Code

Respect "relink duplicates clones" setting with linked offsets.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2010.
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 00:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
14 "Language: en_GB\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
21 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
22 msgid "Add Nodes"
23 msgstr "Add Nodes"
25 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
26 msgid "By max. segment length"
27 msgstr "By max. segment length"
29 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
30 msgid "By number of segments"
31 msgstr "By number of segments"
33 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
34 msgid "Division method"
35 msgstr "Division method"
37 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
38 msgid "Maximum segment length (px)"
39 msgstr "Maximum segment length (px)"
41 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
42 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
43 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
44 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
45 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
46 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
47 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
48 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
49 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
50 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
51 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
52 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
53 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
54 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
55 msgid "Modify Path"
56 msgstr "Modify Path"
58 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
59 msgid "Number of segments"
60 msgstr "Number of segments"
62 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
63 msgid "AI 8.0 Input"
64 msgstr "AI 8.0 Input"
66 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
67 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
68 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
70 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
71 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
72 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
74 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
75 msgid "AI SVG Input"
76 msgstr "AI SVG Input"
78 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
79 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
80 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
82 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
83 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
84 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
86 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
87 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
88 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
90 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
91 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
92 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
94 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
95 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
96 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
98 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
99 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
100 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
102 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
103 msgid "Corel DRAW Input"
104 msgstr "Corel DRAW Input"
106 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
107 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
108 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
110 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
111 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
112 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
114 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
115 msgid "Corel DRAW templates input"
116 msgstr "Corel DRAW templates input"
118 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
119 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
120 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
122 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
123 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
124 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
126 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
127 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
128 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
130 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
131 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
132 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
134 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
135 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
136 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
138 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
139 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
140 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
142 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
143 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
144 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
146 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
147 msgid "Black and White"
148 msgstr "Black and White"
150 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
151 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
152 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
153 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
162 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
164 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
165 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
166 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
167 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
168 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
169 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
182 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
186 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
187 msgid "Color"
188 msgstr "Colour"
190 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
191 msgid "Brighter"
192 msgstr "Brighter"
194 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
195 msgid "Blue Function"
196 msgstr "Blue Function"
198 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
199 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
201 msgid "Custom"
202 msgstr "Custom"
204 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
205 msgid "Green Function"
206 msgstr "Green Function"
208 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
209 msgid "Red Function"
210 msgstr "Red Function"
212 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
213 msgid "Darker"
214 msgstr "Darker"
216 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
218 msgid "Desaturate"
219 msgstr "Desaturate"
221 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
222 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
223 msgid "Grayscale"
224 msgstr "Greyscale"
226 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
227 msgid "Less Hue"
228 msgstr "Less Hue"
230 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
231 msgid "Less Light"
232 msgstr "Less Light"
234 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
235 msgid "Less Saturation"
236 msgstr "Less Saturation"
238 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
239 msgid "More Hue"
240 msgstr "More Hue"
242 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
243 msgid "More Light"
244 msgstr "More Light"
246 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
247 msgid "More Saturation"
248 msgstr "More Saturation"
250 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
251 msgid "Negative"
252 msgstr "Negative"
254 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
255 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
256 #: ../src/flood-context.cpp:250
257 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
258 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
259 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
262 msgid "Hue"
263 msgstr "Hue"
265 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
266 #: ../src/flood-context.cpp:252
267 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
268 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
269 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
271 msgid "Lightness"
272 msgstr "Lightness"
274 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
275 msgid "Randomize"
276 msgstr "Randomise"
278 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
280 #: ../src/flood-context.cpp:251
281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
282 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
283 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
284 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
285 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
287 msgid "Saturation"
288 msgstr "Saturation"
290 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
291 msgid "Remove Blue"
292 msgstr "Remove Blue"
294 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
295 msgid "Remove Green"
296 msgstr "Remove Green"
298 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
299 msgid "Remove Red"
300 msgstr "Remove Red"
302 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
303 msgid "By color (RRGGBB hex):"
304 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
306 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
307 msgid "Replace color"
308 msgstr "Replace colour"
310 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
311 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
312 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
314 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
315 msgid "RGB Barrel"
316 msgstr "RGB Barrel"
318 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
319 msgid "Convert to Dashes"
320 msgstr "Convert to Dashes"
322 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
323 msgid "A diagram created with the program Dia"
324 msgstr "A diagram created with the program Dia"
326 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
327 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
328 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
330 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
331 msgid "Dia Input"
332 msgstr "Dia Input"
334 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
335 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
336 msgstr "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
338 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
339 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
340 msgstr "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
342 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
343 msgid "Dimensions"
344 msgstr "Dimensions"
346 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
347 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
348 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
349 #: ../share/extensions/measure.inx.h:20
350 msgid "Visualize Path"
351 msgstr "Visualise Path"
353 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
354 msgid "X Offset"
355 msgstr "X Offset"
357 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
358 msgid "Y Offset"
359 msgstr "Y Offset"
361 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
362 msgid "Dot size"
363 msgstr "Dot size"
365 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
366 msgid "Font size"
367 msgstr "Font size"
369 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
370 msgid "Number Nodes"
371 msgstr "Number Nodes"
373 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
374 msgid "Altitudes"
375 msgstr "Altitudes"
377 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
378 msgid "Angle Bisectors"
379 msgstr "Angle Bisectors"
381 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
382 msgid "Centroid"
383 msgstr "Centroid"
385 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
386 msgid "Circumcentre"
387 msgstr "Circumcentre"
389 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
390 msgid "Circumcircle"
391 msgstr "Circumcircle"
393 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
394 msgid "Common Objects"
395 msgstr "Common Objects"
397 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
398 msgid "Contact Triangle"
399 msgstr "Contact Triangle"
401 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
402 msgid "Custom Point Specified By:"
403 msgstr "Custom Point Specified By:"
405 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
406 msgid "Custom Points and Options"
407 msgstr "Custom Points and Options"
409 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
410 msgid "Draw Circle Around This Point"
411 msgstr "Draw Circle Around This Point"
413 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
414 msgid "Draw From Triangle"
415 msgstr "Draw From Triangle"
417 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
418 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
419 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
421 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
422 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
423 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
425 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
426 msgid "Draw Marker At This Point"
427 msgstr "Draw Marker At This Point"
429 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
430 msgid "Excentral Triangle"
431 msgstr "Excentral Triangle"
433 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
434 msgid "Excentres"
435 msgstr "Excentres"
437 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
438 msgid "Excircles"
439 msgstr "Excircles"
441 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
442 msgid "Extouch Triangle"
443 msgstr "Extouch Triangle"
445 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
446 msgid "Gergonne Point"
447 msgstr "Gergonne Point"
449 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
450 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
451 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
452 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
453 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
454 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
455 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
456 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
457 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
458 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
459 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
460 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
461 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
462 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
463 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
464 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
465 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
466 #: ../share/extensions/scour.inx.h:5
467 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
468 msgid "Help"
469 msgstr "Help"
471 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
472 msgid "Incentre"
473 msgstr "Incentre"
475 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
476 msgid "Incircle"
477 msgstr "Incircle"
479 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
480 msgid "Nagel Point"
481 msgstr "Nagel Point"
483 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
484 msgid "Nine-Point Centre"
485 msgstr "Nine-Point Centre"
487 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
488 msgid "Nine-Point Circle"
489 msgstr "Nine-Point Circle"
491 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
492 msgid "Orthic Triangle"
493 msgstr "Orthic Triangle"
495 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
496 msgid "Orthocentre"
497 msgstr "Orthocentre"
499 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
500 msgid "Point At"
501 msgstr "Point At"
503 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
504 msgid "Radius / px"
505 msgstr "Radius / px"
507 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
508 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
509 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
510 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
511 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
512 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
513 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
514 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
515 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
516 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
517 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
519 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
520 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
521 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
522 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
523 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
524 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
525 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
526 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
527 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
528 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
529 msgid "Render"
530 msgstr "Render"
532 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
533 msgid "Report this triangle's properties"
534 msgstr "Report this triangle's properties"
536 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
537 msgid "Symmedial Triangle"
538 msgstr "Symmedial Triangle"
540 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
541 msgid "Symmedian Point"
542 msgstr "Symmedian Point"
544 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
545 msgid "Symmedians"
546 msgstr "Symmedians"
548 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
549 msgid ""
550 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
551 "            \n"
552 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
553 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
554 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
555 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
556 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
557 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
558 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
559 "\n"
560 "You can use any standard Python math function:\n"
561 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
562 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
563 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
564 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
565 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
566 "\n"
567 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
568 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
569 "\n"
570 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
571 "            "
572 msgstr ""
573 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
574 "            \n"
575 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
576 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
577 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
578 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
579 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
580 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
581 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
582 "\n"
583 "You can use any standard Python math function:\n"
584 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
585 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
586 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
587 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
588 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
589 "\n"
590 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
591 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
592 "\n"
593 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
594 "            "
596 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
597 msgid "Triangle Function"
598 msgstr "Triangle Function"
600 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
601 msgid "Trilinear Coordinates"
602 msgstr "Trilinear Coordinates"
604 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
605 msgid ""
606 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
607 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
608 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
609 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
610 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
611 msgstr ""
612 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
613 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
614 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
615 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
616 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
618 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
619 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
620 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
622 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
623 msgid "Character Encoding"
624 msgstr "Character Encoding"
626 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
627 msgid "DXF Input"
628 msgstr "DXF Input"
630 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
631 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
632 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
634 #. ## end option page
635 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
636 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
637 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
638 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11
639 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
640 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
641 msgid "Options"
642 msgstr "Options"
644 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
645 msgid "Or, use manual scale factor"
646 msgstr "Or, use manual scale factor"
648 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
649 msgid "Use automatic scaling to size A4"
650 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
652 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
653 msgid ""
654 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
655 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
656 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
657 "- only line and spline elements are supported.\n"
658 "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
659 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
660 msgstr ""
661 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
662 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
663 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
664 "- only line and spline elements are supported.\n"
665 "- ROBO-Master spline output is a specialised spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
666 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
668 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
669 msgid "Desktop Cutting Plotter"
670 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
672 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
673 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
674 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
676 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
677 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
678 msgstr "use LWPOLYLINE type of line output"
680 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
681 msgid "use ROBO-Master type of spline output"
682 msgstr "use ROBO-Master type of spline output"
684 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
685 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
686 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
688 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
689 msgid "DXF Output"
690 msgstr "DXF Output"
692 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
693 msgid "DXF file written by pstoedit"
694 msgstr "DXF file written by pstoedit"
696 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
697 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
698 msgstr "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
700 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
701 msgid "Blur height"
702 msgstr "Blur height"
704 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
705 msgid "Blur stdDeviation"
706 msgstr "Blur stdDeviation"
708 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
709 msgid "Blur width"
710 msgstr "Blur width"
712 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
713 msgid "Edge 3D"
714 msgstr "Edge 3D"
716 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
717 msgid "Illumination Angle"
718 msgstr "Illumination Angle"
720 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
721 msgid "Only black and white"
722 msgstr "Only black and white"
724 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
725 msgid "Shades"
726 msgstr "Shades"
728 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
729 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
730 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
731 msgid "Stroke width"
732 msgstr "Stroke width"
734 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
735 msgid "Embed Images"
736 msgstr "Embed Images"
738 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
739 msgid "Embed only selected images"
740 msgstr "Embed only selected images"
742 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
743 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
744 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
745 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
746 msgid "Images"
747 msgstr "Images"
749 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
750 msgid "EPS Input"
751 msgstr "EPS Input"
753 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
754 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
755 msgid "Encapsulated PostScript"
756 msgstr "Encapsulated PostScript"
758 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
759 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
760 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
761 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
763 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
764 msgid "Additional packages (comma-separated): "
765 msgstr "Additional packages (comma-separated): "
767 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
768 msgid "LaTeX formula"
769 msgstr "LaTeX formula"
771 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
772 msgid "LaTeX formula: "
773 msgstr "LaTeX formula: "
775 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
776 msgid "Export as GIMP Palette"
777 msgstr "Export as GIMP Palette"
779 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
780 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
781 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
783 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
784 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
785 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
787 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
788 msgid ""
789 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
790 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
791 msgstr ""
792 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
793 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
795 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
796 msgid "Extract Image"
797 msgstr "Extract Image"
799 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
800 msgid "Path to save image:"
801 msgstr "Path to save image:"
803 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
804 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
805 msgid "Extrude"
806 msgstr "Extrude"
808 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
809 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
810 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
811 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
812 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
813 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
814 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
815 msgid "Generate from Path"
816 msgstr "Generate from Path"
818 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
819 #: ../share/extensions/split.inx.h:2
820 msgid "Lines"
821 msgstr "Lines"
823 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4439
827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706
828 msgid "Mode:"
829 msgstr "Mode:"
831 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
832 msgid "Polygons"
833 msgstr "Polygons"
835 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
836 msgid "Open files saved with XFIG"
837 msgstr "Open files saved with XFIG"
839 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
840 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
841 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
843 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
844 msgid "XFIG Input"
845 msgstr "XFIG Input"
847 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
848 msgid "Flatness"
849 msgstr "Flatness"
851 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
852 msgid "Flatten Beziers"
853 msgstr "Flatten Beziers"
855 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
856 msgid "Add Guide Lines"
857 msgstr "Add Guide Lines"
859 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
860 msgid "Depth"
861 msgstr "Depth"
863 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
864 msgid "Foldable Box"
865 msgstr "Foldable Box"
867 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
869 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
870 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
871 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
872 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
873 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
875 msgid "Height"
876 msgstr "Height"
878 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
879 msgid "Paper Thickness"
880 msgstr "Paper Thickness"
882 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
883 msgid "Tab Proportion"
884 msgstr "Tab Proportion"
886 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
887 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
888 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
889 #: ../src/helper/units.cpp:37
890 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
891 msgid "Unit"
892 msgstr "Unit"
894 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
895 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
896 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
897 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
898 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
899 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
900 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
901 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
902 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
903 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
907 msgid "Width"
908 msgstr "Width:"
910 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
911 msgid "Fractalize"
912 msgstr "Fractalise"
914 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
915 msgid "Smoothness"
916 msgstr "Smoothness"
918 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
919 msgid "Subdivisions"
920 msgstr "Subdivisions"
922 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
923 msgid "Calculate first derivative numerically"
924 msgstr "Calculate first derivative numerically"
926 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
927 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
928 msgid "Draw Axes"
929 msgstr "Draw Axes"
931 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
932 msgid "End X value"
933 msgstr "End X value"
935 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
936 msgid "First derivative"
937 msgstr "First derivative"
939 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
940 msgid "Function"
941 msgstr "Function"
943 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
944 msgid "Function Plotter"
945 msgstr "Function Plotter"
947 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
948 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
949 msgid "Functions"
950 msgstr "Functions"
952 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
953 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
954 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
956 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
957 msgid "Multiply X range by 2*pi"
958 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
960 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
961 msgid "Number of samples"
962 msgstr "Number of samples"
964 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
965 msgid "Range and sampling"
966 msgstr "Range and sampling"
968 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
969 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
970 msgid "Remove rectangle"
971 msgstr "Remove rectangle"
973 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
974 msgid ""
975 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
976 "it will determine X and Y scales.\n"
977 "\n"
978 "With polar coordinates:\n"
979 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
980 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
981 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
982 "   First derivative is always determined numerically."
983 msgstr ""
984 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
985 "it will determine X and Y scales.\n"
986 "\n"
987 "With polar coordinates:\n"
988 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
989 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
990 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
991 "   First derivative is always determined numerically."
993 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
994 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
995 msgid ""
996 "Standard Python math functions are available:\n"
997 "\n"
998 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
999 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1000 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1001 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1002 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1003 "\n"
1004 "The constants pi and e are also available."
1005 msgstr ""
1006 "Standard Python math functions are available:\n"
1007 "\n"
1008 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
1009 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1010 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1011 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1012 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1013 "\n"
1014 "The constants pi and e are also available."
1016 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
1017 msgid "Start X value"
1018 msgstr "Start X value"
1020 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1021 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
1022 msgid "Use"
1023 msgstr "Use"
1025 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1026 msgid "Use polar coordinates"
1027 msgstr "Use polar coordinates"
1029 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1030 msgid "Y value of rectangle's bottom"
1031 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
1033 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1034 msgid "Y value of rectangle's top"
1035 msgstr "Y value of rectangle's top"
1037 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1038 msgid "Circular pitch, px"
1039 msgstr "Circular pitch, px"
1041 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1042 msgid "Gear"
1043 msgstr "Gear"
1045 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1046 msgid "Number of teeth"
1047 msgstr "Number of teeth"
1049 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1050 msgid "Pressure angle"
1051 msgstr "Pressure angle"
1053 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
1054 msgid "Average size of cell (px)"
1055 msgstr "Average size of cell (px)"
1057 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
1058 msgid "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
1059 msgstr ""
1060 "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
1061 "in the Fill and Stroke dialogue. You must select an object or a group."
1063 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
1064 msgid "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border."
1065 msgstr "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border."
1067 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
1068 msgid "Size of Border (px)"
1069 msgstr "Size of Border (px)"
1071 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
1072 msgid "Voronoi Pattern"
1073 msgstr "Voronoi Pattern"
1075 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1076 msgid "GIMP XCF"
1077 msgstr "GIMP XCF"
1079 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1080 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1081 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1083 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1084 msgid "Save Grid:"
1085 msgstr "Save Grid:"
1087 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1088 msgid "Save Guides:"
1089 msgstr "Save Guides:"
1091 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1092 msgid "Border Thickness [px]"
1093 msgstr "Border Thickness [px]"
1095 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1096 msgid "Cartesian Grid"
1097 msgstr "Cartesian Grid"
1099 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1100 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1101 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1103 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1104 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1105 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1107 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1108 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1109 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1111 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1112 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1113 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1115 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1116 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1117 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1119 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1120 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1121 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1123 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1124 msgid "Major X Divisions"
1125 msgstr "Major X Divisions"
1127 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1128 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1129 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1131 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1132 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1133 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1135 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1136 msgid "Major Y Divisions"
1137 msgstr "Major Y Divisions"
1139 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1140 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1141 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1143 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1144 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1145 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1147 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1148 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1149 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1151 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1152 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1153 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1155 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1156 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1157 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1159 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1160 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1161 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1163 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1164 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1165 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1167 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1168 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1169 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1171 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1172 msgid "Angle Divisions"
1173 msgstr "Angle Divisions"
1175 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1176 msgid "Angle Divisions at Centre"
1177 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1179 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1180 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1181 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1183 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1184 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1185 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1187 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1188 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1189 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1191 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1192 msgid "Circumferential Labels"
1193 msgstr "Circumferential Labels"
1195 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1196 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1197 msgid "Degrees"
1198 msgstr "Degrees"
1200 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1201 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1202 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1204 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1205 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1206 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1208 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1209 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1210 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1212 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1213 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1214 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1216 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1217 msgid "Major Circular Divisions"
1218 msgstr "Major Circular Divisions"
1220 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1221 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1222 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1224 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1225 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1226 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1228 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1229 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1230 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1232 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1233 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1234 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8
1235 #: ../src/filter-enums.cpp:96
1236 #: ../src/flood-context.cpp:264
1237 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
1243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
1245 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:601
1246 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
1247 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127
1248 #: ../src/verbs.cpp:2192
1249 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362
1250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4089
1251 msgid "None"
1252 msgstr "None"
1254 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1255 msgid "Polar Grid"
1256 msgstr "Polar Grid"
1258 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1259 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1260 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1262 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1263 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1264 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1266 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1267 msgid "1/10"
1268 msgstr "1/10"
1270 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1271 msgid "1/2"
1272 msgstr "1/2"
1274 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1275 msgid "1/3"
1276 msgstr "1/3"
1278 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1279 msgid "1/4"
1280 msgstr "1/4"
1282 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1283 msgid "1/5"
1284 msgstr "1/5"
1286 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1287 msgid "1/6"
1288 msgstr "1/6"
1290 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1291 msgid "1/7"
1292 msgstr "1/7"
1294 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1295 msgid "1/8"
1296 msgstr "1/8"
1298 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1299 msgid "1/9"
1300 msgstr "1/9"
1302 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1303 msgid "Custom..."
