Semiperimeter/px: "
4443 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Area (px^2): "
4446 msgstr "Area /px^2: "
4448 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36
4449 msgid ""
4450 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4451 "required by this extension. Please install them and try again."
4452 msgstr ""
4453 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4454 "required by this extension. Please install them and try again."
4456 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
4457 msgid ""
4458 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
4459 "an existing file! Unable to embed image."
4460 msgstr ""
4461 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
4462 "an existing file! Unable to embed image."
4464 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
4465 #, python-format
4466 msgid "Sorry we could not locate %s"
4467 msgstr "Sorry we could not locate %s"
4469 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
4470 #, python-format
4471 msgid ""
4472 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
4473 "or image/x-icon"
4474 msgstr ""
4475 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
4476 "or image/x-icon"
4478 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
4479 msgid ""
4480 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
4481 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
4482 msgstr ""
4483 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
4484 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
4486 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
4487 #, python-format
4488 msgid "Image extracted to: %s"
4489 msgstr "Image extracted to: %s"
4491 #: ../share/extensions/extractimage.py:72
4492 msgid "Unable to find image data."
4493 msgstr "Unable to find image data."
4495 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
4496 #, fuzzy
4497 msgid ""
4498 "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
4499 "tab!"
4500 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
4502 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
4503 #, fuzzy, python-format
4504 msgid ""
4505 "Can not write to specified file!\n"
4506 "%s"
4507 msgstr ""
4508 "Cannot write file %s.\n"
4509 "%s"
4511 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
4512 #, python-format
4513 msgid ""
4514 "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
4515 "orientation points using Orientation tab!"
4516 msgstr ""
4518 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
4519 #, python-format
4520 msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
4521 msgstr ""
4523 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
4524 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
4525 msgid ""
4526 "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
4527 "sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
4528 "be in a straight line.)"
4529 msgstr ""
4531 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
4532 #, python-format
4533 msgid ""
4534 "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
4535 "be corrupt!"
4536 msgstr ""
4538 #. xgettext:no-pango-format
4539 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
4540 msgid ""
4541 "This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
4542 "All other objects will be ignored!\n"
4543 "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
4544 "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
4545 "Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
4546 "and File->Import this file."
4547 msgstr ""
4549 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
4550 #, python-format
4551 msgid ""
4552 "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
4553 "( type('%s') != type('%s') )."
4554 msgstr ""
4556 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
4557 #, python-format
4558 msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
4559 msgstr ""
4561 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
4562 #, python-format
4563 msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
4564 msgstr ""
4566 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
4567 #, python-format
4568 msgid ""
4569 "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
4570 msgstr ""
4572 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
4573 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
4574 msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
4575 msgstr ""
4577 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
4578 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
4579 msgid ""
4580 "Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
4581 "+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
4582 msgstr ""
4584 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
4585 msgid ""
4586 "Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
4587 "(dxfpoint) or clear point sign."
4588 msgstr ""
4590 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
4591 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
4592 #, fuzzy
4593 msgid "This extension requires at least one selected path."
4594 msgstr "This extension requires two selected paths."
4596 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
4597 #, python-format
4598 msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
4599 msgstr ""
4601 #: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
4602 msgid "Warning: omitting non-path"
4603 msgstr ""
4605 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
4606 #, python-format
4607 msgid "Tool '%s' has no shape!"
4608 msgstr ""
4610 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
4611 msgid "No need to engrave sharp angles."
4612 msgstr ""
4614 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
4615 msgid ""
4616 "Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
4617 "layer!"
4618 msgstr ""
4620 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
4621 msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
4622 msgstr ""
4624 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
4625 msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
4626 msgstr ""
4628 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
4629 msgid ""
4630 "Tutorials, manuals and support can be found at\n"
4631 "English support forum:\n"
4632 "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
4633 "and Russian support forum:\n"
4634 "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
4635 msgstr ""
4637 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
4638 msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
4639 msgstr ""
4641 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
4642 msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
4643 msgstr ""
4645 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
4646 msgid ""
4647 "Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
4648 "Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
4649 msgstr ""
4651 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
4652 msgid ""
4653 "Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
4654 "points has been automatically added."
4655 msgstr ""
4657 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
4658 msgid ""
4659 "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
4660 "added."
4661 msgstr ""
4663 #: ../share/extensions/inkex.py:78
4664 #, fuzzy, python-format
4665 msgid ""
4666 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
4667 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
4668 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
4669 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
4670 "\n"
4671 "Technical details:\n"
4672 "%s"
4673 msgstr ""
4674 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
4675 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
4676 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
4677 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
4679 #: ../share/extensions/inkex.py:242
4680 #, python-format
4681 msgid "No matching node for expression: %s"
4682 msgstr "No matching node for expression: %s"
4684 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
4685 #, python-format
4686 msgid "No style attribute found for id: %s"
4687 msgstr "No style attribute found for id: %s"
4689 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
4690 #, python-format
4691 msgid "unable to locate marker: %s"
4692 msgstr "unable to locate marker: %s"
4694 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
4695 #: ../share/extensions/pathscatter.py:220
4696 #: ../share/extensions/perspective.py:61
4697 msgid "This extension requires two selected paths."
4698 msgstr "This extension requires two selected paths."
4700 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:227
4701 msgid ""
4702 "The total length of the pattern is too small :\n"
4703 "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
4704 msgstr ""
4706 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
4707 #, python-format
4708 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
4709 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
4711 #: ../share/extensions/perspective.py:29
4712 msgid ""
4713 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4714 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
4715 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
4716 "numpy."
4717 msgstr ""
4718 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4719 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
4720 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
4721 "numpy."
4723 #: ../share/extensions/perspective.py:68
4724 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
4725 #, python-format
4726 msgid ""
4727 "The first selected object is of type '%s'.\n"
4728 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4729 msgstr ""
4730 "The first selected object is of type '%s'.\n"
4731 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4733 #: ../share/extensions/perspective.py:74
4734 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
4735 msgid ""
4736 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
4737 msgstr ""
4738 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
4740 #: ../share/extensions/perspective.py:99
4741 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
4742 msgid ""
4743 "The second selected object is a group, not a path.\n"
4744 "Try using the procedure Object->Ungroup."
4745 msgstr ""
4746 "The second selected object is a group, not a path.\n"
4747 "Try using the procedure Object->Ungroup."
4749 #: ../share/extensions/perspective.py:101
4750 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
4751 msgid ""
4752 "The second selected object is not a path.\n"
4753 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4754 msgstr ""
4755 "The second selected object is not a path.\n"
4756 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4758 #: ../share/extensions/perspective.py:104
4759 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
4760 msgid ""
4761 "The first selected object is not a path.\n"
4762 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4763 msgstr ""
4764 "The first selected object is not a path.\n"
4765 "Try using the procedure Path->Object to Path."
4767 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
4768 msgid ""
4769 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
4770 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
4771 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
4772 msgstr ""
4773 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
4774 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
4775 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
4777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
4778 msgid "No face data found in specified file."
4779 msgstr "No face data found in specified file."
4781 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
4782 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
4783 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
4785 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
4786 msgid "No edge data found in specified file."
4787 msgstr "No edge data found in specified file."
4789 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
4790 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
4791 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
4793 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
4794 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
4795 msgid ""
4796 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
4797 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
4798 msgstr ""
4799 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
4800 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
4802 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
4803 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
4804 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
4806 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
4807 msgid ""
4808 "This extension requires two selected paths. \n"
4809 "The second path must be exactly four nodes long."
4810 msgstr ""
4811 "This extension requires two selected paths. \n"
4812 "The second path must be exactly four nodes long."
4814 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
4815 #, python-format
4816 msgid "Could not locate file: %s"
4817 msgstr "Could not locate file: %s"
4819 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
4820 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
4821 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
4823 #: ../share/extensions/web-set-att.py:56
4824 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
4825 msgid "You must select at least two elements."
4826 msgstr "You must select at least two elements."
4828 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4829 msgid "Matte jelly"
4830 msgstr "Matte jelly"
4832 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
4833 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
4834 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
4835 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
4836 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
4837 msgid "ABCs"
4838 msgstr "ABCs"
4840 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4841 msgid "Bulging, matte jelly covering"
4842 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
4844 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4845 msgid "Smart jelly"
4846 msgstr "Smart jelly"
4848 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
4849 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
4850 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
4851 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
4852 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
4853 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
4854 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
4855 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
4856 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
4857 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
4858 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
4859 msgid "Bevels"
4860 msgstr "Bevels"
4862 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4863 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
4864 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
4866 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4867 msgid "Metal casting"
4868 msgstr "Metal casting"
4870 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4871 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4872 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4874 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4875 msgid "Motion blur, horizontal"
4876 msgstr "Motion blur, horizontal"
4878 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
4879 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
4880 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
4881 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
4882 msgid "Blurs"
4883 msgstr "Blurs"
4885 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4886 msgid ""
4887 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
4888 "force"
4889 msgstr ""
4890 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
4891 "force"
4893 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4894 msgid "Motion blur, vertical"
4895 msgstr "Motion blur, vertical"
4897 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4898 msgid ""
4899 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
4900 "force"
4901 msgstr ""
4902 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
4903 "force"
4905 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4906 msgid "Apparition"
4907 msgstr "Apparition"
4909 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4910 msgid "Edges are partly feathered out"
4911 msgstr "Edges are partly feathered out"
4913 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4914 msgid "Cutout"
4915 msgstr "Cutout"
4917 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
4918 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
4919 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
4920 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
4921 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
4922 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
4923 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
4924 msgid "Shadows and Glows"
4925 msgstr "Shadows and Glows"
4927 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4928 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4929 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4931 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4932 msgid "Jigsaw piece"
4933 msgstr "Jigsaw piece"
4935 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4936 msgid "Low, sharp bevel"
4937 msgstr "Low, sharp bevel"
4939 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4940 msgid "Roughen"
4941 msgstr "Roughen"
4943 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4944 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
4945 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
4947 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4948 msgid "Rubber stamp"
4949 msgstr "Rubber stamp"
4951 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
4952 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
4953 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
4954 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
4955 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
4956 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
4957 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
4958 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
4959 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
4960 msgid "Overlays"
4961 msgstr "Overlays"
4963 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4964 msgid "Random whiteouts inside"
4965 msgstr "Random whiteouts inside"
4967 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4968 msgid "Ink bleed"
4969 msgstr "Ink bleed"
4971 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
4972 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
4973 msgid "Protrusions"
4974 msgstr "Protrusions"
4976 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4977 msgid "Inky splotches underneath the object"
4978 msgstr "Inky splotches underneath the object"
4980 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4981 msgid "Fire"
4982 msgstr "Fire"
4984 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4985 msgid "Edges of object are on fire"
4986 msgstr "Edges of object are on fire"
4988 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4989 msgid "Bloom"
4990 msgstr "Bloom"
4992 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4993 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4994 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4996 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4997 msgid "Ridged border"
4998 msgstr "Ridged border"
5000 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
5001 msgid "Ridged border with inner bevel"
5002 msgstr "Ridged border with inner bevel"
5004 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
5005 msgid "Ripple"
5006 msgstr "Ripple"
5008 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
5009 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
5010 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
5011 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
5012 msgid "Distort"
5013 msgstr "Distort"
5015 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
5016 msgid "Horizontal rippling of edges"
5017 msgstr "Horizontal rippling of edges"
5019 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
5020 msgid "Speckle"
5021 msgstr "Speckle"
5023 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
5024 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
5025 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
5027 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
5028 msgid "Oil slick"
5029 msgstr "Oil slick"
5031 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
5032 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
5033 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
5035 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
5036 msgid "Frost"
5037 msgstr "Frost"
5039 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
5040 msgid "Flake-like white splotches"
5041 msgstr "Flake-like white splotches"
5043 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
5044 msgid "Leopard fur"
5045 msgstr "Leopard fur"
5047 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
5048 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
5049 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
5050 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
5051 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
5052 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
5053 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
5054 msgid "Materials"
5055 msgstr "Materials"
5057 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
5058 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
5059 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
5061 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
5062 msgid "Zebra"
5063 msgstr "Zebra"
5065 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
5066 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
5067 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
5069 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
5070 msgid "Clouds"
5071 msgstr "Clouds"
5073 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
5074 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
5075 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
5077 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
5079 msgid "Sharpen"
5080 msgstr "Sharpen"
5082 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
5083 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
5084 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
5085 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
5086 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
5087 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
5088 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
5089 msgid "Image effects"
5090 msgstr "Image effects"
5092 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
5093 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
5094 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
5096 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
5097 msgid "Sharpen more"
5098 msgstr "Sharpen more"
5100 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
5101 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
5102 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
5104 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
5105 msgid "Oil painting"
5106 msgstr "Oil painting"
5108 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
5109 msgid "Simulate oil painting style"
5110 msgstr "Simulate oil painting style"
5112 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
5113 msgid "Edge detect"
5114 msgstr "Edge detect"
5116 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
5117 msgid "Detect color edges in object"
5118 msgstr "Detect colour edges in object"
5120 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
5121 msgid "Horizontal edge detect"
5122 msgstr "Horizontal edge detect"
5124 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
5125 msgid "Detect horizontal color edges in object"
5126 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
5128 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
5129 msgid "Vertical edge detect"
5130 msgstr "Vertical edge detect"
5132 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
5133 msgid "Detect vertical color edges in object"
5134 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
5136 #. Pencil
5137 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
5138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2504
5139 msgid "Pencil"
5140 msgstr "Pencil"
5142 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
5143 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
5144 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
5146 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
5147 msgid "Blueprint"
5148 msgstr "Blueprint"
5150 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
5151 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
5152 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
5154 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
5155 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
5156 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
5158 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
5159 msgid "Invert"
5160 msgstr "Invert"
5162 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
5163 msgid "Invert colors"
5164 msgstr "Invert colours"
5166 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
5167 msgid "Sepia"
5168 msgstr "Sepia"
5170 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
5171 msgid "Render in warm sepia tones"
5172 msgstr "Render in warm sepia tones"
5174 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
5175 msgid "Age"
5176 msgstr "Age"
5178 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
5179 msgid "Imitate aged photograph"
5180 msgstr "Imitate aged photograph"
5182 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
5183 msgid "Organic"
5184 msgstr "Organic"
5186 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
5187 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
5188 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
5189 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
5190 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
5191 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
5192 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
5193 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
5194 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
5195 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
5196 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
5197 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5198 msgid "Textures"
5199 msgstr "Textures"
5201 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
5202 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
5203 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
5205 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
5206 msgid "Barbed wire"
5207 msgstr "Barbed wire"
5209 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
5210 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
5211 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
5213 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
5214 msgid "Swiss cheese"
5215 msgstr "Swiss cheese"
5217 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
5218 msgid "Random inner-bevel holes"
5219 msgstr "Random inner-bevel holes"
5221 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
5222 msgid "Blue cheese"
5223 msgstr "Blue cheese"
5225 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
5226 msgid "Marble-like bluish speckles"
5227 msgstr "Marble-like bluish speckles"
5229 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
5230 msgid "Button"
5231 msgstr "Button"
5233 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
5234 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
5235 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
5237 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
5238 msgid "Inset"
5239 msgstr "Inset"
5241 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
5242 msgid "Shadowy outer bevel"
5243 msgstr "Shadowy outer bevel"
5245 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
5246 msgid "Dripping"
5247 msgstr "Dripping"
5249 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
5250 msgid "Random paint streaks downwards"
5251 msgstr "Random paint streaks downwards"
5253 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
5254 msgid "Jam spread"
5255 msgstr "Jam spread"
5257 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
5258 msgid "Glossy clumpy jam spread"
5259 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
5261 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
5262 msgid "Pixel smear"
5263 msgstr "Pixel smear"
5265 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
5266 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
5267 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
5269 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
5270 msgid "HSL Bumps"
5271 msgstr "HSL Bumps"
5273 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
5274 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
5275 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
5276 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
5277 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
5278 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
5279 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
5280 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
5281 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
5282 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
5283 msgid "Bumps"
5284 msgstr "Bumps"
5286 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
5287 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
5288 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
5290 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
5291 msgid "Cracked glass"
5292 msgstr "Cracked glass"
5294 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
5295 msgid "Under a cracked glass"
5296 msgstr "Under a cracked glass"
5298 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
5299 msgid "Bubbly Bumps"
5300 msgstr "Bubbly Bumps"
5302 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
5303 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
5304 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
5306 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
5307 msgid "Glowing bubble"
5308 msgstr "Glowing bubble"
5310 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
5311 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
5312 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
5313 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
5314 msgid "Ridges"
5315 msgstr "Ridges"
5317 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
5318 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
5319 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
5321 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
5322 msgid "Neon"
5323 msgstr "Neon"
5325 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
5326 msgid "Neon light effect"
5327 msgstr "Neon light effect"
5329 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
5330 msgid "Molten metal"
5331 msgstr "Molten metal"
5333 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
5334 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
5335 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
5337 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
5338 msgid "Pressed steel"
5339 msgstr "Pressed steel"
5341 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
5342 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
5343 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
5345 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
5346 msgid "Matte bevel"
5347 msgstr "Matte bevel"
5349 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
5350 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
5351 msgstr "Soft, pastel-coloured, blurry bevel"
5353 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
5354 msgid "Thin Membrane"
5355 msgstr "Thin Membrane"
5357 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
5358 msgid "Thin like a soap membrane"
5359 msgstr "Thin like a soap membrane"
5361 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
5362 msgid "Matte ridge"
5363 msgstr "Matte ridge"
5365 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
5366 msgid "Soft pastel ridge"
5367 msgstr "Soft pastel ridge"
5369 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
5370 msgid "Glowing metal"
5371 msgstr "Glowing metal"
5373 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
5374 msgid "Glowing metal texture"
5375 msgstr "Glowing metal texture"
5377 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
5378 msgid "Leaves"
5379 msgstr "Leaves"
5381 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
5382 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
5383 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
5385 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
5386 msgid "Translucent"
5387 msgstr "Translucent"
5389 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
5390 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
5391 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
5393 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
5394 msgid "Cross-smooth"
5395 msgstr "Cross-smooth"
5397 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
5398 msgid "Blur inner borders and intersections"
5399 msgstr "Blur inner borders and intersections"
5401 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
5402 msgid "Iridescent beeswax"
5403 msgstr "Iridescent beeswax"
5405 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
5406 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
5407 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
5409 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
5410 msgid "Eroded metal"
5411 msgstr "Eroded metal"
5413 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
5414 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
5415 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
5417 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
5418 msgid "Cracked Lava"
5419 msgstr "Cracked Lava"
5421 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
5422 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
5423 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
5425 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
5426 msgid "Bark"
5427 msgstr "Bark"
5429 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
5430 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
5431 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
5433 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
5434 msgid "Lizard skin"
5435 msgstr "Lizard skin"
5437 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
5438 msgid "Stylized reptile skin texture"
5439 msgstr "Stylised reptile skin texture"
5441 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
5442 msgid "Stone wall"
5443 msgstr "Stone wall"
5445 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
5446 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
5447 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
5449 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
5450 msgid "Silk carpet"
5451 msgstr "Silk carpet"
5453 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
5454 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
5455 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
5457 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
5458 msgid "Refractive gel A"
5459 msgstr "Refractive gel A"
5461 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
5462 msgid "Gel effect with light refraction"
5463 msgstr "Gel effect with light refraction"
5465 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
5466 msgid "Refractive gel B"
5467 msgstr "Refractive gel B"
5469 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
5470 msgid "Gel effect with strong refraction"
5471 msgstr "Gel effect with strong refraction"
5473 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
5474 msgid "Metallized paint"
5475 msgstr "Metallised paint"
5477 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
5478 msgid ""
5479 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
5480 msgstr ""
5481 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
5483 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
5484 msgid "Dragee"
5485 msgstr "Dragee"
5487 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
5488 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
5489 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
5491 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
5492 msgid "Raised border"
5493 msgstr "Raised border"
5495 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
5496 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
5497 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
5499 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
5500 msgid "Metallized ridge"
5501 msgstr "Metallised ridge"
5503 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
5504 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
5505 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
5507 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
5508 msgid "Fat oil"
5509 msgstr "Fat oil"
5511 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
5512 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
5513 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
5515 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
5516 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
5517 msgid "Colorize"
5518 msgstr "Colourise"
5520 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
5521 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
5522 msgstr ""
5523 "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
5525 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
5526 msgid "Parallel hollow"
5527 msgstr "Parallel hollow"
5529 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
5530 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
5531 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
5532 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
5533 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
5534 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
5535 #: ../src/filter-enums.cpp:31
5536 msgid "Morphology"
5537 msgstr "Morphology"
5539 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
5540 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
5541 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
5543 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
5544 msgid "Hole"
5545 msgstr "Hole"
5547 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
5548 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
5549 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
5551 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
5552 msgid "Black hole"
5553 msgstr "Black hole"
5555 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
5556 msgid "Creates a black light inside and outside"
5557 msgstr "Creates a black light inside and outside"
5559 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
5560 msgid "Smooth outline"
5561 msgstr "Smooth outline"
5563 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
5564 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
5565 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
5567 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
5568 msgid "Cubes"
5569 msgstr "Cubes"
5571 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
5572 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
5573 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
5575 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
5576 msgid "Peel off"
5577 msgstr "Peel off"
5579 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
5580 msgid "Peeling painting on a wall"
5581 msgstr "Peeling painting on a wall"
5583 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
5584 msgid "Gold splatter"
5585 msgstr "Gold splatter"
5587 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
5588 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
5589 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
5591 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
5592 msgid "Gold paste"
5593 msgstr "Gold paste"
5595 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
5596 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
5597 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
5599 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
5600 msgid "Crumpled plastic"
5601 msgstr "Crumpled plastic"
5603 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
5604 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
5605 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
5607 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
5608 msgid "Enamel jewelry"
5609 msgstr "Enamel jewelry"
5611 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
5612 msgid "Slightly cracked enameled texture"
5613 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
5615 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
5616 msgid "Rough paper"
5617 msgstr "Rough paper"
5619 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
5620 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
5621 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
5623 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
5624 msgid "Rough and glossy"
5625 msgstr "Rough and glossy"
5627 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
5628 msgid ""
5629 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
5630 msgstr ""
5631 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
5633 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
5634 msgid "In and Out"
5635 msgstr "In and Out"
5637 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
5638 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
5639 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
5641 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
5642 msgid "Air spray"
5643 msgstr "Air spray"
5645 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
5646 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
5647 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
5649 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
5650 msgid "Warm inside"
5651 msgstr "Warm inside"
5653 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
5654 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
5655 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
5657 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
5658 msgid "Cool outside"
5659 msgstr "Cool outside"
5661 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
5662 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
5663 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
5665 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
5666 msgid "Electronic microscopy"
5667 msgstr "Electronic microscopy"
5669 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
5670 msgid ""
5671 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
5672 msgstr ""
5673 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
5675 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
5676 msgid "Tartan"
5677 msgstr "Tartan"
5679 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
5680 msgid "Checkered tartan pattern"
5681 msgstr "Checkered tartan pattern"
5683 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
5684 msgid "Invert hue"
5685 msgstr "Invert hue"
5687 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
5688 msgid "Invert hue, or rotate it"
5689 msgstr "Invert hue, or rotate it"
5691 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
5692 msgid "Inner outline"
5693 msgstr "Inner outline"
5695 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
5696 msgid "Draws an outline around"
5697 msgstr "Draws an outline around"
5699 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
5700 msgid "Outline, double"
5701 msgstr "Outline, double"
5703 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
5704 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
5705 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
5707 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
5708 msgid "Fancy blur"
5709 msgstr "Fancy blur"
5711 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
5712 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
5713 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
5715 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
5716 msgid "Glow"
5717 msgstr "Glow"
5719 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
5720 msgid "Glow of object's own color at the edges"
5721 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
5723 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
5724 msgid "Outline"
5725 msgstr "Outline"
5727 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
5728 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
5729 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
5731 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
5732 msgid "Color emboss"
5733 msgstr "Colour emboss"
5735 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
5736 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
5737 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
5739 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
5740 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5741 msgid "Solarize"
5742 msgstr "Solarise"
5744 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
5745 msgid "Classical photographic solarization effect"
5746 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
5748 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
5749 msgid "Moonarize"
5750 msgstr "Moonarise"
5752 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
5753 msgid ""
5754 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
5755 "lights"
5756 msgstr ""
5757 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
5758 "lights"
5760 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
5761 msgid "Soft focus lens"
5762 msgstr "Soft focus lens"
5764 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
5765 msgid "Glowing image content without blurring it"
5766 msgstr "Glowing image content without blurring it"
5768 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5769 msgid "Stained glass"
5770 msgstr "Stained glass"
5772 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5773 msgid "Illuminated stained glass effect"
5774 msgstr "Illuminated stained glass effect"
5776 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5777 msgid "Dark glass"
5778 msgstr "Dark glass"
5780 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5781 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5782 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5784 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5785 msgid "HSL Bumps alpha"
5786 msgstr "HSL Bumps alpha"
5788 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
5789 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
5790 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
5791 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
5792 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
5793 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
5794 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5795 msgid "Image effects, transparent"
5796 msgstr "Image effects, transparent"
5798 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5799 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5800 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5802 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5803 msgid "Bubbly Bumps alpha"
5804 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
5806 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5807 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5808 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5810 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5811 msgid "Smooth edges"
5812 msgstr "Smooth edges"
5814 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5815 msgid ""
5816 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5817 msgstr ""
5818 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5820 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
5821 msgid "Torn edges"
5822 msgstr "Torn edges"
5824 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
5825 msgid ""
5826 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5827 msgstr ""
5828 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5830 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5831 msgid "Feather"
5832 msgstr "Feather"
5834 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5835 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5836 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5838 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5839 msgid "Blur content"
5840 msgstr "Blur content"
5842 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5843 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5844 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5846 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
5847 msgid "Specular light"
5848 msgstr "Specular light"
5850 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
5851 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
5852 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
5854 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5855 msgid "Roughen inside"
5856 msgstr "Roughen inside"
5858 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5859 msgid "Roughen all inside shapes"
5860 msgstr "Roughen all inside shapes"
5862 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5863 msgid "Evanescent"
5864 msgstr "Evanescent"
5866 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5867 msgid ""
5868 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
5869 "transparency at edges"
5870 msgstr ""
5871 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
5872 "transparency at edges"
5874 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5875 msgid "Chalk and sponge"
5876 msgstr "Chalk and sponge"
5878 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5879 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5880 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5882 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5883 msgid "People"
5884 msgstr "People"
5886 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5887 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
5888 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
5890 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5891 msgid "Scotland"
5892 msgstr "Scotland"
5894 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5895 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
5896 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
5898 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5899 msgid "Noise transparency"
5900 msgstr "Noise transparency"
5902 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5903 msgid "Basic noise transparency texture"
5904 msgstr "Basic noise transparency texture"
5906 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5907 msgid "Noise fill"
5908 msgstr "Noise fill"
5910 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5911 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
5912 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
5914 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5915 msgid "Garden of Delights"
5916 msgstr "Garden of Delights"
5918 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5919 msgid ""
5920 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5921 msgstr ""
5922 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5924 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5925 msgid "Diffuse light"
5926 msgstr "Diffuse light"
5928 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5929 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5930 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5932 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5933 msgid "Cutout Glow"
5934 msgstr "Cutout Glow"
5936 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5937 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
5938 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
5940 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5941 msgid "HSL Bumps, matte"
5942 msgstr "HSL Bumps, matte"
5944 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5945 msgid ""
5946 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5947 msgstr ""
5948 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5950 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5951 msgid "Dark Emboss"
5952 msgstr "Dark Emboss"
5954 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5955 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5956 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5958 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5959 msgid "Simple blur"
5960 msgstr "Simple blur"
5962 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5963 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5964 msgstr ""
5965 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialogue"
5967 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5968 msgid "Bubbly Bumps, matte"
5969 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
5971 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5972 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5973 msgstr ""
5974 "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5976 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5977 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
5978 msgid "Emboss"
5979 msgstr "Emboss"
5981 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5982 msgid ""
5983 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
5984 "Blend"
5985 msgstr ""
5986 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
5987 "Blend"
5989 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5990 msgid "Blotting paper"
5991 msgstr "Blotting paper"
5993 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5994 msgid "Inkblot on blotting paper"
5995 msgstr "Inkblot on blotting paper"
5997 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5998 msgid "Wax print"
5999 msgstr "Wax print"
6001 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
6002 msgid "Wax print on tissue texture"
6003 msgstr "Wax print on tissue texture"
6005 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
6006 msgid "Inkblot"
6007 msgstr "Inkblot"
6009 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
6010 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
6011 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
6013 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
6014 msgid "Color outline, in"
6015 msgstr "Colour outline, in"
6017 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
6018 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
6019 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
6021 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
6022 msgid "Liquid"
6023 msgstr "Liquid"
6025 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
6026 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
6027 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
6029 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
6030 msgid "Watercolor"
6031 msgstr "Watercolour"
6033 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
6034 msgid "Cloudy watercolor effect"
6035 msgstr "Cloudy watercolour effect"
6037 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
6038 msgid "Felt"
6039 msgstr "Felt"
6041 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
6042 msgid ""
6043 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
6044 msgstr ""
6045 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
6047 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
6048 msgid "Ink paint"
6049 msgstr "Ink paint"
6051 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
6052 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
6053 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
6055 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
6056 msgid "Tinted rainbow"
6057 msgstr "Tinted rainbow"
6059 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
6060 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
6061 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
6063 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
6064 msgid "Melted rainbow"
6065 msgstr "Melted rainbow"
6067 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
6068 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
6069 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
6071 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
6072 msgid "Flex metal"
6073 msgstr "Flex metal"
6075 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
6076 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
6077 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
6079 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
6080 msgid "Comics draft"
6081 msgstr "Comics draft"
6083 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
6084 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
6085 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
6086 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
6087 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
6088 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
6089 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
6090 msgid "Non realistic 3D shaders"
6091 msgstr "Non realistic 3D shaders"
6093 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
6094 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
6095 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
6097 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
6098 msgid "Comics fading"
6099 msgstr "Comics fading"
6101 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
6102 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
6103 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
6105 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
6106 msgid "Smooth shader"
6107 msgstr "Smooth shader"
6109 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
6110 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
6111 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
6113 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
6114 msgid "Emboss shader"
6115 msgstr "Emboss shader"
6117 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
6118 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
6119 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
6121 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
6122 msgid "Smooth shader dark"
6123 msgstr "Smooth shader dark"
6125 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
6126 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
6127 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
6129 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
6130 msgid "Comics"
6131 msgstr "Comics"
6133 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
6134 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
6135 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
6137 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
6138 msgid "Satin"
6139 msgstr "Satin"
6141 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
6142 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
6143 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
6145 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
6146 msgid "Frosted glass"
6147 msgstr "Frosted glass"
6149 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
6150 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
6151 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
6153 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
6154 msgid "Smooth shader contour"
6155 msgstr "Smooth shader contour"
6157 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
6158 msgid "Contouring version of smooth shader"
6159 msgstr "Contouring version of smooth shader"
6161 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
6162 msgid "Aluminium"
6163 msgstr "Aluminium"
6165 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
6166 msgid "Brushed aluminium shader"
6167 msgstr "Brushed aluminium shader"
6169 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
6170 msgid "Comics fluid"
6171 msgstr "Comics fluid"
6173 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
6174 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
6175 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
6177 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
6178 msgid "Chrome"
6179 msgstr "Chrome"
6181 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
6182 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
6183 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
6185 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
6186 msgid "Chrome dark"
6187 msgstr "Chrome dark"
6189 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
6190 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
6191 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
6193 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
6194 msgid "Wavy tartan"
6195 msgstr "Wavy tartan"
6197 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
6198 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
6199 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
6201 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
6202 msgid "3D marble"
6203 msgstr "3D marble"
6205 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
6206 msgid "3D warped marble texture"
6207 msgstr "3D warped marble texture"
6209 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
6210 msgid "3D wood"
6211 msgstr "3D wood"
6213 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
6214 msgid "3D warped, fibered wood texture"
6215 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
6217 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
6218 msgid "3D mother of pearl"
6219 msgstr "3D mother of pearl"
6221 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
6222 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
6223 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
6225 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
6226 msgid "Tiger fur"
6227 msgstr "Tiger fur"
6229 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
6230 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
6231 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
6233 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
6234 msgid "Shaken liquid"
6235 msgstr "Shaken liquid"
6237 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
6238 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
6239 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
6241 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
6242 msgid "Comics cream"
6243 msgstr "Comics cream"
6245 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
6246 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
6247 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
6249 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
6250 msgid "Black Light"
6251 msgstr "Black Light"
6253 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
6254 msgid "Light areas turn to black"
6255 msgstr "Light areas turn to black"
6257 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
6258 msgid "Light eraser"
6259 msgstr "Light eraser"
6261 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
6262 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
6263 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
6264 msgid "Transparency utilities"
6265 msgstr "Transparency utilities"
6267 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
6268 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
6269 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
6271 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
6272 msgid "Noisy blur"
6273 msgstr "Noisy blur"
6275 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
6276 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
6277 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
6279 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
6280 msgid "Film grain"
6281 msgstr "Film grain"
6283 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
6284 msgid "Adds a small scale graininess"
6285 msgstr "Adds a small scale graininess"
6287 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
6288 msgid "HSL Bumps, transparent"
6289 msgstr "HSL Bumps, transparent"
6291 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
6292 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
6293 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
6295 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
6296 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
6297 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682
6298 msgid "Drawing"
6299 msgstr "Drawing"
6301 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
6302 msgid ""
6303 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
6304 "images and material filled objects"
6305 msgstr ""
6306 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
6307 "images and material filled objects"
6309 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
6310 msgid "Velvet Bumps"
6311 msgstr "Velvet Bumps"
6313 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
6314 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
6315 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
6317 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
6318 msgid "Alpha draw"
6319 msgstr "Alpha draw"
6321 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
6322 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
6323 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
6325 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
6326 msgid "Alpha draw, color"
6327 msgstr "Alpha draw, colour"
6329 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
6330 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
6331 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
6333 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
6334 msgid "Chewing gum"
6335 msgstr "Chewing gum"
6337 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
6338 msgid ""
6339 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
6340 "at their crossings"
6341 msgstr ""
6342 "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the "
6343 "lines at their crossings"
6345 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
6346 msgid "Black outline"
6347 msgstr "Black outline"
6349 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
6350 msgid "Draws a black outline around"
6351 msgstr "Draws a black outline around"
6353 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
6354 msgid "Color outline"
6355 msgstr "Colour outline"
6357 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
6358 msgid "Draws a colored outline around"
6359 msgstr "Draws a coloured outline around"
6361 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
6362 msgid "Inner Shadow"
6363 msgstr "Inner Shadow"
6365 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
6366 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
6367 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
6369 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
6370 msgid "Dark and Glow"
6371 msgstr "Dark and Glow"
6373 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
6374 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
6375 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
6377 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
6378 msgid "Darken edges"
6379 msgstr "Darken edges"
6381 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
6382 msgid "Darken the edges with an inner blur"
6383 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
6385 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
6386 msgid "Warped rainbow"
6387 msgstr "Warped rainbow"
6389 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
6390 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
6391 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
6393 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
6394 msgid "Rough and dilate"
6395 msgstr "Rough and dilate"
6397 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
6398 msgid "Create a turbulent contour around"
6399 msgstr "Create a turbulent contour around"
6401 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
6402 msgid "Quadritone fantasy"
6403 msgstr "Quadritone fantasy"
6405 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
6406 msgid "Replace hue by two colors"
6407 msgstr "Replace hue by two colours"
6409 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
6410 msgid "Old postcard"
6411 msgstr "Old postcard"
6413 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
6414 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
6415 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
6417 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
6418 msgid "Fuzzy Glow"
6419 msgstr "Fuzzy Glow"
6421 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
6422 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
6423 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
6425 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
6426 msgid "Dots transparency"
6427 msgstr "Dots transparency"
6429 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
6430 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
6431 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
6433 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
6434 msgid "Canvas transparency"
6435 msgstr "Canvas transparency"
6437 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
6440 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
6442 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
6443 msgid "Smear transparency"
6444 msgstr "Smear transparency"
6446 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
6447 msgid ""
6448 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
6449 msgstr ""
6450 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
6452 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
6453 msgid "Thick paint"
6454 msgstr "Thick paint"
6456 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
6457 msgid "Thick painting effect with turbulence"
6458 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
6460 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
6461 msgid "Burst"
6462 msgstr "Burst"
6464 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
6465 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
6466 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
6468 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
6469 msgid "Embossed leather"
6470 msgstr "Embossed leather"
6472 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
6473 msgid ""
6474 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
6475 "texture"
6476 msgstr ""
6477 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable "
6478 "texture"
6480 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
6481 msgid "Carnaval"
6482 msgstr "Carnaval"
6484 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
6485 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
6486 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
6488 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
6489 msgid "Plastify"
6490 msgstr "Plastify"
6492 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
6493 msgid ""
6494 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
6495 "crumple"
6496 msgstr ""
6497 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
6498 "crumple"
6500 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
6501 msgid "Plaster"
6502 msgstr "Plaster"
6504 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
6505 msgid ""
6506 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
6507 msgstr ""
6508 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
6510 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
6511 msgid "Rough transparency"
6512 msgstr "Rough transparency"
6514 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
6515 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
6516 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
6518 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
6519 msgid "Gouache"
6520 msgstr "Gouache"
6522 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
6523 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
6524 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
6526 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
6527 msgid "Alpha engraving"
6528 msgstr "Alpha engraving"
6530 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
6531 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
6532 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
6534 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
6535 msgid "Alpha draw, liquid"
6536 msgstr "Alpha draw, liquid"
6538 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
6539 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
6540 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
6542 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
6543 msgid "Liquid drawing"
6544 msgstr "Liquid drawing"
6546 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
6547 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
6548 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
6550 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
6551 msgid "Marbled ink"
6552 msgstr "Marbled ink"
6554 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
6555 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
6556 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
6558 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
6559 msgid "Thick acrylic"
6560 msgstr "Thick acrylic"
6562 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
6563 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
6564 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
6566 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
6567 msgid "Alpha engraving B"
6568 msgstr "Alpha engraving B"
6570 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
6571 msgid ""
6572 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
6573 msgstr ""
6574 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
6576 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
6577 msgid "Lapping"
6578 msgstr "Lapping"
6580 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
6581 msgid "Something like a water noise"
6582 msgstr "Something like a water noise"
6584 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
6585 msgid "Monochrome transparency"
6586 msgstr "Monochrome transparency"
6588 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
6589 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
6590 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
6592 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
6593 msgid "Duotone"
6594 msgstr "Duotone"
6596 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
6597 msgid "Change colors to a duotone palette"
6598 msgstr "Change colours to a duotone palette"
6600 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
6601 msgid "Light eraser, negative"
6602 msgstr "Light eraser, negative"
6604 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
6605 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
6606 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
6608 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
6609 msgid "Alpha repaint"
6610 msgstr "Alpha repaint"
6612 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
6613 msgid "Repaint anything monochrome"
6614 msgstr "Repaint anything monochrome"
6616 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
6617 msgid "Saturation map"
6618 msgstr "Saturation map"
6620 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
6621 msgid ""
6622 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
6623 "saturation levels"
6624 msgstr ""
6625 "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the "
6626 "saturation levels"
6628 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
6629 msgid "Riddled"
6630 msgstr "Riddled"
6632 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
6633 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
6634 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
6636 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
6637 msgid "Wrinkled varnish"
6638 msgstr "Wrinkled varnish"
6640 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
6641 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
6642 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
6644 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
6645 msgid "Canvas Bumps"
6646 msgstr "Canvas Bumps"
6648 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
6649 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
6650 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
6652 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
6653 msgid "Canvas Bumps, matte"
6654 msgstr "Canvas Bumps, matte"
6656 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
6657 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
6658 msgstr ""
6659 "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
6661 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
6662 msgid "Canvas Bumps alpha"
6663 msgstr "Canvas Bumps alpha"
6665 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
6666 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
6667 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
6669 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
6670 msgid "Lightness-Contrast"
6671 msgstr "Lightness-Contrast"
6673 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
6674 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
6675 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
6677 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
6678 msgid "Clean edges"
6679 msgstr "Clean edges"
6681 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
6682 msgid ""
6683 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
6684 "some filters"
6685 msgstr ""
6686 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
6687 "some filters"
6689 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
6690 msgid "Bright metal"
6691 msgstr "Bright metal"
6693 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
6694 msgid "Bright metallic effect for any color"
6695 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
6697 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
6698 msgid "Deep colors plastic"
6699 msgstr "Deep colours plastic"
6701 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
6702 msgid "Transparent plastic with deep colors"
6703 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
6705 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
6706 msgid "Melted jelly, matte"
6707 msgstr "Melted jelly, matte"
6709 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
6710 msgid "Matte bevel with blurred edges"
6711 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
6713 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
6714 msgid "Melted jelly"
6715 msgstr "Melted jelly"
6717 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
6718 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
6719 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
6721 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
6722 msgid "Combined lighting"
6723 msgstr "Combined lighting"
6725 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
6726 msgid "Tinfoil"
6727 msgstr "Tinfoil"
6729 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
6730 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
6731 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
6733 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
6734 msgid "Copper and chocolate"
6735 msgstr "Copper and chocolate"
6737 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
6738 msgid ""
6739 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
6740 "effects"
6741 msgstr ""
6742 "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic "
6743 "effects"
6745 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
6746 msgid "Inner Glow"
6747 msgstr "Inner Glow"
6749 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
6750 msgid "Adds a colorizable glow inside"
6751 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
6753 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
6754 msgid "Soft colors"
6755 msgstr "Soft colours"
6757 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
6758 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
6759 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
6761 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
6762 msgid "Relief print"
6763 msgstr "Relief print"
6765 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
6766 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
6767 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
6769 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
6770 msgid "Growing cells"
6771 msgstr "Growing cells"
6773 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
6774 msgid "Random rounded living cells like fill"
6775 msgstr "Random rounded living cells like fill"
6777 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
6778 msgid "Fluorescence"
6779 msgstr "Fluorescence"
6781 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
6782 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
6783 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
6785 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
6786 msgid "Tritone"
6787 msgstr "Tritone"
6789 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
6790 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6791 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6793 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6794 #: ../share/palettes/palettes.h:4
6795 #, fuzzy
6796 msgctxt "Palette"
6797 msgid "Blue1"
6798 msgstr "Blue"
6800 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6801 #: ../share/palettes/palettes.h:7
6802 #, fuzzy
6803 msgctxt "Palette"
6804 msgid "Blue2"
6805 msgstr "Blue"
6807 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6808 #: ../share/palettes/palettes.h:10
6809 #, fuzzy
6810 msgctxt "Palette"
6811 msgid "Blue3"
6812 msgstr "Blue"
6814 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6815 #: ../share/palettes/palettes.h:13
6816 #, fuzzy
6817 msgctxt "Palette"
6818 msgid "Red1"
6819 msgstr "Red"
6821 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6822 #: ../share/palettes/palettes.h:16
6823 #, fuzzy
6824 msgctxt "Palette"
6825 msgid "Red2"
6826 msgstr "Red"
6828 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6829 #: ../share/palettes/palettes.h:19
6830 #, fuzzy
6831 msgctxt "Palette"
6832 msgid "Red3"
6833 msgstr "Red"
6835 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6836 #: ../share/palettes/palettes.h:22
6837 #, fuzzy
6838 msgctxt "Palette"
6839 msgid "Orange1"
6840 msgstr "Arrange"
6842 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6843 #: ../share/palettes/palettes.h:25
6844 #, fuzzy
6845 msgctxt "Palette"
6846 msgid "Orange2"
6847 msgstr "Arrange"
6849 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6850 #: ../share/palettes/palettes.h:28
6851 #, fuzzy
6852 msgctxt "Palette"
6853 msgid "Orange3"
6854 msgstr "Arrange"
6856 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6857 #: ../share/palettes/palettes.h:31
6858 msgctxt "Palette"
6859 msgid "Brown1"
6860 msgstr ""
6862 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6863 #: ../share/palettes/palettes.h:34
6864 msgctxt "Palette"
6865 msgid "Brown2"
6866 msgstr ""
6868 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6869 #: ../share/palettes/palettes.h:37
6870 msgctxt "Palette"
6871 msgid "Brown3"
6872 msgstr ""
6874 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6875 #: ../share/palettes/palettes.h:40
6876 #, fuzzy
6877 msgctxt "Palette"
6878 msgid "Green1"
6879 msgstr "Green"
6881 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6882 #: ../share/palettes/palettes.h:43
6883 #, fuzzy
6884 msgctxt "Palette"
6885 msgid "Green2"
6886 msgstr "Green"
6888 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6889 #: ../share/palettes/palettes.h:46
6890 #, fuzzy
6891 msgctxt "Palette"
6892 msgid "Green3"
6893 msgstr "Green"
6895 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6896 #: ../share/palettes/palettes.h:49
6897 #, fuzzy
6898 msgctxt "Palette"
6899 msgid "Purple1"
6900 msgstr "People"
6902 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6903 #: ../share/palettes/palettes.h:52
6904 #, fuzzy
6905 msgctxt "Palette"
6906 msgid "Purple2"
6907 msgstr "People"
6909 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6910 #: ../share/palettes/palettes.h:55
6911 #, fuzzy
6912 msgctxt "Palette"
6913 msgid "Purple3"
6914 msgstr "People"
6916 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6917 #: ../share/palettes/palettes.h:58
6918 #, fuzzy
6919 msgctxt "Palette"
6920 msgid "Metalic1"
6921 msgstr "Metal"
6923 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6924 #: ../share/palettes/palettes.h:61
6925 #, fuzzy
6926 msgctxt "Palette"
6927 msgid "Metalic2"
6928 msgstr "Metal"
6930 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6931 #: ../share/palettes/palettes.h:64
6932 #, fuzzy
6933 msgctxt "Palette"
6934 msgid "Metalic3"
6935 msgstr "Metal"
6937 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6938 #: ../share/palettes/palettes.h:67
6939 #, fuzzy
6940 msgctxt "Palette"
6941 msgid "Metalic4"
6942 msgstr "Metal"
6944 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6945 #: ../share/palettes/palettes.h:70
6946 #, fuzzy
6947 msgctxt "Palette"
6948 msgid "Grey1"
6949 msgstr "Grey"
6951 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6952 #: ../share/palettes/palettes.h:73
6953 #, fuzzy
6954 msgctxt "Palette"
6955 msgid "Grey2"
6956 msgstr "Grey"
6958 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6959 #: ../share/palettes/palettes.h:76
6960 #, fuzzy
6961 msgctxt "Palette"
6962 msgid "Grey3"
6963 msgstr "Grey"
6965 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6966 #: ../share/palettes/palettes.h:79
6967 #, fuzzy
6968 msgctxt "Palette"
6969 msgid "Grey4"
6970 msgstr "Grey"
6972 #. Palette: ./echo-palette.gpl
6973 #: ../share/palettes/palettes.h:82
6974 #, fuzzy
6975 msgctxt "Palette"
6976 msgid "Grey5"
6977 msgstr "Grey"
6979 #. Palette: ./inkscape.gpl
6980 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
6981 #: ../share/palettes/palettes.h:85 ../share/palettes/palettes.h:1192
6982 #, fuzzy
6983 msgctxt "Palette"
6984 msgid "Black"
6985 msgstr "Black"
6987 #. Palette: ./inkscape.gpl
6988 #: ../share/palettes/palettes.h:89
6989 #, fuzzy, no-c-format
6990 msgctxt "Palette"
6991 msgid "90% Gray"
6992 msgstr "Grey"
6994 #. Palette: ./inkscape.gpl
6995 #: ../share/palettes/palettes.h:93
6996 #, fuzzy, no-c-format
6997 msgctxt "Palette"
6998 msgid "80% Gray"
6999 msgstr "Grey"
7001 #. Palette: ./inkscape.gpl
7002 #: ../share/palettes/palettes.h:97
7003 #, fuzzy, no-c-format
7004 msgctxt "Palette"
7005 msgid "70% Gray"
7006 msgstr "Grey"
7008 #. Palette: ./inkscape.gpl
7009 #: ../share/palettes/palettes.h:101
7010 #, fuzzy, no-c-format
7011 msgctxt "Palette"
7012 msgid "60% Gray"
7013 msgstr "Grey"
7015 #. Palette: ./inkscape.gpl
7016 #: ../share/palettes/palettes.h:105
7017 #, fuzzy, no-c-format
7018 msgctxt "Palette"
7019 msgid "50% Gray"
7020 msgstr "Grey"
7022 #. Palette: ./inkscape.gpl
7023 #: ../share/palettes/palettes.h:109
7024 #, fuzzy, no-c-format
7025 msgctxt "Palette"
7026 msgid "40% Gray"
7027 msgstr "Grey"
7029 #. Palette: ./inkscape.gpl
7030 #: ../share/palettes/palettes.h:113
7031 #, fuzzy, no-c-format
7032 msgctxt "Palette"
7033 msgid "30% Gray"
7034 msgstr "Grey"
7036 #. Palette: ./inkscape.gpl
7037 #: ../share/palettes/palettes.h:117
7038 #, fuzzy, no-c-format
7039 msgctxt "Palette"
7040 msgid "20% Gray"
7041 msgstr "Grey"
7043 #. Palette: ./inkscape.gpl
7044 #: ../share/palettes/palettes.h:121
7045 #, fuzzy, no-c-format
7046 msgctxt "Palette"
7047 msgid "10% Gray"
7048 msgstr "Grey"
7050 #. Palette: ./inkscape.gpl
7051 #: ../share/palettes/palettes.h:125
7052 #, fuzzy, no-c-format
7053 msgctxt "Palette"
7054 msgid "7.5% Gray"
7055 msgstr "Grey"
7057 #. Palette: ./inkscape.gpl
7058 #: ../share/palettes/palettes.h:129
7059 #, fuzzy, no-c-format
7060 msgctxt "Palette"
7061 msgid "5% Gray"
7062 msgstr "Grey"
7064 #. Palette: ./inkscape.gpl
7065 #: ../share/palettes/palettes.h:133
7066 #, fuzzy, no-c-format
7067 msgctxt "Palette"
7068 msgid "2.5% Gray"
7069 msgstr "Grey"
7071 #. Palette: ./inkscape.gpl
7072 #: ../share/palettes/palettes.h:136
7073 #, fuzzy
7074 msgctxt "Palette"
7075 msgid "White"
7076 msgstr "White"
7078 #. Palette: ./inkscape.gpl
7079 #: ../share/palettes/palettes.h:139
7080 msgctxt "Palette"
7081 msgid "Maroon (#800000)"
7082 msgstr ""
7084 #. Palette: ./inkscape.gpl
7085 #: ../share/palettes/palettes.h:142
7086 msgctxt "Palette"
7087 msgid "Red (#FF0000)"
7088 msgstr ""
7090 #. Palette: ./inkscape.gpl
7091 #: ../share/palettes/palettes.h:145
7092 msgctxt "Palette"
7093 msgid "Olive (#808000)"
7094 msgstr ""
7096 #. Palette: ./inkscape.gpl
7097 #: ../share/palettes/palettes.h:148
7098 msgctxt "Palette"
7099 msgid "Yellow (#FFFF00)"
7100 msgstr ""
7102 #. Palette: ./inkscape.gpl
7103 #: ../share/palettes/palettes.h:151
7104 msgctxt "Palette"
7105 msgid "Green (#008000)"
7106 msgstr ""
7108 #. Palette: ./inkscape.gpl
7109 #: ../share/palettes/palettes.h:154
7110 msgctxt "Palette"
7111 msgid "Lime (#00FF00)"
7112 msgstr ""
7114 #. Palette: ./inkscape.gpl
7115 #: ../share/palettes/palettes.h:157
7116 msgctxt "Palette"
7117 msgid "Teal (#008080)"
7118 msgstr ""
7120 #. Palette: ./inkscape.gpl
7121 #: ../share/palettes/palettes.h:160
7122 msgctxt "Palette"
7123 msgid "Aqua (#00FFFF)"
7124 msgstr ""
7126 #. Palette: ./inkscape.gpl
7127 #: ../share/palettes/palettes.h:163
7128 msgctxt "Palette"
7129 msgid "Navy (#000080)"
7130 msgstr ""
7132 #. Palette: ./inkscape.gpl
7133 #: ../share/palettes/palettes.h:166
7134 msgctxt "Palette"
7135 msgid "Blue (#0000FF)"
7136 msgstr ""
7138 #. Palette: ./inkscape.gpl
7139 #: ../share/palettes/palettes.h:169
7140 msgctxt "Palette"
7141 msgid "Purple (#800080)"
7142 msgstr ""
7144 #. Palette: ./inkscape.gpl
7145 #: ../share/palettes/palettes.h:172
7146 msgctxt "Palette"
7147 msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
7148 msgstr ""
7150 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7151 #: ../share/palettes/palettes.h:175
7152 #, fuzzy
7153 msgctxt "Palette"
7154 msgid "default outer 1"
7155 msgstr "Default title"
7157 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7158 #: ../share/palettes/palettes.h:178
7159 #, fuzzy
7160 msgctxt "Palette"
7161 msgid "default outer 2"
7162 msgstr "Default title"
7164 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7165 #: ../share/palettes/palettes.h:181
7166 #, fuzzy
7167 msgctxt "Palette"
7168 msgid "default outer 3"
7169 msgstr "Default title"
7171 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7172 #: ../share/palettes/palettes.h:184
7173 #, fuzzy
7174 msgctxt "Palette"
7175 msgid "default block"
7176 msgstr "(default)"
7178 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7179 #: ../share/palettes/palettes.h:187
7180 msgctxt "Palette"
7181 msgid "default added blue"
7182 msgstr ""
7184 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7185 #: ../share/palettes/palettes.h:190
7186 msgctxt "Palette"
7187 msgid "default block header"
7188 msgstr ""
7190 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7191 #: ../share/palettes/palettes.h:193
7192 msgctxt "Palette"
7193 msgid "default alert block"
7194 msgstr ""
7196 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7197 #: ../share/palettes/palettes.h:196
7198 msgctxt "Palette"
7199 msgid "default added red"
7200 msgstr ""
7202 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7203 #: ../share/palettes/palettes.h:199
7204 msgctxt "Palette"
7205 msgid "default alert block header"
7206 msgstr ""
7208 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7209 #: ../share/palettes/palettes.h:202
7210 msgctxt "Palette"
7211 msgid "default example block"
7212 msgstr ""
7214 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7215 #: ../share/palettes/palettes.h:205
7216 msgctxt "Palette"
7217 msgid "default added green"
7218 msgstr ""
7220 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7221 #: ../share/palettes/palettes.h:208
7222 msgctxt "Palette"
7223 msgid "default example block header"
7224 msgstr ""
7226 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7227 #: ../share/palettes/palettes.h:211
7228 #, fuzzy
7229 msgctxt "Palette"
7230 msgid "default covered text"
7231 msgstr "Create flowed text"
7233 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7234 #: ../share/palettes/palettes.h:214
7235 msgctxt "Palette"
7236 msgid "default covered bullet"
7237 msgstr ""
7239 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7240 #: ../share/palettes/palettes.h:217
7241 #, fuzzy
7242 msgctxt "Palette"
7243 msgid "default background"
7244 msgstr "Remove background"
7246 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7247 #: ../share/palettes/palettes.h:220
7248 #, fuzzy
7249 msgctxt "Palette"
7250 msgid "default text"
7251 msgstr "Default title"
7253 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7254 #: ../share/palettes/palettes.h:223
7255 msgctxt "Palette"
7256 msgid "default light outer 1"
7257 msgstr ""
7259 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7260 #: ../share/palettes/palettes.h:226
7261 msgctxt "Palette"
7262 msgid "default light outer 2"
7263 msgstr ""
7265 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7266 #: ../share/palettes/palettes.h:229
7267 msgctxt "Palette"
7268 msgid "default light outer 3"
7269 msgstr ""
7271 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7272 #: ../share/palettes/palettes.h:232
7273 #, fuzzy
7274 msgctxt "Palette"
7275 msgid "default light block"
7276 msgstr "Default title"
7278 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7279 #: ../share/palettes/palettes.h:235
7280 msgctxt "Palette"
7281 msgid "default light block header"
7282 msgstr ""
7284 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7285 #: ../share/palettes/palettes.h:238
7286 msgctxt "Palette"
7287 msgid "default light block header text"
7288 msgstr ""
7290 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7291 #: ../share/palettes/palettes.h:241
7292 msgctxt "Palette"
7293 msgid "default light alert block"
7294 msgstr ""
7296 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7297 #: ../share/palettes/palettes.h:244
7298 msgctxt "Palette"
7299 msgid "default light alert block header"
7300 msgstr ""
7302 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7303 #: ../share/palettes/palettes.h:247
7304 msgctxt "Palette"
7305 msgid "default light alert block header text"
7306 msgstr ""
7308 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7309 #: ../share/palettes/palettes.h:250
7310 msgctxt "Palette"
7311 msgid "default light example block"
7312 msgstr ""
7314 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7315 #: ../share/palettes/palettes.h:253
7316 msgctxt "Palette"
7317 msgid "default light example block header"
7318 msgstr ""
7320 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7321 #: ../share/palettes/palettes.h:256
7322 msgctxt "Palette"
7323 msgid "default light example block header text"
7324 msgstr ""
7326 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7327 #: ../share/palettes/palettes.h:259
7328 #, fuzzy
7329 msgctxt "Palette"
7330 msgid "default light covered text"
7331 msgstr "Default interface setup"
7333 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7334 #: ../share/palettes/palettes.h:262
7335 msgctxt "Palette"
7336 msgid "default light covered bullet"
7337 msgstr ""
7339 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7340 #: ../share/palettes/palettes.h:265
7341 msgctxt "Palette"
7342 msgid "default light background"
7343 msgstr ""
7345 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7346 #: ../share/palettes/palettes.h:268
7347 #, fuzzy
7348 msgctxt "Palette"
7349 msgid "default light text"
7350 msgstr "Default title"
7352 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7353 #: ../share/palettes/palettes.h:271
7354 msgctxt "Palette"
7355 msgid "beetle outer 1"
7356 msgstr ""
7358 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7359 #: ../share/palettes/palettes.h:274
7360 msgctxt "Palette"
7361 msgid "beetle outer 2"
7362 msgstr ""
7364 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7365 #: ../share/palettes/palettes.h:277
7366 msgctxt "Palette"
7367 msgid "beetle outer 3"
7368 msgstr ""
7370 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7371 #: ../share/palettes/palettes.h:280 ../share/palettes/palettes.h:283
7372 #: ../share/palettes/palettes.h:286
7373 msgctxt "Palette"
7374 msgid "beetle added blue"
7375 msgstr ""
7377 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7378 #: ../share/palettes/palettes.h:289
7379 msgctxt "Palette"
7380 msgid "beetle added red"
7381 msgstr ""
7383 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7384 #: ../share/palettes/palettes.h:292
7385 msgctxt "Palette"
7386 msgid "beetle alert block header text"
7387 msgstr ""
7389 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7390 #: ../share/palettes/palettes.h:295
7391 #, fuzzy
7392 msgctxt "Palette"
7393 msgid "beetle added green"
7394 msgstr "Create and edit gradients"
7396 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7397 #: ../share/palettes/palettes.h:298
7398 msgctxt "Palette"
7399 msgid "beetle example block header text"
7400 msgstr ""
7402 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7403 #: ../share/palettes/palettes.h:301
7404 #, fuzzy
7405 msgctxt "Palette"
7406 msgid "beetle header text"
7407 msgstr "Delete text"
7409 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7410 #: ../share/palettes/palettes.h:304 ../share/palettes/palettes.h:316
7411 msgctxt "Palette"
7412 msgid "beetle added grey"
7413 msgstr ""
7415 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7416 #: ../share/palettes/palettes.h:307
7417 msgctxt "Palette"
7418 msgid "beetle covered bullet"
7419 msgstr ""
7421 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7422 #: ../share/palettes/palettes.h:310
7423 #, fuzzy
7424 msgctxt "Palette"
7425 msgid "beetle background"
7426 msgstr "Remove background"
7428 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7429 #: ../share/palettes/palettes.h:313
7430 #, fuzzy
7431 msgctxt "Palette"
7432 msgid "beetle covered text"
7433 msgstr "Create flowed text"
7435 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7436 #: ../share/palettes/palettes.h:319
7437 #, fuzzy
7438 msgctxt "Palette"
7439 msgid "beetle text"
7440 msgstr "Delete text"
7442 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7443 #: ../share/palettes/palettes.h:322
7444 msgctxt "Palette"
7445 msgid "albatross outer 1"
7446 msgstr ""
7448 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7449 #: ../share/palettes/palettes.h:325
7450 msgctxt "Palette"
7451 msgid "albatross outer 2"
7452 msgstr ""
7454 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7455 #: ../share/palettes/palettes.h:328
7456 msgctxt "Palette"
7457 msgid "albatross outer 3"
7458 msgstr ""
7460 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7461 #: ../share/palettes/palettes.h:331
7462 #, fuzzy
7463 msgctxt "Palette"
7464 msgid "albatross background"
7465 msgstr "Remove background"
7467 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7468 #: ../share/palettes/palettes.h:334
7469 msgctxt "Palette"
7470 msgid "albatross block"
7471 msgstr ""
7473 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7474 #: ../share/palettes/palettes.h:337
7475 msgctxt "Palette"
7476 msgid "albatross block header"
7477 msgstr ""
7479 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7480 #: ../share/palettes/palettes.h:340
7481 msgctxt "Palette"
7482 msgid "albatross header text"
7483 msgstr ""
7485 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7486 #: ../share/palettes/palettes.h:343
7487 msgctxt "Palette"
7488 msgid "albatross bullet"
7489 msgstr ""
7491 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7492 #: ../share/palettes/palettes.h:346
7493 msgctxt "Palette"
7494 msgid "albatross covered bullet"
7495 msgstr ""
7497 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7498 #: ../share/palettes/palettes.h:349
7499 msgctxt "Palette"
7500 msgid "albatross covered text"
7501 msgstr ""
7503 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7504 #: ../share/palettes/palettes.h:352
7505 msgctxt "Palette"
7506 msgid "albatross added red"
7507 msgstr ""
7509 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7510 #: ../share/palettes/palettes.h:355
7511 msgctxt "Palette"
7512 msgid "albatross alert block header text"
7513 msgstr ""
7515 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7516 #: ../share/palettes/palettes.h:358
7517 msgctxt "Palette"
7518 msgid "albatross added green"
7519 msgstr ""
7521 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7522 #: ../share/palettes/palettes.h:361
7523 msgctxt "Palette"
7524 msgid "albatross example block header text"
7525 msgstr ""
7527 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7528 #: ../share/palettes/palettes.h:364
7529 msgctxt "Palette"
7530 msgid "albatross text"
7531 msgstr ""
7533 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7534 #: ../share/palettes/palettes.h:367
7535 msgctxt "Palette"
7536 msgid "albatross added yellow"
7537 msgstr ""
7539 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7540 #: ../share/palettes/palettes.h:370
7541 msgctxt "Palette"
7542 msgid "albatross added white"
7543 msgstr ""
7545 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7546 #: ../share/palettes/palettes.h:373
7547 #, fuzzy
7548 msgctxt "Palette"
7549 msgid "fly text"
7550 msgstr "Type text"
7552 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7553 #: ../share/palettes/palettes.h:376 ../share/palettes/palettes.h:385
7554 msgctxt "Palette"
7555 msgid "fly added grey"