1304 msgstr "Custom..."
1306 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1307 msgid "Delete existing guides"
1308 msgstr "Delete existing guides"
1310 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1311 msgid "Golden ratio"
1312 msgstr "Golden ratio"
1314 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1315 msgid "Guides creator"
1316 msgstr "Guides creator"
1318 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1319 msgid "Horizontal guide each"
1320 msgstr "Horizontal guide each"
1322 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1323 msgid "Preset"
1324 msgstr "Preset"
1326 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1327 msgid "Rule-of-third"
1328 msgstr "Rule-of-third"
1330 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1331 msgid "Start from edges"
1332 msgstr "Start from edges"
1334 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1335 msgid "Vertical guide each"
1336 msgstr "Vertical guide each"
1338 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1339 msgid "Draw Handles"
1340 msgstr "Draw Handles"
1342 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1343 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1344 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1346 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1347 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1348 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1350 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1351 msgid "HPGL Output"
1352 msgstr "HPGL Output"
1354 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1355 msgid "Mirror Y-axis"
1356 msgstr "Mirror Y-axis"
1358 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1359 msgid "Pen number"
1360 msgstr "Pen number"
1362 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1363 msgid "Plot invisible layers"
1364 msgstr "Plot invisible layers"
1366 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1367 msgid "Resolution (dpi)"
1368 msgstr "Resolution (dpi)"
1370 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1371 msgid "X-origin (px)"
1372 msgstr "X-origin (px)"
1374 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1375 msgid "Y-origin (px)"
1376 msgstr "Y-origin (px)"
1378 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1379 msgid "hpgl output flatness"
1380 msgstr "hpgl output flatness"
1382 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1383 msgid "Ask Us a Question"
1384 msgstr "Ask Us a Question"
1386 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1387 msgid "Command Line Options"
1388 msgstr "Command Line Options"
1390 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1391 msgid "FAQ"
1392 msgstr "FAQ"
1394 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1395 msgid "Keys and Mouse Reference"
1396 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1398 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1399 msgid "Inkscape Manual"
1400 msgstr "Inkscape Manual"
1402 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1403 msgid "New in This Version"
1404 msgstr "New in This Version"
1406 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1407 msgid "Report a Bug"
1408 msgstr "Report a Bug"
1410 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1411 msgid "SVG 1.1 Specification"
1412 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1414 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1415 msgid "Duplicate endpaths"
1416 msgstr "Duplicate endpaths"
1418 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1419 msgid "Exponent"
1420 msgstr "Exponent"
1422 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1423 msgid "Interpolate"
1424 msgstr "Interpolate"
1426 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1427 msgid "Interpolate style"
1428 msgstr "Interpolate style"
1430 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1431 msgid "Interpolation method"
1432 msgstr "Interpolation method"
1434 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1435 msgid "Interpolation steps"
1436 msgstr "Interpolation steps"
1438 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1439 msgid "Attribute to Interpolate"
1440 msgstr "Attribute to Interpolate"
1442 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1443 msgid "End Value"
1444 msgstr "End Value"
1446 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1447 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1448 msgid "Fill"
1449 msgstr "Fill"
1451 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1452 msgid "Float Number"
1453 msgstr "Float Number"
1455 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1456 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
1457 msgstr "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
1459 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1460 msgid "Integer Number"
1461 msgstr "Integer Number"
1463 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1464 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1465 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1467 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1468 msgid "No Unit"
1469 msgstr "No Unit"
1471 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
1473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1474 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1475 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519
1477 msgid "Opacity"
1478 msgstr "Opacity"
1480 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1481 msgid "Other"
1482 msgstr "Other"
1484 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1485 msgid "Other Attribute"
1486 msgstr "Other Attribute"
1488 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1489 msgid "Other Attribute type"
1490 msgstr "Other Attribute type"
1492 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1493 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1494 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
1495 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1496 #: ../src/seltrans.cpp:527
1497 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1498 msgid "Scale"
1499 msgstr "Scale"
1501 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1502 msgid "Start Value"
1503 msgstr "Start Value"
1505 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1506 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1507 msgid "Style"
1508 msgstr "Style"
1510 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1511 msgid "Tag"
1512 msgstr "Tag"
1514 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1515 msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
1516 msgstr "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
1518 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1519 msgid "Transformation"
1520 msgstr "Transformation"
1522 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1523 msgid "Translate X"
1524 msgstr "Translate X"
1526 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1527 msgid "Translate Y"
1528 msgstr "Translate Y"
1530 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1531 msgid "Where to apply?"
1532 msgstr "Where to apply?"
1534 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1535 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1536 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1537 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1538 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1540 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
1541 msgid "Auto-Text:"
1542 msgstr "Auto-Text:"
1544 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
1545 msgid "Auto-texts"
1546 msgstr "Auto-texts"
1548 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
1549 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
1550 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
1551 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
1552 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
1553 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
1554 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
1555 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
1556 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
1557 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
1558 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
1559 msgid "JessyInk"
1560 msgstr "JessyInk"
1562 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
1563 msgid "None (remove)"
1564 msgstr "None (remove)"
1566 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
1567 msgid "Number of slides"
1568 msgstr "Number of slides"
1570 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
1571 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
1572 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
1573 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
1574 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
1575 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
1576 msgid "Settings"
1577 msgstr "Settings"
1579 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
1580 msgid "Slide number"
1581 msgstr "Slide number"
1583 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
1584 msgid "Slide title"
1585 msgstr "Slide title"
1587 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
1588 msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1589 msgstr "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1591 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
1592 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
1593 msgid "Appear"
1594 msgstr "Appear"
1596 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
1597 msgid "Build-in effect"
1598 msgstr "Build-in effect"
1600 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
1601 msgid "Build-out effect"
1602 msgstr "Build-out effect"
1604 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
1605 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
1606 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
1607 msgid "Duration in seconds:"
1608 msgstr "Duration in seconds:"
1610 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
1611 msgid "Effects"
1612 msgstr "Effects"
1614 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
1615 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
1616 msgid "Fade"
1617 msgstr "Fade"
1619 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
1620 msgid "None (default)"
1621 msgstr "None (default)"
1623 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
1624 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
1625 msgid "Order:"
1626 msgstr "Order:"
1628 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
1629 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
1630 msgid "Pop"
1631 msgstr "Pop"
1633 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
1634 msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1635 msgstr "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1637 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1638 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
1639 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
1640 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
1641 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
1642 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
1644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
1645 msgid "Type:"
1646 msgstr "Type:"
1648 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
1649 msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation."
1650 msgstr "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation."
1652 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
1653 msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
1654 msgstr "JessyInk zipped pdf or png output"
1656 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
1657 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1658 msgstr "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1660 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
1661 msgid "PDF"
1662 msgstr "PDF"
1664 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
1665 msgid "PNG"
1666 msgstr "PNG"
1668 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
1669 msgid "Resolution:"
1670 msgstr "Resolution:"
1672 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
1673 msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1674 msgstr "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1676 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
1677 msgid "Install/update"
1678 msgstr "Install/update"
1680 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
1681 msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1682 msgstr "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1684 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
1685 msgid "Add slide:"
1686 msgstr "Add slide:"
1688 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
1689 msgid "Back (with effects):"
1690 msgstr "Back (with effects):"
1692 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
1693 msgid "Back (without effects):"
1694 msgstr "Back (without effects):"
1696 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
1697 msgid "Decrease number of columns:"
1698 msgstr "Decrease number of columns:"
1700 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
1701 msgid "Drawing mode"
1702 msgstr "Drawing mode"
1704 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
1705 msgid "First slide:"
1706 msgstr "First slide:"
1708 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
1709 msgid "Increase number of columns:"
1710 msgstr "Increase number of columns:"
1712 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
1713 msgid "Index mode"
1714 msgstr "Index mode"
1716 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
1717 msgid "Key bindings"
1718 msgstr "Key bindings"
1720 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
1721 msgid "Last slide:"
1722 msgstr "Last slide:"
1724 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
1725 msgid "Next (with effects):"
1726 msgstr "Next (with effects):"
1728 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
1729 msgid "Next (without effects):"
1730 msgstr "Next (without effects):"
1732 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
1733 msgid "Next page:"
1734 msgstr "Next page:"
1736 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
1737 msgid "Previous page:"
1738 msgstr "Previous page:"
1740 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
1741 msgid "Reset timer:"
1742 msgstr "Reset timer:"
1744 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
1745 msgid "Select the slide above:"
1746 msgstr "Select the slide above:"
1748 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
1749 msgid "Select the slide below:"
1750 msgstr "Select the slide below:"
1752 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
1753 msgid "Select the slide to the left:"
1754 msgstr "Select the slide to the left:"
1756 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
1757 msgid "Select the slide to the right:"
1758 msgstr "Select the slide to the right:"
1760 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
1761 msgid "Set duration:"
1762 msgstr "Set duration:"
1764 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
1765 msgid "Set number of columns to default:"
1766 msgstr "Set number of columns to default:"
1768 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
1769 msgid "Set path color to black:"
1770 msgstr "Set path colour to black:"
1772 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
1773 msgid "Set path color to blue:"
1774 msgstr "Set path colour to blue:"
1776 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
1777 msgid "Set path color to cyan:"
1778 msgstr "Set path colour to cyan:"
1780 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
1781 msgid "Set path color to green:"
1782 msgstr "Set path colour to green:"
1784 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
1785 msgid "Set path color to magenta:"
1786 msgstr "Set path colour to magenta:"
1788 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
1789 msgid "Set path color to orange:"
1790 msgstr "Set path colour to orange:"
1792 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
1793 msgid "Set path color to red:"
1794 msgstr "Set path colour to red:"
1796 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
1797 msgid "Set path color to white:"
1798 msgstr "Set path colour to white:"
1800 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
1801 msgid "Set path color to yellow:"
1802 msgstr "Set path colour to yellow:"
1804 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
1805 msgid "Set path width to 1:"
1806 msgstr "Set path width to 1:"
1808 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
1809 msgid "Set path width to 3:"
1810 msgstr "Set path width to 3:"
1812 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
1813 msgid "Set path width to 5:"
1814 msgstr "Set path width to 5:"
1816 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
1817 msgid "Set path width to 7:"
1818 msgstr "Set path width to 7:"
1820 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
1821 msgid "Set path width to 9:"
1822 msgstr "Set path width to 9:"
1824 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
1825 msgid "Set path width to default:"
1826 msgstr "Set path width to default:"
1828 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
1829 msgid "Slide mode"
1830 msgstr "Slide mode"
1832 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
1833 msgid "Switch to drawing mode:"
1834 msgstr "Switch to drawing mode:"
1836 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
1837 msgid "Switch to index mode:"
1838 msgstr "Switch to index mode:"
1840 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
1841 msgid "Switch to slide mode:"
1842 msgstr "Switch to slide mode:"
1844 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
1845 msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1846 msgstr "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1848 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
1849 msgid "Toggle progress bar:"
1850 msgstr "Toggle progress bar:"
1852 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
1853 msgid "Undo last path segment:"
1854 msgstr "Undo last path segment:"
1856 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
1857 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
1858 msgstr "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
1860 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
1861 msgid "Master slide"
1862 msgstr "Master slide"
1864 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
1865 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
1866 msgid "Name of layer:"
1867 msgstr "Name of layer:"
1869 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
1870 msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1871 msgstr "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1873 #. File
1874 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
1875 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
1876 #: ../src/filter-enums.cpp:72
1877 #: ../src/verbs.cpp:2195
1878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
1879 msgid "Default"
1880 msgstr "Default"
1882 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
1883 msgid "Dragging/zoom"
1884 msgstr "Dragging/zoom"
1886 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
1887 msgid "Mouse handler"
1888 msgstr "Mouse handler"
1890 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
1891 msgid "Mouse settings:"
1892 msgstr "Mouse settings:"
1894 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
1895 msgid "No-click"
1896 msgstr "No-click"
1898 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
1899 msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1900 msgstr "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1902 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
1903 msgid "Summary"
1904 msgstr "Summary"
1906 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
1907 msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1908 msgstr "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1910 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
1911 msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1912 msgstr "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1914 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
1915 msgid "Transition in effect"
1916 msgstr "Transition in effect"
1918 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
1919 msgid "Transition out effect"
1920 msgstr "Transition out effect"
1922 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
1923 msgid "Transitions"
1924 msgstr "Transitions"
1926 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
1927 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
1928 msgstr "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
1930 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
1931 msgid "Remove auto-texts"
1932 msgstr "Remove auto-texts"
1934 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
1935 msgid "Remove effects"
1936 msgstr "Remove effects"
1938 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
1939 msgid "Remove master slide assignment"
1940 msgstr "Remove master slide assignment"
1942 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
1943 msgid "Remove script"
1944 msgstr "Remove script"
1946 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
1947 msgid "Remove transitions"
1948 msgstr "Remove transitions"
1950 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
1951 msgid "Remove views"
1952 msgstr "Remove views"
1954 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
1955 msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1956 msgstr "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1958 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
1959 msgid "Uninstall/remove"
1960 msgstr "Uninstall/remove"
1962 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
1963 msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1964 msgstr "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1966 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
1967 msgid "Video"
1968 msgstr "Video"
1970 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
1971 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
1972 msgstr "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
1974 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
1975 msgid "Remove view"
1976 msgstr "Remove view"
1978 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
1979 msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1980 msgstr "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1982 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
1983 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
1984 msgid "View"
1985 msgstr "View"
1987 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1988 msgid ""
1989 "\n"
1990 "The path is generated by applying the \n"
1991 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1992 "Order times. The following commands are \n"
1993 "recognized in Axiom and Rules:\n"
1994 "\n"
1995 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1996 "\n"
1997 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1998 "\n"
1999 "+: turn left\n"
2000 "\n"
2001 "-: turn right\n"
2002 "\n"
2003 "|: turn 180 degrees\n"
2004 "\n"
2005 "[: remember point\n"
2006 "\n"
2007 "]: return to remembered point\n"
2008 msgstr ""
2009 "\n"
2010 "The path is generated by applying the \n"
2011 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2012 "Order times. The following commands are \n"
2013 "recognised in Axiom and Rules:\n"
2014 "\n"
2015 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2016 "\n"
2017 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2018 "\n"
2019 "+: turn left\n"
2020 "\n"
2021 "-: turn right\n"
2022 "\n"
2023 "|: turn 180 degrees\n"
2024 "\n"
2025 "[: remember point\n"
2026 "\n"
2027 "]: return to remembered point\n"
2029 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
2030 msgid "Axiom"
2031 msgstr "Axiom"
2033 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
2034 msgid "Axiom and rules"
2035 msgstr "Axiom and rules"
2037 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
2038 msgid "L-system"
2039 msgstr "L-system"
2041 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
2042 msgid "Left angle"
2043 msgstr "Left angle"
2045 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
2046 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2047 msgid "Order"
2048 msgstr "Order"
2050 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
2051 #, no-c-format
2052 msgid "Randomize angle (%)"
2053 msgstr "Randomise angle (%)"
2055 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
2056 #, no-c-format
2057 msgid "Randomize step (%)"
2058 msgstr "Randomise step (%)"
2060 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
2061 msgid "Right angle"
2062 msgstr "Right angle"
2064 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
2065 msgid "Rules"
2066 msgstr "Rules"
2068 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
2069 msgid "Step length (px)"
2070 msgstr "Step length (px)"
2072 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
2073 msgid "Lorem ipsum"
2074 msgstr "Lorem ipsum"
2076 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
2077 msgid "Number of paragraphs"
2078 msgstr "Number of paragraphs"
2080 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
2081 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2082 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2084 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2085 msgid "Sentences per paragraph"
2086 msgstr "Sentences per paragraph"
2088 #. Text
2089 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2090 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
2091 #: ../share/extensions/split.inx.h:6
2092 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2093 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2094 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2095 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2096 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2097 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2098 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2099 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
2100 #: ../src/selection-describer.cpp:69
2101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
2102 #: ../src/verbs.cpp:2477
2103 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
2104 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2105 msgid "Text"
2106 msgstr "Text"
2108 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
2109 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2110 msgstr "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2112 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
2113 msgid "Color Markers to Match Stroke"
2114 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
2116 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
2117 msgid "Area"
2118 msgstr "Area"
2120 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
2121 msgid "Font size [px]"
2122 msgstr "Font size [px]"
2124 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
2125 msgid "Length"
2126 msgstr "Length"
2128 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
2129 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
2130 msgid "Length Unit: "
2131 msgstr "Length Unit: "
2133 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
2134 msgid "Measure"
2135 msgstr "Measure"
2137 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
2138 msgid "Measure Path"
2139 msgstr "Measure Path"
2141 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
2142 msgid "Measurement Type: "
2143 msgstr "Measurement Type: "
2145 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
2146 msgid "Offset [px]"
2147 msgstr "Offset [px]"
2149 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
2150 msgid "Precision"
2151 msgstr "Precision"
2153 #: ../share/extensions/measure.inx.h:12
2154 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2155 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2157 #: ../share/extensions/measure.inx.h:14
2158 #, no-c-format
2159 msgid ""
2160 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2161 "            \n"
2162 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
2163 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2164 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n"
2165 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%."
2166 msgstr ""
2167 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2168 "            \n"
2169 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
2170 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2171 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n"
2172 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%."
2174 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
2175 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1
2176 msgid "Angle"
2177 msgstr "Angle"
2179 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
2180 msgid "Magnitude"
2181 msgstr "Magnitude"
2183 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
2184 msgid "Motion"
2185 msgstr "Motion"
2187 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
2188 msgid "ASCII Text with outline markup"
2189 msgstr "ASCII Text with outline markup"
2191 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
2192 msgid "Text Outline File (*.outline)"
2193 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
2195 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
2196 msgid "Text Outline Input"
2197 msgstr "Text Outline Input"
2199 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
2200 msgid "End t-value"
2201 msgstr "End t-value"
2203 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
2204 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2205 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2207 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
2208 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
2209 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
2211 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
2212 msgid "Parametric Curves"
2213 msgstr "Parametric Curves"
2215 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
2216 msgid "Range and Sampling"
2217 msgstr "Range and Sampling"
2219 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
2220 msgid "Samples"
2221 msgstr "Samples"
2223 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
2224 msgid ""
2225 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2226 "it will determine X and Y scales.\n"
2227 "\n"
2228 "First derivatives are always determined numerically."
2229 msgstr ""
2230 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2231 "it will determine X and Y scales.\n"
2232 "\n"
2233 "First derivatives are always determined numerically."
2235 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
2236 msgid "Start t-value"
2237 msgstr "Start t-value"
2239 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
2240 msgid "x-Function"
2241 msgstr "x-Function"
2243 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
2244 msgid "x-value of rectangle's left"
2245 msgstr "x-value of rectangle's left"
2247 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
2248 msgid "x-value of rectangle's right"
2249 msgstr "x-value of rectangle's right"
2251 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
2252 msgid "y-Function"
2253 msgstr "y-Function"
2255 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
2256 msgid "y-value of rectangle's bottom"
2257 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
2259 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
2260 msgid "y-value of rectangle's top"
2261 msgstr "y-value of rectangle's top"
2263 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
2264 msgid "Copies of the pattern:"
2265 msgstr "Copies of the pattern:"
2267 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
2268 msgid "Deformation type:"
2269 msgstr "Deformation type:"
2271 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
2272 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
2273 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
2274 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
2276 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
2277 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
2278 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
2279 msgid "Normal offset"
2280 msgstr "Normal offset"
2282 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
2283 msgid "Pattern along Path"
2284 msgstr "Pattern along Path"
2286 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
2287 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
2288 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
2289 msgid "Pattern is vertical"
2290 msgstr "Pattern is vertical"
2292 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
2293 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
2294 msgid "Repeated"
2295 msgstr "Repeated"
2297 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
2298 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
2299 msgid "Repeated, stretched"
2300 msgstr "Repeated, stretched"
2302 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
2303 msgid "Ribbon"
2304 msgstr "Ribbon"
2306 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
2307 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
2308 msgid "Single"
2309 msgstr "Single"
2311 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
2312 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
2313 msgid "Single, stretched"
2314 msgstr "Single, stretched"
2316 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
2317 msgid "Snake"
2318 msgstr "Snake"
2320 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
2321 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
2322 msgid "Space between copies:"
2323 msgstr "Space between copies:"
2325 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
2326 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
2327 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
2328 msgid "Tangential offset"
2329 msgstr "Tangential offset"
2331 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
2332 msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
2333 msgstr "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
2335 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
2336 msgid "Cloned"
2337 msgstr "Cloned"
2339 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
2340 msgid "Copied"
2341 msgstr "Copied"
2343 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
2344 msgid "Follow path orientation"
2345 msgstr "Follow path orientation"
2347 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
2348 msgid "Moved"
2349 msgstr "Moved"
2351 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
2352 msgid "Original pattern will be:"
2353 msgstr "Original pattern will be:"
2355 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
2356 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
2357 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
2358 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
2359 msgid "Scatter"
2360 msgstr "Scatter"
2362 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
2363 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
2364 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
2366 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
2367 msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
2368 msgstr "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
2370 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
2371 msgid "Bleed (in)"
2372 msgstr "Bleed (in)"
2374 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
2375 msgid "Bond Weight #"
2376 msgstr "Bond Weight #"
2378 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
2379 msgid "Book Height (inches)"
2380 msgstr "Book Height (inches)"
2382 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
2383 msgid "Book Properties"
2384 msgstr "Book Properties"
2386 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
2387 msgid "Book Width (inches)"
2388 msgstr "Book Width (inches)"
2390 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
2391 msgid "Caliper (inches)"
2392 msgstr "Caliper (inches)"
2394 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
2395 msgid "Cover"
2396 msgstr "Cover"
2398 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
2399 msgid "Cover Thickness Measurement"
2400 msgstr "Cover Thickness Measurement"
2402 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
2403 msgid "Interior Pages"
2404 msgstr "Interior Pages"
2406 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
2407 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2408 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2410 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
2411 msgid "Number of Pages"
2412 msgstr "Number of Pages"
2414 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
2415 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
2416 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
2418 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
2419 msgid "Paper Thickness Measurement"
2420 msgstr "Paper Thickness Measurement"
2422 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
2423 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
2424 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
2426 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
2427 #: ../src/helper/units.cpp:38
2428 msgid "Points"
2429 msgstr "Points"
2431 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
2432 msgid "Remove existing guides"
2433 msgstr "Remove existing guides"
2435 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
2436 msgid "Specify Width"
2437 msgstr "Specify Width"
2439 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
2440 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
2441 msgid "Value"
2442 msgstr "Value"
2444 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
2445 msgid "Perspective"
2446 msgstr "Perspective"
2448 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
2449 msgid "PixelSnap"
2450 msgstr "PixelSnap"
2452 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
2453 msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points"
2454 msgstr "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points"
2456 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
2457 msgid "AutoCAD Plot Input"
2458 msgstr "AutoCAD Plot Input"
2460 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
2461 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
2462 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2463 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2465 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
2466 msgid "Open HPGL plotter files"
2467 msgstr "Open HPGL plotter files"
2469 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
2470 msgid "AutoCAD Plot Output"
2471 msgstr "AutoCAD Plot Output"
2473 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
2474 msgid "Save a file for plotters"
2475 msgstr "Save a file for plotters"
2477 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
2478 msgid "3D Polyhedron"
2479 msgstr "3D Polyhedron"
2481 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
2482 msgid "Clockwise wound object"
2483 msgstr "Clockwise wound object"
2485 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
2486 msgid "Cube"
2487 msgstr "Cube"
2489 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
2490 msgid "Cuboctahedron"
2491 msgstr "Cuboctahedron"
2493 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2494 msgid "Dodecahedron"
2495 msgstr "Dodecahedron"
2497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2498 msgid "Draw back-facing polygons"
2499 msgstr "Draw back-facing polygons"
2501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2502 msgid "Edge-Specified"
2503 msgstr "Edge-Specified"
2505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2506 msgid "Edges"
2507 msgstr "Edges"
2509 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2510 msgid "Face-Specified"
2511 msgstr "Face-Specified"
2513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2514 msgid "Faces"
2515 msgstr "Faces"
2517 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2518 msgid "Filename:"
2519 msgstr "Filename:"
2521 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2522 msgid "Fill color, Blue"
2523 msgstr "Fill colour, Blue"
2525 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2526 msgid "Fill color, Green"
2527 msgstr "Fill colour, Green"
2529 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2530 msgid "Fill color, Red"
2531 msgstr "Fill colour, Red"
2533 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2534 #, no-c-format
2535 msgid "Fill opacity, %"
2536 msgstr "Fill opacity, %"
2538 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2539 msgid "Great Dodecahedron"
2540 msgstr "Great Dodecahedron"
2542 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2543 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2544 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2547 msgid "Icosahedron"
2548 msgstr "Icosahedron"
2550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2551 msgid "Light X"
2552 msgstr "Light X"
2554 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2555 msgid "Light Y"
2556 msgstr "Light Y"
2558 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2559 msgid "Light Z"
2560 msgstr "Light Z"
2562 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2563 msgid "Load from file"
2564 msgstr "Load from file"
2566 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2567 msgid "Maximum"
2568 msgstr "Maximum"
2570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2571 msgid "Mean"
2572 msgstr "Mean"
2574 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2575 msgid "Minimum"
2576 msgstr "Minimum"
2578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2579 msgid "Model file"
2580 msgstr "Model file"
2582 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2583 msgid "Object Type"
2584 msgstr "Object Type"
2586 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2587 msgid "Object:"
2588 msgstr "Object:"
2590 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2591 msgid "Octahedron"
2592 msgstr "Octahedron"
2594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2595 msgid "Rotate around:"
2596 msgstr "Rotate around:"
2598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2599 msgid "Rotation, degrees"
2600 msgstr "Rotation, degrees"
2602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2603 msgid "Scaling factor"
2604 msgstr "Scaling factor"
2606 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2607 msgid "Shading"
2608 msgstr "Shading"
2610 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2612 msgid "Show:"
2613 msgstr "Show:"
2615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2616 msgid "Small Triambic Icosahedron"
2617 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
2619 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2620 msgid "Snub Cube"
2621 msgstr "Snub Cube"
2623 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2624 msgid "Snub Dodecahedron"
2625 msgstr "Snub Dodecahedron"
2627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2628 #, no-c-format
2629 msgid "Stroke opacity, %"
2630 msgstr "Stroke opacity, %"
2632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2633 msgid "Stroke width, px"
2634 msgstr "Stroke width, px"
2636 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2637 msgid "Tetrahedron"
2638 msgstr "Tetrahedron"
2640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2641 msgid "Then rotate around:"
2642 msgstr "Then rotate around:"
2644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2645 msgid "Truncated Cube"
2646 msgstr "Truncated Cube"
2648 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2649 msgid "Truncated Dodecahedron"
2650 msgstr "Truncated Dodecahedron"
2652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2653 msgid "Truncated Icosahedron"
2654 msgstr "Truncated Icosahedron"
2656 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2657 msgid "Truncated Octahedron"
2658 msgstr "Truncated Octahedron"
2660 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2661 msgid "Truncated Tetrahedron"
2662 msgstr "Truncated Tetrahedron"
2664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2665 msgid "Vertices"
2666 msgstr "Vertices"
2668 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2669 msgid "X-Axis"
2670 msgstr "X-Axis"
2672 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2673 msgid "Y-Axis"
2674 msgstr "Y-Axis"
2676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2677 msgid "Z-Axis"
2678 msgstr "Z-Axis"
2680 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2681 msgid "Z-sort faces by:"
2682 msgstr "Z-sort faces by:"
2684 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2685 msgid "Bleed Margin"
2686 msgstr "Bleed Margin"
2688 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2689 msgid "Bleed Marks"
2690 msgstr "Bleed Marks"
2692 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2693 msgid "Bottom:"
2694 msgstr "Bottom:"
2696 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2697 msgid "Canvas"
2698 msgstr "Canvas"
2700 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2701 msgid "Color Bars"
2702 msgstr "Colour Bars"
2704 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2705 msgid "Crop Marks"
2706 msgstr "Crop Marks"
2708 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2709 msgid "Left:"
2710 msgstr "Left:"
2712 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2713 msgid "Marks"
2714 msgstr "Marks"
2716 #. Label
2717 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2718 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2719 msgid "Offset:"
2720 msgstr "Offset:"
2722 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2723 msgid "Page Information"
2724 msgstr "Page Information"
2726 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2727 msgid "Positioning"
2728 msgstr "Positioning"
2730 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2731 msgid "Printing Marks"
2732 msgstr "Printing Marks"
2734 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2735 msgid "Registration Marks"
2736 msgstr "Registration Marks"
2738 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2739 msgid "Right:"
2740 msgstr "Right:"
2742 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2744 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2745 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219
2746 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2747 msgid "Selection"
2748 msgstr "Selection"
2750 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2751 msgid "Set crop marks to"
2752 msgstr "Set crop marks to"
2754 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2755 msgid "Star Target"
2756 msgstr "Star Target"
2758 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2759 msgid "Top:"
2760 msgstr "Top:"
2762 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2763 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2764 msgid "PostScript"
2765 msgstr "PostScript"
2767 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2768 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2769 msgid "PostScript (*.ps)"
2770 msgstr "PostScript (*.ps)"
2772 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2773 msgid "PostScript Input"
2774 msgstr "PostScript Input"
2776 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2777 msgid "Jitter nodes"
2778 msgstr "Jitter nodes"
2780 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2781 msgid "Maximum displacement in X, px"
2782 msgstr "Maximum displacement in X, px"
2784 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2785 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2786 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
2788 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2789 msgid "Shift node handles"
2790 msgstr "Shift node handles"
2792 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2793 msgid "Shift nodes"
2794 msgstr "Shift nodes"
2796 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2797 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
2798 msgstr "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
2800 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2801 msgid "Use normal distribution"
2802 msgstr "Use normal distribution"
2804 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2805 msgid "Alphabet Soup"
2806 msgstr "Alphabet Soup"
2808 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2809 msgid "Random Seed"
2810 msgstr "Random Seed"
2812 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2813 msgid "Bar Height:"
2814 msgstr "Bar Height:"
2816 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2817 msgid "Barcode"
2818 msgstr "Barcode"
2820 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2821 msgid "Barcode Data:"
2822 msgstr "Barcode Data:"
2824 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2825 msgid "Barcode Type:"
2826 msgstr "Barcode Type:"
2828 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2829 msgid "Arbitrary Angle:"
2830 msgstr "Arbitrary Angle:"
2832 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2833 msgid "Arrange"
2834 msgstr "Arrange"
2836 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2837 msgid "Bottom"
2838 msgstr "Bottom"
2840 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2841 msgid "Bottom to Top (90)"
2842 msgstr "Bottom to Top (90)"
2844 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2845 msgid "Horizontal Point:"
2846 msgstr "Horizontal Point:"
2848 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
2849 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2850 msgid "Left"
2851 msgstr "Left"
2853 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2854 msgid "Left to Right (0)"
2855 msgstr "Left to Right (0)"
2857 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2858 msgid "Middle"
2859 msgstr "Middle"
2861 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2862 msgid "Radial Inward"
2863 msgstr "Radial Inward"
2865 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2866 msgid "Radial Outward"
2867 msgstr "Radial Outward"
2869 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2870 msgid "Restack"
2871 msgstr "Restack"
2873 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2874 msgid "Restack Direction:"
2875 msgstr "Restack Direction:"
2877 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
2878 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2879 msgid "Right"
2880 msgstr "Right"
2882 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2883 msgid "Right to Left (180)"
2884 msgstr "Right to Left (180)"
2886 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2887 msgid "Top"
2888 msgstr "Top"
2890 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2891 msgid "Top to Bottom (270)"
2892 msgstr "Top to Bottom (270)"
2894 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2895 msgid "Vertical Point:"
2896 msgstr "Vertical Point:"
2898 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2899 msgid "Initial size"
2900 msgstr "Initial size"
2902 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2903 msgid "Minimum size"
2904 msgstr "Minimum size"
2906 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2907 msgid "Random Tree"
2908 msgstr "Random Tree"
2910 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2911 #, no-c-format
2912 msgid "Curve (%):"
2913 msgstr "Curve (%):"
2915 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2916 msgid "Rubber Stretch"
2917 msgstr "Rubber Stretch"
2919 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2920 #, no-c-format
2921 msgid "Strength (%):"
2922 msgstr "Strength (%):"
2924 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2925 msgid "Embed rasters"
2926 msgstr "Embed rasters"
2928 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2929 msgid "Enable id stripping"
2930 msgstr "Enable id stripping"
2932 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2933 msgid "Enable viewboxing"
2934 msgstr "Enable viewboxing"
2936 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2937 msgid "Group collapsing"
2938 msgstr "Group collapsing"
2940 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2941 msgid "Indent"
2942 msgstr "Indent"
2944 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2945 msgid "Keep editor data"
2946 msgstr "Keep editor data"
2948 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2949 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2950 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
2952 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2953 msgid "Optimized SVG Output"
2954 msgstr "Optimised SVG Output"
2956 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2957 msgid "Scalable Vector Graphics"
2958 msgstr "Scalable Vector Graphics"
2960 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2961 msgid "Set precision"
2962 msgstr "Set precision"
2964 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2965 msgid "Simplify colors"
2966 msgstr "Simplify colours"
2968 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2969 msgid "Space"
2970 msgstr "Space"
2972 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2973 msgid "Strip xml prolog"
2974 msgstr "Strip xml prologue"
2976 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2977 msgid "Style to xml"
2978 msgstr "Style to xml"
2980 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2981 msgid "Tab"
2982 msgstr "Tab"
2984 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2985 #, no-c-format
2986 msgid ""
2987 "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
2988 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2989 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2990 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
2991 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2992 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2993 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
2994 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
2995 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2996 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2997 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2998 msgstr ""
2999 "This extension optimises the SVG file according to the following options:\n"
3000 "    * Simplify colours: convert all colours to #RRGGBB format.\n"
3001 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
3002 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
3003 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3004 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3005 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
3006 "elements and attributes.\n"
3007 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
3008 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
3009 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3010 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3012 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
3013 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3014 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3016 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
3017 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
3018 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3019 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3021 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
3022 msgid "sK1 vector graphics files input"
3023 msgstr "sK1 vector graphics files input"
3025 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
3026 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3027 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3029 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
3030 msgid "sK1 vector graphics files output"
3031 msgstr "sK1 vector graphics files output"
3033 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
3034 msgid "A diagram created with the program Sketch"
3035 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
3037 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
3038 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
3039 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
3041 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
3042 msgid "Sketch Input"
3043 msgstr "Sketch Input"
3045 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
3046 msgid "Gear Placement"
3047 msgstr "Gear Placement"
3049 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
3050 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
3051 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
3053 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
3054 msgid "Outside (Epitrochoid)"
3055 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
3057 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3058 msgid "Quality (Default = 16)"
3059 msgstr "Quality (Default = 16)"
3061 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
3062 msgid "R - Ring Radius (px)"
3063 msgstr "R - Ring Radius (px)"
3065 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
3066 msgid "Rotation (deg)"
3067 msgstr "Rotation (deg)"
3069 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
3070 msgid "Spirograph"
3071 msgstr "Spirograph"
3073 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
3074 msgid "d - Pen Radius (px)"
3075 msgstr "d - Pen Radius (px)"
3077 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
3078 msgid "r - Gear Radius (px)"
3079 msgstr "r - Gear Radius (px)"
3081 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
3082 msgid "Letters"
3083 msgstr "Letters"
3085 #: ../share/extensions/split.inx.h:3
3086 msgid "Preserve original text?"
3087 msgstr "Preserve original text?"
3089 #: ../share/extensions/split.inx.h:4
3090 msgid "Split text"
3091 msgstr "Split text"
3093 #: ../share/extensions/split.inx.h:5
3094 msgid "Split:"
3095 msgstr "Split:"
3097 #: ../share/extensions/split.inx.h:7
3098 msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters. Select below how your text should be splitted."
3099 msgstr "This effect splits text into different lines, words or letters. Select below how your text should be split."