7556 msgstr ""
7558 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7559 #: ../share/palettes/palettes.h:379
7560 #, fuzzy
7561 msgctxt "Palette"
7562 msgid "fly outer"
7563 msgstr "filter"
7565 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7566 #: ../share/palettes/palettes.h:382
7567 #, fuzzy
7568 msgctxt "Palette"
7569 msgid "fly background"
7570 msgstr "Background"
7572 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7573 #: ../share/palettes/palettes.h:388
7574 #, fuzzy
7575 msgctxt "Palette"
7576 msgid "fly header text"
7577 msgstr "I hate text"
7579 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7580 #: ../share/palettes/palettes.h:391
7581 msgctxt "Palette"
7582 msgid "fly covered bullet"
7583 msgstr ""
7585 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7586 #: ../share/palettes/palettes.h:394
7587 #, fuzzy
7588 msgctxt "Palette"
7589 msgid "fly covered text"
7590 msgstr "Flowed text"
7592 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7593 #: ../share/palettes/palettes.h:397
7594 msgctxt "Palette"
7595 msgid "fly added red"
7596 msgstr ""
7598 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7599 #: ../share/palettes/palettes.h:400
7600 msgctxt "Palette"
7601 msgid "fly alert block header text"
7602 msgstr ""
7604 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7605 #: ../share/palettes/palettes.h:403
7606 msgctxt "Palette"
7607 msgid "fly added green"
7608 msgstr ""
7610 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7611 #: ../share/palettes/palettes.h:406
7612 msgctxt "Palette"
7613 msgid "fly example block header text"
7614 msgstr ""
7616 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7617 #: ../share/palettes/palettes.h:409
7618 msgctxt "Palette"
7619 msgid "fly added blue"
7620 msgstr ""
7622 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7623 #: ../share/palettes/palettes.h:412
7624 msgctxt "Palette"
7625 msgid "fly added default blue"
7626 msgstr ""
7628 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7629 #: ../share/palettes/palettes.h:415
7630 msgctxt "Palette"
7631 msgid "seagull outer 1"
7632 msgstr ""
7634 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7635 #: ../share/palettes/palettes.h:418
7636 msgctxt "Palette"
7637 msgid "seagull outer 2"
7638 msgstr ""
7640 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7641 #: ../share/palettes/palettes.h:421
7642 msgctxt "Palette"
7643 msgid "seagull outer 3"
7644 msgstr ""
7646 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7647 #: ../share/palettes/palettes.h:424
7648 msgctxt "Palette"
7649 msgid "seagull block"
7650 msgstr ""
7652 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7653 #: ../share/palettes/palettes.h:427
7654 msgctxt "Palette"
7655 msgid "seagull added grey"
7656 msgstr ""
7658 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7659 #: ../share/palettes/palettes.h:430
7660 msgctxt "Palette"
7661 msgid "seagull block header"
7662 msgstr ""
7664 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7665 #: ../share/palettes/palettes.h:433
7666 msgctxt "Palette"
7667 msgid "seagull covered text"
7668 msgstr ""
7670 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7671 #: ../share/palettes/palettes.h:436
7672 msgctxt "Palette"
7673 msgid "seagull covered bullet"
7674 msgstr ""
7676 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7677 #: ../share/palettes/palettes.h:439
7678 #, fuzzy
7679 msgctxt "Palette"
7680 msgid "seagull background"
7681 msgstr "Remove background"
7683 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7684 #: ../share/palettes/palettes.h:442
7685 #, fuzzy
7686 msgctxt "Palette"
7687 msgid "seagull text"
7688 msgstr "Vertical text"
7690 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7691 #: ../share/palettes/palettes.h:445
7692 msgctxt "Palette"
7693 msgid "beaver outer frame"
7694 msgstr ""
7696 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7697 #: ../share/palettes/palettes.h:448 ../share/palettes/palettes.h:451
7698 #: ../share/palettes/palettes.h:475
7699 msgctxt "Palette"
7700 msgid "beaver added red"
7701 msgstr ""
7703 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7704 #: ../share/palettes/palettes.h:454
7705 msgctxt "Palette"
7706 msgid "beaver outer 1"
7707 msgstr ""
7709 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7710 #: ../share/palettes/palettes.h:457
7711 msgctxt "Palette"
7712 msgid "beaver outer 2"
7713 msgstr ""
7715 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7716 #: ../share/palettes/palettes.h:460
7717 msgctxt "Palette"
7718 msgid "beaver outer 3"
7719 msgstr ""
7721 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7722 #: ../share/palettes/palettes.h:463
7723 msgctxt "Palette"
7724 msgid "beaver added blue"
7725 msgstr ""
7727 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7728 #: ../share/palettes/palettes.h:466
7729 #, fuzzy
7730 msgctxt "Palette"
7731 msgid "beaver block header text"
7732 msgstr "Create flowed text"
7734 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7735 #: ../share/palettes/palettes.h:469
7736 #, fuzzy
7737 msgctxt "Palette"
7738 msgid "beaver added green"
7739 msgstr "Create and edit gradients"
7741 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7742 #: ../share/palettes/palettes.h:472
7743 msgctxt "Palette"
7744 msgid "beaver example block header text"
7745 msgstr ""
7747 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7748 #: ../share/palettes/palettes.h:478
7749 msgctxt "Palette"
7750 msgid "beaver alert block header text"
7751 msgstr ""
7753 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7754 #: ../share/palettes/palettes.h:481
7755 #, fuzzy
7756 msgctxt "Palette"
7757 msgid "beaver covered text"
7758 msgstr "Create flowed text"
7760 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7761 #: ../share/palettes/palettes.h:484
7762 msgctxt "Palette"
7763 msgid "beaver covered bullet"
7764 msgstr ""
7766 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7767 #: ../share/palettes/palettes.h:487
7768 #, fuzzy
7769 msgctxt "Palette"
7770 msgid "beaver background"
7771 msgstr "Remove background"
7773 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7774 #: ../share/palettes/palettes.h:490
7775 #, fuzzy
7776 msgctxt "Palette"
7777 msgid "beaver text"
7778 msgstr "Create text"
7780 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7781 #: ../share/palettes/palettes.h:493
7782 #, fuzzy
7783 msgctxt "Palette"
7784 msgid "crane outer 1"
7785 msgstr "Triangle out"
7787 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7788 #: ../share/palettes/palettes.h:496
7789 #, fuzzy
7790 msgctxt "Palette"
7791 msgid "crane outer 2"
7792 msgstr "Triangle out"
7794 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7795 #: ../share/palettes/palettes.h:499
7796 #, fuzzy
7797 msgctxt "Palette"
7798 msgid "crane outer 3"
7799 msgstr "Triangle out"
7801 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7802 #: ../share/palettes/palettes.h:502
7803 msgctxt "Palette"
7804 msgid "crane block"
7805 msgstr ""
7807 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7808 #: ../share/palettes/palettes.h:505
7809 #, fuzzy
7810 msgctxt "Palette"
7811 msgid "crane added orange"
7812 msgstr "constrained angle"
7814 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7815 #: ../share/palettes/palettes.h:508
7816 #, fuzzy
7817 msgctxt "Palette"
7818 msgid "crane block header"
7819 msgstr "Unlock layer"
7821 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7822 #: ../share/palettes/palettes.h:511
7823 msgctxt "Palette"
7824 msgid "crane alert block"
7825 msgstr ""
7827 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7828 #: ../share/palettes/palettes.h:514
7829 msgctxt "Palette"
7830 msgid "crane added red"
7831 msgstr ""
7833 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7834 #: ../share/palettes/palettes.h:517
7835 msgctxt "Palette"
7836 msgid "crane alert block header"
7837 msgstr ""
7839 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7840 #: ../share/palettes/palettes.h:520
7841 msgctxt "Palette"
7842 msgid "crane example block"
7843 msgstr ""
7845 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7846 #: ../share/palettes/palettes.h:523
7847 #, fuzzy
7848 msgctxt "Palette"
7849 msgid "crane added green"
7850 msgstr "Create and edit gradients"
7852 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7853 #: ../share/palettes/palettes.h:526
7854 msgctxt "Palette"
7855 msgid "crane example block header"
7856 msgstr ""
7858 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7859 #: ../share/palettes/palettes.h:529
7860 #, fuzzy
7861 msgctxt "Palette"
7862 msgid "crane covered text"
7863 msgstr "Create flowed text"
7865 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7866 #: ../share/palettes/palettes.h:532
7867 msgctxt "Palette"
7868 msgid "crane covered bullet"
7869 msgstr ""
7871 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7872 #: ../share/palettes/palettes.h:535
7873 msgctxt "Palette"
7874 msgid "crane bullet"
7875 msgstr ""
7877 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7878 #: ../share/palettes/palettes.h:538
7879 #, fuzzy
7880 msgctxt "Palette"
7881 msgid "crane background"
7882 msgstr "Trace Background"
7884 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7885 #: ../share/palettes/palettes.h:541
7886 #, fuzzy
7887 msgctxt "Palette"
7888 msgid "crane text"
7889 msgstr "Create text"
7891 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7892 #: ../share/palettes/palettes.h:544
7893 msgctxt "Palette"
7894 msgid "wolverine outer 1"
7895 msgstr ""
7897 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7898 #: ../share/palettes/palettes.h:547
7899 msgctxt "Palette"
7900 msgid "wolverine outer 2"
7901 msgstr ""
7903 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7904 #: ../share/palettes/palettes.h:550
7905 msgctxt "Palette"
7906 msgid "wolverine outer 3"
7907 msgstr ""
7909 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7910 #: ../share/palettes/palettes.h:553
7911 msgctxt "Palette"
7912 msgid "wolverine outer 4"
7913 msgstr ""
7915 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7916 #: ../share/palettes/palettes.h:556
7917 msgctxt "Palette"
7918 msgid "wolverine added yellow"
7919 msgstr ""
7921 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7922 #: ../share/palettes/palettes.h:559
7923 msgctxt "Palette"
7924 msgid "wolverine added blue"
7925 msgstr ""
7927 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7928 #: ../share/palettes/palettes.h:562
7929 msgctxt "Palette"
7930 msgid "wolverine header text"
7931 msgstr ""
7933 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7934 #: ../share/palettes/palettes.h:565
7935 msgctxt "Palette"
7936 msgid "wolverine added green"
7937 msgstr ""
7939 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7940 #: ../share/palettes/palettes.h:568
7941 msgctxt "Palette"
7942 msgid "wolverine example block title"
7943 msgstr ""
7945 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7946 #: ../share/palettes/palettes.h:571
7947 msgctxt "Palette"
7948 msgid "wolverine covered text"
7949 msgstr ""
7951 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7952 #: ../share/palettes/palettes.h:574
7953 msgctxt "Palette"
7954 msgid "wolverine covered bullet"
7955 msgstr ""
7957 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7958 #: ../share/palettes/palettes.h:577
7959 #, fuzzy
7960 msgctxt "Palette"
7961 msgid "wolverine background"
7962 msgstr "Remove background"
7964 #. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
7965 #: ../share/palettes/palettes.h:580
7966 #, fuzzy
7967 msgctxt "Palette"
7968 msgid "wolverine text"
7969 msgstr "Delete text"
7971 #. Palette: ./svg.gpl
7972 #: ../share/palettes/palettes.h:583
7973 msgctxt "Palette"
7974 msgid "black (#000000)"
7975 msgstr ""
7977 #. Palette: ./svg.gpl
7978 #: ../share/palettes/palettes.h:586
7979 msgctxt "Palette"
7980 msgid "dimgray (#696969)"
7981 msgstr ""
7983 #. Palette: ./svg.gpl
7984 #: ../share/palettes/palettes.h:589
7985 msgctxt "Palette"
7986 msgid "gray (#808080)"
7987 msgstr ""
7989 #. Palette: ./svg.gpl
7990 #: ../share/palettes/palettes.h:592
7991 msgctxt "Palette"
7992 msgid "darkgray (#A9A9A9)"
7993 msgstr ""
7995 #. Palette: ./svg.gpl
7996 #: ../share/palettes/palettes.h:595
7997 msgctxt "Palette"
7998 msgid "silver (#C0C0C0)"
7999 msgstr ""
8001 #. Palette: ./svg.gpl
8002 #: ../share/palettes/palettes.h:598
8003 msgctxt "Palette"
8004 msgid "lightgray (#D3D3D3)"
8005 msgstr ""
8007 #. Palette: ./svg.gpl
8008 #: ../share/palettes/palettes.h:601
8009 msgctxt "Palette"
8010 msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
8011 msgstr ""
8013 #. Palette: ./svg.gpl
8014 #: ../share/palettes/palettes.h:604
8015 msgctxt "Palette"
8016 msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
8017 msgstr ""
8019 #. Palette: ./svg.gpl
8020 #: ../share/palettes/palettes.h:607
8021 msgctxt "Palette"
8022 msgid "white (#FFFFFF)"
8023 msgstr ""
8025 #. Palette: ./svg.gpl
8026 #: ../share/palettes/palettes.h:610
8027 msgctxt "Palette"
8028 msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
8029 msgstr ""
8031 #. Palette: ./svg.gpl
8032 #: ../share/palettes/palettes.h:613
8033 msgctxt "Palette"
8034 msgid "indianred (#CD5C5C)"
8035 msgstr ""
8037 #. Palette: ./svg.gpl
8038 #: ../share/palettes/palettes.h:616
8039 msgctxt "Palette"
8040 msgid "brown (#A52A2A)"
8041 msgstr ""
8043 #. Palette: ./svg.gpl
8044 #: ../share/palettes/palettes.h:619
8045 msgctxt "Palette"
8046 msgid "firebrick (#B22222)"
8047 msgstr ""
8049 #. Palette: ./svg.gpl
8050 #: ../share/palettes/palettes.h:622
8051 msgctxt "Palette"
8052 msgid "lightcoral (#F08080)"
8053 msgstr ""
8055 #. Palette: ./svg.gpl
8056 #: ../share/palettes/palettes.h:625
8057 msgctxt "Palette"
8058 msgid "maroon (#800000)"
8059 msgstr ""
8061 #. Palette: ./svg.gpl
8062 #: ../share/palettes/palettes.h:628
8063 msgctxt "Palette"
8064 msgid "darkred (#8B0000)"
8065 msgstr ""
8067 #. Palette: ./svg.gpl
8068 #: ../share/palettes/palettes.h:631
8069 msgctxt "Palette"
8070 msgid "red (#FF0000)"
8071 msgstr ""
8073 #. Palette: ./svg.gpl
8074 #: ../share/palettes/palettes.h:634
8075 msgctxt "Palette"
8076 msgid "snow (#FFFAFA)"
8077 msgstr ""
8079 #. Palette: ./svg.gpl
8080 #: ../share/palettes/palettes.h:637
8081 msgctxt "Palette"
8082 msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
8083 msgstr ""
8085 #. Palette: ./svg.gpl
8086 #: ../share/palettes/palettes.h:640
8087 msgctxt "Palette"
8088 msgid "salmon (#FA8072)"
8089 msgstr ""
8091 #. Palette: ./svg.gpl
8092 #: ../share/palettes/palettes.h:643
8093 msgctxt "Palette"
8094 msgid "tomato (#FF6347)"
8095 msgstr ""
8097 #. Palette: ./svg.gpl
8098 #: ../share/palettes/palettes.h:646
8099 msgctxt "Palette"
8100 msgid "darksalmon (#E9967A)"
8101 msgstr ""
8103 #. Palette: ./svg.gpl
8104 #: ../share/palettes/palettes.h:649
8105 msgctxt "Palette"
8106 msgid "coral (#FF7F50)"
8107 msgstr ""
8109 #. Palette: ./svg.gpl
8110 #: ../share/palettes/palettes.h:652
8111 msgctxt "Palette"
8112 msgid "orangered (#FF4500)"
8113 msgstr ""
8115 #. Palette: ./svg.gpl
8116 #: ../share/palettes/palettes.h:655
8117 msgctxt "Palette"
8118 msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
8119 msgstr ""
8121 #. Palette: ./svg.gpl
8122 #: ../share/palettes/palettes.h:658
8123 msgctxt "Palette"
8124 msgid "sienna (#A0522D)"
8125 msgstr ""
8127 #. Palette: ./svg.gpl
8128 #: ../share/palettes/palettes.h:661
8129 msgctxt "Palette"
8130 msgid "seashell (#FFF5EE)"
8131 msgstr ""
8133 #. Palette: ./svg.gpl
8134 #: ../share/palettes/palettes.h:664
8135 msgctxt "Palette"
8136 msgid "chocolate (#D2691E)"
8137 msgstr ""
8139 #. Palette: ./svg.gpl
8140 #: ../share/palettes/palettes.h:667
8141 msgctxt "Palette"
8142 msgid "saddlebrown (#8B4513)"
8143 msgstr ""
8145 #. Palette: ./svg.gpl
8146 #: ../share/palettes/palettes.h:670
8147 msgctxt "Palette"
8148 msgid "sandybrown (#F4A460)"
8149 msgstr ""
8151 #. Palette: ./svg.gpl
8152 #: ../share/palettes/palettes.h:673
8153 msgctxt "Palette"
8154 msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
8155 msgstr ""
8157 #. Palette: ./svg.gpl
8158 #: ../share/palettes/palettes.h:676
8159 msgctxt "Palette"
8160 msgid "peru (#CD853F)"
8161 msgstr ""
8163 #. Palette: ./svg.gpl
8164 #: ../share/palettes/palettes.h:679
8165 msgctxt "Palette"
8166 msgid "linen (#FAF0E6)"
8167 msgstr ""
8169 #. Palette: ./svg.gpl
8170 #: ../share/palettes/palettes.h:682
8171 msgctxt "Palette"
8172 msgid "bisque (#FFE4C4)"
8173 msgstr ""
8175 #. Palette: ./svg.gpl
8176 #: ../share/palettes/palettes.h:685
8177 msgctxt "Palette"
8178 msgid "darkorange (#FF8C00)"
8179 msgstr ""
8181 #. Palette: ./svg.gpl
8182 #: ../share/palettes/palettes.h:688
8183 msgctxt "Palette"
8184 msgid "burlywood (#DEB887)"
8185 msgstr ""
8187 #. Palette: ./svg.gpl
8188 #: ../share/palettes/palettes.h:691
8189 msgctxt "Palette"
8190 msgid "tan (#D2B48C)"
8191 msgstr ""
8193 #. Palette: ./svg.gpl
8194 #: ../share/palettes/palettes.h:694
8195 msgctxt "Palette"
8196 msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
8197 msgstr ""
8199 #. Palette: ./svg.gpl
8200 #: ../share/palettes/palettes.h:697
8201 msgctxt "Palette"
8202 msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
8203 msgstr ""
8205 #. Palette: ./svg.gpl
8206 #: ../share/palettes/palettes.h:700
8207 msgctxt "Palette"
8208 msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
8209 msgstr ""
8211 #. Palette: ./svg.gpl
8212 #: ../share/palettes/palettes.h:703
8213 msgctxt "Palette"
8214 msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
8215 msgstr ""
8217 #. Palette: ./svg.gpl
8218 #: ../share/palettes/palettes.h:706
8219 msgctxt "Palette"
8220 msgid "moccasin (#FFE4B5)"
8221 msgstr ""
8223 #. Palette: ./svg.gpl
8224 #: ../share/palettes/palettes.h:709
8225 msgctxt "Palette"
8226 msgid "orange (#FFA500)"
8227 msgstr ""
8229 #. Palette: ./svg.gpl
8230 #: ../share/palettes/palettes.h:712
8231 msgctxt "Palette"
8232 msgid "wheat (#F5DEB3)"
8233 msgstr ""
8235 #. Palette: ./svg.gpl
8236 #: ../share/palettes/palettes.h:715
8237 msgctxt "Palette"
8238 msgid "oldlace (#FDF5E6)"
8239 msgstr ""
8241 #. Palette: ./svg.gpl
8242 #: ../share/palettes/palettes.h:718
8243 msgctxt "Palette"
8244 msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
8245 msgstr ""
8247 #. Palette: ./svg.gpl
8248 #: ../share/palettes/palettes.h:721
8249 msgctxt "Palette"
8250 msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
8251 msgstr ""
8253 #. Palette: ./svg.gpl
8254 #: ../share/palettes/palettes.h:724
8255 msgctxt "Palette"
8256 msgid "goldenrod (#DAA520)"
8257 msgstr ""
8259 #. Palette: ./svg.gpl
8260 #: ../share/palettes/palettes.h:727
8261 msgctxt "Palette"
8262 msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
8263 msgstr ""
8265 #. Palette: ./svg.gpl
8266 #: ../share/palettes/palettes.h:730
8267 msgctxt "Palette"
8268 msgid "gold (#FFD700)"
8269 msgstr ""
8271 #. Palette: ./svg.gpl
8272 #: ../share/palettes/palettes.h:733
8273 msgctxt "Palette"
8274 msgid "khaki (#F0E68C)"
8275 msgstr ""
8277 #. Palette: ./svg.gpl
8278 #: ../share/palettes/palettes.h:736
8279 msgctxt "Palette"
8280 msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
8281 msgstr ""
8283 #. Palette: ./svg.gpl
8284 #: ../share/palettes/palettes.h:739
8285 msgctxt "Palette"
8286 msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
8287 msgstr ""
8289 #. Palette: ./svg.gpl
8290 #: ../share/palettes/palettes.h:742
8291 msgctxt "Palette"
8292 msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
8293 msgstr ""
8295 #. Palette: ./svg.gpl
8296 #: ../share/palettes/palettes.h:745
8297 msgctxt "Palette"
8298 msgid "beige (#F5F5DC)"
8299 msgstr ""
8301 #. Palette: ./svg.gpl
8302 #: ../share/palettes/palettes.h:748
8303 msgctxt "Palette"
8304 msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
8305 msgstr ""
8307 #. Palette: ./svg.gpl
8308 #: ../share/palettes/palettes.h:751
8309 msgctxt "Palette"
8310 msgid "olive (#808000)"
8311 msgstr ""
8313 #. Palette: ./svg.gpl
8314 #: ../share/palettes/palettes.h:754
8315 msgctxt "Palette"
8316 msgid "yellow (#FFFF00)"
8317 msgstr ""
8319 #. Palette: ./svg.gpl
8320 #: ../share/palettes/palettes.h:757
8321 msgctxt "Palette"
8322 msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
8323 msgstr ""
8325 #. Palette: ./svg.gpl
8326 #: ../share/palettes/palettes.h:760
8327 msgctxt "Palette"
8328 msgid "ivory (#FFFFF0)"
8329 msgstr ""
8331 #. Palette: ./svg.gpl
8332 #: ../share/palettes/palettes.h:763
8333 msgctxt "Palette"
8334 msgid "olivedrab (#6B8E23)"
8335 msgstr ""
8337 #. Palette: ./svg.gpl
8338 #: ../share/palettes/palettes.h:766
8339 msgctxt "Palette"
8340 msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
8341 msgstr ""
8343 #. Palette: ./svg.gpl
8344 #: ../share/palettes/palettes.h:769
8345 msgctxt "Palette"
8346 msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
8347 msgstr ""
8349 #. Palette: ./svg.gpl
8350 #: ../share/palettes/palettes.h:772
8351 msgctxt "Palette"
8352 msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
8353 msgstr ""
8355 #. Palette: ./svg.gpl
8356 #: ../share/palettes/palettes.h:775
8357 msgctxt "Palette"
8358 msgid "chartreuse (#7FFF00)"
8359 msgstr ""
8361 #. Palette: ./svg.gpl
8362 #: ../share/palettes/palettes.h:778
8363 msgctxt "Palette"
8364 msgid "lawngreen (#7CFC00)"
8365 msgstr ""
8367 #. Palette: ./svg.gpl
8368 #: ../share/palettes/palettes.h:781
8369 msgctxt "Palette"
8370 msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
8371 msgstr ""
8373 #. Palette: ./svg.gpl
8374 #: ../share/palettes/palettes.h:784
8375 msgctxt "Palette"
8376 msgid "forestgreen (#228B22)"
8377 msgstr ""
8379 #. Palette: ./svg.gpl
8380 #: ../share/palettes/palettes.h:787
8381 msgctxt "Palette"
8382 msgid "limegreen (#32CD32)"
8383 msgstr ""
8385 #. Palette: ./svg.gpl
8386 #: ../share/palettes/palettes.h:790
8387 msgctxt "Palette"
8388 msgid "lightgreen (#90EE90)"
8389 msgstr ""
8391 #. Palette: ./svg.gpl
8392 #: ../share/palettes/palettes.h:793
8393 msgctxt "Palette"
8394 msgid "palegreen (#98FB98)"
8395 msgstr ""
8397 #. Palette: ./svg.gpl
8398 #: ../share/palettes/palettes.h:796
8399 msgctxt "Palette"
8400 msgid "darkgreen (#006400)"
8401 msgstr ""
8403 #. Palette: ./svg.gpl
8404 #: ../share/palettes/palettes.h:799
8405 msgctxt "Palette"
8406 msgid "green (#008000)"
8407 msgstr ""
8409 #. Palette: ./svg.gpl
8410 #: ../share/palettes/palettes.h:802
8411 msgctxt "Palette"
8412 msgid "lime (#00FF00)"
8413 msgstr ""
8415 #. Palette: ./svg.gpl
8416 #: ../share/palettes/palettes.h:805
8417 msgctxt "Palette"
8418 msgid "honeydew (#F0FFF0)"
8419 msgstr ""
8421 #. Palette: ./svg.gpl
8422 #: ../share/palettes/palettes.h:808
8423 msgctxt "Palette"
8424 msgid "seagreen (#2E8B57)"
8425 msgstr ""
8427 #. Palette: ./svg.gpl
8428 #: ../share/palettes/palettes.h:811
8429 msgctxt "Palette"
8430 msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
8431 msgstr ""
8433 #. Palette: ./svg.gpl
8434 #: ../share/palettes/palettes.h:814
8435 msgctxt "Palette"
8436 msgid "springgreen (#00FF7F)"
8437 msgstr ""
8439 #. Palette: ./svg.gpl
8440 #: ../share/palettes/palettes.h:817
8441 msgctxt "Palette"
8442 msgid "mintcream (#F5FFFA)"
8443 msgstr ""
8445 #. Palette: ./svg.gpl
8446 #: ../share/palettes/palettes.h:820
8447 msgctxt "Palette"
8448 msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
8449 msgstr ""
8451 #. Palette: ./svg.gpl
8452 #: ../share/palettes/palettes.h:823
8453 msgctxt "Palette"
8454 msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
8455 msgstr ""
8457 #. Palette: ./svg.gpl
8458 #: ../share/palettes/palettes.h:826
8459 msgctxt "Palette"
8460 msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
8461 msgstr ""
8463 #. Palette: ./svg.gpl
8464 #: ../share/palettes/palettes.h:829
8465 msgctxt "Palette"
8466 msgid "turquoise (#40E0D0)"
8467 msgstr ""
8469 #. Palette: ./svg.gpl
8470 #: ../share/palettes/palettes.h:832
8471 msgctxt "Palette"
8472 msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
8473 msgstr ""
8475 #. Palette: ./svg.gpl
8476 #: ../share/palettes/palettes.h:835
8477 msgctxt "Palette"
8478 msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
8479 msgstr ""
8481 #. Palette: ./svg.gpl
8482 #: ../share/palettes/palettes.h:838
8483 msgctxt "Palette"
8484 msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
8485 msgstr ""
8487 #. Palette: ./svg.gpl
8488 #: ../share/palettes/palettes.h:841
8489 msgctxt "Palette"
8490 msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
8491 msgstr ""
8493 #. Palette: ./svg.gpl
8494 #: ../share/palettes/palettes.h:844
8495 msgctxt "Palette"
8496 msgid "teal (#008080)"
8497 msgstr ""
8499 #. Palette: ./svg.gpl
8500 #: ../share/palettes/palettes.h:847
8501 msgctxt "Palette"
8502 msgid "darkcyan (#008B8B)"
8503 msgstr ""
8505 #. Palette: ./svg.gpl
8506 #: ../share/palettes/palettes.h:850
8507 msgctxt "Palette"
8508 msgid "cyan (#00FFFF)"
8509 msgstr ""
8511 #. Palette: ./svg.gpl
8512 #: ../share/palettes/palettes.h:853
8513 msgctxt "Palette"
8514 msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
8515 msgstr ""
8517 #. Palette: ./svg.gpl
8518 #: ../share/palettes/palettes.h:856
8519 msgctxt "Palette"
8520 msgid "azure (#F0FFFF)"
8521 msgstr ""
8523 #. Palette: ./svg.gpl
8524 #: ../share/palettes/palettes.h:859
8525 msgctxt "Palette"
8526 msgid "darkturquoise (#00CED1)"
8527 msgstr ""
8529 #. Palette: ./svg.gpl
8530 #: ../share/palettes/palettes.h:862
8531 msgctxt "Palette"
8532 msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
8533 msgstr ""
8535 #. Palette: ./svg.gpl
8536 #: ../share/palettes/palettes.h:865
8537 msgctxt "Palette"
8538 msgid "powderblue (#B0E0E6)"
8539 msgstr ""
8541 #. Palette: ./svg.gpl
8542 #: ../share/palettes/palettes.h:868
8543 msgctxt "Palette"
8544 msgid "lightblue (#ADD8E6)"
8545 msgstr ""
8547 #. Palette: ./svg.gpl
8548 #: ../share/palettes/palettes.h:871
8549 msgctxt "Palette"
8550 msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
8551 msgstr ""
8553 #. Palette: ./svg.gpl
8554 #: ../share/palettes/palettes.h:874
8555 msgctxt "Palette"
8556 msgid "skyblue (#87CEEB)"
8557 msgstr ""
8559 #. Palette: ./svg.gpl
8560 #: ../share/palettes/palettes.h:877
8561 msgctxt "Palette"
8562 msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
8563 msgstr ""
8565 #. Palette: ./svg.gpl
8566 #: ../share/palettes/palettes.h:880
8567 msgctxt "Palette"
8568 msgid "steelblue (#4682B4)"
8569 msgstr ""
8571 #. Palette: ./svg.gpl
8572 #: ../share/palettes/palettes.h:883
8573 msgctxt "Palette"
8574 msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
8575 msgstr ""
8577 #. Palette: ./svg.gpl
8578 #: ../share/palettes/palettes.h:886
8579 msgctxt "Palette"
8580 msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
8581 msgstr ""
8583 #. Palette: ./svg.gpl
8584 #: ../share/palettes/palettes.h:889
8585 msgctxt "Palette"
8586 msgid "slategray (#708090)"
8587 msgstr ""
8589 #. Palette: ./svg.gpl
8590 #: ../share/palettes/palettes.h:892
8591 msgctxt "Palette"
8592 msgid "lightslategray (#778899)"
8593 msgstr ""
8595 #. Palette: ./svg.gpl
8596 #: ../share/palettes/palettes.h:895
8597 msgctxt "Palette"
8598 msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
8599 msgstr ""
8601 #. Palette: ./svg.gpl
8602 #: ../share/palettes/palettes.h:898
8603 msgctxt "Palette"
8604 msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
8605 msgstr ""
8607 #. Palette: ./svg.gpl
8608 #: ../share/palettes/palettes.h:901
8609 msgctxt "Palette"
8610 msgid "royalblue (#4169E1)"
8611 msgstr ""
8613 #. Palette: ./svg.gpl
8614 #: ../share/palettes/palettes.h:904
8615 msgctxt "Palette"
8616 msgid "midnightblue (#191970)"
8617 msgstr ""
8619 #. Palette: ./svg.gpl
8620 #: ../share/palettes/palettes.h:907
8621 msgctxt "Palette"
8622 msgid "lavender (#E6E6FA)"
8623 msgstr ""
8625 #. Palette: ./svg.gpl
8626 #: ../share/palettes/palettes.h:910
8627 msgctxt "Palette"
8628 msgid "navy (#000080)"
8629 msgstr ""
8631 #. Palette: ./svg.gpl
8632 #: ../share/palettes/palettes.h:913
8633 msgctxt "Palette"
8634 msgid "darkblue (#00008B)"
8635 msgstr ""
8637 #. Palette: ./svg.gpl
8638 #: ../share/palettes/palettes.h:916
8639 msgctxt "Palette"
8640 msgid "mediumblue (#0000CD)"
8641 msgstr ""
8643 #. Palette: ./svg.gpl
8644 #: ../share/palettes/palettes.h:919
8645 msgctxt "Palette"
8646 msgid "blue (#0000FF)"
8647 msgstr ""
8649 #. Palette: ./svg.gpl
8650 #: ../share/palettes/palettes.h:922
8651 msgctxt "Palette"
8652 msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
8653 msgstr ""
8655 #. Palette: ./svg.gpl
8656 #: ../share/palettes/palettes.h:925
8657 msgctxt "Palette"
8658 msgid "slateblue (#6A5ACD)"
8659 msgstr ""
8661 #. Palette: ./svg.gpl
8662 #: ../share/palettes/palettes.h:928
8663 msgctxt "Palette"
8664 msgid "darkslateblue (#483D8B)"
8665 msgstr ""
8667 #. Palette: ./svg.gpl
8668 #: ../share/palettes/palettes.h:931
8669 msgctxt "Palette"
8670 msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
8671 msgstr ""
8673 #. Palette: ./svg.gpl
8674 #: ../share/palettes/palettes.h:934
8675 msgctxt "Palette"
8676 msgid "mediumpurple (#9370DB)"
8677 msgstr ""
8679 #. Palette: ./svg.gpl
8680 #: ../share/palettes/palettes.h:937
8681 msgctxt "Palette"
8682 msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
8683 msgstr ""
8685 #. Palette: ./svg.gpl
8686 #: ../share/palettes/palettes.h:940
8687 msgctxt "Palette"
8688 msgid "indigo (#4B0082)"
8689 msgstr ""
8691 #. Palette: ./svg.gpl
8692 #: ../share/palettes/palettes.h:943
8693 msgctxt "Palette"
8694 msgid "darkorchid (#9932CC)"
8695 msgstr ""
8697 #. Palette: ./svg.gpl
8698 #: ../share/palettes/palettes.h:946
8699 msgctxt "Palette"
8700 msgid "darkviolet (#9400D3)"
8701 msgstr ""
8703 #. Palette: ./svg.gpl
8704 #: ../share/palettes/palettes.h:949
8705 msgctxt "Palette"
8706 msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
8707 msgstr ""
8709 #. Palette: ./svg.gpl
8710 #: ../share/palettes/palettes.h:952
8711 msgctxt "Palette"
8712 msgid "thistle (#D8BFD8)"
8713 msgstr ""
8715 #. Palette: ./svg.gpl
8716 #: ../share/palettes/palettes.h:955
8717 msgctxt "Palette"
8718 msgid "plum (#DDA0DD)"
8719 msgstr ""
8721 #. Palette: ./svg.gpl
8722 #: ../share/palettes/palettes.h:958
8723 msgctxt "Palette"
8724 msgid "violet (#EE82EE)"
8725 msgstr ""
8727 #. Palette: ./svg.gpl
8728 #: ../share/palettes/palettes.h:961
8729 msgctxt "Palette"
8730 msgid "purple (#800080)"
8731 msgstr ""
8733 #. Palette: ./svg.gpl
8734 #: ../share/palettes/palettes.h:964
8735 msgctxt "Palette"
8736 msgid "darkmagenta (#8B008B)"
8737 msgstr ""
8739 #. Palette: ./svg.gpl
8740 #: ../share/palettes/palettes.h:967
8741 msgctxt "Palette"
8742 msgid "magenta (#FF00FF)"
8743 msgstr ""
8745 #. Palette: ./svg.gpl
8746 #: ../share/palettes/palettes.h:970
8747 msgctxt "Palette"
8748 msgid "orchid (#DA70D6)"
8749 msgstr ""
8751 #. Palette: ./svg.gpl
8752 #: ../share/palettes/palettes.h:973
8753 msgctxt "Palette"
8754 msgid "mediumvioletred (#C71585)"
8755 msgstr ""
8757 #. Palette: ./svg.gpl
8758 #: ../share/palettes/palettes.h:976
8759 msgctxt "Palette"
8760 msgid "deeppink (#FF1493)"
8761 msgstr ""
8763 #. Palette: ./svg.gpl
8764 #: ../share/palettes/palettes.h:979
8765 msgctxt "Palette"
8766 msgid "hotpink (#FF69B4)"
8767 msgstr ""
8769 #. Palette: ./svg.gpl
8770 #: ../share/palettes/palettes.h:982
8771 msgctxt "Palette"
8772 msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
8773 msgstr ""
8775 #. Palette: ./svg.gpl
8776 #: ../share/palettes/palettes.h:985
8777 msgctxt "Palette"
8778 msgid "palevioletred (#DB7093)"
8779 msgstr ""
8781 #. Palette: ./svg.gpl
8782 #: ../share/palettes/palettes.h:988
8783 msgctxt "Palette"
8784 msgid "crimson (#DC143C)"
8785 msgstr ""
8787 #. Palette: ./svg.gpl
8788 #: ../share/palettes/palettes.h:991
8789 msgctxt "Palette"
8790 msgid "pink (#FFC0CB)"
8791 msgstr ""
8793 #. Palette: ./svg.gpl
8794 #: ../share/palettes/palettes.h:994
8795 msgctxt "Palette"
8796 msgid "lightpink (#FFB6C1)"
8797 msgstr ""
8799 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8800 #: ../share/palettes/palettes.h:997
8801 #, fuzzy
8802 msgctxt "Palette"
8803 msgid "Butter 1"
8804 msgstr "Butt cap"
8806 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8807 #: ../share/palettes/palettes.h:1000
8808 #, fuzzy
8809 msgctxt "Palette"
8810 msgid "Butter 2"
8811 msgstr "Butt cap"
8813 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8814 #: ../share/palettes/palettes.h:1003
8815 #, fuzzy
8816 msgctxt "Palette"
8817 msgid "Butter 3"
8818 msgstr "Butt cap"
8820 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8821 #: ../share/palettes/palettes.h:1006
8822 msgctxt "Palette"
8823 msgid "Chameleon 1"
8824 msgstr ""
8826 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8827 #: ../share/palettes/palettes.h:1009
8828 msgctxt "Palette"
8829 msgid "Chameleon 2"
8830 msgstr ""
8832 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8833 #: ../share/palettes/palettes.h:1012
8834 msgctxt "Palette"
8835 msgid "Chameleon 3"
8836 msgstr ""
8838 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8839 #: ../share/palettes/palettes.h:1015
8840 #, fuzzy
8841 msgctxt "Palette"
8842 msgid "Orange 1"
8843 msgstr "Arrange"
8845 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8846 #: ../share/palettes/palettes.h:1018
8847 #, fuzzy
8848 msgctxt "Palette"
8849 msgid "Orange 2"
8850 msgstr "Arrange"
8852 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8853 #: ../share/palettes/palettes.h:1021
8854 #, fuzzy
8855 msgctxt "Palette"
8856 msgid "Orange 3"
8857 msgstr "Arrange"
8859 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8860 #: ../share/palettes/palettes.h:1024
8861 msgctxt "Palette"
8862 msgid "Sky Blue 1"
8863 msgstr ""
8865 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8866 #: ../share/palettes/palettes.h:1027
8867 msgctxt "Palette"
8868 msgid "Sky Blue 2"
8869 msgstr ""
8871 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8872 #: ../share/palettes/palettes.h:1030
8873 msgctxt "Palette"
8874 msgid "Sky Blue 3"
8875 msgstr ""
8877 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8878 #: ../share/palettes/palettes.h:1033
8879 msgctxt "Palette"
8880 msgid "Plum 1"
8881 msgstr ""
8883 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8884 #: ../share/palettes/palettes.h:1036
8885 msgctxt "Palette"
8886 msgid "Plum 2"
8887 msgstr ""
8889 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8890 #: ../share/palettes/palettes.h:1039
8891 msgctxt "Palette"
8892 msgid "Plum 3"
8893 msgstr ""
8895 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8896 #: ../share/palettes/palettes.h:1042
8897 msgctxt "Palette"
8898 msgid "Chocolate 1"
8899 msgstr ""
8901 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8902 #: ../share/palettes/palettes.h:1045
8903 msgctxt "Palette"
8904 msgid "Chocolate 2"
8905 msgstr ""
8907 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8908 #: ../share/palettes/palettes.h:1048
8909 msgctxt "Palette"
8910 msgid "Chocolate 3"
8911 msgstr ""
8913 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8914 #: ../share/palettes/palettes.h:1051
8915 #, fuzzy
8916 msgctxt "Palette"
8917 msgid "Scarlet Red 1"
8918 msgstr "Scale mode"
8920 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8921 #: ../share/palettes/palettes.h:1054
8922 #, fuzzy
8923 msgctxt "Palette"
8924 msgid "Scarlet Red 2"
8925 msgstr "Scale mode"
8927 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8928 #: ../share/palettes/palettes.h:1057
8929 #, fuzzy
8930 msgctxt "Palette"
8931 msgid "Scarlet Red 3"
8932 msgstr "Scale mode"
8934 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8935 #: ../share/palettes/palettes.h:1060
8936 #, fuzzy
8937 msgctxt "Palette"
8938 msgid "Aluminium 1"
8939 msgstr "Aluminium"
8941 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8942 #: ../share/palettes/palettes.h:1063
8943 #, fuzzy
8944 msgctxt "Palette"
8945 msgid "Aluminium 2"
8946 msgstr "Aluminium"
8948 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8949 #: ../share/palettes/palettes.h:1066
8950 #, fuzzy
8951 msgctxt "Palette"
8952 msgid "Aluminium 3"
8953 msgstr "Aluminium"
8955 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8956 #: ../share/palettes/palettes.h:1069
8957 #, fuzzy
8958 msgctxt "Palette"
8959 msgid "Aluminium 4"
8960 msgstr "Aluminium"
8962 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8963 #: ../share/palettes/palettes.h:1072
8964 #, fuzzy
8965 msgctxt "Palette"
8966 msgid "Aluminium 5"
8967 msgstr "Aluminium"
8969 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
8970 #: ../share/palettes/palettes.h:1075
8971 #, fuzzy
8972 msgctxt "Palette"
8973 msgid "Aluminium 6"
8974 msgstr "Aluminium"
8976 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
8977 #: ../share/palettes/palettes.h:1078
8978 #, fuzzy
8979 msgctxt "Palette"
8980 msgid "Orange Hilight"
8981 msgstr "Line Height"
8983 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
8984 #: ../share/palettes/palettes.h:1081
8985 #, fuzzy
8986 msgctxt "Palette"
8987 msgid "Orange"
8988 msgstr "Arrange"
8990 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
8991 #: ../share/palettes/palettes.h:1084
8992 msgctxt "Palette"
8993 msgid "Orange Base"
8994 msgstr ""
8996 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
8997 #: ../share/palettes/palettes.h:1087
8998 #, fuzzy
8999 msgctxt "Palette"
9000 msgid "Orange Shadow"
9001 msgstr "Inner Shadow"
9003 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9004 #: ../share/palettes/palettes.h:1090
9005 msgctxt "Palette"
9006 msgid "Accent Yellow Highlight"
9007 msgstr ""
9009 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9010 #: ../share/palettes/palettes.h:1093
9011 #, fuzzy
9012 msgctxt "Palette"
9013 msgid "Yellow"
9014 msgstr "Yellow"
9016 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9017 #: ../share/palettes/palettes.h:1096
9018 msgctxt "Palette"
9019 msgid "Accent Yellow Base"
9020 msgstr ""
9022 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9023 #: ../share/palettes/palettes.h:1099
9024 msgctxt "Palette"
9025 msgid "Accent Yellow Shadow"
9026 msgstr ""
9028 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9029 #: ../share/palettes/palettes.h:1102
9030 #, fuzzy
9031 msgctxt "Palette"
9032 msgid "Accent Orange"
9033 msgstr "Excentral Triangle"
9035 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9036 #: ../share/palettes/palettes.h:1105
9037 #, fuzzy
9038 msgctxt "Palette"
9039 msgid "Accent Red"
9040 msgstr "centre"
9042 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9043 #: ../share/palettes/palettes.h:1108
9044 msgctxt "Palette"
9045 msgid "Accent Red Base"
9046 msgstr ""
9048 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9049 #: ../share/palettes/palettes.h:1111
9050 msgctxt "Palette"
9051 msgid "Accent Deep Red"
9052 msgstr ""
9054 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9055 #: ../share/palettes/palettes.h:1114
9056 msgctxt "Palette"
9057 msgid "Human Highlight"
9058 msgstr ""
9060 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9061 #: ../share/palettes/palettes.h:1117
9062 #, fuzzy
9063 msgctxt "Palette"
9064 msgid "Human"
9065 msgstr "Han"
9067 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9068 #: ../share/palettes/palettes.h:1120
9069 msgctxt "Palette"
9070 msgid "Human Base"
9071 msgstr ""
9073 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9074 #: ../share/palettes/palettes.h:1123
9075 #, fuzzy
9076 msgctxt "Palette"
9077 msgid "Environmental Shadow"
9078 msgstr "Inner Shadow"
9080 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9081 #: ../share/palettes/palettes.h:1126
9082 msgctxt "Palette"
9083 msgid "Environmental Blue Highlight"
9084 msgstr ""
9086 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9087 #: ../share/palettes/palettes.h:1129
9088 msgctxt "Palette"
9089 msgid "Environmental Blue Medium"
9090 msgstr ""
9092 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9093 #: ../share/palettes/palettes.h:1132
9094 msgctxt "Palette"
9095 msgid "Environmental Blue Base"
9096 msgstr ""
9098 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9099 #: ../share/palettes/palettes.h:1135
9100 msgctxt "Palette"
9101 msgid "Environmental Blue Shadow"
9102 msgstr ""
9104 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9105 #: ../share/palettes/palettes.h:1138 ../share/palettes/palettes.h:1147
9106 #, fuzzy
9107 msgctxt "Palette"
9108 msgid "Accent Blue Shadow"
9109 msgstr "Inner Shadow"
9111 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9112 #: ../share/palettes/palettes.h:1141
9113 msgctxt "Palette"
9114 msgid "Accent Blue"
9115 msgstr ""
9117 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9118 #: ../share/palettes/palettes.h:1144
9119 msgctxt "Palette"
9120 msgid "Accent Blue Base"
9121 msgstr ""
9123 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9124 #: ../share/palettes/palettes.h:1150
9125 msgctxt "Palette"
9126 msgid "Accent Green Highlight"
9127 msgstr ""
9129 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9130 #: ../share/palettes/palettes.h:1153
9131 #, fuzzy
9132 msgctxt "Palette"
9133 msgid "Accent Green"
9134 msgstr "Incentre"
9136 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9137 #: ../share/palettes/palettes.h:1156
9138 #, fuzzy
9139 msgctxt "Palette"
9140 msgid "Accent Green Base"
9141 msgstr "Sentence case"
9143 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9144 #: ../share/palettes/palettes.h:1159
9145 msgctxt "Palette"
9146 msgid "Accent Green Shadow"
9147 msgstr ""
9149 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9150 #: ../share/palettes/palettes.h:1162
9151 msgctxt "Palette"
9152 msgid "Ubuntu Toner"
9153 msgstr ""
9155 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9156 #: ../share/palettes/palettes.h:1165
9157 msgctxt "Palette"
9158 msgid "Accent Magenta Highlight"
9159 msgstr ""
9161 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9162 #: ../share/palettes/palettes.h:1168
9163 #, fuzzy
9164 msgctxt "Palette"
9165 msgid "Accent Magenta"
9166 msgstr "Magenta"
9168 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9169 #: ../share/palettes/palettes.h:1171
9170 msgctxt "Palette"
9171 msgid "Accent Dark Violet"
9172 msgstr ""
9174 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9175 #: ../share/palettes/palettes.h:1174
9176 #, fuzzy
9177 msgctxt "Palette"
9178 msgid "Grey 1"
9179 msgstr "Grey"
9181 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9182 #: ../share/palettes/palettes.h:1177
9183 #, fuzzy
9184 msgctxt "Palette"
9185 msgid "Grey 2"
9186 msgstr "Grey"
9188 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9189 #: ../share/palettes/palettes.h:1180
9190 #, fuzzy
9191 msgctxt "Palette"
9192 msgid "Grey 3"
9193 msgstr "Grey"
9195 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9196 #: ../share/palettes/palettes.h:1183
9197 #, fuzzy
9198 msgctxt "Palette"
9199 msgid "Grey 4"
9200 msgstr "Grey"
9202 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9203 #: ../share/palettes/palettes.h:1186
9204 #, fuzzy
9205 msgctxt "Palette"
9206 msgid "Grey 5"
9207 msgstr "Grey"
9209 #. Palette: ./Ubuntu.gpl
9210 #: ../share/palettes/palettes.h:1189
9211 #, fuzzy
9212 msgctxt "Palette"
9213 msgid "Grey 6"
9214 msgstr "Grey"
9216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
9217 msgid "Stripes 1:1"
9218 msgstr "Stripes 1:1"
9220 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
9221 msgid "Stripes 1:1 white"
9222 msgstr "Stripes 1:1 white"
9224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
9225 msgid "Stripes 1:1.5"
9226 msgstr "Stripes 1:1.5"
9228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
9229 msgid "Stripes 1:1.5 white"
9230 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
9232 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
9233 msgid "Stripes 1:2"
9234 msgstr "Stripes 1:2"
9236 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
9237 msgid "Stripes 1:2 white"
9238 msgstr "Stripes 1:2 white"
9240 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
9241 msgid "Stripes 1:3"
9242 msgstr "Stripes 1:3"
9244 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
9245 msgid "Stripes 1:3 white"
9246 msgstr "Stripes 1:3 white"
9248 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
9249 msgid "Stripes 1:4"
9250 msgstr "Stripes 1:4"
9252 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
9253 msgid "Stripes 1:4 white"
9254 msgstr "Stripes 1:4 white"
9256 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
9257 msgid "Stripes 1:5"
9258 msgstr "Stripes 1:5"
9260 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
9261 msgid "Stripes 1:5 white"
9262 msgstr "Stripes 1:5 white"
9264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
9265 msgid "Stripes 1:8"
9266 msgstr "Stripes 1:8"
9268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
9269 msgid "Stripes 1:8 white"
9270 msgstr "Stripes 1:8 white"
9272 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
9273 msgid "Stripes 1:10"
9274 msgstr "Stripes 1:10"
9276 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
9277 msgid "Stripes 1:10 white"
9278 msgstr "Stripes 1:10 white"
9280 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
9281 msgid "Stripes 1:16"
9282 msgstr "Stripes 1:16"
9284 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
9285 msgid "Stripes 1:16 white"
9286 msgstr "Stripes 1:16 white"
9288 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
9289 msgid "Stripes 1:32"
9290 msgstr "Stripes 1:32"
9292 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
9293 msgid "Stripes 1:32 white"
9294 msgstr "Stripes 1:32 white"
9296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
9297 msgid "Stripes 1:64"
9298 msgstr "Stripes 1:64"
9300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
9301 msgid "Stripes 2:1"
9302 msgstr "Stripes 2:1"
9304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
9305 msgid "Stripes 2:1 white"
9306 msgstr "Stripes 2:1 white"
9308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
9309 msgid "Stripes 4:1"
9310 msgstr "Stripes 4:1"
9312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
9313 msgid "Stripes 4:1 white"
9314 msgstr "Stripes 4:1 white"
9316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
9317 msgid "Checkerboard"
9318 msgstr "Checkerboard"
9320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
9321 msgid "Checkerboard white"
9322 msgstr "Checkerboard white"
9324 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
9325 msgid "Packed circles"
9326 msgstr "Packed circles"
9328 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
9329 msgid "Polka dots, small"
9330 msgstr "Polka dots, small"
9332 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
9333 msgid "Polka dots, small white"
9334 msgstr "Polka dots, small white"
9336 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
9337 msgid "Polka dots, medium"
9338 msgstr "Polka dots, medium"
9340 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
9341 msgid "Polka dots, medium white"
9342 msgstr "Polka dots, medium white"
9344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
9345 msgid "Polka dots, large"
9346 msgstr "Polka dots, large"
9348 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
9349 msgid "Polka dots, large white"
9350 msgstr "Polka dots, large white"
9352 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
9353 msgid "Wavy"
9354 msgstr "Wavy"
9356 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
9357 msgid "Wavy white"
9358 msgstr "Wavy white"
9360 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
9361 msgid "Camouflage"
9362 msgstr "Camouflage"
9364 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
9365 msgid "Ermine"
9366 msgstr "Ermine"
9368 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
9369 msgid "Sand (bitmap)"
9370 msgstr "Sand (bitmap)"
9372 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
9373 msgid "Cloth (bitmap)"
9374 msgstr "Cloth (bitmap)"
9376 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
9377 msgid "Old paint (bitmap)"
9378 msgstr "Old paint (bitmap)"
9380 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:239
9381 msgid "Add a new connection point"
9382 msgstr "Add a new connection point"
9384 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:264
9385 msgid "Move a connection point"
9386 msgstr "Move a connection point"
9388 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:284
9389 msgid "Remove a connection point"
9390 msgstr "Remove a connection point"
9392 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
9393 msgid "Direction"
9394 msgstr "Direction"
9396 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
9397 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
9398 msgstr "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
9400 #: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:436
9401 #: ../src/text-context.cpp:1623
9402 msgid " [truncated]"
9403 msgstr " [truncated]"
9405 #: ../src/sp-flowtext.cpp:385
9406 #, c-format
9407 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
9408 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
9409 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
9410 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
9412 #: ../src/sp-flowtext.cpp:387
9413 #, c-format
9414 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
9415 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
9416 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
9417 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
9419 #: ../src/arc-context.cpp:330
9420 msgid ""
9421 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
9422 msgstr ""
9423 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
9425 #: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
9426 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
9427 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
9429 #: ../src/arc-context.cpp:482
9430 #, c-format
9431 msgid ""
9432 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
9433 "to draw around the starting point"
9434 msgstr ""
9435 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
9436 "to draw around the starting point"
9438 #: ../src/arc-context.cpp:484
9439 #, c-format
9440 msgid ""
9441 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9442 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9443 msgstr ""
9444 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9445 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9447 #: ../src/arc-context.cpp:510
9448 msgid "Create ellipse"
9449 msgstr "Create ellipse"
9451 #: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
9452 #: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
9453 #: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
9454 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
9455 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
9457 #. status text
9458 #: ../src/box3d-context.cpp:656
9459 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
9460 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
9462 #: ../src/box3d-context.cpp:684
9463 msgid "Create 3D box"
9464 msgstr "Create 3D box"
9466 #: ../src/box3d.cpp:324
9467 msgid "<b>3D Box</b>"
9468 msgstr "<b>3D Box</b>"
9470 #: ../src/connector-context.cpp:239
9471 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
9472 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
9474 #: ../src/connector-context.cpp:240
9475 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
9476 msgstr "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
9478 #: ../src/connector-context.cpp:783
9479 msgid "Creating new connector"
9480 msgstr "Creating new connector"
9482 #: ../src/connector-context.cpp:1177
9483 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
9484 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
9486 #: ../src/connector-context.cpp:1207
9487 msgid "Connection point drag cancelled."
9488 msgstr "Connection point drag cancelled."
9490 #: ../src/connector-context.cpp:1320
9491 msgid "Reroute connector"
9492 msgstr "Reroute connector"
9494 #: ../src/connector-context.cpp:1491
9495 msgid "Create connector"
9496 msgstr "Create connector"
9498 #: ../src/connector-context.cpp:1514
9499 msgid "Finishing connector"
9500 msgstr "Finishing connector"
9502 #: ../src/connector-context.cpp:1811
9503 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
9504 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
9506 #: ../src/connector-context.cpp:1960
9507 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
9508 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
9510 #: ../src/connector-context.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
9511 msgid "Make connectors avoid selected objects"
9512 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
9514 #: ../src/connector-context.cpp:1966 ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
9515 msgid "Make connectors ignore selected objects"
9516 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
9518 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
9519 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
9520 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
9522 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
9523 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
9524 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
9526 #: ../src/desktop-events.cpp:192
9527 msgid "Create guide"
9528 msgstr "Create guide"
9530 #: ../src/desktop-events.cpp:405
9531 msgid "Move guide"
9532 msgstr "Move guide"
9534 #: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
9535 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
9536 msgid "Delete guide"
9537 msgstr "Delete guide"
9539 #: ../src/desktop-events.cpp:438
9540 #, c-format
9541 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
9542 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
9544 #: ../src/desktop.cpp:847
9545 msgid "No previous zoom."
9546 msgstr "No previous zoom."
9548 #: ../src/desktop.cpp:872
9549 msgid "No next zoom."
9550 msgstr "No next zoom."
9552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
9553 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
9554 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
9556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
9557 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
9558 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
9560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
9561 #, c-format
9562 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
9563 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
9565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
9566 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
9567 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
9569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:964
9570 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
9571 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
9573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:986
9574 msgid "Unclump tiled clones"
9575 msgstr "Unclump tiled clones"
9577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1016
9578 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
9579 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
9581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1039
9582 msgid "Delete tiled clones"
9583 msgstr "Delete tiled clones"
9585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:2035
9586 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
9587 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1092
9590 msgid ""
9591 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
9592 "group</b>."
9593 msgstr ""
9594 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
9595 "group</b>."
9597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101
9598 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
9599 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
9601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
9602 msgid "Create tiled clones"
9603 msgstr "Create tiled clones"
9605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
9606 msgid "<small>Per row:</small>"
9607 msgstr "<small>Per row:</small>"
9609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
9610 msgid "<small>Per column:</small>"
9611 msgstr "<small>Per column:</small>"
9613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
9614 msgid "<small>Randomize:</small>"
9615 msgstr "<small>Randomise:</small>"
9617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1869
9618 msgid "_Symmetry"
9619 msgstr "_Symmetry"
9621 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
9622 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
9623 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
9624 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
9625 #.
9626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1877
9627 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
9628 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
9630 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
9631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
9632 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
9633 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
9635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1889
9636 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
9637 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
9639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
9640 msgid "<b>PM</b>: reflection"
9641 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
9643 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
9644 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
9645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
9646 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
9647 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
9649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
9650 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
9651 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
9653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
9654 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
9655 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
9657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
9658 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
9659 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
9661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
9662 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
9663 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
9665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
9666 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
9667 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
9669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
9670 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
9671 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
9673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
9674 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
9675 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
9677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
9678 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
9679 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
9681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
9682 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
9683 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
9685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
9686 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
9687 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
9689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
9690 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
9691 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
9693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
9694 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
9695 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
9697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
9698 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
9699 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
9701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
9702 msgid "S_hift"
9703 msgstr "S_hift"
9705 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
9706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
9707 #, no-c-format
9708 msgid "<b>Shift X:</b>"
9709 msgstr "<b>Shift X:</b>"
9711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1952
9712 #, no-c-format
9713 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
9714 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
9716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
9717 #, no-c-format
9718 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
9719 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
9721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
9722 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
9723 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
9725 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
9726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
9727 #, no-c-format
9728 msgid "<b>Shift Y:</b>"
9729 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
9731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
9732 #, no-c-format
9733 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
9734 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
9736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
9737 #, no-c-format
9738 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
9739 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
9741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
9742 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
9743 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
9745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
9746 msgid "<b>Exponent:</b>"
9747 msgstr "<b>Exponent:</b>"
9749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
9750 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9751 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
9754 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9755 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9757 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
9758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
9759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
9760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
9761 msgid "<small>Alternate:</small>"
9762 msgstr "<small>Alternate:</small>"
9764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2036
9765 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
9766 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
9768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
9769 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
9770 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
9772 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
9773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
9774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
9775 msgid "<small>Cumulate:</small>"
9776 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
9778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
9779 msgid "Cumulate the shifts for each row"
9780 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
9782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
9783 msgid "Cumulate the shifts for each column"
9784 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
9786 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
9787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
9788 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
9789 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
9791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
9792 msgid "Exclude tile height in shift"
9793 msgstr "Exclude tile height in shift"
9795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
9796 msgid "Exclude tile width in shift"
9797 msgstr "Exclude tile width in shift"
9799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
9800 msgid "Sc_ale"
9801 msgstr "Sc_ale"
9803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
9804 msgid "<b>Scale X:</b>"
9805 msgstr "<b>Scale X:</b>"
9807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
9808 #, no-c-format
9809 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
9810 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
9812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
9813 #, no-c-format
9814 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
9815 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
9817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
9818 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
9819 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
9821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
9822 msgid "<b>Scale Y:</b>"
9823 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
9825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
9826 #, no-c-format
9827 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
9828 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
9830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
9831 #, no-c-format
9832 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
9833 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
9835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
9836 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
9837 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
9839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163
9840 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9841 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
9844 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9845 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
9847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
9848 msgid "<b>Base:</b>"
9849 msgstr "<b>Base:</b>"
9851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
9852 msgid ""
9853 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
9854 msgstr ""
9855 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
9857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206
9858 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
9859 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
9861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
9862 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
9863 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
9865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224
9866 msgid "Cumulate the scales for each row"
9867 msgstr "Cumulate the scales for each row"
9869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
9870 msgid "Cumulate the scales for each column"
9871 msgstr "Cumulate the scales for each column"
9873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
9874 msgid "_Rotation"
9875 msgstr "_Rotation"
9877 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
9878 msgid "<b>Angle:</b>"
9879 msgstr "<b>Angle:</b>"
9881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
9882 #, no-c-format
9883 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
9884 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
9886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
9887 #, no-c-format
9888 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
9889 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
9891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
9892 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
9893 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
9895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
9896 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
9897 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
9899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
9900 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
9901 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
9903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
9904 msgid "Cumulate the rotation for each row"
9905 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
9907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
9908 msgid "Cumulate the rotation for each column"
9909 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
9911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315
9912 msgid "_Blur & opacity"
9913 msgstr "_Blur & opacity"
9915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
9916 msgid "<b>Blur:</b>"
9917 msgstr "<b>Blur:</b>"
9919 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
9920 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
9921 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
9923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
9924 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
9925 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
9927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
9928 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
9929 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
9931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2359
9932 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
9933 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
9935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
9936 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
9937 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
9939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2373
9940 msgid "<b>Fade out:</b>"
9941 msgstr "<b>Fade out:</b>"
9943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
9944 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
9945 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
9947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
9948 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
9949 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
9951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2394
9952 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
9953 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
9955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2408
9956 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
9957 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
9959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
9960 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
9961 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
9963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
9964 msgid "Co_lor"
9965 msgstr "Co_lour"
9967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
9968 msgid "Initial color: "
9969 msgstr "Initial colour: "
9971 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
9972 msgid "Initial color of tiled clones"
9973 msgstr "Initial colour of tiled clones"
9975 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
9976 msgid ""
9977 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
9978 "stroke)"
9979 msgstr ""
9980 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
9981 "stroke)"
9983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
9984 msgid "<b>H:</b>"
9985 msgstr "<b>H:</b>"
9987 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
9988 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
9989 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
9991 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
9992 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
9993 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
9995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2466
9996 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
9997 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
9999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
10000 msgid "<b>S:</b>"
10001 msgstr "<b>S:</b>"
10003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
10004 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
10005 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
10007 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
10008 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
10009 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
10011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
10012 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
10013 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
10015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2504
10016 msgid "<b>L:</b>"
10017 msgstr "<b>L:</b>"
10019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2511
10020 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
10021 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
10023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2518
10024 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
10025 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
10027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2525
10028 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
10029 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
10031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
10032 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
10033 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
10035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
10036 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
10037 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
10039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
10040 msgid "_Trace"
10041 msgstr "_Trace"
10043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
10044 msgid "Trace the drawing under the tiles"
10045 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
10047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
10048 msgid ""
10049 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
10050 "apply it to the clone"
10051 msgstr ""
10052 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
10053 "apply it to the clone"
10055 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
10056 msgid "1. Pick from the drawing:"
10057 msgstr "1. Pick from the drawing:"
10059 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2589
10060 msgid "Pick the visible color and opacity"
10061 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
10063 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2597
10064 msgid "Pick the total accumulated opacity"
10065 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
10067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
10068 msgid "R"
10069 msgstr "R"
10071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
10072 msgid "Pick the Red component of the color"
10073 msgstr "Pick the Red component of the colour"
10075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
10076 msgid "G"
10077 msgstr "G"
10079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
10080 msgid "Pick the Green component of the color"
10081 msgstr "Pick the Green component of the colour"
10083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
10084 msgid "B"
10085 msgstr "B"
10087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
10088 msgid "Pick the Blue component of the color"
10089 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
10091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
10092 #, fuzzy
10093 msgctxt "Clonetiler color hue"
10094 msgid "H"
10095 msgstr "H"
10097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
10098 msgid "Pick the hue of the color"
10099 msgstr "Pick the hue of the colour"
10101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
10102 #, fuzzy
10103 msgctxt "Clonetiler color saturation"
10104 msgid "S"
10105 msgstr "S"
10107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
10108 msgid "Pick the saturation of the color"
10109 msgstr "Pick the saturation of the colour"
10111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
10112 #, fuzzy
10113 msgctxt "Clonetiler color lightness"
10114 msgid "L"
10115 msgstr "L"
10117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
10118 msgid "Pick the lightness of the color"
10119 msgstr "Pick the lightness of the colour"
10121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2655
10122 msgid "2. Tweak the picked value:"
10123 msgstr "2. Tweak the selected value:"
10125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2665
10126 msgid "Gamma-correct:"
10127 msgstr "Gamma-correct:"
10129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
10130 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
10131 msgstr ""
10132 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
10134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
10135 msgid "Randomize:"
10136 msgstr "Randomise:"
10138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2682
10139 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
10140 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
10142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
10143 msgid "Invert:"
10144 msgstr "Invert:"
10146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2693
10147 msgid "Invert the picked value"
10148 msgstr "Invert the selected value"
10150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
10151 msgid "3. Apply the value to the clones':"
10152 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
10154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2709
10155 msgid "Presence"
10156 msgstr "Presence"
10158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2712
10159 msgid ""
10160 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
10161 "that point"
10162 msgstr ""
10163 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
10164 "in that point"
10166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2719
10167 msgid "Size"
10168 msgstr "Size"
10170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
10171 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
10172 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
10174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
10175 msgid ""
10176 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
10177 "or stroke)"
10178 msgstr ""
10179 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
10180 "fill or stroke)"
10182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2742
10183 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
10184 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
10186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2769
10187 msgid "How many rows in the tiling"
10188 msgstr "How many rows in the tiling"
10190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2789
10191 msgid "How many columns in the tiling"
10192 msgstr "How many columns in the tiling"
10194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2819
10195 msgid "Width of the rectangle to be filled"
10196 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
10198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
10199 msgid "Height of the rectangle to be filled"
10200 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
10202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2859
10203 msgid "Rows, columns: "
10204 msgstr "Rows, columns: "
10206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2860
10207 msgid "Create the specified number of rows and columns"
10208 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
10210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
10211 msgid "Width, height: "
10212 msgstr "Width, height: "
10214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2870
10215 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
10216 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
10218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2886
10219 msgid "Use saved size and position of the tile"
10220 msgstr "Use saved size and position of the tile"
10222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
10223 msgid ""
10224 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
10225 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
10226 msgstr ""
10227 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
10228 "tiling (if any), instead of using the current size"
10230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2913
10231 msgid " <b>_Create</b> "
10232 msgstr " <b>_Create</b> "
10234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
10235 msgid "Create and tile the clones of the selection"
10236 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
10238 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
10239 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
10240 #. diagrams on the left in the following screenshot:
10241 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
10242 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
10243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2930
10244 msgid " _Unclump "
10245 msgstr " _Unclump "
10247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2931
10248 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
10249 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
10251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
10252 msgid " Re_move "
10253 msgstr " Re_move "
10255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
10256 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
10257 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
10259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2954
10260 msgid " R_eset "
10261 msgstr " R_eset "
10263 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
10264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
10265 msgid ""
10266 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
10267 "to zero"
10268 msgstr ""
10269 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
10270 "dialogue to zero"
10272 #: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2615
10273 msgid "_Page"
10274 msgstr "_Page"
10276 #: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2619
10277 msgid "_Drawing"
10278 msgstr "_Drawing"
10280 #: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2621
10281 msgid "_Selection"
10282 msgstr "_Selection"
10284 #: ../src/dialogs/export.cpp:150
10285 msgid "_Custom"
10286 msgstr "_Custom"
10288 #: ../src/dialogs/export.cpp:275
10289 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
10290 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
10292 #: ../src/dialogs/export.cpp:289
10293 msgid "Units:"
10294 msgstr "Units:"
10296 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
10297 msgid "_x0:"
10298 msgstr "_x0:"
10300 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
10301 msgid "x_1:"
10302 msgstr "x_1:"
10304 #: ../src/dialogs/export.cpp:327
10305 msgid "Wid_th:"
10306 msgstr "Wid_th:"
10308 #: ../src/dialogs/export.cpp:333
10309 msgid "_y0:"
10310 msgstr "_y0:"
10312 #: ../src/dialogs/export.cpp:338
10313 msgid "y_1:"
10314 msgstr "y_1:"
10316 #: ../src/dialogs/export.cpp:343
10317 msgid "Hei_ght:"
10318 msgstr "Hei_ght:"
10320 #: ../src/dialogs/export.cpp:475
10321 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
10322 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
10324 #: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
10325 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
10326 msgid "_Width:"
10327 msgstr "_Width:"
10329 #: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
10330 msgid "pixels at"
10331 msgstr "pixels at"
10333 #: ../src/dialogs/export.cpp:496
10334 msgid "dp_i"
10335 msgstr "dp_i"
10337 #: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
10338 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10339 msgid "_Height:"
10340 msgstr "_Height:"
10342 #: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
10343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
10344 msgid "dpi"
10345 msgstr "dpi"
10347 #. true = has mnemonic
10348 #: ../src/dialogs/export.cpp:524
10349 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
10350 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
10352 #: ../src/dialogs/export.cpp:594
10353 msgid "_Browse..."
10354 msgstr "_Browse..."
10356 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
10357 msgid "Batch export all selected objects"
10358 msgstr "Batch export all selected objects"
10360 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
10361 msgid ""
10362 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
10363 "(caution, overwrites without asking!)"
10364 msgstr ""
10365 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
10366 "(caution, overwrites without asking!)"
10368 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
10369 msgid "Hide all except selected"
10370 msgstr "Hide all except selected"
10372 #: ../src/dialogs/export.cpp:639
10373 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
10374 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
10376 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
10377 msgid "_Export"
10378 msgstr "_Export"
10380 #: ../src/dialogs/export.cpp:660
10381 msgid "Export the bitmap file with these settings"
10382 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
10384 #: ../src/dialogs/export.cpp:686
10385 #, c-format
10386 msgid "Batch export %d selected object"
10387 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
10388 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
10389 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
10391 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
10392 msgid "Export in progress"
10393 msgstr "Export in progress"
10395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1105
10396 #, c-format
10397 msgid "Exporting %d files"
10398 msgstr "Exporting %d files"
10400 #: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
10401 #, c-format
10402 msgid "Could not export to filename %s.\n"
10403 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
10405 #: ../src/dialogs/export.cpp:1179
10406 msgid "You have to enter a filename"
10407 msgstr "You have to enter a filename"
10409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1184
10410 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
10411 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
10413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1199
10414 #, c-format
10415 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
10416 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
10418 #: ../src/dialogs/export.cpp:1211
10419 #, c-format
10420 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
10421 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
10423 #: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
10424 msgid "Select a filename for exporting"
10425 msgstr "Select a filename for exporting"
10427 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
10428 #: ../src/dialogs/find.cpp:364 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
10429 #, c-format
10430 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10431 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
10432 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10433 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
10435 #: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
10436 msgid "exact"
10437 msgstr "exact"
10439 #: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
10440 msgid "partial"
10441 msgstr "partial"
10443 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
10444 msgid "No objects found"
10445 msgstr "No objects found"
10447 #: ../src/dialogs/find.cpp:532
10448 msgid "T_ype: "
10449 msgstr "T_ype: "
10451 #: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
10452 msgid "Search in all object types"
10453 msgstr "Search in all object types"
10455 #: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
10456 msgid "All types"
10457 msgstr "All types"
10459 #: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
10460 msgid "Search all shapes"
10461 msgstr "Search all shapes"
10463 #: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
10464 msgid "All shapes"
10465 msgstr "All shapes"
10467 #: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
10468 msgid "Search rectangles"
10469 msgstr "Search rectangles"
10471 #: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
10472 msgid "Rectangles"
10473 msgstr "Rectangles"
10475 #: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
10476 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
10477 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
10479 #: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
10480 msgid "Ellipses"
10481 msgstr "Ellipses"
10483 #: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
10484 msgid "Search stars and polygons"
10485 msgstr "Search stars and polygons"
10487 #: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
10488 msgid "Stars"
10489 msgstr "Stars"
10491 #: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
10492 msgid "Search spirals"
10493 msgstr "Search spirals"
10495 #: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
10496 msgid "Spirals"
10497 msgstr "Spirals"
10499 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
10500 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
10501 #: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
10502 msgid "Search paths, lines, polylines"
10503 msgstr "Search paths, lines, polylines"
10505 #: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
10506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
10507 msgid "Paths"
10508 msgstr "Paths"
10510 #: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
10511 msgid "Search text objects"
10512 msgstr "Search text objects"
10514 #: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
10515 msgid "Texts"
10516 msgstr "Texts"
10518 #: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
10519 msgid "Search groups"
10520 msgstr "Search groups"
10522 #: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
10523 msgid "Groups"
10524 msgstr "Groups"
10526 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
10527 msgid "Search clones"
10528 msgstr "Search clones"
10530 #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
10531 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
10532 #, fuzzy
10533 msgctxt "Find dialog"
10534 msgid "Clones"
10535 msgstr "Clones"
10537 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
10538 msgid "Search images"
10539 msgstr "Search images"
10541 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
10542 msgid "Search offset objects"
10543 msgstr "Search offset objects"
10545 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
10546 msgid "Offsets"
10547 msgstr "Offsets"
10549 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
10550 #, fuzzy
10551 msgid "_Text:"
10552 msgstr "_Text: "
10554 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
10555 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
10556 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
10558 #. Create the label for the object id
10559 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
10560 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
10561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
10562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
10563 #, fuzzy
10564 msgid "_ID:"
10565 msgstr "_ID: "
10567 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
10568 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
10569 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
10571 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
10572 #, fuzzy
10573 msgid "_Style:"
10574 msgstr "_Style: "
10576 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
10577 msgid ""
10578 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
10579 msgstr ""
10580 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
10582 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
10583 #, fuzzy
10584 msgid "_Attribute:"
10585 msgstr "_Attribute: "
10587 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
10588 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
10589 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
10591 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
10592 msgid "Search in s_election"
10593 msgstr "Search in s_election"
10595 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
10596 msgid "Limit search to the current selection"
10597 msgstr "Limit search to the current selection"
10599 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
10600 msgid "Search in current _layer"
10601 msgstr "Search in current _layer"
10603 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
10604 msgid "Limit search to the current layer"
10605 msgstr "Limit search to the current layer"
10607 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
10608 msgid "Include _hidden"
10609 msgstr "Include _hidden"
10611 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
10612 msgid "Include hidden objects in search"
10613 msgstr "Include hidden objects in search"
10615 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
10616 msgid "Include l_ocked"
10617 msgstr "Include l_ocked"
10619 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
10620 msgid "Include locked objects in search"
10621 msgstr "Include locked objects in search"
10623 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
10624 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
10625 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
10626 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10627 msgid "_Clear"
10628 msgstr "_Clear"
10630 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
10631 msgid "Clear values"
10632 msgstr "Clear values"
10634 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
10635 msgid "_Find"
10636 msgstr "_Find"
10638 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
10639 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
10640 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
10642 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
10643 msgid ""
10644 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
10645 msgstr ""
10646 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
10648 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
10649 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2472
10650 #: ../src/verbs.cpp:2478
10651 msgid "_Set"
10652 msgstr "_Set"
10654 #. Create the label for the object label
10655 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
10656 #, fuzzy
10657 msgid "_Label:"
10658 msgstr "_Label"
10660 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
10661 msgid "A freeform label for the object"
10662 msgstr "A freeform label for the object"
10664 #. Create the label for the object title
10665 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
10666 #, fuzzy
10667 msgid "_Title:"
10668 msgstr "_Title"
10670 #. Create the frame for the object description
10671 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
10672 msgid "_Description"
10673 msgstr "_Description"
10675 #. Hide
10676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
10677 msgid "_Hide"
10678 msgstr "_Hide"
10680 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
10681 msgid "Check to make the object invisible"
10682 msgstr "Check to make the object invisible"
10684 #. Lock
10685 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
10686 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
10687 msgid "L_ock"
10688 msgstr "L_ock"
10690 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
10691 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
10692 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
10694 #. Create the frame for interactivity options
10695 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
10696 msgid "_Interactivity"
10697 msgstr "_Interactivity"
10699 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
10700 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
10701 msgid "Ref"
10702 msgstr "Ref"
10704 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
10705 msgid "Lock object"
10706 msgstr "Lock object"
10708 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
10709 msgid "Unlock object"
10710 msgstr "Unlock object"
10712 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
10713 msgid "Hide object"
10714 msgstr "Hide object"
10716 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
10717 msgid "Unhide object"
10718 msgstr "Unhide object"
10720 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
10721 msgid "Id invalid! "
10722 msgstr "Id invalid! "
10724 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
10725 msgid "Id exists! "
10726 msgstr "Id exists! "
10728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
10729 msgid "Set object ID"
10730 msgstr "Set object ID"
10732 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
10733 msgid "Set object label"
10734 msgstr "Set object label"
10736 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
10737 msgid "Set object title"
10738 msgstr "Set object title"
10740 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
10741 msgid "Set object description"
10742 msgstr "Set object description"
10744 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
10745 msgid "Href:"
10746 msgstr "Href:"
10748 #. default x:
10749 #. default y:
10750 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
10751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10752 msgid "Target:"
10753 msgstr "Target:"
10755 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
10756 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
10757 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
10758 msgid "Role:"
10759 msgstr "Role:"
10761 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
10762 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
10763 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
10764 msgid "Arcrole:"
10765 msgstr "Arcrole:"
10767 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
10768 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 ../src/rdf.cpp:230
10769 msgid "Title:"
10770 msgstr "Title:"
10772 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
10773 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
10774 msgid "Actuate:"
10775 msgstr "Actuate:"
10777 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
10778 msgid "URL:"
10779 msgstr "URL:"
10781 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
10782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
10783 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
10784 msgid "X:"
10785 msgstr "X:"
10787 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
10788 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
10789 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
10790 msgid "Y:"
10791 msgstr "Y:"
10793 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Link Properties"
10796 msgstr "Link _Properties"
10798 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "Image Properties"
10801 msgstr "Image _Properties"
10803 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
10804 #, c-format
10805 msgid "%s Properties"
10806 msgstr "%s Properties"
10808 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
10809 #, c-format
10810 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
10811 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
10813 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
10814 #, c-format
10815 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
10816 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
10818 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
10819 #, c-format
10820 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
10821 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
10823 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
10824 msgid "<i>Checking...</i>"
10825 msgstr "<i>Checking...</i>"
10827 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
10828 msgid "Fix spelling"
10829 msgstr "Fix spelling"
10831 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
10832 msgid "Suggestions:"
10833 msgstr "Suggestions:"
10835 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
10836 msgid "_Accept"
10837 msgstr "_Accept"
10839 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
10840 msgid "Accept the chosen suggestion"
10841 msgstr "Accept the chosen suggestion"
10843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
10844 msgid "_Ignore once"
10845 msgstr "_Ignore once"
10847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
10848 msgid "Ignore this word only once"
10849 msgstr "Ignore this word only once"
10851 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
10852 msgid "_Ignore"
10853 msgstr "_Ignore"
10855 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
10856 msgid "Ignore this word in this session"
10857 msgstr "Ignore this word in this session"
10859 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
10860 msgid "A_dd to dictionary:"
10861 msgstr "A_dd to dictionary:"
10863 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
10864 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
10865 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
10867 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
10868 msgid "_Stop"
10869 msgstr "_Stop"
10871 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
10872 msgid "Stop the check"
10873 msgstr "Stop the check"
10875 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
10876 msgid "_Start"
10877 msgstr "_Start"
10879 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
10880 msgid "Start the check"
10881 msgstr "Start the check"
10883 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201
10884 msgid "Font"
10885 msgstr "Font"
10887 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238
10888 msgid "Align lines left"
10889 msgstr "Align lines left"
10891 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
10892 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253
10893 msgid "Center lines"
10894 msgstr "Centre lines"
10896 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267
10897 msgid "Align lines right"
10898 msgstr "Align lines right"
10900 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281
10901 msgid "Justify lines"
10902 msgstr "Justify lines"
10904 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
10905 msgid "Horizontal text"
10906 msgstr "Horizontal text"
10908 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
10909 msgid "Vertical text"
10910 msgstr "Vertical text"
10912 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332
10913 msgid "Line spacing:"
10914 msgstr "Line spacing:"
10916 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425
10917 msgid "Set as default"
10918 msgstr "Set as default"
10920 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 ../src/text-context.cpp:1519
10921 msgid "Set text style"
10922 msgstr "Set text style"
10924 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:156
10925 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
10926 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
10928 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
10929 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
10930 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
10932 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
10936 "commit changes."
10937 msgstr ""
10938 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
10939 "commit changes."