3101 #: ../share/extensions/split.inx.h:8
3102 msgid "Words"
3103 msgstr "Words"
3105 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
3106 msgid "Behavior"
3107 msgstr "Behaviour"
3109 #. You can add new elements from this point forward
3110 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3111 #: ../src/helper/units.cpp:42
3112 msgid "Percent"
3113 msgstr "Percent"
3115 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
3116 msgid "Straighten Segments"
3117 msgstr "Straighten Segments"
3119 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
3120 msgid "Envelope"
3121 msgstr "Envelope"
3123 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
3124 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
3125 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
3126 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
3128 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
3129 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
3130 msgid "Microsoft's GUI definition format"
3131 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
3133 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
3134 msgid "XAML Output"
3135 msgstr "XAML Output"
3137 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
3138 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3139 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3141 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
3142 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
3143 msgstr "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
3145 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
3146 msgid "ZIP Output"
3147 msgstr "ZIP Output"
3149 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
3150 msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
3151 msgstr "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
3153 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
3154 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
3155 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
3157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
3158 msgid "Automatically set size and position"
3159 msgstr "Automatically set size and position"
3161 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
3162 msgid "Calendar"
3163 msgstr "Calendar"
3165 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
3166 msgid "Char Encoding"
3167 msgstr "Char Encoding"
3169 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
3170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
3171 msgid "Colors"
3172 msgstr "Colours:"
3174 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
3175 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:577
3176 msgid "Configuration"
3177 msgstr "Configuration"
3179 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
3180 msgid "Day color"
3181 msgstr "Day colour"
3183 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
3184 msgid "Day names"
3185 msgstr "Day names"
3187 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
3188 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
3189 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
3191 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
3192 msgid "January February March April May June July August September October November December"
3193 msgstr "January February March April May June July August September October November December"
3195 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3196 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3197 msgid "Layout"
3198 msgstr "Layout"
3200 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
3201 msgid "Localization"
3202 msgstr "Localisation"
3204 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
3205 msgid "Monday"
3206 msgstr "Monday"
3208 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
3209 msgid "Month (0 for all)"
3210 msgstr "Month (0 for all)"
3212 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
3213 msgid "Month Margin"
3214 msgstr "Month Margin"
3216 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3217 msgid "Month Width"
3218 msgstr "Month Width"
3220 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
3221 msgid "Month color"
3222 msgstr "Month colour"
3224 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
3225 msgid "Month names"
3226 msgstr "Month names"
3228 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
3229 msgid "Months per line"
3230 msgstr "Months per line"
3232 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
3233 msgid "Next month day color"
3234 msgstr "Next month day colour"
3236 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
3237 msgid "Saturday"
3238 msgstr "Saturday"
3240 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
3241 msgid "Saturday and Sunday"
3242 msgstr "Saturday and Sunday"
3244 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
3245 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3246 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3248 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
3249 msgid "Sunday"
3250 msgstr "Sunday"
3252 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
3253 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
3254 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
3256 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
3257 msgid "Week start day"
3258 msgstr "Week start day"
3260 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
3261 msgid "Weekday name color "
3262 msgstr "Weekday name colour "
3264 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
3265 msgid "Weekend"
3266 msgstr "Weekend"
3268 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
3269 msgid "Weekend day color"
3270 msgstr "Weekend day colour"
3272 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
3273 msgid "Year (0 for current)"
3274 msgstr "Year (0 for current)"
3276 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
3277 msgid "Year color"
3278 msgstr "Year colour"
3280 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
3281 msgid "You may change the names for other languages:"
3282 msgstr "You may change the names for other languages:"
3284 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
3285 msgid "Convert to Braille"
3286 msgstr "Convert to Braille"
3288 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
3289 msgid "fLIP cASE"
3290 msgstr "fLIP cASE"
3292 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
3293 msgid "lowercase"
3294 msgstr "lowercase"
3296 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
3297 msgid "rANdOm CasE"
3298 msgstr "rANdOm CasE"
3300 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
3301 msgid "By:"
3302 msgstr "By:"
3304 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
3305 msgid "Replace text"
3306 msgstr "Replace text"
3308 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
3309 msgid "Replace:"
3310 msgstr "Replace:"
3312 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
3313 msgid "Title Case"
3314 msgstr "Title Case"
3316 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
3317 msgid "UPPERCASE"
3318 msgstr "UPPERCASE"
3320 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
3321 msgid "Angle a / deg"
3322 msgstr "Angle a / deg"
3324 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
3325 msgid "Angle b / deg"
3326 msgstr "Angle b / deg"
3328 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
3329 msgid "Angle c / deg"
3330 msgstr "Angle c / deg"
3332 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
3333 msgid "From Side a and Angles a, b"
3334 msgstr "From Side a and Angles a, b"
3336 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
3337 msgid "From Side c and Angles a, b"
3338 msgstr "From Side c and Angles a, b"
3340 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
3341 msgid "From Sides a, b and Angle a"
3342 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
3344 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
3345 msgid "From Sides a, b and Angle c"
3346 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
3348 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
3349 msgid "From Three Sides"
3350 msgstr "From Three Sides"
3352 #. # end multiple scan
3353 #. ## end mode page
3354 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
3355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
3356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
3357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
3358 msgid "Mode"
3359 msgstr "Move"
3361 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
3362 msgid "Side Length a / px"
3363 msgstr "Side Length a / px"
3365 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
3366 msgid "Side Length b / px"
3367 msgstr "Side Length b / px"
3369 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
3370 msgid "Side Length c / px"
3371 msgstr "Side Length c / px"
3373 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
3374 msgid "Triangle"
3375 msgstr "Triangle"
3377 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
3378 msgid "ASCII Text"
3379 msgstr "ASCII Text"
3381 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
3382 msgid "Text File (*.txt)"
3383 msgstr "Text File (*.txt)"
3385 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
3386 msgid "Text Input"
3387 msgstr "Text Input"
3389 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3390 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3391 msgid "Background color:"
3392 msgstr "Background colour:"
3394 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3395 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3396 msgid "HTML class attribute:"
3397 msgstr "HTML class attribute:"
3399 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3400 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3401 msgid "HTML id attribute:"
3402 msgstr "HTML id attribute:"
3404 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3405 msgid "Height unit:"
3406 msgstr "Height unit:"
3408 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
3409 msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3410 msgstr "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3412 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
3413 msgid "Percent (relative to parent size)"
3414 msgstr "Percent (relative to parent size)"
3416 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
3417 msgid "Pixel (fixed)"
3418 msgstr "Pixel (fixed)"
3420 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
3421 msgid "Set a layout group"
3422 msgstr "Set a layout group"
3424 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
3425 msgid "Slicer"
3426 msgstr "Slicer"
3428 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3429 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
3430 msgstr "Undefined (relative to non-floating content size)"
3432 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
3433 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
3434 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
3435 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
3436 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
3437 msgid "Web"
3438 msgstr "Web"
3440 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
3441 msgid "Width unit:"
3442 msgstr "Width unit:"
3444 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
3445 msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
3446 msgstr "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
3448 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
3449 msgid "Background â€” no repeat (on parent group)"
3450 msgstr "Background â€” no repeat (on parent group)"
3452 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
3453 msgid "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
3454 msgstr "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
3456 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
3457 msgid "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
3458 msgstr "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
3460 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
3461 msgid "Bottom and Center"
3462 msgstr "Bottom and Centre"
3464 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
3465 msgid "Bottom and Left"
3466 msgstr "Bottom and Left"
3468 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
3469 msgid "Bottom and Right"
3470 msgstr "Bottom and Right"
3472 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
3473 msgid "Create a slicer rectangle"
3474 msgstr "Create a slicer rectangle"
3476 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
3477 msgid "DPI:"
3478 msgstr "DPI:"
3480 #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
3481 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
3482 msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
3483 msgstr "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
3485 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3486 msgid "Force Dimension:"
3487 msgstr "Force Dimension:"
3489 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
3490 msgid "Format:"
3491 msgstr "Format:"
3493 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
3494 msgid "GIF specific options"
3495 msgstr "GIF specific options"
3497 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3498 msgid "If set, this will replace DPI."
3499 msgstr "If set, this will replace DPI."
3501 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3502 msgid "JPG specific options"
3503 msgstr "JPG specific options"
3505 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3506 msgid "Layout disposition:"
3507 msgstr "Layout disposition:"
3509 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3510 msgid "Left Floated Image"
3511 msgstr "Left Floated Image"
3513 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3514 msgid "Middle and Center"
3515 msgstr "Middle and Centre"
3517 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3518 msgid "Middle and Left"
3519 msgstr "Middle and Left"
3521 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3522 msgid "Middle and Right"
3523 msgstr "Middle and Right"
3525 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3526 #: ../src/extension/extension.cpp:740
3527 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:586
3528 msgid "Name:"
3529 msgstr "Name:"
3531 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3532 msgid "Non Positioned Image"
3533 msgstr "Non Positioned Image"
3535 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3536 msgid "Options for HTML export"
3537 msgstr "Options for HTML export"
3539 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3540 msgid "Palette"
3541 msgstr "Palette"
3543 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3544 msgid "Palette size:"
3545 msgstr "Palette size:"
3547 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3548 msgid "Position anchor:"
3549 msgstr "Position anchor:"
3551 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3552 msgid "Positioned Image"
3553 msgstr "Positioned Image"
3555 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3556 msgid "Positioned html block element with the image as Background"
3557 msgstr "Positioned html block element with the image as Background"
3559 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3560 msgid "Quality:"
3561 msgstr "Quality:"
3563 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
3564 msgid "Right Floated Image"
3565 msgstr "Right Floated Image"
3567 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
3568 msgid "Tiled Background (on parent group)"
3569 msgstr "Tiled Background (on parent group)"
3571 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
3572 msgid "Top and Center"
3573 msgstr "Top and Centre"
3575 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
3576 msgid "Top and Left"
3577 msgstr "Top and Left"
3579 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
3580 msgid "Top and right"
3581 msgstr "Top and right"
3583 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3584 msgid "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
3585 msgstr "All sliced images, and optionally code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
3587 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3588 msgid "Create directory, if it does not exists"
3589 msgstr "Create directory, if it does not exists"
3591 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3592 msgid "Directory path to export"
3593 msgstr "Directory path to export"
3595 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3596 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3597 msgstr "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3599 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3600 msgid "With HTML and CSS"
3601 msgstr "With HTML and CSS"
3603 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3604 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3605 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
3607 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3608 msgid "Attribute to set"
3609 msgstr "Attribute to set"
3611 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3612 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3613 msgid "Compatibility with previews code to this event"
3614 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
3616 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3617 msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
3618 msgstr "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
3620 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3621 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
3622 #: ../src/interface.cpp:1579
3623 msgid "Replace"
3624 msgstr "Replace"
3626 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3627 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3628 msgid "Run it after"
3629 msgstr "Run it after"
3631 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3632 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3633 msgid "Run it before"
3634 msgstr "Run it before"
3636 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3637 msgid "Set Attributes"
3638 msgstr "Set Attributes"
3640 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3641 msgid "Source and destination of setting"
3642 msgstr "Source and destination of setting"
3644 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3645 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3646 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
3648 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3649 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3650 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
3652 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3653 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3654 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3655 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3657 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3658 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3659 msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
3660 msgstr "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
3662 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3663 msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
3664 msgstr "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
3666 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3667 msgid "Value to set"
3668 msgstr "Value to set"
3670 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3671 msgid "When should the set be done?"
3672 msgstr "When should the set be done?"
3674 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3675 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3676 msgid "on activate"
3677 msgstr "on activate"
3679 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3680 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3681 msgid "on blur"
3682 msgstr "on blur"
3684 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3685 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3686 msgid "on click"
3687 msgstr "on click"
3689 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3690 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3691 msgid "on element loaded"
3692 msgstr "on element loaded"
3694 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3695 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3696 msgid "on focus"
3697 msgstr "on focus"
3699 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3700 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3701 msgid "on mouse down"
3702 msgstr "on mouse down"
3704 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3705 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3706 msgid "on mouse move"
3707 msgstr "on mouse move"
3709 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3710 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3711 msgid "on mouse out"
3712 msgstr "on mouse out"
3714 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3715 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3716 msgid "on mouse over"
3717 msgstr "on mouse over"
3719 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3720 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3721 msgid "on mouse up"
3722 msgstr "on mouse up"
3724 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3725 msgid "All selected ones transmit to the last one"
3726 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
3728 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3729 msgid "Attribute to transmit"
3730 msgstr "Attribute to transmit"
3732 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3733 msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
3734 msgstr "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
3736 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3737 msgid "Source and destination of transmitting"
3738 msgstr "Source and destination of transmitting"
3740 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3741 msgid "The first selected transmits to all others"
3742 msgstr "The first selected transmits to all others"
3744 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3745 msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
3746 msgstr "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
3748 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3749 msgid "Transmit Attributes"
3750 msgstr "Transmit Attributes"
3752 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3753 msgid "When to transmit"
3754 msgstr "When to transmit"
3756 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3757 msgid "Amount of whirl"
3758 msgstr "Amount of whirl"
3760 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3761 msgid "Rotation is clockwise"
3762 msgstr "Rotation is clockwise"
3764 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3765 msgid "Whirl"
3766 msgstr "Whirl"
3768 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3769 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3770 msgid "A popular graphics file format for clipart"
3771 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
3773 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3774 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3775 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3776 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3778 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3779 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3780 msgid "Windows Metafile Input"
3781 msgstr "Windows Metafile Input"
3783 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3784 msgid "XAML Input"
3785 msgstr "XAML Input"
3787 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
3788 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3789 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3791 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
3792 msgid "Inkscape"
3793 msgstr "Inkscape"
3795 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
3796 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
3797 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
3799 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
3800 msgid "Vector Graphics Editor"
3801 msgstr "Vector Graphics Editor"
3803 #: ../share/extensions/dimension.py:99
3804 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3805 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3807 #. report to the Inkscape console using errormsg
3808 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
3809 msgid "Side Length 'a'/px: "
3810 msgstr "Side Length 'a'/px: "
3812 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
3813 msgid "Side Length 'b'/px: "
3814 msgstr "Side Length 'b'/px: "
3816 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
3817 msgid "Side Length 'c'/px: "
3818 msgstr "Side Length 'c'/px: "
3820 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
3821 msgid "Angle 'A'/radians: "
3822 msgstr "Angle 'A'/radians: "
3824 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
3825 msgid "Angle 'B'/radians: "
3826 msgstr "Angle 'B'/radians: "
3828 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
3829 msgid "Angle 'C'/radians: "
3830 msgstr "Angle 'C'/radians: "
3832 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
3833 msgid "Semiperimeter/px: "
3834 msgstr "Semiperimeter/px: "
3836 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
3837 msgid "Area /px^2: "
3838 msgstr "Area /px^2: "
3840 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
3841 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
3842 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
3844 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
3845 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
3846 msgstr "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
3848 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
3849 #, python-format
3850 msgid "Sorry we could not locate %s"
3851 msgstr "Sorry we could not locate %s"
3853 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
3854 #, python-format
3855 msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
3856 msgstr "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
3858 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
3859 msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
3860 msgstr "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
3862 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
3863 #, python-format
3864 msgid "Image extracted to: %s"
3865 msgstr "Image extracted to: %s"
3867 #: ../share/extensions/extractimage.py:72
3868 msgid "Unable to find image data."
3869 msgstr "Unable to find image data."
3871 #: ../share/extensions/inkex.py:67
3872 msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3873 msgstr "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3875 #: ../share/extensions/inkex.py:230
3876 #, python-format
3877 msgid "No matching node for expression: %s"
3878 msgstr "No matching node for expression: %s"
3880 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
3881 #, python-format
3882 msgid "No style attribute found for id: %s"
3883 msgstr "No style attribute found for id: %s"
3885 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
3886 #, python-format
3887 msgid "unable to locate marker: %s"
3888 msgstr "unable to locate marker: %s"
3890 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3891 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
3892 #: ../share/extensions/perspective.py:61
3893 msgid "This extension requires two selected paths."
3894 msgstr "This extension requires two selected paths."
3896 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3897 #, python-format
3898 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3899 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3901 #: ../share/extensions/perspective.py:29
3902 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
3903 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
3905 #: ../share/extensions/perspective.py:68
3906 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
3907 #, python-format
3908 msgid ""
3909 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3910 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3911 msgstr ""
3912 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3913 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3915 #: ../share/extensions/perspective.py:74
3916 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
3917 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3918 msgstr "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3920 #: ../share/extensions/perspective.py:99
3921 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
3922 msgid ""
3923 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3924 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3925 msgstr ""
3926 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3927 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3929 #: ../share/extensions/perspective.py:101
3930 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
3931 msgid ""
3932 "The second selected object is not a path.\n"
3933 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3934 msgstr ""
3935 "The second selected object is not a path.\n"
3936 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3938 #: ../share/extensions/perspective.py:104
3939 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
3940 msgid ""
3941 "The first selected object is not a path.\n"
3942 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3943 msgstr ""
3944 "The first selected object is not a path.\n"
3945 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3947 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
3948 msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3949 msgstr "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3951 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
3952 msgid "No face data found in specified file."
3953 msgstr "No face data found in specified file."
3955 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
3956 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3957 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3959 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
3960 msgid "No edge data found in specified file."
3961 msgstr "No edge data found in specified file."
3963 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
3964 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3965 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3967 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
3968 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
3969 msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3970 msgstr "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3972 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
3973 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
3974 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
3976 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
3977 msgid ""
3978 "This extension requires two selected paths. \n"
3979 "The second path must be exactly four nodes long."
3980 msgstr ""
3981 "This extension requires two selected paths. \n"
3982 "The second path must be exactly four nodes long."
3984 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
3985 #, python-format
3986 msgid "Could not locate file: %s"
3987 msgstr "Could not locate file: %s"
3989 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
3990 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3991 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
3993 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3994 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
3995 msgid "You must select at least two elements."
3996 msgstr "You must select at least two elements."
3998 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3999 msgid "Matte jelly"
4000 msgstr "Matte jelly"
4002 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4003 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4004 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4005 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4006 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4007 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4008 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4009 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4010 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
4011 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
4012 msgid "ABCs"
4013 msgstr "ABCs"
4015 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4016 msgid "Bulging, matte jelly covering"
4017 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
4019 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4020 msgid "Smart jelly"
4021 msgstr "Smart jelly"
4023 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4024 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4025 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4026 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4027 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4028 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4029 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4030 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4031 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4032 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4033 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4034 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4035 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4036 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4037 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4038 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4039 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4040 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
4041 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
4042 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
4043 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
4044 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
4045 msgid "Bevels"
4046 msgstr "Bevels"
4048 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4049 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
4050 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
4052 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4053 msgid "Metal casting"
4054 msgstr "Metal casting"
4056 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4057 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4058 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4060 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4061 msgid "Motion blur, horizontal"
4062 msgstr "Motion blur, horizontal"
4064 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4065 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4066 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4067 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4068 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4069 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4070 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4071 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4072 msgid "Blurs"
4073 msgstr "Blurs"
4075 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4076 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
4077 msgstr "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
4079 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4080 msgid "Motion blur, vertical"
4081 msgstr "Motion blur, vertical"
4083 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4084 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
4085 msgstr "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
4087 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4088 msgid "Apparition"
4089 msgstr "Apparition"
4091 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4092 msgid "Edges are partly feathered out"
4093 msgstr "Edges are partly feathered out"
4095 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4096 msgid "Cutout"
4097 msgstr "Cutout"
4099 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4100 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4101 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4102 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4103 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4104 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
4105 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
4106 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
4107 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
4108 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
4109 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
4110 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
4111 msgid "Shadows and Glows"
4112 msgstr "Shadows and Glows"
4114 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4115 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4116 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4118 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4119 msgid "Jigsaw piece"
4120 msgstr "Jigsaw piece"
4122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4123 msgid "Low, sharp bevel"
4124 msgstr "Low, sharp bevel"
4126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4127 msgid "Roughen"
4128 msgstr "Roughen"
4130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4131 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
4132 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
4134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4135 msgid "Rubber stamp"
4136 msgstr "Rubber stamp"
4138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4139 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4140 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4141 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4142 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4143 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4144 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4145 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4146 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4147 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4148 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4149 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4150 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4151 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4152 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4153 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
4154 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
4155 msgid "Overlays"
4156 msgstr "Overlays"
4158 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4159 msgid "Random whiteouts inside"
4160 msgstr "Random whiteouts inside"
4162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4163 msgid "Ink bleed"
4164 msgstr "Ink bleed"
4166 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4167 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4168 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4169 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
4170 msgid "Protrusions"
4171 msgstr "Protrusions"
4173 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4174 msgid "Inky splotches underneath the object"
4175 msgstr "Inky splotches underneath the object"
4177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4178 msgid "Fire"
4179 msgstr "Fire"
4181 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4182 msgid "Edges of object are on fire"
4183 msgstr "Edges of object are on fire"
4185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4186 msgid "Bloom"
4187 msgstr "Bloom"
4189 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4190 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4191 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4194 msgid "Ridged border"
4195 msgstr "Ridged border"
4197 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4198 msgid "Ridged border with inner bevel"
4199 msgstr "Ridged border with inner bevel"
4201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4202 msgid "Ripple"
4203 msgstr "Ripple"
4205 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4206 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4207 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
4208 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4209 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4210 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
4211 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
4212 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
4213 msgid "Distort"
4214 msgstr "Distort"
4216 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4217 msgid "Horizontal rippling of edges"
4218 msgstr "Horizontal rippling of edges"
4220 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4221 msgid "Speckle"
4222 msgstr "Speckle"
4224 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4225 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
4226 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
4228 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4229 msgid "Oil slick"
4230 msgstr "Oil slick"
4232 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4233 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
4234 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
4236 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4237 msgid "Frost"
4238 msgstr "Frost"
4240 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4241 msgid "Flake-like white splotches"
4242 msgstr "Flake-like white splotches"
4244 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4245 msgid "Leopard fur"
4246 msgstr "Leopard fur"
4248 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4249 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4250 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4251 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4252 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4253 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4254 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4255 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4256 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4257 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4258 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4259 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4260 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4261 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4262 msgid "Materials"
4263 msgstr "Materials"
4265 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4266 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
4267 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
4269 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4270 msgid "Zebra"
4271 msgstr "Zebra"
4273 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4274 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
4275 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
4277 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4278 msgid "Clouds"
4279 msgstr "Clouds"
4281 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4282 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4283 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4285 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4286 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
4287 msgid "Sharpen"
4288 msgstr "Sharpen"
4290 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4291 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4292 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4293 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4294 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4295 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4296 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4297 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4298 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4299 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4300 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4301 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
4302 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
4303 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
4304 msgid "Image effects"
4305 msgstr "Image effects"
4307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4308 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4309 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4311 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4312 msgid "Sharpen more"
4313 msgstr "Sharpen more"
4315 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4316 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4317 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4319 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4320 msgid "Oil painting"
4321 msgstr "Oil painting"
4323 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4324 msgid "Simulate oil painting style"
4325 msgstr "Simulate oil painting style"
4327 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4328 msgid "Edge detect"
4329 msgstr "Edge detect"
4331 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4332 msgid "Detect color edges in object"
4333 msgstr "Detect colour edges in object"
4335 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4336 msgid "Horizontal edge detect"
4337 msgstr "Horizontal edge detect"
4339 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4340 msgid "Detect horizontal color edges in object"
4341 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
4343 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4344 msgid "Vertical edge detect"
4345 msgstr "Vertical edge detect"
4347 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4348 msgid "Detect vertical color edges in object"
4349 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
4351 #. Pencil
4352 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
4354 #: ../src/verbs.cpp:2471
4355 msgid "Pencil"
4356 msgstr "Pencil"
4358 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4359 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
4360 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
4362 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4363 msgid "Blueprint"
4364 msgstr "Blueprint"
4366 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4367 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
4368 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
4370 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
4371 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
4372 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
4374 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
4375 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
4376 msgid "Invert"
4377 msgstr "Invert"
4379 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
4380 msgid "Invert colors"
4381 msgstr "Invert colours"
4383 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
4384 msgid "Sepia"
4385 msgstr "Sepia"
4387 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
4388 msgid "Render in warm sepia tones"
4389 msgstr "Render in warm sepia tones"
4391 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4392 msgid "Age"
4393 msgstr "Age"
4395 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4396 msgid "Imitate aged photograph"
4397 msgstr "Imitate aged photograph"
4399 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4400 msgid "Organic"
4401 msgstr "Organic"
4403 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4404 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4405 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4406 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4407 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4408 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4409 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4410 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4411 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4412 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4413 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4414 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4415 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4416 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4417 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4418 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4419 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4420 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4421 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4422 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
4423 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
4424 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
4425 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
4426 msgid "Textures"
4427 msgstr "Textures"
4429 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4430 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4431 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4433 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4434 msgid "Barbed wire"
4435 msgstr "Barbed wire"
4437 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4438 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
4439 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
4441 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4442 msgid "Swiss cheese"
4443 msgstr "Swiss cheese"
4445 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4446 msgid "Random inner-bevel holes"
4447 msgstr "Random inner-bevel holes"
4449 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4450 msgid "Blue cheese"
4451 msgstr "Blue cheese"
4453 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4454 msgid "Marble-like bluish speckles"
4455 msgstr "Marble-like bluish speckles"
4457 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4458 msgid "Button"
4459 msgstr "Button"
4461 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4462 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
4463 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
4465 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4466 msgid "Inset"
4467 msgstr "Inset"
4469 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4470 msgid "Shadowy outer bevel"
4471 msgstr "Shadowy outer bevel"
4473 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4474 msgid "Dripping"
4475 msgstr "Dripping"
4477 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4478 msgid "Random paint streaks downwards"
4479 msgstr "Random paint streaks downwards"
4481 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4482 msgid "Jam spread"
4483 msgstr "Jam spread"
4485 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4486 msgid "Glossy clumpy jam spread"
4487 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
4489 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4490 msgid "Pixel smear"
4491 msgstr "Pixel smear"
4493 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4494 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4495 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4497 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4498 msgid "HSL Bumps"
4499 msgstr "HSL Bumps"
4501 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4502 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4503 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4504 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4505 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4506 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4507 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4508 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4509 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
4510 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
4511 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
4512 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
4513 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
4514 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
4515 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
4516 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
4517 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
4518 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
4519 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
4520 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
4521 msgid "Bumps"
4522 msgstr "Bumps"
4524 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4525 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4526 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4528 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4529 msgid "Cracked glass"
4530 msgstr "Cracked glass"
4532 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4533 msgid "Under a cracked glass"
4534 msgstr "Under a cracked glass"
4536 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4537 msgid "Bubbly Bumps"
4538 msgstr "Bubbly Bumps"
4540 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4541 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
4542 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
4544 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4545 msgid "Glowing bubble"
4546 msgstr "Glowing bubble"
4548 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4549 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4550 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4551 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4552 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4553 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4554 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4555 msgid "Ridges"
4556 msgstr "Ridges"
4558 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4559 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
4560 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
4562 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4563 msgid "Neon"
4564 msgstr "Neon"
4566 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4567 msgid "Neon light effect"
4568 msgstr "Neon light effect"
4570 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4571 msgid "Molten metal"
4572 msgstr "Molten metal"
4574 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4575 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4576 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4578 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4579 msgid "Pressed steel"
4580 msgstr "Pressed steel"
4582 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4583 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
4584 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
4586 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4587 msgid "Matte bevel"
4588 msgstr "Matte bevel"
4590 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4591 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4592 msgstr "Soft, pastel-coloured, blurry bevel"
4594 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4595 msgid "Thin Membrane"
4596 msgstr "Thin Membrane"
4598 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4599 msgid "Thin like a soap membrane"
4600 msgstr "Thin like a soap membrane"
4602 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4603 msgid "Matte ridge"
4604 msgstr "Matte ridge"
4606 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4607 msgid "Soft pastel ridge"
4608 msgstr "Soft pastel ridge"
4610 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4611 msgid "Glowing metal"
4612 msgstr "Glowing metal"
4614 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4615 msgid "Glowing metal texture"
4616 msgstr "Glowing metal texture"
4618 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4619 msgid "Leaves"
4620 msgstr "Leaves"
4622 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4623 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4624 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4626 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4627 msgid "Translucent"
4628 msgstr "Translucent"
4630 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4631 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4632 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4634 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4635 msgid "Cross-smooth"
4636 msgstr "Cross-smooth"
4638 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4639 msgid "Blur inner borders and intersections"
4640 msgstr "Blur inner borders and intersections"
4642 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4643 msgid "Iridescent beeswax"
4644 msgstr "Iridescent beeswax"
4646 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4647 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
4648 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
4650 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4651 msgid "Eroded metal"
4652 msgstr "Eroded metal"
4654 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4655 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4656 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4658 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4659 msgid "Cracked Lava"
4660 msgstr "Cracked Lava"
4662 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4663 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
4664 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
4666 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4667 msgid "Bark"
4668 msgstr "Bark"
4670 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4671 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
4672 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
4674 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4675 msgid "Lizard skin"
4676 msgstr "Lizard skin"
4678 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4679 msgid "Stylized reptile skin texture"
4680 msgstr "Stylised reptile skin texture"
4682 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4683 msgid "Stone wall"
4684 msgstr "Stone wall"
4686 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4687 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
4688 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
4690 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4691 msgid "Silk carpet"
4692 msgstr "Silk carpet"
4694 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4695 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4696 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4698 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4699 msgid "Refractive gel A"
4700 msgstr "Refractive gel A"
4702 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4703 msgid "Gel effect with light refraction"
4704 msgstr "Gel effect with light refraction"
4706 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4707 msgid "Refractive gel B"
4708 msgstr "Refractive gel B"
4710 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4711 msgid "Gel effect with strong refraction"
4712 msgstr "Gel effect with strong refraction"
4714 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4715 msgid "Metallized paint"
4716 msgstr "Metallised paint"
4718 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4719 msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4720 msgstr "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4722 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4723 msgid "Dragee"
4724 msgstr "Dragee"
4726 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4727 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
4728 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
4730 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4731 msgid "Raised border"
4732 msgstr "Raised border"
4734 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4735 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
4736 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
4738 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4739 msgid "Metallized ridge"
4740 msgstr "Metallised ridge"
4742 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4743 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
4744 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
4746 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4747 msgid "Fat oil"
4748 msgstr "Fat oil"
4750 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4751 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
4752 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
4754 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
4756 msgid "Colorize"
4757 msgstr "Colourise"
4759 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4760 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
4761 msgstr "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
4763 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4764 msgid "Parallel hollow"
4765 msgstr "Parallel hollow"
4767 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4768 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4769 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4770 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4771 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4772 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4773 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4774 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4775 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4776 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4777 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4778 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
4779 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4780 msgid "Morphology"
4781 msgstr "Morphology"
4783 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4784 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4785 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4787 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4788 msgid "Hole"
4789 msgstr "Hole"
4791 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4792 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
4793 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
4795 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4796 msgid "Black hole"
4797 msgstr "Black hole"
4799 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4800 msgid "Creates a black light inside and outside"
4801 msgstr "Creates a black light inside and outside"
4803 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4804 msgid "Smooth outline"
4805 msgstr "Smooth outline"
4807 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4808 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4809 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4811 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4812 msgid "Cubes"
4813 msgstr "Cubes"
4815 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4816 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4817 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4819 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4820 msgid "Peel off"
4821 msgstr "Peel off"
4823 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4824 msgid "Peeling painting on a wall"
4825 msgstr "Peeling painting on a wall"
4827 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4828 msgid "Gold splatter"
4829 msgstr "Gold splatter"
4831 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4832 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
4833 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
4835 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4836 msgid "Gold paste"
4837 msgstr "Gold paste"
4839 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4840 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4841 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4843 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4844 msgid "Crumpled plastic"
4845 msgstr "Crumpled plastic"
4847 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4848 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4849 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4851 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4852 msgid "Enamel jewelry"
4853 msgstr "Enamel jewelry"
4855 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4856 msgid "Slightly cracked enameled texture"
4857 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
4859 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4860 msgid "Rough paper"
4861 msgstr "Rough paper"
4863 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4864 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4865 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4867 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4868 msgid "Rough and glossy"
4869 msgstr "Rough and glossy"
4871 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4872 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4873 msgstr "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4875 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4876 msgid "In and Out"
4877 msgstr "In and Out"
4879 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4880 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
4881 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
4883 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4884 msgid "Air spray"
4885 msgstr "Air spray"
4887 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4888 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
4889 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
4891 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4892 msgid "Warm inside"
4893 msgstr "Warm inside"
4895 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4896 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
4897 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
4899 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4900 msgid "Cool outside"
4901 msgstr "Cool outside"
4903 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4904 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
4905 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
4907 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4908 msgid "Electronic microscopy"
4909 msgstr "Electronic microscopy"
4911 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4912 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
4913 msgstr ""
4914 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
4916 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4917 msgid "Tartan"
4918 msgstr "Tartan"
4920 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4921 msgid "Checkered tartan pattern"
4922 msgstr "Checkered tartan pattern"
4924 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4925 msgid "Invert hue"
4926 msgstr "Invert hue"
4928 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4929 msgid "Invert hue, or rotate it"
4930 msgstr "Invert hue, or rotate it"
4932 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4933 msgid "Inner outline"
4934 msgstr "Inner outline"
4936 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4937 msgid "Draws an outline around"
4938 msgstr "Draws an outline around"
4940 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4941 msgid "Outline, double"
4942 msgstr "Outline, double"
4944 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4945 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
4946 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
4948 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4949 msgid "Fancy blur"
4950 msgstr "Fancy blur"
4952 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4953 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
4954 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
4956 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4957 msgid "Glow"
4958 msgstr "Glow"
4960 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4961 msgid "Glow of object's own color at the edges"
4962 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
4964 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4965 msgid "Outline"
4966 msgstr "Outline"
4968 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4969 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
4970 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
4972 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4973 msgid "Color emboss"
4974 msgstr "Colour emboss"
4976 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4977 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
4978 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
4980 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4981 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4982 msgid "Solarize"
4983 msgstr "Solarise"
4985 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4986 msgid "Classical photographic solarization effect"
4987 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
4989 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4990 msgid "Moonarize"
4991 msgstr "Moonarise"
4993 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4994 msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
4995 msgstr "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water lights"
4997 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4998 msgid "Soft focus lens"
4999 msgstr "Soft focus lens"
5001 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
5002 msgid "Glowing image content without blurring it"
5003 msgstr "Glowing image content without blurring it"
5005 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5006 msgid "Stained glass"
5007 msgstr "Stained glass"
5009 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5010 msgid "Illuminated stained glass effect"
5011 msgstr "Illuminated stained glass effect"
5013 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5014 msgid "Dark glass"
5015 msgstr "Dark glass"
5017 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5018 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5019 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5021 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5022 msgid "HSL Bumps alpha"
5023 msgstr "HSL Bumps alpha"
5025 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5026 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5027 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5028 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5029 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5030 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5031 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5032 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5033 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5034 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5035 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5036 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5037 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5038 msgid "Image effects, transparent"
5039 msgstr "Image effects, transparent"
5041 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5042 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5043 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5045 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5046 msgid "Bubbly Bumps alpha"
5047 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
5049 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5050 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5051 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5053 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5054 msgid "Smooth edges"
5055 msgstr "Smooth edges"
5057 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5058 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5059 msgstr "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5061 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
5062 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
5063 msgid "Torn edges"
5064 msgstr "Torn edges"
5066 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
5067 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
5068 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5069 msgstr "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5071 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5072 msgid "Feather"
5073 msgstr "Feather"
5075 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5076 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5077 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5079 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5080 msgid "Blur content"
5081 msgstr "Blur content"
5083 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5084 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5085 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5087 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
5088 msgid "Specular light"
5089 msgstr "Specular light"
5091 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
5092 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5093 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
5094 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
5096 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5097 msgid "Roughen inside"
5098 msgstr "Roughen inside"
5100 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5101 msgid "Roughen all inside shapes"
5102 msgstr "Roughen all inside shapes"
5104 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5105 msgid "Evanescent"
5106 msgstr "Evanescent"
5108 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5109 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
5110 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
5112 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5113 msgid "Chalk and sponge"
5114 msgstr "Chalk and sponge"
5116 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5117 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5118 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5120 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5121 msgid "People"
5122 msgstr "People"
5124 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5125 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
5126 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
5128 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5129 msgid "Scotland"
5130 msgstr "Scotland"
5132 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5133 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
5134 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
5136 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5137 msgid "Noise transparency"
5138 msgstr "Noise transparency"
5140 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5141 msgid "Basic noise transparency texture"
5142 msgstr "Basic noise transparency texture"
5144 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5145 msgid "Noise fill"
5146 msgstr "Noise fill"
5148 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5149 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
5150 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
5152 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5153 msgid "Garden of Delights"
5154 msgstr "Garden of Delights"