10941 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267
10942 msgid "Drag to reorder nodes"
10943 msgstr "Drag to reorder nodes"
10945 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:287
10946 msgid "New element node"
10947 msgstr "New element node"
10949 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:309
10950 msgid "New text node"
10951 msgstr "New text node"
10953 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
10954 msgid "Duplicate node"
10955 msgstr "Duplicate node"
10957 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:351
10958 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
10959 msgstr "Delete node"
10961 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
10962 msgid "Unindent node"
10963 msgstr "Unindent node"
10965 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
10966 msgid "Indent node"
10967 msgstr "Indent node"
10969 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
10970 msgid "Raise node"
10971 msgstr "Raise node"
10973 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
10974 msgid "Lower node"
10975 msgstr "Lower node"
10977 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
10978 msgid "Delete attribute"
10979 msgstr "Delete attribute"
10981 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
10982 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:496
10983 msgid "Attribute name"
10984 msgstr "Attribute name"
10986 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
10987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
10988 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768
10989 msgid "Set attribute"
10990 msgstr "Set attribute"
10992 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
10993 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:518
10994 msgid "Set"
10995 msgstr "Set"
10997 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
10998 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:541
10999 msgid "Attribute value"
11000 msgstr "Attribute value"
11002 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:877
11003 msgid "Drag XML subtree"
11004 msgstr "Drag XML subtree"
11006 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314
11007 msgid "New element node..."
11008 msgstr "New element node..."
11010 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
11011 msgid "Cancel"
11012 msgstr "Cancel"
11014 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1344
11015 msgid "Create"
11016 msgstr "Create"
11018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1378
11019 msgid "Create new element node"
11020 msgstr "Create new element node"
11022 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
11023 msgid "Create new text node"
11024 msgstr "Create new text node"
11026 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
11027 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
11028 msgstr "Delete node"
11030 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1476
11031 msgid "Change attribute"
11032 msgstr "Change attribute"
11034 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
11035 msgid "Grid _units:"
11036 msgstr "Grid _units:"
11038 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
11039 msgid "_Origin X:"
11040 msgstr "_Origin X:"
11042 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
11043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
11044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
11045 msgid "X coordinate of grid origin"
11046 msgstr "X coordinate of grid origin"
11048 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
11049 msgid "O_rigin Y:"
11050 msgstr "O_rigin Y:"
11052 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
11053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
11054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
11055 msgid "Y coordinate of grid origin"
11056 msgstr "Y coordinate of grid origin"
11058 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
11059 msgid "Spacing _Y:"
11060 msgstr "Spacing _Y:"
11062 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
11063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
11064 msgid "Base length of z-axis"
11065 msgstr "Base length of z-axis"
11067 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
11068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
11069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
11070 msgid "Angle X:"
11071 msgstr "Angle X:"
11073 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
11074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
11075 msgid "Angle of x-axis"
11076 msgstr "Angle of x-axis"
11078 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
11079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
11080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
11081 msgid "Angle Z:"
11082 msgstr "Angle Z:"
11084 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
11085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
11086 msgid "Angle of z-axis"
11087 msgstr "Angle of z-axis"
11089 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
11090 msgid "Grid line _color:"
11091 msgstr "Grid line _colour:"
11093 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
11094 msgid "Grid line color"
11095 msgstr "Grid line colour"
11097 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
11098 msgid "Color of grid lines"
11099 msgstr "Colour of grid lines"
11101 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
11102 msgid "Ma_jor grid line color:"
11103 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
11105 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
11106 msgid "Major grid line color"
11107 msgstr "Major grid line colour"
11109 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
11110 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
11111 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
11113 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
11114 msgid "_Major grid line every:"
11115 msgstr "_Major grid line every:"
11117 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
11118 msgid "lines"
11119 msgstr "lines"
11121 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
11122 msgid "Rectangular grid"
11123 msgstr "Rectangular grid"
11125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
11126 msgid "Axonometric grid"
11127 msgstr "Axonometric grid"
11129 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
11130 msgid "Create new grid"
11131 msgstr "Create new grid"
11133 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
11134 msgid "_Enabled"
11135 msgstr "_Enabled"
11137 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
11138 msgid ""
11139 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
11140 "grids."
11141 msgstr ""
11142 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
11143 "grids."
11145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
11146 msgid "Snap to visible _grid lines only"
11147 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
11149 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
11150 msgid ""
11151 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
11152 "will be snapped to"
11153 msgstr ""
11154 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
11155 "will be snapped to"
11157 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
11158 msgid "_Visible"
11159 msgstr "_Visible"
11161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
11162 msgid ""
11163 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
11164 "to invisible grids."
11165 msgstr ""
11166 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
11167 "to invisible grids."
11169 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
11170 msgid "Spacing _X:"
11171 msgstr "Spacing _X:"
11173 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
11174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
11175 msgid "Distance between vertical grid lines"
11176 msgstr "Distance between vertical grid lines"
11178 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
11179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
11180 msgid "Distance between horizontal grid lines"
11181 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
11183 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
11184 msgid "_Show dots instead of lines"
11185 msgstr "_Show dots instead of lines"
11187 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
11188 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
11189 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
11191 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
11192 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
11193 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
11194 msgid "UNDEFINED"
11195 msgstr "UNDEFINED"
11197 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
11198 msgid "grid line"
11199 msgstr "grid line"
11201 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
11202 msgid "grid intersection"
11203 msgstr "grid intersection"
11205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
11206 msgid "guide"
11207 msgstr "guide"
11209 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
11210 msgid "guide intersection"
11211 msgstr "guide intersection"
11213 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
11214 msgid "guide origin"
11215 msgstr "guide origin"
11217 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
11218 msgid "grid-guide intersection"
11219 msgstr "grid-guide intersection"
11221 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
11222 msgid "cusp node"
11223 msgstr "cusp node"
11225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
11226 msgid "smooth node"
11227 msgstr "smooth node"
11229 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
11230 msgid "path"
11231 msgstr "path"
11233 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
11234 msgid "path intersection"
11235 msgstr "path intersection"
11237 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
11238 msgid "bounding box corner"
11239 msgstr "bounding box corner"
11241 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
11242 msgid "bounding box side"
11243 msgstr "bounding box side"
11245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
11246 msgid "page border"
11247 msgstr "page border"
11249 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
11250 msgid "line midpoint"
11251 msgstr "line midpoint"
11253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
11254 msgid "object midpoint"
11255 msgstr "object midpoint"
11257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
11258 msgid "object rotation center"
11259 msgstr "object rotation centre"
11261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
11262 msgid "handle"
11263 msgstr "handle"
11265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
11266 msgid "bounding box side midpoint"
11267 msgstr "bounding box side midpoint"
11269 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
11270 msgid "bounding box midpoint"
11271 msgstr "bounding box midpoint"
11273 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
11274 msgid "page corner"
11275 msgstr "page corner"
11277 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
11278 msgid "convex hull corner"
11279 msgstr "convex hull corner"
11281 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
11282 msgid "quadrant point"
11283 msgstr "quadrant point"
11285 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
11286 msgid "center"
11287 msgstr "centre"
11289 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
11290 msgid "corner"
11291 msgstr "corner"
11293 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
11294 msgid "text baseline"
11295 msgstr "text baseline"
11297 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
11298 msgid "constrained angle"
11299 msgstr "constrained angle"
11301 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
11302 msgid "constraint"
11303 msgstr "constraint"
11305 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
11306 msgid "Bounding box corner"
11307 msgstr "Bounding box corner"
11309 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
11310 msgid "Bounding box midpoint"
11311 msgstr "Bounding box midpoint"
11313 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
11314 msgid "Bounding box side midpoint"
11315 msgstr "Bounding box side midpoint"
11317 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
11318 msgid "Smooth node"
11319 msgstr "Smooth node"
11321 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
11322 msgid "Cusp node"
11323 msgstr "Cusp node"
11325 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
11326 msgid "Line midpoint"
11327 msgstr "Line midpoint"
11329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
11330 msgid "Object midpoint"
11331 msgstr "Object midpoint"
11333 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
11334 msgid "Object rotation center"
11335 msgstr "Object rotation centre"
11337 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
11338 msgid "Handle"
11339 msgstr "Handle"
11341 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
11342 msgid "Path intersection"
11343 msgstr "Path intersection"
11345 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
11346 msgid "Guide"
11347 msgstr "Guide"
11349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
11350 msgid "Guide origin"
11351 msgstr "Guide origin"
11353 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
11354 msgid "Convex hull corner"
11355 msgstr "Convex hull corner"
11357 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
11358 msgid "Quadrant point"
11359 msgstr "Quadrant point"
11361 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
11362 msgid "Center"
11363 msgstr "Centre"
11365 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
11366 msgid "Corner"
11367 msgstr "Corner"
11369 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
11370 msgid "Text baseline"
11371 msgstr "Text baseline"
11373 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
11374 msgid "Multiple of grid spacing"
11375 msgstr "Multiple of grid spacing"
11377 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
11378 msgid " to "
11379 msgstr " to "
11381 #: ../src/document.cpp:468
11382 #, c-format
11383 msgid "New document %d"
11384 msgstr "New document %d"
11386 #: ../src/document.cpp:499
11387 #, c-format
11388 msgid "Memory document %d"
11389 msgstr "Memory document %d"
11391 #: ../src/document.cpp:691
11392 #, c-format
11393 msgid "Unnamed document %d"
11394 msgstr "Unnamed document %d"
11396 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
11397 #: ../src/draw-context.cpp:561
11398 msgid "Path is closed."
11399 msgstr "Path is closed."
11401 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
11402 #: ../src/draw-context.cpp:576
11403 msgid "Closing path."
11404 msgstr "Closing path."
11406 #: ../src/draw-context.cpp:686
11407 msgid "Draw path"
11408 msgstr "Draw path"
11410 #: ../src/draw-context.cpp:847
11411 msgid "Creating single dot"
11412 msgstr "Creating single dot"
11414 #: ../src/draw-context.cpp:848
11415 msgid "Create single dot"
11416 msgstr "Create single dot"
11418 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
11419 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
11420 #: ../src/dropper-context.cpp:313
11421 #, c-format
11422 msgid " alpha %.3g"
11423 msgstr " alpha %.3g"
11425 #. where the color is picked, to show in the statusbar
11426 #: ../src/dropper-context.cpp:315
11427 #, c-format
11428 msgid ", averaged with radius %d"
11429 msgstr ", averaged with radius %d"
11431 #: ../src/dropper-context.cpp:315
11432 #, c-format
11433 msgid " under cursor"
11434 msgstr " under cursor"
11436 #. message, to show in the statusbar
11437 #: ../src/dropper-context.cpp:317
11438 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
11439 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
11441 #: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
11442 msgid ""
11443 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
11444 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
11445 "to copy the color under mouse to clipboard"
11446 msgstr ""
11447 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
11448 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
11449 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
11451 #: ../src/dropper-context.cpp:355
11452 msgid "Set picked color"
11453 msgstr "Set picked colour"
11455 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
11456 msgid ""
11457 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
11458 msgstr ""
11459 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
11461 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
11462 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
11463 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
11465 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
11466 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
11467 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
11469 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
11470 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
11471 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
11473 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
11474 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
11475 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
11477 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
11478 msgid "Draw calligraphic stroke"
11479 msgstr "Draw calligraphic stroke"
11481 #: ../src/eraser-context.cpp:530
11482 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
11483 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
11485 #: ../src/eraser-context.cpp:836
11486 msgid "Draw eraser stroke"
11487 msgstr "Draw eraser stroke"
11489 #: ../src/event-context.cpp:638
11490 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
11491 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
11493 #: ../src/event-log.cpp:37
11494 msgid "[Unchanged]"
11495 msgstr "[Unchanged]"
11497 #. Edit
11498 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2262
11499 msgid "_Undo"
11500 msgstr "_Undo"
11502 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2264
11503 msgid "_Redo"
11504 msgstr "_Redo"
11506 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
11507 msgid "Dependency:"
11508 msgstr "Dependency:"
11510 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
11511 msgid "  type: "
11512 msgstr "  type: "
11514 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
11515 msgid "  location: "
11516 msgstr "  location: "
11518 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
11519 msgid "  string: "
11520 msgstr "  string: "
11522 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
11523 msgid "  description: "
11524 msgstr "  description: "
11526 #: ../src/extension/effect.cpp:40
11527 msgid " (No preferences)"
11528 msgstr " (No preferences)"
11530 #. This is some filler text, needs to change before relase
11531 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
11532 msgid ""
11533 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
11534 "span>\n"
11535 "\n"
11536 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
11537 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
11538 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
11539 msgstr ""
11540 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
11541 "span>\n"
11542 "\n"
11543 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
11544 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
11545 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
11547 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
11548 msgid "Show dialog on startup"
11549 msgstr "Show dialogue on startup"
11551 #: ../src/extension/execution-env.cpp:135
11552 #, c-format
11553 msgid "'%s' working, please wait..."
11554 msgstr "'%s' working, please wait..."
11556 #. static int i = 0;
11557 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
11558 #: ../src/extension/extension.cpp:254
11559 msgid ""
11560 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
11561 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
11562 msgstr ""
11563 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
11564 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
11566 #: ../src/extension/extension.cpp:257
11567 msgid "an ID was not defined for it."
11568 msgstr "an ID was not defined for it."
11570 #: ../src/extension/extension.cpp:261
11571 msgid "there was no name defined for it."
11572 msgstr "there was no name defined for it."
11574 #: ../src/extension/extension.cpp:265
11575 msgid "the XML description of it got lost."
11576 msgstr "the XML description of it got lost."
11578 #: ../src/extension/extension.cpp:269
11579 msgid "no implementation was defined for the extension."
11580 msgstr "no implementation was defined for the extension."
11582 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
11583 #: ../src/extension/extension.cpp:276
11584 msgid "a dependency was not met."
11585 msgstr "a dependency was not met."
11587 #: ../src/extension/extension.cpp:296
11588 msgid "Extension \""
11589 msgstr "Extension \""
11591 #: ../src/extension/extension.cpp:296
11592 msgid "\" failed to load because "
11593 msgstr "\" failed to load because "
11595 #: ../src/extension/extension.cpp:640
11596 #, c-format
11597 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
11598 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
11600 #: ../src/extension/extension.cpp:739
11601 msgid "ID:"
11602 msgstr "ID:"
11604 #: ../src/extension/extension.cpp:740
11605 msgid "State:"
11606 msgstr "State:"
11608 #: ../src/extension/extension.cpp:740
11609 msgid "Loaded"
11610 msgstr "Loaded"
11612 #: ../src/extension/extension.cpp:740
11613 msgid "Unloaded"
11614 msgstr "Unloaded"
11616 #: ../src/extension/extension.cpp:740
11617 msgid "Deactivated"
11618 msgstr "Deactivated"
11620 #: ../src/extension/extension.cpp:771
11621 msgid ""
11622 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
11623 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
11624 "this extension."
11625 msgstr ""
11626 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
11627 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
11628 "this extension."
11630 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
11631 msgid ""
11632 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
11633 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
11634 "expected."
11635 msgstr ""
11636 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
11637 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
11638 "expected."
11640 #: ../src/extension/init.cpp:281
11641 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
11642 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
11644 #: ../src/extension/init.cpp:295
11645 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
11646 #, c-format
11647 msgid ""
11648 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
11649 "will not be loaded."
11650 msgstr ""
11651 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
11652 "will not be loaded."
11654 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
11655 msgid "Adaptive Threshold"
11656 msgstr "Adaptive Threshold"
11658 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
11659 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
11660 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
11661 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
11662 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
11663 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
11664 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
11665 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
11666 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
11667 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
11668 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
11669 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
11670 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
11671 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
11672 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
11673 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
11674 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
11675 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
11676 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
11677 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
11678 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
11679 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
11680 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
11681 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
11682 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
11683 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
11684 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
11685 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
11686 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
11687 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
11688 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
11689 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
11690 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
11691 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
11692 msgid "Raster"
11693 msgstr "Raster"
11695 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
11698 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
11700 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
11701 msgid "Add Noise"
11702 msgstr "Add Noise"
11704 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
11705 msgid "Uniform Noise"
11706 msgstr "Uniform Noise"
11708 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
11709 msgid "Gaussian Noise"
11710 msgstr "Gaussian Noise"
11712 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
11713 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
11714 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
11716 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
11717 msgid "Impulse Noise"
11718 msgstr "Impulse Noise"
11720 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
11721 msgid "Laplacian Noise"
11722 msgstr "Laplacian Noise"
11724 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
11725 msgid "Poisson Noise"
11726 msgstr "Poisson Noise"
11728 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
11731 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
11733 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
11734 msgid "Blur"
11735 msgstr "Blur"
11737 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
11738 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
11739 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
11740 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
11741 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
11742 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
11743 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
11744 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
11745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
11746 msgid "Radius:"
11747 msgstr "Radius:"
11749 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
11750 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
11751 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
11752 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
11753 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
11754 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Sigma:"
11757 msgstr "Sigma"
11759 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
11760 msgid "Blur selected bitmap(s)"
11761 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
11763 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
11764 msgid "Channel"
11765 msgstr "Channel"
11767 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Layer:"
11770 msgstr "Layer"
11772 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
11773 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
11774 msgid "Red Channel"
11775 msgstr "Red Channel"
11777 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
11778 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
11779 msgid "Green Channel"
11780 msgstr "Green Channel"
11782 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
11783 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
11784 msgid "Blue Channel"
11785 msgstr "Blue Channel"
11787 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
11788 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
11789 msgid "Cyan Channel"
11790 msgstr "Cyan Channel"
11792 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
11793 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
11794 msgid "Magenta Channel"
11795 msgstr "Magenta Channel"
11797 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
11798 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
11799 msgid "Yellow Channel"
11800 msgstr "Yellow Channel"
11802 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
11803 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
11804 msgid "Black Channel"
11805 msgstr "Black Channel"
11807 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
11808 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
11809 msgid "Opacity Channel"
11810 msgstr "Opacity Channel"
11812 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
11813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
11814 msgid "Matte Channel"
11815 msgstr "Matte Channel"
11817 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Extract specific channel from image"
11820 msgstr "Extract specific channel from image."
11822 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
11823 msgid "Charcoal"
11824 msgstr "Charcoal"
11826 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
11829 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
11831 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
11834 msgstr ""
11835 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
11837 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
11838 msgid "Contrast"
11839 msgstr "Contrast"
11841 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Adjust:"
11844 msgstr "Adjust"
11846 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
11847 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
11848 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
11850 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
11851 msgid "Cycle Colormap"
11852 msgstr "Cycle Colourmap"
11854 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
11855 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
11856 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
11857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
11858 msgid "Amount:"
11859 msgstr "Amount:"
11861 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
11864 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
11866 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
11867 msgid "Despeckle"
11868 msgstr "Despeckle"
11870 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
11873 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
11875 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
11876 msgid "Edge"
11877 msgstr "Edge"
11879 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
11882 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
11884 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
11887 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
11889 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
11890 msgid "Enhance"
11891 msgstr "Enhance"
11893 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
11896 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
11898 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
11899 msgid "Equalize"
11900 msgstr "Equalise"
11902 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
11905 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
11907 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
11908 #: ../src/filter-enums.cpp:28
11909 msgid "Gaussian Blur"
11910 msgstr "Gaussian Blur"
11912 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
11913 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
11914 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Factor:"
11917 msgstr "Factor"
11919 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
11922 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
11924 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
11925 msgid "Implode"
11926 msgstr "Implode"
11928 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Implode selected bitmap(s)"
11931 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
11933 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
11934 msgid "Level"
11935 msgstr "Level"
11937 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
11938 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Black Point:"
11941 msgstr "Black Point"
11943 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
11944 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
11945 #, fuzzy
11946 msgid "White Point:"
11947 msgstr "White Point"
11949 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
11950 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Gamma Correction:"
11953 msgstr "Gamma Correction"
11955 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
11956 #, fuzzy
11957 msgid ""
11958 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
11959 "to the full color range"
11960 msgstr ""
11961 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
11962 "to the full colour range."
11964 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
11965 msgid "Level (with Channel)"
11966 msgstr "Level (with Channel)"
11968 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Channel:"
11971 msgstr "Channels:"
11973 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
11974 #, fuzzy
11975 msgid ""
11976 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
11977 "between the given ranges to the full color range"
11978 msgstr ""
11979 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
11980 "between the given ranges to the full colour range."
11982 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
11983 msgid "Median"
11984 msgstr "Median"
11986 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
11987 #, fuzzy
11988 msgid ""
11989 "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
11990 msgstr ""
11991 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
11992 "neighbourhood."
11994 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
11995 msgid "HSB Adjust"
11996 msgstr "HSB Adjust"
11998 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Hue:"
12001 msgstr "Hue"
12003 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Saturation:"
12006 msgstr "Saturation"
12008 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Brightness:"
12011 msgstr "Brightness"
12013 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
12014 msgid ""
12015 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
12016 msgstr ""
12017 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
12019 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
12020 msgid "Negate"
12021 msgstr "Negate"
12023 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
12026 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
12028 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
12029 msgid "Normalize"
12030 msgstr "Normalise"
12032 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
12033 #, fuzzy
12034 msgid ""
12035 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
12036 "range of color"
12037 msgstr ""
12038 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
12039 "range of colour."
12041 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
12042 msgid "Oil Paint"
12043 msgstr "Oil Paint"
12045 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
12048 msgstr ""
12049 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
12051 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
12052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5680
12054 msgid "Opacity:"
12055 msgstr "Opacity:"
12057 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
12058 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
12059 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
12061 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
12062 msgid "Raise"
12063 msgstr "Raise"
12065 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
12066 msgid "Raised"
12067 msgstr "Raised"
12069 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
12070 #, fuzzy
12071 msgid ""
12072 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
12073 msgstr ""
12074 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
12075 "appearance."
12077 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
12078 msgid "Reduce Noise"
12079 msgstr "Reduce Noise"
12081 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
12082 #, fuzzy
12083 msgid ""
12084 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
12085 msgstr ""
12086 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
12088 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
12089 msgid "Resample"
12090 msgstr "Resample"
12092 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
12093 msgid ""
12094 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
12095 msgstr ""
12096 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
12098 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
12099 msgid "Shade"
12100 msgstr "Shade"
12102 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Azimuth:"
12105 msgstr "Azimuth"
12107 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Elevation:"
12110 msgstr "Elevation"
12112 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
12113 msgid "Colored Shading"
12114 msgstr "Coloured Shading"
12116 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
12119 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
12121 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
12124 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
12126 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
12129 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
12131 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
12132 msgid "Dither"
12133 msgstr "Dither"
12135 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
12136 msgid ""
12137 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
12138 "the original position"
12139 msgstr ""
12140 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
12141 "the original position"
12143 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
12144 msgid "Swirl"
12145 msgstr "Swirl"
12147 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Degrees:"
12150 msgstr "degrees"
12152 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
12155 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
12157 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
12158 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
12159 msgid "Threshold"
12160 msgstr "Threshold"
12162 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
12163 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
12164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12166 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
12167 msgid "Threshold:"
12168 msgstr "Threshold:"
12170 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Threshold selected bitmap(s)"
12173 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
12175 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
12176 msgid "Unsharp Mask"
12177 msgstr "Unsharp Mask"
12179 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
12182 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
12184 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
12185 msgid "Wave"
12186 msgstr "Wave"
12188 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Amplitude:"
12191 msgstr "Amplitude"
12193 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Wavelength:"
12196 msgstr "Wavelength"
12198 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
12201 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
12203 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
12204 msgid "Inset/Outset Halo"
12205 msgstr "Inset/Outset Halo"
12207 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
12208 msgid "Width in px of the halo"
12209 msgstr "Width in px of the halo"
12211 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Number of steps:"
12214 msgstr "Number of steps"
12216 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
12217 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
12218 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
12220 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
12221 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Restrict to PS level:"
12224 msgstr "Restrict to PS level"
12226 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
12227 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
12228 msgid "PostScript level 3"
12229 msgstr "PostScript level 3"
12231 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
12232 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
12233 msgid "PostScript level 2"
12234 msgstr "PostScript level 2"
12236 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
12237 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
12238 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
12239 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
12240 msgid "Convert texts to paths"
12241 msgstr "Convert texts to paths"
12243 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
12244 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
12245 msgstr "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
12247 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
12248 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
12249 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
12250 msgid "Rasterize filter effects"
12251 msgstr "Rasterise filter effects"
12253 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
12254 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
12255 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
12258 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
12260 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
12261 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
12262 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
12263 msgid "Export area is drawing"
12264 msgstr "Export area is drawing"
12266 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
12267 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
12268 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
12269 msgid "Export area is page"
12270 msgstr "Export area is page"
12272 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
12273 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
12274 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Limit export to the object with ID:"
12277 msgstr "Limit export to the object with ID"
12279 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
12280 msgid "PostScript File"
12281 msgstr "PostScript File"
12283 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
12284 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
12285 msgstr "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
12287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
12288 msgid "Encapsulated PostScript File"
12289 msgstr "Encapsulated PostScript File"
12291 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Restrict to PDF version:"
12294 msgstr "Restrict to PDF version"
12296 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
12297 #, fuzzy
12298 msgid "PDF 1.5"
12299 msgstr "PDF 1.4"
12301 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
12302 msgid "PDF 1.4"
12303 msgstr "PDF 1.4"
12305 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
12306 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
12307 msgstr "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
12309 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2404
12310 msgid "EMF Input"
12311 msgstr "EMF Input"
12313 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
12314 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
12315 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
12317 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2410
12318 msgid "Enhanced Metafiles"
12319 msgstr "Enhanced Metafiles"
12321 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2418
12322 msgid "WMF Input"
12323 msgstr "WMF Input"
12325 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
12326 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
12327 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
12329 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2424
12330 msgid "Windows Metafiles"
12331 msgstr "Windows Metafiles"
12333 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2432
12334 msgid "EMF Output"
12335 msgstr "EMF Output"
12337 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
12338 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
12339 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
12341 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2439
12342 msgid "Enhanced Metafile"
12343 msgstr "Enhanced Metafile"
12345 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
12346 msgid "Drop Shadow"
12347 msgstr "Drop Shadow"
12349 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
12350 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
12351 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:157
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Blur radius (px):"
12354 msgstr "Blur radius, px"
12356 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
12357 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
12358 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Opacity (%):"
12361 msgstr "Opacity, %:"
12363 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
12364 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
12365 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:158
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Horizontal offset (px):"
12368 msgstr "Horizontal offset, px"
12370 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
12371 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
12372 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:159
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Vertical offset (px):"
12375 msgstr "Vertical offset, px"
12377 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
12378 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
12379 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164
12380 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
12381 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
12382 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
12383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
12384 msgid "Filters"
12385 msgstr "Filters"
12387 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
12388 msgid "Black, blurred drop shadow"
12389 msgstr "Black, blurred drop shadow"
12391 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
12392 msgid "Drop Glow"
12393 msgstr "Drop Glow"
12395 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
12396 msgid "White, blurred drop glow"
12397 msgstr "White, blurred drop glow"
12399 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:155
12400 msgid "Drop shadow, color -EXP-"
12401 msgstr ""
12403 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Experimental"
12406 msgstr "Exponent"
12408 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Colorizable Drop shadow"
12411 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
12413 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
12414 msgid "Bundled"
12415 msgstr "Bundled"
12417 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
12418 msgid "Personal"
12419 msgstr "Personal"
12421 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
12422 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
12423 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
12425 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
12426 msgid "Snow crest"
12427 msgstr "Snow crest"
12429 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Drift Size:"
12432 msgstr "Drift Size"
12434 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
12435 msgid "Snow has fallen on object"
12436 msgstr "Snow has fallen on object"
12438 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
12439 #, c-format
12440 msgid "%s GDK pixbuf Input"
12441 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
12443 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
12444 msgid "Link or embed image:"
12445 msgstr "Link or embed image:"
12447 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
12448 msgid "embed"
12449 msgstr "embed"
12451 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
12452 msgid "link"
12453 msgstr "link"
12455 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
12456 msgid ""
12457 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
12458 "outside this SVG document and all files must be moved together."
12459 msgstr ""
12460 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
12461 "outside this SVG document and all files must be moved together."
12463 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
12464 msgid "GIMP Gradients"
12465 msgstr "GIMP Gradients"
12467 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
12468 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
12469 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
12471 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
12472 msgid "Gradients used in GIMP"
12473 msgstr "Gradients used in GIMP"
12475 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
12476 msgid "Grid"
12477 msgstr "Grid"
12479 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Line Width:"
12482 msgstr "Line Width"
12484 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Horizontal Spacing:"
12487 msgstr "Horizontal Spacing"
12489 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Vertical Spacing:"
12492 msgstr "Vertical Spacing"
12494 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Horizontal Offset:"
12497 msgstr "Horizontal Offset"
12499 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Vertical Offset:"
12502 msgstr "Vertical Offset"
12504 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
12505 msgid "Draw a path which is a grid"
12506 msgstr "Draw a path which is a grid"
12508 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:967
12509 msgid "JavaFX Output"
12510 msgstr "JavaFX Output"
12512 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
12513 msgid "JavaFX (*.fx)"
12514 msgstr "JavaFX (*.fx)"
12516 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:973
12517 msgid "JavaFX Raytracer File"
12518 msgstr "JavaFX Raytracer File"
12520 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
12521 msgid "LaTeX Output"
12522 msgstr "LaTeX Output"
12524 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
12525 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
12526 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
12528 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
12529 msgid "LaTeX PSTricks File"
12530 msgstr "LaTeX PSTricks File"
12532 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
12533 msgid "LaTeX Print"
12534 msgstr "LaTeX Print"
12536 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
12537 msgid "OpenDocument Drawing Output"
12538 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
12540 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
12541 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
12542 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
12544 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
12545 msgid "OpenDocument drawing file"
12546 msgstr "OpenDocument drawing file"
12548 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
12549 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
12550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
12551 msgid "media box"
12552 msgstr "media box"
12554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
12555 msgid "crop box"
12556 msgstr "crop box"
12558 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
12559 msgid "trim box"
12560 msgstr "trim box"
12562 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
12563 msgid "bleed box"
12564 msgstr "bleed box"
12566 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
12567 msgid "art box"
12568 msgstr "art box"
12570 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
12571 msgid "Select page:"
12572 msgstr "Select page:"
12574 #. Display total number of pages
12575 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
12576 #, c-format
12577 msgid "out of %i"
12578 msgstr "out of %i"
12580 #. Crop settings
12581 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
12582 msgid "Clip to:"
12583 msgstr "Clip to:"
12585 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
12586 msgid "Page settings"
12587 msgstr "Page settings"
12589 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
12590 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
12591 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
12593 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
12594 msgid ""
12595 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
12596 "and slow performance."
12597 msgstr ""
12598 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
12599 "and slow performance."
12601 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
12602 msgid "rough"
12603 msgstr "rough"
12605 #. Text options
12606 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
12607 msgid "Text handling:"
12608 msgstr "Text handling:"
12610 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
12611 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
12612 msgid "Import text as text"
12613 msgstr "Import text as text"
12615 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
12616 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
12617 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
12619 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
12620 msgid "Embed images"
12621 msgstr "Embed images"
12623 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
12624 msgid "Import settings"
12625 msgstr "Import settings"
12627 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
12628 msgid "PDF Import Settings"
12629 msgstr "PDF Import Settings"
12631 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
12632 #, fuzzy
12633 msgctxt "PDF input precision"
12634 msgid "rough"
12635 msgstr "rough"
12637 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
12638 #, fuzzy
12639 msgctxt "PDF input precision"
12640 msgid "medium"
12641 msgstr "medium"
12643 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
12644 #, fuzzy
12645 msgctxt "PDF input precision"
12646 msgid "fine"
12647 msgstr "fine"
12649 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
12650 #, fuzzy
12651 msgctxt "PDF input precision"
12652 msgid "very fine"
12653 msgstr "very fine"
12655 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
12656 msgid "PDF Input"
12657 msgstr "PDF Input"
12659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
12660 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
12661 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
12663 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
12664 msgid "Adobe Portable Document Format"
12665 msgstr "Adobe Portable Document Format"
12667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
12668 msgid "AI Input"
12669 msgstr "AI Input"
12671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
12672 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
12673 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
12675 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
12676 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
12677 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
12679 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701
12680 msgid "PovRay Output"
12681 msgstr "PovRay Output"
12683 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
12684 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
12685 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
12687 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707
12688 msgid "PovRay Raytracer File"
12689 msgstr "PovRay Raytracer File"
12691 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
12692 msgid "SVG Input"
12693 msgstr "SVG Input"
12695 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
12696 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
12697 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
12699 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
12700 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
12701 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
12703 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
12704 msgid "SVG Output Inkscape"
12705 msgstr "SVG Output Inkscape"
12707 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
12708 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
12709 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
12711 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
12712 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
12713 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
12715 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
12716 msgid "SVG Output"
12717 msgstr "SVG Output"
12719 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
12720 msgid "Plain SVG (*.svg)"
12721 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
12723 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
12724 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
12725 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
12727 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
12728 msgid "SVGZ Input"
12729 msgstr "SVGZ Input"
12731 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
12732 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
12733 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
12735 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
12736 msgid "SVG file format compressed with GZip"
12737 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
12739 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
12740 msgid "SVGZ Output"
12741 msgstr "SVGZ Output"
12743 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
12744 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
12745 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
12747 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
12748 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
12749 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
12751 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
12752 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
12753 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
12755 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
12756 msgid "Windows 32-bit Print"
12757 msgstr "Windows 32-bit Print"
12759 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
12760 msgid "WPG Input"
12761 msgstr "WPG Input"
12763 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
12764 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
12765 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
12767 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
12768 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
12769 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
12771 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
12772 msgid "Live preview"
12773 msgstr "Live preview"
12775 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
12776 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
12777 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
12779 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
12780 #. running from the console, in which case calling sp_ui
12781 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
12782 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
12783 #: ../src/extension/system.cpp:109
12784 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
12785 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
12787 #: ../src/file.cpp:148
12788 msgid "default.svg"
12789 msgstr "default.svg"
12791 #: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
12792 #, c-format
12793 msgid "Failed to load the requested file %s"
12794 msgstr "Failed to load the requested file %s"
12796 #: ../src/file.cpp:286
12797 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
12798 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
12800 #: ../src/file.cpp:292
12801 #, c-format
12802 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
12803 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
12805 #: ../src/file.cpp:321
12806 msgid "Document reverted."
12807 msgstr "Document reverted."
12809 #: ../src/file.cpp:323
12810 msgid "Document not reverted."
12811 msgstr "Document not reverted."
12813 #: ../src/file.cpp:473
12814 msgid "Select file to open"
12815 msgstr "Select file to open"
12817 #: ../src/file.cpp:557
12818 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
12819 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
12821 #: ../src/file.cpp:562
12822 #, c-format
12823 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
12824 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
12825 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
12826 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
12828 #: ../src/file.cpp:567
12829 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
12830 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
12832 #: ../src/file.cpp:598
12833 #, c-format
12834 msgid ""
12835 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
12836 "caused by an unknown filename extension."
12837 msgstr ""
12838 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
12839 "caused by an unknown filename extension."
12841 #: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
12842 #: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
12843 msgid "Document not saved."
12844 msgstr "Document not saved."
12846 #: ../src/file.cpp:606
12847 #, c-format
12848 msgid ""
12849 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
12850 msgstr ""
12851 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
12853 #: ../src/file.cpp:614
12854 #, c-format
12855 msgid "File %s could not be saved."
12856 msgstr "File %s could not be saved."
12858 #: ../src/file.cpp:631
12859 msgid "Document saved."
12860 msgstr "Document saved."
12862 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
12863 #: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
12864 #, c-format
12865 msgid "drawing%s"
12866 msgstr "drawing%s"
12868 #: ../src/file.cpp:770
12869 #, c-format
12870 msgid "drawing-%d%s"
12871 msgstr "drawing-%d%s"
12873 #: ../src/file.cpp:774
12874 #, c-format
12875 msgid "%s"
12876 msgstr "%s"
12878 #: ../src/file.cpp:789
12879 msgid "Select file to save a copy to"
12880 msgstr "Select file to save a copy to"
12882 #: ../src/file.cpp:791
12883 msgid "Select file to save to"
12884 msgstr "Select file to save to"
12886 #: ../src/file.cpp:886
12887 msgid "No changes need to be saved."
12888 msgstr "No changes need to be saved."
12890 #: ../src/file.cpp:903
12891 msgid "Saving document..."
12892 msgstr "Saving document..."
12894 #: ../src/file.cpp:1058
12895 msgid "Import"
12896 msgstr "Import"
12898 #: ../src/file.cpp:1108
12899 msgid "Select file to import"
12900 msgstr "Select file to import"
12902 #: ../src/file.cpp:1220
12903 msgid "Select file to export to"
12904 msgstr "Select file to export to"
12906 #: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2251
12907 msgid "Import From Open Clip Art Library"
12908 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
12910 #: ../src/filter-enums.cpp:20
12911 msgid "Blend"
12912 msgstr "Blend"
12914 #: ../src/filter-enums.cpp:21
12915 msgid "Color Matrix"
12916 msgstr "Colour Matrix"
12918 #: ../src/filter-enums.cpp:22
12919 msgid "Component Transfer"
12920 msgstr "Component Transfer"
12922 #: ../src/filter-enums.cpp:23
12923 msgid "Composite"
12924 msgstr "Composite"
12926 #: ../src/filter-enums.cpp:24
12927 msgid "Convolve Matrix"
12928 msgstr "Convolve Matrix"
12930 #: ../src/filter-enums.cpp:25
12931 msgid "Diffuse Lighting"
12932 msgstr "Diffuse Lighting"
12934 #: ../src/filter-enums.cpp:26
12935 msgid "Displacement Map"
12936 msgstr "Displacement Map"
12938 #: ../src/filter-enums.cpp:27
12939 msgid "Flood"
12940 msgstr "Flood"
12942 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
12943 msgid "Image"
12944 msgstr "Image"
12946 #: ../src/filter-enums.cpp:30
12947 msgid "Merge"
12948 msgstr "Merge"
12950 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
12951 msgid "Offset"
12952 msgstr "Offset"
12954 #: ../src/filter-enums.cpp:33
12955 msgid "Specular Lighting"
12956 msgstr "Specular Lighting"
12958 #: ../src/filter-enums.cpp:34
12959 msgid "Tile"
12960 msgstr "Tile"
12962 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
12963 msgid "Turbulence"
12964 msgstr "Turbulence"
12966 #: ../src/filter-enums.cpp:40
12967 msgid "Source Graphic"
12968 msgstr "Source Graphic"
12970 #: ../src/filter-enums.cpp:41
12971 msgid "Source Alpha"
12972 msgstr "Source Alpha"
12974 #: ../src/filter-enums.cpp:42
12975 msgid "Background Image"
12976 msgstr "Background Image"
12978 #: ../src/filter-enums.cpp:43
12979 msgid "Background Alpha"
12980 msgstr "Background Alpha"
12982 #: ../src/filter-enums.cpp:44
12983 msgid "Fill Paint"
12984 msgstr "Fill Paint"
12986 #: ../src/filter-enums.cpp:45
12987 msgid "Stroke Paint"
12988 msgstr "Stroke Paint"
12990 #: ../src/filter-enums.cpp:51
12991 #, fuzzy
12992 msgctxt "Filter blend mode"
12993 msgid "Normal"
12994 msgstr "Normal"
12996 #: ../src/filter-enums.cpp:52
12997 #, fuzzy
12998 msgctxt "Filter blend mode"
12999 msgid "Multiply"
13000 msgstr "Multiply"
13002 #: ../src/filter-enums.cpp:53
13003 #, fuzzy
13004 msgctxt "Filter blend mode"
13005 msgid "Screen"
13006 msgstr "Screen"
13008 #: ../src/filter-enums.cpp:54
13009 #, fuzzy
13010 msgctxt "Filter blend mode"
13011 msgid "Darken"
13012 msgstr "Darken"
13014 #: ../src/filter-enums.cpp:55
13015 #, fuzzy
13016 msgctxt "Filter blend mode"
13017 msgid "Lighten"
13018 msgstr "Lighten"
13020 #: ../src/filter-enums.cpp:61
13021 msgid "Matrix"
13022 msgstr "Matrix"
13024 #: ../src/filter-enums.cpp:62
13025 msgid "Saturate"
13026 msgstr "Saturate"
13028 #: ../src/filter-enums.cpp:63
13029 msgid "Hue Rotate"
13030 msgstr "Hue Rotate"
13032 #: ../src/filter-enums.cpp:64
13033 msgid "Luminance to Alpha"
13034 msgstr "Luminance to Alpha"
13036 #: ../src/filter-enums.cpp:71
13037 msgid "Over"
13038 msgstr "Over"
13040 #: ../src/filter-enums.cpp:72
13041 msgid "In"
13042 msgstr "In"
13044 #: ../src/filter-enums.cpp:73
13045 msgid "Out"
13046 msgstr "Out"
13048 #: ../src/filter-enums.cpp:74
13049 msgid "Atop"
13050 msgstr "Atop"
13052 #: ../src/filter-enums.cpp:75
13053 msgid "XOR"
13054 msgstr "XOR"
13056 #: ../src/filter-enums.cpp:76
13057 msgid "Arithmetic"
13058 msgstr "Arithmetic"
13060 #: ../src/filter-enums.cpp:82
13061 msgid "Identity"
13062 msgstr "Identity"
13064 #: ../src/filter-enums.cpp:83
13065 msgid "Table"
13066 msgstr "Table"
13068 #: ../src/filter-enums.cpp:84
13069 msgid "Discrete"
13070 msgstr "Discrete"
13072 #: ../src/filter-enums.cpp:85
13073 msgid "Linear"
13074 msgstr "Linear"
13076 #: ../src/filter-enums.cpp:86
13077 msgid "Gamma"
13078 msgstr "Gamma"
13080 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
13081 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
13082 msgid "Duplicate"
13083 msgstr "Duplicate"
13085 #: ../src/filter-enums.cpp:93
13086 msgid "Wrap"
13087 msgstr "Wrap"
13089 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
13090 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
13091 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
13092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
13093 msgid "Red"
13094 msgstr "Red"
13096 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
13097 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
13098 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13099 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13100 msgid "Green"
13101 msgstr "Green"
13103 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
13104 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
13105 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
13106 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
13107 msgid "Blue"
13108 msgstr "Blue"
13110 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
13111 msgid "Alpha"
13112 msgstr "Alpha"
13114 #: ../src/filter-enums.cpp:109
13115 msgid "Erode"
13116 msgstr "Erode"
13118 #: ../src/filter-enums.cpp:110
13119 msgid "Dilate"
13120 msgstr "Dilate"
13122 #: ../src/filter-enums.cpp:116
13123 msgid "Fractal Noise"
13124 msgstr "Fractal Noise"
13126 #: ../src/filter-enums.cpp:123
13127 msgid "Distant Light"
13128 msgstr "Distant Light"
13130 #: ../src/filter-enums.cpp:124
13131 msgid "Point Light"
13132 msgstr "Point Light"
13134 #: ../src/filter-enums.cpp:125
13135 msgid "Spot Light"
13136 msgstr "Spot Light"
13138 #: ../src/flood-context.cpp:248
13139 msgid "Visible Colors"
13140 msgstr "Visible Colours"
13142 #: ../src/flood-context.cpp:266
13143 #, fuzzy
13144 msgctxt "Flood autogap"
13145 msgid "None"
13146 msgstr "None"
13148 #: ../src/flood-context.cpp:267
13149 #, fuzzy
13150 msgctxt "Flood autogap"
13151 msgid "Small"
13152 msgstr "Small"
13154 #: ../src/flood-context.cpp:268
13155 #, fuzzy
13156 msgctxt "Flood autogap"
13157 msgid "Medium"
13158 msgstr "Medium"
13160 #: ../src/flood-context.cpp:269
13161 #, fuzzy
13162 msgctxt "Flood autogap"
13163 msgid "Large"
13164 msgstr "Large"
13166 #: ../src/flood-context.cpp:471
13167 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
13168 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
13170 #: ../src/flood-context.cpp:511
13171 #, c-format
13172 msgid ""
13173 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
13174 msgid_plural ""
13175 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
13176 msgstr[0] ""
13177 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
13178 msgstr[1] ""
13179 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
13181 #: ../src/flood-context.cpp:515
13182 #, c-format
13183 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
13184 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
13185 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
13186 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
13188 #: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
13189 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
13190 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
13192 #: ../src/flood-context.cpp:1106
13193 msgid ""
13194 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
13195 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
13196 msgstr ""
13197 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
13198 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
13200 #: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
13201 msgid "Fill bounded area"
13202 msgstr "Fill bounded area"
13204 #: ../src/flood-context.cpp:1143
13205 msgid "Set style on object"
13206 msgstr "Set style on object"
13208 #: ../src/flood-context.cpp:1202
13209 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
13210 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
13212 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:77
13213 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
13214 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
13216 #. POINT_LG_BEGIN
13217 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:78
13218 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
13219 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
13221 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:79
13222 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
13223 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
13225 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:80
13226 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
13227 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
13229 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
13230 #: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
13231 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
13232 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
13234 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:83
13235 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
13236 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
13238 #. POINT_RG_FOCUS
13239 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
13240 #: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/gradient-drag.cpp:85
13241 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
13242 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
13244 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
13245 #: ../src/gradient-context.cpp:165
13246 #, c-format
13247 msgid "%s selected"
13248 msgstr "%s selected"
13250 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
13251 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
13252 #, c-format
13253 msgid " out of %d gradient handle"
13254 msgid_plural " out of %d gradient handles"
13255 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
13256 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
13258 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
13259 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
13260 #: ../src/gradient-context.cpp:184
13261 #, c-format
13262 msgid " on %d selected object"
13263 msgid_plural " on %d selected objects"
13264 msgstr[0] " on %d selected object"
13265 msgstr[1] " on %d selected objects"
13267 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
13268 #: ../src/gradient-context.cpp:174
13269 #, c-format
13270 msgid ""
13271 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
13272 msgid_plural ""
13273 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
13274 msgstr[0] ""
13275 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
13276 msgstr[1] ""
13277 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
13279 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
13280 #: ../src/gradient-context.cpp:182
13281 #, c-format
13282 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
13283 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
13284 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
13285 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
13287 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
13288 #: ../src/gradient-context.cpp:189
13289 #, c-format
13290 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
13291 msgid_plural ""
13292 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
13293 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
13294 msgstr[1] ""
13295 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
13297 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
13298 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
13299 msgid "Add gradient stop"
13300 msgstr "Add gradient stop"
13302 #: ../src/gradient-context.cpp:457
13303 msgid "Simplify gradient"
13304 msgstr "Simplify gradient"
13306 #: ../src/gradient-context.cpp:534
13307 msgid "Create default gradient"
13308 msgstr "Create default gradient"
13310 #: ../src/gradient-context.cpp:589
13311 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
13312 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
13314 #: ../src/gradient-context.cpp:698
13315 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
13316 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
13318 #: ../src/gradient-context.cpp:699
13319 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
13320 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
13322 #: ../src/gradient-context.cpp:819
13323 msgid "Invert gradient"
13324 msgstr "Invert gradient"
13326 #: ../src/gradient-context.cpp:936
13327 #, c-format
13328 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13329 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13330 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13331 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13333 #: ../src/gradient-context.cpp:940
13334 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
13335 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
13337 #: ../src/gradient-drag.cpp:629
13338 msgid "Merge gradient handles"
13339 msgstr "Merge gradient handles"
13341 #: ../src/gradient-drag.cpp:934
13342 msgid "Move gradient handle"
13343 msgstr "Move gradient handle"
13345 #: ../src/gradient-drag.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
13346 msgid "Delete gradient stop"
13347 msgstr "Delete gradient stop"
13349 #: ../src/gradient-drag.cpp:1151
13350 #, c-format
13351 msgid ""
13352 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
13353 "+Alt</b> to delete stop"
13354 msgstr ""
13355 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
13356 "+Alt</b> to delete stop"
13358 #: ../src/gradient-drag.cpp:1155 ../src/gradient-drag.cpp:1162
13359 msgid " (stroke)"
13360 msgstr " (stroke)"
13362 #: ../src/gradient-drag.cpp:1159
13363 #, c-format
13364 msgid ""
13365 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
13366 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
13367 msgstr ""
13368 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
13369 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
13371 #: ../src/gradient-drag.cpp:1167
13372 #, c-format
13373 msgid ""
13374 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
13375 "separate focus"
13376 msgstr ""
13377 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
13378 "separate focus"
13380 #: ../src/gradient-drag.cpp:1170
13381 #, c-format
13382 msgid ""
13383 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
13384 "separate"
13385 msgid_plural ""
13386 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
13387 "separate"
13388 msgstr[0] ""
13389 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
13390 "separate"
13391 msgstr[1] ""
13392 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
13393 "separate"
13395 #: ../src/gradient-drag.cpp:1870
13396 msgid "Move gradient handle(s)"
13397 msgstr "Move gradient handle(s)"
13399 #: ../src/gradient-drag.cpp:1906
13400 msgid "Move gradient mid stop(s)"
13401 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
13403 #: ../src/gradient-drag.cpp:2194
13404 msgid "Delete gradient stop(s)"
13405 msgstr "Delete gradient stop(s)"
13407 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
13408 msgid "Unit"
13409 msgstr "Unit"
13411 #. Add the units menu.
13412 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
13413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
13414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
13415 msgid "Units"
13416 msgstr "Units"
13418 #: ../src/helper/units.cpp:38
13419 msgid "Point"
13420 msgstr "Point"
13422 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
13423 msgid "pt"
13424 msgstr "pt"
13426 #: ../src/helper/units.cpp:38
13427 msgid "Pt"
13428 msgstr "Pt"
13430 #: ../src/helper/units.cpp:39
13431 msgid "Pica"
13432 msgstr "Pica"
13434 #: ../src/helper/units.cpp:39
13435 msgid "pc"
13436 msgstr "pc"
13438 #: ../src/helper/units.cpp:39
13439 msgid "Picas"
13440 msgstr "Picas"
13442 #: ../src/helper/units.cpp:39
13443 msgid "Pc"
13444 msgstr "Pc"
13446 #: ../src/helper/units.cpp:40
13447 msgid "Pixel"
13448 msgstr "Pixel"
13450 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
13454 msgid "px"
13455 msgstr "px"
13457 #: ../src/helper/units.cpp:40
13458 msgid "Pixels"
13459 msgstr "Pixels"
13461 #: ../src/helper/units.cpp:40
13462 msgid "Px"
13463 msgstr "Px"
13465 #. You can add new elements from this point forward
13466 #: ../src/helper/units.cpp:42
13467 msgid "Percent"
13468 msgstr "Percent"
13470 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13471 msgid "%"
13472 msgstr "%"
13474 #: ../src/helper/units.cpp:42
13475 msgid "Percents"
13476 msgstr "Percents"
13478 #: ../src/helper/units.cpp:43
13479 msgid "Millimeter"
13480 msgstr "Millimetre"
13482 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
13483 msgid "mm"
13484 msgstr "mm"
13486 #: ../src/helper/units.cpp:43
13487 msgid "Millimeters"
13488 msgstr "Millimetres"
13490 #: ../src/helper/units.cpp:44
13491 msgid "Centimeter"
13492 msgstr "Centimetre"
13494 #: ../src/helper/units.cpp:44
13495 msgid "cm"
13496 msgstr "cm"
13498 #: ../src/helper/units.cpp:44
13499 msgid "Centimeters"
13500 msgstr "Centimetres"
13502 #: ../src/helper/units.cpp:45
13503 msgid "Meter"
13504 msgstr "Metre"
13506 #: ../src/helper/units.cpp:45
13507 msgid "m"
13508 msgstr "m"
13510 #: ../src/helper/units.cpp:45
13511 msgid "Meters"
13512 msgstr "Metres"
13514 #. no svg_unit
13515 #: ../src/helper/units.cpp:46
13516 msgid "Inch"
13517 msgstr "Inch"
13519 #: ../src/helper/units.cpp:46
13520 msgid "in"
13521 msgstr "in"
13523 #: ../src/helper/units.cpp:46
13524 msgid "Inches"
13525 msgstr "Inches"
13527 #: ../src/helper/units.cpp:47
13528 msgid "Foot"
13529 msgstr "Foot"
13531 #: ../src/helper/units.cpp:47
13532 msgid "ft"
13533 msgstr "ft"
13535 #: ../src/helper/units.cpp:47
13536 msgid "Feet"
13537 msgstr "Feet"
13539 #. Volatiles do not have default, so there are none here
13540 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
13541 #: ../src/helper/units.cpp:50
13542 msgid "Em square"
13543 msgstr "Em square"
13545 #: ../src/helper/units.cpp:50
13546 msgid "em"
13547 msgstr "em"
13549 #: ../src/helper/units.cpp:50
13550 msgid "Em squares"
13551 msgstr "Em squares"
13553 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
13554 #: ../src/helper/units.cpp:52
13555 msgid "Ex square"
13556 msgstr "Ex square"
13558 #: ../src/helper/units.cpp:52
13559 msgid "ex"
13560 msgstr "ex"
13562 #: ../src/helper/units.cpp:52
13563 msgid "Ex squares"
13564 msgstr "Ex squares"
13566 #: ../src/inkscape.cpp:324
13567 msgid "Autosaving documents..."
13568 msgstr "Autosaving documents..."
13570 #: ../src/inkscape.cpp:395
13571 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
13572 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
13574 #: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
13575 #, c-format
13576 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
13577 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
13579 #: ../src/inkscape.cpp:420
13580 msgid "Autosave complete."
13581 msgstr "Autosave complete."
13583 #: ../src/inkscape.cpp:670
13584 msgid "Untitled document"
13585 msgstr "Untitled document"
13587 #. Show nice dialog box
13588 #: ../src/inkscape.cpp:702
13589 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
13590 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
13592 #: ../src/inkscape.cpp:703
13593 msgid ""
13594 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
13595 "locations:\n"
13596 msgstr ""
13597 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
13598 "locations:\n"
13600 #: ../src/inkscape.cpp:704
13601 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
13602 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
13604 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
13605 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
13606 #: ../src/interface.cpp:820
13607 msgid "Commands Bar"
13608 msgstr "Commands Bar"
13610 #: ../src/interface.cpp:820
13611 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
13612 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
13614 #: ../src/interface.cpp:822
13615 msgid "Snap Controls Bar"
13616 msgstr "Snap Controls Bar"
13618 #: ../src/interface.cpp:822
13619 msgid "Show or hide the snapping controls"
13620 msgstr "Show or hide the snapping controls"
13622 #: ../src/interface.cpp:824
13623 msgid "Tool Controls Bar"
13624 msgstr "Tool Controls Bar"
13626 #: ../src/interface.cpp:824
13627 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
13628 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
13630 #: ../src/interface.cpp:826
13631 msgid "_Toolbox"
13632 msgstr "_Toolbox"
13634 #: ../src/interface.cpp:826
13635 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
13636 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
13638 #: ../src/interface.cpp:832
13639 msgid "_Palette"
13640 msgstr "_Palette"
13642 #: ../src/interface.cpp:832
13643 msgid "Show or hide the color palette"
13644 msgstr "Show or hide the colour palette"
13646 #: ../src/interface.cpp:834
13647 msgid "_Statusbar"
13648 msgstr "_Statusbar"
13650 #: ../src/interface.cpp:834
13651 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
13652 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
13654 #: ../src/interface.cpp:842
13655 msgid "Default interface setup"
13656 msgstr "Default interface setup"
13658 #: ../src/interface.cpp:843
13659 msgid "Set the custom task"
13660 msgstr "Set the custom task"
13662 #: ../src/interface.cpp:844
13663 msgid "Wide"
13664 msgstr "Wide"
13666 #: ../src/interface.cpp:844
13667 msgid "Setup for widescreen work"
13668 msgstr "Setup for widescreen work"
13670 #: ../src/interface.cpp:941
13671 #, c-format
13672 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
13673 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
13675 #: ../src/interface.cpp:983
13676 msgid "Open _Recent"
13677 msgstr "Open _Recent"
13679 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
13680 #: ../src/interface.cpp:1088
13681 #, c-format
13682 msgid "Enter group #%s"
13683 msgstr "Enter group #%s"
13685 #: ../src/interface.cpp:1099
13686 msgid "Go to parent"
13687 msgstr "Go to parent"
13689 #: ../src/interface.cpp:1190 ../src/interface.cpp:1276
13690 #: ../src/interface.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
13691 msgid "Drop color"
13692 msgstr "Drop colour"
13694 #: ../src/interface.cpp:1229 ../src/interface.cpp:1339
13695 msgid "Drop color on gradient"
13696 msgstr "Drop colour on gradient"
13698 #: ../src/interface.cpp:1392
13699 msgid "Could not parse SVG data"
13700 msgstr "Could not parse SVG data"
13702 #: ../src/interface.cpp:1431
13703 msgid "Drop SVG"
13704 msgstr "Drop SVG"
13706 #: ../src/interface.cpp:1465
13707 msgid "Drop bitmap image"
13708 msgstr "Drop bitmap image"
13710 #: ../src/interface.cpp:1557
13711 #, c-format
13712 msgid ""
13713 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
13714 "you want to replace it?</span>\n"
13715 "\n"
13716 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
13717 msgstr ""
13718 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
13719 "you want to replace it?</span>\n"
13720 "\n"
13721 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
13723 #: ../src/knot.cpp:432
13724 msgid "Node or handle drag canceled."
13725 msgstr "Node or handle drag canceled."
13727 #: ../src/knotholder.cpp:152
13728 msgid "Change handle"
13729 msgstr "Change handle"
13731 #: ../src/knotholder.cpp:231
13732 msgid "Move handle"
13733 msgstr "Move handle"
13735 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
13736 #: ../src/knotholder.cpp:252
13737 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
13738 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
13740 #: ../src/knotholder.cpp:255
13741 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
13742 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
13744 #: ../src/knotholder.cpp:258
13745 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13746 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13748 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
13749 msgid "Master"
13750 msgstr "Master"
13752 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
13753 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
13754 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
13756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
13757 msgid "Dockbar style"
13758 msgstr "Dockbar style"
13760 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
13761 msgid "Dockbar style to show items on it"
13762 msgstr "Dockbar style to show items on it"
13764 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
13765 msgid "Iconify"
13766 msgstr "Iconify"
13768 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
13769 msgid "Iconify this dock"
13770 msgstr "Iconify this dock"
13772 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
13773 msgid "Close"
13774 msgstr "Close"
13776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
13777 msgid "Close this dock"
13778 msgstr "Close this dock"
13780 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
13781 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
13782 msgid "Controlling dock item"
13783 msgstr "Controlling dock item"
13785 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
13786 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
13787 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
13789 #. Name
13790 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
13791 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
13792 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
13793 msgid "Orientation"
13794 msgstr "Orientation"
13796 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
13797 msgid "Orientation of the docking item"
13798 msgstr "Orientation of the docking item"
13800 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
13801 msgid "Resizable"
13802 msgstr "Resizable"
13804 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
13805 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
13806 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
13808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
13809 msgid "Item behavior"
13810 msgstr "Item behavior"
13812 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
13813 msgid ""
13814 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13815 "locked, etc.)"
13816 msgstr ""
13817 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13818 "locked, etc.)"
13820 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
13821 msgid "Locked"
13822 msgstr "Locked"
13824 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
13825 msgid ""
13826 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13827 msgstr ""
13828 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13830 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
13831 msgid "Preferred width"
13832 msgstr "Preferred width"
13834 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
13835 msgid "Preferred width for the dock item"
13836 msgstr "Preferred width for the dock item"
13838 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
13839 msgid "Preferred height"
13840 msgstr "Preferred height"
13842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
13843 msgid "Preferred height for the dock item"
13844 msgstr "Preferred height for the dock item"
13846 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
13847 #, c-format
13848 msgid ""
13849 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
13850 "some other compound dock object."
13851 msgstr ""
13852 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
13853 "some other compound dock object."
13855 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
13856 #, c-format
13857 msgid ""
13858 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
13859 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13860 msgstr ""
13861 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
13862 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13864 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
13865 #, c-format
13866 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13867 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13869 #. UnLock menuitem
13870 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
13871 msgid "UnLock"
13872 msgstr "UnLock"
13874 #. Hide menuitem.
13875 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
13876 msgid "Hide"
13877 msgstr "Hide"
13879 #. Lock menuitem
13880 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
13881 msgid "Lock"
13882 msgstr "Lock"
13884 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
13885 #, c-format
13886 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
13887 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
13889 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
13890 msgid "Default title"
13891 msgstr "Default title"
13893 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
13894 msgid "Default title for newly created floating docks"
13895 msgstr "Default title for newly created floating docks"
13897 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
13898 msgid ""
13899 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
13900 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13901 msgstr ""
13902 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
13903 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13905 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
13906 msgid "Switcher Style"
13907 msgstr "Switcher Style"
13909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
13910 msgid "Switcher buttons style"
13911 msgstr "Switcher buttons style"
13913 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
13914 msgid "Expand direction"
13915 msgstr "Expand direction"
13917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
13918 msgid ""
13919 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
13920 "given direction"
13921 msgstr ""
13922 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
13923 "given direction"
13925 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
13926 #, c-format
13927 msgid ""
13928 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13929 "item with that name (%p)."
13930 msgstr ""
13931 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13932 "item with that name (%p)."
13934 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
13935 #, c-format
13936 msgid ""
13937 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
13938 "named controller."
13939 msgstr ""
13940 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
13941 "named controller."
13943 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
13944 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
13945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
13946 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1411
13947 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678
13948 msgid "Page"
13949 msgstr "Page"
13951 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
13952 msgid "The index of the current page"
13953 msgstr "The index of the current page"
13955 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
13956 msgid "Name"
13957 msgstr "Name"
13959 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
13960 msgid "Unique name for identifying the dock object"
13961 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
13963 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
13964 msgid "Long name"
13965 msgstr "Long name"
13967 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
13968 msgid "Human readable name for the dock object"
13969 msgstr "Human readable name for the dock object"
13971 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
13972 msgid "Stock Icon"
13973 msgstr "Stock Icon"
13975 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
13976 msgid "Stock icon for the dock object"
13977 msgstr "Stock icon for the dock object"
13979 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
13980 msgid "Pixbuf Icon"
13981 msgstr "Pixbuf Icon"
13983 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
13984 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
13985 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
13987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
13988 msgid "Dock master"
13989 msgstr "Dock master"
13991 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
13992 msgid "Dock master this dock object is bound to"
13993 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
13995 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13999 "hasn't implemented this method"
14000 msgstr ""
14001 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
14002 "hasn't implemented this method"
14004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
14005 #, c-format
14006 msgid ""
14007 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
14008 "crash"
14009 msgstr ""
14010 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
14011 "crash"
14013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
14014 #, c-format
14015 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
14016 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
14018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
14022 msgstr ""
14023 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
14025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
14026 msgid "Position"
14027 msgstr "Position"
14029 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
14030 msgid "Position of the divider in pixels"
14031 msgstr "Position of the divider in pixels"
14033 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
14034 msgid "Sticky"
14035 msgstr "Sticky"
14037 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
14038 msgid ""
14039 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
14040 "the host is redocked"
14041 msgstr ""
14042 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
14043 "the host is redocked"
14045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
14046 msgid "Host"
14047 msgstr "Host"
14049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
14050 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
14051 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
14053 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
14054 msgid "Next placement"
14055 msgstr "Next placement"
14057 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
14058 msgid ""
14059 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
14060 "to us"
14061 msgstr ""
14062 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
14063 "to us"
14065 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
14066 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
14067 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
14069 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
14070 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
14071 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
14073 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
14074 msgid "Floating Toplevel"
14075 msgstr "Floating Toplevel"
14077 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
14078 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
14079 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
14081 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
14082 msgid "X-Coordinate"
14083 msgstr "X-Coordinate"
14085 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
14086 msgid "X coordinate for dock when floating"
14087 msgstr "X coordinate for dock when floating"
14089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
14090 msgid "Y-Coordinate"
14091 msgstr "Y-Coordinate"
14093 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
14094 msgid "Y coordinate for dock when floating"
14095 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
14097 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
14098 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
14099 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
14101 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
14102 #, c-format
14103 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
14104 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
14106 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
14107 #, c-format
14108 msgid ""
14109 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
14110 "parent %p"
14111 msgstr ""
14112 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
14113 "parent %p"
14115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
14116 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
14117 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
14119 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
14121 msgid "Floating"
14122 msgstr "Floating"
14124 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
14125 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
14126 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
14128 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
14129 msgid "Default title for the newly created floating docks"
14130 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
14132 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
14133 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
14134 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
14136 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
14137 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
14138 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
14140 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
14141 msgid "Float X"
14142 msgstr "Float X"
14144 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
14145 msgid "X coordinate for a floating dock"
14146 msgstr "X coordinate for a floating dock"
14148 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
14149 msgid "Float Y"
14150 msgstr "Float Y"
14152 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
14153 msgid "Y coordinate for a floating dock"
14154 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
14156 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
14157 #, c-format
14158 msgid "Dock #%d"
14159 msgstr "Dock #%d"
14161 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
14162 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
14163 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
14165 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
14166 msgid "doEffect stack test"
14167 msgstr "doEffect stack test"
14169 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
14170 msgid "Angle bisector"
14171 msgstr "Angle bisector"
14173 #. TRANSLATORS: boolean operations
14174 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
14175 msgid "Boolops"
14176 msgstr "Boolops"
14178 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
14179 msgid "Circle (by center and radius)"
14180 msgstr "Circle (by centre and radius)"
14182 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
14183 msgid "Circle by 3 points"
14184 msgstr "Circle by 3 points"
14186 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
14187 msgid "Dynamic stroke"
14188 msgstr "Dynamic stroke"
14190 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
14191 msgid "Lattice Deformation"
14192 msgstr "Lattice Deformation"
14194 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
14195 msgid "Line Segment"
14196 msgstr "Line Segment"
14198 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
14199 msgid "Mirror symmetry"
14200 msgstr "Mirror symmetry"
14202 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
14203 msgid "Parallel"
14204 msgstr "Parallel"
14206 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
14207 msgid "Path length"
14208 msgstr "Path length"
14210 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
14211 msgid "Perpendicular bisector"
14212 msgstr "Perpendicular bisector"
14214 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
14215 msgid "Perspective path"
14216 msgstr "Perspective path"
14218 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Power stroke"
14221 msgstr "Pattern stroke"
14223 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
14224 msgid "Rotate copies"
14225 msgstr "Rotate copies"
14227 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
14228 msgid "Recursive skeleton"
14229 msgstr "Recursive skeleton"
14231 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
14232 msgid "Tangent to curve"
14233 msgstr "Tangent to curve"
14235 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
14236 msgid "Text label"
14237 msgstr "Text label"
14239 #. 0.46
14240 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
14241 msgid "Bend"
14242 msgstr "Bend"
14244 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
14245 msgid "Gears"
14246 msgstr "Gears"
14248 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
14249 msgid "Pattern Along Path"
14250 msgstr "Pattern Along Path"
14252 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
14253 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
14254 msgid "Stitch Sub-Paths"
14255 msgstr "Stitch Sub-Paths"
14257 #. 0.47
14258 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
14259 msgid "VonKoch"
14260 msgstr "VonKoch"
14262 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
14263 msgid "Knot"
14264 msgstr "Knot"
14266 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
14267 msgid "Construct grid"
14268 msgstr "Construct grid"
14270 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
14271 msgid "Spiro spline"
14272 msgstr "Spiro spline"
14274 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
14275 msgid "Envelope Deformation"
14276 msgstr "Envelope Deformation"
14278 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
14279 msgid "Interpolate Sub-Paths"
14280 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
14282 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
14283 msgid "Hatches (rough)"
14284 msgstr "Hatches (rough)"
14286 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
14287 msgid "Sketch"
14288 msgstr "Sketch"
14290 #: ../src/live_effects/effect.cpp:123
14291 msgid "Ruler"
14292 msgstr "Ruler"
14294 #: ../src/live_effects/effect.cpp:282
14295 msgid "Is visible?"
14296 msgstr "Is visible?"
14298 #: ../src/live_effects/effect.cpp:282
14299 msgid ""
14300 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
14301 "disabled on canvas"
14302 msgstr ""
14303 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
14304 "disabled on canvas"
14306 #: ../src/live_effects/effect.cpp:303
14307 msgid "No effect"
14308 msgstr "No effect"
14310 #: ../src/live_effects/effect.cpp:350
14311 #, c-format
14312 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
14313 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
14315 #: ../src/live_effects/effect.cpp:648
14316 #, c-format
14317 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
14318 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
14320 #: ../src/live_effects/effect.cpp:653
14321 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
14322 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
14324 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Bend path:"
14327 msgstr "Bend path"
14329 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
14330 msgid "Path along which to bend the original path"
14331 msgstr "Path along which to bend the original path"
14333 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
14334 msgid "Width of the path"
14335 msgstr "Width of the path"
14337 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
14338 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
14339 msgid "Width in units of length"
14340 msgstr "Width in units of length"
14342 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
14343 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
14344 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
14346 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
14347 msgid "Original path is vertical"
14348 msgstr "Original path is vertical"
14350 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
14351 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
14352 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
14354 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
14355 #, fuzzy
14356 msgid "Size X:"
14357 msgstr "Size X"
14359 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
14360 msgid "The size of the grid in X direction."
14361 msgstr "The size of the grid in X direction."
14363 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Size Y:"
14366 msgstr "Size Y"
14368 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
14369 msgid "The size of the grid in Y direction."
14370 msgstr "The size of the grid in Y direction."
14372 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Stitch path:"
14375 msgstr "Stitch path"
14377 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
14378 msgid "The path that will be used as stitch."
14379 msgstr "The path that will be used as stitch."
14381 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
14382 #, fuzzy
14383 msgid "Number of paths:"
14384 msgstr "Number of paths"
14386 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
14387 msgid "The number of paths that will be generated."
14388 msgstr "The number of paths that will be generated."
14390 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Start edge variance:"
14393 msgstr "Start edge variance"
14395 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
14396 msgid ""
14397 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
14398 "& outside the guide path"
14399 msgstr ""
14400 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
14401 "& outside the guide path"
14403 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Start spacing variance:"
14406 msgstr "Start spacing variance"
14408 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
14409 msgid ""
14410 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
14411 "& forth along the guide path"
14412 msgstr ""
14413 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
14414 "& forth along the guide path"
14416 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
14417 #, fuzzy
14418 msgid "End edge variance:"
14419 msgstr "End edge variance"
14421 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
14422 msgid ""
14423 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
14424 "outside the guide path"
14425 msgstr ""
14426 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
14427 "outside the guide path"
14429 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
14430 #, fuzzy
14431 msgid "End spacing variance:"
14432 msgstr "End spacing variance"
14434 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
14435 msgid ""
14436 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
14437 "forth along the guide path"
14438 msgstr ""
14439 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
14440 "forth along the guide path"
14442 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Scale width:"
14445 msgstr "Scale width"
14447 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
14448 msgid "Scale the width of the stitch path"
14449 msgstr "Scale the width of the stitch path"
14451 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
14452 msgid "Scale width relative to length"
14453 msgstr "Scale width relative to length"
14455 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
14456 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
14457 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
14459 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Top bend path:"
14462 msgstr "Top bend path"
14464 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
14465 msgid "Top path along which to bend the original path"
14466 msgstr "Top path along which to bend the original path"
14468 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Right bend path:"
14471 msgstr "Right bend path"
14473 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
14474 msgid "Right path along which to bend the original path"
14475 msgstr "Right path along which to bend the original path"
14477 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Bottom bend path:"
14480 msgstr "Bottom bend path"
14482 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
14483 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
14484 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
14486 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Left bend path:"
14489 msgstr "Left bend path"
14491 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
14492 msgid "Left path along which to bend the original path"
14493 msgstr "Left path along which to bend the original path"
14495 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
14496 msgid "Enable left & right paths"
14497 msgstr "Enable left & right paths"
14499 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
14500 msgid "Enable the left and right deformation paths"
14501 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
14503 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
14504 msgid "Enable top & bottom paths"
14505 msgstr "Enable top and bottom paths"
14507 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
14508 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
14509 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
14511 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Teeth:"
14514 msgstr "Teeth"
14516 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
14517 msgid "The number of teeth"
14518 msgstr "The number of teeth"
14520 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Phi:"
14523 msgstr "Phi"
14525 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
14526 msgid ""
14527 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
14528 "contact."
14529 msgstr ""
14530 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
14531 "contact."
14533 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Trajectory:"
14536 msgstr "Trajectory"
14538 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
14539 msgid "Path along which intermediate steps are created."
14540 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
14542 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Steps:"
14545 msgstr "Steps"
14547 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
14548 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
14549 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
14551 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
14552 msgid "Equidistant spacing"
14553 msgstr "Equidistant spacing"
14555 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
14556 msgid ""
14557 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
14558 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
14559 "trajectory path."
14560 msgstr ""
14561 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
14562 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
14563 "trajectory path."