5156 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5157 msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5158 msgstr "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5160 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5161 msgid "Diffuse light"
5162 msgstr "Diffuse light"
5164 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5165 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5166 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5168 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5169 msgid "Cutout Glow"
5170 msgstr "Cutout Glow"
5172 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5173 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
5174 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
5176 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5177 msgid "HSL Bumps, matte"
5178 msgstr "HSL Bumps, matte"
5180 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5181 msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5182 msgstr "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5184 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5185 msgid "Dark Emboss"
5186 msgstr "Dark Emboss"
5188 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5189 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5190 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5192 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5193 msgid "Simple blur"
5194 msgstr "Simple blur"
5196 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5197 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5198 msgstr ""
5199 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialogue"
5201 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5202 msgid "Bubbly Bumps, matte"
5203 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
5205 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5206 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5207 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5209 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5210 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
5211 msgid "Emboss"
5212 msgstr "Emboss"
5214 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5215 msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
5216 msgstr ""
5217 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
5218 "Blend"
5220 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5221 msgid "Blotting paper"
5222 msgstr "Blotting paper"
5224 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5225 msgid "Inkblot on blotting paper"
5226 msgstr "Inkblot on blotting paper"
5228 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5229 msgid "Wax print"
5230 msgstr "Wax print"
5232 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5233 msgid "Wax print on tissue texture"
5234 msgstr "Wax print on tissue texture"
5236 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
5237 msgid "Inkblot"
5238 msgstr "Inkblot"
5240 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
5241 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
5242 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
5244 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
5245 msgid "Color outline, in"
5246 msgstr "Colour outline, in"
5248 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
5249 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
5250 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
5252 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
5253 msgid "Liquid"
5254 msgstr "Liquid"
5256 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
5257 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
5258 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
5260 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
5261 msgid "Watercolor"
5262 msgstr "Watercolour"
5264 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
5265 msgid "Cloudy watercolor effect"
5266 msgstr "Cloudy watercolour effect"
5268 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
5269 msgid "Felt"
5270 msgstr "Felt"
5272 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
5273 msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
5274 msgstr ""
5275 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
5277 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
5278 msgid "Ink paint"
5279 msgstr "Ink paint"
5281 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
5282 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
5283 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
5285 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
5286 msgid "Tinted rainbow"
5287 msgstr "Tinted rainbow"
5289 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
5290 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
5291 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
5293 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
5294 msgid "Melted rainbow"
5295 msgstr "Melted rainbow"
5297 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
5298 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
5299 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
5301 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
5302 msgid "Flex metal"
5303 msgstr "Flex metal"
5305 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
5306 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
5307 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
5309 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5310 msgid "Comics draft"
5311 msgstr "Comics draft"
5313 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5314 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5315 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5316 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5317 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5318 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5319 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5320 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5321 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5322 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5323 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5324 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5325 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5326 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5327 msgid "Non realistic 3D shaders"
5328 msgstr "Non realistic 3D shaders"
5330 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5331 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5332 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5334 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5335 msgid "Comics fading"
5336 msgstr "Comics fading"
5338 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5339 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5340 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5342 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5343 msgid "Smooth shader"
5344 msgstr "Smooth shader"
5346 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5347 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5348 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5350 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5351 msgid "Emboss shader"
5352 msgstr "Emboss shader"
5354 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5355 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
5356 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
5358 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5359 msgid "Smooth shader dark"
5360 msgstr "Smooth shader dark"
5362 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5363 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
5364 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
5366 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5367 msgid "Comics"
5368 msgstr "Comics"
5370 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5371 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
5372 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
5374 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5375 msgid "Satin"
5376 msgstr "Satin"
5378 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5379 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
5380 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
5382 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5383 msgid "Frosted glass"
5384 msgstr "Frosted glass"
5386 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5387 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
5388 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
5390 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5391 msgid "Smooth shader contour"
5392 msgstr "Smooth shader contour"
5394 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5395 msgid "Contouring version of smooth shader"
5396 msgstr "Contouring version of smooth shader"
5398 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5399 msgid "Aluminium"
5400 msgstr "Aluminium"
5402 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5403 msgid "Brushed aluminium shader"
5404 msgstr "Brushed aluminium shader"
5406 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5407 msgid "Comics fluid"
5408 msgstr "Comics fluid"
5410 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5411 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
5412 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
5414 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5415 msgid "Chrome"
5416 msgstr "Chrome"
5418 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5419 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5420 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5422 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5423 msgid "Chrome dark"
5424 msgstr "Chrome dark"
5426 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5427 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5428 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5430 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
5431 msgid "Wavy tartan"
5432 msgstr "Wavy tartan"
5434 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
5435 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5436 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5438 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
5439 msgid "3D marble"
5440 msgstr "3D marble"
5442 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
5443 msgid "3D warped marble texture"
5444 msgstr "3D warped marble texture"
5446 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
5447 msgid "3D wood"
5448 msgstr "3D wood"
5450 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
5451 msgid "3D warped, fibered wood texture"
5452 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
5454 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
5455 msgid "3D mother of pearl"
5456 msgstr "3D mother of pearl"
5458 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
5459 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5460 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5462 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
5463 msgid "Tiger fur"
5464 msgstr "Tiger fur"
5466 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
5467 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5468 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5470 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
5471 msgid "Shaken liquid"
5472 msgstr "Shaken liquid"
5474 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
5475 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
5476 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
5478 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5479 msgid "Comics cream"
5480 msgstr "Comics cream"
5482 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5483 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
5484 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
5486 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5487 msgid "Black Light"
5488 msgstr "Black Light"
5490 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5491 msgid "Light areas turn to black"
5492 msgstr "Light areas turn to black"
5494 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5495 msgid "Light eraser"
5496 msgstr "Light eraser"
5498 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5499 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5500 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5501 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5502 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5503 msgid "Transparency utilities"
5504 msgstr "Transparency utilities"
5506 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5507 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5508 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5510 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5511 msgid "Noisy blur"
5512 msgstr "Noisy blur"
5514 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5515 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5516 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5518 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5519 msgid "Film grain"
5520 msgstr "Film grain"
5522 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5523 msgid "Adds a small scale graininess"
5524 msgstr "Adds a small scale graininess"
5526 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5527 msgid "HSL Bumps, transparent"
5528 msgstr "HSL Bumps, transparent"
5530 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5531 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
5532 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
5534 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5536 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
5537 msgid "Drawing"
5538 msgstr "Drawing"
5540 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5541 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
5542 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
5544 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5545 msgid "Velvet Bumps"
5546 msgstr "Velvet Bumps"
5548 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5549 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
5550 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
5552 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5553 msgid "Alpha draw"
5554 msgstr "Alpha draw"
5556 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5557 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5558 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5560 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5561 msgid "Alpha draw, color"
5562 msgstr "Alpha draw, colour"
5564 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5565 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
5566 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
5568 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5569 msgid "Chewing gum"
5570 msgstr "Chewing gum"
5572 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5573 msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
5574 msgstr ""
5575 "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the "
5576 "lines at their crossings"
5578 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5579 msgid "Black outline"
5580 msgstr "Black outline"
5582 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5583 msgid "Draws a black outline around"
5584 msgstr "Draws a black outline around"
5586 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5587 msgid "Color outline"
5588 msgstr "Colour outline"
5590 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5591 msgid "Draws a colored outline around"
5592 msgstr "Draws a coloured outline around"
5594 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5595 msgid "Inner Shadow"
5596 msgstr "Inner Shadow"
5598 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5599 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
5600 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
5602 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5603 msgid "Dark and Glow"
5604 msgstr "Dark and Glow"
5606 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5607 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5608 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5610 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5611 msgid "Darken edges"
5612 msgstr "Darken edges"
5614 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5615 msgid "Darken the edges with an inner blur"
5616 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
5618 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5619 msgid "Warped rainbow"
5620 msgstr "Warped rainbow"
5622 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5623 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
5624 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
5626 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5627 msgid "Rough and dilate"
5628 msgstr "Rough and dilate"
5630 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5631 msgid "Create a turbulent contour around"
5632 msgstr "Create a turbulent contour around"
5634 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5635 msgid "Quadritone fantasy"
5636 msgstr "Quadritone fantasy"
5638 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5639 msgid "Replace hue by two colors"
5640 msgstr "Replace hue by two colours"
5642 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5643 msgid "Old postcard"
5644 msgstr "Old postcard"
5646 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5647 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
5648 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
5650 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5651 msgid "Fuzzy Glow"
5652 msgstr "Fuzzy Glow"
5654 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5655 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5656 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5658 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5659 msgid "Dots transparency"
5660 msgstr "Dots transparency"
5662 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5663 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5664 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5666 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5667 msgid "Canvas transparency"
5668 msgstr "Canvas transparency"
5670 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5671 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5672 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5674 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5675 msgid "Smear transparency"
5676 msgstr "Smear transparency"
5678 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5679 msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
5680 msgstr ""
5681 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
5683 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5684 msgid "Thick paint"
5685 msgstr "Thick paint"
5687 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5688 msgid "Thick painting effect with turbulence"
5689 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
5691 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5692 msgid "Burst"
5693 msgstr "Burst"
5695 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5696 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5697 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5699 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5700 msgid "Embossed leather"
5701 msgstr "Embossed leather"
5703 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5704 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
5705 msgstr ""
5706 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable "
5707 "texture"
5709 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5710 msgid "Carnaval"
5711 msgstr "Carnaval"
5713 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5714 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
5715 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
5717 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5718 msgid "Plastify"
5719 msgstr "Plastify"
5721 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5722 msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
5723 msgstr "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
5725 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5726 msgid "Plaster"
5727 msgstr "Plaster"
5729 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5730 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5731 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5733 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5734 msgid "Rough transparency"
5735 msgstr "Rough transparency"
5737 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5738 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5739 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5741 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5742 msgid "Gouache"
5743 msgstr "Gouache"
5745 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5746 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
5747 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
5749 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5750 msgid "Alpha engraving"
5751 msgstr "Alpha engraving"
5753 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5754 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5755 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5757 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5758 msgid "Alpha draw, liquid"
5759 msgstr "Alpha draw, liquid"
5761 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5762 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5763 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5765 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5766 msgid "Liquid drawing"
5767 msgstr "Liquid drawing"
5769 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5770 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5771 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5773 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5774 msgid "Marbled ink"
5775 msgstr "Marbled ink"
5777 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5778 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5779 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5781 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5782 msgid "Thick acrylic"
5783 msgstr "Thick acrylic"
5785 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5786 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5787 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5789 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5790 msgid "Alpha engraving B"
5791 msgstr "Alpha engraving B"
5793 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5794 msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5795 msgstr "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5797 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5798 msgid "Lapping"
5799 msgstr "Lapping"
5801 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5802 msgid "Something like a water noise"
5803 msgstr "Something like a water noise"
5805 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5806 msgid "Monochrome transparency"
5807 msgstr "Monochrome transparency"
5809 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5810 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
5811 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
5813 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5814 msgid "Duotone"
5815 msgstr "Duotone"
5817 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5818 msgid "Change colors to a duotone palette"
5819 msgstr "Change colours to a duotone palette"
5821 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5822 msgid "Light eraser, negative"
5823 msgstr "Light eraser, negative"
5825 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5826 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
5827 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
5829 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5830 msgid "Alpha repaint"
5831 msgstr "Alpha repaint"
5833 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5834 msgid "Repaint anything monochrome"
5835 msgstr "Repaint anything monochrome"
5837 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5838 msgid "Saturation map"
5839 msgstr "Saturation map"
5841 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5842 msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
5843 msgstr ""
5844 "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the "
5845 "saturation levels"
5847 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5848 msgid "Riddled"
5849 msgstr "Riddled"
5851 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5852 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
5853 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
5855 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5856 msgid "Wrinkled varnish"
5857 msgstr "Wrinkled varnish"
5859 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5860 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5861 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5863 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5864 msgid "Canvas Bumps"
5865 msgstr "Canvas Bumps"
5867 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5868 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5869 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5871 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5872 msgid "Canvas Bumps, matte"
5873 msgstr "Canvas Bumps, matte"
5875 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5876 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5877 msgstr "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5879 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5880 msgid "Canvas Bumps alpha"
5881 msgstr "Canvas Bumps alpha"
5883 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5884 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5885 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5887 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5888 msgid "Lightness-Contrast"
5889 msgstr "Lightness-Contrast"
5891 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5892 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
5893 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
5895 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5896 msgid "Clean edges"
5897 msgstr "Clean edges"
5899 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5900 msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
5901 msgstr "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
5903 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5904 msgid "Bright metal"
5905 msgstr "Bright metal"
5907 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5908 msgid "Bright metallic effect for any color"
5909 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
5911 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5912 msgid "Deep colors plastic"
5913 msgstr "Deep colours plastic"
5915 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5916 msgid "Transparent plastic with deep colors"
5917 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
5919 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5920 msgid "Melted jelly, matte"
5921 msgstr "Melted jelly, matte"
5923 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5924 msgid "Matte bevel with blurred edges"
5925 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
5927 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5928 msgid "Melted jelly"
5929 msgstr "Melted jelly"
5931 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5932 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
5933 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
5935 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5936 msgid "Combined lighting"
5937 msgstr "Combined lighting"
5939 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5940 msgid "Tinfoil"
5941 msgstr "Tinfoil"
5943 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5944 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5945 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5947 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5948 msgid "Copper and chocolate"
5949 msgstr "Copper and chocolate"
5951 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5952 msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
5953 msgstr "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic effects"
5955 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5956 msgid "Inner Glow"
5957 msgstr "Inner Glow"
5959 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5960 msgid "Adds a colorizable glow inside"
5961 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
5963 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5964 msgid "Soft colors"
5965 msgstr "Soft colours"
5967 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5968 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
5969 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
5971 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5972 msgid "Relief print"
5973 msgstr "Relief print"
5975 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5976 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
5977 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
5979 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5980 msgid "Growing cells"
5981 msgstr "Growing cells"
5983 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5984 msgid "Random rounded living cells like fill"
5985 msgstr "Random rounded living cells like fill"
5987 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5988 msgid "Fluorescence"
5989 msgstr "Fluorescence"
5991 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5992 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
5993 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
5995 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5996 msgid "Tritone"
5997 msgstr "Tritone"
5999 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
6000 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6001 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6003 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
6004 msgid "Stripes 1:1"
6005 msgstr "Stripes 1:1"
6007 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
6008 msgid "Stripes 1:1 white"
6009 msgstr "Stripes 1:1 white"
6011 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
6012 msgid "Stripes 1:1.5"
6013 msgstr "Stripes 1:1.5"
6015 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
6016 msgid "Stripes 1:1.5 white"
6017 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
6019 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
6020 msgid "Stripes 1:2"
6021 msgstr "Stripes 1:2"
6023 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
6024 msgid "Stripes 1:2 white"
6025 msgstr "Stripes 1:2 white"
6027 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
6028 msgid "Stripes 1:3"
6029 msgstr "Stripes 1:3"
6031 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
6032 msgid "Stripes 1:3 white"
6033 msgstr "Stripes 1:3 white"
6035 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
6036 msgid "Stripes 1:4"
6037 msgstr "Stripes 1:4"
6039 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
6040 msgid "Stripes 1:4 white"
6041 msgstr "Stripes 1:4 white"
6043 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
6044 msgid "Stripes 1:5"
6045 msgstr "Stripes 1:5"
6047 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
6048 msgid "Stripes 1:5 white"
6049 msgstr "Stripes 1:5 white"
6051 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
6052 msgid "Stripes 1:8"
6053 msgstr "Stripes 1:8"
6055 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
6056 msgid "Stripes 1:8 white"
6057 msgstr "Stripes 1:8 white"
6059 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
6060 msgid "Stripes 1:10"
6061 msgstr "Stripes 1:10"
6063 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
6064 msgid "Stripes 1:10 white"
6065 msgstr "Stripes 1:10 white"
6067 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
6068 msgid "Stripes 1:16"
6069 msgstr "Stripes 1:16"
6071 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
6072 msgid "Stripes 1:16 white"
6073 msgstr "Stripes 1:16 white"
6075 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
6076 msgid "Stripes 1:32"
6077 msgstr "Stripes 1:32"
6079 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
6080 msgid "Stripes 1:32 white"
6081 msgstr "Stripes 1:32 white"
6083 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
6084 msgid "Stripes 1:64"
6085 msgstr "Stripes 1:64"
6087 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
6088 msgid "Stripes 2:1"
6089 msgstr "Stripes 2:1"
6091 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
6092 msgid "Stripes 2:1 white"
6093 msgstr "Stripes 2:1 white"
6095 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
6096 msgid "Stripes 4:1"
6097 msgstr "Stripes 4:1"
6099 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
6100 msgid "Stripes 4:1 white"
6101 msgstr "Stripes 4:1 white"
6103 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
6104 msgid "Checkerboard"
6105 msgstr "Checkerboard"
6107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
6108 msgid "Checkerboard white"
6109 msgstr "Checkerboard white"
6111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
6112 msgid "Packed circles"
6113 msgstr "Packed circles"
6115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
6116 msgid "Polka dots, small"
6117 msgstr "Polka dots, small"
6119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
6120 msgid "Polka dots, small white"
6121 msgstr "Polka dots, small white"
6123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
6124 msgid "Polka dots, medium"
6125 msgstr "Polka dots, medium"
6127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
6128 msgid "Polka dots, medium white"
6129 msgstr "Polka dots, medium white"
6131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
6132 msgid "Polka dots, large"
6133 msgstr "Polka dots, large"
6135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
6136 msgid "Polka dots, large white"
6137 msgstr "Polka dots, large white"
6139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
6140 msgid "Wavy"
6141 msgstr "Wavy"
6143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
6144 msgid "Wavy white"
6145 msgstr "Wavy white"
6147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
6148 msgid "Camouflage"
6149 msgstr "Camouflage"
6151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
6152 msgid "Ermine"
6153 msgstr "Ermine"
6155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
6156 msgid "Sand (bitmap)"
6157 msgstr "Sand (bitmap)"
6159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
6160 msgid "Cloth (bitmap)"
6161 msgstr "Cloth (bitmap)"
6163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
6164 msgid "Old paint (bitmap)"
6165 msgstr "Old paint (bitmap)"
6167 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
6168 msgid "Add a new connection point"
6169 msgstr "Add a new connection point"
6171 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
6172 msgid "Move a connection point"
6173 msgstr "Move a connection point"
6175 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
6176 msgid "Remove a connection point"
6177 msgstr "Remove a connection point"
6179 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6180 msgid "Direction"
6181 msgstr "Direction"
6183 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6184 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6185 msgstr "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6187 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6188 #: ../src/sp-text.cpp:427
6189 #: ../src/text-context.cpp:1604
6190 msgid " [truncated]"
6191 msgstr " [truncated]"
6193 #: ../src/sp-flowtext.cpp:381
6194 #, c-format
6195 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6196 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6197 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6198 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6200 #: ../src/sp-flowtext.cpp:383
6201 #, c-format
6202 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6203 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6204 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6205 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6207 #: ../src/arc-context.cpp:324
6208 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6209 msgstr "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6211 #: ../src/arc-context.cpp:325
6212 #: ../src/rect-context.cpp:369
6213 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6214 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6216 #: ../src/arc-context.cpp:476
6217 #, c-format
6218 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6219 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6221 #: ../src/arc-context.cpp:478
6222 #, c-format
6223 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6224 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6226 #: ../src/arc-context.cpp:504
6227 msgid "Create ellipse"
6228 msgstr "Create ellipse"
6230 #: ../src/box3d-context.cpp:440
6231 #: ../src/box3d-context.cpp:447
6232 #: ../src/box3d-context.cpp:454
6233 #: ../src/box3d-context.cpp:461
6234 #: ../src/box3d-context.cpp:468
6235 #: ../src/box3d-context.cpp:475
6236 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
6237 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
6239 #. status text
6240 #: ../src/box3d-context.cpp:643
6241 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6242 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6244 #: ../src/box3d-context.cpp:671
6245 msgid "Create 3D box"
6246 msgstr "Create 3D box"
6248 #: ../src/box3d.cpp:327
6249 msgid "<b>3D Box</b>"
6250 msgstr "<b>3D Box</b>"
6252 #: ../src/connector-context.cpp:236
6253 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6254 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6256 #: ../src/connector-context.cpp:237
6257 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6258 msgstr "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6260 #: ../src/connector-context.cpp:781
6261 msgid "Creating new connector"
6262 msgstr "Creating new connector"
6264 #: ../src/connector-context.cpp:1159
6265 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
6266 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
6268 #: ../src/connector-context.cpp:1189
6269 msgid "Connection point drag cancelled."
6270 msgstr "Connection point drag cancelled."
6272 #: ../src/connector-context.cpp:1307
6273 msgid "Reroute connector"
6274 msgstr "Reroute connector"
6276 #: ../src/connector-context.cpp:1480
6277 msgid "Create connector"
6278 msgstr "Create connector"
6280 #: ../src/connector-context.cpp:1503
6281 msgid "Finishing connector"
6282 msgstr "Finishing connector"
6284 #: ../src/connector-context.cpp:1790
6285 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6286 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6288 #: ../src/connector-context.cpp:1931
6289 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6290 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6292 #: ../src/connector-context.cpp:1936
6293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
6294 msgid "Make connectors avoid selected objects"
6295 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
6297 #: ../src/connector-context.cpp:1937
6298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
6299 msgid "Make connectors ignore selected objects"
6300 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
6302 #: ../src/context-fns.cpp:36
6303 #: ../src/context-fns.cpp:65
6304 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6305 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6307 #: ../src/context-fns.cpp:42
6308 #: ../src/context-fns.cpp:71
6309 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6310 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6312 #: ../src/desktop-events.cpp:189
6313 msgid "Create guide"
6314 msgstr "Create guide"
6316 #: ../src/desktop-events.cpp:402
6317 msgid "Move guide"
6318 msgstr "Move guide"
6320 #: ../src/desktop-events.cpp:409
6321 #: ../src/desktop-events.cpp:455
6322 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
6323 msgid "Delete guide"
6324 msgstr "Delete guide"
6326 #: ../src/desktop-events.cpp:435
6327 #, c-format
6328 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
6329 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
6331 #: ../src/desktop.cpp:843
6332 msgid "No previous zoom."
6333 msgstr "No previous zoom."
6335 #: ../src/desktop.cpp:868
6336 msgid "No next zoom."
6337 msgstr "No next zoom."
6339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
6340 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
6341 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
6343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
6344 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
6345 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
6347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
6348 #, c-format
6349 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6350 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
6353 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6354 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
6357 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6358 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
6361 msgid "Unclump tiled clones"
6362 msgstr "Unclump tiled clones"
6364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
6365 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6366 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
6369 msgid "Delete tiled clones"
6370 msgstr "Delete tiled clones"
6372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
6373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2023
6374 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
6375 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
6377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
6378 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
6379 msgstr "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
6381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
6382 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
6383 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
6385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
6386 msgid "Create tiled clones"
6387 msgstr "Create tiled clones"
6389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
6390 msgid "<small>Per row:</small>"
6391 msgstr "<small>Per row:</small>"
6393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
6394 msgid "<small>Per column:</small>"
6395 msgstr "<small>Per column:</small>"
6397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
6398 msgid "<small>Randomize:</small>"
6399 msgstr "<small>Randomise:</small>"
6401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
6402 msgid "_Symmetry"
6403 msgstr "_Symmetry"
6405 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
6406 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
6407 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
6408 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
6409 #.