14565 #. initialise your parameters here:
14566 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Fixed width:"
14569 msgstr "Fixed width"
14571 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
14572 msgid "Size of hidden region of lower string"
14573 msgstr "Size of hidden region of lower string"
14575 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
14576 msgid "In units of stroke width"
14577 msgstr "In units of stroke width"
14579 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
14580 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
14581 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
14583 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
14584 msgid "Stroke width"
14585 msgstr "Stroke width"
14587 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
14588 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
14589 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
14591 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
14592 msgid "Crossing path stroke width"
14593 msgstr "Crossing path stroke width"
14595 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
14596 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
14597 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
14599 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Switcher size:"
14602 msgstr "Switcher size"
14604 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
14605 msgid "Orientation indicator/switcher size"
14606 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
14608 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
14609 msgid "Crossing Signs"
14610 msgstr "Crossing Signs"
14612 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
14613 msgid "Crossings signs"
14614 msgstr "Crossings signs"
14616 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
14617 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
14618 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
14620 #. / @todo Is this the right verb?
14621 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
14622 msgid "Change knot crossing"
14623 msgstr "Change knot crossing"
14625 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Pattern source:"
14628 msgstr "Pattern source"
14630 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
14631 msgid "Path to put along the skeleton path"
14632 msgstr "Path to put along the skeleton path"
14634 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Pattern copies:"
14637 msgstr "Pattern copies"
14639 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
14640 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
14641 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
14643 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
14644 msgid "Width of the pattern"
14645 msgstr "Width of the pattern"
14647 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
14648 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
14649 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
14651 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
14652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
14653 msgid "Spacing:"
14654 msgstr "Spacing:"
14656 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
14657 #, no-c-format
14658 msgid ""
14659 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
14660 "limited to -90% of pattern width."
14661 msgstr ""
14662 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
14663 "limited to -90% of pattern width."
14665 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
14666 msgid "Offsets in unit of pattern size"
14667 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
14669 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
14670 msgid ""
14671 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
14672 "height"
14673 msgstr ""
14674 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
14675 "height"
14677 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
14678 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
14679 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
14681 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
14682 #, fuzzy
14683 msgid "Fuse nearby ends:"
14684 msgstr "Fuse nearby ends"
14686 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
14687 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
14688 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
14690 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Frequency randomness:"
14693 msgstr "Frequency randomness"
14695 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
14696 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
14697 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
14699 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Growth:"
14702 msgstr "Growth"
14704 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
14705 msgid "Growth of distance between hatches."
14706 msgstr "Growth of distance between hatches."
14708 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
14709 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
14712 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
14714 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
14715 msgid ""
14716 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
14717 "0=sharp, 1=default"
14718 msgstr ""
14719 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
14720 "0=sharp, 1=default"
14722 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
14723 #, fuzzy
14724 msgid "1st side, out:"
14725 msgstr "1st side, out"
14727 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
14728 msgid ""
14729 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
14730 "1=default"
14731 msgstr ""
14732 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
14733 "1=default"
14735 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
14736 #, fuzzy
14737 msgid "2nd side, in:"
14738 msgstr "2nd side, in"
14740 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
14741 msgid ""
14742 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
14743 "1=default"
14744 msgstr ""
14745 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
14746 "1=default"
14748 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
14749 #, fuzzy
14750 msgid "2nd side, out:"
14751 msgstr "2nd side, out"
14753 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
14754 msgid ""
14755 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
14756 "1=default"
14757 msgstr ""
14758 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
14759 "1=default"
14761 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
14764 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
14766 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
14767 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
14768 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
14770 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
14771 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
14772 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
14773 #, fuzzy
14774 msgid "2nd side:"
14775 msgstr "2nd side"
14777 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
14778 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
14779 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
14781 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
14784 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
14786 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
14787 msgid ""
14788 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
14789 "boundary."
14790 msgstr ""
14791 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
14792 "boundary."
14794 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
14795 msgid ""
14796 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
14797 "the boundary."
14798 msgstr ""
14799 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
14800 "the boundary."
14802 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Variance: 1st side:"
14805 msgstr "Variance: 1st side"
14807 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
14808 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
14809 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
14811 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
14812 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
14813 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
14816 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
14817 msgid "Generate thick/thin path"
14818 msgstr "Generate thick/thin path"
14820 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
14821 msgid "Simulate a stroke of varying width"
14822 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
14824 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
14825 msgid "Bend hatches"
14826 msgstr "Bend hatches"
14828 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
14829 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
14830 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
14832 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Thickness: at 1st side:"
14835 msgstr "Thickness: at 1st side"
14837 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
14838 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
14839 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
14841 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
14842 #, fuzzy
14843 msgid "at 2nd side:"
14844 msgstr "at 2nd side"
14846 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
14847 msgid "Width at 'top' half-turns"
14848 msgstr "Width at 'top' half-turns"
14851 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
14852 #, fuzzy
14853 msgid "from 2nd to 1st side:"
14854 msgstr "from 2nd to 1st side"
14856 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
14857 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
14858 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
14860 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
14861 #, fuzzy
14862 msgid "from 1st to 2nd side:"
14863 msgstr "from 1st to 2nd side"
14865 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
14866 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
14867 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
14869 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
14870 msgid "Hatches width and dir"
14871 msgstr "Hatches width and dir"
14873 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
14874 msgid "Defines hatches frequency and direction"
14875 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
14878 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
14879 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
14880 msgid "Global bending"
14881 msgstr "Global bending"
14883 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
14884 msgid ""
14885 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
14886 "amount"
14887 msgstr ""
14888 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
14889 "amount"
14891 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
14892 msgid "Both"
14893 msgstr "Both"
14895 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
14896 msgid "Start"
14897 msgstr "Start"
14899 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
14900 msgid "End"
14901 msgstr "End"
14903 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
14904 #, fuzzy
14905 msgid "Mark distance:"
14906 msgstr "Mark distance"
14908 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
14909 msgid "Distance between successive ruler marks"
14910 msgstr "Distance between successive ruler marks"
14912 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Major length:"
14915 msgstr "Major length"
14917 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
14918 msgid "Length of major ruler marks"
14919 msgstr "Length of major ruler marks"
14921 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Minor length:"
14924 msgstr "Minor length"
14926 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
14927 msgid "Length of minor ruler marks"
14928 msgstr "Length of minor ruler marks"
14930 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Major steps:"
14933 msgstr "Major steps"
14935 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
14936 msgid "Draw a major mark every ... steps"
14937 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
14939 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Shift marks by:"
14942 msgstr "Shift marks by"
14944 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
14945 msgid "Shift marks by this many steps"
14946 msgstr "Shift marks by this many steps"
14948 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
14949 #, fuzzy
14950 msgid "Mark direction:"
14951 msgstr "Mark direction"
14953 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
14954 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
14955 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
14957 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
14958 msgid "Offset of first mark"
14959 msgstr "Offset of first mark"
14961 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Border marks:"
14964 msgstr "Border marks"
14966 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
14967 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
14968 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
14970 #. initialise your parameters here:
14971 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
14972 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Strokes:"
14975 msgstr "Strokes"
14977 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
14978 msgid "Draw that many approximating strokes"
14979 msgstr "Draw that many approximating strokes"
14981 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Max stroke length:"
14984 msgstr "Max stroke length"
14986 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
14987 msgid "Maximum length of approximating strokes"
14988 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
14990 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Stroke length variation:"
14993 msgstr "Stroke length variation"
14995 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
14996 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
14997 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
14999 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Max. overlap:"
15002 msgstr "Max. overlap"
15004 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
15005 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
15006 msgstr ""
15007 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
15009 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
15010 #, fuzzy
15011 msgid "Overlap variation:"
15012 msgstr "Overlap variation"
15014 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
15015 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
15016 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
15018 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
15019 #, fuzzy
15020 msgid "Max. end tolerance:"
15021 msgstr "Max. end tolerance"
15023 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
15024 msgid ""
15025 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
15026 "to maximum length)"
15027 msgstr ""
15028 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
15029 "to maximum length)"
15031 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Average offset:"
15034 msgstr "Average offset"
15036 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
15037 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
15038 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
15040 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Max. tremble:"
15043 msgstr "Max. tremble"
15045 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
15046 msgid "Maximum tremble magnitude"
15047 msgstr "Maximum tremble magnitude"
15049 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
15050 #, fuzzy
15051 msgid "Tremble frequency:"
15052 msgstr "Tremble frequency"
15054 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
15055 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
15056 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
15058 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Construction lines:"
15061 msgstr "Construction lines"
15063 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
15064 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
15065 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
15067 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
15068 msgid ""
15069 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
15070 "5*offset)"
15071 msgstr ""
15072 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
15073 "5*offset)"
15075 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Max. length:"
15078 msgstr "Max. length"
15080 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
15081 msgid "Maximum length of construction lines"
15082 msgstr "Maximum length of construction lines"
15084 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Length variation:"
15087 msgstr "Length variation"
15089 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
15090 msgid "Random variation of the length of construction lines"
15091 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
15093 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Placement randomness:"
15096 msgstr "Placement randomness"
15098 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
15099 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
15100 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
15102 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
15103 #, fuzzy
15104 msgid "k_min:"
15105 msgstr "k_min"
15107 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
15108 msgid "min curvature"
15109 msgstr "min curvature"
15111 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
15112 #, fuzzy
15113 msgid "k_max:"
15114 msgstr "k_max"
15116 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
15117 msgid "max curvature"
15118 msgstr "max curvature"
15120 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Nb of generations:"
15123 msgstr "Nb of generations"
15125 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
15126 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
15127 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
15129 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Generating path:"
15132 msgstr "Generating path"
15134 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
15135 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
15136 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
15138 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
15139 msgid "Use uniform transforms only"
15140 msgstr "Use uniform transforms only"
15142 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
15143 msgid ""
15144 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
15145 "(otherwise, they define a general transform)."
15146 msgstr ""
15147 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
15148 "(otherwise, they define a general transform)."
15150 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
15151 msgid "Draw all generations"
15152 msgstr "Draw all generations"
15154 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
15155 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
15156 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
15158 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
15159 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Reference segment:"
15162 msgstr "Reference segment"
15164 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
15165 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
15166 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
15168 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
15169 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
15170 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
15171 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Max complexity:"
15174 msgstr "Max. complexity"
15176 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
15177 msgid "Disable effect if the output is too complex"
15178 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
15180 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
15181 msgid "Change bool parameter"
15182 msgstr "Change bool parameter"
15184 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
15185 msgid "Change enumeration parameter"
15186 msgstr "Change enumeration parameter"
15188 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
15189 msgid "Change scalar parameter"
15190 msgstr "Change scalar parameter"
15192 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
15193 msgid "Edit on-canvas"
15194 msgstr "Edit on-canvas"
15196 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
15197 msgid "Copy path"
15198 msgstr "Copy path"
15200 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
15201 msgid "Paste path"
15202 msgstr "Paste path"
15204 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
15205 msgid "Link to path"
15206 msgstr "Link to path"
15208 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
15209 msgid "Paste path parameter"
15210 msgstr "Paste path parameter"
15212 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
15213 msgid "Link path parameter to path"
15214 msgstr "Link path parameter to path"
15216 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
15217 msgid "Change point parameter"
15218 msgstr "Change point parameter"
15220 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
15221 msgid "Change random parameter"
15222 msgstr "Change random parameter"
15224 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
15225 msgid "Change text parameter"
15226 msgstr "Change text parameter"
15228 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
15229 msgid "Change unit parameter"
15230 msgstr "Change unit parameter"
15232 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
15233 msgid "Change vector parameter"
15234 msgstr "Change vector parameter"
15236 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
15237 #, c-format
15238 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
15239 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
15241 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
15242 #, c-format
15243 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
15244 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
15246 #: ../src/main.cpp:267
15247 msgid "Print the Inkscape version number"
15248 msgstr "Print the Inkscape version number"
15250 #: ../src/main.cpp:272
15251 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
15252 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
15254 #: ../src/main.cpp:277
15255 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
15256 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
15258 #: ../src/main.cpp:282
15259 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
15260 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
15262 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
15263 #: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
15264 #: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
15265 msgid "FILENAME"
15266 msgstr "FILENAME"
15268 #: ../src/main.cpp:287
15269 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
15270 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
15272 #: ../src/main.cpp:292
15273 msgid "Export document to a PNG file"
15274 msgstr "Export document to a PNG file"
15276 #: ../src/main.cpp:297
15277 msgid ""
15278 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
15279 "EPS/PDF (default 90)"
15280 msgstr ""
15281 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
15282 "EPS/PDF (default 90)"
15284 #: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
15285 msgid "DPI"
15286 msgstr "DPI"
15288 #: ../src/main.cpp:302
15289 msgid ""
15290 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
15291 "corner)"
15292 msgstr ""
15293 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
15294 "corner)"
15296 #: ../src/main.cpp:303
15297 msgid "x0:y0:x1:y1"
15298 msgstr "x0:y0:x1:y1"
15300 #: ../src/main.cpp:307
15301 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
15302 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
15304 #: ../src/main.cpp:312
15305 msgid "Exported area is the entire page"
15306 msgstr "Exported area is the entire page"
15308 #: ../src/main.cpp:317
15309 msgid ""
15310 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
15311 "user units)"
15312 msgstr ""
15313 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
15314 "user units)"
15316 #: ../src/main.cpp:322
15317 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
15318 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
15320 #: ../src/main.cpp:323
15321 msgid "WIDTH"
15322 msgstr "WIDTH"
15324 #: ../src/main.cpp:327
15325 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
15326 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
15328 #: ../src/main.cpp:328
15329 msgid "HEIGHT"
15330 msgstr "HEIGHT"
15332 #: ../src/main.cpp:332
15333 msgid "The ID of the object to export"
15334 msgstr "The ID of the object to export"
15336 #: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
15337 msgid "ID"
15338 msgstr "ID"
15340 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
15341 #. See "man inkscape" for details.
15342 #: ../src/main.cpp:339
15343 msgid ""
15344 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
15345 msgstr ""
15346 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
15348 #: ../src/main.cpp:344
15349 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
15350 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
15352 #: ../src/main.cpp:349
15353 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
15354 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
15356 #: ../src/main.cpp:350
15357 msgid "COLOR"
15358 msgstr "COLOUR"
15360 #: ../src/main.cpp:354
15361 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
15362 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
15364 #: ../src/main.cpp:355
15365 msgid "VALUE"
15366 msgstr "VALUE"
15368 #: ../src/main.cpp:359
15369 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
15370 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
15372 #: ../src/main.cpp:364
15373 msgid "Export document to a PS file"
15374 msgstr "Export document to a PS file"
15376 #: ../src/main.cpp:369
15377 msgid "Export document to an EPS file"
15378 msgstr "Export document to an EPS file"
15380 #: ../src/main.cpp:374
15381 msgid "Export document to a PDF file"
15382 msgstr "Export document to a PDF file"
15384 #: ../src/main.cpp:379
15385 msgid ""
15386 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
15387 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
15388 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
15389 msgstr ""
15390 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
15391 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
15392 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
15394 #: ../src/main.cpp:385
15395 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
15396 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
15398 #: ../src/main.cpp:391
15399 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
15400 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
15402 #: ../src/main.cpp:396
15403 msgid ""
15404 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
15405 "PDF)"
15406 msgstr ""
15407 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
15408 "PDF)"
15410 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
15411 #: ../src/main.cpp:402
15412 msgid ""
15413 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
15414 "query-id"
15415 msgstr ""
15416 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
15417 "query-id"
15419 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
15420 #: ../src/main.cpp:408
15421 msgid ""
15422 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
15423 "query-id"
15424 msgstr ""
15425 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
15426 "query-id"
15428 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
15429 #: ../src/main.cpp:414
15430 msgid ""
15431 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
15432 "id"
15433 msgstr ""
15434 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
15435 "id"
15437 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
15438 #: ../src/main.cpp:420
15439 msgid ""
15440 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
15441 "id"
15442 msgstr ""
15443 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
15444 "id"
15446 #: ../src/main.cpp:425
15447 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
15448 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
15450 #: ../src/main.cpp:430
15451 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
15452 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
15454 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
15455 #: ../src/main.cpp:436
15456 msgid "Print out the extension directory and exit"
15457 msgstr "Print out the extension directory and exit"
15459 #: ../src/main.cpp:441
15460 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
15461 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
15463 #: ../src/main.cpp:446
15464 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
15465 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
15467 #: ../src/main.cpp:451
15468 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
15469 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
15471 #: ../src/main.cpp:452
15472 msgid "VERB-ID"
15473 msgstr "VERB-ID"
15475 #: ../src/main.cpp:456
15476 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
15477 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
15479 #: ../src/main.cpp:457
15480 msgid "OBJECT-ID"
15481 msgstr "OBJECT-ID"
15483 #: ../src/main.cpp:461
15484 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
15485 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
15487 #: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
15488 msgid ""
15489 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
15490 "\n"
15491 "Available options:"
15492 msgstr ""
15493 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
15494 "\n"
15495 "Available options:"
15497 #. ## Add a menu for clear()
15498 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
15499 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
15500 msgid "_File"
15501 msgstr "_File"
15503 #: ../src/menus-skeleton.h:17
15504 msgid "_New"
15505 msgstr "_New"
15507 #: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2474 ../src/verbs.cpp:2480
15508 msgid "_Edit"
15509 msgstr "_Edit"
15511 #: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2274
15512 msgid "Paste Si_ze"
15513 msgstr "Paste Si_ze"
15515 #: ../src/menus-skeleton.h:69
15516 msgid "Clo_ne"
15517 msgstr "Clo_ne"
15519 #: ../src/menus-skeleton.h:89
15520 msgid "_View"
15521 msgstr "_View"
15523 #: ../src/menus-skeleton.h:90
15524 msgid "_Zoom"
15525 msgstr "_Zoom"
15527 #: ../src/menus-skeleton.h:106
15528 msgid "_Display mode"
15529 msgstr "_Display mode"
15531 #. Better location in menu needs to be found
15532 #. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
15533 #. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
15534 #: ../src/menus-skeleton.h:121
15535 msgid "Show/Hide"
15536 msgstr "Show/Hide"
15538 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
15539 #. Not quite ready to be in the menus.
15540 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
15541 #: ../src/menus-skeleton.h:142
15542 msgid "_Layer"
15543 msgstr "_Layer"
15545 #: ../src/menus-skeleton.h:162
15546 msgid "_Object"
15547 msgstr "_Object"
15549 #: ../src/menus-skeleton.h:169
15550 msgid "Cli_p"
15551 msgstr "Cli_p"
15553 #: ../src/menus-skeleton.h:173
15554 msgid "Mas_k"
15555 msgstr "Mas_k"
15557 #: ../src/menus-skeleton.h:177
15558 msgid "Patter_n"
15559 msgstr "Patter_n"
15561 #: ../src/menus-skeleton.h:201
15562 msgid "_Path"
15563 msgstr "_Path"
15565 #: ../src/menus-skeleton.h:228
15566 msgid "_Text"
15567 msgstr "_Text"
15569 #: ../src/menus-skeleton.h:248
15570 msgid "Filter_s"
15571 msgstr "Filter_s"
15573 #: ../src/menus-skeleton.h:254
15574 msgid "Exte_nsions"
15575 msgstr "Exte_nsions"
15577 #: ../src/menus-skeleton.h:261
15578 msgid "Whiteboa_rd"
15579 msgstr "Whiteboa_rd"
15581 #: ../src/menus-skeleton.h:265
15582 msgid "_Help"
15583 msgstr "_Help"
15585 #: ../src/menus-skeleton.h:269
15586 msgid "Tutorials"
15587 msgstr "Tutorials"
15589 #: ../src/object-edit.cpp:437
15590 msgid ""
15591 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
15592 "vertical radius the same"
15593 msgstr ""
15594 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
15595 "vertical radius the same"
15597 #: ../src/object-edit.cpp:441
15598 msgid ""
15599 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
15600 "horizontal radius the same"
15601 msgstr ""
15602 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
15603 "horizontal radius the same"
15605 #: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
15606 msgid ""
15607 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
15608 "lock ratio or stretch in one dimension only"
15609 msgstr ""
15610 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
15611 "lock ratio or stretch in one dimension only"
15613 #: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
15614 #: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
15615 msgid ""
15616 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
15617 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
15618 msgstr ""
15619 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
15620 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
15622 #: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
15623 #: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
15624 msgid ""
15625 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
15626 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
15627 msgstr ""
15628 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
15629 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
15631 #: ../src/object-edit.cpp:707
15632 msgid "Move the box in perspective"
15633 msgstr "Move the box in perspective"
15635 #: ../src/object-edit.cpp:925
15636 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
15637 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
15639 #: ../src/object-edit.cpp:928
15640 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
15641 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
15643 #: ../src/object-edit.cpp:931
15644 msgid ""
15645 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
15646 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
15647 "segment"
15648 msgstr ""
15649 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
15650 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
15651 "segment"
15653 #: ../src/object-edit.cpp:935
15654 msgid ""
15655 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
15656 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
15657 "segment"
15658 msgstr ""
15659 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
15660 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
15661 "segment"
15663 #: ../src/object-edit.cpp:1074
15664 msgid ""
15665 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
15666 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
15667 msgstr ""
15668 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
15669 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
15671 #: ../src/object-edit.cpp:1081
15672 msgid ""
15673 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
15674 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
15675 "randomize"
15676 msgstr ""
15677 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
15678 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
15679 "randomise"
15681 #: ../src/object-edit.cpp:1270
15682 msgid ""
15683 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
15684 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
15685 msgstr ""
15686 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
15687 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
15689 #: ../src/object-edit.cpp:1273
15690 msgid ""
15691 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
15692 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
15693 msgstr ""
15694 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
15695 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
15697 #: ../src/object-edit.cpp:1317
15698 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
15699 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
15701 #: ../src/object-edit.cpp:1353
15702 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
15703 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
15705 #: ../src/path-chemistry.cpp:51
15706 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
15707 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
15709 #: ../src/path-chemistry.cpp:55
15710 msgid "Combining paths..."
15711 msgstr "Combining paths..."
15713 #: ../src/path-chemistry.cpp:171
15714 msgid "Combine"
15715 msgstr "Combine"
15717 #: ../src/path-chemistry.cpp:178
15718 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
15719 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
15721 #: ../src/path-chemistry.cpp:190
15722 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
15723 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
15725 #: ../src/path-chemistry.cpp:194
15726 msgid "Breaking apart paths..."
15727 msgstr "Breaking apart paths..."
15729 #: ../src/path-chemistry.cpp:283
15730 msgid "Break apart"
15731 msgstr "Break apart"
15733 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
15734 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
15735 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
15737 #: ../src/path-chemistry.cpp:297
15738 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
15739 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
15741 #: ../src/path-chemistry.cpp:303
15742 msgid "Converting objects to paths..."
15743 msgstr "Converting objects to paths..."
15745 #: ../src/path-chemistry.cpp:325
15746 msgid "Object to path"
15747 msgstr "Object to path"
15749 #: ../src/path-chemistry.cpp:327
15750 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
15751 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
15753 #: ../src/path-chemistry.cpp:595
15754 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
15755 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
15757 #: ../src/path-chemistry.cpp:604
15758 msgid "Reversing paths..."
15759 msgstr "Reversing paths..."
15761 #: ../src/path-chemistry.cpp:638
15762 msgid "Reverse path"
15763 msgstr "Reverse path"
15765 #: ../src/path-chemistry.cpp:640
15766 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
15767 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
15769 #: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:554
15770 msgid "Drawing cancelled"
15771 msgstr "Drawing cancelled"
15773 #: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:279
15774 msgid "Continuing selected path"
15775 msgstr "Continuing selected path"
15777 #: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:287
15778 msgid "Creating new path"
15779 msgstr "Creating new path"
15781 #: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:290
15782 msgid "Appending to selected path"
15783 msgstr "Appending to selected path"
15785 #: ../src/pen-context.cpp:668
15786 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
15787 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
15789 #: ../src/pen-context.cpp:678
15790 msgid ""
15791 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
15792 msgstr ""
15793 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
15795 #: ../src/pen-context.cpp:1289
15796 #, c-format
15797 msgid ""
15798 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
15799 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
15800 msgstr ""
15801 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
15802 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
15804 #: ../src/pen-context.cpp:1290
15805 #, c-format
15806 msgid ""
15807 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
15808 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
15809 msgstr ""
15810 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
15811 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
15813 #: ../src/pen-context.cpp:1308
15814 #, c-format
15815 msgid ""
15816 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
15817 "angle"
15818 msgstr ""
15819 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
15820 "angle"
15822 #: ../src/pen-context.cpp:1330
15823 #, c-format
15824 msgid ""
15825 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
15826 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
15827 msgstr ""
15828 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
15829 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
15831 #: ../src/pen-context.cpp:1331
15832 #, c-format
15833 msgid ""
15834 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
15835 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
15836 msgstr ""
15837 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
15838 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
15840 #: ../src/pen-context.cpp:1379
15841 msgid "Drawing finished"
15842 msgstr "Drawing finished"
15844 #: ../src/pencil-context.cpp:395
15845 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
15846 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
15848 #: ../src/pencil-context.cpp:401
15849 msgid "Drawing a freehand path"
15850 msgstr "Drawing a freehand path"
15852 #: ../src/pencil-context.cpp:406
15853 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
15854 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
15856 #. Write curves to object
15857 #: ../src/pencil-context.cpp:498
15858 msgid "Finishing freehand"
15859 msgstr "Finishing freehand"
15861 #: ../src/pencil-context.cpp:604
15862 msgid ""
15863 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
15864 "Release <b>Alt</b> to finalize."
15865 msgstr ""
15866 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
15867 "Release <b>Alt</b> to finalise."
15869 #: ../src/pencil-context.cpp:632
15870 msgid "Finishing freehand sketch"
15871 msgstr "Finishing freehand sketch"
15873 #: ../src/persp3d.cpp:344
15874 msgid "Toggle vanishing point"
15875 msgstr "Toggle vanishing point"
15877 #: ../src/persp3d.cpp:355
15878 msgid "Toggle multiple vanishing points"
15879 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
15881 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
15882 msgid "Dip pen"
15883 msgstr "Dip pen"
15885 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
15886 msgid "Marker"
15887 msgstr "Marker"
15889 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
15890 msgid "Brush"
15891 msgstr "Brush"
15893 #: ../src/preferences-skeleton.h:104
15894 msgid "Wiggly"
15895 msgstr "Wiggly"
15897 #: ../src/preferences-skeleton.h:105
15898 msgid "Splotchy"
15899 msgstr "Splotchy"
15901 #: ../src/preferences-skeleton.h:106
15902 msgid "Tracing"
15903 msgstr "Tracing"
15905 #: ../src/preferences.cpp:130
15906 msgid ""
15907 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
15908 msgstr ""
15909 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
15911 #. the creation failed
15912 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
15913 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
15914 #: ../src/preferences.cpp:145
15915 #, c-format
15916 msgid "Cannot create profile directory %s."
15917 msgstr "Cannot create profile directory %s."
15919 #. The profile dir is not actually a directory
15920 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
15921 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
15922 #: ../src/preferences.cpp:163
15923 #, c-format
15924 msgid "%s is not a valid directory."
15925 msgstr "%s is not a valid directory."
15927 #. The write failed.
15928 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
15929 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
15930 #: ../src/preferences.cpp:174
15931 #, c-format
15932 msgid "Failed to create the preferences file %s."
15933 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
15935 #: ../src/preferences.cpp:210
15936 #, c-format
15937 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
15938 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
15940 #: ../src/preferences.cpp:220
15941 #, c-format
15942 msgid "The preferences file %s could not be read."
15943 msgstr "The preferences file %s could not be read."
15945 #: ../src/preferences.cpp:231
15946 #, c-format
15947 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
15948 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
15950 #: ../src/preferences.cpp:240
15951 #, c-format
15952 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
15953 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
15955 #: ../src/rdf.cpp:173
15956 msgid "CC Attribution"
15957 msgstr "CC Attribution"
15959 #: ../src/rdf.cpp:178
15960 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
15961 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
15963 #: ../src/rdf.cpp:183
15964 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
15965 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
15967 #: ../src/rdf.cpp:188
15968 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
15969 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
15971 #: ../src/rdf.cpp:193
15972 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15973 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15975 #: ../src/rdf.cpp:198
15976 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
15977 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
15979 #: ../src/rdf.cpp:203
15980 msgid "Public Domain"
15981 msgstr "Public Domain"
15983 #: ../src/rdf.cpp:208
15984 msgid "FreeArt"
15985 msgstr "FreeArt"
15987 #: ../src/rdf.cpp:213
15988 msgid "Open Font License"
15989 msgstr "Open Font Licence"
15991 #: ../src/rdf.cpp:231
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Name by which this document is formally known"
15994 msgstr "Name by which this document is formally known."
15996 #: ../src/rdf.cpp:233
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Date:"
15999 msgstr "Date"
16001 #: ../src/rdf.cpp:234
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
16004 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
16006 #: ../src/rdf.cpp:237
16007 #, fuzzy
16008 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
16009 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
16011 #: ../src/rdf.cpp:240
16012 #, fuzzy
16013 msgid "Type of document (DCMI Type)"
16014 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
16016 #: ../src/rdf.cpp:243
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Creator:"
16019 msgstr "Creator"
16021 #: ../src/rdf.cpp:244
16022 #, fuzzy
16023 msgid ""
16024 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
16025 msgstr ""
16026 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
16028 #: ../src/rdf.cpp:246
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Rights:"
16031 msgstr "Right:"
16033 #: ../src/rdf.cpp:247
16034 #, fuzzy
16035 msgid ""
16036 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
16037 msgstr ""
16038 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
16040 #: ../src/rdf.cpp:249
16041 #, fuzzy
16042 msgid "Publisher:"
16043 msgstr "Publisher"
16045 #: ../src/rdf.cpp:250
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Name of entity responsible for making this document available"
16048 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
16050 #: ../src/rdf.cpp:253
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Identifier:"
16053 msgstr "Identifier"
16055 #: ../src/rdf.cpp:254
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Unique URI to reference this document"
16058 msgstr "Unique URI to reference this document."
16060 #: ../src/rdf.cpp:256
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Source:"
16063 msgstr "Source"
16065 #: ../src/rdf.cpp:257
16066 #, fuzzy
16067 msgid "Unique URI to reference the source of this document"
16068 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
16070 #: ../src/rdf.cpp:259
16071 #, fuzzy
16072 msgid "Relation:"
16073 msgstr "Relation"
16075 #: ../src/rdf.cpp:260
16076 #, fuzzy
16077 msgid "Unique URI to a related document"
16078 msgstr "Unique URI to a related document."
16080 #: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
16081 msgid "Language:"
16082 msgstr "Language:"
16084 #: ../src/rdf.cpp:263
16085 #, fuzzy
16086 msgid ""
16087 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
16088 "document (e.g. 'en-GB')"
16089 msgstr ""
16090 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
16091 "document.  (e.g. 'en-GB')"
16093 #: ../src/rdf.cpp:265
16094 #, fuzzy
16095 msgid "Keywords:"
16096 msgstr "Keywords"
16098 #: ../src/rdf.cpp:266
16099 #, fuzzy
16100 msgid ""
16101 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
16102 "classifications"
16103 msgstr ""
16104 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
16105 "classifications."
16107 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
16108 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
16109 #: ../src/rdf.cpp:270
16110 #, fuzzy
16111 msgid "Coverage:"
16112 msgstr "Coverage"
16114 #: ../src/rdf.cpp:271
16115 #, fuzzy
16116 msgid "Extent or scope of this document"
16117 msgstr "Extent or scope of this document."
16119 #: ../src/rdf.cpp:274
16120 #, fuzzy
16121 msgid "Description:"
16122 msgstr "Description"
16124 #: ../src/rdf.cpp:275
16125 #, fuzzy
16126 msgid "A short account of the content of this document"
16127 msgstr "A short account of the content of this document."
16129 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
16130 #: ../src/rdf.cpp:279
16131 #, fuzzy
16132 msgid "Contributors:"
16133 msgstr "Contributors"
16135 #: ../src/rdf.cpp:280
16136 #, fuzzy
16137 msgid ""
16138 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
16139 "this document"
16140 msgstr ""
16141 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
16142 "this document."
16144 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
16145 #: ../src/rdf.cpp:284
16146 #, fuzzy
16147 msgid "URI:"
16148 msgstr "URI"
16150 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
16151 #: ../src/rdf.cpp:286
16152 #, fuzzy
16153 msgid "URI to this document's license's namespace definition"
16154 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
16156 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
16157 #: ../src/rdf.cpp:290
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Fragment:"
16160 msgstr "Fragment"
16162 #: ../src/rdf.cpp:291
16163 #, fuzzy
16164 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
16165 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
16167 #: ../src/rect-context.cpp:374
16168 msgid ""
16169 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
16170 "circular"
16171 msgstr ""
16172 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
16173 "circular"
16175 #: ../src/rect-context.cpp:521
16176 #, c-format
16177 msgid ""
16178 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
16179 "b> to draw around the starting point"
16180 msgstr ""
16181 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
16182 "b> to draw around the starting point"
16184 #: ../src/rect-context.cpp:524
16185 #, c-format
16186 msgid ""
16187 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
16188 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
16189 msgstr ""
16190 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
16191 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
16193 #: ../src/rect-context.cpp:526
16194 #, c-format
16195 msgid ""
16196 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
16197 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
16198 msgstr ""
16199 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
16200 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
16202 #: ../src/rect-context.cpp:530
16203 #, c-format
16204 msgid ""
16205 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
16206 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
16207 msgstr ""
16208 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
16209 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
16211 #: ../src/rect-context.cpp:555
16212 msgid "Create rectangle"
16213 msgstr "Create rectangle"
16215 #: ../src/select-context.cpp:178
16216 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
16217 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
16219 #: ../src/select-context.cpp:179
16220 msgid ""
16221 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
16222 msgstr ""
16223 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
16225 #: ../src/select-context.cpp:238
16226 msgid "Move canceled."
16227 msgstr "Move canceled."
16229 #: ../src/select-context.cpp:246
16230 msgid "Selection canceled."
16231 msgstr "Selection canceled."
16233 #: ../src/select-context.cpp:561
16234 msgid ""
16235 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
16236 "rubberband selection"
16237 msgstr ""
16238 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
16239 "rubberband selection"
16241 #: ../src/select-context.cpp:563
16242 msgid ""
16243 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
16244 "touch selection"
16245 msgstr ""
16246 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
16247 "touch selection"
16249 #: ../src/select-context.cpp:728
16250 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
16251 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
16253 #: ../src/select-context.cpp:729
16254 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
16255 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
16257 #: ../src/select-context.cpp:730
16258 msgid ""
16259 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
16260 msgstr ""
16261 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
16263 #: ../src/select-context.cpp:903
16264 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
16265 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
16267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:306
16268 msgid "Delete text"
16269 msgstr "Delete text"
16271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:314
16272 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
16273 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
16275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
16276 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
16277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
16278 msgid "Delete"
16279 msgstr "Delete"
16281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:360
16282 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
16283 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
16285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:461
16286 msgid "Delete all"
16287 msgstr "Delete all"
16289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:647
16290 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
16291 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
16293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
16294 msgid "Group"
16295 msgstr "Group"
16297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:676
16298 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
16299 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
16301 #: ../src/selection-chemistry.cpp:717
16302 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
16303 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
16305 #: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:501
16306 msgid "Ungroup"
16307 msgstr "Ungroup"
16309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:809
16310 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
16311 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
16313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
16314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
16315 msgid ""
16316 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
16317 msgstr ""
16318 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
16320 #. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
16321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:855
16322 #, fuzzy
16323 msgctxt "Undo action"
16324 msgid "Raise"
16325 msgstr "Raise"
16327 #: ../src/selection-chemistry.cpp:867
16328 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
16329 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
16331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:890
16332 msgid "Raise to top"
16333 msgstr "Raise to top"
16335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:903
16336 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
16337 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
16339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:953
16340 msgid "Lower"
16341 msgstr "Lower"
16343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:965
16344 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
16345 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
16347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
16348 msgid "Lower to bottom"
16349 msgstr "Lower to bottom"
16351 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
16352 msgid "Nothing to undo."
16353 msgstr "Nothing to undo."
16355 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
16356 msgid "Nothing to redo."
16357 msgstr "Nothing to redo."
16359 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
16360 msgid "Paste"
16361 msgstr "Paste"
16363 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
16364 msgid "Paste style"
16365 msgstr "Paste style"
16367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
16368 msgid "Paste live path effect"
16369 msgstr "Paste live path effect"
16371 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
16372 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
16373 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
16375 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
16376 msgid "Remove live path effect"
16377 msgstr "Remove live path effect"
16379 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
16380 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
16381 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
16383 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
16384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348
16385 msgid "Remove filter"
16386 msgstr "Remove filter"
16388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
16389 msgid "Paste size"
16390 msgstr "Paste size"
16392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
16393 msgid "Paste size separately"
16394 msgstr "Paste Size separately"
16396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
16397 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
16398 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
16400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
16401 msgid "Raise to next layer"
16402 msgstr "Raise to next layer"
16404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
16405 msgid "No more layers above."
16406 msgstr "No more layers above."
16408 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
16409 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
16410 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
16412 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
16413 msgid "Lower to previous layer"
16414 msgstr "Lower to previous layer"
16416 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
16417 msgid "No more layers below."
16418 msgstr "No more layers below."
16420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
16421 msgid "Remove transform"
16422 msgstr "Remove transform"
16424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
16425 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
16426 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
16428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
16429 msgid "Rotate 90&#176; CW"
16430 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
16432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588 ../src/seltrans.cpp:517
16433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
16434 msgid "Rotate"
16435 msgstr "Rotate"
16437 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1635
16438 msgid "Rotate by pixels"
16439 msgstr "Rotate by pixels"
16441 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1690
16442 msgid "Scale by whole factor"
16443 msgstr "Scale by whole factor"
16445 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
16446 msgid "Move vertically"
16447 msgstr "Move vertically"
16449 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
16450 msgid "Move horizontally"
16451 msgstr "Move horizontally"
16453 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1711 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
16454 #: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
16455 msgid "Move"
16456 msgstr "Move"
16458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
16459 msgid "Move vertically by pixels"
16460 msgstr "Move vertically by pixels"
16462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
16463 msgid "Move horizontally by pixels"
16464 msgstr "Move horizontally by pixels"
16466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1866
16467 msgid "The selection has no applied path effect."
16468 msgstr "The selection has no applied path effect."
16470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
16471 #, fuzzy
16472 msgctxt "Action"
16473 msgid "Clone"
16474 msgstr "Cloned"
16476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2085
16477 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
16478 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
16480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
16481 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
16482 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
16484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
16485 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
16486 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
16488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
16489 msgid "Relink clone"
16490 msgstr "Relink clone"
16492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
16493 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
16494 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
16496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
16497 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
16498 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
16500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2191
16501 msgid "Unlink clone"
16502 msgstr "Unlink clone"
16504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
16505 msgid ""
16506 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
16507 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
16508 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
16509 msgstr ""
16510 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
16511 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
16512 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
16514 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
16515 msgid ""
16516 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
16517 "flowed text?)"
16518 msgstr ""
16519 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
16520 "flowed text?)"
16522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2233
16523 msgid ""
16524 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
16525 "defs&gt;)"
16526 msgstr ""
16527 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
16528 "defs&gt;)"
16530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
16531 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
16532 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
16534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
16535 msgid "Objects to marker"
16536 msgstr "Objects to marker"
16538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
16539 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
16540 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
16542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
16543 msgid "Objects to guides"
16544 msgstr "Objects to guides"
16546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
16547 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
16548 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
16550 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
16551 msgid "Objects to pattern"
16552 msgstr "Objects to pattern"
16554 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2509
16555 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
16556 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
16558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2562
16559 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
16560 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
16562 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
16563 msgid "Pattern to objects"
16564 msgstr "Pattern to objects"
16566 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2647
16567 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
16568 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
16570 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
16571 msgid "Rendering bitmap..."
16572 msgstr "Rendering bitmap..."
16574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2825
16575 msgid "Create bitmap"
16576 msgstr "Create bitmap"
16578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
16579 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
16580 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
16582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2860
16583 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
16584 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
16586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
16587 msgid "Set clipping path"
16588 msgstr "Set clipping path"
16590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
16591 msgid "Set mask"
16592 msgstr "Set mask"
16594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3058
16595 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
16596 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
16598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3169
16599 msgid "Release clipping path"
16600 msgstr "Release clipping path"
16602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3171
16603 msgid "Release mask"
16604 msgstr "Release mask"
16606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
16607 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
16608 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
16610 #. Fit Page
16611 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:2721
16612 msgid "Fit Page to Selection"
16613 msgstr "Fit Page to Selection"
16615 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3239 ../src/verbs.cpp:2723
16616 msgid "Fit Page to Drawing"
16617 msgstr "Fit Page to Drawing"
16619 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3260 ../src/verbs.cpp:2725
16620 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
16621 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
16623 #. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
16624 #: ../src/selection-describer.cpp:44
16625 #, fuzzy
16626 msgctxt "Web"
16627 msgid "Link"
16628 msgstr "Link:"
16630 #: ../src/selection-describer.cpp:46
16631 msgid "Circle"
16632 msgstr "Circle"
16634 #. Ellipse
16635 #: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
16636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2498
16637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4050
16638 msgid "Ellipse"
16639 msgstr "Ellipse"
16641 #: ../src/selection-describer.cpp:50
16642 msgid "Flowed text"
16643 msgstr "Flowed text"
16645 #: ../src/selection-describer.cpp:56
16646 msgid "Line"
16647 msgstr "Line"
16649 #: ../src/selection-describer.cpp:58
16650 msgid "Path"
16651 msgstr "Path"
16653 #: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
16654 msgid "Polygon"
16655 msgstr "Polygon"
16657 #: ../src/selection-describer.cpp:62
16658 msgid "Polyline"
16659 msgstr "Polyline"
16661 #. Rectangle
16662 #: ../src/selection-describer.cpp:64
16663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2494
16664 msgid "Rectangle"
16665 msgstr "Rectangle"
16667 #. 3D box
16668 #: ../src/selection-describer.cpp:66
16669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2496
16670 msgid "3D Box"
16671 msgstr "3D Box"
16673 #. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
16674 #: ../src/selection-describer.cpp:71
16675 #, fuzzy
16676 msgctxt "Object"
16677 msgid "Clone"
16678 msgstr "Cloned"
16680 #: ../src/selection-describer.cpp:75
16681 msgid "Offset path"
16682 msgstr "Offset path"
16684 #. Spiral
16685 #: ../src/selection-describer.cpp:77
16686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2502
16687 msgid "Spiral"
16688 msgstr "Spiral"
16690 #. Star
16691 #: ../src/selection-describer.cpp:79
16692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2500
16693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
16694 msgid "Star"
16695 msgstr "Star"
16697 #: ../src/selection-describer.cpp:137
16698 msgid "root"
16699 msgstr "root"
16701 #: ../src/selection-describer.cpp:149
16702 #, c-format
16703 msgid "layer <b>%s</b>"
16704 msgstr "layer <b>%s</b>"
16706 #: ../src/selection-describer.cpp:151
16707 #, c-format
16708 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
16709 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
16711 #: ../src/selection-describer.cpp:160
16712 #, c-format
16713 msgid "<i>%s</i>"
16714 msgstr "<i>%s</i>"
16716 #: ../src/selection-describer.cpp:169
16717 #, c-format
16718 msgid " in %s"
16719 msgstr " in %s"
16721 #: ../src/selection-describer.cpp:171
16722 #, c-format
16723 msgid " in group %s (%s)"
16724 msgstr " in group %s (%s)"
16726 #: ../src/selection-describer.cpp:173
16727 #, c-format
16728 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
16729 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
16730 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
16731 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
16733 #: ../src/selection-describer.cpp:176
16734 #, c-format
16735 msgid " in <b>%i</b> layers"
16736 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
16737 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
16738 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
16740 #: ../src/selection-describer.cpp:186
16741 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
16742 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
16744 #: ../src/selection-describer.cpp:190
16745 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
16746 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
16748 #: ../src/selection-describer.cpp:194
16749 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
16750 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
16752 #. this is only used with 2 or more objects
16753 #: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
16754 #: ../src/tweak-context.cpp:203
16755 #, c-format
16756 msgid "<b>%i</b> object selected"
16757 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
16758 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
16759 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
16761 #. this is only used with 2 or more objects
16762 #: ../src/selection-describer.cpp:214
16763 #, c-format
16764 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
16765 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
16766 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
16767 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
16769 #. this is only used with 2 or more objects
16770 #: ../src/selection-describer.cpp:219
16771 #, c-format
16772 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16773 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16774 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16775 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16777 #. this is only used with 2 or more objects
16778 #: ../src/selection-describer.cpp:224
16779 #, c-format
16780 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16781 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16782 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16783 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
16785 #. this is only used with 2 or more objects
16786 #: ../src/selection-describer.cpp:229
16787 #, c-format
16788 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
16789 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
16790 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
16791 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
16793 #: ../src/selection-describer.cpp:234
16794 #, c-format
16795 msgid "%s%s. %s."
16796 msgstr "%s%s. %s."
16798 #: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
16799 msgid "Skew"
16800 msgstr "Skew"
16802 #: ../src/seltrans.cpp:532
16803 msgid "Set center"
16804 msgstr "Set centre"
16806 #: ../src/seltrans.cpp:607
16807 msgid "Stamp"
16808 msgstr "Stamp"
16810 #: ../src/seltrans.cpp:629
16811 msgid ""
16812 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
16813 "Shift also uses this center"
16814 msgstr ""
16815 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
16816 "Shift also uses this centre"
16818 #: ../src/seltrans.cpp:656
16819 msgid ""
16820 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
16821 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
16822 msgstr ""
16823 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
16824 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
16826 #: ../src/seltrans.cpp:657
16827 msgid ""
16828 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
16829 "b> to scale around rotation center"
16830 msgstr ""
16831 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
16832 "b> to scale around rotation centre"
16834 #: ../src/seltrans.cpp:661
16835 msgid ""
16836 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
16837 "skew around the opposite side"
16838 msgstr ""
16839 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
16840 "skew around the opposite side"
16842 #: ../src/seltrans.cpp:662
16843 msgid ""
16844 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
16845 "to rotate around the opposite corner"
16846 msgstr ""
16847 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
16848 "to rotate around the opposite corner"
16850 #: ../src/seltrans.cpp:796
16851 msgid "Reset center"
16852 msgstr "Reset centre"
16854 #: ../src/seltrans.cpp:1034 ../src/seltrans.cpp:1131
16855 #, c-format
16856 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
16857 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
16859 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
16860 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
16861 #: ../src/seltrans.cpp:1245
16862 #, c-format
16863 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
16864 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
16866 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
16867 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
16868 #: ../src/seltrans.cpp:1320
16869 #, c-format
16870 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
16871 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
16873 #: ../src/seltrans.cpp:1355
16874 #, c-format
16875 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
16876 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
16878 #: ../src/seltrans.cpp:1530
16879 #, c-format
16880 msgid ""
16881 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
16882 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
16883 msgstr ""
16884 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
16885 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
16887 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
16888 #, c-format
16889 msgid "<b>Link</b> to %s"
16890 msgstr "<b>Link</b> to %s"
16892 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
16893 msgid "<b>Link</b> without URI"
16894 msgstr "<b>Link</b> without URI"
16896 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
16897 msgid "<b>Ellipse</b>"
16898 msgstr "<b>Ellipse</b>"
16900 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
16901 msgid "<b>Circle</b>"
16902 msgstr "<b>Circle</b>"
16904 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
16905 msgid "<b>Segment</b>"
16906 msgstr "<b>Segment</b>"
16908 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
16909 msgid "<b>Arc</b>"
16910 msgstr "<b>Arc</b>"
16912 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
16913 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
16914 #, c-format
16915 msgid "Flow region"
16916 msgstr "Flow region"
16918 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
16919 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
16920 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
16921 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
16922 #: ../src/sp-flowregion.cpp:479
16923 #, c-format
16924 msgid "Flow excluded region"
16925 msgstr "Flow excluded region"
16927 #: ../src/sp-guide.cpp:288
16928 msgid "Guides Around Page"
16929 msgstr "Guides Around Page"
16931 #: ../src/sp-guide.cpp:420
16932 msgid ""
16933 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
16934 "delete"
16935 msgstr ""
16936 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
16937 "delete"
16939 #: ../src/sp-guide.cpp:425
16940 #, c-format
16941 msgid "vertical, at %s"
16942 msgstr "vertical, at %s"
16944 #: ../src/sp-guide.cpp:428
16945 #, c-format
16946 msgid "horizontal, at %s"
16947 msgstr "horizontal, at %s"
16949 #: ../src/sp-guide.cpp:433
16950 #, c-format
16951 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
16952 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
16954 #: ../src/sp-image.cpp:1141
16955 msgid "embedded"
16956 msgstr "embedded"
16958 #: ../src/sp-image.cpp:1149
16959 #, c-format
16960 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
16961 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
16963 #: ../src/sp-image.cpp:1150
16964 #, c-format
16965 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
16966 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
16968 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
16969 #, c-format
16970 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
16971 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
16972 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
16973 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
16975 #: ../src/sp-item.cpp:988
16976 msgid "Object"
16977 msgstr "Object"
16979 #: ../src/sp-item.cpp:1001
16980 #, c-format
16981 msgid "%s; <i>clipped</i>"
16982 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
16984 #: ../src/sp-item.cpp:1006
16985 #, c-format
16986 msgid "%s; <i>masked</i>"
16987 msgstr "%s; <i>masked</i>"
16989 #: ../src/sp-item.cpp:1014
16990 #, c-format
16991 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
16992 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
16994 #: ../src/sp-item.cpp:1016
16995 #, c-format
16996 msgid "%s; <i>filtered</i>"
16997 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
16999 #: ../src/sp-line.cpp:175
17000 msgid "<b>Line</b>"
17001 msgstr "<b>Line</b>"
17003 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
17004 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
17005 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
17007 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
17008 #: ../src/sp-offset.cpp:428
17009 #, c-format
17010 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
17011 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
17013 #: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
17014 msgid "outset"
17015 msgstr "outset"
17017 #: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
17018 msgid "inset"
17019 msgstr "inset"
17021 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
17022 #: ../src/sp-offset.cpp:432
17023 #, c-format
17024 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
17025 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
17027 #: ../src/sp-path.cpp:155
17028 #, c-format
17029 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
17030 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
17031 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
17032 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
17034 #: ../src/sp-path.cpp:158
17035 #, c-format
17036 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
17037 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
17038 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
17039 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
17041 #: ../src/sp-polygon.cpp:225
17042 msgid "<b>Polygon</b>"
17043 msgstr "<b>Polygon</b>"
17045 #: ../src/sp-polyline.cpp:156
17046 msgid "<b>Polyline</b>"
17047 msgstr "<b>Polyline</b>"
17049 #: ../src/sp-rect.cpp:223
17050 msgid "<b>Rectangle</b>"
17051 msgstr "<b>Rectangle</b>"
17053 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
17054 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
17055 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
17056 #, c-format
17057 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
17058 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
17060 #: ../src/sp-star.cpp:308
17061 #, c-format
17062 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
17063 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
17064 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
17065 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
17067 #: ../src/sp-star.cpp:312
17068 #, c-format
17069 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
17070 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
17071 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
17072 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
17074 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
17075 #: ../src/sp-text.cpp:428
17076 msgid "&lt;no name found&gt;"
17077 msgstr "&lt;no name found&gt;"
17079 #: ../src/sp-text.cpp:440
17080 #, c-format
17081 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
17082 msgstr "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
17084 #: ../src/sp-text.cpp:441
17085 #, c-format
17086 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
17087 msgstr "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
17089 #: ../src/sp-tref.cpp:368
17090 #, c-format
17091 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
17092 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
17094 #: ../src/sp-tref.cpp:369
17095 msgid " from "
17096 msgstr " from "
17098 #: ../src/sp-tref.cpp:374
17099 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
17100 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
17102 #: ../src/sp-tspan.cpp:288
17103 msgid "<b>Text span</b>"
17104 msgstr "<b>Text span</b>"
17106 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
17107 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
17108 #: ../src/sp-use.cpp:334
17109 msgid "..."
17110 msgstr "..."
17112 #: ../src/sp-use.cpp:342
17113 #, c-format
17114 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
17115 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
17117 #: ../src/sp-use.cpp:346
17118 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
17119 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
17121 #: ../src/spiral-context.cpp:327
17122 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
17123 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
17125 #: ../src/spiral-context.cpp:329
17126 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
17127 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
17129 #: ../src/spiral-context.cpp:460
17130 #, c-format
17131 msgid ""
17132 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
17133 msgstr ""
17134 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
17136 #: ../src/spiral-context.cpp:486
17137 msgid "Create spiral"
17138 msgstr "Create spiral"
17140 #: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
17141 msgid "Union"
17142 msgstr "Union"
17144 #: ../src/splivarot.cpp:79
17145 msgid "Intersection"
17146 msgstr "Intersection"
17148 #: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
17149 msgid "Difference"
17150 msgstr "Difference"
17152 #: ../src/splivarot.cpp:97
17153 msgid "Exclusion"
17154 msgstr "Exclusion"
17156 #: ../src/splivarot.cpp:102
17157 msgid "Division"
17158 msgstr "Division"
17160 #: ../src/splivarot.cpp:107
17161 msgid "Cut path"
17162 msgstr "Cut path"
17164 #: ../src/splivarot.cpp:122
17165 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
17166 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
17168 #: ../src/splivarot.cpp:126
17169 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
17170 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
17172 #: ../src/splivarot.cpp:132
17173 msgid ""
17174 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
17175 msgstr ""
17176 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
17178 #: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
17179 msgid ""
17180 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
17181 "difference, XOR, division, or path cut."
17182 msgstr ""
17183 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
17184 "difference, XOR, division, or path cut."
17186 #: ../src/splivarot.cpp:193
17187 msgid ""
17188 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
17189 msgstr ""
17190 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
17192 #: ../src/splivarot.cpp:881
17193 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
17194 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
17196 #: ../src/splivarot.cpp:1228
17197 msgid "Convert stroke to path"
17198 msgstr "Convert stroke to path"
17200 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
17201 #: ../src/splivarot.cpp:1231
17202 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
17203 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
17205 #: ../src/splivarot.cpp:1314
17206 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
17207 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
17209 #: ../src/splivarot.cpp:1434 ../src/splivarot.cpp:1505
17210 msgid "Create linked offset"
17211 msgstr "Create linked offset"
17213 #: ../src/splivarot.cpp:1435 ../src/splivarot.cpp:1506
17214 msgid "Create dynamic offset"
17215 msgstr "Create dynamic offset"
17217 #: ../src/splivarot.cpp:1531
17218 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
17219 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
17221 #: ../src/splivarot.cpp:1749
17222 msgid "Outset path"
17223 msgstr "Outset path"
17225 #: ../src/splivarot.cpp:1749
17226 msgid "Inset path"
17227 msgstr "Inset path"
17229 #: ../src/splivarot.cpp:1751
17230 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
17231 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
17233 #: ../src/splivarot.cpp:1929
17234 msgid "Simplifying paths (separately):"
17235 msgstr "Simplifying paths (separately):"
17237 #: ../src/splivarot.cpp:1931
17238 msgid "Simplifying paths:"
17239 msgstr "Simplifying paths:"
17241 #: ../src/splivarot.cpp:1968
17242 #, c-format
17243 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
17244 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
17246 #: ../src/splivarot.cpp:1980
17247 #, c-format
17248 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
17249 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
17251 #: ../src/splivarot.cpp:1994
17252 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
17253 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
17255 #: ../src/splivarot.cpp:2008
17256 msgid "Simplify"
17257 msgstr "Simplify"
17259 #: ../src/splivarot.cpp:2010
17260 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
17261 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
17263 #: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
17264 #, c-format
17265 msgid "<b>Nothing</b> selected"
17266 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
17268 #: ../src/spray-context.cpp:251
17269 #, c-format
17270 msgid ""
17271 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
17272 msgstr ""
17273 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
17275 #: ../src/spray-context.cpp:254
17276 #, c-format
17277 msgid ""
17278 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
17279 msgstr ""
17280 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
17282 #: ../src/spray-context.cpp:257
17283 #, c-format
17284 msgid ""
17285 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
17286 "selection"
17287 msgstr ""
17288 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
17289 "selection"
17291 #: ../src/spray-context.cpp:775
17292 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
17293 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
17295 #: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
17296 msgid "Spray with copies"
17297 msgstr "Spray with copies"
17299 #: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
17300 msgid "Spray with clones"
17301 msgstr "Spray with clones"
17303 #: ../src/spray-context.cpp:891
17304 msgid "Spray in single path"
17305 msgstr "Spray in single path"
17307 #: ../src/star-context.cpp:343
17308 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
17309 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
17311 #: ../src/star-context.cpp:474
17312 #, c-format
17313 msgid ""
17314 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
17315 msgstr ""
17316 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
17318 #: ../src/star-context.cpp:475
17319 #, c-format
17320 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
17321 msgstr ""
17322 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
17324 #: ../src/star-context.cpp:508
17325 msgid "Create star"
17326 msgstr "Create star"
17328 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
17329 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
17330 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
17332 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
17333 msgid ""
17334 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
17335 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
17336 msgstr ""
17337 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
17338 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
17340 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
17341 #: ../src/text-chemistry.cpp:116
17342 msgid ""
17343 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
17344 "path first."
17345 msgstr ""
17346 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
17347 "path first."
17349 #: ../src/text-chemistry.cpp:126
17350 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
17351 msgstr ""
17352 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
17354 #: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2350
17355 msgid "Put text on path"
17356 msgstr "Put text on path"
17358 #: ../src/text-chemistry.cpp:205
17359 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
17360 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
17362 #: ../src/text-chemistry.cpp:227
17363 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
17364 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
17366 #: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2352
17367 msgid "Remove text from path"
17368 msgstr "Remove text from path"
17370 #: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
17371 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
17372 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
17374 #: ../src/text-chemistry.cpp:294
17375 msgid "Remove manual kerns"
17376 msgstr "Remove manual kerns"
17378 #: ../src/text-chemistry.cpp:314
17379 msgid ""
17380 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
17381 "into frame."
17382 msgstr ""
17383 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
17384 "into frame."
17386 #: ../src/text-chemistry.cpp:382
17387 msgid "Flow text into shape"
17388 msgstr "Flow text into shape"
17390 #: ../src/text-chemistry.cpp:404
17391 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
17392 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
17394 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
17395 msgid "Unflow flowed text"
17396 msgstr "Unflow flowed text"
17398 #: ../src/text-chemistry.cpp:490
17399 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
17400 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
17402 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
17403 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
17404 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
17406 #: ../src/text-chemistry.cpp:536
17407 msgid "Convert flowed text to text"
17408 msgstr "Convert flowed text to text"
17410 #: ../src/text-chemistry.cpp:541
17411 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
17412 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
17414 #: ../src/text-context.cpp:449
17415 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
17416 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
17418 #: ../src/text-context.cpp:451
17419 msgid ""
17420 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
17421 msgstr ""
17422 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
17424 #: ../src/text-context.cpp:506
17425 msgid "Create text"
17426 msgstr "Create text"
17428 #: ../src/text-context.cpp:530
17429 msgid "Non-printable character"
17430 msgstr "Non-printable character"
17432 #: ../src/text-context.cpp:545
17433 msgid "Insert Unicode character"
17434 msgstr "Insert Unicode character"
17436 #: ../src/text-context.cpp:580
17437 #, c-format
17438 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
17439 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
17441 #: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
17442 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
17443 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
17445 #: ../src/text-context.cpp:669
17446 #, c-format
17447 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
17448 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
17450 #: ../src/text-context.cpp:715
17451 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
17452 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
17454 #: ../src/text-context.cpp:726
17455 msgid "Flowed text is created."
17456 msgstr "Flowed text is created."
17458 #: ../src/text-context.cpp:728
17459 msgid "Create flowed text"
17460 msgstr "Create flowed text"
17462 #: ../src/text-context.cpp:730
17463 msgid ""
17464 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
17465 "created."
17466 msgstr ""
17467 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
17468 "created."
17470 #: ../src/text-context.cpp:866
17471 msgid "No-break space"
17472 msgstr "No-break space"
17474 #: ../src/text-context.cpp:868
17475 msgid "Insert no-break space"
17476 msgstr "Insert no-break space"
17478 #: ../src/text-context.cpp:905
17479 msgid "Make bold"
17480 msgstr "Make bold"
17482 #: ../src/text-context.cpp:923
17483 msgid "Make italic"
17484 msgstr "Make italic"
17486 #: ../src/text-context.cpp:962
17487 msgid "New line"
17488 msgstr "New line"
17490 #: ../src/text-context.cpp:996
17491 msgid "Backspace"
17492 msgstr "Backspace"
17494 #: ../src/text-context.cpp:1044
17495 msgid "Kern to the left"
17496 msgstr "Kern to the left"
17498 #: ../src/text-context.cpp:1069
17499 msgid "Kern to the right"
17500 msgstr "Kern to the right"
17502 #: ../src/text-context.cpp:1094
17503 msgid "Kern up"
17504 msgstr "Kern up"
17506 #: ../src/text-context.cpp:1119
17507 msgid "Kern down"
17508 msgstr "Kern down"
17510 #: ../src/text-context.cpp:1195
17511 msgid "Rotate counterclockwise"
17512 msgstr "Rotate anti-clockwise"
17514 #: ../src/text-context.cpp:1216
17515 msgid "Rotate clockwise"
17516 msgstr "Rotate clockwise"
17518 #: ../src/text-context.cpp:1233
17519 msgid "Contract line spacing"
17520 msgstr "Contract line spacing"
17522 #: ../src/text-context.cpp:1240
17523 msgid "Contract letter spacing"
17524 msgstr "Contract letter spacing"
17526 #: ../src/text-context.cpp:1258
17527 msgid "Expand line spacing"
17528 msgstr "Expand line spacing"
17530 #: ../src/text-context.cpp:1265
17531 msgid "Expand letter spacing"
17532 msgstr "Expand letter spacing"
17534 #: ../src/text-context.cpp:1394
17535 msgid "Paste text"
17536 msgstr "Paste text"
17538 #: ../src/text-context.cpp:1640
17539 #, c-format
17540 msgid ""
17541 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
17542 "paragraph."
17543 msgstr ""
17544 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
17545 "paragraph."
17547 #: ../src/text-context.cpp:1642
17548 #, c-format
17549 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
17550 msgstr "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
17552 #: ../src/text-context.cpp:1650 ../src/tools-switch.cpp:197
17553 msgid ""
17554 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
17555 "then type."
17556 msgstr ""
17557 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
17558 "then type."
17560 #: ../src/text-context.cpp:1760
17561 msgid "Type text"
17562 msgstr "Type text"
17564 #: ../src/text-editing.cpp:42
17565 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
17566 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
17568 #: ../src/tools-switch.cpp:137
17569 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
17570 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
17572 #: ../src/tools-switch.cpp:143
17573 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
17574 msgstr "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
17576 #: ../src/tools-switch.cpp:149
17577 msgid ""
17578 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
17579 "resize. <b>Click</b> to select."
17580 msgstr ""
17581 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
17582 "resize. <b>Click</b> to select."
17584 #: ../src/tools-switch.cpp:155
17585 msgid ""
17586 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
17587 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
17588 msgstr ""
17589 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
17590 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
17592 #: ../src/tools-switch.cpp:161
17593 msgid ""
17594 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
17595 "segment. <b>Click</b> to select."
17596 msgstr ""
17597 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
17598 "segment. <b>Click</b> to select."
17600 #: ../src/tools-switch.cpp:167
17601 msgid ""
17602 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
17603 "<b>Click</b> to select."
17604 msgstr ""
17605 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
17606 "<b>Click</b> to select."
17608 #: ../src/tools-switch.cpp:173
17609 msgid ""
17610 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
17611 "shape. <b>Click</b> to select."
17612 msgstr ""
17613 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
17614 "shape. <b>Click</b> to select."
17616 #: ../src/tools-switch.cpp:179
17617 msgid ""
17618 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
17619 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
17620 msgstr ""
17621 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
17622 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
17624 #: ../src/tools-switch.cpp:185
17625 msgid ""
17626 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
17627 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
17628 "line modes only)."
17629 msgstr ""
17630 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
17631 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
17632 "line modes only)."
17634 #: ../src/tools-switch.cpp:191
17635 msgid ""
17636 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
17637 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
17638 msgstr ""
17639 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
17640 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
17642 #: ../src/tools-switch.cpp:203
17643 msgid ""
17644 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
17645 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
17646 msgstr ""
17647 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
17648 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
17650 #: ../src/tools-switch.cpp:209
17651 msgid ""
17652 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
17653 "zoom out."
17654 msgstr ""
17655 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
17656 "zoom out."
17658 #: ../src/tools-switch.cpp:221
17659 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
17660 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
17662 #: ../src/tools-switch.cpp:227
17663 msgid ""
17664 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
17665 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
17666 "object's fill and stroke to the current setting."
17667 msgstr ""
17668 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
17669 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
17670 "object's fill and stroke to the current setting."
17672 #: ../src/tools-switch.cpp:233
17673 msgid "<b>Drag</b> to erase."
17674 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
17676 #: ../src/tools-switch.cpp:239
17677 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
17678 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
17680 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
17681 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
17682 #, c-format
17683 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
17684 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
17686 #: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
17687 #: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
17688 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
17689 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
17691 #: ../src/trace/trace.cpp:108
17692 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
17693 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
17695 #: ../src/trace/trace.cpp:126
17696 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
17697 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
17699 #: ../src/trace/trace.cpp:236
17700 msgid "Trace: No active desktop"
17701 msgstr "Trace: No active desktop"
17703 #: ../src/trace/trace.cpp:336
17704 msgid "Invalid SIOX result"
17705 msgstr "Invalid SIOX result"
17707 #: ../src/trace/trace.cpp:441
17708 msgid "Trace: No active document"
17709 msgstr "Trace: No active document"
17711 #: ../src/trace/trace.cpp:464
17712 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
17713 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
17715 #: ../src/trace/trace.cpp:471
17716 msgid "Trace: Starting trace..."
17717 msgstr "Trace: Starting trace..."
17719 #. ## inform the document, so we can undo
17720 #: ../src/trace/trace.cpp:574
17721 msgid "Trace bitmap"
17722 msgstr "Trace bitmap"
17724 #: ../src/trace/trace.cpp:578
17725 #, c-format
17726 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
17727 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
17729 #: ../src/tweak-context.cpp:211
17730 #, c-format
17731 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
17732 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
17734 #: ../src/tweak-context.cpp:215
17735 #, c-format
17736 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
17737 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
17739 #: ../src/tweak-context.cpp:219
17740 #, c-format
17741 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
17742 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
17744 #: ../src/tweak-context.cpp:223
17745 #, c-format
17746 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
17747 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
17749 #: ../src/tweak-context.cpp:227
17750 #, c-format
17751 msgid ""
17752 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
17753 "<b>counterclockwise</b>."
17754 msgstr ""
17755 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
17756 "b>."
17758 #: ../src/tweak-context.cpp:231
17759 #, c-format
17760 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
17761 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
17763 #: ../src/tweak-context.cpp:235
17764 #, c-format
17765 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
17766 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
17768 #: ../src/tweak-context.cpp:239
17769 #, c-format
17770 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
17771 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
17773 #: ../src/tweak-context.cpp:247
17774 #, c-format
17775 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
17776 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
17778 #: ../src/tweak-context.cpp:255
17779 #, c-format
17780 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
17781 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
17783 #: ../src/tweak-context.cpp:259
17784 #, c-format
17785 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
17786 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
17788 #: ../src/tweak-context.cpp:263
17789 #, c-format
17790 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
17791 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
17793 #: ../src/tweak-context.cpp:267
17794 #, c-format
17795 msgid ""
17796 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
17797 msgstr ""
17798 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
17800 #: ../src/tweak-context.cpp:1228
17801 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
17802 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
17804 #: ../src/tweak-context.cpp:1264
17805 msgid "Move tweak"
17806 msgstr "Move tweak"
17808 #: ../src/tweak-context.cpp:1268
17809 msgid "Move in/out tweak"
17810 msgstr "Move in/out tweak"
17812 #: ../src/tweak-context.cpp:1272
17813 msgid "Move jitter tweak"
17814 msgstr "Move jitter tweak"
17816 #: ../src/tweak-context.cpp:1276
17817 msgid "Scale tweak"
17818 msgstr "Scale tweak"
17820 #: ../src/tweak-context.cpp:1280
17821 msgid "Rotate tweak"
17822 msgstr "Rotate tweak"
17824 #: ../src/tweak-context.cpp:1284
17825 msgid "Duplicate/delete tweak"
17826 msgstr "Duplicate/delete tweak"
17828 #: ../src/tweak-context.cpp:1288
17829 msgid "Push path tweak"
17830 msgstr "Push path tweak"
17832 #: ../src/tweak-context.cpp:1292
17833 msgid "Shrink/grow path tweak"
17834 msgstr "Shrink/grow path tweak"
17836 #: ../src/tweak-context.cpp:1296
17837 msgid "Attract/repel path tweak"
17838 msgstr "Attract/repel path tweak"
17840 #: ../src/tweak-context.cpp:1300
17841 msgid "Roughen path tweak"
17842 msgstr "Roughen path tweak"
17844 #: ../src/tweak-context.cpp:1304
17845 msgid "Color paint tweak"
17846 msgstr "Colour paint tweak"
17848 #: ../src/tweak-context.cpp:1308
17849 msgid "Color jitter tweak"
17850 msgstr "Colour jitter tweak"
17852 #: ../src/tweak-context.cpp:1312
17853 msgid "Blur tweak"
17854 msgstr "Blur tweak"
17856 #. check whether something is selected
17857 #: ../src/ui/clipboard.cpp:262
17858 msgid "Nothing was copied."
17859 msgstr "Nothing was copied."
17861 #: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
17862 #: ../src/ui/clipboard.cpp:566
17863 msgid "Nothing on the clipboard."
17864 msgstr "Nothing on the clipboard."
17866 #: ../src/ui/clipboard.cpp:392
17867 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
17868 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
17870 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
17871 msgid "No style on the clipboard."
17872 msgstr "No style on the clipboard."
17874 #: ../src/ui/clipboard.cpp:445
17875 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
17876 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
17878 #: ../src/ui/clipboard.cpp:452
17879 msgid "No size on the clipboard."
17880 msgstr "No size on the clipboard."
17882 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
17883 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
17884 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
17886 #. no_effect:
17887 #: ../src/ui/clipboard.cpp:530
17888 msgid "No effect on the clipboard."
17889 msgstr "No effect on the clipboard."
17891 #: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
17892 msgid "Clipboard does not contain a path."
17893 msgstr "Clipboard does not contain a path."
17895 #. Item dialog
17896 #: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2664
17897 msgid "_Object Properties..."
17898 msgstr "_Object Properties..."
17900 #. Select item
17901 #: ../src/ui/context-menu.cpp:122
17902 msgid "_Select This"
17903 msgstr "_Select This"
17905 #. Create link
17906 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
17907 msgid "_Create Link"
17908 msgstr "_Create Link"
17910 #. Set mask
17911 #: ../src/ui/context-menu.cpp:139
17912 msgid "Set Mask"
17913 msgstr "Set Mask"
17915 #. Release mask
17916 #: ../src/ui/context-menu.cpp:150
17917 msgid "Release Mask"
17918 msgstr "Release Mask"
17920 #. Set Clip
17921 #: ../src/ui/context-menu.cpp:161
17922 #, fuzzy
17923 msgid "Set _Clip"
17924 msgstr "Set Clip"
17926 #. Release Clip
17927 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Release C_lip"
17930 msgstr "Release Clip"
17932 #: ../src/ui/context-menu.cpp:295
17933 msgid "Create link"
17934 msgstr "Create link"
17936 #. "Ungroup"
17937 #: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2346
17938 msgid "_Ungroup"
17939 msgstr "_Ungroup"
17941 #. Link dialog
17942 #: ../src/ui/context-menu.cpp:353
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Link _Properties..."
17945 msgstr "Link _Properties"
17947 #. Select item
17948 #: ../src/ui/context-menu.cpp:359
17949 msgid "_Follow Link"
17950 msgstr "_Follow Link"
17952 #. Reset transformations
17953 #: ../src/ui/context-menu.cpp:364
17954 msgid "_Remove Link"
17955 msgstr "_Remove Link"
17957 #. Link dialog
17958 #: ../src/ui/context-menu.cpp:412
17959 #, fuzzy
17960 msgid "Image _Properties..."
17961 msgstr "Image _Properties"
17963 #: ../src/ui/context-menu.cpp:418
17964 msgid "Edit Externally..."
17965 msgstr "Edit Externally..."
17967 #. Item dialog
17968 #. Fill and Stroke dialog
17969 #: ../src/ui/context-menu.cpp:513 ../src/ui/context-menu.cpp:569
17970 #: ../src/verbs.cpp:2631
17971 msgid "_Fill and Stroke..."
17972 msgstr "_Fill and Stroke..."
17974 #. Edit Text dialog
17975 #: ../src/ui/context-menu.cpp:576 ../src/verbs.cpp:2646
17976 msgid "_Text and Font..."
17977 msgstr "_Text and Font..."
17979 #. Spellcheck dialog
17980 #: ../src/ui/context-menu.cpp:583 ../src/verbs.cpp:2654
17981 msgid "Check Spellin_g..."
17982 msgstr "Check Spellin_g..."
17984 #. *
17985 #. * Constructor
17987 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
17988 msgid "About Inkscape"
17989 msgstr "About Inkscape"
17991 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
17992 msgid "_Splash"
17993 msgstr "_Splash"
17995 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
17996 msgid "_Authors"
17997 msgstr "_Authors"
17999 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
18000 msgid "_Translators"
18001 msgstr "_Translators"
18003 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
18004 msgid "_License"
18005 msgstr "_Licence"
18007 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
18008 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
18009 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
18011 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
18012 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
18013 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
18014 #. string here should be changed.)
18015 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
18016 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
18017 #. should be in UTF-*8..
18018 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:150
18019 msgid "about.svg"
18020 msgstr "about.svg"
18022 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
18023 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
18024 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:384
18025 msgid "translator-credits"
18026 msgstr ""
18027 "Tim Sheridan (tim.sheridan@gmail.com), 2007-2010.\n"
18028 "Bruce Cowan (bruce@bcowan.me.uk), 2010."
18030 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
18031 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
18032 msgid "Align"
18033 msgstr "Align"
18035 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
18036 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
18037 msgid "Distribute"
18038 msgstr "Distribute"
18040 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
18041 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
18042 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
18044 #. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
18045 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
18046 #, fuzzy
18047 msgctxt "Gap"
18048 msgid "H:"
18049 msgstr "H:"
18051 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
18052 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
18053 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
18055 #. TRANSLATORS: Vertical gap
18056 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
18057 #, fuzzy
18058 msgctxt "Gap"
18059 msgid "V:"
18060 msgstr "V:"
18062 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
18063 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
18065 msgid "Remove overlaps"
18066 msgstr "Remove overlaps"
18068 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
18069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8035
18070 msgid "Arrange connector network"
18071 msgstr "Arrange connector network"
18073 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Exchange Positions"
18076 msgstr "Randomise position"
18078 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:667
18079 msgid "Unclump"
18080 msgstr "Unclump "
18082 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:738
18083 msgid "Randomize positions"
18084 msgstr "Randomise position"
18086 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
18087 msgid "Distribute text baselines"
18088 msgstr "Distribute text baselines"
18090 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
18091 msgid "Align text baselines"
18092 msgstr "Align text baselines"
18094 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Rearrange"
18097 msgstr "Arrange"
18099 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
18101 msgid "Nodes"
18102 msgstr "Nodes"
18104 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
18105 msgid "Relative to: "
18106 msgstr "Relative to: "
18108 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
18109 msgid "Treat selection as group: "
18110 msgstr "Treat selection as group: "
18112 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
18113 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
18114 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
18116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
18117 msgid "Align left edges"
18118 msgstr "Align left edges"
18120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
18121 msgid "Center on vertical axis"
18122 msgstr "Centre on vertical axis"
18124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
18125 msgid "Align right sides"
18126 msgstr "Align right sides"
18128 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
18129 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
18130 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
18132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
18133 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
18134 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
18136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
18137 msgid "Align top edges"
18138 msgstr "Align top edges"
18140 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
18141 msgid "Center on horizontal axis"
18142 msgstr "Centre on horizontal axis"
18144 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:929
18145 msgid "Align bottom edges"
18146 msgstr "Align bottom edges"
18148 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
18149 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
18150 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
18152 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937
18153 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
18154 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
18156 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
18157 msgid "Align baselines of texts"
18158 msgstr "Align baselines of texts"
18160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945
18161 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
18162 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
18164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
18165 msgid "Distribute left edges equidistantly"
18166 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
18168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:952
18169 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
18170 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
18172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955
18173 msgid "Distribute right edges equidistantly"
18174 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
18176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
18177 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
18178 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
18180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963
18181 msgid "Distribute top edges equidistantly"
18182 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
18184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966
18185 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
18186 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
18188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969
18189 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
18190 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
18192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974
18193 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
18194 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
18196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977
18197 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
18198 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
18200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8204
18202 msgid "Nicely arrange selected connector network"
18203 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
18205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
18206 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
18210 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992
18214 msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
18215 msgstr ""
18217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
18218 msgid "Randomize centers in both dimensions"
18219 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
18221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
18222 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
18223 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
18225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
18226 msgid ""
18227 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
18228 "overlap"
18229 msgstr ""
18230 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
18231 "overlap"
18233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013
18234 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
18235 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
18237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016
18238 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
18239 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
18241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019
18242 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
18243 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
18245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022
18246 msgid "Distribute selected nodes vertically"
18247 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
18249 #. Rest of the widgetry
18250 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1027
18251 msgid "Last selected"
18252 msgstr "Last selected"
18254 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
18255 msgid "First selected"
18256 msgstr "First selected"
18258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
18259 msgid "Biggest object"
18260 msgstr "Biggest object"
18262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
18263 msgid "Smallest object"
18264 msgstr "Smallest object"
18266 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
18267 msgid "Profile name:"
18268 msgstr "Profile name:"
18270 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
18271 #. * update our running configuration
18272 #. *
18273 #. * FIXME!
18274 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
18275 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
18278 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
18279 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
18281 #. -----------
18282 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
18283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
18284 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:881
18285 msgid "Save"
18286 msgstr "Save"
18288 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
18289 #, c-format
18290 msgid ""
18291 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
18292 msgstr ""
18293 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
18295 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
18296 msgid "Change color definition"
18297 msgstr "Change colour definition"
18299 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
18300 msgid "Remove stroke color"
18301 msgstr "Remove stroke colour"
18303 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
18304 msgid "Remove fill color"
18305 msgstr "Remove fill colour"
18307 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
18308 msgid "Set stroke color to none"
18309 msgstr "Set stroke colour to none"
18311 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
18312 msgid "Set fill color to none"
18313 msgstr "Set fill colour to none"
18315 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
18316 msgid "Set stroke color from swatch"
18317 msgstr "Set stroke colour from swatch"
18319 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
18320 msgid "Set fill color from swatch"
18321 msgstr "Set fill colour from swatch"
18323 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
18324 msgid "Messages"
18325 msgstr "Messages"
18327 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
18328 msgid "Capture log messages"
18329 msgstr "Capture log messages"
18331 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
18332 msgid "Release log messages"
18333 msgstr "Release log messages"
18335 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
18336 msgid "Metadata"
18337 msgstr "Metadata"
18339 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
18340 msgid "License"
18341 msgstr "Licence"
18343 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
18344 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
18345 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
18347 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
18348 msgid "<b>License</b>"
18349 msgstr "<b>Licence</b>"
18351 #. ---------------------------------------------------------------
18352 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
18353 msgid "Show page _border"
18354 msgstr "Show page _border"
18356 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
18357 msgid "If set, rectangular page border is shown"
18358 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
18360 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
18361 msgid "Border on _top of drawing"
18362 msgstr "Border on _top of drawing"
18364 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
18365 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
18366 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
18368 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
18369 msgid "_Show border shadow"
18370 msgstr "_Show border shadow"
18372 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
18373 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
18374 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
18376 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
18377 msgid "Back_ground:"
18378 msgstr "Back_ground:"
18380 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
18381 msgid "Background color"
18382 msgstr "Background colour"
18384 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
18385 msgid ""
18386 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
18387 msgstr ""
18388 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
18390 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
18391 msgid "Border _color:"
18392 msgstr "Border _colour:"
18394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
18395 msgid "Page border color"
18396 msgstr "Page border colour"
18398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
18399 msgid "Color of the page border"
18400 msgstr "Colour of the page border"
18402 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
18403 msgid "Default _units:"
18404 msgstr "Default _units:"
18406 #. ---------------------------------------------------------------
18407 #. General snap options
18408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
18409 msgid "Show _guides"
18410 msgstr "Show _guides"
18412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
18413 msgid "Show or hide guides"
18414 msgstr "Show or hide guides"
18416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
18417 msgid "_Snap guides while dragging"
18418 msgstr "_Snap guides while dragging"
18420 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
18421 msgid ""
18422 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
18423 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
18424 "part of the guide near the cursor will snap)"
18425 msgstr ""
18426 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
18427 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
18428 "part of the guide near the cursor will snap)"
18430 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
18431 msgid "Guide co_lor:"
18432 msgstr "Guide co_lour:"
18434 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
18435 msgid "Guideline color"
18436 msgstr "Guideline colour"
18438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
18439 msgid "Color of guidelines"
18440 msgstr "Colour of guidelines"
18442 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
18443 msgid "_Highlight color:"
18444 msgstr "_Highlight colour:"
18446 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
18447 msgid "Highlighted guideline color"
18448 msgstr "Highlighted guideline colour"
18450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
18451 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
18452 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
18454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
18455 #, fuzzy
18456 msgctxt "Grid"
18457 msgid "_New"
18458 msgstr "_New"
18460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
18461 msgid "Create new grid."
18462 msgstr "Create new grid."
18464 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
18465 #, fuzzy
18466 msgctxt "Grid"
18467 msgid "_Remove"
18468 msgstr "_Remove"
18470 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
18471 msgid "Remove selected grid."
18472 msgstr "Remove selected grid."
18474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
18476 msgid "Guides"
18477 msgstr "Guides"
18479 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
18480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
18481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
18482 msgid "Grids"
18483 msgstr "Grids"
18485 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2577
18486 msgid "Snap"
18487 msgstr "Snap"
18489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
18490 msgid "Color Management"
18491 msgstr "Colour Management"
18493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
18494 msgid "Scripting"
18495 msgstr "Scripting"
18497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
18498 msgid "<b>General</b>"
18499 msgstr "<b>General</b>"
18501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
18502 msgid "<b>Border</b>"
18503 msgstr "<b>Border</b>"
18505 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
18506 msgid "<b>Page Size</b>"
18507 msgstr "<b>Page Size</b>"
18509 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
18510 msgid "<b>Guides</b>"
18511 msgstr "<b>Guides</b>"
18513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
18514 msgid "Snap _distance"
18515 msgstr "Snap _distance"
18517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
18518 msgid "Snap only when _closer than:"
18519 msgstr "Snap only when _closer than:"
18521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
18522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
18523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
18524 msgid "Always snap"
18525 msgstr "Always snap"
18527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
18528 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
18529 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
18531 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
18532 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
18533 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
18535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
18536 msgid ""
18537 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
18538 "specified below"
18539 msgstr ""
18540 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
18541 "specified below"
18543 #. Options for snapping to grids
18544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
18545 msgid "Snap d_istance"
18546 msgstr "Snap d_istance"
18548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
18549 msgid "Snap only when c_loser than:"
18550 msgstr "Snap only when c_loser than:"
18552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
18553 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
18554 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
18556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
18557 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
18558 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
18560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
18561 msgid ""
18562 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
18563 "specified below"
18564 msgstr ""
18565 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
18566 "specified below"
18568 #. Options for snapping to guides
18569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
18570 msgid "Snap dist_ance"
18571 msgstr "Snap dist_ance"
18573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
18574 msgid "Snap only when close_r than:"
18575 msgstr "Snap only when close_r than:"
18577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
18578 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
18579 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
18581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
18582 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
18583 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
18585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
18586 msgid ""
18587 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
18588 "below"
18589 msgstr ""
18590 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
18591 "below"
18593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
18594 msgid "<b>Snap to objects</b>"
18595 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
18597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
18598 msgid "<b>Snap to grids</b>"
18599 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
18601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
18602 msgid "<b>Snap to guides</b>"
18603 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
18605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
18606 msgid "(invalid UTF-8 string)"
18607 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
18609 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
18610 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
18611 #. inform the document, so we can undo
18612 #. Color Management
18613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2737
18614 msgid "Link Color Profile"
18615 msgstr "Link Colour Profile"
18617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
18618 msgid "Remove linked color profile"
18619 msgstr "Remove linked colour profile"
18621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:520
18622 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
18623 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
18625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
18626 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
18627 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
18629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
18630 msgid "Link Profile"
18631 msgstr "Link Profile"
18633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
18634 msgid "Profile Name"
18635 msgstr "Profile Name"
18637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:586
18638 msgid "<b>External script files:</b>"
18639 msgstr "<b>External script files:</b>"
18641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
18642 msgid "Add"
18643 msgstr "Add"
18645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:611
18646 msgid "Filename"
18647 msgstr "Filename"
18649 #. inform the document, so we can undo
18650 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:651
18651 msgid "Add external script..."
18652 msgstr "Add external script..."
18654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
18655 msgid "Remove external script"
18656 msgstr "Remove external script"
18658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:758
18659 msgid "<b>Creation</b>"
18660 msgstr "<b>Creation</b>"
18662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:759
18663 msgid "<b>Defined grids</b>"
18664 msgstr "<b>Defined grids</b>"
18666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:970
18667 msgid "Remove grid"
18668 msgstr "Remove grid"
18670 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
18671 msgid "Information"
18672 msgstr "Information"
18674 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
18675 msgid "Parameters"
18676 msgstr "Parameters"
18678 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
18679 msgid "No preview"
18680 msgstr "No preview"
18682 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
18683 msgid "too large for preview"
18684 msgstr "too large for preview"
18686 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:578
18687 msgid "Enable preview"
18688 msgstr "Enable preview"
18690 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
18691 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:713
18692 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:217
18693 msgid "All Inkscape Files"
18694 msgstr "All Inkscape Files"
18696 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
18697 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:718
18698 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:216
18699 msgid "All Files"
18700 msgstr "All Files"
18702 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
18703 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
18704 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:218
18705 msgid "All Images"
18706 msgstr "All Images"
18708 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
18709 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
18710 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:219
18711 msgid "All Vectors"
18712 msgstr "All Vectors"
18714 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
18715 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:734
18716 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
18717 msgid "All Bitmaps"
18718 msgstr "All Bitmaps"
18720 #. ###### File options
18721 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
18722 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:928
18723 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1476
18724 msgid "Append filename extension automatically"
18725 msgstr "Append filename extension automatically"
18727 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1086
18728 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1340
18729 msgid "Guess from extension"
18730 msgstr "Guess from extension"
18732 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
18733 msgid "Left edge of source"
18734 msgstr "Left edge of source"
18736 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
18737 msgid "Top edge of source"
18738 msgstr "Top edge of source"
18740 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
18741 msgid "Right edge of source"
18742 msgstr "Right edge of source"
18744 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
18745 msgid "Bottom edge of source"
18746 msgstr "Bottom edge of source"
18748 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
18749 msgid "Source width"
18750 msgstr "Source width"
18752 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
18753 msgid "Source height"
18754 msgstr "Source height"
18756 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
18757 msgid "Destination width"
18758 msgstr "Destination width"
18760 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
18761 msgid "Destination height"
18762 msgstr "Destination height"
18764 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
18765 msgid "Resolution (dots per inch)"
18766 msgstr "Resolution (dots per inch)"
18768 #. #########################################
18769 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
18770 #. #########################################
18771 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
18772 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1407
18773 msgid "Document"
18774 msgstr "Document"
18776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1439
18777 msgid "Source"
18778 msgstr "Source"
18780 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1459
18781 msgid "Cairo"
18782 msgstr "Cairo"
18784 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
18785 msgid "Antialias"
18786 msgstr "Antialias"
18788 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1465
18789 msgid "Background"
18790 msgstr "Background"
18792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488
18793 msgid "Destination"
18794 msgstr "Destination"
18796 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:496
18797 msgid "Show Preview"
18798 msgstr "Show Preview"
18800 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:631
18801 msgid "No file selected"
18802 msgstr "No file selected"
18804 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
18805 msgid "Stroke _paint"
18806 msgstr "Stroke _paint"
18808 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
18809 msgid "Stroke st_yle"
18810 msgstr "Stroke st_yle"
18812 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
18813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
18814 msgid ""
18815 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
18816 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
18817 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
18818 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
18819 msgstr ""
18820 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
18821 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
18822 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
18823 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
18825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
18826 msgid "Image File"
18827 msgstr "Image File"
18829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
18830 msgid "Selected SVG Element"
18831 msgstr "Selected SVG Element"
18833 #. TODO: any image, not just svg
18834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
18835 msgid "Select an image to be used as feImage input"
18836 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
18838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
18839 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
18840 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
18842 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
18843 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
18844 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
18846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
18847 msgid "Light Source:"
18848 msgstr "Light Source:"
18850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
18851 msgid "Azimuth"
18852 msgstr "Azimuth"
18854 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
18855 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
18856 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
18858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
18859 msgid "Elevation"
18860 msgstr "Elevation"
18862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
18863 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
18864 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
18866 #. default x:
18867 #. default y:
18868 #. default z:
18869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
18870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
18871 msgid "Location"
18872 msgstr "Location"
18874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
18875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
18876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
18877 msgid "X coordinate"
18878 msgstr "X coordinate"
18880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
18881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
18882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
18883 msgid "Y coordinate"
18884 msgstr "Y coordinate"
18886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
18887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
18888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
18889 msgid "Z coordinate"
18890 msgstr "Z coordinate"
18892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
18893 msgid "Points At"
18894 msgstr "Points At"
18896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
18897 msgid "Specular Exponent"
18898 msgstr "Specular Exponent"
18900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
18901 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
18902 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
18904 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
18905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
18906 msgid "Cone Angle"
18907 msgstr "Cone Angle"
18909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
18910 msgid ""
18911 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
18912 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
18913 "cone. No light is projected outside this cone."
18914 msgstr ""
18915 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
18916 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
18917 "cone. No light is projected outside this cone."
18919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
18920 msgid "New light source"
18921 msgstr "New light source"
18923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
18924 msgid "_Duplicate"
18925 msgstr "_Duplicate"
18927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
18928 msgid "_Filter"
18929 msgstr "_Filter"
18931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
18932 msgid "R_ename"
18933 msgstr "R_ename"
18935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1223
18936 msgid "Rename filter"
18937 msgstr "Rename filter"
18939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259
18940 msgid "Apply filter"
18941 msgstr "Apply filter"
18943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
18944 msgid "filter"
18945 msgstr "filter"
18947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
18948 msgid "Add filter"
18949 msgstr "Add filter"
18951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
18952 msgid "Duplicate filter"
18953 msgstr "Duplicate filter"
18955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1430
18956 msgid "_Effect"
18957 msgstr "_Effect"
18959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1438
18960 msgid "Connections"
18961 msgstr "Connections"
18963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1557
18964 msgid "Remove filter primitive"
18965 msgstr "Remove filter primitive"
18967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
18968 msgid "Remove merge node"
18969 msgstr "Remove merge node"
18971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2049
18972 msgid "Reorder filter primitive"
18973 msgstr "Reorder filter primitive"
18975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
18976 msgid "Add Effect:"
18977 msgstr "Add Effect:"
18979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2084
18980 msgid "No effect selected"
18981 msgstr "No effect selected"
18983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2085
18984 msgid "No filter selected"
18985 msgstr "No filter selected"
18987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
18988 msgid "Effect parameters"
18989 msgstr "Effect parameters"
18991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2124
18992 msgid "Filter General Settings"
18993 msgstr "Filter General Settings"
18995 #. default x:
18996 #. default y:
18997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
18998 msgid "Coordinates:"
18999 msgstr "Coordinates:"
19001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
19002 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
19003 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
19005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
19006 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
19007 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
19009 #. default width:
19010 #. default height:
19011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
19012 msgid "Dimensions:"
19013 msgstr "Dimensions:"
19015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
19016 msgid "Width of filter effects region"
19017 msgstr "Width of filter effects region"
19019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
19020 msgid "Height of filter effects region"
19021 msgstr "Height of filter effects region"
19023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
19024 msgid ""
19025 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
19026 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
19027 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
19028 "performed without specifying a complete matrix."
19029 msgstr ""
19030 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
19031 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
19032 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
19033 "performed without specifying a complete matrix."
19035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
19036 msgid "Value(s):"
19037 msgstr "Value(s):"
19039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
19040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
19041 msgid "Operator:"
19042 msgstr "Operator:"
19044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
19045 msgid "K1:"
19046 msgstr "K1:"
19048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
19049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
19050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
19051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
19052 msgid ""
19053 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
19054 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
19055 "values of the first and second inputs respectively."
19056 msgstr ""
19057 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
19058 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
19059 "values of the first and second inputs respectively."
19061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
19062 msgid "K2:"
19063 msgstr "K2:"
19065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
19066 msgid "K3:"
19067 msgstr "K3:"
19069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
19070 msgid "K4:"
19071 msgstr "K4:"
19073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
19074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
19075 msgid "Size:"
19076 msgstr "Size:"
19078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
19079 msgid "width of the convolve matrix"
19080 msgstr "width of the convolve matrix"
19082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
19083 msgid "height of the convolve matrix"
19084 msgstr "height of the convolve matrix"
19086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
19087 msgid ""
19088 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
19089 "applied to pixels around this point."
19090 msgstr ""
19091 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
19092 "applied to pixels around this point."
19094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
19095 msgid ""
19096 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
19097 "applied to pixels around this point."
19098 msgstr ""
19099 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
19100 "applied to pixels around this point."
19102 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
19103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
19104 msgid "Kernel:"
19105 msgstr "Kernel:"
19107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
19108 msgid ""
19109 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
19110 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
19111 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
19112 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
19113 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
19114 "would lead to a common blur effect."
19115 msgstr ""
19116 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
19117 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
19118 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
19119 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
19120 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
19121 "would lead to a common blur effect."
19123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
19124 msgid "Divisor:"
19125 msgstr "Divisor:"
19127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
19128 msgid ""
19129 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
19130 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
19131 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
19132 "effect on the overall color intensity of the result."
19133 msgstr ""
19134 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
19135 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
19136 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
19137 "effect on the overall colour intensity of the result."
19139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
19140 msgid "Bias:"
19141 msgstr "Bias:"
19143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
19144 msgid ""
19145 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
19146 "value as the zero response of the filter."
19147 msgstr ""
19148 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
19149 "value as the zero response of the filter."
19151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
19152 msgid "Edge Mode:"
19153 msgstr "Edge Mode:"
19155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
19156 msgid ""
19157 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
19158 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
19159 "or near the edge of the input image."
19160 msgstr ""
19161 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
19162 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
19163 "or near the edge of the input image."
19165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
19166 msgid "Preserve Alpha"
19167 msgstr "Preserve Alpha"
19169 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
19170 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
19171 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
19173 #. default: white
19174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
19175 msgid "Diffuse Color:"
19176 msgstr "Diffuse Colour:"
19178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
19179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
19180 msgid "Defines the color of the light source"
19181 msgstr "Defines the colour of the light source"
19183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
19184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
19185 msgid "Surface Scale:"
19186 msgstr "Surface Scale:"
19188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
19189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
19190 msgid ""
19191 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
19192 "channel"
19193 msgstr ""
19194 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
19195 "channel"
19197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
19198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
19199 msgid "Constant:"
19200 msgstr "Constant:"
19202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
19203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
19204 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
19205 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
19207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
19208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
19209 msgid "Kernel Unit Length:"
19210 msgstr "Kernel Unit Length:"
19212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
19213 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
19214 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
19216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
19217 msgid "X displacement:"
19218 msgstr "X displacement:"
19220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
19221 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
19222 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
19224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
19225 msgid "Y displacement:"
19226 msgstr "Y displacement:"
19228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
19229 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
19230 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
19232 #. default: black
19233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
19234 msgid "Flood Color:"
19235 msgstr "Flood Colour:"
19237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
19238 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
19239 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
19241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
19242 msgid "Standard Deviation:"
19243 msgstr "Standard Deviation:"
19245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
19246 msgid "The standard deviation for the blur operation."
19247 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
19249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
19250 msgid ""
19251 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
19252 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
19253 msgstr ""
19254 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
19255 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
19257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
19258 msgid "Source of Image:"
19259 msgstr "Source of Image:"
19261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
19262 msgid "Delta X:"
19263 msgstr "Delta X:"
19265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
19266 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
19267 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
19269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
19270 msgid "Delta Y:"
19271 msgstr "Delta Y:"
19273 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
19274 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
19275 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
19277 #. default: white
19278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
19279 msgid "Specular Color:"
19280 msgstr "Specular Colour:"
19282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
19283 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
19284 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
19286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
19287 msgid ""
19288 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
19289 "function."
19290 msgstr ""
19291 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
19292 "function."
19294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
19295 msgid "Base Frequency:"
19296 msgstr "Base Frequency:"
19298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
19299 msgid "Octaves:"
19300 msgstr "Octaves:"
19302 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
19303 msgid "Seed:"
19304 msgstr "Seed:"
19306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
19307 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
19308 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
19310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
19311 msgid "Add filter primitive"
19312 msgstr "Add filter primitive"
19314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
19315 msgid ""
19316 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
19317 "multiply, darken and lighten."
19318 msgstr ""
19319 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
19320 "multiply, darken and lighten."
19322 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
19323 msgid ""
19324 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
19325 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
19326 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
19327 msgstr ""
19328 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
19329 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
19330 "to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
19332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
19333 msgid ""
19334 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
19335 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
19336 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
19337 "adjustment, color balance, and thresholding."
19338 msgstr ""
19339 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
19340 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
19341 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
19342 "adjustment, colour balance, and thresholding."
19344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
19345 msgid ""
19346 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
19347 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
19348 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
19349 "between the corresponding pixel values of the images."
19350 msgstr ""
19351 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
19352 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
19353 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
19354 "between the corresponding pixel values of the images."
19356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
19357 msgid ""
19358 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
19359 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
19360 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
19361 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
19362 "is faster and resolution-independent."
19363 msgstr ""
19364 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
19365 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
19366 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
19367 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
19368 "is faster and resolution-independent."
19370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
19371 msgid ""
19372 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
19373 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
19374 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
19375 "opacity areas recede away from the viewer."
19376 msgstr ""
19377 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
19378 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
19379 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
19380 "opacity areas recede away from the viewer."
19382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
19383 msgid ""
19384 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
19385 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
19386 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
19387 "effects."
19388 msgstr ""
19389 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
19390 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
19391 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
19392 "effects."
19394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
19395 msgid ""
19396 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
19397 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
19398 "a graphic."
19399 msgstr ""
19400 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
19401 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
19402 "a graphic."
19404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
19405 msgid ""
19406 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
19407 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
19408 msgstr ""
19409 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
19410 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
19412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
19413 msgid ""
19414 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
19415 "or another part of the document."
19416 msgstr ""
19417 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
19418 "or another part of the document."
19420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
19421 msgid ""
19422 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
19423 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
19424 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
19425 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
19426 msgstr ""
19427 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
19428 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
19429 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
19430 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
19432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
19433 msgid ""
19434 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
19435 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
19436 "thicker."
19437 msgstr ""
19438 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
19439 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
19440 "thicker."
19442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
19443 msgid ""
19444 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
19445 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
19446 "a slightly different position than the actual object."
19447 msgstr ""
19448 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
19449 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
19450 "a slightly different position than the actual object."
19452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
19453 msgid ""
19454 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
19455 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
19456 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
19457 "opacity areas recede away from the viewer."
19458 msgstr ""
19459 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
19460 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
19461 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
19462 "opacity areas recede away from the viewer."
19464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
19465 msgid ""
19466 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
19467 msgstr ""
19468 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
19470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
19471 msgid ""
19472 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
19473 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
19474 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
19475 msgstr ""
19476 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
19477 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
19478 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
19480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377
19481 msgid "Duplicate filter primitive"
19482 msgstr "Duplicate filter primitive"
19484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2430
19485 msgid "Set filter primitive attribute"
19486 msgstr "Set filter primitive attribute"
19488 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
19489 msgid "all"
19490 msgstr "all"
19492 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
19493 msgid "common"
19494 msgstr "common"
19496 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
19497 msgid "inherited"
19498 msgstr "inherited"
19500 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
19501 msgid "Arabic"
19502 msgstr "Arabic"
19504 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
19505 msgid "Armenian"
19506 msgstr "Armenian"
19508 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
19509 msgid "Bengali"
19510 msgstr "Bengali"
19512 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
19513 msgid "Bopomofo"
19514 msgstr "Bopomofo"
19516 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
19517 msgid "Cherokee"
19518 msgstr "Cherokee"
19520 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
19521 msgid "Coptic"
19522 msgstr "Coptic"
19524 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
19525 msgid "Cyrillic"
19526 msgstr "Cyrillic"
19528 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
19529 msgid "Deseret"
19530 msgstr "Deseret"
19532 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
19533 msgid "Devanagari"
19534 msgstr "Devanagari"
19536 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
19537 msgid "Ethiopic"
19538 msgstr "Ethiopic"
19540 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
19541 msgid "Georgian"
19542 msgstr "Georgian"
19544 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
19545 msgid "Gothic"
19546 msgstr "Gothic"
19548 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
19549 msgid "Greek"
19550 msgstr "Greek"
19552 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
19553 msgid "Gujarati"
19554 msgstr "Gujarati"
19556 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
19557 msgid "Gurmukhi"
19558 msgstr "Gurmukhi"
19560 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
19561 msgid "Han"
19562 msgstr "Han"
19564 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
19565 msgid "Hangul"
19566 msgstr "Hangul"
19568 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
19569 msgid "Hebrew"
19570 msgstr "Hebrew"
19572 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
19573 msgid "Hiragana"
19574 msgstr "Hiragana"
19576 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
19577 msgid "Kannada"
19578 msgstr "Kannada"
19580 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
19581 msgid "Katakana"
19582 msgstr "Katakana"
19584 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
19585 msgid "Khmer"
19586 msgstr "Khmer"
19588 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
19589 msgid "Lao"
19590 msgstr "Lao"
19592 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
19593 msgid "Latin"
19594 msgstr "Latin"
19596 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
19597 msgid "Malayalam"
19598 msgstr "Malayalam"
19600 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
19601 msgid "Mongolian"
19602 msgstr "Mongolian"
19604 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
19605 msgid "Myanmar"
19606 msgstr "Myanmar"
19608 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
19609 msgid "Ogham"
19610 msgstr "Ogham"
19612 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
19613 msgid "Old Italic"
19614 msgstr "Old Italic"
19616 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
19617 msgid "Oriya"
19618 msgstr "Oriya"
19620 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
19621 msgid "Runic"
19622 msgstr "Runic"
19624 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
19625 msgid "Sinhala"
19626 msgstr "Sinhala"
19628 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
19629 msgid "Syriac"
19630 msgstr "Syriac"
19632 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
19633 msgid "Tamil"
19634 msgstr "Tamil"
19636 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
19637 msgid "Telugu"
19638 msgstr "Telugu"
19640 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
19641 msgid "Thaana"
19642 msgstr "Thaana"
19644 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
19645 msgid "Thai"
19646 msgstr "Thai"
19648 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
19649 msgid "Tibetan"
19650 msgstr "Tibetan"
19652 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
19653 msgid "Canadian Aboriginal"
19654 msgstr "Canadian Aboriginal"
19656 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
19657 msgid "Yi"
19658 msgstr "Yi"
19660 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
19661 msgid "Tagalog"
19662 msgstr "Tagalog"
19664 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
19665 msgid "Hanunoo"
19666 msgstr "Hanunoo"
19668 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
19669 msgid "Buhid"
19670 msgstr "Buhid"
19672 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
19673 msgid "Tagbanwa"
19674 msgstr "Tagbanwa"
19676 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
19677 msgid "Braille"
19678 msgstr "Braille"
19680 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
19681 msgid "Cypriot"
19682 msgstr "Cypriot"
19684 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
19685 msgid "Limbu"
19686 msgstr "Limbu"
19688 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
19689 msgid "Osmanya"
19690 msgstr "Osmanya"
19692 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
19693 msgid "Shavian"
19694 msgstr "Shavian"
19696 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
19697 msgid "Linear B"
19698 msgstr "Linear B"
19700 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
19701 msgid "Tai Le"
19702 msgstr "Tai Le"
19704 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
19705 msgid "Ugaritic"
19706 msgstr "Ugaritic"
19708 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
19709 msgid "New Tai Lue"
19710 msgstr "New Tai Lue"
19712 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
19713 msgid "Buginese"
19714 msgstr "Buginese"
19716 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
19717 msgid "Glagolitic"
19718 msgstr "Glagolitic"
19720 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
19721 msgid "Tifinagh"
19722 msgstr "Tifinagh"
19724 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
19725 msgid "Syloti Nagri"
19726 msgstr "Syloti Nagri"
19728 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
19729 msgid "Old Persian"
19730 msgstr "Old Persian"
19732 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
19733 msgid "Kharoshthi"
19734 msgstr "Kharoshthi"
19736 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
19737 msgid "unassigned"
19738 msgstr "unassigned"
19740 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
19741 msgid "Balinese"
19742 msgstr "Balinese"
19744 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
19745 msgid "Cuneiform"
19746 msgstr "Cuneiform"
19748 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
19749 msgid "Phoenician"
19750 msgstr "Phoenician"
19752 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
19753 msgid "Phags-pa"
19754 msgstr "Phags-pa"
19756 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
19757 msgid "N'Ko"
19758 msgstr "N'Ko"
19760 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
19761 msgid "Kayah Li"
19762 msgstr "Kayah Li"
19764 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
19765 msgid "Lepcha"
19766 msgstr "Lepcha"
19768 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
19769 msgid "Rejang"
19770 msgstr "Rejang"
19772 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
19773 msgid "Sundanese"
19774 msgstr "Sundanese"
19776 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
19777 msgid "Saurashtra"
19778 msgstr "Saurashtra"
19780 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
19781 msgid "Cham"
19782 msgstr "Cham"
19784 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
19785 msgid "Ol Chiki"
19786 msgstr "Ol Chiki"
19788 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
19789 msgid "Vai"
19790 msgstr "Vai"
19792 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
19793 msgid "Carian"
19794 msgstr "Carian"
19796 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
19797 msgid "Lycian"
19798 msgstr "Lycian"
19800 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
19801 msgid "Lydian"
19802 msgstr "Lydian"
19804 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
19805 msgid "Basic Latin"
19806 msgstr "Basic Latin"
19808 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
19809 msgid "Latin-1 Supplement"
19810 msgstr "Latin-1 Supplement"
19812 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
19813 msgid "Latin Extended-A"
19814 msgstr "Latin Extended-A"
19816 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
19817 msgid "Latin Extended-B"
19818 msgstr "Latin Extended-B"
19820 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
19821 msgid "IPA Extensions"
19822 msgstr "IPA Extensions"
19824 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
19825 msgid "Spacing Modifier Letters"
19826 msgstr "Spacing Modifier Letters"
19828 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
19829 msgid "Combining Diacritical Marks"
19830 msgstr "Combining Diacritical Marks"
19832 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
19833 msgid "Greek and Coptic"
19834 msgstr "Greek and Coptic"
19836 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
19837 msgid "Cyrillic Supplement"
19838 msgstr "Cyrillic Supplement"
19840 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
19841 msgid "Arabic Supplement"
19842 msgstr "Arabic Supplement"
19844 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
19845 msgid "NKo"
19846 msgstr "NKo"
19848 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
19849 msgid "Samaritan"
19850 msgstr "Samaritan"
19852 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
19853 msgid "Hangul Jamo"
19854 msgstr "Hangul Jamo"
19856 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
19857 msgid "Ethiopic Supplement"
19858 msgstr "Ethiopic Supplement"
19860 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
19861 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
19862 msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
19864 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
19865 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
19866 msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
19868 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
19869 msgid "Khmer Symbols"
19870 msgstr "Khmer Symbols"
19872 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
19873 msgid "Tai Tham"
19874 msgstr "Tai Tham"
19876 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
19877 msgid "Vedic Extensions"
19878 msgstr "Vedic Extensions"
19880 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
19881 msgid "Phonetic Extensions"
19882 msgstr "Phonetic Extensions"
19884 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
19885 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
19886 msgstr "Phonetic Extensions Supplement"
19888 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
19889 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
19890 msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement"
19892 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
19893 msgid "Latin Extended Additional"
19894 msgstr "Latin Extended Additional"
19896 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
19897 msgid "Greek Extended"
19898 msgstr "Greek Extended"
19900 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
19901 msgid "General Punctuation"
19902 msgstr "General Punctuation"
19904 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
19905 msgid "Superscripts and Subscripts"
19906 msgstr "Superscripts and Subscripts"
19908 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
19909 msgid "Currency Symbols"
19910 msgstr "Currency Symbols"
19912 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
19913 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19914 msgstr "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19916 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
19917 msgid "Letterlike Symbols"
19918 msgstr "Letterlike Symbols"
19920 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
19921 msgid "Number Forms"
19922 msgstr "Number Forms"
19924 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
19925 msgid "Arrows"
19926 msgstr "Arrows"
19928 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
19929 msgid "Mathematical Operators"
19930 msgstr "Mathematical Operators"
19932 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
19933 msgid "Miscellaneous Technical"
19934 msgstr "Miscellaneous Technical"
19936 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
19937 msgid "Control Pictures"
19938 msgstr "Control Pictures"
19940 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
19941 msgid "Optical Character Recognition"
19942 msgstr "Optical Character Recognition"
19944 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
19945 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19946 msgstr "Enclosed Alphanumerics"
19948 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
19949 msgid "Box Drawing"
19950 msgstr "Box Drawing"
19952 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
19953 msgid "Block Elements"
19954 msgstr "Block Elements"
19956 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
19957 msgid "Geometric Shapes"
19958 msgstr "Geometric Shapes"
19960 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
19961 msgid "Miscellaneous Symbols"
19962 msgstr "Miscellaneous Symbols"
19964 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
19965 msgid "Dingbats"
19966 msgstr "Dingbats"
19968 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
19969 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19970 msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19972 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
19973 msgid "Supplemental Arrows-A"
19974 msgstr "Supplemental Arrows-A"
19976 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
19977 msgid "Braille Patterns"
19978 msgstr "Braille Patterns"
19980 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
19981 msgid "Supplemental Arrows-B"
19982 msgstr "Supplemental Arrows-B"
19984 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
19985 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
19986 msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
19988 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
19989 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
19990 msgstr "Supplemental Mathematical Operators"
19992 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
19993 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
19994 msgstr "Miscellaneous Symbols and Arrows"
19996 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
19997 msgid "Latin Extended-C"
19998 msgstr "Latin Extended-C"
20000 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
20001 msgid "Georgian Supplement"
20002 msgstr "Georgian Supplement"
20004 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
20005 msgid "Ethiopic Extended"
20006 msgstr "Ethiopic Extended"
20008 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
20009 msgid "Cyrillic Extended-A"
20010 msgstr "Cyrillic Extended-A"
20012 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
20013 msgid "Supplemental Punctuation"
20014 msgstr "Supplemental Punctuation"
20016 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
20017 msgid "CJK Radicals Supplement"
20018 msgstr "CJK Radicals Supplement"
20020 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
20021 msgid "Kangxi Radicals"
20022 msgstr "Kangxi Radicals"
20024 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
20025 msgid "Ideographic Description Characters"
20026 msgstr "Ideographic Description Characters"
20028 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
20029 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20030 msgstr "CJK Symbols and Punctuation"
20032 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
20033 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20034 msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
20036 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
20037 msgid "Kanbun"
20038 msgstr "Kanbun"
20040 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
20041 msgid "Bopomofo Extended"
20042 msgstr "Bopomofo Extended"
20044 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
20045 msgid "CJK Strokes"
20046 msgstr "CJK Strokes"
20048 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
20049 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
20050 msgstr "Katakana Phonetic Extensions"
20052 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
20053 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20054 msgstr "Enclosed CJK Letters and Months"
20056 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
20057 msgid "CJK Compatibility"
20058 msgstr "CJK Compatibility"
20060 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
20061 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
20062 msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
20064 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
20065 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
20066 msgstr "Yijing Hexagram Symbols"
20068 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
20069 msgid "CJK Unified Ideographs"
20070 msgstr "CJK Unified Ideographs"
20072 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
20073 msgid "Yi Syllables"
20074 msgstr "Yi Syllables"
20076 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
20077 msgid "Yi Radicals"
20078 msgstr "Yi Radicals"
20080 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
20081 msgid "Lisu"
20082 msgstr "Lisu"
20084 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
20085 msgid "Cyrillic Extended-B"
20086 msgstr "Cyrillic Extended-B"
20088 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
20089 msgid "Bamum"
20090 msgstr "Bamum"
20092 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
20093 msgid "Modifier Tone Letters"
20094 msgstr "Modifier Tone Letters"
20096 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
20097 msgid "Latin Extended-D"
20098 msgstr "Latin Extended-D"
20100 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
20101 msgid "Common Indic Number Forms"
20102 msgstr "Common Indic Number Forms"
20104 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
20105 msgid "Devanagari Extended"
20106 msgstr "Devanagari Extended"
20108 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
20109 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
20110 msgstr "Hangul Jamo Extended-A"
20112 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
20113 msgid "Javanese"
20114 msgstr "Javanese"
20116 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
20117 msgid "Myanmar Extended-A"
20118 msgstr "Myanmar Extended-A"
20120 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
20121 msgid "Tai Viet"
20122 msgstr "Tai Viet"
20124 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
20125 msgid "Meetei Mayek"
20126 msgstr "Meetei Mayek"
20128 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
20129 msgid "Hangul Syllables"
20130 msgstr "Hangul Syllables"
20132 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
20133 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
20134 msgstr "Hangul Jamo Extended-B"
20136 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
20137 msgid "High Surrogates"
20138 msgstr "High Surrogates"
20140 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
20141 msgid "High Private Use Surrogates"
20142 msgstr "High Private Use Surrogates"
20144 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
20145 msgid "Low Surrogates"
20146 msgstr "Low Surrogates"
20148 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
20149 msgid "Private Use Area"
20150 msgstr "Private Use Area"
20152 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
20153 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20154 msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
20156 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
20157 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20158 msgstr "Alphabetic Presentation Forms"
20160 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
20161 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20162 msgstr "Arabic Presentation Forms-A"
20164 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
20165 msgid "Variation Selectors"
20166 msgstr "Variation Selectors"
20168 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
20169 msgid "Vertical Forms"
20170 msgstr "Vertical Forms"
20172 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
20173 msgid "Combining Half Marks"
20174 msgstr "Combining Half Marks"
20176 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
20177 msgid "CJK Compatibility Forms"
20178 msgstr "CJK Compatibility Forms"
20180 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
20181 msgid "Small Form Variants"
20182 msgstr "Small Form Variants"
20184 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
20185 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20186 msgstr "Arabic Presentation Forms-B"
20188 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
20189 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20190 msgstr "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20192 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
20193 msgid "Specials"
20194 msgstr "Specials"
20196 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
20197 msgid "Script: "
20198 msgstr "Script: "
20200 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
20201 msgid "Range: "
20202 msgstr "Range: "
20204 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
20205 msgid "Append"
20206 msgstr "Append"
20208 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
20209 msgid "Append text"
20210 msgstr "Append text"
20212 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
20213 msgid "Angle (degrees):"
20214 msgstr "Angle (degrees):"
20216 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
20217 msgid "Rela_tive change"
20218 msgstr "Rela_tive change"
20220 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
20221 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
20222 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
20224 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
20225 msgid "Set guide properties"
20226 msgstr "Set guide properties"
20228 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
20229 msgid "Guideline"
20230 msgstr "Guideline"
20232 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
20233 #, c-format
20234 msgid "Guideline ID: %s"
20235 msgstr "Guideline ID: %s"
20237 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
20238 #, c-format
20239 msgid "Current: %s"
20240 msgstr "Current: %s"
20242 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
20243 #, c-format
20244 msgid "%d x %d"
20245 msgstr "%d x %d"
20247 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
20248 msgid "Magnified:"
20249 msgstr "Magnified:"
20251 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
20252 msgid "Actual Size:"
20253 msgstr "Actual Size:"
20255 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
20256 #, fuzzy
20257 msgctxt "Icon preview window"
20258 msgid "Sele_ction"
20259 msgstr "Selection"
20261 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
20262 msgid "Selection only or whole document"
20263 msgstr "Selection only or whole document"
20265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
20266 msgid "Mouse"
20267 msgstr "Mouse"
20269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
20270 msgid "Grab sensitivity:"
20271 msgstr "Grab sensitivity:"
20273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
20274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
20275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
20276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
20277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
20278 msgid "pixels"
20279 msgstr "pixels"
20281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
20282 msgid ""
20283 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
20284 "with mouse (in screen pixels)"
20285 msgstr ""
20286 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
20287 "with mouse (in screen pixels)"
20289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
20290 msgid "Click/drag threshold:"
20291 msgstr "Click/drag threshold:"
20293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
20294 msgid ""
20295 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
20296 msgstr ""
20297 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
20299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
20300 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
20301 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
20302 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
20304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
20305 msgid ""
20306 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
20307 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
20308 "mouse)"
20309 msgstr ""
20310 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
20311 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
20312 "mouse)"
20314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
20315 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
20316 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
20318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
20319 msgid ""
20320 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
20321 msgstr ""
20322 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
20324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
20325 msgid "Scrolling"
20326 msgstr "Scrolling"
20328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
20329 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
20330 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
20332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
20333 msgid ""
20334 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
20335 "(horizontally with Shift)"
20336 msgstr ""
20337 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
20338 "(horizontally with Shift)"
20340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
20341 msgid "Ctrl+arrows"
20342 msgstr "Ctrl+arrows"
20344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
20345 msgid "Scroll by:"
20346 msgstr "Scroll by:"
20348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
20349 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
20350 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
20352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
20353 msgid "Acceleration:"
20354 msgstr "Acceleration:"
20356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
20357 msgid ""
20358 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
20359 "acceleration)"
20360 msgstr ""
20361 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
20362 "acceleration)"
20364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
20365 msgid "Autoscrolling"
20366 msgstr "Autoscrolling"
20368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
20369 msgid "Speed:"
20370 msgstr "Speed:"
20372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
20373 msgid ""
20374 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
20375 "autoscroll off)"
20376 msgstr ""
20377 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
20378 "autoscroll off)"
20380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
20381 msgid ""
20382 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
20383 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
20384 msgstr ""
20385 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
20386 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
20388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
20389 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
20390 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
20392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
20393 msgid ""
20394 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
20395 "canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
20396 "Selector tool (default)"
20397 msgstr ""
20398 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
20399 "canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
20400 "Selector tool (default)"
20402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
20403 msgid "Mouse wheel zooms by default"
20404 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
20406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
20407 msgid ""
20408 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
20409 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
20410 msgstr ""
20411 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
20412 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
20414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
20415 msgid "Enable snap indicator"
20416 msgstr "Enable snap indicator"
20418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
20419 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
20420 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
20422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
20423 msgid "Delay (in ms):"
20424 msgstr "Delay (in ms):"
20426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
20427 msgid ""
20428 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
20429 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
20430 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
20431 msgstr ""
20432 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
20433 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
20434 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
20436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
20437 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
20438 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
20440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
20441 msgid ""
20442 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
20443 msgstr ""
20444 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
20446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
20447 msgid "Weight factor:"
20448 msgstr "Weight factor:"
20450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
20451 msgid ""
20452 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
20453 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
20454 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
20455 msgstr ""
20456 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
20457 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
20458 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
20460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
20461 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
20462 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
20464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
20465 msgid ""
20466 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
20467 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
20468 "constraint line"
20469 msgstr ""
20470 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
20471 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
20472 "constraint line"
20474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
20475 msgid "Snapping"
20476 msgstr "Snapping"
20478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
20479 msgid "Steps"
20480 msgstr "Steps"
20482 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
20483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
20484 msgid "Arrow keys move by:"
20485 msgstr "Arrow keys move by:"
20487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
20488 msgid ""
20489 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
20490 "(in px units)"
20491 msgstr ""
20492 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
20493 "(in px units)"
20495 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
20496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
20497 msgid "> and < scale by:"
20498 msgstr "> and < scale by:"
20500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
20501 msgid ""
20502 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
20503 msgstr ""
20504 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
20506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
20507 msgid "Inset/Outset by:"
20508 msgstr "Inset/Outset by:"
20510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
20511 msgid ""
20512 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
20513 msgstr ""
20514 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
20516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
20517 msgid "Compass-like display of angles"
20518 msgstr "Compass-like display of angles"
20520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
20521 msgid ""
20522 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
20523 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
20524 "counterclockwise"
20525 msgstr ""
20526 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
20527 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
20528 "counterclockwise"
20530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
20531 msgid "Rotation snaps every:"
20532 msgstr "Rotation snaps every:"
20534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
20535 msgid "degrees"
20536 msgstr "degrees"
20538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
20539 msgid ""
20540 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
20541 "[ or ] rotates by this amount"
20542 msgstr ""
20543 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
20544 "[ or ] rotates by this amount"
20546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
20547 msgid "Zoom in/out by:"
20548 msgstr "Zoom in/out by:"
20550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
20551 msgid ""
20552 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
20553 "multiplier"
20554 msgstr ""
20555 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
20556 "multiplier"
20558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
20559 msgid "Show selection cue"
20560 msgstr "Show selection cue"
20562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
20563 msgid ""
20564 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
20565 msgstr ""
20566 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
20568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
20569 msgid "Enable gradient editing"
20570 msgstr "Enable gradient editing"
20572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
20573 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
20574 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
20576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
20577 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
20578 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
20580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
20581 msgid ""
20582 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
20583 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
20584 msgstr ""
20585 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
20586 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
20588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
20589 msgid "Ctrl+click dot size:"
20590 msgstr "Ctrl+click dot size:"
20592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
20593 msgid "times current stroke width"
20594 msgstr "times current stroke width"
20596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
20597 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
20598 msgstr ""
20599 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
20601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
20602 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
20603 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
20605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
20606 msgid ""
20607 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
20608 "objects."
20609 msgstr ""
20610 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
20611 "objects."
20613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Style of new objects"
20616 msgstr "Style of new rectangles"
20618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
20619 msgid "Last used style"
20620 msgstr "Last used style"
20622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
20623 msgid "Apply the style you last set on an object"
20624 msgstr "Apply the style you last set on an object"
20626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
20627 msgid "This tool's own style:"
20628 msgstr "This tool's own style:"
20630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
20631 msgid ""
20632 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
20633 "the button below to set it."
20634 msgstr ""
20635 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
20636 "the button below to set it."
20638 #. style swatch
20639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
20640 msgid "Take from selection"
20641 msgstr "Take from selection"
20643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
20644 msgid "This tool's style of new objects"
20645 msgstr "This tool's style of new objects"
20647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
20648 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
20649 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
20651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
20652 msgid "Tools"
20653 msgstr "Tools"
20655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
20656 msgid "Bounding box to use:"
20657 msgstr "Bounding box to use:"
20659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
20660 msgid "Visual bounding box"
20661 msgstr "Visual bounding box"
20663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
20664 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
20665 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
20667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
20668 msgid "Geometric bounding box"
20669 msgstr "Geometric bounding box"
20671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
20672 msgid "This bounding box includes only the bare path"
20673 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
20675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
20676 msgid "Conversion to guides:"
20677 msgstr "Conversion to guides:"
20679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
20680 msgid "Keep objects after conversion to guides"
20681 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
20683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
20684 msgid ""
20685 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
20686 "conversion"
20687 msgstr ""
20688 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
20689 "conversion"
20691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
20692 msgid "Treat groups as a single object"
20693 msgstr "Treat groups as a single object"
20695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
20696 msgid ""
20697 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
20698 "converting each child separately"
20699 msgstr ""
20700 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
20701 "converting each child separately"
20703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
20704 msgid "Average all sketches"
20705 msgstr "Average all sketches"
20707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
20708 msgid "Width is in absolute units"
20709 msgstr "Width is in absolute units"
20711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
20712 msgid "Select new path"
20713 msgstr "Select new path"
20715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
20716 msgid "Don't attach connectors to text objects"
20717 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
20719 #. Selector
20720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
20721 msgid "Selector"
20722 msgstr "Selector"
20724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
20725 msgid "When transforming, show:"
20726 msgstr "When transforming, show:"
20728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
20729 msgid "Objects"
20730 msgstr "Objects"
20732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
20733 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
20734 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
20736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
20737 msgid "Box outline"
20738 msgstr "Box outline"
20740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
20741 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
20742 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
20744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
20745 msgid "Per-object selection cue:"
20746 msgstr "Per-object selection cue:"
20748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
20749 msgid "No per-object selection indication"
20750 msgstr "No per-object selection indication"
20752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
20753 msgid "Mark"
20754 msgstr "Mark"
20756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
20757 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
20758 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
20760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
20761 msgid "Box"
20762 msgstr "Box"
20764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
20765 msgid "Each selected object displays its bounding box"
20766 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
20768 #. Node
20769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
20770 msgid "Node"
20771 msgstr "Node"
20773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
20774 msgid "Path outline"
20775 msgstr "Path outline"
20777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
20778 msgid "Path outline color"
20779 msgstr "Path outline colour"
20781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
20782 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
20783 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline"
20785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
20786 msgid "Always show outline"
20787 msgstr "Always show outline"
20789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
20790 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
20791 msgstr "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
20793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
20794 msgid "Update outline when dragging nodes"
20795 msgstr "Update outline when dragging nodes"
20797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
20798 msgid ""
20799 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
20800 "outline will only update when completing a drag"
20801 msgstr ""
20802 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
20803 "outline will only update when completing a drag"
20805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
20806 msgid "Update paths when dragging nodes"
20807 msgstr "Update paths when dragging nodes"
20809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
20810 msgid ""
20811 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
20812 "only be updated when completing a drag"
20813 msgstr ""
20814 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
20815 "only be updated when completing a drag"
20817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
20818 msgid "Show path direction on outlines"
20819 msgstr "Show path direction on outlines"
20821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
20822 msgid ""
20823 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
20824 "middle of each outline segment"
20825 msgstr ""
20826 "Visualise the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
20827 "middle of each outline segment"
20829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
20830 msgid "Show temporary path outline"
20831 msgstr "Show temporary path outline"
20833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
20834 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
20835 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline"
20837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
20838 msgid "Show temporary outline for selected paths"
20839 msgstr "Show temporary outline for selected paths"
20841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
20842 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
20843 msgstr "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
20845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Flash time:"
20848 msgstr "Flash time"
20850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
20851 msgid ""
20852 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
20853 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
20854 "path"
20855 msgstr ""
20856 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
20857 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
20858 "path"
20860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
20861 msgid "Editing preferences"
20862 msgstr "Editing preferences"
20864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
20865 msgid "Show transform handles for single nodes"
20866 msgstr "Show transform handles for single nodes"
20868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
20869 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
20870 msgstr "Show transform handles even when only a single node is selected"
20872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
20873 msgid "Deleting nodes preserves shape"
20874 msgstr "Deleting nodes preserves shape"
20876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
20877 msgid ""
20878 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
20879 "get the other behavior"
20880 msgstr ""
20881 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
20882 "get the other behaviour"
20884 #. Tweak
20885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2490
20886 msgid "Tweak"
20887 msgstr "Tweak"
20889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
20890 #, fuzzy
20891 msgid "Object paint style"
20892 msgstr "Object midpoint"
20894 #. Spray
20895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2492
20896 msgid "Spray"
20897 msgstr "Spray"
20899 #. Zoom
20900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
20901 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488
20902 msgid "Zoom"
20903 msgstr "Zoom"
20905 #. Shapes
20906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
20907 msgid "Shapes"
20908 msgstr "Shapes"
20910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
20911 msgid "Sketch mode"
20912 msgstr "Sketch mode"
20914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
20915 msgid ""
20916 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
20917 "instead of averaging the old result with the new sketch"
20918 msgstr ""
20919 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
20920 "instead of averaging the old result with the new sketch"
20922 #. Pen
20923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
20924 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2506
20925 msgid "Pen"
20926 msgstr "Pen"
20928 #. Calligraphy
20929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2508
20930 msgid "Calligraphy"
20931 msgstr "Calligraphy"
20933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
20934 msgid ""
20935 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
20936 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
20937 msgstr ""
20938 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
20939 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
20941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
20942 msgid ""
20943 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
20944 "selection)"
20945 msgstr ""
20946 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
20947 "selection)"
20949 #. Paint Bucket
20950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2520
20951 msgid "Paint Bucket"
20952 msgstr "Paint Bucket"
20954 #. Eraser
20955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2524
20956 msgid "Eraser"
20957 msgstr "Eraser"
20959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
20960 msgid "Show font samples in the drop-down list"
20961 msgstr "Show font samples in the drop-down list"
20963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
20964 msgid ""
20965 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
20966 msgstr ""
20967 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
20969 #. Gradient
20970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2512
20971 msgid "Gradient"
20972 msgstr "Gradient"
20974 #. Connector
20975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2518
20976 msgid "Connector"
20977 msgstr "Connector"
20979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
20980 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
20981 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
20983 #. Dropper
20984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2516
20985 msgid "Dropper"
20986 msgstr "Dropper"
20988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
20989 msgid "Save and restore window geometry for each document"
20990 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
20992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
20993 msgid "Remember and use last window's geometry"
20994 msgstr "Remember and use last window's geometry"
20996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
20997 msgid "Don't save window geometry"
20998 msgstr "Don't save window geometry"
21000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
21001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
21002 msgid "Dockable"
21003 msgstr "Dockable"
21005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
21006 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
21007 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
21009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
21010 msgid "Zoom when window is resized"
21011 msgstr "Zoom when window is resized"
21013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
21014 msgid "Show close button on dialogs"
21015 msgstr "Show close button on dialogues"
21017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
21018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
21019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
21020 msgid "Normal"
21021 msgstr "Normal"
21023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
21024 msgid "Aggressive"
21025 msgstr "Aggressive"
21027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
21028 #, fuzzy
21029 msgid "Saving window geometry (size and position)"
21030 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
21032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
21033 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
21034 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
21036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
21037 msgid ""
21038 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
21039 "preferences)"
21040 msgstr ""
21041 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
21042 "preferences)"
21044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
21045 msgid ""
21046 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
21047 "document)"
21048 msgstr ""
21049 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
21050 "document)"
21052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
21053 #, fuzzy
21054 msgid "Dialog behavior (requires restart)"
21055 msgstr "Dialogue behaviour (requires restart):"
21057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
21058 msgid "Dialogs on top:"
21059 msgstr "Dialogues on top:"
21061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
21062 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
21063 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
21065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
21066 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
21067 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
21069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
21070 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
21071 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
21073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
21074 #, fuzzy
21075 msgid "Dialog Transparency"
21076 msgstr "Dialogue Transparency:"
21078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
21079 msgid "Opacity when focused:"
21080 msgstr "Opacity when focused:"
21082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
21083 msgid "Opacity when unfocused:"
21084 msgstr "Opacity when unfocused:"
21086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
21087 msgid "Time of opacity change animation:"
21088 msgstr "Time of opacity change animation:"
21090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Miscellaneous"
21093 msgstr "Miscellaneous:"
21095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
21096 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
21097 msgstr ""
21098 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
21100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
21101 msgid ""
21102 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
21103 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
21104 "above the right scrollbar)"
21105 msgstr ""
21106 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
21107 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
21108 "above the right scrollbar)"
21110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
21111 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
21112 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
21114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
21115 msgid "Windows"
21116 msgstr "Windows"
21118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
21119 msgid "Move in parallel"
21120 msgstr "Move in parallel"
21122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
21123 msgid "Stay unmoved"
21124 msgstr "Stay unmoved"
21126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
21127 msgid "Move according to transform"
21128 msgstr "Move according to transform"
21130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
21131 msgid "Are unlinked"
21132 msgstr "Are unlinked"
21134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
21135 msgid "Are deleted"
21136 msgstr "Are deleted"
21138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
21139 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
21140 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
21142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
21143 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
21144 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original"
21146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
21147 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
21148 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved"
21150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
21151 msgid ""
21152 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
21153 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
21154 msgstr ""
21155 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
21156 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
21158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
21159 msgid "When the original is deleted, its clones:"
21160 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
21162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
21163 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
21164 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects"
21166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
21167 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
21168 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original"
21170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
21171 msgid "When duplicating original+clones:"
21172 msgstr "When duplicating original+clones:"
21174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
21175 msgid "Relink duplicated clones"
21176 msgstr "Relink duplicated clones"
21178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
21179 msgid ""
21180 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
21181 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
21182 "instead of the old original"
21183 msgstr ""
21184 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
21185 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
21186 "instead of the old original"
21188 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
21189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
21190 msgid "Clones"
21191 msgstr "Clones"
21193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
21194 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
21195 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
21197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
21198 msgid ""
21199 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
21200 msgstr ""
21201 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
21203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
21204 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
21205 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
21207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
21208 msgid ""
21209 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
21210 "drawing"
21211 msgstr ""
21212 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
21213 "drawing"
21215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Before applying"
21218 msgstr "Before applying clippath/mask:"
21220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
21221 msgid "Do not group clipped/masked objects"
21222 msgstr "Do not group clipped/masked objects"
21224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
21225 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
21226 msgstr "Enclose every clipped/masked object in its own group"
21228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
21229 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
21230 msgstr "Put all clipped/masked objects into one group"
21232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
21233 msgid "Apply clippath/mask to every object"
21234 msgstr "Apply clippath/mask to every object"
21236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
21237 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
21238 msgstr "Apply clippath/mask to groups containing single object"
21240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
21241 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
21242 msgstr "Apply clippath/mask to group containing all objects"
21244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
21245 #, fuzzy
21246 msgid "After releasing"
21247 msgstr "After releasing clippath/mask:"
21249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
21250 msgid "Ungroup automatically created groups"
21251 msgstr "Ungroup automatically created groups"
21253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
21254 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
21255 msgstr "Ungroup groups created when setting clip/mask"
21257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
21258 msgid "Clippaths and masks"
21259 msgstr "Clippaths and masks"
21261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
21262 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
21263 msgid "Scale stroke width"
21264 msgstr "Scale stroke width"
21266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
21267 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
21268 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
21270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
21271 msgid "Transform gradients"
21272 msgstr "Transform gradients"
21274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
21275 msgid "Transform patterns"
21276 msgstr "Transform patterns"
21278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
21279 msgid "Optimized"
21280 msgstr "Optimised"
21282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
21283 msgid "Preserved"
21284 msgstr "Preserved"
21286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
21287 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
21288 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
21289 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
21291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
21292 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
21293 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
21294 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
21296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
21297 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
21298 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
21299 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
21301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
21302 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
21303 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
21304 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
21306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Store transformation"
21309 msgstr "Store transformation:"
21311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
21312 msgid ""
21313 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
21314 "attribute"
21315 msgstr ""
21316 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
21317 "attribute"
21319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
21320 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
21321 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
21323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
21324 msgid "Transforms"
21325 msgstr "Transforms"
21327 #. blur quality
21328 #. filter quality
21329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
21330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
21331 msgid "Best quality (slowest)"
21332 msgstr "Best quality (slowest)"
21334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
21335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
21336 msgid "Better quality (slower)"
21337 msgstr "Better quality (slower)"
21339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
21340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
21341 msgid "Average quality"
21342 msgstr "Average quality"
21344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
21345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
21346 msgid "Lower quality (faster)"
21347 msgstr "Lower quality (faster)"
21349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
21350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
21351 msgid "Lowest quality (fastest)"
21352 msgstr "Lowest quality (fastest)"
21354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Gaussian blur quality for display"
21357 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
21359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
21360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
21361 msgid ""
21362 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
21363 "always uses best quality)"
21364 msgstr ""
21365 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
21366 "always uses best quality"
21368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
21369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
21370 msgid "Better quality, but slower display"
21371 msgstr "Better quality, but slower display"
21373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
21374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
21375 msgid "Average quality, acceptable display speed"
21376 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
21378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
21379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
21380 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
21381 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
21383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
21384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
21385 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
21386 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
21388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
21389 #, fuzzy
21390 msgid "Filter effects quality for display"
21391 msgstr "Filter effects quality for display:"
21393 #. show infobox
21394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
21395 msgid "Show filter primitives infobox"
21396 msgstr "Show filter primitives infobox"
21398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
21399 msgid ""
21400 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
21401 "filter effects dialog"
21402 msgstr ""
21403 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
21404 "filter effects dialogue"
21406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
21407 msgid "Number of Threads:"
21408 msgstr "Number of Threads:"
21410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
21411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
21412 msgid "(requires restart)"
21413 msgstr "(requires restart)"
21415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
21416 msgid ""
21417 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
21418 msgstr ""
21419 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
21421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
21422 msgid "Select in all layers"
21423 msgstr "Select in all layers"
21425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
21426 msgid "Select only within current layer"
21427 msgstr "Select only within current layer"
21429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
21430 msgid "Select in current layer and sublayers"
21431 msgstr "Select in current layer and sublayers"
21433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
21434 msgid "Ignore hidden objects and layers"
21435 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
21437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
21438 msgid "Ignore locked objects and layers"
21439 msgstr "Ignore locked objects and layers"
21441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
21442 msgid "Deselect upon layer change"
21443 msgstr "Deselect upon layer change"
21445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
21448 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
21450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
21451 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
21452 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
21454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
21455 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
21456 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
21458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
21459 msgid ""
21460 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
21461 "its sublayers"
21462 msgstr ""
21463 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
21464 "its sublayers"
21466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
21467 msgid ""
21468 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
21469 "themselves or by being in a hidden layer)"
21470 msgstr ""
21471 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
21472 "themselves or by being in a hidden layer)"
21474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
21475 msgid ""
21476 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
21477 "themselves or by being in a locked layer)"
21478 msgstr ""
21479 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
21480 "themselves or by being in a locked layer)"
21482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
21483 msgid ""
21484 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
21485 "current layer changes"
21486 msgstr ""
21487 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
21488 "current layer changes"
21490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
21491 msgid "Selecting"
21492 msgstr "Selecting"
21494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
21495 msgid "Default export resolution:"
21496 msgstr "Default export resolution:"
21498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
21499 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
21500 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
21502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
21503 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
21504 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
21506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
21507 msgid ""
21508 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
21509 "Import and Export to OCAL function"
21510 msgstr ""
21511 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
21512 "Import and Export to OCAL function"
21514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
21515 msgid "Open Clip Art Library Username:"
21516 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
21518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
21519 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
21520 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library"
21522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
21523 msgid "Open Clip Art Library Password:"
21524 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
21526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
21527 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
21528 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library"
21530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
21531 msgid "Import/Export"
21532 msgstr "Import/Export"
21534 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
21535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
21536 msgid "Perceptual"
21537 msgstr "Perceptual"
21539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
21540 msgid "Relative Colorimetric"
21541 msgstr "Relative Colourimetric"
21543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
21544 msgid "Absolute Colorimetric"
21545 msgstr "Absolute Colourimetric"
21547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
21548 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
21549 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
21551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
21552 msgid "Display adjustment"
21553 msgstr "Display adjustment"
21555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
21556 #, c-format
21557 msgid ""
21558 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
21559 "Searched directories:%s"
21560 msgstr ""
21561 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
21562 "Searched directories:%s"
21564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
21565 msgid "Display profile:"
21566 msgstr "Display profile:"
21568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
21569 msgid "Retrieve profile from display"
21570 msgstr "Retrieve profile from display"
21572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
21573 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
21574 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
21576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
21577 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
21578 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays"
21580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
21581 msgid "Display rendering intent:"
21582 msgstr "Display rendering intent:"
21584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
21585 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
21586 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output"
21588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
21589 msgid "Proofing"
21590 msgstr "Proofing"
21592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
21593 msgid "Simulate output on screen"
21594 msgstr "Simulate output on screen"
21596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
21597 msgid "Simulates output of target device"
21598 msgstr "Simulates output of target device"
21600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
21601 msgid "Mark out of gamut colors"
21602 msgstr "Mark out of gamut colours"
21604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
21605 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
21606 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device"
21608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
21609 msgid "Out of gamut warning color:"
21610 msgstr "Out of gamut warning colour:"
21612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
21613 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
21614 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning"
21616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
21617 msgid "Device profile:"
21618 msgstr "Device profile:"
21620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
21621 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
21622 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output"
21624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
21625 msgid "Device rendering intent:"
21626 msgstr "Device rendering intent:"
21628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
21629 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
21630 msgstr "The rendering intent to use to calibrate device output"
21632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
21633 msgid "Black point compensation"
21634 msgstr "Black point compensation"
21636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
21637 msgid "Enables black point compensation"
21638 msgstr "Enables black point compensation"
21640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
21641 msgid "Preserve black"
21642 msgstr "Preserve black"
21644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
21645 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
21646 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
21648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
21649 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
21650 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
21652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
21653 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
21654 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
21655 msgid "<none>"
21656 msgstr "<none>"
21658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
21659 msgid "Color management"
21660 msgstr "Colour management"
21662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
21663 msgid "Major grid line emphasizing"
21664 msgstr "Major grid line emphasizing"
21666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
21667 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
21668 msgstr "Don't emphasise gridlines when zoomed out"
21670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
21671 msgid ""
21672 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
21673 "of major grid line color"
21674 msgstr ""
21675 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
21676 "of major grid line colour"
21678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
21679 msgid "Default grid settings"
21680 msgstr "Default grid settings"
21682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
21683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
21684 msgid "Grid units:"
21685 msgstr "Grid units:"
21687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
21688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
21689 msgid "Origin X:"
21690 msgstr "Origin X:"
21692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
21693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
21694 msgid "Origin Y:"
21695 msgstr "Origin Y:"
21697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
21698 msgid "Spacing X:"
21699 msgstr "Spacing X:"
21701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
21702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
21703 msgid "Spacing Y:"
21704 msgstr "Spacing Y:"
21706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
21707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
21708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
21709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
21710 msgid "Grid line color:"
21711 msgstr "Grid line colour:"
21713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
21714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
21715 msgid "Color used for normal grid lines"
21716 msgstr "Colour used for normal grid lines"
21718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
21719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
21720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
21721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
21722 msgid "Major grid line color:"
21723 msgstr "Major grid line colour:"
21725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
21726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
21727 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
21728 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
21730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
21731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
21732 msgid "Major grid line every:"
21733 msgstr "Major grid line every:"
21735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
21736 msgid "Show dots instead of lines"
21737 msgstr "Show dots instead of lines"
21739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
21740 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
21741 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
21743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
21744 msgid "Use named colors"
21745 msgstr "Use named colours"
21747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
21748 msgid ""
21749 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
21750 "'magenta') instead of the numeric value"
21751 msgstr ""
21752 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
21753 "'magenta') instead of the numeric value"
21755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
21756 msgid "XML formatting"
21757 msgstr "XML formatting"
21759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
21760 msgid "Inline attributes"
21761 msgstr "Inline attributes"
21763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
21764 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
21765 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
21767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
21768 msgid "Indent, spaces:"
21769 msgstr "Indent, spaces:"
21771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
21772 msgid ""
21773 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
21774 "indentation"
21775 msgstr ""
21776 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
21777 "indentation"
21779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
21780 msgid "Path data"
21781 msgstr "Path data"
21783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
21784 msgid "Allow relative coordinates"
21785 msgstr "Allow relative coordinates"
21787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
21788 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
21789 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
21791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
21792 msgid "Force repeat commands"
21793 msgstr "Force repeat commands"
21795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
21796 msgid ""
21797 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
21798 "of 'L 1,2 3,4')"
21799 msgstr ""
21800 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
21801 "of 'L 1,2 3,4')"
21803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
21804 msgid "Numbers"
21805 msgstr "Numbers"
21807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
21808 msgid "Numeric precision:"
21809 msgstr "Numeric precision:"
21811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
21812 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
21813 msgstr "Significant figures of the values written to the SVG file"
21815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
21816 msgid "Minimum exponent:"
21817 msgstr "Minimum exponent:"
21819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
21820 msgid ""
21821 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
21822 "anything smaller is written as zero"
21823 msgstr ""
21824 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
21825 "anything smaller is written as zero"
21827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
21828 msgid "SVG output"
21829 msgstr "SVG output"
21831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21832 msgid "System default"
21833 msgstr "System default"
21835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21836 msgid "Albanian (sq)"
21837 msgstr "Albanian (sq)"
21839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21840 msgid "Amharic (am)"
21841 msgstr "Amharic (am)"
21843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21844 msgid "Arabic (ar)"
21845 msgstr "Arabic (ar)"
21847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21848 msgid "Armenian (hy)"
21849 msgstr "Armenian (hy)"
21851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21852 msgid "Azerbaijani (az)"
21853 msgstr "Azerbaijani (az)"
21855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21856 msgid "Basque (eu)"
21857 msgstr "Basque (eu)"
21859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
21860 msgid "Belarusian (be)"
21861 msgstr "Belarusian (be)"
21863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
21864 msgid "Bulgarian (bg)"
21865 msgstr "Bulgarian (bg)"
21867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
21868 msgid "Bengali (bn)"
21869 msgstr "Bengali (bn)"
21871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
21872 msgid "Breton (br)"
21873 msgstr "Breton (br)"
21875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
21876 msgid "Catalan (ca)"
21877 msgstr "Catalan (ca)"
21879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
21880 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
21881 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
21883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
21884 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
21885 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
21887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
21888 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
21889 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
21891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
21892 msgid "Croatian (hr)"
21893 msgstr "Croatian (hr)"
21895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
21896 msgid "Czech (cs)"
21897 msgstr "Czech (cs)"
21899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21900 msgid "Danish (da)"
21901 msgstr "Danish (da)"
21903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21904 msgid "Dutch (nl)"
21905 msgstr "Dutch (nl)"
21907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21908 msgid "Dzongkha (dz)"
21909 msgstr "Dzongkha (dz)"
21911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21912 msgid "German (de)"
21913 msgstr "German (de)"
21915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21916 msgid "Greek (el)"
21917 msgstr "Greek (el)"
21919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21920 msgid "English (en)"
21921 msgstr "English (en)"
21923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
21924 msgid "English/Australia (en_AU)"
21925 msgstr "English/Australia (en_AU)"
21927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
21928 msgid "English/Canada (en_CA)"
21929 msgstr "English/Canada (en_CA)"
21931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
21932 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
21933 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
21935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
21936 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
21937 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
21939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
21940 msgid "Esperanto (eo)"
21941 msgstr "Esperanto (eo)"
21943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
21944 msgid "Estonian (et)"
21945 msgstr "Estonian (et)"
21947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
21948 msgid "Farsi (fa)"
21949 msgstr "Farsi (fa)"
21951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
21952 msgid "Finnish (fi)"
21953 msgstr "Finnish (fi)"
21955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
21956 msgid "French (fr)"
21957 msgstr "French (fr)"
21959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
21960 msgid "Irish (ga)"
21961 msgstr "Irish (ga)"
21963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
21964 msgid "Galician (gl)"
21965 msgstr "Galician (gl)"
21967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
21968 msgid "Hebrew (he)"
21969 msgstr "Hebrew (he)"
21971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
21972 msgid "Hungarian (hu)"
21973 msgstr "Hungarian (hu)"
21975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
21976 msgid "Indonesian (id)"
21977 msgstr "Indonesian (id)"
21979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
21980 msgid "Italian (it)"
21981 msgstr "Italian (it)"
21983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
21984 msgid "Japanese (ja)"
21985 msgstr "Japanese (ja)"
21987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
21988 msgid "Khmer (km)"
21989 msgstr "Khmer (km)"
21991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
21992 msgid "Kinyarwanda (rw)"
21993 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
21995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
21996 msgid "Korean (ko)"
21997 msgstr "Korean (ko)"
21999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
22000 msgid "Lithuanian (lt)"
22001 msgstr "Lithuanian (lt)"
22003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
22004 msgid "Macedonian (mk)"
22005 msgstr "Macedonian (mk)"
22007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
22008 msgid "Mongolian (mn)"
22009 msgstr "Mongolian (mn)"
22011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
22012 msgid "Nepali (ne)"
22013 msgstr "Nepali (ne)"
22015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
22016 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
22017 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
22019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
22020 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
22021 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
22023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
22024 msgid "Panjabi (pa)"
22025 msgstr "Panjabi (pa)"
22027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
22028 msgid "Polish (pl)"
22029 msgstr "Polish (pl)"
22031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
22032 msgid "Portuguese (pt)"
22033 msgstr "Portuguese (pt)"
22035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
22036 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
22037 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
22039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
22040 msgid "Romanian (ro)"
22041 msgstr "Romanian (ro)"
22043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
22044 msgid "Russian (ru)"
22045 msgstr "Russian (ru)"
22047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
22048 msgid "Serbian (sr)"
22049 msgstr "Serbian (sr)"
22051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
22052 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
22053 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
22055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
22056 msgid "Slovak (sk)"
22057 msgstr "Slovak (sk)"
22059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
22060 msgid "Slovenian (sl)"
22061 msgstr "Slovenian (sl)"
22063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
22064 msgid "Spanish (es)"
22065 msgstr "Spanish (es)"
22067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
22068 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
22069 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
22071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22072 msgid "Swedish (sv)"
22073 msgstr "Swedish (sv)"
22075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22076 #, fuzzy
22077 msgid "Telugu (te_IN)"
22078 msgstr "Telugu"
22080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22081 msgid "Thai (th)"
22082 msgstr "Thai (th)"
22084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22085 msgid "Turkish (tr)"
22086 msgstr "Turkish (tr)"
22088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22089 msgid "Ukrainian (uk)"
22090 msgstr "Ukrainian (uk)"
22092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22093 msgid "Vietnamese (vi)"
22094 msgstr "Vietnamese (vi)"
22096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
22097 msgid "Language (requires restart):"
22098 msgstr "Language (requires restart):"
22100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
22101 msgid "Set the language for menus and number formats"
22102 msgstr "Set the language for menus and number formats"
22104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
22105 msgid "Large"
22106 msgstr "Large"
22108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
22109 msgid "Small"
22110 msgstr "Small"
22112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
22113 msgid "Smaller"
22114 msgstr "Smaller"
22116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
22117 msgid "Toolbox icon size:"
22118 msgstr "Toolbox icon size:"
22120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
22121 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
22122 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
22124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
22125 msgid "Control bar icon size:"
22126 msgstr "Control bar icon size:"
22128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
22129 msgid ""
22130 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
22131 msgstr ""
22132 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
22134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
22135 msgid "Secondary toolbar icon size:"
22136 msgstr "Secondary toolbar icon size:"
22138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
22139 msgid ""
22140 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
22141 msgstr ""
22142 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
22144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
22145 msgid "Work-around color sliders not drawing"
22146 msgstr "Work-around colour sliders not drawing"
22148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
22149 msgid ""
22150 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
22151 "color sliders"
22152 msgstr ""
22153 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
22154 "colour sliders"
22156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
22157 msgid "Clear list"
22158 msgstr "Clear list"
22160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
22161 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
22162 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
22164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
22165 msgid ""
22166 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
22167 "the list"
22168 msgstr ""
22169 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
22170 "the list"
22172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
22173 msgid "Zoom correction factor (in %):"
22174 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
22176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
22177 msgid ""
22178 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
22179 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
22180 "display objects in their true sizes"
22181 msgstr ""
22182 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
22183 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
22184 "display objects in their true sizes"
22186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
22187 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
22188 msgstr "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
22190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
22191 msgid ""
22192 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
22193 "finished being refactored"
22194 msgstr ""
22195 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
22196 "finished being refactored"
22198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
22199 msgid "Interface"
22200 msgstr "Interface"
22202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
22203 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
22204 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
22206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
22207 msgid ""
22208 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
22209 "directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
22210 "in the directory where you last saved a file using that dialog"
22211 msgstr ""
22212 "When this option is on, the \"Save as...\" dialogue will always open in the "
22213 "directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
22214 "in the directory where you last saved a file using that dialogue"
22216 #. Autosave options
22217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
22218 msgid "Enable autosave (requires restart)"
22219 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
22221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
22222 msgid ""
22223 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
22224 "minimizing loss in case of a crash"
22225 msgstr ""
22226 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
22227 "minimising loss in case of a crash"
22229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
22230 msgid "Interval (in minutes):"
22231 msgstr "Interval (in minutes):"
22233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
22234 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
22235 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
22237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
22238 #, fuzzy
22239 msgctxt "Filesystem"
22240 msgid "Path:"
22241 msgstr "Path:"
22243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
22244 msgid "The directory where autosaves will be written"
22245 msgstr "The directory where autosaves will be written"
22247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
22248 msgid "Maximum number of autosaves:"
22249 msgstr "Maximum number of autosaves:"
22251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
22252 msgid ""
22253 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
22254 msgstr ""
22255 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
22257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
22258 msgid "2x2"
22259 msgstr "2x2"
22261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
22262 msgid "4x4"
22263 msgstr "4x4"
22265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
22266 msgid "8x8"
22267 msgstr "8x8"
22269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
22270 msgid "16x16"
22271 msgstr "16x16"
22273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
22274 msgid "Oversample bitmaps:"
22275 msgstr "Oversample bitmaps:"
22277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
22278 msgid "Automatically reload bitmaps"
22279 msgstr "Automatically reload bitmaps"
22281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
22282 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
22283 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
22285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
22286 msgid "Bitmap editor:"
22287 msgstr "Bitmap editor:"
22289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
22290 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
22291 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
22293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
22294 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
22295 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
22297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
22298 msgid "Bitmaps"
22299 msgstr "Bitmaps"
22301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
22302 msgid "Set the main spell check language"
22303 msgstr "Set the main spell check language"
22305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
22306 msgid "Second language:"
22307 msgstr "Second language:"
22309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
22310 msgid ""
22311 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
22312 "unknown in ALL chosen languages"
22313 msgstr ""
22314 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
22315 "unknown in ALL chosen languages"
22317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
22318 msgid "Third language:"
22319 msgstr "Third language:"
22321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
22322 msgid ""
22323 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
22324 "in ALL chosen languages"
22325 msgstr ""
22326 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
22327 "in ALL chosen languages"
22329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
22330 msgid "Ignore words with digits"
22331 msgstr "Ignore words with digits"
22333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
22334 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
22335 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
22337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
22338 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
22339 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
22341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
22342 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
22343 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
22345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
22346 msgid "Spellcheck"
22347 msgstr "Spellcheck"
22349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
22350 msgid "Add label comments to printing output"
22351 msgstr "Add label comments to printing output"
22353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
22354 msgid ""
22355 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
22356 "rendered output for an object with its label"
22357 msgstr ""
22358 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
22359 "rendered output for an object with its label"
22361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
22362 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
22363 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
22365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
22366 msgid ""
22367 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
22368 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
22369 "may affect other objects using the same gradient"
22370 msgstr ""
22371 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
22372 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
22373 "may affect other objects using the same gradient"
22375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
22376 msgid "Simplification threshold:"
22377 msgstr "Simplification threshold:"
22379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
22380 msgid ""
22381 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
22382 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
22383 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
22384 msgstr ""
22385 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
22386 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
22387 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
22389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
22390 msgid "Latency skew:"
22391 msgstr "Latency skew:"
22393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
22394 msgid ""
22395 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
22396 "some systems)"
22397 msgstr ""
22398 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
22399 "some systems)"
22401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
22402 msgid "Pre-render named icons"
22403 msgstr "Pre-render named icons"
22405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
22406 msgid ""
22407 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
22408 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
22409 msgstr ""
22410 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
22411 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
22413 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
22414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
22415 msgid "User config: "
22416 msgstr "User config: "
22418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
22419 msgid "User data: "
22420 msgstr "User data: "
22422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
22423 msgid "User cache: "
22424 msgstr "User cache: "
22426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
22427 msgid "System config: "
22428 msgstr "System config: "
22430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
22431 msgid "System data: "
22432 msgstr "System data: "
22434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
22435 msgid "PIXMAP: "
22436 msgstr "PIXMAP: "
22438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
22439 msgid "DATA: "
22440 msgstr "DATA: "
22442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
22443 msgid "UI: "
22444 msgstr "UI: "
22446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
22447 msgid "Icon theme: "
22448 msgstr "Icon theme: "
22450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
22451 msgid "System info"
22452 msgstr "System info"
22454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
22455 msgid "General system information"
22456 msgstr "General system information"
22458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
22459 msgid "Misc"
22460 msgstr "Misc"
22462 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
22463 msgid "Disabled"
22464 msgstr "Disabled"
22466 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
22467 msgid "Screen"
22468 msgstr "Screen"
22470 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
22471 msgid "Window"
22472 msgstr "Window"
22474 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
22475 msgid "Test Area"
22476 msgstr "Test Area"
22478 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
22479 msgid "Hardware"
22480 msgstr "Hardware"
22482 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
22483 msgid "Link:"
22484 msgstr "Link:"
22486 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
22487 msgid "Axes count:"
22488 msgstr "Axes count:"
22490 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
22491 msgid "axis:"
22492 msgstr "axis:"
22494 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
22495 msgid "Button count:"
22496 msgstr "Button count:"
22498 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
22499 msgid "Tablet"
22500 msgstr "Tablet"
22502 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
22503 msgid "pad"
22504 msgstr "pad"
22506 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
22507 msgid "Layer name:"
22508 msgstr "Layer name:"
22510 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
22511 msgid "Add layer"
22512 msgstr "Add layer"
22514 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
22515 msgid "Above current"
22516 msgstr "Above current"
22518 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
22519 msgid "Below current"
22520 msgstr "Below current"
22522 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
22523 msgid "As sublayer of current"
22524 msgstr "As sublayer of current"
22526 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
22527 msgid "Position:"
22528 msgstr "Position:"
22530 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
22531 msgid "Rename Layer"
22532 msgstr "Rename Layer"
22534 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
22535 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
22536 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
22537 msgid "Layer"
22538 msgstr "Layer"
22540 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
22541 msgid "_Rename"
22542 msgstr "_Rename"
22544 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
22545 msgid "Rename layer"
22546 msgstr "Renamed layer"
22548 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
22549 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
22550 msgid "Renamed layer"
22551 msgstr "Renamed layer"
22553 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
22554 msgid "Add Layer"
22555 msgstr "Add Layer"
22557 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
22558 msgid "_Add"
22559 msgstr "_Add"
22561 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
22562 msgid "New layer created."