6410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
6411 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6412 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6414 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
6415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
6416 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
6417 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
6419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
6420 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6421 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
6424 msgid "<b>PM</b>: reflection"
6425 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
6427 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
6428 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
6429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
6430 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
6431 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
6433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
6434 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6435 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
6438 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6439 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
6442 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6443 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
6446 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6447 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
6450 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6451 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
6454 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6455 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
6458 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6459 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
6462 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6463 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
6466 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6467 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
6470 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6471 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
6474 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6475 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
6478 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6479 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
6482 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6483 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
6486 msgid "S_hift"
6487 msgstr "S_hift"
6489 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
6490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
6491 #, no-c-format
6492 msgid "<b>Shift X:</b>"
6493 msgstr "<b>Shift X:</b>"
6495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
6496 #, no-c-format
6497 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6498 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
6501 #, no-c-format
6502 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6503 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
6506 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6507 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
6509 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
6511 #, no-c-format
6512 msgid "<b>Shift Y:</b>"
6513 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
6515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
6516 #, no-c-format
6517 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6518 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
6521 #, no-c-format
6522 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6523 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
6526 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6527 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
6529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
6530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
6531 msgid "<b>Exponent:</b>"
6532 msgstr "<b>Exponent:</b>"
6534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
6535 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6536 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
6539 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6540 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6542 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
6544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
6546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
6548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
6549 msgid "<small>Alternate:</small>"
6550 msgstr "<small>Alternate:</small>"
6552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
6553 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6554 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
6556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
6557 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6558 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
6560 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
6562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
6564 msgid "<small>Cumulate:</small>"
6565 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
6567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
6568 msgid "Cumulate the shifts for each row"
6569 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
6571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
6572 msgid "Cumulate the shifts for each column"
6573 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
6575 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
6577 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6578 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
6580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
6581 msgid "Exclude tile height in shift"
6582 msgstr "Exclude tile height in shift"
6584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
6585 msgid "Exclude tile width in shift"
6586 msgstr "Exclude tile width in shift"
6588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
6589 msgid "Sc_ale"
6590 msgstr "Sc_ale"
6592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
6593 msgid "<b>Scale X:</b>"
6594 msgstr "<b>Scale X:</b>"
6596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
6597 #, no-c-format
6598 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6599 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
6602 #, no-c-format
6603 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6604 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
6607 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6608 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
6610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
6611 msgid "<b>Scale Y:</b>"
6612 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
6614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
6615 #, no-c-format
6616 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6617 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
6620 #, no-c-format
6621 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6622 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
6625 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6626 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
6628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
6629 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6630 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
6633 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6634 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
6637 msgid "<b>Base:</b>"
6638 msgstr "<b>Base:</b>"
6640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
6641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
6642 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6643 msgstr "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
6646 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6647 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
6649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
6650 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6651 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
6653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
6654 msgid "Cumulate the scales for each row"
6655 msgstr "Cumulate the scales for each row"
6657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
6658 msgid "Cumulate the scales for each column"
6659 msgstr "Cumulate the scales for each column"
6661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
6662 msgid "_Rotation"
6663 msgstr "_Rotation"
6665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
6666 msgid "<b>Angle:</b>"
6667 msgstr "<b>Angle:</b>"
6669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
6670 #, no-c-format
6671 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6672 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
6674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
6675 #, no-c-format
6676 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6677 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
6679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
6680 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6681 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
6683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
6684 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6685 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
6687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
6688 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6689 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
6691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
6692 msgid "Cumulate the rotation for each row"
6693 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
6695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
6696 msgid "Cumulate the rotation for each column"
6697 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
6699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
6700 msgid "_Blur & opacity"
6701 msgstr "_Blur & opacity"
6703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
6704 msgid "<b>Blur:</b>"
6705 msgstr "<b>Blur:</b>"
6707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
6708 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6709 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
6711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
6712 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6713 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
6715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
6716 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6717 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
6719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
6720 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6721 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
6723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
6724 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
6725 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
6727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
6728 msgid "<b>Fade out:</b>"
6729 msgstr "<b>Fade out:</b>"
6731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
6732 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6733 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
6736 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6737 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
6740 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
6741 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
6743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
6744 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
6745 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
6747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6748 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
6749 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
6751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
6752 msgid "Co_lor"
6753 msgstr "Co_lour"
6755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
6756 msgid "Initial color: "
6757 msgstr "Initial colour: "
6759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6760 msgid "Initial color of tiled clones"
6761 msgstr "Initial colour of tiled clones"
6763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6764 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
6765 msgstr ""
6766 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
6767 "stroke)"
6769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
6770 msgid "<b>H:</b>"
6771 msgstr "<b>H:</b>"
6773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
6774 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
6775 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
6777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
6778 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
6779 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
6781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
6782 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6783 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
6785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
6786 msgid "<b>S:</b>"
6787 msgstr "<b>S:</b>"
6789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
6790 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6791 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
6793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
6794 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6795 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
6797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
6798 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6799 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
6801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
6802 msgid "<b>L:</b>"
6803 msgstr "<b>L:</b>"
6805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
6806 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
6807 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
6809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
6810 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6811 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
6813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
6814 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
6815 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
6817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
6818 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
6819 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
6821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
6822 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
6823 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
6825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
6826 msgid "_Trace"
6827 msgstr "_Trace"
6829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
6830 msgid "Trace the drawing under the tiles"
6831 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
6833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
6834 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
6835 msgstr "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
6837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
6838 msgid "1. Pick from the drawing:"
6839 msgstr "1. Pick from the drawing:"
6841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
6842 msgid "Pick the visible color and opacity"
6843 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
6845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
6846 msgid "Pick the total accumulated opacity"
6847 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
6849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
6850 msgid "R"
6851 msgstr "R"
6853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
6854 msgid "Pick the Red component of the color"
6855 msgstr "Pick the Red component of the colour"
6857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
6858 msgid "G"
6859 msgstr "G"
6861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
6862 msgid "Pick the Green component of the color"
6863 msgstr "Pick the Green component of the colour"
6865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
6866 msgid "B"
6867 msgstr "B"
6869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
6870 msgid "Pick the Blue component of the color"
6871 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
6873 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6874 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
6876 msgid "clonetiler|H"
6877 msgstr "H"
6879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
6880 msgid "Pick the hue of the color"
6881 msgstr "Pick the hue of the colour"
6883 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6884 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
6886 msgid "clonetiler|S"
6887 msgstr "S"
6889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
6890 msgid "Pick the saturation of the color"
6891 msgstr "Pick the saturation of the colour"
6893 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6894 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
6896 msgid "clonetiler|L"
6897 msgstr "L"
6899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
6900 msgid "Pick the lightness of the color"
6901 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
6904 msgid "2. Tweak the picked value:"
6905 msgstr "2. Tweak the selected value:"
6907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
6908 msgid "Gamma-correct:"
6909 msgstr "Gamma-correct:"
6911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
6912 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
6913 msgstr "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
6915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
6916 msgid "Randomize:"
6917 msgstr "Randomise:"
6919 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
6920 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
6921 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
6923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
6924 msgid "Invert:"
6925 msgstr "Invert:"
6927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
6928 msgid "Invert the picked value"
6929 msgstr "Invert the selected value"
6931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
6932 msgid "3. Apply the value to the clones':"
6933 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
6935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
6936 msgid "Presence"
6937 msgstr "Presence"
6939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
6940 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
6941 msgstr "Each clone is created with the probability determined by the selected value in that point"
6943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6944 msgid "Size"
6945 msgstr "Size"
6947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
6948 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6949 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
6951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
6952 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
6953 msgstr ""
6954 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
6955 "fill or stroke)"
6957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
6958 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6959 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
6961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
6962 msgid "How many rows in the tiling"
6963 msgstr "How many rows in the tiling"
6965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
6966 msgid "How many columns in the tiling"
6967 msgstr "How many columns in the tiling"
6969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
6970 msgid "Width of the rectangle to be filled"
6971 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
6973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
6974 msgid "Height of the rectangle to be filled"
6975 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
6977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
6978 msgid "Rows, columns: "
6979 msgstr "Rows, columns: "
6981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
6982 msgid "Create the specified number of rows and columns"
6983 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
6985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
6986 msgid "Width, height: "
6987 msgstr "Width, height: "
6989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
6990 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6991 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
6993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
6994 msgid "Use saved size and position of the tile"
6995 msgstr "Use saved size and position of the tile"
6997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
6998 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
6999 msgstr "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous tiling (if any), instead of using the current size"
7001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
7002 msgid " <b>_Create</b> "
7003 msgstr " <b>_Create</b> "
7005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
7006 msgid "Create and tile the clones of the selection"
7007 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
7009 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
7010 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
7011 #. diagrams on the left in the following screenshot:
7012 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
7013 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
7014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
7015 msgid " _Unclump "
7016 msgstr " _Unclump "
7018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
7019 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
7020 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
7022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
7023 msgid " Re_move "
7024 msgstr " Re_move "
7026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
7027 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7028 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
7031 msgid " R_eset "
7032 msgstr " R_eset "
7034 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
7035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
7036 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
7037 msgstr ""
7038 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
7039 "dialogue to zero"
7041 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7042 #: ../src/verbs.cpp:2582
7043 msgid "_Page"
7044 msgstr "_Page"
7046 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7047 #: ../src/verbs.cpp:2586
7048 msgid "_Drawing"
7049 msgstr "_Drawing"
7051 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7052 #: ../src/verbs.cpp:2588
7053 msgid "_Selection"
7054 msgstr "_Selection"
7056 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7057 msgid "_Custom"
7058 msgstr "_Custom"
7060 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
7061 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
7062 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
7064 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
7065 msgid "Units:"
7066 msgstr "Units:"
7068 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
7069 msgid "_x0:"
7070 msgstr "_x0:"
7072 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
7073 msgid "x_1:"
7074 msgstr "x_1:"
7076 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
7077 msgid "Wid_th:"
7078 msgstr "Wid_th:"
7080 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
7081 msgid "_y0:"
7082 msgstr "_y0:"
7084 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
7085 msgid "y_1:"
7086 msgstr "y_1:"
7088 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
7089 msgid "Hei_ght:"
7090 msgstr "Hei_ght:"
7092 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
7093 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7094 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7096 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
7097 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
7098 msgid "_Width:"
7099 msgstr "_Width:"
7101 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
7102 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
7103 msgid "pixels at"
7104 msgstr "pixels at"
7106 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
7107 msgid "dp_i"
7108 msgstr "dp_i"
7110 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
7111 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
7112 msgid "_Height:"
7113 msgstr "_Height:"
7115 #: ../src/dialogs/export.cpp:509
7116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
7117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
7118 msgid "dpi"
7119 msgstr "dpi"
7121 #. true = has mnemonic
7122 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
7123 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
7124 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
7126 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
7127 msgid "_Browse..."
7128 msgstr "_Browse..."
7130 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
7131 msgid "Batch export all selected objects"
7132 msgstr "Batch export all selected objects"
7134 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
7135 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
7136 msgstr "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
7138 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
7139 msgid "Hide all except selected"
7140 msgstr "Hide all except selected"
7142 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
7143 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7144 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7146 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
7147 msgid "_Export"
7148 msgstr "_Export"
7150 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
7151 msgid "Export the bitmap file with these settings"
7152 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
7154 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
7155 #, c-format
7156 msgid "Batch export %d selected object"
7157 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
7158 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
7159 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
7161 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
7162 msgid "Export in progress"
7163 msgstr "Export in progress"
7165 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
7166 #, c-format
7167 msgid "Exporting %d files"
7168 msgstr "Exporting %d files"
7170 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145
7171 #: ../src/dialogs/export.cpp:1222
7172 #, c-format
7173 msgid "Could not export to filename %s.\n"
7174 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
7176 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
7177 msgid "You have to enter a filename"
7178 msgstr "You have to enter a filename"
7180 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
7181 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
7182 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
7184 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
7185 #, c-format
7186 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7187 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7189 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
7190 #, c-format
7191 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
7192 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
7194 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331
7195 #: ../src/dialogs/export.cpp:1366
7196 msgid "Select a filename for exporting"
7197 msgstr "Select a filename for exporting"
7199 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
7200 #: ../src/dialogs/find.cpp:362
7201 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
7202 #, c-format
7203 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7204 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7205 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7206 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7208 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
7209 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
7210 msgid "exact"
7211 msgstr "exact"
7213 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
7214 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
7215 msgid "partial"
7216 msgstr "partial"
7218 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
7219 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
7220 msgid "No objects found"
7221 msgstr "No objects found"
7223 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
7224 msgid "T_ype: "
7225 msgstr "T_ype: "
7227 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
7228 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7229 msgid "Search in all object types"
7230 msgstr "Search in all object types"
7232 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
7233 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7234 msgid "All types"
7235 msgstr "All types"
7237 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
7238 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
7239 msgid "Search all shapes"
7240 msgstr "Search all shapes"
7242 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
7243 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
7244 msgid "All shapes"
7245 msgstr "All shapes"
7247 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
7248 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7249 msgid "Search rectangles"
7250 msgstr "Search rectangles"
7252 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
7253 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7254 msgid "Rectangles"
7255 msgstr "Rectangles"
7257 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
7258 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7259 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
7260 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
7262 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
7263 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7264 msgid "Ellipses"
7265 msgstr "Ellipses"
7267 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
7268 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7269 msgid "Search stars and polygons"
7270 msgstr "Search stars and polygons"
7272 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
7273 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7274 msgid "Stars"
7275 msgstr "Stars"
7277 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
7278 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7279 msgid "Search spirals"
7280 msgstr "Search spirals"
7282 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
7283 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7284 msgid "Spirals"
7285 msgstr "Spirals"
7287 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
7288 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
7289 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
7290 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7291 msgid "Search paths, lines, polylines"
7292 msgstr "Search paths, lines, polylines"
7294 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
7295 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
7297 msgid "Paths"
7298 msgstr "Paths"
7300 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
7301 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7302 msgid "Search text objects"
7303 msgstr "Search text objects"
7305 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
7306 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7307 msgid "Texts"
7308 msgstr "Texts"
7310 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
7311 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7312 msgid "Search groups"
7313 msgstr "Search groups"
7315 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
7316 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7317 msgid "Groups"
7318 msgstr "Groups"
7320 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
7321 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7322 msgid "Search clones"
7323 msgstr "Search clones"
7325 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7326 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7327 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
7328 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
7329 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7330 msgid "find|Clones"
7331 msgstr "Clones"
7333 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
7334 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
7335 msgid "Search images"
7336 msgstr "Search images"
7338 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
7339 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7340 msgid "Search offset objects"
7341 msgstr "Search offset objects"
7343 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
7344 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7345 msgid "Offsets"
7346 msgstr "Offsets"
7348 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
7349 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7350 msgid "_Text: "
7351 msgstr "_Text: "
7353 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
7354 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7355 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7356 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7358 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
7359 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7360 msgid "_ID: "
7361 msgstr "_ID: "
7363 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
7364 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7365 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7366 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7368 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
7369 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7370 msgid "_Style: "
7371 msgstr "_Style: "
7373 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
7374 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7375 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7376 msgstr "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7378 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
7379 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7380 msgid "_Attribute: "
7381 msgstr "_Attribute: "
7383 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
7384 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7385 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7386 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7388 #: ../src/dialogs/find.cpp:704
7389 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7390 msgid "Search in s_election"
7391 msgstr "Search in s_election"
7393 #: ../src/dialogs/find.cpp:708
7394 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7395 msgid "Limit search to the current selection"
7396 msgstr "Limit search to the current selection"
7398 #: ../src/dialogs/find.cpp:713
7399 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7400 msgid "Search in current _layer"
7401 msgstr "Search in current _layer"
7403 #: ../src/dialogs/find.cpp:717
7404 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7405 msgid "Limit search to the current layer"
7406 msgstr "Limit search to the current layer"
7408 #: ../src/dialogs/find.cpp:722
7409 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7410 msgid "Include _hidden"
7411 msgstr "Include _hidden"
7413 #: ../src/dialogs/find.cpp:726
7414 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7415 msgid "Include hidden objects in search"
7416 msgstr "Include hidden objects in search"
7418 #: ../src/dialogs/find.cpp:731
7419 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7420 msgid "Include l_ocked"
7421 msgstr "Include l_ocked"
7423 #: ../src/dialogs/find.cpp:735
7424 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7425 msgid "Include locked objects in search"
7426 msgstr "Include locked objects in search"
7428 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
7429 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
7430 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
7431 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
7432 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
7433 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
7434 msgid "_Clear"
7435 msgstr "_Clear"
7437 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
7438 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
7439 msgid "Clear values"
7440 msgstr "Clear values"
7442 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
7443 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7444 msgid "_Find"
7445 msgstr "_Find"
7447 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
7448 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7449 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
7450 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
7452 #. Create the label for the object id
7453 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
7454 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
7455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
7456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
7457 msgid "_Id"
7458 msgstr "_Id"
7460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
7461 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7462 msgstr "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7464 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
7465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
7466 #: ../src/verbs.cpp:2439
7467 #: ../src/verbs.cpp:2445
7468 msgid "_Set"
7469 msgstr "_Set"
7471 #. Create the label for the object label
7472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
7473 msgid "_Label"
7474 msgstr "_Label"
7476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
7477 msgid "A freeform label for the object"
7478 msgstr "A freeform label for the object"
7480 #. Create the label for the object title
7481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
7482 msgid "_Title"
7483 msgstr "_Title"
7485 #. Create the frame for the object description
7486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
7487 msgid "_Description"
7488 msgstr "_Description"
7490 #. Hide
7491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
7492 msgid "_Hide"
7493 msgstr "_Hide"
7495 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
7496 msgid "Check to make the object invisible"
7497 msgstr "Check to make the object invisible"
7499 #. Lock
7500 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
7501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
7502 msgid "L_ock"
7503 msgstr "L_ock"
7505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
7506 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7507 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7509 #. Create the frame for interactivity options
7510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
7511 msgid "_Interactivity"
7512 msgstr "_Interactivity"
7514 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
7515 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
7516 msgid "Ref"
7517 msgstr "Ref"
7519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7520 msgid "Lock object"
7521 msgstr "Lock object"
7523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7524 msgid "Unlock object"
7525 msgstr "Unlock object"
7527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7528 msgid "Hide object"
7529 msgstr "Hide object"
7531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7532 msgid "Unhide object"
7533 msgstr "Unhide object"
7535 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
7536 msgid "Id invalid! "
7537 msgstr "Id invalid! "
7539 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
7540 msgid "Id exists! "
7541 msgstr "Id exists! "
7543 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
7544 msgid "Set object ID"
7545 msgstr "Set object ID"
7547 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
7548 msgid "Set object label"
7549 msgstr "Set object label"
7551 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
7552 msgid "Set object title"
7553 msgstr "Set object title"
7555 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
7556 msgid "Set object description"
7557 msgstr "Set object description"
7559 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
7560 msgid "Href:"
7561 msgstr "Href:"
7563 #. default x:
7564 #. default y:
7565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
7567 msgid "Target:"
7568 msgstr "Target:"
7570 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7571 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7572 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
7573 msgid "Role:"
7574 msgstr "Role:"
7576 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7577 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
7578 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
7579 msgid "Arcrole:"
7580 msgstr "Arcrole:"
7582 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
7583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
7584 msgid "Title:"
7585 msgstr "Title:"
7587 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
7588 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
7589 msgid "Actuate:"
7590 msgstr "Actuate:"
7592 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
7593 msgid "URL:"
7594 msgstr "URL:"
7596 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7597 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
7598 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
7600 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
7602 msgid "X:"
7603 msgstr "X:"
7605 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
7607 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
7609 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
7611 msgid "Y:"
7612 msgstr "Y:"
7614 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7615 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
7616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
7617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
7618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
7619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
7620 msgid "Width:"
7621 msgstr "Width:"
7623 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7624 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
7625 msgid "Height:"
7626 msgstr "Height:"
7628 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
7629 #, c-format
7630 msgid "%s Properties"
7631 msgstr "%s Properties"
7633 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
7634 #, c-format
7635 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7636 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7638 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
7639 #, c-format
7640 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7641 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7643 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
7644 #, c-format
7645 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7646 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7648 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
7649 msgid "<i>Checking...</i>"
7650 msgstr "<i>Checking...</i>"
7652 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
7653 msgid "Fix spelling"
7654 msgstr "Fix spelling"
7656 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
7657 msgid "Suggestions:"
7658 msgstr "Suggestions:"
7660 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7661 msgid "_Accept"
7662 msgstr "_Accept"
7664 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7665 msgid "Accept the chosen suggestion"
7666 msgstr "Accept the chosen suggestion"
7668 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7669 msgid "_Ignore once"
7670 msgstr "_Ignore once"
7672 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7673 msgid "Ignore this word only once"
7674 msgstr "Ignore this word only once"
7676 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7677 msgid "_Ignore"
7678 msgstr "_Ignore"
7680 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7681 msgid "Ignore this word in this session"
7682 msgstr "Ignore this word in this session"
7684 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7685 msgid "A_dd to dictionary:"
7686 msgstr "A_dd to dictionary:"
7688 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7689 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7690 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
7692 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7693 msgid "_Stop"
7694 msgstr "_Stop"
7696 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7697 msgid "Stop the check"
7698 msgstr "Stop the check"
7700 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7701 msgid "_Start"
7702 msgstr "_Start"
7704 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7705 msgid "Start the check"
7706 msgstr "Start the check"
7708 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
7709 msgid "Font"
7710 msgstr "Font"
7712 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
7713 msgid "Align lines left"
7714 msgstr "Align lines left"
7716 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
7717 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
7718 msgid "Center lines"
7719 msgstr "Centre lines"
7721 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
7722 msgid "Align lines right"
7723 msgstr "Align lines right"
7725 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
7726 msgid "Justify lines"
7727 msgstr "Justify lines"
7729 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
7730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
7731 msgid "Horizontal text"
7732 msgstr "Horizontal text"
7734 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
7735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
7736 msgid "Vertical text"
7737 msgstr "Vertical text"
7739 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
7740 msgid "Line spacing:"
7741 msgstr "Line spacing:"
7743 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
7744 msgid "Set as default"
7745 msgstr "Set as default"
7747 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
7748 #: ../src/text-context.cpp:1500
7749 msgid "Set text style"
7750 msgstr "Set text style"
7752 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
7753 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7754 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7756 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
7757 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
7758 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
7760 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
7761 #, c-format
7762 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
7763 msgstr "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
7765 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
7766 msgid "Drag to reorder nodes"
7767 msgstr "Drag to reorder nodes"
7769 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
7770 msgid "New element node"
7771 msgstr "New element node"
7773 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
7774 msgid "New text node"
7775 msgstr "New text node"
7777 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
7778 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
7779 msgid "Duplicate node"
7780 msgstr "Duplicate node"
7782 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
7783 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7784 msgstr "Delete node"
7786 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
7787 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
7788 msgid "Unindent node"
7789 msgstr "Unindent node"
7791 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
7792 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
7793 msgid "Indent node"
7794 msgstr "Indent node"
7796 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
7797 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
7798 msgid "Raise node"
7799 msgstr "Raise node"
7801 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
7802 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
7803 msgid "Lower node"
7804 msgstr "Lower node"
7806 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
7807 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
7808 msgid "Delete attribute"
7809 msgstr "Delete attribute"
7811 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7812 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
7813 msgid "Attribute name"
7814 msgstr "Attribute name"
7816 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7817 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
7818 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7819 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
7820 msgid "Set attribute"
7821 msgstr "Set attribute"
7823 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7824 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
7825 msgid "Set"
7826 msgstr "Set"
7828 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
7830 msgid "Attribute value"
7831 msgstr "Attribute value"
7833 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
7834 msgid "Drag XML subtree"
7835 msgstr "Drag XML subtree"
7837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
7838 msgid "New element node..."