22563 msgstr "New layer created."
22565 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
22566 msgid "Unhide layer"
22567 msgstr "Unhide layer"
22569 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
22570 msgid "Hide layer"
22571 msgstr "Hide layer"
22573 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
22574 msgid "Lock layer"
22575 msgstr "Lock layer"
22577 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
22578 msgid "Unlock layer"
22579 msgstr "Unlock layer"
22581 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
22582 #, fuzzy
22583 msgctxt "Layers"
22584 msgid "New"
22585 msgstr "New"
22587 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
22588 #, fuzzy
22589 msgctxt "Layers"
22590 msgid "Top"
22591 msgstr "Top"
22593 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
22594 #, fuzzy
22595 msgctxt "Layers"
22596 msgid "Up"
22597 msgstr "Up"
22599 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
22600 #, fuzzy
22601 msgctxt "Layers"
22602 msgid "Dn"
22603 msgstr "Dn"
22605 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
22606 #, fuzzy
22607 msgctxt "Layers"
22608 msgid "Bot"
22609 msgstr "Bot"
22611 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
22612 msgid "X"
22613 msgstr "X"
22615 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
22616 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
22617 msgid "Apply new effect"
22618 msgstr "Apply new effect"
22620 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
22621 msgid "Current effect"
22622 msgstr "Current effect"
22624 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
22625 msgid "Effect list"
22626 msgstr "Effect list"
22628 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
22629 msgid "Unknown effect is applied"
22630 msgstr "Unknown effect is applied"
22632 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
22633 msgid "No effect applied"
22634 msgstr "No effect applied"
22636 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
22637 msgid "Item is not a path or shape"
22638 msgstr "Item is not a path or shape"
22640 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
22641 msgid "Only one item can be selected"
22642 msgstr "Only one item can be selected"
22644 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
22645 msgid "Empty selection"
22646 msgstr "Empty selection"
22648 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
22649 msgid "Unknown effect"
22650 msgstr "Unknown effect"
22652 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
22653 msgid "Create and apply path effect"
22654 msgstr "Create and apply path effect"
22656 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
22657 msgid "Remove path effect"
22658 msgstr "Remove path effect"
22660 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
22661 msgid "Move path effect up"
22662 msgstr "Move path effect up"
22664 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
22665 msgid "Move path effect down"
22666 msgstr "Move path effect down"
22668 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
22669 msgid "Activate path effect"
22670 msgstr "Activate path effect"
22672 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
22673 msgid "Deactivate path effect"
22674 msgstr "Deactivate path effect"
22676 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
22677 msgid "Heap"
22678 msgstr "Heap"
22680 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
22681 msgid "In Use"
22682 msgstr "In Use"
22684 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
22685 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
22686 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
22687 msgid "Slack"
22688 msgstr "Free"
22690 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
22691 msgid "Total"
22692 msgstr "Total"
22694 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
22695 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
22696 msgid "Unknown"
22697 msgstr "Unknown"
22699 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
22700 msgid "Combined"
22701 msgstr "Combined"
22703 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
22704 msgid "Recalculate"
22705 msgstr "Recalculate"
22707 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
22708 msgid "Ready."
22709 msgstr "Ready."
22711 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
22712 msgid ""
22713 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
22714 "preferences.xml"
22715 msgstr ""
22716 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
22717 "preferences.xml"
22719 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
22720 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
22721 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
22723 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
22724 msgid ""
22725 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
22726 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
22727 msgstr ""
22728 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
22729 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
22731 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
22732 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
22733 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
22735 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
22736 msgid "Search for:"
22737 msgstr "Search for:"
22739 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
22740 msgid "No files matched your search"
22741 msgstr "No files matched your search"
22743 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
22744 msgid "Search"
22745 msgstr "Search"
22747 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
22748 msgid "Files found"
22749 msgstr "Files found"
22751 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
22752 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
22753 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
22755 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
22756 msgid "Could not set up Document"
22757 msgstr "Could not set up Document"
22759 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
22760 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
22761 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
22763 #. set up dialog title, based on document name
22764 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
22765 msgid "SVG Document"
22766 msgstr "SVG Document"
22768 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
22769 msgid "Print"
22770 msgstr "Print"
22772 #. build custom preferences tab
22773 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
22774 msgid "Rendering"
22775 msgstr "Rendering"
22777 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
22778 msgid "_Execute Javascript"
22779 msgstr "_Execute Javascript"
22781 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
22782 msgid "_Execute Python"
22783 msgstr "_Execute Python"
22785 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
22786 msgid "_Execute Ruby"
22787 msgstr "_Execute Ruby"
22789 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
22790 msgid "Script"
22791 msgstr "Script"
22793 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
22794 msgid "Output"
22795 msgstr "Output"
22797 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
22798 msgid "Errors"
22799 msgstr "Errors"
22801 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
22802 msgid "Set SVG Font attribute"
22803 msgstr "Set SVG Font attribute"
22805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
22806 msgid "Adjust kerning value"
22807 msgstr "Adjust kerning value"
22809 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
22810 msgid "Family Name:"
22811 msgstr "Family Name:"
22813 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
22814 msgid "Set width:"
22815 msgstr "Set width:"
22817 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
22818 msgid "glyph"
22819 msgstr "glyph"
22821 #. SPGlyph* glyph =
22822 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
22823 msgid "Add glyph"
22824 msgstr "Add glyph"
22826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
22827 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
22828 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
22829 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
22831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
22832 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
22833 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
22834 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
22836 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
22837 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
22838 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialogue."
22840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
22841 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
22842 msgid "Set glyph curves"
22843 msgstr "Set glyph curves"
22845 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
22846 msgid "Reset missing-glyph"
22847 msgstr "Reset missing-glyph"
22849 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
22850 msgid "Edit glyph name"
22851 msgstr "Edit glyph name"
22853 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
22854 msgid "Set glyph unicode"
22855 msgstr "Set glyph unicode"
22857 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
22858 msgid "Remove font"
22859 msgstr "Remove font"
22861 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
22862 msgid "Remove glyph"
22863 msgstr "Remove glyph"
22865 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
22866 msgid "Remove kerning pair"
22867 msgstr "Remove kerning pair"
22869 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
22870 msgid "Missing Glyph:"
22871 msgstr "Missing Glyph:"
22873 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
22874 msgid "From selection..."
22875 msgstr "From selection..."
22877 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
22878 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
22879 msgid "Reset"
22880 msgstr "Reset"
22882 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
22883 msgid "Glyph name"
22884 msgstr "Glyph name"
22886 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
22887 msgid "Matching string"
22888 msgstr "Matching string"
22890 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
22891 msgid "Add Glyph"
22892 msgstr "Add Glyph"
22894 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
22895 msgid "Get curves from selection..."
22896 msgstr "Get curves from selection..."
22898 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
22899 msgid "Add kerning pair"
22900 msgstr "Add kerning pair"
22902 #. Kerning Setup:
22903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Kerning Setup"
22906 msgstr "Kerning Setup:"
22908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
22909 msgid "1st Glyph:"
22910 msgstr "1st Glyph:"
22912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
22913 msgid "2nd Glyph:"
22914 msgstr "2nd Glyph:"
22916 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
22917 msgid "Add pair"
22918 msgstr "Add pair"
22920 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
22921 msgid "First Unicode range"
22922 msgstr "First Unicode range"
22924 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
22925 msgid "Second Unicode range"
22926 msgstr "Second Unicode range"
22928 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
22929 msgid "Kerning value:"
22930 msgstr "Kerning value:"
22932 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
22933 msgid "Set font family"
22934 msgstr "Set font family"
22936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
22937 msgid "font"
22938 msgstr "font"
22940 #. select_font(font);
22941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
22942 msgid "Add font"
22943 msgstr "Add font"
22945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
22946 msgid "_Font"
22947 msgstr "_Font"
22949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
22950 msgid "_Global Settings"
22951 msgstr "_Global Settings"
22953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
22954 msgid "_Glyphs"
22955 msgstr "_Glyphs"
22957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
22958 msgid "_Kerning"
22959 msgstr "_Kerning"
22961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
22962 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
22963 msgid "Sample Text"
22964 msgstr "Sample Text"
22966 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
22967 msgid "Preview Text:"
22968 msgstr "Preview Text:"
22970 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
22971 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
22972 msgid "Set fill"
22973 msgstr "Set fill"
22975 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
22976 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
22977 msgid "Set stroke"
22978 msgstr "Set stroke"
22980 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
22981 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
22982 msgid "Edit..."
22983 msgstr "Edit..."
22985 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
22986 msgid "Convert"
22987 msgstr "Convert"
22989 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
22990 #, c-format
22991 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
22992 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
22994 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
22995 msgid "Arrange in a grid"
22996 msgstr "Arrange in a grid"
22998 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
22999 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
23000 msgid "Rows:"
23001 msgstr "Rows:"
23003 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:667
23004 msgid "Number of rows"
23005 msgstr "Number of rows"
23007 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671
23008 msgid "Equal height"
23009 msgstr "Equal height"
23011 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681
23012 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
23013 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
23015 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
23016 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
23017 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
23018 msgid "Align:"
23019 msgstr "Align:"
23021 #. #### Number of columns ####
23022 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:729
23023 msgid "Columns:"
23024 msgstr "Columns:"
23026 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:737
23027 msgid "Number of columns"
23028 msgstr "Number of columns"
23030 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:741
23031 msgid "Equal width"
23032 msgstr "Equal width"
23034 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
23035 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
23036 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
23038 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
23039 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796
23040 msgid "Fit into selection box"
23041 msgstr "Fit into selection box"
23043 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:802
23044 msgid "Set spacing:"
23045 msgstr "Set spacing:"
23047 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:822
23048 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
23049 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
23051 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:847
23052 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
23053 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
23055 #. ## The OK button
23056 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
23057 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
23058 msgstr "Arrange"
23060 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:871
23061 msgid "Arrange selected objects"
23062 msgstr "Arrange selected objects"
23064 #. #### begin left panel
23065 #. ### begin notebook
23066 #. ## begin mode page
23067 #. # begin single scan
23068 #. brightness
23069 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
23070 msgid "Brightness cutoff"
23071 msgstr "Brightness cutoff"
23073 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
23074 msgid "Trace by a given brightness level"
23075 msgstr "Trace by a given brightness level"
23077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
23078 msgid "Brightness cutoff for black/white"
23079 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
23081 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
23082 msgid "Single scan: creates a path"
23083 msgstr "Single scan: creates a path"
23085 #. canny edge detection
23086 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
23087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
23088 msgid "Edge detection"
23089 msgstr "Edge detection"
23091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
23092 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
23093 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
23095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
23096 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
23097 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
23099 #. quantization
23100 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
23101 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
23102 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
23103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
23104 msgid "Color quantization"
23105 msgstr "Colour quantisation"
23107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
23108 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
23109 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
23111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
23112 msgid "The number of reduced colors"
23113 msgstr "The number of reduced colours"
23115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
23116 msgid "Colors:"
23117 msgstr "Colours:"
23119 #. swap black and white
23120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
23121 msgid "Invert image"
23122 msgstr "Invert image"
23124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
23125 msgid "Invert black and white regions"
23126 msgstr "Invert black and white regions"
23128 #. # end single scan
23129 #. # begin multiple scan
23130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
23131 msgid "Brightness steps"
23132 msgstr "Brightness steps"
23134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
23135 msgid "Trace the given number of brightness levels"
23136 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
23138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
23139 msgid "Scans:"
23140 msgstr "Scans:"
23142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
23143 msgid "The desired number of scans"
23144 msgstr "The desired number of scans"
23146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
23147 msgid "Trace the given number of reduced colors"
23148 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
23150 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
23151 msgid "Grays"
23152 msgstr "Greys"
23154 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
23155 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
23156 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
23158 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
23159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
23160 msgid "Smooth"
23161 msgstr "Smooth"
23163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
23164 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
23165 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
23167 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
23168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
23169 msgid "Stack scans"
23170 msgstr "Stack scans"
23172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
23173 msgid ""
23174 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
23175 "gaps)"
23176 msgstr ""
23177 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
23178 "gaps)"
23180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
23181 msgid "Remove background"
23182 msgstr "Remove background"
23184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
23185 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
23186 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
23188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
23189 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
23190 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
23192 #. # end multiple scan
23193 #. ## end mode page
23194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
23195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
23196 msgid "Mode"
23197 msgstr "Move"
23199 #. ## begin option page
23200 #. # potrace parameters
23201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
23202 msgid "Suppress speckles"
23203 msgstr "Suppress speckles"
23205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
23206 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
23207 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
23209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
23210 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
23211 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
23213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
23214 msgid "Smooth corners"
23215 msgstr "Smooth corners"
23217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
23218 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
23219 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
23221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
23222 msgid "Increase this to smooth corners more"
23223 msgstr "Increase this to smooth corners more"
23225 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
23226 msgid "Optimize paths"
23227 msgstr "Optimise paths"
23229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
23230 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
23231 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
23233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
23234 msgid ""
23235 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
23236 "optimization"
23237 msgstr ""
23238 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
23239 "optimisation"
23241 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
23242 msgid "Tolerance:"
23243 msgstr "Tolerance:"
23245 #. ### credits
23246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
23247 msgid ""
23248 "Inkscape bitmap tracing\n"
23249 "is based on Potrace,\n"
23250 "created by Peter Selinger\n"
23251 "\n"
23252 "http://potrace.sourceforge.net"
23253 msgstr ""
23254 "Inkscape bitmap tracing\n"
23255 "is based on Potrace,\n"
23256 "created by Peter Selinger\n"
23257 "\n"
23258 "http://potrace.sourceforge.net"
23260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
23261 msgid "Credits"
23262 msgstr "Credits"
23264 #. #### begin right panel
23265 #. ## SIOX
23266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
23267 msgid "SIOX foreground selection"
23268 msgstr "SIOX foreground selection"
23270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
23271 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
23272 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
23274 #. ## preview
23275 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
23276 msgid "Update"
23277 msgstr "Update"
23279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
23280 msgid ""
23281 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
23282 "tracing"
23283 msgstr ""
23284 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
23285 "tracing"
23287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
23288 msgid "Preview"
23289 msgstr "Preview"
23291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
23292 msgid "Abort a trace in progress"
23293 msgstr "Abort a trace in progress"
23295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
23296 msgid "Execute the trace"
23297 msgstr "Execute the trace"
23299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
23300 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
23301 #, fuzzy
23302 msgid "_Horizontal:"
23303 msgstr "_Horizontal"
23305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
23306 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
23307 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
23309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
23310 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
23311 #, fuzzy
23312 msgid "_Vertical:"
23313 msgstr "_Vertical"
23315 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
23316 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
23317 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
23319 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
23320 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
23321 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
23323 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
23324 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
23325 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
23327 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
23328 #, fuzzy
23329 msgid "A_ngle:"
23330 msgstr "A_ngle"
23332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
23333 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
23334 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
23336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
23337 msgid ""
23338 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
23339 "displacement, or percentage displacement"
23340 msgstr ""
23341 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
23342 "or percentage displacement"
23344 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
23345 msgid ""
23346 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
23347 "or percentage displacement"
23348 msgstr ""
23349 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
23350 "or percentage displacement"
23352 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
23353 msgid "Transformation matrix element A"
23354 msgstr "Transformation matrix element A"
23356 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
23357 msgid "Transformation matrix element B"
23358 msgstr "Transformation matrix element B"
23360 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
23361 msgid "Transformation matrix element C"
23362 msgstr "Transformation matrix element C"
23364 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
23365 msgid "Transformation matrix element D"
23366 msgstr "Transformation matrix element D"
23368 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
23369 msgid "Transformation matrix element E"
23370 msgstr "Transformation matrix element E"
23372 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
23373 msgid "Transformation matrix element F"
23374 msgstr "Transformation matrix element F"
23376 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
23377 msgid "Rela_tive move"
23378 msgstr "Rela_tive move"
23380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
23381 msgid ""
23382 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
23383 "edit the current absolute position directly"
23384 msgstr ""
23385 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
23386 "edit the current absolute position directly"
23388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
23389 msgid "Scale proportionally"
23390 msgstr "Scale proportionally"
23392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
23393 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
23394 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
23396 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
23397 msgid "Apply to each _object separately"
23398 msgstr "Apply to each _object separately"
23400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
23401 msgid ""
23402 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
23403 "transform the selection as a whole"
23404 msgstr ""
23405 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
23406 "transform the selection as a whole"
23408 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
23409 msgid "Edit c_urrent matrix"
23410 msgstr "Edit c_urrent matrix"
23412 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
23413 msgid ""
23414 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
23415 "this matrix"
23416 msgstr ""
23417 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
23418 "this matrix"
23420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
23421 msgid "_Move"
23422 msgstr "_Move"
23424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
23425 msgid "_Scale"
23426 msgstr "_Scale"
23428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
23429 msgid "_Rotate"
23430 msgstr "_Rotate"
23432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
23433 msgid "Ske_w"
23434 msgstr "Ske_w"
23436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
23437 msgid "Matri_x"
23438 msgstr "Matri_x"
23440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
23441 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
23442 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
23444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
23445 msgid "Apply transformation to selection"
23446 msgstr "Apply transformation to selection"
23448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
23449 msgid "Edit transformation matrix"
23450 msgstr "Edit transformation matrix"
23452 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
23453 msgid "Drag curve"
23454 msgstr "Drag curve"
23456 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
23457 msgid "Add node"
23458 msgstr "Add node"
23460 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
23461 msgctxt "Path segment tip"
23462 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
23463 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
23465 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
23466 msgctxt "Path segment tip"
23467 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
23468 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
23470 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
23471 msgctxt "Path segment tip"
23472 msgid ""
23473 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
23474 "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
23475 msgstr ""
23476 "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
23477 "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
23479 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
23480 msgctxt "Path segment tip"
23481 msgid ""
23482 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
23483 "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
23484 msgstr ""
23485 "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
23486 "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
23488 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Retract handles"
23491 msgstr "Retract handle"
23493 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
23494 msgid "Change node type"
23495 msgstr "Change node type"
23497 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:254
23498 msgid "Straighten segments"
23499 msgstr "Straighten segments"
23501 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:256
23502 msgid "Make segments curves"
23503 msgstr "Make segments curves"
23505 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:263
23506 msgid "Add nodes"
23507 msgstr "Add nodes"
23509 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:269
23510 #, fuzzy
23511 msgid "Duplicate nodes"
23512 msgstr "Duplicate node"
23514 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
23515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
23516 msgid "Join nodes"
23517 msgstr "Join nodes"
23519 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:338
23520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
23521 msgid "Break nodes"
23522 msgstr "Break nodes"
23524 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
23525 msgid "Delete nodes"
23526 msgstr "Delete nodes"
23528 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:663
23529 msgid "Move nodes"
23530 msgstr "Move nodes"
23532 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:666
23533 msgid "Move nodes horizontally"
23534 msgstr "Move nodes horizontally"
23536 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:670
23537 msgid "Move nodes vertically"
23538 msgstr "Move nodes vertically"
23540 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:674
23541 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:677
23542 msgid "Rotate nodes"
23543 msgstr "Rotate nodes"
23545 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:681
23546 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:687
23547 msgid "Scale nodes uniformly"
23548 msgstr "Scale nodes uniformly"
23550 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:684
23551 msgid "Scale nodes"
23552 msgstr "Scale nodes"
23554 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:691
23555 msgid "Scale nodes horizontally"
23556 msgstr "Scale nodes horizontally"
23558 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:695
23559 msgid "Scale nodes vertically"
23560 msgstr "Scale nodes vertically"
23562 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:699
23563 msgid "Flip nodes horizontally"
23564 msgstr "Flip nodes horizontally"
23566 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:702
23567 msgid "Flip nodes vertically"
23568 msgstr "Flip nodes vertically"
23570 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553
23571 msgctxt "Node tool tip"
23572 msgid ""
23573 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
23574 "selection"
23575 msgstr ""
23576 "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
23577 "selection"
23579 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
23580 msgctxt "Node tool tip"
23581 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
23582 msgstr "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
23584 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
23587 msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
23588 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
23589 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
23591 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:571
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgctxt "Node tool tip"
23594 msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
23595 msgstr "Drag to select nodes, click to edit only this object"
23597 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:577
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgctxt "Node tool tip"
23600 msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
23601 msgstr "Drag to select nodes, click to clear the selection"
23603 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:586
23604 msgctxt "Node tool tip"
23605 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
23606 msgstr "Drag to select nodes, click to edit only this object"
23608 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589
23609 msgctxt "Node tool tip"
23610 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
23611 msgstr "Drag to select nodes, click to clear the selection"
23613 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594
23614 msgctxt "Node tool tip"
23615 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
23616 msgstr ""
23617 "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
23619 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597
23620 msgctxt "Node tool tip"
23621 msgid "Drag to select objects to edit"
23622 msgstr "Drag to select objects to edit"
23624 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
23625 msgid "Cusp node handle"
23626 msgstr "Cusp node handle"
23628 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
23629 msgid "Smooth node handle"
23630 msgstr "Smooth node handle"
23632 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
23633 msgid "Symmetric node handle"
23634 msgstr "Symmetric node handle"
23636 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
23637 msgid "Auto-smooth node handle"
23638 msgstr "Auto-smooth node handle"
23640 #: ../src/ui/tool/node.cpp:341
23641 msgctxt "Path handle tip"
23642 msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
23643 msgstr "more: Shift, Ctrl, Alt"
23645 #: ../src/ui/tool/node.cpp:343
23646 msgctxt "Path handle tip"
23647 msgid "more: Ctrl, Alt"
23648 msgstr "more: Ctrl, Alt"
23650 #: ../src/ui/tool/node.cpp:349
23651 #, c-format
23652 msgctxt "Path handle tip"
23653 msgid ""
23654 "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
23655 "increments while rotating both handles"
23656 msgstr ""
23657 "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
23658 "increments while rotating both handles"
23660 #: ../src/ui/tool/node.cpp:354
23661 #, c-format
23662 msgctxt "Path handle tip"
23663 msgid ""
23664 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
23665 msgstr ""
23666 "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
23668 #: ../src/ui/tool/node.cpp:360
23669 msgctxt "Path handle tip"
23670 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
23671 msgstr "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
23673 #: ../src/ui/tool/node.cpp:363
23674 msgctxt "Path handle tip"
23675 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
23676 msgstr "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
23678 #: ../src/ui/tool/node.cpp:370
23679 #, c-format
23680 msgctxt "Path handle tip"
23681 msgid ""
23682 "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
23683 "handles"
23684 msgstr ""
23685 "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
23686 "handles"
23688 #: ../src/ui/tool/node.cpp:374
23689 #, c-format
23690 msgctxt "Path handle tip"
23691 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
23692 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
23694 #: ../src/ui/tool/node.cpp:379
23695 msgctxt "Path hande tip"
23696 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
23697 msgstr "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
23699 #: ../src/ui/tool/node.cpp:386
23700 #, c-format
23701 msgctxt "Path handle tip"
23702 msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
23703 msgstr "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
23705 #: ../src/ui/tool/node.cpp:389
23706 #, c-format
23707 msgctxt "Path handle tip"
23708 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
23709 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
23711 #: ../src/ui/tool/node.cpp:405
23712 #, c-format
23713 msgctxt "Path handle tip"
23714 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
23715 msgstr "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
23717 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1145
23718 msgctxt "Path node tip"
23719 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
23720 msgstr "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
23722 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
23723 msgctxt "Path node tip"
23724 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
23725 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
23727 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1152
23728 msgctxt "Path node tip"
23729 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
23730 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
23732 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1155
23733 msgctxt "Path node tip"
23734 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
23735 msgstr "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
23737 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1159
23738 msgctxt "Path node tip"
23739 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
23740 msgstr "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
23742 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1167
23743 #, c-format
23744 msgctxt "Path node tip"
23745 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
23746 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
23748 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1170
23749 #, c-format
23750 msgctxt "Path node tip"
23751 msgid ""
23752 "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
23753 "(more: Shift, Ctrl, Alt)"
23754 msgstr ""
23755 "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
23756 "(more: Shift, Ctrl, Alt)"
23758 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
23759 #, c-format
23760 msgctxt "Path node tip"
23761 msgid ""
23762 "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
23763 "Shift, Ctrl, Alt)"
23764 msgstr ""
23765 "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
23766 "Shift, Ctrl, Alt)"
23768 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1181
23769 #, c-format
23770 msgctxt "Path node tip"
23771 msgid "Move node by %s, %s"
23772 msgstr "Move node by %s, %s"
23774 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
23775 msgid "Symmetric node"
23776 msgstr "Symmetric node"
23778 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
23779 msgid "Auto-smooth node"
23780 msgstr "Auto-smooth node"
23782 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:797
23783 msgid "Scale handle"
23784 msgstr "Scale handle"
23786 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821
23787 msgid "Rotate handle"
23788 msgstr "Rotate handle"
23790 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
23791 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
23792 msgid "Delete node"
23793 msgstr "Delete node"
23795 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1339
23796 msgid "Cycle node type"
23797 msgstr "Cycle node type"
23799 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1354
23800 msgid "Drag handle"
23801 msgstr "Drag handle"
23803 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1363
23804 msgid "Retract handle"
23805 msgstr "Retract handle"
23807 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
23808 msgctxt "Transform handle tip"
23809 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
23810 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation centre"
23812 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
23813 msgctxt "Transform handle tip"
23814 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
23815 msgstr "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
23817 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
23818 msgctxt "Transform handle tip"
23819 msgid ""
23820 "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
23821 msgstr ""
23822 "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation centre"
23824 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
23825 msgctxt "Transform handle tip"
23826 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
23827 msgstr "<b>Shift</b>: scale from the rotation centre"
23829 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
23830 msgctxt "Transform handle tip"
23831 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
23832 msgstr "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
23834 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
23835 msgctxt "Transform handle tip"
23836 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
23837 msgstr "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
23839 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
23840 #, c-format
23841 msgctxt "Transform handle tip"
23842 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
23843 msgstr "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
23845 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
23846 #, c-format
23847 msgctxt "Transform handle tip"
23848 msgid ""
23849 "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
23850 "increments"
23851 msgstr ""
23852 "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
23853 "increments"
23855 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
23856 msgctxt "Transform handle tip"
23857 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
23858 msgstr "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
23860 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
23861 #, c-format
23862 msgctxt "Transform handle tip"
23863 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
23864 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
23866 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
23867 msgctxt "Transform handle tip"
23868 msgid ""
23869 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
23870 "center"
23871 msgstr ""
23872 "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
23873 "centre"
23875 #. event
23876 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
23877 #, c-format
23878 msgctxt "Transform handle tip"
23879 msgid "Rotate by %.2f°"
23880 msgstr "Rotate by %.2f°"
23882 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
23883 #, c-format
23884 msgctxt "Transform handle tip"
23885 msgid ""
23886 "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
23887 "increments"
23888 msgstr ""
23889 "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation centre with snapping to %f° "
23890 "increments"
23892 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
23893 msgctxt "Transform handle tip"
23894 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
23895 msgstr "<b>Shift</b>: skew about the rotation centre"
23897 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
23898 #, c-format
23899 msgctxt "Transform handle tip"
23900 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
23901 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
23903 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
23904 msgctxt "Transform handle tip"
23905 msgid ""
23906 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
23907 msgstr ""
23908 "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
23910 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
23911 #, c-format
23912 msgctxt "Transform handle tip"
23913 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
23914 msgstr "Skew horizontally by %.2f°"
23916 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
23917 #, c-format
23918 msgctxt "Transform handle tip"
23919 msgid "Skew vertically by %.2f°"
23920 msgstr "Skew vertically by %.2f°"
23922 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
23923 msgctxt "Transform handle tip"
23924 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
23925 msgstr "<b>Rotation centre</b>: drag to change the origin of transforms"
23927 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
23928 msgid "_Blend mode:"
23929 msgstr "_Blend mode:"
23931 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
23932 #, fuzzy
23933 msgid "Blur:"
23934 msgstr "B_lur:"
23936 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
23937 msgid "Toggle current layer visibility"
23938 msgstr "Toggle current layer visibility"
23940 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
23941 msgid "Lock or unlock current layer"
23942 msgstr "Lock or unlock current layer"
23944 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
23945 msgid "Current layer"
23946 msgstr "Current layer"
23948 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:567
23949 msgid "(root)"
23950 msgstr "(root)"
23952 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
23953 msgid "Proprietary"
23954 msgstr "Proprietary"
23956 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
23957 msgid "MetadataLicence|Other"
23958 msgstr "Other"
23960 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
23961 msgid "Change blur"
23962 msgstr "Change blur"
23964 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:213
23965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
23966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
23967 msgid "Change opacity"
23968 msgstr "Change opacity"
23970 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
23971 msgid "U_nits:"
23972 msgstr "U_nits:"
23974 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
23975 msgid "Width of paper"
23976 msgstr "Width of paper"
23978 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
23979 msgid "Height of paper"
23980 msgstr "Height of paper"
23982 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
23983 msgid "T_op margin:"
23984 msgstr "T_op margin:"
23986 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
23987 msgid "Top margin"
23988 msgstr "Top margin"
23990 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
23991 msgid "L_eft:"
23992 msgstr "L_eft:"
23994 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
23995 msgid "Left margin"
23996 msgstr "Left margin"
23998 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
23999 msgid "Ri_ght:"
24000 msgstr "Ri_ght:"
24002 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
24003 msgid "Right margin"
24004 msgstr "Right margin"
24006 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
24007 msgid "Botto_m:"
24008 msgstr "Botto_m:"
24010 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
24011 msgid "Bottom margin"
24012 msgstr "Bottom margin"
24014 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
24015 msgid "Description"
24016 msgstr "Description"
24018 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
24019 msgid "Orientation:"
24020 msgstr "Orientation:"
24022 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
24023 msgid "_Landscape"
24024 msgstr "_Landscape"
24026 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
24027 msgid "_Portrait"
24028 msgstr "_Portrait"
24030 #. ## Set up custom size frame
24031 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
24032 msgid "Custom size"
24033 msgstr "Custom size"
24035 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
24036 msgid "Resi_ze page to content..."
24037 msgstr "Resi_ze page to content..."
24039 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
24040 msgid "_Resize page to drawing or selection"
24041 msgstr "_Resize page to drawing or selection"
24043 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
24044 msgid ""
24045 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
24046 "is no selection"
24047 msgstr ""
24048 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
24049 "is no selection"
24051 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
24052 msgid "Set page size"
24053 msgstr "Set page size"
24055 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
24056 msgid "List"
24057 msgstr "List"
24059 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
24060 #, fuzzy
24061 msgctxt "Swatches"
24062 msgid "Size"
24063 msgstr "Size"
24065 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
24066 #, fuzzy
24067 msgctxt "Swatches height"
24068 msgid "Tiny"
24069 msgstr "tiny"
24071 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
24072 #, fuzzy
24073 msgctxt "Swatches height"
24074 msgid "Small"
24075 msgstr "Small"
24077 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
24078 #, fuzzy
24079 msgctxt "Swatches height"
24080 msgid "Medium"
24081 msgstr "Medium"
24083 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
24084 #, fuzzy
24085 msgctxt "Swatches height"
24086 msgid "Large"
24087 msgstr "Large"
24089 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
24090 #, fuzzy
24091 msgctxt "Swatches height"
24092 msgid "Huge"
24093 msgstr "Hue"
24095 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
24096 #, fuzzy
24097 msgctxt "Swatches"
24098 msgid "Width"
24099 msgstr "Width:"
24101 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
24102 #, fuzzy
24103 msgctxt "Swatches width"
24104 msgid "Narrower"
24105 msgstr "narrower"
24107 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
24108 #, fuzzy
24109 msgctxt "Swatches width"
24110 msgid "Narrow"
24111 msgstr "narrow"
24113 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
24114 #, fuzzy
24115 msgctxt "Swatches width"
24116 msgid "Medium"
24117 msgstr "Medium"
24119 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
24120 #, fuzzy
24121 msgctxt "Swatches width"
24122 msgid "Wide"
24123 msgstr "Wide"
24125 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
24126 #, fuzzy
24127 msgctxt "Swatches width"
24128 msgid "Wider"
24129 msgstr "Wide"
24131 #. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
24132 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
24133 #, fuzzy
24134 msgctxt "Swatches"
24135 msgid "Wrap"
24136 msgstr "Wrap"
24138 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
24139 msgid ""
24140 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
24141 "random numbers."
24142 msgstr ""
24143 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
24144 "random numbers."
24146 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
24147 msgid "Backend"
24148 msgstr "Backend"
24150 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
24151 msgid "Vector"
24152 msgstr "Vector"
24154 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
24155 msgid "Bitmap"
24156 msgstr "Bitmap"
24158 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
24159 msgid "Bitmap options"
24160 msgstr "Bitmap options"
24162 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
24163 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
24164 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
24166 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
24167 msgid ""
24168 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
24169 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
24170 "will not be correctly rendered."
24171 msgstr ""
24172 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
24173 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
24174 "will not be correctly rendered."
24176 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
24177 msgid ""
24178 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
24179 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
24180 "will be rendered exactly as displayed."
24181 msgstr ""
24182 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
24183 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
24184 "will be rendered exactly as displayed."
24186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
24187 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
24188 msgid "Fill:"
24189 msgstr "Fill:"
24191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
24192 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
24193 msgid "Stroke:"
24194 msgstr "Stroke:"
24196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
24197 msgid "O:"
24198 msgstr "O:"
24200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
24201 msgid "N/A"
24202 msgstr "N/A"
24204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
24205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
24206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
24207 msgid "Nothing selected"
24208 msgstr "Nothing selected"
24210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
24211 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
24212 msgid "<i>None</i>"
24213 msgstr "<i>None</i>"
24215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
24216 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
24217 msgid "No fill"
24218 msgstr "No fill"
24220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
24221 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
24222 msgid "No stroke"
24223 msgstr "No stroke"
24225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
24226 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
24227 msgid "Pattern"
24228 msgstr "Pattern"
24230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
24231 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
24232 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
24233 msgid "Pattern fill"
24234 msgstr "Pattern fill"
24236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
24237 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
24238 msgid "Pattern stroke"
24239 msgstr "Pattern stroke"
24241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
24242 msgid "<b>L</b>"
24243 msgstr "<b>L</b>"
24245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
24246 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
24247 msgid "Linear gradient fill"
24248 msgstr "Linear gradient fill"
24250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
24251 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
24252 msgid "Linear gradient stroke"
24253 msgstr "Linear gradient stroke"
24255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
24256 msgid "<b>R</b>"
24257 msgstr "<b>R</b>"
24259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
24260 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
24261 msgid "Radial gradient fill"
24262 msgstr "Radial gradient fill"
24264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
24265 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
24266 msgid "Radial gradient stroke"
24267 msgstr "Radial gradient stroke"
24269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
24270 msgid "Different"
24271 msgstr "Different"
24273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
24274 msgid "Different fills"
24275 msgstr "Different fills"
24277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
24278 msgid "Different strokes"
24279 msgstr "Different strokes"
24281 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
24282 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
24283 msgid "<b>Unset</b>"
24284 msgstr "<b>Unset</b>"
24286 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
24287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
24288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
24289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
24290 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
24291 msgid "Unset fill"
24292 msgstr "Unset fill"
24294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
24295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
24296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
24297 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
24298 msgid "Unset stroke"
24299 msgstr "Unset stroke"
24301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
24302 msgid "Flat color fill"
24303 msgstr "Flat colour fill"
24305 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
24306 msgid "Flat color stroke"
24307 msgstr "Flat colour stroke"
24309 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
24310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
24311 msgid "<b>a</b>"
24312 msgstr "<b>a</b>"
24314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
24315 msgid "Fill is averaged over selected objects"
24316 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
24318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
24319 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
24320 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
24322 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
24323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
24324 msgid "<b>m</b>"
24325 msgstr "<b>m</b>"
24327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
24328 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
24329 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
24331 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
24332 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
24333 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
24335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
24336 msgid "Edit fill..."
24337 msgstr "Edit fill..."
24339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
24340 msgid "Edit stroke..."
24341 msgstr "Edit stroke..."
24343 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
24344 msgid "Last set color"
24345 msgstr "Last set colour"
24347 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
24348 msgid "Last selected color"
24349 msgstr "Last selected colour"
24351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
24352 msgid "White"
24353 msgstr "White"
24355 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
24356 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
24357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
24358 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
24359 msgid "Black"
24360 msgstr "Black"
24362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
24363 msgid "Copy color"
24364 msgstr "Copy colour"
24366 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
24367 msgid "Paste color"
24368 msgstr "Paste colour"
24370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
24371 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
24372 msgid "Swap fill and stroke"
24373 msgstr "Swap fill and stroke"
24375 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
24376 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:525
24377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
24378 msgid "Make fill opaque"
24379 msgstr "Make fill opaque"
24381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
24382 msgid "Make stroke opaque"
24383 msgstr "Make stroke opaque"
24385 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
24386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
24387 msgid "Remove fill"
24388 msgstr "Remove fill"
24390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
24391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
24392 msgid "Remove stroke"
24393 msgstr "Remove stroke"
24395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
24396 msgid "Remove"
24397 msgstr "Remove"
24399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
24400 msgid "Apply last set color to fill"
24401 msgstr "Apply last set colour to fill"
24403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
24404 msgid "Apply last set color to stroke"
24405 msgstr "Apply last set colour to stroke"
24407 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
24408 msgid "Apply last selected color to fill"
24409 msgstr "Apply last selected colour to fill"
24411 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
24412 msgid "Apply last selected color to stroke"
24413 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
24415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
24416 msgid "Invert fill"
24417 msgstr "Invert fill"
24419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
24420 msgid "Invert stroke"
24421 msgstr "Invert stroke"
24423 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
24424 msgid "White fill"
24425 msgstr "White fill"
24427 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
24428 msgid "White stroke"
24429 msgstr "White stroke"
24431 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
24432 msgid "Black fill"
24433 msgstr "Black fill"
24435 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
24436 msgid "Black stroke"
24437 msgstr "Black stroke"
24439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
24440 msgid "Paste fill"
24441 msgstr "Paste fill"
24443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
24444 msgid "Paste stroke"
24445 msgstr "Paste stroke"
24447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
24448 msgid "Change stroke width"
24449 msgstr "Change stroke width"
24451 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
24452 msgid ", drag to adjust"
24453 msgstr ", drag to adjust"
24455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
24456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
24457 #, fuzzy
24458 msgid "Opacity (%)"
24459 msgstr "Opacity, %"
24461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
24462 #, c-format
24463 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
24464 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
24466 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
24467 msgid " (averaged)"
24468 msgstr " (averaged)"
24470 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
24471 msgid "0 (transparent)"
24472 msgstr "0 (transparent)"
24474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
24475 msgid "100% (opaque)"
24476 msgstr "100% (opaque)"
24478 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
24479 msgid "Adjust saturation"
24480 msgstr "Adjust saturation"
24482 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
24483 #, c-format
24484 msgid ""
24485 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
24486 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
24487 msgstr ""
24488 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
24489 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
24491 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
24492 msgid "Adjust lightness"
24493 msgstr "Adjust lightness"
24495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
24496 #, c-format
24497 msgid ""
24498 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
24499 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
24500 msgstr ""
24501 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
24502 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
24504 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
24505 msgid "Adjust hue"
24506 msgstr "Adjust hue"
24508 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
24509 #, c-format
24510 msgid ""
24511 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
24512 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
24513 msgstr ""
24514 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
24515 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
24517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
24518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
24519 msgid "Adjust stroke width"
24520 msgstr "Adjust stroke width"
24522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
24523 #, c-format
24524 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
24525 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
24527 #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
24528 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
24529 #, fuzzy
24530 msgctxt "Sliders"
24531 msgid "Link"
24532 msgstr "Link:"
24534 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
24535 msgid "L Gradient"
24536 msgstr "L Gradient"
24538 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
24539 msgid "R Gradient"
24540 msgstr "R Gradient"
24542 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
24543 #, c-format
24544 msgid "Fill: %06x/%.3g"
24545 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
24547 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
24548 #, c-format
24549 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
24550 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
24552 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
24553 #, c-format
24554 msgid "Stroke width: %.5g%s"
24555 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
24557 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
24558 #, c-format
24559 msgid "O:%.3g"
24560 msgstr "O:%.3g"
24562 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
24563 #, c-format
24564 msgid "O:.%d"
24565 msgstr "O:.%d"
24567 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
24568 #, c-format
24569 msgid "Opacity: %.3g"
24570 msgstr "Opacity: %.3g"
24572 #: ../src/vanishing-point.cpp:126
24573 msgid "Split vanishing points"
24574 msgstr "Split vanishing points"
24576 #: ../src/vanishing-point.cpp:171
24577 msgid "Merge vanishing points"
24578 msgstr "Merge vanishing points"
24580 #: ../src/vanishing-point.cpp:237
24581 msgid "3D box: Move vanishing point"
24582 msgstr "3D box: Move vanishing point"
24584 #: ../src/vanishing-point.cpp:318
24585 #, c-format
24586 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
24587 msgid_plural ""
24588 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
24589 "b> to separate selected box(es)"
24590 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
24591 msgstr[1] ""
24592 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
24593 "b> to separate selected box(es)"
24595 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
24596 #. but currently we update the status message anyway
24597 #: ../src/vanishing-point.cpp:325
24598 #, c-format
24599 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
24600 msgid_plural ""
24601 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
24602 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
24603 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
24604 msgstr[1] ""
24605 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
24606 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
24608 #: ../src/vanishing-point.cpp:333
24609 #, c-format
24610 msgid ""
24611 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
24612 msgid_plural ""
24613 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
24614 "(es)"
24615 msgstr[0] ""
24616 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
24617 msgstr[1] ""
24618 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
24619 "(es)"
24621 #: ../src/verbs.cpp:1134
24622 msgid "Switch to next layer"
24623 msgstr "Switch to next layer"
24625 #: ../src/verbs.cpp:1135
24626 msgid "Switched to next layer."
24627 msgstr "Switched to next layer."
24629 #: ../src/verbs.cpp:1137
24630 msgid "Cannot go past last layer."
24631 msgstr "Cannot go past last layer."
24633 #: ../src/verbs.cpp:1146
24634 msgid "Switch to previous layer"
24635 msgstr "Switch to previous layer"
24637 #: ../src/verbs.cpp:1147
24638 msgid "Switched to previous layer."
24639 msgstr "Switched to previous layer."
24641 #: ../src/verbs.cpp:1149
24642 msgid "Cannot go before first layer."
24643 msgstr "Cannot go before first layer."
24645 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
24646 #: ../src/verbs.cpp:1301
24647 msgid "No current layer."
24648 msgstr "No current layer."
24650 #: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
24651 #, c-format
24652 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
24653 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
24655 #: ../src/verbs.cpp:1196
24656 msgid "Layer to top"
24657 msgstr "Layer to top"
24659 #: ../src/verbs.cpp:1200
24660 msgid "Raise layer"
24661 msgstr "Raise layer"
24663 #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
24664 #, c-format
24665 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
24666 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
24668 #: ../src/verbs.cpp:1204
24669 msgid "Layer to bottom"
24670 msgstr "Layer to bottom"
24672 #: ../src/verbs.cpp:1208
24673 msgid "Lower layer"
24674 msgstr "Lower layer"
24676 #: ../src/verbs.cpp:1217
24677 msgid "Cannot move layer any further."
24678 msgstr "Cannot move layer any further."
24680 #: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
24681 #, c-format
24682 msgid "%s copy"
24683 msgstr "%s copy"
24685 #: ../src/verbs.cpp:1258
24686 msgid "Duplicate layer"
24687 msgstr "Duplicate layer"
24689 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
24690 #: ../src/verbs.cpp:1261
24691 msgid "Duplicated layer."
24692 msgstr "Duplicated layer."
24694 #: ../src/verbs.cpp:1290
24695 msgid "Delete layer"
24696 msgstr "Delete layer"
24698 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
24699 #: ../src/verbs.cpp:1293
24700 msgid "Deleted layer."
24701 msgstr "Deleted layer."
24703 #: ../src/verbs.cpp:1304
24704 msgid "Toggle layer solo"
24705 msgstr "Toggle layer solo"
24707 #: ../src/verbs.cpp:1365
24708 msgid "Flip horizontally"
24709 msgstr "Flip horizontally"
24711 #: ../src/verbs.cpp:1370
24712 msgid "Flip vertically"
24713 msgstr "Flip vertically"
24715 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
24716 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
24717 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
24718 #: ../src/verbs.cpp:1894
24719 msgid "tutorial-basic.svg"
24720 msgstr "tutorial-basic.svg"
24722 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24723 #: ../src/verbs.cpp:1898
24724 msgid "tutorial-shapes.svg"
24725 msgstr "tutorial-shapes.svg"
24727 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24728 #: ../src/verbs.cpp:1902
24729 msgid "tutorial-advanced.svg"
24730 msgstr "tutorial-advanced.svg"
24732 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24733 #: ../src/verbs.cpp:1906
24734 msgid "tutorial-tracing.svg"
24735 msgstr "tutorial-tracing.svg"
24737 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24738 #: ../src/verbs.cpp:1910
24739 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
24740 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
24742 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24743 #: ../src/verbs.cpp:1914
24744 msgid "tutorial-interpolate.svg"
24745 msgstr "tutorial-interpolate.svg"
24747 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24748 #: ../src/verbs.cpp:1918
24749 msgid "tutorial-elements.svg"
24750 msgstr "tutorial-elements.svg"
24752 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
24753 #: ../src/verbs.cpp:1922
24754 msgid "tutorial-tips.svg"
24755 msgstr "tutorial-tips.svg"
24757 #: ../src/verbs.cpp:2198 ../src/verbs.cpp:2729
24758 msgid "Unlock all objects in the current layer"
24759 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
24761 #: ../src/verbs.cpp:2202 ../src/verbs.cpp:2731
24762 msgid "Unlock all objects in all layers"
24763 msgstr "Unlock all objects in all layers"
24765 #: ../src/verbs.cpp:2206 ../src/verbs.cpp:2733
24766 msgid "Unhide all objects in the current layer"
24767 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
24769 #: ../src/verbs.cpp:2210 ../src/verbs.cpp:2735
24770 msgid "Unhide all objects in all layers"
24771 msgstr "Unhide all objects in all layers"
24773 #: ../src/verbs.cpp:2225
24774 msgid "Does nothing"
24775 msgstr "Does nothing"
24777 #: ../src/verbs.cpp:2228
24778 msgid "Create new document from the default template"
24779 msgstr "Create new document from the default template"
24781 #: ../src/verbs.cpp:2230
24782 msgid "_Open..."
24783 msgstr "_Open..."
24785 #: ../src/verbs.cpp:2231
24786 msgid "Open an existing document"
24787 msgstr "Open an existing document"
24789 #: ../src/verbs.cpp:2232
24790 msgid "Re_vert"
24791 msgstr "Re_vert"
24793 #: ../src/verbs.cpp:2233
24794 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
24795 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
24797 #: ../src/verbs.cpp:2234
24798 msgid "_Save"
24799 msgstr "_Save"
24801 #: ../src/verbs.cpp:2234
24802 msgid "Save document"
24803 msgstr "Save document"
24805 #: ../src/verbs.cpp:2236
24806 msgid "Save _As..."
24807 msgstr "Save _As..."
24809 #: ../src/verbs.cpp:2237
24810 msgid "Save document under a new name"
24811 msgstr "Save document under a new name"
24813 #: ../src/verbs.cpp:2238
24814 msgid "Save a Cop_y..."
24815 msgstr "Save a Cop_y..."
24817 #: ../src/verbs.cpp:2239
24818 msgid "Save a copy of the document under a new name"
24819 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
24821 #: ../src/verbs.cpp:2240
24822 msgid "_Print..."
24823 msgstr "_Print..."
24825 #: ../src/verbs.cpp:2240
24826 msgid "Print document"
24827 msgstr "Print document"
24829 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
24830 #: ../src/verbs.cpp:2243
24831 msgid "Vac_uum Defs"
24832 msgstr "Vac_uum Defs"
24834 #: ../src/verbs.cpp:2243
24835 msgid ""
24836 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
24837 "defs&gt; of the document"
24838 msgstr ""
24839 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
24840 "defs&gt; of the document"
24842 #: ../src/verbs.cpp:2245
24843 msgid "Print Previe_w"
24844 msgstr "Print Previe_w"
24846 #: ../src/verbs.cpp:2246
24847 msgid "Preview document printout"
24848 msgstr "Preview document printout"
24850 #: ../src/verbs.cpp:2247
24851 msgid "_Import..."
24852 msgstr "_Import..."
24854 #: ../src/verbs.cpp:2248
24855 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
24856 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
24858 #: ../src/verbs.cpp:2249
24859 msgid "_Export Bitmap..."
24860 msgstr "_Export Bitmap..."
24862 #: ../src/verbs.cpp:2250
24863 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
24864 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
24866 #: ../src/verbs.cpp:2251
24867 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
24868 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
24870 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
24871 #: ../src/verbs.cpp:2253
24872 msgid "N_ext Window"
24873 msgstr "N_ext Window"
24875 #: ../src/verbs.cpp:2254
24876 msgid "Switch to the next document window"
24877 msgstr "Switch to the next document window"
24879 #: ../src/verbs.cpp:2255
24880 msgid "P_revious Window"
24881 msgstr "P_revious Window"
24883 #: ../src/verbs.cpp:2256
24884 msgid "Switch to the previous document window"
24885 msgstr "Switch to the previous document window"
24887 #: ../src/verbs.cpp:2257
24888 msgid "_Close"
24889 msgstr "_Close"
24891 #: ../src/verbs.cpp:2258
24892 msgid "Close this document window"
24893 msgstr "Close this document window"
24895 #: ../src/verbs.cpp:2259
24896 msgid "_Quit"
24897 msgstr "_Quit"
24899 #: ../src/verbs.cpp:2259
24900 msgid "Quit Inkscape"
24901 msgstr "Quit Inkscape"
24903 #: ../src/verbs.cpp:2262
24904 msgid "Undo last action"
24905 msgstr "Undo last action"
24907 #: ../src/verbs.cpp:2265
24908 msgid "Do again the last undone action"
24909 msgstr "Do again the last undone action"
24911 #: ../src/verbs.cpp:2266
24912 msgid "Cu_t"
24913 msgstr "Cu_t"
24915 #: ../src/verbs.cpp:2267
24916 msgid "Cut selection to clipboard"
24917 msgstr "Cut selection to clipboard"
24919 #: ../src/verbs.cpp:2268
24920 msgid "_Copy"
24921 msgstr "_Copy"
24923 #: ../src/verbs.cpp:2269
24924 msgid "Copy selection to clipboard"
24925 msgstr "Copy selection to clipboard"
24927 #: ../src/verbs.cpp:2270
24928 msgid "_Paste"
24929 msgstr "_Paste"
24931 #: ../src/verbs.cpp:2271
24932 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
24933 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
24935 #: ../src/verbs.cpp:2272
24936 msgid "Paste _Style"
24937 msgstr "Paste _Style"
24939 #: ../src/verbs.cpp:2273
24940 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
24941 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
24943 #: ../src/verbs.cpp:2275
24944 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
24945 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
24947 #: ../src/verbs.cpp:2276
24948 msgid "Paste _Width"
24949 msgstr "Paste _Width"
24951 #: ../src/verbs.cpp:2277
24952 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
24953 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
24955 #: ../src/verbs.cpp:2278
24956 msgid "Paste _Height"
24957 msgstr "Paste _Height"
24959 #: ../src/verbs.cpp:2279
24960 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
24961 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
24963 #: ../src/verbs.cpp:2280
24964 msgid "Paste Size Separately"
24965 msgstr "Paste Size Separately"
24967 #: ../src/verbs.cpp:2281
24968 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
24969 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
24971 #: ../src/verbs.cpp:2282
24972 msgid "Paste Width Separately"
24973 msgstr "Paste Width Separately"
24975 #: ../src/verbs.cpp:2283
24976 msgid ""
24977 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
24978 "object"
24979 msgstr ""
24980 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
24981 "object"
24983 #: ../src/verbs.cpp:2284
24984 msgid "Paste Height Separately"
24985 msgstr "Paste Height Separately"
24987 #: ../src/verbs.cpp:2285
24988 msgid ""
24989 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
24990 "object"
24991 msgstr ""
24992 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
24993 "object"
24995 #: ../src/verbs.cpp:2286
24996 msgid "Paste _In Place"
24997 msgstr "Paste _In Place"
24999 #: ../src/verbs.cpp:2287
25000 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
25001 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
25003 #: ../src/verbs.cpp:2288
25004 msgid "Paste Path _Effect"
25005 msgstr "Paste Path _Effect"
25007 #: ../src/verbs.cpp:2289
25008 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
25009 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
25011 #: ../src/verbs.cpp:2290
25012 msgid "Remove Path _Effect"
25013 msgstr "Remove Path _Effect"
25015 #: ../src/verbs.cpp:2291
25016 msgid "Remove any path effects from selected objects"
25017 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
25019 #: ../src/verbs.cpp:2292
25020 msgid "Remove Filters"
25021 msgstr "Remove Filters"
25023 #: ../src/verbs.cpp:2293
25024 msgid "Remove any filters from selected objects"
25025 msgstr "Remove any filters from selected objects"
25027 #: ../src/verbs.cpp:2294
25028 msgid "_Delete"
25029 msgstr "_Delete"
25031 #: ../src/verbs.cpp:2295
25032 msgid "Delete selection"
25033 msgstr "Delete selection"
25035 #: ../src/verbs.cpp:2296
25036 msgid "Duplic_ate"
25037 msgstr "Duplic_ate"
25039 #: ../src/verbs.cpp:2297
25040 msgid "Duplicate selected objects"
25041 msgstr "Duplicate selected objects"
25043 #: ../src/verbs.cpp:2298
25044 msgid "Create Clo_ne"
25045 msgstr "Create Clo_ne"
25047 #: ../src/verbs.cpp:2299
25048 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
25049 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
25051 #: ../src/verbs.cpp:2300
25052 msgid "Unlin_k Clone"
25053 msgstr "Unlin_k Clone"
25055 #: ../src/verbs.cpp:2301
25056 msgid ""
25057 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
25058 "standalone objects"
25059 msgstr ""
25060 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
25061 "standalone objects"
25063 #: ../src/verbs.cpp:2302
25064 msgid "Relink to Copied"
25065 msgstr "Relink to Copied"
25067 #: ../src/verbs.cpp:2303
25068 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
25069 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
25071 #: ../src/verbs.cpp:2304
25072 msgid "Select _Original"
25073 msgstr "Select _Original"
25075 #: ../src/verbs.cpp:2305
25076 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
25077 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
25079 #: ../src/verbs.cpp:2306
25080 msgid "Objects to _Marker"
25081 msgstr "Objects to _Marker"
25083 #: ../src/verbs.cpp:2307
25084 msgid "Convert selection to a line marker"
25085 msgstr "Convert selection to a line marker"
25087 #: ../src/verbs.cpp:2308
25088 msgid "Objects to Gu_ides"
25089 msgstr "Objects to Gu_ides"
25091 #: ../src/verbs.cpp:2309
25092 msgid ""
25093 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
25094 "edges"
25095 msgstr ""
25096 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
25097 "edges"
25099 #: ../src/verbs.cpp:2310
25100 msgid "Objects to Patter_n"
25101 msgstr "Objects to Patter_n"
25103 #: ../src/verbs.cpp:2311
25104 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
25105 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
25107 #: ../src/verbs.cpp:2312
25108 msgid "Pattern to _Objects"
25109 msgstr "Pattern to _Objects"
25111 #: ../src/verbs.cpp:2313
25112 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
25113 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
25115 #: ../src/verbs.cpp:2314
25116 msgid "Clea_r All"
25117 msgstr "Clea_r All"
25119 #: ../src/verbs.cpp:2315
25120 msgid "Delete all objects from document"
25121 msgstr "Delete all objects from document"
25123 #: ../src/verbs.cpp:2316
25124 msgid "Select Al_l"
25125 msgstr "Select Al_l"
25127 #: ../src/verbs.cpp:2317
25128 msgid "Select all objects or all nodes"
25129 msgstr "Select all objects or all nodes"
25131 #: ../src/verbs.cpp:2318
25132 msgid "Select All in All La_yers"
25133 msgstr "Select All in All La_yers"
25135 #: ../src/verbs.cpp:2319
25136 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
25137 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
25139 #: ../src/verbs.cpp:2320
25140 msgid "In_vert Selection"
25141 msgstr "In_vert Selection"
25143 #: ../src/verbs.cpp:2321
25144 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
25145 msgstr ""
25146 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
25148 #: ../src/verbs.cpp:2322
25149 msgid "Invert in All Layers"
25150 msgstr "Invert in All Layers"
25152 #: ../src/verbs.cpp:2323
25153 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
25154 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
25156 #: ../src/verbs.cpp:2324
25157 msgid "Select Next"
25158 msgstr "Select Next"
25160 #: ../src/verbs.cpp:2325
25161 msgid "Select next object or node"
25162 msgstr "Select next object or node"
25164 #: ../src/verbs.cpp:2326
25165 msgid "Select Previous"
25166 msgstr "Select Previous"
25168 #: ../src/verbs.cpp:2327
25169 msgid "Select previous object or node"
25170 msgstr "Select previous object or node"
25172 #: ../src/verbs.cpp:2328
25173 msgid "D_eselect"
25174 msgstr "D_eselect"
25176 #: ../src/verbs.cpp:2329
25177 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
25178 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
25180 #: ../src/verbs.cpp:2330
25181 msgid "_Guides Around Page"
25182 msgstr "_Guides Around Page"
25184 #: ../src/verbs.cpp:2331
25185 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
25186 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
25188 #: ../src/verbs.cpp:2332
25189 msgid "Next path effect parameter"
25190 msgstr "Next path effect parameter"
25192 #: ../src/verbs.cpp:2333
25193 msgid "Show next editable path effect parameter"
25194 msgstr "Show next editable path effect parameter"
25196 #. Selection
25197 #: ../src/verbs.cpp:2336
25198 msgid "Raise to _Top"
25199 msgstr "Raise to _Top"
25201 #: ../src/verbs.cpp:2337
25202 msgid "Raise selection to top"
25203 msgstr "Raise selection to top"
25205 #: ../src/verbs.cpp:2338
25206 msgid "Lower to _Bottom"
25207 msgstr "Lower to _Bottom"
25209 #: ../src/verbs.cpp:2339
25210 msgid "Lower selection to bottom"
25211 msgstr "Lower selection to bottom"
25213 #: ../src/verbs.cpp:2340
25214 msgid "_Raise"
25215 msgstr "_Raise"
25217 #: ../src/verbs.cpp:2341
25218 msgid "Raise selection one step"
25219 msgstr "Raise selection one step"
25221 #: ../src/verbs.cpp:2342
25222 msgid "_Lower"
25223 msgstr "_Lower"
25225 #: ../src/verbs.cpp:2343
25226 msgid "Lower selection one step"
25227 msgstr "Lower selection one step"
25229 #: ../src/verbs.cpp:2344
25230 msgid "_Group"
25231 msgstr "_Group"
25233 #: ../src/verbs.cpp:2345
25234 msgid "Group selected objects"
25235 msgstr "Group selected objects"
25237 #: ../src/verbs.cpp:2347
25238 msgid "Ungroup selected groups"
25239 msgstr "Ungroup selected groups"
25241 #: ../src/verbs.cpp:2349
25242 msgid "_Put on Path"
25243 msgstr "_Put on Path"
25245 #: ../src/verbs.cpp:2351
25246 msgid "_Remove from Path"
25247 msgstr "_Remove from Path"
25249 #: ../src/verbs.cpp:2353
25250 msgid "Remove Manual _Kerns"
25251 msgstr "Remove Manual _Kerns"
25253 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
25254 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
25255 #: ../src/verbs.cpp:2356
25256 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
25257 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
25259 #: ../src/verbs.cpp:2358
25260 msgid "_Union"
25261 msgstr "_Union"
25263 #: ../src/verbs.cpp:2359
25264 msgid "Create union of selected paths"
25265 msgstr "Create union of selected paths"
25267 #: ../src/verbs.cpp:2360
25268 msgid "_Intersection"
25269 msgstr "_Intersection"
25271 #: ../src/verbs.cpp:2361
25272 msgid "Create intersection of selected paths"
25273 msgstr "Create intersection of selected paths"
25275 #: ../src/verbs.cpp:2362
25276 msgid "_Difference"
25277 msgstr "_Difference"
25279 #: ../src/verbs.cpp:2363
25280 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
25281 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
25283 #: ../src/verbs.cpp:2364
25284 msgid "E_xclusion"
25285 msgstr "E_xclusion"
25287 #: ../src/verbs.cpp:2365
25288 msgid ""
25289 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
25290 "path)"
25291 msgstr ""
25292 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
25293 "path)"
25295 #: ../src/verbs.cpp:2366
25296 msgid "Di_vision"
25297 msgstr "Di_vision"
25299 #: ../src/verbs.cpp:2367
25300 msgid "Cut the bottom path into pieces"
25301 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
25303 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
25304 #. Advanced tutorial for more info
25305 #: ../src/verbs.cpp:2370
25306 msgid "Cut _Path"
25307 msgstr "Cut _Path"
25309 #: ../src/verbs.cpp:2371
25310 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
25311 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
25313 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
25314 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
25315 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
25316 #: ../src/verbs.cpp:2375
25317 msgid "Outs_et"
25318 msgstr "Outs_et"
25320 #: ../src/verbs.cpp:2376
25321 msgid "Outset selected paths"
25322 msgstr "Outset selected paths"
25324 #: ../src/verbs.cpp:2378
25325 msgid "O_utset Path by 1 px"
25326 msgstr "O_utset Path by 1 px"
25328 #: ../src/verbs.cpp:2379
25329 msgid "Outset selected paths by 1 px"
25330 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
25332 #: ../src/verbs.cpp:2381
25333 msgid "O_utset Path by 10 px"
25334 msgstr "O_utset Path by 10 px"
25336 #: ../src/verbs.cpp:2382
25337 msgid "Outset selected paths by 10 px"
25338 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
25340 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
25341 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
25342 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
25343 #: ../src/verbs.cpp:2386
25344 msgid "I_nset"
25345 msgstr "I_nset"
25347 #: ../src/verbs.cpp:2387
25348 msgid "Inset selected paths"
25349 msgstr "Inset selected paths"
25351 #: ../src/verbs.cpp:2389
25352 msgid "I_nset Path by 1 px"
25353 msgstr "I_nset Path by 1 px"
25355 #: ../src/verbs.cpp:2390
25356 msgid "Inset selected paths by 1 px"
25357 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
25359 #: ../src/verbs.cpp:2392
25360 msgid "I_nset Path by 10 px"
25361 msgstr "I_nset Path by 10 px"
25363 #: ../src/verbs.cpp:2393
25364 msgid "Inset selected paths by 10 px"
25365 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
25367 #: ../src/verbs.cpp:2395
25368 msgid "D_ynamic Offset"
25369 msgstr "D_ynamic Offset"
25371 #: ../src/verbs.cpp:2395
25372 msgid "Create a dynamic offset object"
25373 msgstr "Create a dynamic offset object"
25375 #: ../src/verbs.cpp:2397
25376 msgid "_Linked Offset"
25377 msgstr "_Linked Offset"
25379 #: ../src/verbs.cpp:2398
25380 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
25381 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
25383 #: ../src/verbs.cpp:2400
25384 msgid "_Stroke to Path"
25385 msgstr "_Stroke to Path"
25387 #: ../src/verbs.cpp:2401
25388 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
25389 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
25391 #: ../src/verbs.cpp:2402
25392 msgid "Si_mplify"
25393 msgstr "Si_mplify"
25395 #: ../src/verbs.cpp:2403
25396 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
25397 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
25399 #: ../src/verbs.cpp:2404
25400 msgid "_Reverse"
25401 msgstr "_Reverse"
25403 #: ../src/verbs.cpp:2405
25404 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
25405 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
25407 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
25408 #: ../src/verbs.cpp:2407
25409 msgid "_Trace Bitmap..."
25410 msgstr "_Trace Bitmap..."
25412 #: ../src/verbs.cpp:2408
25413 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
25414 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
25416 #: ../src/verbs.cpp:2409
25417 msgid "_Make a Bitmap Copy"
25418 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
25420 #: ../src/verbs.cpp:2410
25421 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
25422 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
25424 #: ../src/verbs.cpp:2411
25425 msgid "_Combine"
25426 msgstr "_Combine"
25428 #: ../src/verbs.cpp:2412
25429 msgid "Combine several paths into one"
25430 msgstr "Combine several paths into one"
25432 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
25433 #. Advanced tutorial for more info
25434 #: ../src/verbs.cpp:2415
25435 msgid "Break _Apart"
25436 msgstr "Break _Apart"
25438 #: ../src/verbs.cpp:2416
25439 msgid "Break selected paths into subpaths"
25440 msgstr "Break selected paths into subpaths"
25442 #: ../src/verbs.cpp:2417
25443 msgid "Rows and Columns..."
25444 msgstr "Rows and Columns..."
25446 #: ../src/verbs.cpp:2418
25447 msgid "Arrange selected objects in a table"
25448 msgstr "Arrange selected objects in a table"
25450 #. Layer
25451 #: ../src/verbs.cpp:2420
25452 msgid "_Add Layer..."
25453 msgstr "_Add Layer..."
25455 #: ../src/verbs.cpp:2421
25456 msgid "Create a new layer"
25457 msgstr "Create a new layer"
25459 #: ../src/verbs.cpp:2422
25460 msgid "Re_name Layer..."
25461 msgstr "Re_name Layer..."
25463 #: ../src/verbs.cpp:2423
25464 msgid "Rename the current layer"
25465 msgstr "Rename the current layer"
25467 #: ../src/verbs.cpp:2424
25468 msgid "Switch to Layer Abov_e"
25469 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
25471 #: ../src/verbs.cpp:2425
25472 msgid "Switch to the layer above the current"
25473 msgstr "Switch to the layer above the current"
25475 #: ../src/verbs.cpp:2426
25476 msgid "Switch to Layer Belo_w"
25477 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
25479 #: ../src/verbs.cpp:2427
25480 msgid "Switch to the layer below the current"
25481 msgstr "Switch to the layer below the current"
25483 #: ../src/verbs.cpp:2428
25484 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
25485 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
25487 #: ../src/verbs.cpp:2429
25488 msgid "Move selection to the layer above the current"
25489 msgstr "Move selection to the layer above the current"
25491 #: ../src/verbs.cpp:2430
25492 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
25493 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
25495 #: ../src/verbs.cpp:2431
25496 msgid "Move selection to the layer below the current"
25497 msgstr "Move selection to the layer below the current"
25499 #: ../src/verbs.cpp:2432
25500 msgid "Layer to _Top"
25501 msgstr "Layer to _Top"
25503 #: ../src/verbs.cpp:2433
25504 msgid "Raise the current layer to the top"
25505 msgstr "Raise the current layer to the top"
25507 #: ../src/verbs.cpp:2434
25508 msgid "Layer to _Bottom"
25509 msgstr "Layer to _Bottom"
25511 #: ../src/verbs.cpp:2435
25512 msgid "Lower the current layer to the bottom"
25513 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
25515 #: ../src/verbs.cpp:2436
25516 msgid "_Raise Layer"
25517 msgstr "_Raise Layer"
25519 #: ../src/verbs.cpp:2437
25520 msgid "Raise the current layer"
25521 msgstr "Raise the current layer"
25523 #: ../src/verbs.cpp:2438
25524 msgid "_Lower Layer"
25525 msgstr "_Lower Layer"
25527 #: ../src/verbs.cpp:2439
25528 msgid "Lower the current layer"
25529 msgstr "Lower the current layer"
25531 #: ../src/verbs.cpp:2440
25532 msgid "Duplicate Current Layer"
25533 msgstr "Duplicate Current Layer"
25535 #: ../src/verbs.cpp:2441
25536 msgid "Duplicate an existing layer"
25537 msgstr "Duplicate an existing layer"
25539 #: ../src/verbs.cpp:2442
25540 msgid "_Delete Current Layer"
25541 msgstr "_Delete Current Layer"
25543 #: ../src/verbs.cpp:2443
25544 msgid "Delete the current layer"
25545 msgstr "Delete the current layer"
25547 #: ../src/verbs.cpp:2444
25548 msgid "_Show/hide other layers"
25549 msgstr "_Show/hide other layers"
25551 #: ../src/verbs.cpp:2445
25552 msgid "Solo the current layer"
25553 msgstr "Solo the current layer"
25555 #. Object
25556 #: ../src/verbs.cpp:2448
25557 msgid "Rotate _90&#176; CW"
25558 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
25560 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
25561 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
25562 #: ../src/verbs.cpp:2451
25563 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
25564 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
25566 #: ../src/verbs.cpp:2452
25567 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
25568 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
25570 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
25571 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
25572 #: ../src/verbs.cpp:2455
25573 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
25574 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
25576 #: ../src/verbs.cpp:2456
25577 msgid "Remove _Transformations"
25578 msgstr "Remove _Transformations"
25580 #: ../src/verbs.cpp:2457
25581 msgid "Remove transformations from object"
25582 msgstr "Remove transformations from object"
25584 #: ../src/verbs.cpp:2458
25585 msgid "_Object to Path"
25586 msgstr "_Object to Path"
25588 #: ../src/verbs.cpp:2459
25589 msgid "Convert selected object to path"
25590 msgstr "Convert selected object to path"
25592 #: ../src/verbs.cpp:2460
25593 msgid "_Flow into Frame"
25594 msgstr "_Flow into Frame"
25596 #: ../src/verbs.cpp:2461
25597 msgid ""
25598 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
25599 "frame object"
25600 msgstr ""
25601 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
25602 "frame object"
25604 #: ../src/verbs.cpp:2462
25605 msgid "_Unflow"
25606 msgstr "_Unflow"
25608 #: ../src/verbs.cpp:2463
25609 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
25610 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
25612 #: ../src/verbs.cpp:2464
25613 msgid "_Convert to Text"
25614 msgstr "_Convert to Text"
25616 #: ../src/verbs.cpp:2465
25617 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
25618 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
25620 #: ../src/verbs.cpp:2467
25621 msgid "Flip _Horizontal"
25622 msgstr "Flip _Horizontal"
25624 #: ../src/verbs.cpp:2467
25625 msgid "Flip selected objects horizontally"
25626 msgstr "Flip selected objects horizontally"
25628 #: ../src/verbs.cpp:2470
25629 msgid "Flip _Vertical"
25630 msgstr "Flip _Vertical"
25632 #: ../src/verbs.cpp:2470
25633 msgid "Flip selected objects vertically"
25634 msgstr "Flip selected objects vertically"
25636 #: ../src/verbs.cpp:2473
25637 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
25638 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
25640 #: ../src/verbs.cpp:2475
25641 msgid "Edit mask"
25642 msgstr "Edit mask"
25644 #: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/verbs.cpp:2482
25645 msgid "_Release"
25646 msgstr "_Release"
25648 #: ../src/verbs.cpp:2477
25649 msgid "Remove mask from selection"
25650 msgstr "Remove mask from selection"
25652 #: ../src/verbs.cpp:2479
25653 msgid ""
25654 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
25655 msgstr ""
25656 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
25658 #: ../src/verbs.cpp:2481
25659 msgid "Edit clipping path"
25660 msgstr "Edit clipping path"
25662 #: ../src/verbs.cpp:2483
25663 msgid "Remove clipping path from selection"
25664 msgstr "Remove clipping path from selection"
25666 #. Tools
25667 #: ../src/verbs.cpp:2486
25668 msgid "Select"
25669 msgstr "Select"
25671 #: ../src/verbs.cpp:2487
25672 msgid "Select and transform objects"
25673 msgstr "Select and transform objects"
25675 #: ../src/verbs.cpp:2488
25676 msgid "Node Edit"
25677 msgstr "Node Edit"
25679 #: ../src/verbs.cpp:2489
25680 msgid "Edit paths by nodes"
25681 msgstr "Edit paths by nodes"
25683 #: ../src/verbs.cpp:2491
25684 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
25685 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
25687 #: ../src/verbs.cpp:2493
25688 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
25689 msgstr "Spray objects by sculpting or painting"
25691 #: ../src/verbs.cpp:2495
25692 msgid "Create rectangles and squares"
25693 msgstr "Create rectangles and squares"
25695 #: ../src/verbs.cpp:2497
25696 msgid "Create 3D boxes"
25697 msgstr "Create 3D boxes"
25699 #: ../src/verbs.cpp:2499
25700 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
25701 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
25703 #: ../src/verbs.cpp:2501
25704 msgid "Create stars and polygons"
25705 msgstr "Create stars and polygons"
25707 #: ../src/verbs.cpp:2503
25708 msgid "Create spirals"
25709 msgstr "Create spirals"
25711 #: ../src/verbs.cpp:2505
25712 msgid "Draw freehand lines"
25713 msgstr "Draw freehand lines"
25715 #: ../src/verbs.cpp:2507
25716 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
25717 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
25719 #: ../src/verbs.cpp:2509
25720 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
25721 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
25723 #: ../src/verbs.cpp:2511
25724 msgid "Create and edit text objects"
25725 msgstr "Create and edit text objects"
25727 #: ../src/verbs.cpp:2513
25728 msgid "Create and edit gradients"
25729 msgstr "Create and edit gradients"
25731 #: ../src/verbs.cpp:2515
25732 msgid "Zoom in or out"
25733 msgstr "Zoom in or out"
25735 #: ../src/verbs.cpp:2517
25736 msgid "Pick colors from image"
25737 msgstr "Pick colours from image"
25739 #: ../src/verbs.cpp:2519
25740 msgid "Create diagram connectors"
25741 msgstr "Create diagram connectors"
25743 #: ../src/verbs.cpp:2521
25744 msgid "Fill bounded areas"
25745 msgstr "Fill bounded areas"
25747 #: ../src/verbs.cpp:2522
25748 msgid "LPE Edit"
25749 msgstr "LPE Edit"
25751 #: ../src/verbs.cpp:2523
25752 msgid "Edit Path Effect parameters"
25753 msgstr "Edit Path Effect parameters"
25755 #: ../src/verbs.cpp:2525
25756 msgid "Erase existing paths"
25757 msgstr "Erase existing paths"
25759 #: ../src/verbs.cpp:2526
25760 msgid "LPE Tool"
25761 msgstr "LPE Tool"
25763 #: ../src/verbs.cpp:2527
25764 msgid "Do geometric constructions"
25765 msgstr "Do geometric constructions"
25767 #. Tool prefs
25768 #: ../src/verbs.cpp:2529
25769 msgid "Selector Preferences"
25770 msgstr "Selector Preferences"
25772 #: ../src/verbs.cpp:2530
25773 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
25774 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
25776 #: ../src/verbs.cpp:2531
25777 msgid "Node Tool Preferences"
25778 msgstr "Node Tool Preferences"
25780 #: ../src/verbs.cpp:2532
25781 msgid "Open Preferences for the Node tool"
25782 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
25784 #: ../src/verbs.cpp:2533
25785 msgid "Tweak Tool Preferences"
25786 msgstr "Tweak Tool Preferences"
25788 #: ../src/verbs.cpp:2534
25789 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
25790 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
25792 #: ../src/verbs.cpp:2535
25793 msgid "Spray Tool Preferences"
25794 msgstr "Spray Tool Preferences"
25796 #: ../src/verbs.cpp:2536
25797 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
25798 msgstr "Open Preferences for the Spray tool"
25800 #: ../src/verbs.cpp:2537
25801 msgid "Rectangle Preferences"
25802 msgstr "Rectangle Preferences"
25804 #: ../src/verbs.cpp:2538
25805 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
25806 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
25808 #: ../src/verbs.cpp:2539
25809 msgid "3D Box Preferences"
25810 msgstr "3D Box Preferences"
25812 #: ../src/verbs.cpp:2540
25813 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
25814 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
25816 #: ../src/verbs.cpp:2541
25817 msgid "Ellipse Preferences"
25818 msgstr "Ellipse Preferences"
25820 #: ../src/verbs.cpp:2542
25821 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
25822 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
25824 #: ../src/verbs.cpp:2543
25825 msgid "Star Preferences"
25826 msgstr "Star Preferences"
25828 #: ../src/verbs.cpp:2544
25829 msgid "Open Preferences for the Star tool"
25830 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
25832 #: ../src/verbs.cpp:2545
25833 msgid "Spiral Preferences"
25834 msgstr "Spiral Preferences"
25836 #: ../src/verbs.cpp:2546
25837 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
25838 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
25840 #: ../src/verbs.cpp:2547
25841 msgid "Pencil Preferences"
25842 msgstr "Pencil Preferences"
25844 #: ../src/verbs.cpp:2548
25845 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
25846 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
25848 #: ../src/verbs.cpp:2549
25849 msgid "Pen Preferences"
25850 msgstr "Pen Preferences"
25852 #: ../src/verbs.cpp:2550
25853 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
25854 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
25856 #: ../src/verbs.cpp:2551
25857 msgid "Calligraphic Preferences"
25858 msgstr "Calligraphic Preferences"
25860 #: ../src/verbs.cpp:2552
25861 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
25862 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
25864 #: ../src/verbs.cpp:2553
25865 msgid "Text Preferences"
25866 msgstr "Text Preferences"
25868 #: ../src/verbs.cpp:2554
25869 msgid "Open Preferences for the Text tool"
25870 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
25872 #: ../src/verbs.cpp:2555
25873 msgid "Gradient Preferences"
25874 msgstr "Gradient Preferences"
25876 #: ../src/verbs.cpp:2556
25877 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
25878 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
25880 #: ../src/verbs.cpp:2557
25881 msgid "Zoom Preferences"
25882 msgstr "Zoom Preferences"
25884 #: ../src/verbs.cpp:2558
25885 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
25886 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
25888 #: ../src/verbs.cpp:2559
25889 msgid "Dropper Preferences"
25890 msgstr "Dropper Preferences"
25892 #: ../src/verbs.cpp:2560
25893 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
25894 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
25896 #: ../src/verbs.cpp:2561
25897 msgid "Connector Preferences"
25898 msgstr "Connector Preferences"
25900 #: ../src/verbs.cpp:2562
25901 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
25902 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
25904 #: ../src/verbs.cpp:2563
25905 msgid "Paint Bucket Preferences"
25906 msgstr "Paint Bucket Preferences"
25908 #: ../src/verbs.cpp:2564
25909 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
25910 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
25912 #: ../src/verbs.cpp:2565
25913 msgid "Eraser Preferences"
25914 msgstr "Eraser Preferences"
25916 #: ../src/verbs.cpp:2566
25917 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
25918 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
25920 #: ../src/verbs.cpp:2567
25921 msgid "LPE Tool Preferences"
25922 msgstr "LPE Tool Preferences"
25924 #: ../src/verbs.cpp:2568
25925 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
25926 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
25928 #. Zoom/View
25929 #: ../src/verbs.cpp:2571
25930 msgid "Zoom In"
25931 msgstr "Zoom In"
25933 #: ../src/verbs.cpp:2571
25934 msgid "Zoom in"
25935 msgstr "Zoom in"
25937 #: ../src/verbs.cpp:2572
25938 msgid "Zoom Out"
25939 msgstr "Zoom Out"
25941 #: ../src/verbs.cpp:2572
25942 msgid "Zoom out"
25943 msgstr "Zoom out"
25945 #: ../src/verbs.cpp:2573
25946 msgid "_Rulers"
25947 msgstr "_Rulers"
25949 #: ../src/verbs.cpp:2573
25950 msgid "Show or hide the canvas rulers"
25951 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
25953 #: ../src/verbs.cpp:2574
25954 msgid "Scroll_bars"
25955 msgstr "Scroll_bars"
25957 #: ../src/verbs.cpp:2574
25958 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
25959 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
25961 #: ../src/verbs.cpp:2575
25962 msgid "_Grid"
25963 msgstr "_Grid"
25965 #: ../src/verbs.cpp:2575
25966 msgid "Show or hide the grid"
25967 msgstr "Show or hide the grid"
25969 #: ../src/verbs.cpp:2576
25970 msgid "G_uides"
25971 msgstr "G_uides"
25973 #: ../src/verbs.cpp:2576
25974 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
25975 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
25977 #: ../src/verbs.cpp:2577
25978 msgid "Enable snapping"
25979 msgstr "Enable snapping"
25981 #: ../src/verbs.cpp:2578
25982 msgid "Nex_t Zoom"
25983 msgstr "Nex_t Zoom"
25985 #: ../src/verbs.cpp:2578
25986 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
25987 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
25989 #: ../src/verbs.cpp:2580
25990 msgid "Pre_vious Zoom"
25991 msgstr "Pre_vious Zoom"
25993 #: ../src/verbs.cpp:2580
25994 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
25995 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
25997 #: ../src/verbs.cpp:2582
25998 msgid "Zoom 1:_1"
25999 msgstr "Zoom 1:_1"
26001 #: ../src/verbs.cpp:2582
26002 msgid "Zoom to 1:1"
26003 msgstr "Zoom to 1:1"
26005 #: ../src/verbs.cpp:2584
26006 msgid "Zoom 1:_2"
26007 msgstr "Zoom 1:_2"
26009 #: ../src/verbs.cpp:2584
26010 msgid "Zoom to 1:2"
26011 msgstr "Zoom to 1:2"
26013 #: ../src/verbs.cpp:2586
26014 msgid "_Zoom 2:1"
26015 msgstr "_Zoom 2:1"
26017 #: ../src/verbs.cpp:2586
26018 msgid "Zoom to 2:1"
26019 msgstr "Zoom to 2:1"
26021 #: ../src/verbs.cpp:2589
26022 msgid "_Fullscreen"
26023 msgstr "_Fullscreen"
26025 #: ../src/verbs.cpp:2589
26026 msgid "Stretch this document window to full screen"
26027 msgstr "Stretch this document window to full screen"
26029 #: ../src/verbs.cpp:2592
26030 msgid "Toggle _Focus Mode"
26031 msgstr "Toggle _Focus Mode"
26033 #: ../src/verbs.cpp:2592
26034 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
26035 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
26037 #: ../src/verbs.cpp:2594
26038 msgid "Duplic_ate Window"
26039 msgstr "Duplic_ate Window"
26041 #: ../src/verbs.cpp:2594
26042 msgid "Open a new window with the same document"
26043 msgstr "Open a new window with the same document"
26045 #: ../src/verbs.cpp:2596
26046 msgid "_New View Preview"
26047 msgstr "_New View Preview"
26049 #: ../src/verbs.cpp:2597
26050 msgid "New View Preview"
26051 msgstr "New View Preview"
26053 #. "view_new_preview"
26054 #: ../src/verbs.cpp:2599
26055 msgid "_Normal"
26056 msgstr "_Normal"
26058 #: ../src/verbs.cpp:2600
26059 msgid "Switch to normal display mode"
26060 msgstr "Switch to normal display mode"
26062 #: ../src/verbs.cpp:2601
26063 msgid "No _Filters"
26064 msgstr "No _Filters"
26066 #: ../src/verbs.cpp:2602
26067 msgid "Switch to normal display without filters"
26068 msgstr "Switch to normal display without filters"
26070 #: ../src/verbs.cpp:2603
26071 msgid "_Outline"
26072 msgstr "_Outline"
26074 #: ../src/verbs.cpp:2604
26075 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
26076 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
26078 #. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
26079 #. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
26080 #: ../src/verbs.cpp:2607
26081 msgid "_Toggle"
26082 msgstr "_Toggle"
26084 #: ../src/verbs.cpp:2608
26085 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
26086 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
26088 #: ../src/verbs.cpp:2610
26089 msgid "Color-managed view"
26090 msgstr "Colour-managed view"
26092 #: ../src/verbs.cpp:2611
26093 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
26094 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
26096 #: ../src/verbs.cpp:2613
26097 msgid "Ico_n Preview..."
26098 msgstr "Ico_n Preview..."
26100 #: ../src/verbs.cpp:2614
26101 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
26102 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
26104 #: ../src/verbs.cpp:2616
26105 msgid "Zoom to fit page in window"
26106 msgstr "Zoom to fit page in window"
26108 #: ../src/verbs.cpp:2617
26109 msgid "Page _Width"
26110 msgstr "Page _Width"
26112 #: ../src/verbs.cpp:2618
26113 msgid "Zoom to fit page width in window"
26114 msgstr "Zoom to fit page width in window"
26116 #: ../src/verbs.cpp:2620
26117 msgid "Zoom to fit drawing in window"
26118 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
26120 #: ../src/verbs.cpp:2622
26121 msgid "Zoom to fit selection in window"
26122 msgstr "Zoom to fit selection in window"
26124 #. Dialogs
26125 #: ../src/verbs.cpp:2625
26126 msgid "In_kscape Preferences..."
26127 msgstr "In_kscape Preferences..."
26129 #: ../src/verbs.cpp:2626
26130 msgid "Edit global Inkscape preferences"
26131 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
26133 #: ../src/verbs.cpp:2627
26134 msgid "_Document Properties..."
26135 msgstr "_Document Properties..."
26137 #: ../src/verbs.cpp:2628
26138 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
26139 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
26141 #: ../src/verbs.cpp:2629
26142 msgid "Document _Metadata..."
26143 msgstr "Document _Metadata..."
26145 #: ../src/verbs.cpp:2630
26146 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
26147 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
26149 #: ../src/verbs.cpp:2632
26150 #, fuzzy
26151 msgid ""
26152 "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
26153 "properties..."
26154 msgstr ""
26155 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
26157 #: ../src/verbs.cpp:2633
26158 msgid "Glyphs..."
26159 msgstr "Glyphs..."
26161 #: ../src/verbs.cpp:2634
26162 msgid "Select characters from a glyphs palette"
26163 msgstr "Select characters from a glyphs palette"
26165 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
26166 #: ../src/verbs.cpp:2636
26167 msgid "S_watches..."
26168 msgstr "S_watches..."
26170 #: ../src/verbs.cpp:2637
26171 msgid "Select colors from a swatches palette"
26172 msgstr "Select colours from a swatches palette"
26174 #: ../src/verbs.cpp:2638
26175 msgid "Transfor_m..."
26176 msgstr "Transfor_m..."
26178 #: ../src/verbs.cpp:2639
26179 msgid "Precisely control objects' transformations"
26180 msgstr "Precisely control objects' transformations"
26182 #: ../src/verbs.cpp:2640
26183 msgid "_Align and Distribute..."
26184 msgstr "_Align and Distribute..."
26186 #: ../src/verbs.cpp:2641
26187 msgid "Align and distribute objects"
26188 msgstr "Align and distribute objects"
26190 #: ../src/verbs.cpp:2642
26191 msgid "_Spray options..."
26192 msgstr "_Spray options..."
26194 #: ../src/verbs.cpp:2643
26195 msgid "Some options for the spray"
26196 msgstr "Some options for the spray"
26198 #: ../src/verbs.cpp:2644
26199 msgid "Undo _History..."
26200 msgstr "Undo _History..."
26202 #: ../src/verbs.cpp:2645
26203 msgid "Undo History"
26204 msgstr "Undo History"
26206 #: ../src/verbs.cpp:2647
26207 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
26208 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
26210 #: ../src/verbs.cpp:2648
26211 msgid "_XML Editor..."
26212 msgstr "_XML Editor..."
26214 #: ../src/verbs.cpp:2649
26215 msgid "View and edit the XML tree of the document"
26216 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
26218 #: ../src/verbs.cpp:2650
26219 msgid "_Find..."
26220 msgstr "_Find..."
26222 #: ../src/verbs.cpp:2651
26223 msgid "Find objects in document"
26224 msgstr "Find objects in document"
26226 #: ../src/verbs.cpp:2652
26227 msgid "Find and _Replace Text..."
26228 msgstr "Find and _Replace Text..."
26230 #: ../src/verbs.cpp:2653
26231 msgid "Find and replace text in document"
26232 msgstr "Find and replace text in document"
26234 #: ../src/verbs.cpp:2655
26235 msgid "Check spelling of text in document"
26236 msgstr "Check spelling of text in document"
26238 #: ../src/verbs.cpp:2656
26239 msgid "_Messages..."
26240 msgstr "_Messages..."
26242 #: ../src/verbs.cpp:2657
26243 msgid "View debug messages"
26244 msgstr "View debug messages"
26246 #: ../src/verbs.cpp:2658
26247 msgid "S_cripts..."
26248 msgstr "S_cripts..."
26250 #: ../src/verbs.cpp:2659
26251 msgid "Run scripts"
26252 msgstr "Run scripts"
26254 #: ../src/verbs.cpp:2660
26255 msgid "Show/Hide D_ialogs"
26256 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
26258 #: ../src/verbs.cpp:2661
26259 msgid "Show or hide all open dialogs"
26260 msgstr "Show or hide all open dialogues"
26262 #: ../src/verbs.cpp:2662
26263 msgid "Create Tiled Clones..."
26264 msgstr "Create Tiled Clones..."
26266 #: ../src/verbs.cpp:2663
26267 msgid ""
26268 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
26269 "scattering"
26270 msgstr ""
26271 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
26272 "scattering"
26274 #: ../src/verbs.cpp:2665
26275 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
26276 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
26278 #. #ifdef WITH_INKBOARD
26279 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
26280 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
26281 #. #endif
26282 #: ../src/verbs.cpp:2670
26283 msgid "_Input Devices..."
26284 msgstr "_Input Devices..."
26286 #: ../src/verbs.cpp:2671
26287 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
26288 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
26290 #: ../src/verbs.cpp:2672
26291 msgid "_Extensions..."
26292 msgstr "_Extensions..."
26294 #: ../src/verbs.cpp:2673
26295 msgid "Query information about extensions"
26296 msgstr "Query information about extensions"
26298 #: ../src/verbs.cpp:2674
26299 msgid "Layer_s..."
26300 msgstr "Layer_s..."
26302 #: ../src/verbs.cpp:2675
26303 msgid "View Layers"
26304 msgstr "View Layers"
26306 #: ../src/verbs.cpp:2676
26307 msgid "Path Effect Editor..."
26308 msgstr "Path Effect Editor..."
26310 #: ../src/verbs.cpp:2677
26311 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
26312 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
26314 #: ../src/verbs.cpp:2678
26315 msgid "Filter Editor..."
26316 msgstr "Filter Editor..."
26318 #: ../src/verbs.cpp:2679
26319 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
26320 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
26322 #: ../src/verbs.cpp:2680
26323 msgid "SVG Font Editor..."
26324 msgstr "SVG Font Editor..."
26326 #: ../src/verbs.cpp:2681
26327 msgid "Edit SVG fonts"
26328 msgstr "Edit SVG fonts"
26330 #: ../src/verbs.cpp:2682
26331 msgid "Print Colors..."
26332 msgstr "Print Colours..."
26334 #: ../src/verbs.cpp:2683
26335 msgid ""
26336 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
26337 msgstr ""
26338 "Select which colour separations to render in Print Colours Preview rendermode"
26340 #. Help
26341 #: ../src/verbs.cpp:2686
26342 msgid "About E_xtensions"
26343 msgstr "About E_xtensions"
26345 #: ../src/verbs.cpp:2687
26346 msgid "Information on Inkscape extensions"
26347 msgstr "Information on Inkscape extensions"
26349 #: ../src/verbs.cpp:2688
26350 msgid "About _Memory"
26351 msgstr "About _Memory"
26353 #: ../src/verbs.cpp:2689
26354 msgid "Memory usage information"
26355 msgstr "Memory usage information"
26357 #: ../src/verbs.cpp:2690
26358 msgid "_About Inkscape"
26359 msgstr "_About Inkscape"
26361 #: ../src/verbs.cpp:2691
26362 msgid "Inkscape version, authors, license"
26363 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
26365 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
26366 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
26367 #. Tutorials
26368 #: ../src/verbs.cpp:2696
26369 msgid "Inkscape: _Basic"
26370 msgstr "Inkscape: _Basic"
26372 #: ../src/verbs.cpp:2697
26373 msgid "Getting started with Inkscape"
26374 msgstr "Getting started with Inkscape"
26376 #. "tutorial_basic"
26377 #: ../src/verbs.cpp:2698
26378 msgid "Inkscape: _Shapes"
26379 msgstr "Inkscape: _Shapes"
26381 #: ../src/verbs.cpp:2699
26382 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
26383 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
26385 #: ../src/verbs.cpp:2700
26386 msgid "Inkscape: _Advanced"
26387 msgstr "Inkscape: _Advanced"
26389 #: ../src/verbs.cpp:2701
26390 msgid "Advanced Inkscape topics"
26391 msgstr "Advanced Inkscape topics"
26393 #. "tutorial_advanced"
26394 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
26395 #: ../src/verbs.cpp:2703
26396 msgid "Inkscape: T_racing"
26397 msgstr "Inkscape: T_racing"
26399 #: ../src/verbs.cpp:2704
26400 msgid "Using bitmap tracing"
26401 msgstr "Using bitmap tracing"
26403 #. "tutorial_tracing"
26404 #: ../src/verbs.cpp:2705
26405 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
26406 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
26408 #: ../src/verbs.cpp:2706
26409 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
26410 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
26412 #: ../src/verbs.cpp:2707
26413 msgid "Inkscape: _Interpolate"
26414 msgstr "Inkscape: _Interpolate"
26416 #: ../src/verbs.cpp:2708
26417 msgid "Using the interpolate extension"
26418 msgstr "Using the interpolate extension"
26420 #. "tutorial_interpolate"
26421 #: ../src/verbs.cpp:2709
26422 msgid "_Elements of Design"
26423 msgstr "_Elements of Design"
26425 #: ../src/verbs.cpp:2710
26426 msgid "Principles of design in the tutorial form"
26427 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
26429 #. "tutorial_design"
26430 #: ../src/verbs.cpp:2711
26431 msgid "_Tips and Tricks"
26432 msgstr "_Tips and Tricks"
26434 #: ../src/verbs.cpp:2712
26435 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
26436 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
26438 #. "tutorial_tips"
26439 #. Effect -- renamed Extension
26440 #: ../src/verbs.cpp:2715
26441 msgid "Previous Extension"
26442 msgstr "Previous Extension"
26444 #: ../src/verbs.cpp:2716
26445 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
26446 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
26448 #: ../src/verbs.cpp:2717
26449 msgid "Previous Extension Settings..."
26450 msgstr "Previous Extension Settings..."
26452 #: ../src/verbs.cpp:2718
26453 msgid "Repeat the last extension with new settings"
26454 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
26456 #: ../src/verbs.cpp:2722
26457 msgid "Fit the page to the current selection"
26458 msgstr "Fit the page to the current selection"
26460 #: ../src/verbs.cpp:2724
26461 msgid "Fit the page to the drawing"
26462 msgstr "Fit the page to the drawing"
26464 #: ../src/verbs.cpp:2726
26465 msgid ""
26466 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
26467 msgstr ""
26468 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
26470 #. LockAndHide
26471 #: ../src/verbs.cpp:2728
26472 msgid "Unlock All"
26473 msgstr "Unlock All"
26475 #: ../src/verbs.cpp:2730
26476 msgid "Unlock All in All Layers"
26477 msgstr "Unlock All in All Layers"
26479 #: ../src/verbs.cpp:2732
26480 msgid "Unhide All"
26481 msgstr "Unhide All"
26483 #: ../src/verbs.cpp:2734
26484 msgid "Unhide All in All Layers"
26485 msgstr "Unhide All in All Layers"
26487 #: ../src/verbs.cpp:2738
26488 msgid "Link an ICC color profile"
26489 msgstr "Link an ICC colour profile"
26491 #: ../src/verbs.cpp:2739
26492 msgid "Remove Color Profile"
26493 msgstr "Remove Colour Profile"
26495 #: ../src/verbs.cpp:2740
26496 msgid "Remove a linked ICC color profile"
26497 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
26499 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
26500 msgid "Dash pattern"
26501 msgstr "Dash pattern"
26503 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
26504 msgid "Pattern offset"
26505 msgstr "Pattern offset"
26507 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384
26508 msgid "Zoom drawing if window size changes"
26509 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
26511 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
26512 msgid "Cursor coordinates"
26513 msgstr "Cursor coordinates"
26515 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523
26516 msgid "Z:"
26517 msgstr "Z:"
26519 #. display the initial welcome message in the statusbar
26520 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
26521 msgid ""
26522 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
26523 "use selector (arrow) to move or transform them."
26524 msgstr ""
26525 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
26526 "use selector (arrow) to move or transform them."
26528 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
26529 #, c-format
26530 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
26531 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
26533 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
26534 #, c-format
26535 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
26536 msgstr "%s: %d (no filters) - Inkscape"
26538 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
26539 #, c-format
26540 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
26541 msgstr "%s: %d (print colours preview) - Inkscape"
26543 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630
26544 #, c-format
26545 msgid "%s: %d - Inkscape"
26546 msgstr "%s: %d - Inkscape"
26548 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634
26549 #, c-format
26550 msgid "%s (outline) - Inkscape"
26551 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
26553 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636
26554 #, c-format
26555 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
26556 msgstr "%s (no filters) - Inkscape"
26558 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
26559 #, c-format
26560 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
26561 msgstr "%s (print colours preview) - Inkscape"
26563 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
26564 #, c-format
26565 msgid "%s - Inkscape"
26566 msgstr "%s - Inkscape"
26568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
26569 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
26570 msgstr "Colour-managed display is <b>enabled</b> in this window"
26572 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804
26573 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
26574 msgstr "Colour-managed display is <b>disabled</b> in this window"
26576 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859
26577 #, c-format
26578 msgid ""
26579 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
26580 "closing?</span>\n"
26581 "\n"
26582 "If you close without saving, your changes will be discarded."
26583 msgstr ""
26584 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
26585 "closing?</span>\n"
26586 "\n"
26587 "If you close without saving, your changes will be discarded."
26589 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
26590 msgid "Close _without saving"
26591 msgstr "Close _without saving"
26593 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915
26594 #, c-format
26595 msgid ""
26596 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
26597 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
26598 "\n"
26599 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
26600 msgstr ""
26601 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
26602 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
26603 "\n"
26604 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
26606 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926
26607 msgid "_Save as SVG"
26608 msgstr "_Save as SVG"
26610 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
26611 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
26612 msgid "none"
26613 msgstr "none"
26615 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
26616 msgid "remove"
26617 msgstr "remove"
26619 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
26620 msgid "Change fill rule"
26621 msgstr "Change fill rule"
26623 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
26624 msgid "Set fill color"
26625 msgstr "Set fill colour"
26627 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
26628 msgid "Set stroke color"
26629 msgstr "Set stroke colour"
26631 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
26632 msgid "Set gradient on fill"
26633 msgstr "Set gradient on fill"
26635 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
26636 msgid "Set gradient on stroke"
26637 msgstr "Set gradient on stroke"
26639 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
26640 msgid "Set pattern on fill"
26641 msgstr "Set pattern on fill"
26643 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
26644 msgid "Set pattern on stroke"
26645 msgstr "Set pattern on stroke"
26647 #. Family frame
26648 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
26649 msgid "Font family"
26650 msgstr "Font family"
26652 #. Style frame
26653 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
26654 #, fuzzy
26655 msgctxt "Font selector"
26656 msgid "Style"
26657 msgstr "Style"
26659 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
26660 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
26661 #. * some representative characters that users of your locale will be
26662 #. * interested in.
26663 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
26664 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
26665 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
26667 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
26668 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
26669 msgid ""
26670 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
26671 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
26672 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
26673 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
26674 msgstr ""
26675 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
26676 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
26677 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
26678 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
26680 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
26681 msgid "reflected"
26682 msgstr "reflected"
26684 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
26685 msgid "direct"
26686 msgstr "direct"
26688 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
26689 msgid "Repeat:"
26690 msgstr "Repeat:"
26692 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
26693 msgid "Assign gradient to object"
26694 msgstr "Assign gradient to object"
26696 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
26697 msgid "<small>No gradients</small>"
26698 msgstr "<small>No gradients</small>"
26700 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
26701 msgid "<small>Nothing selected</small>"
26702 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
26704 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
26705 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
26706 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
26708 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
26709 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
26710 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
26712 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
26713 msgid "Edit the stops of the gradient"
26714 msgstr "Edit the stops of the gradient"
26716 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
26717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
26718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
26719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
26720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538
26721 msgid "<b>New:</b>"
26722 msgstr "<b>New:</b>"
26724 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
26725 msgid "Create linear gradient"
26726 msgstr "Create linear gradient"
26728 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
26729 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
26730 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
26732 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
26733 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
26734 msgid "on"
26735 msgstr "on"
26737 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
26738 msgid "Create gradient in the fill"
26739 msgstr "Create gradient in the fill"
26741 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
26742 msgid "Create gradient in the stroke"
26743 msgstr "Create gradient in the stroke"
26745 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
26746 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
26747 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
26748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207 ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
26749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
26750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
26751 msgid "<b>Change:</b>"
26752 msgstr "<b>Change:</b>"
26754 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
26755 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
26756 msgid "No document selected"
26757 msgstr "No document selected"
26759 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
26760 msgid "No gradients in document"
26761 msgstr "No gradients in document"
26763 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
26764 msgid "No gradient selected"
26765 msgstr "No gradient selected"
26767 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
26768 msgid "No stops in gradient"
26769 msgstr "No stops in gradient"
26771 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
26772 msgid "Change gradient stop offset"
26773 msgstr "Change gradient stop offset"
26775 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
26776 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
26777 msgid "Add stop"
26778 msgstr "Add stop"
26780 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
26781 msgid "Add another control stop to gradient"
26782 msgstr "Add another control stop to gradient"
26784 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
26785 msgid "Delete stop"
26786 msgstr "Delete stop"
26788 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
26789 msgid "Delete current control stop from gradient"
26790 msgstr "Delete current control stop from gradient"
26792 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
26793 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
26794 msgid "Stop Color"
26795 msgstr "Stop Colour"
26797 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
26798 msgid "Gradient editor"
26799 msgstr "Gradient editor"
26801 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1189
26802 msgid "Change gradient stop color"
26803 msgstr "Change gradient stop colour"
26805 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
26806 msgid "No paint"
26807 msgstr "No paint"
26809 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
26810 msgid "Flat color"
26811 msgstr "Flat colour"
26813 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
26814 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
26815 msgid "Linear gradient"
26816 msgstr "Linear gradient"
26818 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
26819 msgid "Radial gradient"
26820 msgstr "Radial gradient"
26822 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
26823 msgid "Swatch"
26824 msgstr "Swatch"
26826 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
26827 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
26828 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
26830 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
26831 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
26832 msgid ""
26833 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
26834 "evenodd)"
26835 msgstr ""
26836 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
26837 "evenodd)"
26839 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
26840 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
26841 msgid ""
26842 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
26843 msgstr ""
26844 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
26846 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
26847 msgid "No objects"
26848 msgstr "No objects"
26850 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
26851 msgid "Multiple styles"
26852 msgstr "Multiple styles"
26854 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
26855 msgid "Paint is undefined"
26856 msgstr "Paint is undefined"
26858 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
26859 msgid ""
26860 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
26861 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
26862 "create a new pattern from selection."
26863 msgstr ""
26864 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
26865 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
26866 "create a new pattern from selection."
26868 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
26869 msgid "Swatch fill"
26870 msgstr "Swatch fill"
26872 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
26873 msgid "Transform by toolbar"
26874 msgstr "Transform by toolbar"
26876 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
26877 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
26878 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
26880 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
26881 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
26882 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
26884 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
26885 msgid ""
26886 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
26887 "scaled."
26888 msgstr ""
26889 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
26890 "scaled."
26892 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
26893 msgid ""
26894 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
26895 "are scaled."
26896 msgstr ""
26897 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
26898 "are scaled."
26900 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
26901 msgid ""
26902 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
26903 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
26904 msgstr ""
26905 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
26906 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
26908 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
26909 msgid ""
26910 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
26911 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
26912 msgstr ""
26913 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
26914 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
26916 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
26917 msgid ""
26918 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
26919 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
26920 msgstr ""
26921 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
26922 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
26924 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
26925 msgid ""
26926 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
26927 "scaled, rotated, or skewed)."
26928 msgstr ""
26929 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
26930 "scaled, rotated, or skewed)."
26932 #. four spinbuttons
26933 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
26934 #, fuzzy
26935 msgctxt "Select toolbar"
26936 msgid "X position"
26937 msgstr "Position"
26939 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
26940 #, fuzzy
26941 msgctxt "Select toolbar"
26942 msgid "X:"
26943 msgstr "X:"
26945 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
26946 msgid "Horizontal coordinate of selection"
26947 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
26949 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
26950 #, fuzzy
26951 msgctxt "Select toolbar"
26952 msgid "Y position"
26953 msgstr "Position"
26955 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
26956 #, fuzzy
26957 msgctxt "Select toolbar"
26958 msgid "Y:"
26959 msgstr "Y:"
26961 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
26962 msgid "Vertical coordinate of selection"
26963 msgstr "Vertical coordinate of selection"
26965 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
26966 #, fuzzy
26967 msgctxt "Select toolbar"
26968 msgid "Width"
26969 msgstr "Width:"
26971 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
26972 #, fuzzy
26973 msgctxt "Select toolbar"
26974 msgid "W:"
26975 msgstr "W:"
26977 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
26978 msgid "Width of selection"
26979 msgstr "Width of selection"
26981 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
26982 msgid "Lock width and height"
26983 msgstr "Lock width and height"
26985 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
26986 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
26987 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
26989 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
26990 #, fuzzy
26991 msgctxt "Select toolbar"
26992 msgid "Height"
26993 msgstr "Height"
26995 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
26996 #, fuzzy
26997 msgctxt "Select toolbar"
26998 msgid "H:"
26999 msgstr "H:"
27001 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
27002 msgid "Height of selection"
27003 msgstr "Height of selection"
27005 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
27006 msgid "Affect:"
27007 msgstr "Affect:"
27009 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
27010 msgid ""
27011 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
27012 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
27013 msgstr ""
27014 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
27015 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
27017 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
27018 msgid "Scale rounded corners"
27019 msgstr "Scale rounded corners"
27021 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
27022 msgid "Move gradients"
27023 msgstr "Move gradients"
27025 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
27026 msgid "Move patterns"
27027 msgstr "Move patterns"
27029 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
27030 msgid "System"
27031 msgstr "System"
27033 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
27034 msgid "CMS"
27035 msgstr "CMS"
27037 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
27038 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
27039 #, fuzzy
27040 msgid "_R:"
27041 msgstr "_R"
27043 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
27044 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
27045 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
27046 #, fuzzy
27047 msgid "_G:"
27048 msgstr "_G"
27050 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
27051 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
27052 #, fuzzy
27053 msgid "_B:"
27054 msgstr "_B"
27056 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
27057 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
27058 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
27059 #, fuzzy
27060 msgid "_H:"
27061 msgstr "_H"
27063 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
27064 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
27065 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
27066 #, fuzzy
27067 msgid "_S:"
27068 msgstr "_S"
27070 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
27071 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
27072 #, fuzzy
27073 msgid "_L:"
27074 msgstr "_L"
27076 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
27077 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
27078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
27079 #, fuzzy
27080 msgid "_C:"
27081 msgstr "_C"
27083 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
27084 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
27085 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
27086 #, fuzzy
27087 msgid "_M:"
27088 msgstr "_M"
27090 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
27091 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
27092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
27093 #, fuzzy
27094 msgid "_Y:"
27095 msgstr "Y:"
27097 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
27098 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
27099 #, fuzzy
27100 msgid "_K:"
27101 msgstr "_K"
27103 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
27104 msgid "Gray"
27105 msgstr "Grey"
27107 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
27108 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
27109 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
27110 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
27111 msgid "Cyan"
27112 msgstr "Cyan"
27114 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
27115 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
27116 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
27117 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
27118 msgid "Magenta"
27119 msgstr "Magenta"
27121 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
27122 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
27123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
27124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
27125 msgid "Yellow"
27126 msgstr "Yellow"
27128 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
27129 msgid "Fix"
27130 msgstr "Fix"
27132 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
27133 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
27134 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
27136 #. Label
27137 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
27138 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
27139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
27140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
27141 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
27142 #, fuzzy
27143 msgid "_A:"
27144 msgstr "_A"
27146 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
27147 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
27148 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
27149 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
27150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
27151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
27152 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
27153 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
27154 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
27155 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
27156 msgid "Alpha (opacity)"
27157 msgstr "Alpha (opacity)"
27159 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
27160 msgid "Color Managed"
27161 msgstr "Colour Managed"
27163 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
27164 msgid "Out of gamut!"
27165 msgstr "Out of gamut!"
27167 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
27168 msgid "Too much ink!"
27169 msgstr "Too much ink!"
27171 #. Create RGBA entry and color preview
27172 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
27173 msgid "RGBA_:"
27174 msgstr "RGBA_:"
27176 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
27177 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
27178 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
27180 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
27181 msgid "RGB"
27182 msgstr "RGB"
27184 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
27185 msgid "HSL"
27186 msgstr "HSL"
27188 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
27189 msgid "CMYK"
27190 msgstr "CMYK"
27192 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
27193 msgid "Unnamed"
27194 msgstr "Unnamed"
27196 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
27197 msgid "Wheel"
27198 msgstr "Wheel"
27200 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
27201 msgid "Attribute"
27202 msgstr "Attribute"
27204 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
27205 msgid "Value"
27206 msgstr "Value"
27208 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
27209 msgid "Type text in a text node"
27210 msgstr "Type text in a text node"
27212 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:504
27213 msgid "Set markers"
27214 msgstr "Set markers"
27216 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676
27217 #, fuzzy
27218 msgctxt "Stroke width"
27219 msgid "Width:"
27220 msgstr "Width:"
27222 #. Join type
27223 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
27224 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
27225 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714
27226 msgid "Join:"
27227 msgstr "Join:"
27229 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
27230 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
27231 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
27232 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726
27233 msgid "Miter join"
27234 msgstr "Mitre join"
27236 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
27237 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
27238 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
27239 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736
27240 msgid "Round join"
27241 msgstr "Round join"
27243 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
27244 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
27245 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
27246 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746
27247 msgid "Bevel join"
27248 msgstr "Bevel join"
27250 #. Miterlimit
27251 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
27252 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
27253 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
27254 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
27255 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
27256 #. when they become too long.
27257 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:758
27258 msgid "Miter limit:"
27259 msgstr "Mitre limit:"
27261 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766
27262 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
27263 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
27265 #. Cap type
27266 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
27267 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:778
27268 msgid "Cap:"
27269 msgstr "Cap:"
27271 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
27272 #. of the line; the ends of the line are square
27273 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:790
27274 msgid "Butt cap"
27275 msgstr "Butt cap"
27277 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
27278 #. line; the ends of the line are rounded
27279 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:798
27280 msgid "Round cap"
27281 msgstr "Round cap"
27283 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
27284 #. line; the ends of the line are square
27285 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:806
27286 msgid "Square cap"
27287 msgstr "Square cap"
27289 #. Dash
27290 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:812
27291 msgid "Dashes:"
27292 msgstr "Dashes:"
27294 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
27295 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
27296 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:829
27297 msgid "Start Markers:"
27298 msgstr "Start Markers:"
27300 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:831
27301 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
27302 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
27304 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
27305 msgid "Mid Markers:"
27306 msgstr "Mid Markers:"
27308 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842
27309 msgid ""
27310 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
27311 "last nodes"
27312 msgstr ""
27313 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
27314 "last nodes"
27316 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851
27317 msgid "End Markers:"
27318 msgstr "End Markers:"
27320 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
27321 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
27322 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
27324 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
27325 msgid "Set stroke style"
27326 msgstr "Set stroke style"
27328 #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
27329 msgid "Change swatch color"
27330 msgstr "Change swatch colour"
27332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
27333 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
27334 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
27336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
27337 msgid "Style of new stars"
27338 msgstr "Style of new stars"
27340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
27341 msgid "Style of new rectangles"
27342 msgstr "Style of new rectangles"
27344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
27345 msgid "Style of new 3D boxes"
27346 msgstr "Style of new 3D boxes"
27348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
27349 msgid "Style of new ellipses"
27350 msgstr "Style of new ellipses"
27352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
27353 msgid "Style of new spirals"
27354 msgstr "Style of new spirals"
27356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
27357 msgid "Style of new paths created by Pencil"
27358 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
27360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
27361 msgid "Style of new paths created by Pen"
27362 msgstr "Style of new paths created by Pen"
27364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
27365 msgid "Style of new calligraphic strokes"
27366 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
27368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
27369 msgid "TBD"
27370 msgstr "TBD"
27372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
27373 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
27374 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
27376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
27377 msgid "Insert node"
27378 msgstr "Insert node"
27380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
27381 msgid "Insert new nodes into selected segments"
27382 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
27384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
27385 msgid "Insert"
27386 msgstr "Insert"
27388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
27389 msgid "Delete selected nodes"
27390 msgstr "Delete selected nodes"
27392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
27393 msgid "Join selected nodes"
27394 msgstr "Join selected nodes"
27396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
27397 msgid "Join"
27398 msgstr "Join"
27400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
27401 msgid "Break path at selected nodes"
27402 msgstr "Break path at selected nodes"
27404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
27405 msgid "Join with segment"
27406 msgstr "Join with segment"
27408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
27409 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
27410 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
27412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
27413 msgid "Delete segment"
27414 msgstr "Delete segment"
27416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
27417 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
27418 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
27420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
27421 msgid "Node Cusp"
27422 msgstr "Node Cusp"
27424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
27425 msgid "Make selected nodes corner"
27426 msgstr "Make selected nodes corner"
27428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
27429 msgid "Node Smooth"
27430 msgstr "Node Smooth"
27432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
27433 msgid "Make selected nodes smooth"
27434 msgstr "Make selected nodes smooth"
27436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
27437 msgid "Node Symmetric"
27438 msgstr "Node Symmetric"
27440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
27441 msgid "Make selected nodes symmetric"
27442 msgstr "Make selected nodes symmetric"
27444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
27445 msgid "Node Auto"
27446 msgstr "Node Auto"
27448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
27449 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
27450 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
27452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
27453 msgid "Node Line"
27454 msgstr "Node Line"
27456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
27457 msgid "Make selected segments lines"
27458 msgstr "Make selected segments lines"
27460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
27461 msgid "Node Curve"
27462 msgstr "Node Curve"
27464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
27465 msgid "Make selected segments curves"
27466 msgstr "Make selected segments curves"
27468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
27469 msgid "Show Transform Handles"
27470 msgstr "Show Transform Handles"
27472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
27473 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
27474 msgstr "Show transformation handles for selected nodes"
27476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
27477 msgid "Show Handles"
27478 msgstr "Show Handles"
27480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
27481 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
27482 msgstr "Show Bezier handles of selected nodes"
27484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
27485 msgid "Show Outline"
27486 msgstr "Show Outline"
27488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
27489 msgid "Show path outline (without path effects)"
27490 msgstr "Show path outline (without path effects)"
27492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
27493 msgid "Edit clipping paths"
27494 msgstr "Edit clipping paths"
27496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
27497 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
27498 msgstr "Show clipping path(s) of selected object(s)"
27500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
27501 msgid "Edit masks"
27502 msgstr "Edit masks"
27504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
27505 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
27506 msgstr "Show mask(s) of selected object(s)"
27508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
27509 msgid "X coordinate:"
27510 msgstr "X coordinate:"
27512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
27513 msgid "X coordinate of selected node(s)"
27514 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
27516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
27517 msgid "Y coordinate:"
27518 msgstr "Y coordinate:"
27520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
27521 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
27522 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
27524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
27525 msgid "Bounding box"
27526 msgstr "Bounding box"
27528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
27529 msgid "Snap bounding box corners"
27530 msgstr "Snap bounding box corners"
27532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
27533 msgid "Bounding box edges"
27534 msgstr "Bounding box edges"
27536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
27537 msgid "Snap to edges of a bounding box"
27538 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
27540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
27541 msgid "Bounding box corners"
27542 msgstr "Bounding box corners"
27544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
27545 msgid "Snap to bounding box corners"
27546 msgstr "Snap to bounding box corners"
27548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
27549 msgid "BBox Edge Midpoints"
27550 msgstr "BBox Edge Midpoints"
27552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
27553 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
27554 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
27556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
27557 msgid "BBox Centers"
27558 msgstr "BBox Centres"
27560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
27561 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
27562 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
27564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
27565 msgid "Snap nodes or handles"
27566 msgstr "Snap nodes or handles"
27568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
27569 msgid "Snap to paths"
27570 msgstr "Snap to paths"
27572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
27573 msgid "Path intersections"
27574 msgstr "Path intersections"
27576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
27577 msgid "Snap to path intersections"
27578 msgstr "Snap to path intersections"
27580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
27581 msgid "To nodes"
27582 msgstr "To nodes"
27584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
27585 msgid "Snap to cusp nodes"
27586 msgstr "Snap to cusp nodes"
27588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
27589 msgid "Smooth nodes"
27590 msgstr "Smooth nodes"
27592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
27593 msgid "Snap to smooth nodes"
27594 msgstr "Snap to smooth nodes"
27596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
27597 msgid "Line Midpoints"
27598 msgstr "Line Midpoints"
27600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
27601 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
27602 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
27604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
27605 msgid "Object Centers"
27606 msgstr "Object Centres"
27608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
27609 msgid "Snap from and to centers of objects"
27610 msgstr "Snap from and to centres of objects"
27612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
27613 msgid "Rotation Centers"
27614 msgstr "Rotation Centres"
27616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
27617 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
27618 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
27620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
27621 msgid "Page border"
27622 msgstr "Page border"
27624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
27625 msgid "Snap to the page border"
27626 msgstr "Snap to the page border"
27628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
27629 msgid "Snap to grids"
27630 msgstr "Snap to grids"
27632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
27633 msgid "Snap to guides"
27634 msgstr "Snap to guides"
27636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535
27637 msgid "Star: Change number of corners"
27638 msgstr "Star: Change number of corners"
27640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2582
27641 msgid "Star: Change spoke ratio"
27642 msgstr "Star: Change spoke ratio"
27644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
27645 msgid "Make polygon"
27646 msgstr "Make polygon"
27648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
27649 msgid "Make star"
27650 msgstr "Make star"
27652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
27653 msgid "Star: Change rounding"
27654 msgstr "Star: Change rounding"
27656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
27657 msgid "Star: Change randomization"
27658 msgstr "Star: Change randomisation"
27660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
27661 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
27662 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
27664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2901
27665 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
27666 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
27668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
27669 msgid "triangle/tri-star"
27670 msgstr "triangle/tri-star"
27672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
27673 msgid "square/quad-star"
27674 msgstr "square/quad-star"
27676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
27677 msgid "pentagon/five-pointed star"
27678 msgstr "pentagon/five-pointed star"
27680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
27681 msgid "hexagon/six-pointed star"
27682 msgstr "hexagon/six-pointed star"
27684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
27685 msgid "Corners"
27686 msgstr "Corners"
27688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
27689 msgid "Corners:"
27690 msgstr "Corners:"
27692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
27693 msgid "Number of corners of a polygon or star"
27694 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
27696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
27697 msgid "thin-ray star"
27698 msgstr "thin-ray star"
27700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
27701 msgid "pentagram"
27702 msgstr "pentagram"
27704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
27705 msgid "hexagram"
27706 msgstr "hexagram"
27708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
27709 msgid "heptagram"
27710 msgstr "heptagram"
27712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
27713 msgid "octagram"
27714 msgstr "octagram"
27716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
27717 msgid "regular polygon"
27718 msgstr "regular polygon"
27720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
27721 msgid "Spoke ratio"
27722 msgstr "Spoke ratio"
27724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
27725 msgid "Spoke ratio:"
27726 msgstr "Spoke ratio:"
27728 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
27729 #. Base radius is the same for the closest handle.
27730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
27731 msgid "Base radius to tip radius ratio"
27732 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
27734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27735 msgid "stretched"
27736 msgstr "stretched"
27738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27739 msgid "twisted"
27740 msgstr "twisted"
27742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27743 msgid "slightly pinched"
27744 msgstr "slightly pinched"
27746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27747 msgid "NOT rounded"
27748 msgstr "NOT rounded"
27750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27751 msgid "slightly rounded"
27752 msgstr "slightly rounded"
27754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27755 msgid "visibly rounded"
27756 msgstr "visibly rounded"
27758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27759 msgid "well rounded"
27760 msgstr "well rounded"
27762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
27763 msgid "amply rounded"
27764 msgstr "amply rounded"
27766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962 ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
27767 msgid "blown up"
27768 msgstr "blown up"
27770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
27771 msgid "Rounded"
27772 msgstr "Rounded"
27774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
27775 msgid "Rounded:"
27776 msgstr "Rounded:"
27778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
27779 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
27780 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
27782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
27783 msgid "NOT randomized"
27784 msgstr "NOT randomised"
27786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
27787 msgid "slightly irregular"
27788 msgstr "slightly irregular"
27790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
27791 msgid "visibly randomized"
27792 msgstr "visibly randomised"
27794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
27795 msgid "strongly randomized"
27796 msgstr "strongly randomised"
27798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
27799 msgid "Randomized"
27800 msgstr "Randomised"
27802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
27803 msgid "Randomized:"
27804 msgstr "Randomised:"
27806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
27807 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
27808 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
27810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
27811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
27812 msgid "Defaults"
27813 msgstr "Defaults"
27815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
27816 msgid ""
27817 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
27818 "change defaults)"
27819 msgstr ""
27820 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
27821 "change defaults)"
27823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
27824 msgid "Change rectangle"
27825 msgstr "Change rectangle"
27827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
27828 msgid "W:"
27829 msgstr "W:"
27831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
27832 msgid "Width of rectangle"
27833 msgstr "Width of rectangle"
27835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
27836 msgid "H:"
27837 msgstr "H:"
27839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
27840 msgid "Height of rectangle"
27841 msgstr "Height of rectangle"
27843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
27844 msgid "not rounded"
27845 msgstr "not rounded"
27847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
27848 msgid "Horizontal radius"
27849 msgstr "Horizontal radius"
27851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
27852 msgid "Rx:"
27853 msgstr "Rx:"
27855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
27856 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
27857 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
27859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
27860 msgid "Vertical radius"
27861 msgstr "Vertical radius"
27863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
27864 msgid "Ry:"
27865 msgstr "Ry:"
27867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
27868 msgid "Vertical radius of rounded corners"
27869 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
27871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
27872 msgid "Not rounded"
27873 msgstr "Not rounded"
27875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
27876 msgid "Make corners sharp"
27877 msgstr "Make corners sharp"
27879 #. TODO: use the correct axis here, too
27880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3519
27881 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
27882 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
27884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
27885 msgid "Angle in X direction"
27886 msgstr "Angle in X direction"
27888 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
27889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
27890 msgid "Angle of PLs in X direction"
27891 msgstr "Angle of PLs in X direction"
27893 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
27894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3610
27895 msgid "State of VP in X direction"
27896 msgstr "State of VP in X direction"
27898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
27899 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
27900 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
27902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
27903 msgid "Angle in Y direction"
27904 msgstr "Angle in Y direction"
27906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
27907 msgid "Angle Y:"
27908 msgstr "Angle Y:"
27910 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
27911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
27912 msgid "Angle of PLs in Y direction"
27913 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
27915 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
27916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
27917 msgid "State of VP in Y direction"
27918 msgstr "State of VP in Y direction"
27920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650
27921 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
27922 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
27924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
27925 msgid "Angle in Z direction"
27926 msgstr "Angle in Z direction"
27928 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
27929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3667
27930 msgid "Angle of PLs in Z direction"
27931 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
27933 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
27934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3688
27935 msgid "State of VP in Z direction"
27936 msgstr "State of VP in Z direction"
27938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3689
27939 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
27940 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
27942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
27943 msgid "Change spiral"
27944 msgstr "Change spiral"
27946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
27947 msgid "just a curve"
27948 msgstr "just a curve"
27950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
27951 msgid "one full revolution"
27952 msgstr "one full revolution"
27954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
27955 msgid "Number of turns"
27956 msgstr "Number of turns"
27958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
27959 msgid "Turns:"
27960 msgstr "Turns:"
27962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
27963 msgid "Number of revolutions"
27964 msgstr "Number of revolutions"
27966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
27967 msgid "circle"
27968 msgstr "circle"
27970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
27971 msgid "edge is much denser"
27972 msgstr "edge is much denser"
27974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
27975 msgid "edge is denser"
27976 msgstr "edge is denser"
27978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
27979 msgid "even"
27980 msgstr "even"
27982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
27983 msgid "center is denser"
27984 msgstr "centre is denser"
27986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
27987 msgid "center is much denser"
27988 msgstr "centre is much denser"
27990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
27991 msgid "Divergence"
27992 msgstr "Divergence"
27994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
27995 msgid "Divergence:"
27996 msgstr "Divergence:"
27998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
27999 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
28000 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
28002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
28003 msgid "starts from center"
28004 msgstr "starts from centre"
28006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
28007 msgid "starts mid-way"
28008 msgstr "starts mid-way"
28010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
28011 msgid "starts near edge"
28012 msgstr "starts near edge"
28014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
28015 msgid "Inner radius"
28016 msgstr "Inner radius"
28018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
28019 msgid "Inner radius:"
28020 msgstr "Inner radius:"
28022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
28023 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
28024 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
28026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3988
28027 msgid "Bezier"
28028 msgstr "Bezier"
28030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3989
28031 msgid "Create regular Bezier path"
28032 msgstr "Create regular Bezier path"
28034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
28035 msgid "Spiro"
28036 msgstr "Spiro"
28038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
28039 msgid "Create Spiro path"
28040 msgstr "Create Spiro path"
28042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
28043 msgid "Zigzag"
28044 msgstr "Zigzag"
28046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
28047 msgid "Create a sequence of straight line segments"
28048 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
28050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010
28051 msgid "Paraxial"
28052 msgstr "Paraxial"
28054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
28055 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
28056 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
28058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
28059 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
28060 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
28062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
28063 msgid "Triangle in"
28064 msgstr "Triangle in"
28066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4049
28067 msgid "Triangle out"
28068 msgstr "Triangle out"
28070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4051
28071 msgid "From clipboard"
28072 msgstr "From clipboard"
28074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
28075 msgid "Shape:"
28076 msgstr "Shape:"
28078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
28079 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
28080 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
28082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
28083 msgid "(many nodes, rough)"
28084 msgstr "(many nodes, rough)"
28086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
28087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
28088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588 ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
28089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620 ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
28090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
28091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
28092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
28093 msgid "(default)"
28094 msgstr "(default)"
28096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
28097 msgid "(few nodes, smooth)"
28098 msgstr "(few nodes, smooth)"
28100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
28101 msgid "Smoothing:"
28102 msgstr "Smoothing:"
28104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
28105 msgid "Smoothing: "
28106 msgstr "Smoothing: "
28108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
28109 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
28110 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
28112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
28113 msgid ""
28114 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
28115 "change defaults)"
28116 msgstr ""
28117 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
28118 "change defaults)"
28120 #. Width
28121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
28122 msgid "(pinch tweak)"
28123 msgstr "(pinch tweak)"
28125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
28126 msgid "(broad tweak)"
28127 msgstr "(broad tweak)"
28129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
28130 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
28131 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
28133 #. Force
28134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
28135 msgid "(minimum force)"
28136 msgstr "(minimum force)"
28138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
28139 msgid "(maximum force)"
28140 msgstr "(maximum force)"
28142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
28143 msgid "Force"
28144 msgstr "Force"
28146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
28147 msgid "Force:"
28148 msgstr "Force:"
28150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
28151 msgid "The force of the tweak action"
28152 msgstr "The force of the tweak action"
28154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4306
28155 msgid "Move mode"
28156 msgstr "Move mode"
28158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4307
28159 msgid "Move objects in any direction"
28160 msgstr "Move objects in any direction"
28162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
28163 msgid "Move in/out mode"
28164 msgstr "Move in/out mode"
28166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
28167 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
28168 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
28170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
28171 msgid "Move jitter mode"
28172 msgstr "Move jitter mode"
28174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
28175 msgid "Move objects in random directions"
28176 msgstr "Move objects in random directions"
28178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
28179 msgid "Scale mode"
28180 msgstr "Scale mode"
28182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
28183 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
28184 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
28186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
28187 msgid "Rotate mode"
28188 msgstr "Rotate mode"
28190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
28191 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
28192 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
28194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
28195 msgid "Duplicate/delete mode"
28196 msgstr "Duplicate/delete mode"
28198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
28199 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
28200 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
28202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
28203 msgid "Push mode"
28204 msgstr "Push mode"
28206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
28207 msgid "Push parts of paths in any direction"
28208 msgstr "Push parts of paths in any direction"
28210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
28211 msgid "Shrink/grow mode"
28212 msgstr "Shrink/grow mode"
28214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
28215 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
28216 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
28218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
28219 msgid "Attract/repel mode"
28220 msgstr "Attract/repel mode"
28222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
28223 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
28224 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
28226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
28227 msgid "Roughen mode"
28228 msgstr "Roughen mode"
28230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
28231 msgid "Roughen parts of paths"
28232 msgstr "Roughen parts of paths"
28234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
28235 msgid "Color paint mode"
28236 msgstr "Colour paint mode"
28238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
28239 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
28240 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
28242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
28243 msgid "Color jitter mode"
28244 msgstr "Colour jitter mode"
28246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
28247 msgid "Jitter the colors of selected objects"
28248 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
28250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
28251 msgid "Blur mode"
28252 msgstr "Blur mode"
28254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
28255 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
28256 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
28258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
28259 msgid "Channels:"
28260 msgstr "Channels:"
28262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430
28263 msgid "In color mode, act on objects' hue"
28264 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
28266 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
28267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
28268 msgid "H"
28269 msgstr "H"
28271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
28272 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
28273 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
28275 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
28276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
28277 msgid "S"
28278 msgstr "S"
28280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
28281 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
28282 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
28284 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
28285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
28286 msgid "L"
28287 msgstr "L"
28289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
28290 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
28291 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
28293 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
28294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
28295 msgid "O"
28296 msgstr "O"
28298 #. Fidelity
28299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
28300 msgid "(rough, simplified)"
28301 msgstr "(rough, simplified)"
28303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
28304 msgid "(fine, but many nodes)"
28305 msgstr "(fine, but many nodes)"
28307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
28308 msgid "Fidelity"
28309 msgstr "Fidelity"
28311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
28312 msgid "Fidelity:"
28313 msgstr "Fidelity:"
28315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
28316 msgid ""
28317 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
28318 "generate a lot of new nodes"
28319 msgstr ""
28320 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
28321 "generate a lot of new nodes"
28323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515 ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
28324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
28325 msgid "Pressure"
28326 msgstr "Pressure"
28328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
28329 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
28330 msgstr ""
28331 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
28333 #. Width
28334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
28335 msgid "(narrow spray)"
28336 msgstr "(narrow spray)"
28338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
28339 msgid "(broad spray)"
28340 msgstr "(broad spray)"
28342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
28343 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
28344 msgstr "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
28346 #. Mean
28347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
28348 msgid "(minimum mean)"
28349 msgstr "(minimum mean)"
28351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
28352 msgid "(maximum mean)"
28353 msgstr "(maximum mean)"
28355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
28356 msgid "Focus"
28357 msgstr "Focus"
28359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
28360 msgid "Focus:"
28361 msgstr "Focus:"
28363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
28364 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
28365 msgstr "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
28367 #. Standard_deviation
28368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
28369 msgid "(minimum scatter)"
28370 msgstr "(minimum scatter)"
28372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
28373 msgid "(maximum scatter)"
28374 msgstr "(maximum scatter)"
28376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
28377 msgid "Toolbox|Scatter"
28378 msgstr "Scatter"
28380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
28381 msgid "Toolbox|Scatter:"
28382 msgstr "Scatter:"
28384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
28385 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
28386 msgstr "Increase to scatter sprayed objects."
28388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
28389 msgid "Spray copies of the initial selection"
28390 msgstr "Spray copies of the initial selection"
28392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
28393 msgid "Spray clones of the initial selection"
28394 msgstr "Spray clones of the initial selection"
28396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
28397 msgid "Spray single path"
28398 msgstr "Spray single path"
28400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
28401 msgid "Spray objects in a single path"
28402 msgstr "Spray objects in a single path"
28404 #. Population
28405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
28406 msgid "(low population)"
28407 msgstr "(low population)"
28409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
28410 msgid "(high population)"
28411 msgstr "(high population)"
28413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
28414 msgid "Amount"
28415 msgstr "Amount"
28417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
28418 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
28419 msgstr "Adjusts the number of items sprayed per clic."
28421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
28422 msgid ""
28423 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
28424 msgstr ""
28425 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
28427 #. Rotation
28428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
28429 msgid "(low rotation variation)"
28430 msgstr "(low rotation variation)"
28432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
28433 msgid "(high rotation variation)"
28434 msgstr "(high rotation variation)"
28436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
28437 msgid "Rotation"
28438 msgstr "Rotation"
28440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
28441 msgid "Rotation:"
28442 msgstr "Rotation:"
28444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
28445 #, no-c-format
28446 msgid ""
28447 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
28448 "than the original object."
28449 msgstr ""
28450 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
28451 "than the original object."
28453 #. Scale
28454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
28455 msgid "(low scale variation)"
28456 msgstr "(low scale variation)"
28458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
28459 msgid "(high scale variation)"
28460 msgstr "(high scale variation)"
28462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
28463 msgid "Toolbox|Scale"
28464 msgstr "Scale"
28466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
28467 msgid "Toolbox|Scale:"
28468 msgstr "Scale:"
28470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
28471 #, no-c-format
28472 msgid ""
28473 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
28474 "the original object."
28475 msgstr ""
28476 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
28477 "the original object."
28479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4912
28480 msgid "No preset"
28481 msgstr "No preset"
28483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
28484 msgid "Save..."
28485 msgstr "Save..."
28487 #. Width
28488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
28489 msgid "(hairline)"
28490 msgstr "(hairline)"
28492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
28493 msgid "(broad stroke)"
28494 msgstr "(broad stroke)"
28496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
28497 msgid "Pen Width"
28498 msgstr "Pen Width"
28500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
28501 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
28502 msgstr ""
28503 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
28505 #. Thinning
28506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
28507 msgid "(speed blows up stroke)"
28508 msgstr "(speed blows up stroke)"
28510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
28511 msgid "(slight widening)"
28512 msgstr "(slight widening)"
28514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
28515 msgid "(constant width)"
28516 msgstr "(constant width)"
28518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
28519 msgid "(slight thinning, default)"
28520 msgstr "(slight thinning, default)"
28522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
28523 msgid "(speed deflates stroke)"
28524 msgstr "(speed deflates stroke)"
28526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
28527 msgid "Stroke Thinning"
28528 msgstr "Stroke Thinning"
28530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
28531 msgid "Thinning:"
28532 msgstr "Thinning:"
28534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
28535 msgid ""
28536 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
28537 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
28538 msgstr ""
28539 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
28540 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
28542 #. Angle
28543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
28544 msgid "(left edge up)"
28545 msgstr "(left edge up)"
28547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
28548 msgid "(horizontal)"
28549 msgstr "(horizontal)"
28551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
28552 msgid "(right edge up)"
28553 msgstr "(right edge up)"
28555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
28556 msgid "Pen Angle"
28557 msgstr "Pen Angle"
28559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125
28560 msgid ""
28561 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
28562 "fixation = 0)"
28563 msgstr ""
28564 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
28565 "fixation = 0)"
28567 #. Fixation
28568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
28569 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
28570 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
28572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
28573 msgid "(almost fixed, default)"
28574 msgstr "(almost fixed, default)"
28576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
28577 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
28578 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
28580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
28581 msgid "Fixation"
28582 msgstr "Fixation"
28584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
28585 msgid "Fixation:"
28586 msgstr "Fixation:"
28588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
28589 msgid ""
28590 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
28591 "fixed angle)"
28592 msgstr ""
28593 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
28594 "fixed angle)"
28596 #. Cap Rounding
28597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
28598 msgid "(blunt caps, default)"
28599 msgstr "(blunt caps, default)"
28601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
28602 msgid "(slightly bulging)"
28603 msgstr "(slightly bulging)"
28605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
28606 msgid "(approximately round)"
28607 msgstr "(approximately round)"
28609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
28610 msgid "(long protruding caps)"
28611 msgstr "(long protruding caps)"
28613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
28614 msgid "Cap rounding"
28615 msgstr "Cap rounding"
28617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
28618 msgid "Caps:"
28619 msgstr "Caps:"
28621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5160
28622 msgid ""
28623 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
28624 "round caps)"
28625 msgstr ""
28626 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
28627 "round caps)"
28629 #. Tremor
28630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
28631 msgid "(smooth line)"
28632 msgstr "(smooth line)"
28634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
28635 msgid "(slight tremor)"
28636 msgstr "(slight tremor)"
28638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
28639 msgid "(noticeable tremor)"
28640 msgstr "(noticeable tremor)"
28642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
28643 msgid "(maximum tremor)"
28644 msgstr "(maximum tremor)"
28646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
28647 msgid "Stroke Tremor"
28648 msgstr "Stroke Tremor"
28650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
28651 msgid "Tremor:"
28652 msgstr "Tremor:"
28654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5176
28655 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
28656 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
28658 #. Wiggle
28659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
28660 msgid "(no wiggle)"
28661 msgstr "(no wiggle)"
28663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
28664 msgid "(slight deviation)"
28665 msgstr "(slight deviation)"
28667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
28668 msgid "(wild waves and curls)"
28669 msgstr "(wild waves and curls)"
28671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
28672 msgid "Pen Wiggle"
28673 msgstr "Pen Wiggle"
28675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
28676 msgid "Wiggle:"
28677 msgstr "Wiggle:"
28679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5194
28680 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
28681 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
28683 #. Mass
28684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
28685 msgid "(no inertia)"
28686 msgstr "(no inertia)"
28688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
28689 msgid "(slight smoothing, default)"
28690 msgstr "(slight smoothing, default)"
28692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
28693 msgid "(noticeable lagging)"
28694 msgstr "(noticeable lagging)"
28696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
28697 msgid "(maximum inertia)"
28698 msgstr "(maximum inertia)"
28700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
28701 msgid "Pen Mass"
28702 msgstr "Pen Mass"
28704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
28705 msgid "Mass:"
28706 msgstr "Mass:"
28708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
28709 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
28710 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
28712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
28713 msgid "Trace Background"
28714 msgstr "Trace Background"
28716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
28717 msgid ""
28718 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
28719 "minimum width, black - maximum width)"
28720 msgstr ""
28721 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
28722 "minimum width, black - maximum width)"
28724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
28725 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
28726 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
28728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
28729 msgid "Tilt"
28730 msgstr "Tilt"
28732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
28733 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
28734 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
28736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
28737 msgid "Choose a preset"
28738 msgstr "Choose a preset"
28740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5357
28741 msgid "Arc: Change start/end"
28742 msgstr "Arc: Change start/end"
28744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5421
28745 msgid "Arc: Change open/closed"
28746 msgstr "Arc: Changed open/closed"
28748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
28749 msgid "Start:"
28750 msgstr "Start:"
28752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
28753 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
28754 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
28756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
28757 msgid "End:"
28758 msgstr "End:"
28760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
28761 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
28762 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
28764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
28765 msgid "Closed arc"
28766 msgstr "Closed arc"
28768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
28769 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
28770 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
28772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5584
28773 msgid "Open Arc"
28774 msgstr "Open Arc"
28776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
28777 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
28778 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
28780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
28781 msgid "Make whole"
28782 msgstr "Make whole"
28784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
28785 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
28786 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
28788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5687
28789 msgid "Pick opacity"
28790 msgstr "Pick opacity"
28792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5688
28793 msgid ""
28794 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
28795 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
28796 msgstr ""
28797 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
28798 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
28800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
28801 msgid "Pick"
28802 msgstr "Pick"
28804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5700
28805 msgid "Assign opacity"
28806 msgstr "Assign opacity"
28808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
28809 msgid ""
28810 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
28811 msgstr ""
28812 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
28814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5704
28815 msgid "Assign"
28816 msgstr "Assign"
28818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5889
28819 msgid "Closed"
28820 msgstr "Closed"
28822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5891
28823 msgid "Open start"
28824 msgstr "Open start"
28826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5893
28827 msgid "Open end"
28828 msgstr "Open end"
28830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5895
28831 msgid "Open both"
28832 msgstr "Open both"
28834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5954
28835 msgid "All inactive"
28836 msgstr "All inactive"
28838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5955
28839 msgid "No geometric tool is active"
28840 msgstr "No geometric tool is active"
28842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5988
28843 msgid "Show limiting bounding box"
28844 msgstr "Show limiting bounding box"
28846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5989
28847 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
28848 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
28850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
28851 msgid "Get limiting bounding box from selection"
28852 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
28854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6001
28855 msgid ""
28856 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
28857 "of current selection"
28858 msgstr ""
28859 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
28860 "of current selection"
28862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
28863 msgid "Choose a line segment type"
28864 msgstr "Choose a line segment type"
28866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
28867 msgid "Display measuring info"
28868 msgstr "Display measuring info"
28870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
28871 msgid "Display measuring info for selected items"
28872 msgstr "Display measuring info for selected items"
28874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6050
28875 msgid "Open LPE dialog"
28876 msgstr "Open LPE dialogue"
28878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
28879 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
28880 msgstr "Open LPE dialogue (to adapt parameters numerically)"
28882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6115
28883 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
28884 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
28886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6133
28887 msgid "Delete objects touched by the eraser"
28888 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
28890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
28891 msgid "Cut"
28892 msgstr "Cut"
28894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
28895 msgid "Cut out from objects"
28896 msgstr "Cut out from objects"
28898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6389
28899 msgid "Text: Change font family"
28900 msgstr "Text: Change font family"
28902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6436
28903 msgid "Text: Change font size"
28904 msgstr "Text: Change font size"
28906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6582
28907 msgid "Text: Change font style"
28908 msgstr "Text: Change font style"
28910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6659
28911 msgid "Text: Change superscript or subscript"
28912 msgstr "Text: Change superscript or subscript"
28914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6803
28915 msgid "Text: Change alignment"
28916 msgstr "Text: Change alignment"
28918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6842
28919 msgid "Text: Change line-height"
28920 msgstr "Text: Change line-height"
28922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
28923 msgid "Text: Change word-spacing"
28924 msgstr "Text: Change word-spacing"
28926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6920
28927 msgid "Text: Change letter-spacing"
28928 msgstr "Text: Change letter-spacing"
28930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
28931 msgid "Text: Change dx (kern)"
28932 msgstr "Text: Change dx (kern)"
28934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
28935 msgid "Text: Change dy"
28936 msgstr "Text: Change dy"
28938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
28939 msgid "Text: Change rotate"
28940 msgstr "Text: Change rotate"
28942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7072
28943 msgid "Text: Change orientation"
28944 msgstr "Text: Change orientation"
28946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
28947 msgid "Font Family"
28948 msgstr "Font Family"
28950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7437
28951 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
28952 msgstr "Select Font Family (Alt-X to access)"
28954 #. Entry width
28955 #. Extra list width
28956 #. Cell layout
28957 #. Enable entry completion
28958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
28959 msgid "Font not found on system"
28960 msgstr "Font not found on system"
28962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476
28963 msgid "Font Size"
28964 msgstr "Font Size"
28966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477
28967 msgid "Font size (px)"
28968 msgstr "Font size (px)"
28970 #. Name
28971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489
28972 msgid "Toggle Bold"
28973 msgstr "Toggle Bold"
28975 #. Label
28976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7490
28977 msgid "Toggle bold or normal weight"
28978 msgstr "Toggle bold or normal weight"
28980 #. Name
28981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
28982 msgid "Toggle Italic/Oblique"
28983 msgstr "Toggle Italic/Oblique"
28985 #. Label
28986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7503
28987 msgid "Toggle italic/oblique style"
28988 msgstr "Toggle italic/oblique style"
28990 #. Name
28991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
28992 msgid "Toggle Superscript"
28993 msgstr "Toggle Superscript"
28995 #. Label
28996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7516
28997 msgid "Toggle superscript"
28998 msgstr "Toggle superscript"
29000 #. Name
29001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
29002 msgid "Toggle Subscript"
29003 msgstr "Toggle Subscript"
29005 #. Label
29006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
29007 msgid "Toggle subscript"
29008 msgstr "Toggle subscript"
29010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
29011 msgid "Align left"
29012 msgstr "Align left"
29014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
29015 msgid "Align center"
29016 msgstr "Align centre"
29018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
29019 msgid "Align right"
29020 msgstr "Align right"
29022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
29023 msgid "Justify"
29024 msgstr "Justify"
29026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
29027 msgid "Justify (only flowed text)"
29028 msgstr "Justify (only flowed text)"
29030 #. Name
29031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
29032 msgid "Alignment"
29033 msgstr "Alignment"
29035 #. Label
29036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
29037 msgid "Text alignment"
29038 msgstr "Text alignment"
29040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
29041 msgid "Horizontal"
29042 msgstr "Horizontal"
29044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
29045 msgid "Vertical"
29046 msgstr "Vertical"
29048 #. Label
29049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
29050 msgid "Text orientation"
29051 msgstr "Text orientation"
29053 #. Drop down menu
29054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
29055 msgid "Smaller spacing"
29056 msgstr "Smaller spacing"
29058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
29059 msgid "Larger spacing"
29060 msgstr "Larger spacing"
29062 #. name
29063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
29064 msgid "Line Height"
29065 msgstr "Line Height"
29067 #. label
29068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
29069 msgid "Line:"
29070 msgstr "Line:"
29072 #. short label
29073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
29074 msgid "Spacing between lines (times font size)"
29075 msgstr "Spacing between lines (times font size)"
29077 #. Drop down menu
29078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
29079 msgid "Negative spacing"
29080 msgstr "Negative spacing"
29082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
29083 msgid "Positive spacing"
29084 msgstr "Positive spacing"
29086 #. name
29087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7678
29088 msgid "Word spacing"
29089 msgstr "Word spacing"
29091 #. label
29092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679
29093 msgid "Word:"
29094 msgstr "Word:"
29096 #. short label
29097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
29098 msgid "Spacing between words (px)"
29099 msgstr "Spacing between words (px)"
29101 #. name
29102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7709
29103 msgid "Letter spacing"
29104 msgstr "Letter spacing"
29106 #. label
29107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710
29108 msgid "Letter:"
29109 msgstr "Letter:"
29111 #. short label
29112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711
29113 msgid "Spacing between letters (px)"
29114 msgstr "Spacing between letters (px)"
29116 #. name
29117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740
29118 msgid "Kerning"
29119 msgstr "Kerning"
29121 #. label
29122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741
29123 msgid "Kern:"
29124 msgstr "Kern:"
29126 #. short label
29127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
29128 msgid "Horizontal kerning (px)"
29129 msgstr "Horizontal kerning (px)"
29131 #. name
29132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
29133 msgid "Vertical Shift"
29134 msgstr "Vertical Shift"
29136 #. label
29137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
29138 msgid "Vert:"
29139 msgstr "Vert:"
29141 #. short label
29142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773
29143 msgid "Vertical shift (px)"
29144 msgstr "Vertical shift (px)"
29146 #. name
29147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802
29148 msgid "Letter rotation"
29149 msgstr "Letter rotation"
29151 #. label
29152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803
29153 msgid "Rot:"
29154 msgstr "Rot:"
29156 #. short label
29157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804
29158 msgid "Character rotation (degrees)"
29159 msgstr "Character rotation (degrees)"
29161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
29162 msgid "Set connector type: orthogonal"
29163 msgstr "Set connector type: orthogonal"
29165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
29166 msgid "Set connector type: polyline"
29167 msgstr "Set connector type: polyline"
29169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7967
29170 msgid "Change connector curvature"
29171 msgstr "Change connector curvature"
29173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
29174 msgid "Change connector spacing"
29175 msgstr "Change connector spacing"
29177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8129
29178 msgid "EditMode"
29179 msgstr "EditMode"
29181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8130
29182 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
29183 msgstr "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
29185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
29186 msgid "Avoid"
29187 msgstr "Avoid"
29189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8154
29190 msgid "Ignore"
29191 msgstr "Ignore"
29193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165
29194 msgid "Orthogonal"
29195 msgstr "Orthogonal"
29197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166
29198 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
29199 msgstr "Make connector orthogonal or polyline"
29201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
29202 msgid "Connector Curvature"
29203 msgstr "Connector Curvature"
29205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
29206 msgid "Curvature:"
29207 msgstr "Curvature:"
29209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181
29210 msgid "The amount of connectors curvature"
29211 msgstr "The amount of connectors curvature"
29213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
29214 msgid "Connector Spacing"
29215 msgstr "Connector Spacing"
29217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
29218 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
29219 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
29221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8203
29222 msgid "Graph"
29223 msgstr "Graph"
29225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
29226 msgid "Connector Length"
29227 msgstr "Connector Length"
29229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
29230 msgid "Length:"
29231 msgstr "Length:"
29233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8214
29234 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
29235 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
29237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
29238 msgid "Downwards"
29239 msgstr "Downwards"
29241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
29242 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
29243 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
29245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
29246 msgid "Do not allow overlapping shapes"
29247 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
29249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8258
29250 msgid "New connection point"
29251 msgstr "New connection point"
29253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
29254 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
29255 msgstr "Add a new connection point to the currently selected item"
29257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
29258 msgid "Remove connection point"
29259 msgstr "Remove connection point"
29261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
29262 msgid "Remove the currently selected connection point"
29263 msgstr "Remove the currently selected connection point"
29265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8371
29266 msgid "Fill by"
29267 msgstr "Fill by"
29269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8372
29270 msgid "Fill by:"
29271 msgstr "Fill by:"
29273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
29274 msgid "Fill Threshold"
29275 msgstr "Fill Threshold"
29277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385
29278 msgid ""
29279 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
29280 "pixels to be counted in the fill"
29281 msgstr ""
29282 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
29283 "pixels to be counted in the fill"
29285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
29286 msgid "Grow/shrink by"
29287 msgstr "Grow/shrink by"
29289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
29290 msgid "Grow/shrink by:"
29291 msgstr "Grow/shrink by:"
29293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412
29294 msgid ""
29295 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
29296 msgstr ""
29297 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
29299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437
29300 msgid "Close gaps"
29301 msgstr "Close gaps"
29303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8438
29304 msgid "Close gaps:"
29305 msgstr "Close gaps:"
29307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
29308 msgid ""
29309 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
29310 "to change defaults)"
29311 msgstr ""
29312 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
29313 "to change defaults)"
29316 #. Local Variables:
29317 #. mode:c++
29318 #. c-file-style:"stroustrup"
29319 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
29320 #. indent-tabs-mode:nil
29321 #. fill-column:99
29322 #. End:
29324 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
29325 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
29326 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
29327 msgid ""
29328 "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
29329 "original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
29330 "\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
29331 "the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
29332 "be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
29333 msgstr ""
29335 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
29336 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
29337 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
29338 msgstr ""
29340 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
29341 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
29342 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
29343 msgstr ""
29345 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
29346 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
29347 #, fuzzy
29348 msgid "Action:"
29349 msgstr "Acceleration:"
29351 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
29352 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
29353 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
29354 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
29355 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
29356 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
29357 msgid "Add numeric suffix to filename"
29358 msgstr ""
29360 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
29361 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
29362 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
29363 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
29364 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
29365 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
29366 msgid "Additional post-processor:"
29367 msgstr ""
29369 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
29370 #, fuzzy
29371 msgid "All in one"
29372 msgstr "Align nodes"
29374 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
29375 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
29376 msgid "Area artefacts"
29377 msgstr ""
29379 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
29380 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
29381 #, fuzzy
29382 msgid "Area width:"
29383 msgstr "Set width:"
29385 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
29386 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
29387 msgid "Artefact diameter:"
29388 msgstr ""
29390 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
29391 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
29392 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
29393 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
29394 msgid ""
29395 "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
29396 "approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
29397 "between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
29398 "tolerance."
29399 msgstr ""
29401 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
29402 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
29403 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
29404 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
29405 #, fuzzy
29406 msgid "Biarc interpolation tolerance:"
29407 msgstr "Interpolation steps"
29409 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
29410 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
29411 msgid ""
29412 "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
29413 "you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
29414 "used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
29415 "and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
29416 msgstr ""
29418 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
29419 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
29420 #, fuzzy
29421 msgid "Convert selection:"
29422 msgstr "In_vert Selection"
29424 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
29425 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
29426 #, fuzzy
29427 msgid "DXF points"
29428 msgstr "DXF Input"
29430 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
29431 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
29432 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
29433 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
29434 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
29435 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
29436 #, fuzzy
29437 msgid "Directory:"
29438 msgstr "Direction"
29440 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
29441 msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
29442 msgstr ""
29444 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
29445 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
29446 #, fuzzy
29447 msgid "Engraving"
29448 msgstr "Alpha engraving"
29450 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
29451 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
29452 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
29453 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
29454 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
29455 #, fuzzy
29456 msgid "File:"
29457 msgstr "File"
29459 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
29460 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
29461 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
29462 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
29463 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
29464 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
29465 #, fuzzy
29466 msgid "Full path to log file:"
29467 msgstr "Flat colour fill"
29469 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
29470 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
29471 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
29472 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
29473 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
29474 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
29475 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
29476 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
29477 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
29478 msgid "Gcodetools"
29479 msgstr ""
29481 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
29482 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
29483 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
29484 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
29485 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
29486 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
29487 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
29488 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
29489 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
29490 msgid ""
29491 "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
29492 "makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
29493 "in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
29494 "when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
29495 "forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
29496 "www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
29497 "John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
29498 msgstr ""
29500 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
29501 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
29502 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
29503 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
29504 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
29505 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
29506 #, fuzzy
29507 msgid "Generate log file"
29508 msgstr "Generate Template"
29510 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
29511 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
29512 msgid "Just check tools"
29513 msgstr ""
29515 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
29516 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
29517 msgid "Maximum area cutting curves:"
29518 msgstr ""
29520 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
29521 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
29522 #, fuzzy
29523 msgid "Maximum distance for engraving:"
29524 msgstr "Maximum displacement in X, px"
29526 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
29527 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
29528 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
29529 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
29530 #, fuzzy
29531 msgid "Maximum splitting depth:"
29532 msgstr "Simplifying paths:"
29534 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
29535 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
29536 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
29537 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
29538 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
29539 #, fuzzy
29540 msgid "Minimum arc radius:"
29541 msgstr "Inner radius:"
29543 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
29544 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
29545 msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
29546 msgstr ""
29548 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
29549 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
29550 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
29551 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
29552 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
29553 msgid "Offset along Z axis:"
29554 msgstr ""
29556 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
29557 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
29558 msgid ""
29559 "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
29560 "rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
29561 "into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
29562 "values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
29563 "points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
29564 "ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
29565 "the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
29566 "(independent set for each layer)."
29567 msgstr ""
29569 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
29570 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
29571 #, fuzzy
29572 msgid "Orientation type:"
29573 msgstr "Orientation:"
29575 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
29576 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
29577 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
29578 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
29579 #, fuzzy
29580 msgid "Path to Gcode"
29581 msgstr "Path is closed."
29583 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
29584 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
29585 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
29586 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
29587 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
29588 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
29589 msgid "Post-processor:"
29590 msgstr ""
29592 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
29593 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
29594 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
29595 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
29596 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
29597 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
29598 #, fuzzy
29599 msgid "Preferences"
29600 msgstr "Pen Preferences"
29602 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
29603 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
29604 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
29605 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
29606 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
29607 #, fuzzy
29608 msgid "Scale along Z axis:"
29609 msgstr "Base length of z-axis"
29611 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
29612 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
29613 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
29614 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
29615 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
29616 msgid "Select all paths if nothing is selected"
29617 msgstr ""
29619 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
29620 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
29621 msgid ""
29622 "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
29623 "values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
29624 "active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
29625 "taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
29626 msgstr ""
29628 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
29629 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
29630 #, fuzzy
29631 msgid "Sharp angle tolerance:"
29632 msgstr "Max. end tolerance"
29634 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
29635 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
29636 msgid ""
29637 "This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
29638 "is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
29639 "w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
29640 "math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
29641 "r**2-w**2))*4"
29642 msgstr ""
29644 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
29645 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
29646 msgid "Tools library"
29647 msgstr ""
29649 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
29650 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
29651 #, fuzzy
29652 msgid "Tools type:"
29653 msgstr "Boolop type"
29655 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
29656 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
29657 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
29658 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
29659 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
29660 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
29661 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
29662 msgid "Units (mm or in):"
29663 msgstr ""
29665 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
29666 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
29667 msgid ""
29668 "Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
29669 "+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
29670 "colored arrows."
29671 msgstr ""
29673 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
29674 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
29675 #, fuzzy
29676 msgid "Z depth:"
29677 msgstr "Depth"
29679 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
29680 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
29681 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
29682 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
29683 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
29684 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
29685 msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
29686 msgstr ""
29688 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
29689 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
29690 #, fuzzy
29691 msgid "Z surface:"
29692 msgstr "Z-sort faces by:"
29694 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
29695 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
29696 msgid "clear dxfpoint sign"
29697 msgstr ""
29699 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
29700 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
29701 #, fuzzy
29702 msgid "cone"
29703 msgstr "corner"
29705 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
29706 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
29707 #, fuzzy
29708 msgid "cylinder"
29709 msgstr "Polyline"
29711 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
29712 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
29713 #, fuzzy
29714 msgid "default"
29715 msgstr "(default)"
29717 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
29718 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
29719 #, fuzzy
29720 msgid "delete"
29721 msgstr "Delete"
29723 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
29724 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
29725 msgid "lathe cutter"
29726 msgstr ""
29728 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
29729 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
29730 msgid "mark with an arrow"
29731 msgstr ""
29733 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
29734 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
29735 #, fuzzy
29736 msgid "mark with style"
29737 msgstr "Switcher Style"
29739 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
29740 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
29741 #, fuzzy
29742 msgid "plasma"
29743 msgstr "_Splash"
29745 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
29746 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
29747 msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
29748 msgstr ""
29750 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
29751 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
29752 msgid "set as dxfpoint and save shape"
29753 msgstr ""
29755 #: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
29756 #: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
29757 #, fuzzy
29758 msgid "tangent knife"
29759 msgstr "Tangential offset"
29761 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
29762 msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
29763 msgstr ""
29765 #: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
29766 msgid "Check for updates"
29767 msgstr ""
29769 #: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
29770 #, fuzzy
29771 msgid "DXF Points"
29772 msgstr "Points"
29774 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
29775 msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
29776 msgstr ""
29778 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
29779 #, fuzzy
29780 msgid "Create fine cut using:"
29781 msgstr "Create new objects with:"
29783 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
29784 msgid "File"
29785 msgstr "File"
29787 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
29788 #, fuzzy
29789 msgid "Fine cut count:"
29790 msgstr "Button count:"
29792 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
29793 #, fuzzy
29794 msgid "Fine cut width:"
29795 msgstr "Set width:"
29797 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
29798 #, fuzzy
29799 msgid "Lathe"
29800 msgstr "Feather"
29802 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
29803 msgid "Lathe X axis remap:"
29804 msgstr ""
29806 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
29807 msgid "Lathe Z axis remap:"
29808 msgstr ""
29810 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
29811 #, fuzzy
29812 msgid "Lathe width:"
29813 msgstr "Set width:"
29815 #: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
29816 #, fuzzy
29817 msgid "Orientation points"
29818 msgstr "Orientation"
29820 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
29821 msgid "Barcode - Datamatrix"
29822 msgstr "Barcode - Datamatrix"
29824 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
29825 #, fuzzy
29826 msgid "Cols:"
29827 msgstr "Cols"
29829 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
29830 #, fuzzy
29831 msgid "Square Size (px):"
29832 msgstr "Square Size / px"
29834 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
29835 msgid "Sentence case"
29836 msgstr "Sentence case"
29838 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
29839 msgid "Hide lines behind the sphere"
29840 msgstr "Hide lines behind the sphere"
29842 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
29843 #, fuzzy
29844 msgid "Lines of latitude:"
29845 msgstr "Lines of latitude"
29847 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
29848 #, fuzzy
29849 msgid "Lines of longitude:"
29850 msgstr "Lines of longitude"
29852 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
29853 #, fuzzy
29854 msgid "Tilt (deg):"
29855 msgstr "Tilt [deg]"
29857 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
29858 msgid "Wireframe Sphere"
29859 msgstr "Wireframe Sphere"
29861 #~ msgid "Font size"
29862 #~ msgstr "Font size"
29864 #~ msgid ""
29865 #~ "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be "
29866 #~ "accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a "
29867 #~ "group."
29868 #~ msgstr ""
29869 #~ "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be "
29870 #~ "accessible in the Fill and Stroke dialogue. You must select an object or "
29871 #~ "a group."
29873 #~ msgid "Where to apply?"
29874 #~ msgstr "Where to apply?"
29876 #~ msgid "Order"
29877 #~ msgstr "Order"
29879 #~ msgid "Font size [px]"
29880 #~ msgstr "Font size [px]"
29882 #~ msgid "Offset [px]"
29883 #~ msgstr "Offset [px]"
29885 #~ msgid "Angle"
29886 #~ msgstr "Angle"
29888 #~ msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
29889 #~ msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
29891 #~ msgid "Rotation, degrees"
29892 #~ msgstr "Rotation, degrees"
29894 #~ msgid "Year (0 for current)"
29895 #~ msgstr "Year (0 for current)"
29897 #~ msgid "clonetiler|H"
29898 #~ msgstr "H"
29900 #~ msgid "clonetiler|S"
29901 #~ msgstr "S"
29903 #~ msgid "clonetiler|L"
29904 #~ msgstr "L"
29906 #~ msgid "find|Clones"
29907 #~ msgstr "Clones"
29909 #~ msgid "_Id"
29910 #~ msgstr "_Id"
29912 #~ msgid "Type"
29913 #~ msgstr "Type"
29915 #~ msgid "Radius"
29916 #~ msgstr "Radius"
29918 #~ msgid "pdfinput|medium"
29919 #~ msgstr "medium"
29921 #~ msgid "filterBlendMode|Normal"
29922 #~ msgstr "Normal"
29924 #~ msgid "Spacing"
29925 #~ msgstr "Spacing"
29927 #~ msgid "Title"
29928 #~ msgstr "Title"
29930 #~ msgid "Date"
29931 #~ msgstr "Date"
29933 #~ msgid "Format"
29934 #~ msgstr "Format"
29936 #~ msgid "Creator"
29937 #~ msgstr "Creator"
29939 #~ msgid "Rights"
29940 #~ msgstr "Rights"
29942 #~ msgid "Publisher"
29943 #~ msgstr "Publisher"
29945 #~ msgid "Identifier"
29946 #~ msgstr "Identifier"
29948 #~ msgid "Language"
29949 #~ msgstr "Language"
29951 #~ msgid "Coverage"
29952 #~ msgstr "Coverage"
29954 #~ msgid "undo action|Raise"
29955 #~ msgstr "Raise"
29957 #~ msgid "action|Clone"
29958 #~ msgstr "Clone"
29960 #~ msgid "web|Link"
29961 #~ msgstr "Link"
29963 #~ msgid "object|Clone"
29964 #~ msgstr "Clone"
29966 #~ msgid "Object _Properties"
29967 #~ msgstr "Object _Properties"
29969 #~ msgid "_Fill and Stroke"
29970 #~ msgstr "_Fill and Stroke"
29972 #~ msgid "gap|H:"
29973 #~ msgstr "H:"
29975 #~ msgid "Connector network layout"
29976 #~ msgstr "Connector network layout"
29978 #~ msgid "Grid|_New"
29979 #~ msgstr "_New"
29981 #~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
29982 #~ msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
29984 #~ msgid "Paint objects with:"
29985 #~ msgstr "Paint objects with:"
29987 #~ msgid "filesystem|Path:"
29988 #~ msgstr "Path:"
29990 #~ msgid "layers|Top"
29991 #~ msgstr "Top"
29993 #~ msgid "_Width"
29994 #~ msgstr "_Width"
29996 #~ msgid "_Height"
29997 #~ msgstr "_Height"
29999 #~ msgctxt "Node tool tip"
30000 #~ msgid ""
30001 #~ "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only "
30002 #~ "this object (more: Shift)"
30003 #~ msgstr ""
30004 #~ "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only "
30005 #~ "this object (more: Shift)"
30007 #~ msgctxt "Node tool tip"
30008 #~ msgid ""
30009 #~ "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the "
30010 #~ "selection"
30011 #~ msgstr ""
30012 #~ "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the "
30013 #~ "selection"
30015 #~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
30016 #~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
30018 #~ msgid ""
30019 #~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
30020 #~ "use selector (arrow) to move or transform them."
30021 #~ msgstr ""
30022 #~ "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
30023 #~ "use selector (arrow) to move or transform them."
30025 #~ msgid ""
30026 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
30027 #~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
30028 #~ "\n"
30029 #~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
30030 #~ msgstr ""
30031 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
30032 #~ "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
30033 #~ "\n"
30034 #~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
30036 #~ msgid "swatches|Size"
30037 #~ msgstr "Size"
30039 #~ msgid "small"
30040 #~ msgstr "small"
30042 #~ msgid "swatchesHeight|medium"
30043 #~ msgstr "medium"
30045 #~ msgid "large"
30046 #~ msgstr "large"
30048 #~ msgid "huge"
30049 #~ msgstr "huge"
30051 #~ msgid "swatches|Width"
30052 #~ msgstr "Width"
30054 #~ msgid "swatchesWidth|medium"
30055 #~ msgstr "medium"
30057 #~ msgid "wide"
30058 #~ msgstr "wide"
30060 #~ msgid "wider"
30061 #~ msgstr "wider"
30063 #~ msgid "swatches|Wrap"
30064 #~ msgstr "Wrap"
30066 #~ msgid "sliders|Link"
30067 #~ msgstr "Link"
30069 #~ msgid "Next Path Effect Parameter"
30070 #~ msgstr "Next Path Effect Parameter"
30072 #~ msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
30073 #~ msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
30075 #~ msgid "Toggle snapping on or off"
30076 #~ msgstr "Toggle snapping on or off"
30078 #~ msgid "_Print Colors Preview"
30079 #~ msgstr "_Print Colours Preview"
30081 #~ msgid "Switch to print colors preview mode"
30082 #~ msgstr "Switch to print colours preview mode"
30084 #~ msgid "fontselector|Style"
30085 #~ msgstr "Style"
30087 #~ msgid "select toolbar|X position"
30088 #~ msgstr "X position"
30090 #~ msgid "select toolbar|X"
30091 #~ msgstr "X"
30093 #~ msgid "select toolbar|Y position"
30094 #~ msgstr "Y position"
30096 #~ msgid "select toolbar|Y"
30097 #~ msgstr "Y"
30099 #~ msgid "select toolbar|Width"
30100 #~ msgstr "Width"
30102 #~ msgid "select toolbar|W"
30103 #~ msgstr "W"
30105 #~ msgid "select toolbar|Height"
30106 #~ msgstr "Height"
30108 #~ msgid "select toolbar|H"
30109 #~ msgstr "H"
30111 #~ msgid "_Y"
30112 #~ msgstr "_Y"
30114 #~ msgid "StrokeWidth|Width:"
30115 #~ msgstr "Width:"
30117 #~ msgid "Task"
30118 #~ msgstr "Task"
30120 #~ msgid "Task:"
30121 #~ msgstr "Task:"
30123 #~ msgid "Rows"
30124 #~ msgstr "Rows"
30126 #~ msgid "Radius [px]"
30127 #~ msgstr "Radius [px]"
30129 #~ msgid "Rotation [deg]"
30130 #~ msgstr "Rotation [deg]"
30132 #~ msgid "Refresh the icons"
30133 #~ msgstr "Refresh the icons"
30135 #~ msgid "How many digits to write after the decimal dot"
30136 #~ msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
30138 #~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
30139 #~ msgstr "Colour/opacity used for colour spraying"
30141 #~ msgid "Show node transformation handles"
30142 #~ msgstr "Show node transformation handles"
30144 #~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
30145 #~ msgstr "Show next path effect parameter for editing"
30147 #, fuzzy
30148 #~ msgid "Select Font Family"
30149 #~ msgstr "Set font family"
30151 #, fuzzy
30152 #~ msgid "Select Font Size"
30153 #~ msgstr "Reflection line"
30155 #, fuzzy
30156 #~ msgid "Horizontal Text"
30157 #~ msgstr "Horizontal text"
30159 #, fuzzy
30160 #~ msgid "Vertical Text"
30161 #~ msgstr "Vertical text"
30163 #~ msgid ""
30164 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
30165 #~ "the default font instead."
30166 #~ msgstr ""
30167 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
30168 #~ "the default font instead."
30170 #~ msgid "Bold"
30171 #~ msgstr "Bold"
30173 #~ msgid "Italic"
30174 #~ msgstr "Italic"
30176 #~ msgid "Note: The file extension is appended automatically."
30177 #~ msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
30179 #~ msgid "_Input Devices (new)..."
30180 #~ msgstr "_Input Devices (new)..."
30182 #~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
30183 #~ msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
30185 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
30186 #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
30188 #~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
30189 #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)"
30191 #~ msgid "Invalid program name: %s"
30192 #~ msgstr "Invalid program name: %s"
30194 #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
30195 #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
30197 #~ msgid "Invalid string in environment: %s"
30198 #~ msgstr "Invalid string in environment: %s"
30200 #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
30201 #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
30203 #~ msgid "Invalid working directory: %s"
30204 #~ msgstr "Invalid working directory: %s"
30206 #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
30207 #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
30209 #~ msgid "_Write session file:"
30210 #~ msgstr "_Write session file:"
30212 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
30213 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
30215 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
30216 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
30218 #~ msgid "Select a location and filename"
30219 #~ msgstr "Select a location and filename"
30221 #~ msgid "Set filename"
30222 #~ msgstr "Set filename"
30224 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
30225 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
30227 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
30228 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
30230 #~ msgid "Accept invitation"
30231 #~ msgstr "Accept invitation"
30233 #~ msgid "Decline invitation"
30234 #~ msgstr "Decline invitation"
30236 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
30237 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
30239 #~ msgid "Length left"
30240 #~ msgstr "Length left"
30242 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
30243 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
30245 #~ msgid "Length right"
30246 #~ msgstr "Length right"
30248 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
30249 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
30251 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
30252 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
30254 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
30255 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
30257 #~ msgid "Null"
30258 #~ msgstr "Null"
30260 #~ msgid "Intersect"
30261 #~ msgstr "Intersect"
30263 #~ msgid "Subtract A-B"
30264 #~ msgstr "Subtract A-B"
30266 #~ msgid "Identity A"
30267 #~ msgstr "Identity A"
30269 #~ msgid "Subtract B-A"
30270 #~ msgstr "Subtract B-A"
30272 #~ msgid "Identity B"
30273 #~ msgstr "Identity B"
30275 #~ msgid "2nd path"
30276 #~ msgstr "2nd path"
30278 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
30279 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
30281 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
30282 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
30284 #~ msgid "Angle of the first copy"
30285 #~ msgstr "Angle of the first copy"
30287 #~ msgid "Rotation angle"
30288 #~ msgstr "Rotation angle"
30290 #~ msgid "Angle between two successive copies"
30291 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
30293 #~ msgid "Number of copies"
30294 #~ msgstr "Number of copies"
30296 #~ msgid "Number of copies of the original path"
30297 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
30299 #~ msgid "Origin"
30300 #~ msgstr "Origin"
30302 #~ msgid "Origin of the rotation"
30303 #~ msgstr "Origin of the rotation"
30305 #~ msgid "Adjust the starting angle"
30306 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
30308 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
30309 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
30311 #~ msgid "Elliptic Pen"
30312 #~ msgstr "Elliptic Pen"
30314 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
30315 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
30317 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
30318 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
30320 #~ msgid "Sharp"
30321 #~ msgstr "Sharp"
30323 #~ msgid "Method"
30324 #~ msgstr "Method"
30326 #~ msgid "Choose pen type"
30327 #~ msgstr "Choose pen type"
30329 #, fuzzy
30330 #~ msgid "Pen width"
30331 #~ msgstr "Pen Width"
30333 #~ msgid "Maximal stroke width"
30334 #~ msgstr "Maximal stroke width"
30336 #~ msgid "Pen roundness"
30337 #~ msgstr "Pen roundness"
30339 #~ msgid "Min/Max width ratio"
30340 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
30342 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
30343 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
30345 #~ msgid "Choose start capping type"
30346 #~ msgstr "Choose start capping type"
30348 #~ msgid "Choose end capping type"
30349 #~ msgstr "Choose end capping type"
30351 #~ msgid "Grow for"
30352 #~ msgstr "Grow for"
30354 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
30355 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
30357 #~ msgid "Fade for"
30358 #~ msgstr "Fade for"
30360 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
30361 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
30363 #~ msgid "Round ends"
30364 #~ msgstr "Round ends"
30366 #, fuzzy
30367 #~ msgid "Strokes end with a round end"
30368 #~ msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
30370 #, fuzzy
30371 #~ msgid "Capping"
30372 #~ msgstr "Lapping"
30374 #~ msgid "left capping"
30375 #~ msgstr "left capping"
30377 #~ msgid "Control handle 0"
30378 #~ msgstr "Control handle 0"
30380 #~ msgid "Control handle 1"
30381 #~ msgstr "Control handle 1"
30383 #~ msgid "Control handle 2"
30384 #~ msgstr "Control handle 2"
30386 #~ msgid "Control handle 3"
30387 #~ msgstr "Control handle 3"
30389 #~ msgid "Control handle 4"
30390 #~ msgstr "Control handle 4"
30392 #~ msgid "Control handle 5"
30393 #~ msgstr "Control handle 5"
30395 #~ msgid "Control handle 6"
30396 #~ msgstr "Control handle 6"
30398 #~ msgid "Control handle 7"
30399 #~ msgstr "Control handle 7"
30401 #~ msgid "Control handle 8"
30402 #~ msgstr "Control handle 8"
30404 #~ msgid "Control handle 9"
30405 #~ msgstr "Control handle 9"
30407 #~ msgid "Control handle 10"
30408 #~ msgstr "Control handle 10"
30410 #~ msgid "Control handle 11"
30411 #~ msgstr "Control handle 11"
30413 #~ msgid "Control handle 12"
30414 #~ msgstr "Control handle 12"
30416 #~ msgid "Control handle 13"
30417 #~ msgstr "Control handle 13"
30419 #~ msgid "Control handle 14"
30420 #~ msgstr "Control handle 14"
30422 #~ msgid "Control handle 15"
30423 #~ msgstr "Control handle 15"
30425 #~ msgid "End type"
30426 #~ msgstr "End type"
30428 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
30429 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
30431 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
30432 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
30434 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
30435 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
30437 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
30438 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
30440 #~ msgid "Adjust the offset"
30441 #~ msgstr "Adjust the offset"
30443 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
30444 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
30446 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
30447 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
30449 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
30450 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
30452 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
30453 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
30455 #~ msgid "Display unit"
30456 #~ msgstr "Display unit"
30458 #~ msgid "Print unit after path length"
30459 #~ msgstr "Print unit after path length"
30461 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
30462 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
30464 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
30465 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
30467 #~ msgid "Scale x"
30468 #~ msgstr "Scale x"
30470 #~ msgid "Scale factor in x direction"
30471 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
30473 #~ msgid "Scale y"
30474 #~ msgstr "Scale y"
30476 #~ msgid "Scale factor in y direction"
30477 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
30479 #~ msgid "Offset in x direction"
30480 #~ msgstr "Offset in x direction"
30482 #~ msgid "Offset y"
30483 #~ msgstr "Offset y"
30485 #~ msgid "Offset in y direction"
30486 #~ msgstr "Offset in y direction"
30488 #~ msgid "Uses XY plane?"
30489 #~ msgstr "Uses XY plane?"
30491 #~ msgid ""
30492 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
30493 #~ "the right side"
30494 #~ msgstr ""
30495 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
30496 #~ "the right side"
30498 #~ msgid "Adjust the origin"
30499 #~ msgstr "Adjust the origin"
30501 #~ msgid "Iterations"
30502 #~ msgstr "Iterations"
30504 #~ msgid "recursivity"
30505 #~ msgstr "recursivity"
30507 #~ msgid "Float parameter"
30508 #~ msgstr "Float parameter"
30510 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
30511 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
30513 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
30514 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
30516 #~ msgid "Location along curve"
30517 #~ msgstr "Location along curve"
30519 #~ msgid ""
30520 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
30521 #~ "number-of-segments)"
30522 #~ msgstr ""
30523 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
30524 #~ "number-of-segments)"
30526 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
30527 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
30529 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
30530 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
30532 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
30533 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
30535 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
30536 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
30538 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
30539 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
30541 #~ msgid "Stack step"
30542 #~ msgstr "Stack step"
30544 #~ msgid "point param"
30545 #~ msgstr "point param"
30547 #~ msgid "path param"
30548 #~ msgstr "path param"
30550 #~ msgid "Label"
30551 #~ msgstr "Label"
30553 #~ msgid "Text label attached to the path"
30554 #~ msgstr "Text label attached to the path"
30556 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
30557 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
30559 #, fuzzy
30560 #~ msgid "Transform Handles:"
30561 #~ msgstr "Transform gradients"
30563 #~ msgid "Session file"
30564 #~ msgstr "Session file"
30566 #~ msgid "Playback controls"
30567 #~ msgstr "Playback controls"
30569 #~ msgid "Message information"
30570 #~ msgstr "Message information"
30572 #~ msgid "Active session file:"
30573 #~ msgstr "Active session file:"
30575 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
30576 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
30578 #~ msgid "Close file"
30579 #~ msgstr "Close file"
30581 #, fuzzy
30582 #~ msgid "Open new file"
30583 #~ msgstr "Open session file"
30585 #~ msgid "Set delay"
30586 #~ msgstr "Set delay"
30588 #~ msgid "Rewind"
30589 #~ msgstr "Rewind"
30591 #~ msgid "Go back one change"
30592 #~ msgstr "Go back one change"
30594 #~ msgid "Pause"
30595 #~ msgstr "Pause"
30597 #~ msgid "Go forward one change"
30598 #~ msgstr "Go forward one change"
30600 #, fuzzy
30601 #~ msgid "Play"
30602 #~ msgstr "Plastify"
30604 #~ msgid "Open session file"
30605 #~ msgstr "Open session file"
30607 #~ msgid "_Use SSL"
30608 #~ msgstr "_Use SSL"
30610 #~ msgid "_Register"
30611 #~ msgstr "_Register"
30613 #~ msgid "_Server:"
30614 #~ msgstr "_Server:"
30616 #~ msgid "_Username:"
30617 #~ msgstr "_Username:"
30619 #~ msgid "_Password:"
30620 #~ msgstr "_Password:"
30622 #~ msgid "P_ort:"
30623 #~ msgstr "P_ort:"
30625 #~ msgid "Connect"
30626 #~ msgstr "Connect"
30628 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
30629 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
30631 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
30632 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
30634 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
30635 #~ msgstr ""
30636 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
30638 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
30639 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
30641 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
30642 #~ msgstr ""
30643 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
30645 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
30646 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
30648 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
30649 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
30651 #~ msgid "Chatroom _name:"
30652 #~ msgstr "Chatroom _name:"
30654 #~ msgid "Chatroom _server:"
30655 #~ msgstr "Chatroom _server:"
30657 #~ msgid "Chatroom _password:"
30658 #~ msgstr "Chatroom _password:"
30660 #~ msgid "Chatroom _handle:"
30661 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
30663 #~ msgid "Connect to chatroom"
30664 #~ msgstr "Connect to chatroom"
30666 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
30667 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
30669 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
30670 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
30672 #~ msgid "_Invite user"
30673 #~ msgstr "_Invite user"
30675 #~ msgid "_Cancel"
30676 #~ msgstr "_Cancel"
30678 #~ msgid "Buddy List"
30679 #~ msgstr "Buddy List"
30681 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
30682 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
30684 #~ msgid "bounding box"
30685 #~ msgstr "bounding box"
30687 #~ msgid ""
30688 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
30689 #~ "+Alt</b>: move along handles"
30690 #~ msgstr ""
30691 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
30692 #~ "+Alt</b>: move along handles"
30694 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
30695 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
30697 #~ msgid ""
30698 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
30699 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
30700 #~ "handles"
30701 #~ msgstr ""
30702 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
30703 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
30704 #~ "handles"
30706 #~ msgid "Distribute nodes"
30707 #~ msgstr "Distribute nodes"
30709 #~ msgid "Break path"
30710 #~ msgstr "Break path"
30712 #~ msgid "Close subpath"
30713 #~ msgstr "Close subpath"
30715 #~ msgid "Close subpath by segment"
30716 #~ msgstr "Close subpath by segment"
30718 #~ msgid "Join nodes by segment"
30719 #~ msgstr "Join nodes by segment"
30721 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
30722 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
30724 #~ msgid ""
30725 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
30726 #~ "segments."
30727 #~ msgstr ""
30728 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
30729 #~ "segments."
30731 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
30732 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
30734 #~ msgid "Change segment type"
30735 #~ msgstr "Change segment type"
30737 #~ msgid ""
30738 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
30739 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
30740 #~ "both handles"
30741 #~ msgstr ""
30742 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
30743 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
30744 #~ "both handles"
30746 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
30747 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
30749 #~ msgid "Flip nodes"
30750 #~ msgstr "Flip nodes"
30752 #~ msgid ""
30753 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
30754 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
30755 #~ msgstr ""
30756 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
30757 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
30759 #~ msgid "end node"
30760 #~ msgstr "end node"
30762 #~ msgid "smooth"
30763 #~ msgstr "smooth"
30765 #~ msgid "auto"
30766 #~ msgstr "auto"
30768 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
30769 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
30771 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
30772 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
30774 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
30775 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
30777 #~ msgid ""
30778 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
30779 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
30780 #~ "rotate"
30781 #~ msgstr ""
30782 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
30783 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
30784 #~ "rotate"
30786 #~ msgid ""
30787 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
30788 #~ msgstr ""
30789 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
30791 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
30792 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
30794 #~ msgid ""
30795 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
30796 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
30797 #~ msgid_plural ""
30798 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
30799 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
30800 #~ msgstr[0] ""
30801 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
30802 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
30803 #~ msgstr[1] ""
30804 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
30805 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
30807 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
30808 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
30810 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
30811 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
30812 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
30813 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
30815 #~ msgid ""
30816 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
30817 #~ "s."
30818 #~ msgid_plural ""
30819 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
30820 #~ "%s."
30821 #~ msgstr[0] ""
30822 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
30823 #~ "s."
30824 #~ msgstr[1] ""
30825 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
30826 #~ "%s."
30828 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
30829 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
30831 #~ msgid "The selection has no applied mask."
30832 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
30834 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
30835 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
30836 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
30837 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
30839 #~ msgid ""
30840 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
30841 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
30842 #~ "an object to select."
30843 #~ msgstr ""
30844 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
30845 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
30846 #~ "an object to select."
30848 #~ msgid "Center objects horizontally"
30849 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
30851 #~ msgid "<b>Format</b>"
30852 #~ msgstr "<b>Format</b>"
30854 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
30855 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
30857 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
30858 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
30860 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
30861 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
30863 #~ msgid "P_age size:"
30864 #~ msgstr "P_age size:"
30866 #~ msgid "Page orientation:"
30867 #~ msgstr "Page orientation:"
30869 #~ msgid "_Instant Messaging..."
30870 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
30872 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
30873 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
30875 #~ msgid "Join endnodes"
30876 #~ msgstr "Join endnodes"
30878 #~ msgid "Edit mask path"
30879 #~ msgstr "Edit mask path"
30881 #~ msgid "Edit the mask of the object"
30882 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
30884 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
30885 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
30887 #~ msgid "Open Clip Art Login"
30888 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
30890 #~ msgid ""
30891 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
30892 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
30893 #~ "you didn't forget to choose a license."
30894 #~ msgstr ""
30895 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
30896 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
30897 #~ "you didn't forget to choose a license."
30899 #~ msgid "Document exported..."
30900 #~ msgstr "Document exported..."
30902 #~ msgid "Autosave"
30903 #~ msgstr "Autosave"
30905 #~ msgid "Username:"
30906 #~ msgstr "Username:"
30908 #~ msgid "Password:"
30909 #~ msgstr "Password:"
30911 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
30912 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
30914 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
30915 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
30917 #~ msgid "Light x-Position"
30918 #~ msgstr "Light x-Position"
30920 #~ msgid "Light y-Position"
30921 #~ msgstr "Light y-Position"
30923 #~ msgid "Light z-Position"
30924 #~ msgstr "Light z-Position"
30926 #~ msgid "Line Thickness / px"
30927 #~ msgstr "Line Thickness / px"
30929 #~ msgid "Scaling Factor"
30930 #~ msgstr "Scaling Factor"
30932 #, fuzzy
30933 #~ msgid "polyhedron|Show:"
30934 #~ msgstr "3D Polyhedron"
30936 #, fuzzy
30937 #~ msgid "restack|Bottom"
30938 #~ msgstr "Bottom"
30940 #, fuzzy
30941 #~ msgid "restack|Left"
30942 #~ msgstr "Restack"
30944 #, fuzzy
30945 #~ msgid "restack|Middle"
30946 #~ msgstr "Middle"
30948 #, fuzzy
30949 #~ msgid "restack|Right"
30950 #~ msgstr "Restack"
30952 #, fuzzy
30953 #~ msgid "restack|Top"
30954 #~ msgstr "Restack"
30956 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
30957 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
30959 #, fuzzy
30960 #~ msgid "Gelatine"
30961 #~ msgstr "Relation"
30963 #, fuzzy
30964 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
30965 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
30967 #, fuzzy
30968 #~ msgid ""
30969 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
30970 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
30972 #, fuzzy
30973 #~ msgid "Repaint"
30974 #~ msgstr "Repeat:"
30976 #, fuzzy
30977 #~ msgid "Punch hole"
30978 #~ msgstr "Push mode"
30980 #~ msgid "Burnt edges"
30981 #~ msgstr "Burnt edges"
30983 #~ msgid "Interruption width"
30984 #~ msgstr "Interruption width"
30986 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
30987 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
30989 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
30990 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
30992 #~ msgid "AI 8.0 Output"
30993 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
30995 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
30996 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
30998 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
30999 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
31001 #~ msgid "EPSI Output"
31002 #~ msgstr "EPSI Output"
31004 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
31005 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
31007 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
31008 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
31010 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
31011 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
31013 #~ msgid "Glossy jelly"
31014 #~ msgstr "Glossy jelly"
31016 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
31017 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
31019 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
31020 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
31022 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
31023 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
31025 #~ msgid "HSL bubbles"
31026 #~ msgstr "HSL bubbles"
31028 #~ msgid ""
31029 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
31030 #~ "luminance"
31031 #~ msgstr ""
31032 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
31033 #~ "luminance"
31035 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
31036 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
31038 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
31039 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
31041 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
31042 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
31044 #~ msgid ""
31045 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
31046 #~ "transparency depending filters"
31047 #~ msgstr ""
31048 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
31049 #~ "transparency depending filters"
31051 #, fuzzy
31052 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
31053 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
31055 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
31056 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
31058 #, fuzzy
31059 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
31060 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
31062 #, fuzzy
31063 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
31064 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
31066 #, fuzzy
31067 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
31068 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
31070 #, fuzzy
31071 #~ msgid "Thick paint, glossy"
31072 #~ msgstr "Rough and glossy"
31074 #~ msgid "Export area is whole canvas"
31075 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
31077 #~ msgid "Export drawing, not page"
31078 #~ msgstr "Export drawing, not page"
31080 #~ msgid "Export canvas"
31081 #~ msgstr "Export canvas"
31083 #, fuzzy
31084 #~ msgid "Open files saved for plotters"
31085 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
31087 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
31088 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
31090 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
31091 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
31093 #~ msgid "Melt and glow"
31094 #~ msgstr "Melt and glow"
31096 #~ msgid "Badge"
31097 #~ msgstr "Badge"
31099 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
31100 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
31102 #~ msgid "Ghost outline"
31103 #~ msgstr "Ghost outline"
31105 #~ msgid "Soft bump"
31106 #~ msgstr "Soft bump"
31108 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
31109 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
31111 #~ msgid "Masking tools"
31112 #~ msgstr "Masking tools"
31114 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
31115 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
31117 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
31118 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
31120 #~ msgid "Flow inside"
31121 #~ msgstr "Flow inside"
31123 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
31124 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
31126 #~ msgid "Lead pencil"
31127 #~ msgstr "Lead pencil"
31129 #~ msgid "All Image Files"
31130 #~ msgstr "All Image Files"
31132 #~ msgid "Target"
31133 #~ msgstr "Target"
31135 #~ msgid "Seed"
31136 #~ msgstr "Seed"
31138 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
31139 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
31141 #~ msgid "Organization"
31142 #~ msgstr "Organisation"
31144 #, fuzzy
31145 #~ msgid "Comics rounded"
31146 #~ msgstr "not rounded"
31148 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
31149 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
31151 #, fuzzy
31152 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
31153 #~ msgstr "Deactivated"
31155 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
31156 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
31158 #, fuzzy
31159 #~ msgid "Unicode"
31160 #~ msgstr "Unloaded"
31162 #, fuzzy
31163 #~ msgid "gradient level"
31164 #~ msgstr "No gradient selected"
31166 #, fuzzy
31167 #~ msgid "Render object in black and white"
31168 #~ msgstr "Only black and white"
31170 #, fuzzy
31171 #~ msgid "Specular bump"
31172 #~ msgstr "Specular Exponent"
31174 #, fuzzy
31175 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
31176 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
31178 #, fuzzy
31179 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
31180 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
31182 #, fuzzy
31183 #~ msgid "Kilt"
31184 #~ msgstr "Tilt"
31186 #, fuzzy
31187 #~ msgid "Bump for bitmaps"
31188 #~ msgstr "Bitmap"
31190 #, fuzzy
31191 #~ msgid "Diffuse light bump"
31192 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
31194 #~ msgid "Biggest item"
31195 #~ msgstr "Biggest item"
31197 #~ msgid "Smallest item"
31198 #~ msgstr "Smallest item"
31200 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
31201 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
31203 #~ msgid "Median Filter"
31204 #~ msgstr "Median Filter"
31206 #, fuzzy
31207 #~ msgid "el Greek"
31208 #~ msgstr "Green"
31210 #~ msgid "Commands bar icon size"
31211 #~ msgstr "Commands bar icon size"
31213 #, fuzzy
31214 #~ msgid "Snap nodes"
31215 #~ msgstr "Snap to n_odes"
31217 #, fuzzy
31218 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
31219 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
31221 #~ msgid "Embed All Images"
31222 #~ msgstr "Embed All Images"
31224 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
31225 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
31227 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
31228 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
31230 #~ msgid "Convolve"
31231 #~ msgstr "Convolve"
31233 #~ msgid "Kernel Array"
31234 #~ msgstr "Kernel Array"
31236 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
31237 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
31239 #~ msgid "Modulate"
31240 #~ msgstr "Modulate"
31242 #~ msgid "Cairo PDF Output"
31243 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
31245 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
31246 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
31248 #~ msgid "PDF File"
31249 #~ msgstr "PDF File"
31251 #~ msgid "Cairo PS Output"
31252 #~ msgstr "Cairo PS Output"
31254 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
31255 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
31257 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
31258 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
31260 #~ msgid "Make bounding box around full page"
31261 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
31263 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
31264 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
31266 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
31267 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
31269 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
31270 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
31272 #~ msgid "Yes, more descriptions"
31273 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
31275 #~ msgid "Crystal"
31276 #~ msgstr "Crystal"
31278 #~ msgid "Artist, insert data here"
31279 #~ msgstr "Artist, insert data here"
31281 #~ msgid "Artist text"
31282 #~ msgstr "Artist text"
31284 #~ msgid "Amount of Blur"
31285 #~ msgstr "Amount of Blur"
31287 #~ msgid "Emboss effect"
31288 #~ msgstr "Emboss effect"
31290 #~ msgid "Artist on fire"
31291 #~ msgstr "Artist on fire"
31293 #~ msgid "Artist Text"
31294 #~ msgstr "Artist Text"
31296 #~ msgid "Jelly Bean"
31297 #~ msgstr "Jelly Bean"
31299 #~ msgid "Mmmm, yummy."
31300 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
31302 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
31303 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
31305 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
31306 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
31308 #~ msgid "Iron Man vector objects"
31309 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
31311 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
31312 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
31314 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
31315 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
31317 #~ msgid "PatternedGlass"
31318 #~ msgstr "PatternedGlass"
31320 #~ msgid "Doesn't work, bug"
31321 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
31323 #~ msgid "You're 80% water"
31324 #~ msgstr "You're 80% water"
31326 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
31327 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
31329 #~ msgid "Use this to forge your passport"
31330 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
31332 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
31333 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
31335 #~ msgid "Snow"
31336 #~ msgstr "Snow"
31338 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
31339 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
31341 #~ msgid "You look cute with speckles"
31342 #~ msgstr "You look cute with speckles"
31344 #~ msgid "Zebra Stripes"
31345 #~ msgstr "Zebra Stripes"
31347 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
31348 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
31350 #~ msgid "Print Destination"
31351 #~ msgstr "Print Destination"
31353 #~ msgid "Print properties"
31354 #~ msgstr "Print properties"
31356 #~ msgid ""
31357 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
31358 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
31359 #~ msgstr ""
31360 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
31361 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
31363 #~ msgid ""
31364 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
31365 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
31366 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
31367 #~ msgstr ""
31368 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
31369 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
31370 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
31372 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
31373 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
31375 #~ msgid "Print destination"
31376 #~ msgstr "Print destination"
31378 #~ msgid ""
31379 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
31380 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
31381 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
31382 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
31383 #~ msgstr ""
31384 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
31385 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
31386 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
31387 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
31389 #~ msgid "PDF Print"
31390 #~ msgstr "PDF Print"
31392 #~ msgid "Print using PostScript operators"
31393 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
31395 #~ msgid ""
31396 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
31397 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
31398 #~ "patterns will be lost."
31399 #~ msgstr ""
31400 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
31401 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
31402 #~ "patterns will be lost."
31404 #~ msgid "Postscript Print"
31405 #~ msgstr "Postscript Print"
31407 #~ msgid "Postscript Output"
31408 #~ msgstr "Postscript Output"
31410 #~ msgid ""
31411 #~ "Cannot create file %s.\n"
31412 #~ "%s"
31413 #~ msgstr ""
31414 #~ "Cannot create file %s.\n"
31415 #~ "%s"
31417 #~ msgid ""
31418 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
31419 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
31420 #~ msgstr ""
31421 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
31422 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
31424 #~ msgid ""
31425 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
31426 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
31427 #~ "%s"
31428 #~ msgstr ""
31429 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
31430 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
31431 #~ "%s"
31433 #~ msgid ""
31434 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
31435 #~ "%s"
31436 #~ msgstr ""
31437 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
31438 #~ "%s"
31440 #~ msgid ""
31441 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
31442 #~ "New menus will not be saved."
31443 #~ msgstr ""
31444 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
31445 #~ "New menus will not be saved."
31447 #~ msgid "Mirror reflection"
31448 #~ msgstr "Mirror reflection"
31450 #~ msgid "Gap width"
31451 #~ msgstr "Gap width"
31453 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
31454 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
31456 #~ msgid "Tadah"
31457 #~ msgstr "Tadah"
31459 #~ msgid "Lala"
31460 #~ msgstr "Lala"
31462 #~ msgid "Lolo"
31463 #~ msgstr "Lolo"
31465 #~ msgid "Last gen. segment"
31466 #~ msgstr "Last gen. segment"
31468 #~ msgid "Reference"
31469 #~ msgstr "Reference"
31471 #~ msgid ""
31472 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
31473 #~ "segment"
31474 #~ msgstr ""
31475 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
31476 #~ "segment"
31478 #~ msgid "Change LPE point parameter"
31479 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
31481 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
31482 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
31484 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
31485 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
31487 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
31488 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
31490 #~ msgid "Fit page to selection"
31491 #~ msgstr "Fit page to selection"
31493 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
31494 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
31495 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
31496 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
31498 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
31499 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
31500 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
31501 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
31503 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
31504 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
31505 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
31506 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
31508 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
31509 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
31510 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
31511 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
31513 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
31514 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
31515 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
31516 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
31518 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
31519 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
31520 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
31521 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
31523 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
31524 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
31525 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
31526 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
31528 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
31529 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
31530 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
31531 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
31533 #~ msgid "Repel tweak"
31534 #~ msgstr "Repel tweak"
31536 #~ msgid ""
31537 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
31538 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
31539 #~ msgstr ""
31540 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
31541 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
31543 #~ msgid "_Nodes"
31544 #~ msgstr "_Nodes"
31546 #~ msgid ""
31547 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
31548 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
31549 #~ "paths and to other nodes"
31550 #~ msgstr ""
31551 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
31552 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
31553 #~ "paths and to other nodes"
31555 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
31556 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
31558 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
31559 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
31561 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
31562 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
31564 #~ msgid "_Grid with guides"
31565 #~ msgstr "_Grid with guides"
31567 #~ msgid ""
31568 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
31569 #~ "see the previous tab)"
31570 #~ msgstr ""
31571 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
31572 #~ "see the previous tab)"
31574 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
31575 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
31577 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
31578 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
31580 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
31581 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
31583 #~ msgid ""
31584 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
31585 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
31586 #~ msgstr ""
31587 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
31588 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
31590 #~ msgid "Grid units"
31591 #~ msgstr "Grid units"
31593 #~ msgid "Origin Y"
31594 #~ msgstr "Origin Y"
31596 #~ msgid "Spacing X"
31597 #~ msgstr "Spacing X"
31599 #~ msgid "Spacing Y"
31600 #~ msgstr "Spacing Y"
31602 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
31603 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
31605 #~ msgid "Major grid line every"
31606 #~ msgstr "Major grid line every"
31608 #~ msgid "Angle X"
31609 #~ msgstr "Angle X"
31611 #~ msgid "Angle Z"
31612 #~ msgstr "Angle Z"
31614 #~ msgid "XML looks"
31615 #~ msgstr "XML looks"
31617 #~ msgid "Inline the XML attributes"
31618 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
31620 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
31621 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
31623 #~ msgid "Enable auto-save of document"
31624 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
31626 #~ msgid ""
31627 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
31628 #~ "number of allowed files"
31629 #~ msgstr ""
31630 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
31631 #~ "number of allowed files"
31633 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
31634 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
31636 #~ msgid "Regular Bézier mode"
31637 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
31639 #~ msgid "Spiro splines mode"
31640 #~ msgstr "Spiro splines mode"
31642 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
31643 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
31645 #~ msgid "Repel mode"
31646 #~ msgstr "Repel mode"
31648 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
31649 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
31651 #~ msgid "Change calligraphic profile"
31652 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
31654 #~ msgid "Save current settings as new profile"
31655 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
31657 #~ msgid ""
31658 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
31659 #~ "sourceforge.net/"
31660 #~ msgstr ""
31661 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
31662 #~ "sourceforge.net/"
31664 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
31665 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
31667 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
31668 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
31670 #~ msgid ""
31671 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
31672 #~ msgstr ""
31673 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
31675 #~ msgid "Bend Path"
31676 #~ msgstr "Bend Path"
31678 #~ msgid "Stroke path"
31679 #~ msgstr "Stroke path"
31681 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
31682 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
31684 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
31685 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
31687 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
31688 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
31690 #~ msgid ""
31691 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
31692 #~ msgstr ""
31693 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
31695 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
31696 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
31698 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
31699 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
31701 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
31702 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
31704 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
31705 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
31707 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
31708 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
31710 #~ msgid ""
31711 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
31712 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
31713 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
31714 #~ msgstr ""
31715 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
31716 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
31717 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
31719 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
31720 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
31722 #~ msgid ""
31723 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
31724 #~ "restart)"
31725 #~ msgstr ""
31726 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
31727 #~ "restart)"
31729 #~ msgid "_Apply"
31730 #~ msgstr "_Apply"
31732 #, fuzzy
31733 #~ msgid "Square"
31734 #~ msgstr "Square cap"
31736 #~ msgid "Delete Segment"
31737 #~ msgstr "Delete Segment"
31739 #~ msgid "Node Break"
31740 #~ msgstr "Node Break"
31742 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
31743 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
31745 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
31746 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
31748 #~ msgid "Developer Examples"
31749 #~ msgstr "Developer Examples"
31751 #~ msgid "RadioButton example"
31752 #~ msgstr "RadioButton example"
31754 #~ msgid "Select option: "
31755 #~ msgstr "Select option: "
31757 #~ msgid "Select second option: "
31758 #~ msgstr "Select second option: "
31760 #~ msgid "Random Point"
31761 #~ msgstr "Random Point"
31763 #~ msgid "X Channel"
31764 #~ msgstr "X Channel"
31766 #~ msgid "Y Channel"
31767 #~ msgstr "Y Channel"
31769 #~ msgid "Stitch Tiles"
31770 #~ msgstr "Stitch Tiles"
31772 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
31773 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
31775 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
31776 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
31777 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
31778 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
31780 #~ msgid "Search Tag"
31781 #~ msgstr "Search Tag"
31783 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
31784 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
31786 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
31787 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
31789 #, fuzzy
31790 #~ msgid "Start point jitter"
31791 #~ msgstr "Saturation"
31793 #, fuzzy
31794 #~ msgid "Slope"
31795 #~ msgstr "Envelope"
31797 #, fuzzy
31798 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
31799 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
31801 #, fuzzy
31802 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
31803 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
31805 #, fuzzy
31806 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
31807 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
31809 #, fuzzy
31810 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
31811 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
31813 #, fuzzy
31814 #~ msgid "Subject:"
31815 #~ msgstr "Object"
31817 #, fuzzy
31818 #~ msgid "Contributor:"
31819 #~ msgstr "Contributors"
31821 #, fuzzy
31822 #~ msgid "Default Metadata"
31823 #~ msgstr "Metadata"
31825 #, fuzzy
31826 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
31827 #~ msgstr "CC Attribution"
31829 #, fuzzy
31830 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
31831 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
31833 #, fuzzy
31834 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
31835 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
31837 #, fuzzy
31838 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
31839 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
31841 #, fuzzy
31842 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
31843 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
31845 #, fuzzy
31846 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
31847 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
31849 #, fuzzy
31850 #~ msgid "Free Art License"
31851 #~ msgstr "Open new file"
31853 #, fuzzy
31854 #~ msgid "Angle Y"
31855 #~ msgstr "Angle X:"
31857 #~ msgid "%s at %s"
31858 #~ msgstr "%s at %s"
31860 #~ msgid "Move by:"
31861 #~ msgstr "Move by:"
31863 #~ msgid "Move to:"
31864 #~ msgstr "Move to:"
31866 #~ msgid "Moving %s %s"
31867 #~ msgstr "Moving %s %s"
31869 #~ msgid "Change layer opacity"
31870 #~ msgstr "Change layer opacity"
31872 #, fuzzy
31873 #~ msgid "Pattern along path"
31874 #~ msgstr "Pattern along Path"
31876 #, fuzzy
31877 #~ msgid "unknown error"
31878 #~ msgstr "Unknown"
31880 #, fuzzy
31881 #~ msgid "Print Preview not available"
31882 #~ msgstr "Print Previe_w"
31884 #, fuzzy
31885 #~ msgid "Snap details"
31886 #~ msgstr "Snap to object _paths"
31888 #, fuzzy
31889 #~ msgid ""
31890 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
31891 #~ msgstr ""
31892 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
31893 #~ "distance"
31895 #, fuzzy
31896 #~ msgid "Gridtype"
31897 #~ msgstr "Grid type:"
31899 #~ msgid "Print _Direct"
31900 #~ msgstr "Print _Direct"
31902 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
31903 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
31905 #, fuzzy
31906 #~ msgid "Gradients"
31907 #~ msgstr "Gradient"
31909 #~ msgid "Vertical kerning"
31910 #~ msgstr "Vertical kerning"