7839 msgstr "New element node..."
7841 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
7842 msgid "Cancel"
7843 msgstr "Cancel"
7845 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
7846 msgid "Create"
7847 msgstr "Create"
7849 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
7850 msgid "Create new element node"
7851 msgstr "Create new element node"
7853 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
7854 msgid "Create new text node"
7855 msgstr "Create new text node"
7857 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
7858 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7859 msgstr "Delete node"
7861 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
7862 msgid "Change attribute"
7863 msgstr "Change attribute"
7865 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
7866 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
7867 msgid "Grid _units:"
7868 msgstr "Grid _units:"
7870 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
7871 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7872 msgid "_Origin X:"
7873 msgstr "_Origin X:"
7875 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
7876 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
7878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
7879 msgid "X coordinate of grid origin"
7880 msgstr "X coordinate of grid origin"
7882 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
7883 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7884 msgid "O_rigin Y:"
7885 msgstr "O_rigin Y:"
7887 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
7888 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
7890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7891 msgid "Y coordinate of grid origin"
7892 msgstr "Y coordinate of grid origin"
7894 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7895 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7896 msgid "Spacing _Y:"
7897 msgstr "Spacing _Y:"
7899 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
7901 msgid "Base length of z-axis"
7902 msgstr "Base length of z-axis"
7904 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
7906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
7907 msgid "Angle X:"
7908 msgstr "Angle X:"
7910 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
7912 msgid "Angle of x-axis"
7913 msgstr "Angle of x-axis"
7915 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
7918 msgid "Angle Z:"
7919 msgstr "Angle Z:"
7921 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7923 msgid "Angle of z-axis"
7924 msgstr "Angle of z-axis"
7926 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7927 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7928 msgid "Grid line _color:"
7929 msgstr "Grid line _colour:"
7931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7932 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7933 msgid "Grid line color"
7934 msgstr "Grid line colour"
7936 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7937 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7938 msgid "Color of grid lines"
7939 msgstr "Colour of grid lines"
7941 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
7942 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7943 msgid "Ma_jor grid line color:"
7944 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
7946 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
7947 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7948 msgid "Major grid line color"
7949 msgstr "Major grid line colour"
7951 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
7952 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7953 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7954 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
7956 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
7957 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7958 msgid "_Major grid line every:"
7959 msgstr "_Major grid line every:"
7961 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
7962 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7963 msgid "lines"
7964 msgstr "lines"
7966 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
7967 msgid "Rectangular grid"
7968 msgstr "Rectangular grid"
7970 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7971 msgid "Axonometric grid"
7972 msgstr "Axonometric grid"
7974 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
7975 msgid "Create new grid"
7976 msgstr "Create new grid"
7978 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
7979 msgid "_Enabled"
7980 msgstr "_Enabled"
7982 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7983 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
7984 msgstr "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
7986 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
7987 msgid "Snap to visible _grid lines only"
7988 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
7990 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7991 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
7992 msgstr "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
7994 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
7995 msgid "_Visible"
7996 msgstr "_Visible"
7998 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7999 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
8000 msgstr "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
8002 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
8003 msgid "Spacing _X:"
8004 msgstr "Spacing _X:"
8006 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
8007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
8008 msgid "Distance between vertical grid lines"
8009 msgstr "Distance between vertical grid lines"
8011 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
8012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
8013 msgid "Distance between horizontal grid lines"
8014 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
8016 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
8017 msgid "_Show dots instead of lines"
8018 msgstr "_Show dots instead of lines"
8020 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
8021 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
8022 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
8024 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
8025 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
8026 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
8027 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
8028 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
8029 msgid "UNDEFINED"
8030 msgstr "UNDEFINED"
8032 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
8033 msgid "grid line"
8034 msgstr "grid line"
8036 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
8037 msgid "grid intersection"
8038 msgstr "grid intersection"
8040 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
8041 msgid "guide"
8042 msgstr "guide"
8044 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
8045 msgid "guide intersection"
8046 msgstr "guide intersection"
8048 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
8049 msgid "guide origin"
8050 msgstr "guide origin"
8052 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
8053 msgid "grid-guide intersection"
8054 msgstr "grid-guide intersection"
8056 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
8057 msgid "cusp node"
8058 msgstr "cusp node"
8060 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
8061 msgid "smooth node"
8062 msgstr "smooth node"
8064 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
8065 msgid "path"
8066 msgstr "path"
8068 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
8069 msgid "path intersection"
8070 msgstr "path intersection"
8072 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
8073 msgid "bounding box corner"
8074 msgstr "bounding box corner"
8076 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
8077 msgid "bounding box side"
8078 msgstr "bounding box side"
8080 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
8081 msgid "page border"
8082 msgstr "page border"
8084 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
8085 msgid "line midpoint"
8086 msgstr "line midpoint"
8088 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
8089 msgid "object midpoint"
8090 msgstr "object midpoint"
8092 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
8093 msgid "object rotation center"
8094 msgstr "object rotation centre"
8096 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
8097 msgid "handle"
8098 msgstr "handle"
8100 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
8101 msgid "bounding box side midpoint"
8102 msgstr "bounding box side midpoint"
8104 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
8105 msgid "bounding box midpoint"
8106 msgstr "bounding box midpoint"
8108 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
8109 msgid "page corner"
8110 msgstr "page corner"
8112 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
8113 msgid "convex hull corner"
8114 msgstr "convex hull corner"
8116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
8117 msgid "quadrant point"
8118 msgstr "quadrant point"
8120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
8121 msgid "center"
8122 msgstr "centre"
8124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
8125 msgid "corner"
8126 msgstr "corner"
8128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
8129 msgid "text baseline"
8130 msgstr "text baseline"
8132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
8133 msgid "constrained angle"
8134 msgstr "constrained angle"
8136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
8137 msgid "constraint"
8138 msgstr "constraint"
8140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
8141 msgid "Bounding box corner"
8142 msgstr "Bounding box corner"
8144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
8145 msgid "Bounding box midpoint"
8146 msgstr "Bounding box midpoint"
8148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
8149 msgid "Bounding box side midpoint"
8150 msgstr "Bounding box side midpoint"
8152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
8153 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1191
8154 msgid "Smooth node"
8155 msgstr "Smooth node"
8157 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
8158 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1190
8159 msgid "Cusp node"
8160 msgstr "Cusp node"
8162 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
8163 msgid "Line midpoint"
8164 msgstr "Line midpoint"
8166 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
8167 msgid "Object midpoint"
8168 msgstr "Object midpoint"
8170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
8171 msgid "Object rotation center"
8172 msgstr "Object rotation centre"
8174 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
8175 msgid "Handle"
8176 msgstr "Handle"
8178 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
8179 msgid "Path intersection"
8180 msgstr "Path intersection"
8182 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
8183 msgid "Guide"
8184 msgstr "Guide"
8186 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
8187 msgid "Guide origin"
8188 msgstr "Guide origin"
8190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
8191 msgid "Convex hull corner"
8192 msgstr "Convex hull corner"
8194 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
8195 msgid "Quadrant point"
8196 msgstr "Quadrant point"
8198 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
8199 msgid "Center"
8200 msgstr "Centre"
8202 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
8203 msgid "Corner"
8204 msgstr "Corner"
8206 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
8207 msgid "Text baseline"
8208 msgstr "Text baseline"
8210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
8211 msgid "Multiple of grid spacing"
8212 msgstr "Multiple of grid spacing"
8214 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
8215 msgid " to "
8216 msgstr " to "
8218 #: ../src/document.cpp:478
8219 #, c-format
8220 msgid "New document %d"
8221 msgstr "New document %d"
8223 #: ../src/document.cpp:510
8224 #, c-format
8225 msgid "Memory document %d"
8226 msgstr "Memory document %d"
8228 #: ../src/document.cpp:740
8229 #, c-format
8230 msgid "Unnamed document %d"
8231 msgstr "Unnamed document %d"
8233 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
8234 #: ../src/draw-context.cpp:577
8235 msgid "Path is closed."
8236 msgstr "Path is closed."
8238 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
8239 #: ../src/draw-context.cpp:592
8240 msgid "Closing path."
8241 msgstr "Closing path."
8243 #: ../src/draw-context.cpp:702
8244 msgid "Draw path"
8245 msgstr "Draw path"
8247 #: ../src/draw-context.cpp:863
8248 msgid "Creating single dot"
8249 msgstr "Creating single dot"
8251 #: ../src/draw-context.cpp:864
8252 msgid "Create single dot"
8253 msgstr "Create single dot"
8255 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
8256 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
8257 #: ../src/dropper-context.cpp:312
8258 #, c-format
8259 msgid " alpha %.3g"
8260 msgstr " alpha %.3g"
8262 #. where the color is picked, to show in the statusbar
8263 #: ../src/dropper-context.cpp:314
8264 #, c-format
8265 msgid ", averaged with radius %d"
8266 msgstr ", averaged with radius %d"
8268 #: ../src/dropper-context.cpp:314
8269 #, c-format
8270 msgid " under cursor"
8271 msgstr " under cursor"
8273 #. message, to show in the statusbar
8274 #: ../src/dropper-context.cpp:316
8275 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
8276 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
8278 #: ../src/dropper-context.cpp:316
8279 #: ../src/tools-switch.cpp:215
8280 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
8281 msgstr ""
8282 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
8283 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; "
8284 "<b>Ctrl+C</b> to copy the colour under mouse to clipboard"
8286 #: ../src/dropper-context.cpp:354
8287 msgid "Set picked color"
8288 msgstr "Set picked colour"
8290 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
8291 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8292 msgstr "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8294 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
8295 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8296 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8298 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
8299 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8300 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8302 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
8303 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
8304 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
8306 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
8307 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8308 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8310 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
8311 msgid "Draw calligraphic stroke"
8312 msgstr "Draw calligraphic stroke"
8314 #: ../src/eraser-context.cpp:527
8315 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8316 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8318 #: ../src/eraser-context.cpp:830
8319 msgid "Draw eraser stroke"
8320 msgstr "Draw eraser stroke"
8322 #: ../src/event-context.cpp:615
8323 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8324 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8326 #: ../src/event-log.cpp:37
8327 msgid "[Unchanged]"
8328 msgstr "[Unchanged]"
8330 #. Edit
8331 #: ../src/event-log.cpp:264
8332 #: ../src/event-log.cpp:267
8333 #: ../src/verbs.cpp:2229
8334 msgid "_Undo"
8335 msgstr "_Undo"
8337 #: ../src/event-log.cpp:274
8338 #: ../src/event-log.cpp:278
8339 #: ../src/verbs.cpp:2231
8340 msgid "_Redo"
8341 msgstr "_Redo"
8343 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
8344 msgid "Dependency:"
8345 msgstr "Dependency:"
8347 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
8348 msgid "  type: "
8349 msgstr "  type: "
8351 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
8352 msgid "  location: "
8353 msgstr "  location: "
8355 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
8356 msgid "  string: "
8357 msgstr "  string: "
8359 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
8360 msgid "  description: "
8361 msgstr "  description: "
8363 #: ../src/extension/effect.cpp:39
8364 msgid " (No preferences)"
8365 msgstr " (No preferences)"
8367 #. This is some filler text, needs to change before relase
8368 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
8369 msgid ""
8370 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
8371 "\n"
8372 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8373 msgstr ""
8374 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
8375 "\n"
8376 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8378 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
8379 msgid "Show dialog on startup"
8380 msgstr "Show dialogue on startup"
8382 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
8383 #, c-format
8384 msgid "'%s' working, please wait..."
8385 msgstr "'%s' working, please wait..."
8387 #. static int i = 0;
8388 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
8389 #: ../src/extension/extension.cpp:254
8390 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8391 msgstr "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8393 #: ../src/extension/extension.cpp:257
8394 msgid "an ID was not defined for it."
8395 msgstr "an ID was not defined for it."
8397 #: ../src/extension/extension.cpp:261
8398 msgid "there was no name defined for it."
8399 msgstr "there was no name defined for it."
8401 #: ../src/extension/extension.cpp:265
8402 msgid "the XML description of it got lost."
8403 msgstr "the XML description of it got lost."
8405 #: ../src/extension/extension.cpp:269
8406 msgid "no implementation was defined for the extension."
8407 msgstr "no implementation was defined for the extension."
8409 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
8410 #: ../src/extension/extension.cpp:276
8411 msgid "a dependency was not met."
8412 msgstr "a dependency was not met."
8414 #: ../src/extension/extension.cpp:296
8415 msgid "Extension \""
8416 msgstr "Extension \""
8418 #: ../src/extension/extension.cpp:296
8419 msgid "\" failed to load because "
8420 msgstr "\" failed to load because "
8422 #: ../src/extension/extension.cpp:642
8423 #, c-format
8424 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
8425 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
8427 #: ../src/extension/extension.cpp:741
8428 msgid "ID:"
8429 msgstr "ID:"
8431 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8432 msgid "State:"
8433 msgstr "State:"
8435 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8436 msgid "Loaded"
8437 msgstr "Loaded"
8439 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8440 msgid "Unloaded"
8441 msgstr "Unloaded"
8443 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8444 msgid "Deactivated"
8445 msgstr "Deactivated"
8447 #: ../src/extension/extension.cpp:773
8448 msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
8449 msgstr "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
8451 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
8452 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
8453 msgstr "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
8455 #: ../src/extension/init.cpp:276
8456 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8457 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8459 #: ../src/extension/init.cpp:290
8460 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
8461 #, c-format
8462 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
8463 msgstr "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
8465 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
8466 msgid "Adaptive Threshold"
8467 msgstr "Adaptive Threshold"
8469 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
8470 #: ../src/filter-enums.cpp:32
8471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
8472 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8473 msgid "Offset"
8474 msgstr "Offset"
8476 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
8477 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
8478 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
8479 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
8480 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
8481 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
8482 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
8483 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
8484 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
8485 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
8486 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
8487 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
8488 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
8489 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
8490 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
8491 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
8492 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
8493 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
8494 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
8495 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
8496 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
8497 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
8498 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
8499 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
8500 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
8501 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
8502 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
8503 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
8504 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8505 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
8506 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
8507 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
8508 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
8509 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
8510 msgid "Raster"
8511 msgstr "Raster"
8513 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
8514 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8515 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8517 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
8518 msgid "Add Noise"
8519 msgstr "Add Noise"
8521 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
8522 #: ../src/rdf.cpp:238
8523 msgid "Type"
8524 msgstr "Type"
8526 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8527 msgid "Uniform Noise"
8528 msgstr "Uniform Noise"
8530 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
8531 msgid "Gaussian Noise"
8532 msgstr "Gaussian Noise"
8534 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
8535 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
8536 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
8538 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
8539 msgid "Impulse Noise"
8540 msgstr "Impulse Noise"
8542 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
8543 msgid "Laplacian Noise"
8544 msgstr "Laplacian Noise"
8546 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
8547 msgid "Poisson Noise"
8548 msgstr "Poisson Noise"
8550 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
8551 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8552 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
8554 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
8555 msgid "Blur"
8556 msgstr "Blur"
8558 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
8559 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
8560 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
8561 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
8562 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
8563 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8564 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8565 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
8566 msgid "Radius"
8567 msgstr "Radius"
8569 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8570 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
8571 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
8572 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
8573 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8574 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
8575 msgid "Sigma"
8576 msgstr "Sigma"
8578 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
8579 msgid "Blur selected bitmap(s)"
8580 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
8582 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8583 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
8584 msgid "Channel"
8585 msgstr "Channel"
8587 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
8588 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8589 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8590 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
8591 msgid "Layer"
8592 msgstr "Layer"
8594 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8595 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
8596 msgid "Red Channel"
8597 msgstr "Red Channel"
8599 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
8600 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
8601 msgid "Green Channel"
8602 msgstr "Green Channel"
8604 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
8605 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
8606 msgid "Blue Channel"
8607 msgstr "Blue Channel"
8609 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
8610 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
8611 msgid "Cyan Channel"
8612 msgstr "Cyan Channel"
8614 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
8615 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
8616 msgid "Magenta Channel"
8617 msgstr "Magenta Channel"
8619 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
8620 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
8621 msgid "Yellow Channel"
8622 msgstr "Yellow Channel"
8624 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
8625 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
8626 msgid "Black Channel"
8627 msgstr "Black Channel"
8629 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
8630 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
8631 msgid "Opacity Channel"
8632 msgstr "Opacity Channel"
8634 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
8635 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
8636 msgid "Matte Channel"
8637 msgstr "Matte Channel"
8639 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
8640 msgid "Extract specific channel from image."
8641 msgstr "Extract specific channel from image."
8643 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
8644 msgid "Charcoal"
8645 msgstr "Charcoal"
8647 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
8648 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
8649 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
8651 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
8652 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
8653 msgstr ""
8654 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
8656 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
8657 msgid "Contrast"
8658 msgstr "Contrast"
8660 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
8661 msgid "Adjust"
8662 msgstr "Adjust"
8664 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
8665 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8666 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8668 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
8669 msgid "Cycle Colormap"
8670 msgstr "Cycle Colourmap"
8672 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8673 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8674 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
8676 msgid "Amount"
8677 msgstr "Amount"
8679 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
8680 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8681 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
8683 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
8684 msgid "Despeckle"
8685 msgstr "Despeckle"
8687 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
8688 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8689 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8691 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
8692 msgid "Edge"
8693 msgstr "Edge"
8695 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
8696 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8697 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8699 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
8700 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8701 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8703 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
8704 msgid "Enhance"
8705 msgstr "Enhance"
8707 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
8708 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
8709 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
8711 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
8712 msgid "Equalize"
8713 msgstr "Equalise"
8715 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
8716 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
8717 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
8719 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
8720 #: ../src/filter-enums.cpp:28
8721 msgid "Gaussian Blur"
8722 msgstr "Gaussian Blur"
8724 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
8725 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8726 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
8727 msgid "Factor"
8728 msgstr "Factor"
8730 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
8731 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8732 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8734 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
8735 msgid "Implode"
8736 msgstr "Implode"
8738 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
8739 msgid "Implode selected bitmap(s)."
8740 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
8742 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
8743 msgid "Level"
8744 msgstr "Level"
8746 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
8747 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
8748 msgid "Black Point"
8749 msgstr "Black Point"
8751 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
8752 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
8753 msgid "White Point"
8754 msgstr "White Point"
8756 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
8757 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
8758 msgid "Gamma Correction"
8759 msgstr "Gamma Correction"
8761 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
8762 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
8763 msgstr ""
8764 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8765 "to the full colour range."
8767 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
8768 msgid "Level (with Channel)"
8769 msgstr "Level (with Channel)"
8771 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
8772 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
8773 msgstr ""
8774 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8775 "between the given ranges to the full colour range."
8777 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
8778 msgid "Median"
8779 msgstr "Median"
8781 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
8782 msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
8783 msgstr ""
8784 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
8785 "neighbourhood."
8787 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
8788 msgid "HSB Adjust"
8789 msgstr "HSB Adjust"
8791 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
8792 msgid "Brightness"
8793 msgstr "Brightness"
8795 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8796 msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8797 msgstr "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8799 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
8800 msgid "Negate"
8801 msgstr "Negate"
8803 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8804 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8805 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8807 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8808 msgid "Normalize"
8809 msgstr "Normalise"
8811 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8812 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
8813 msgstr ""
8814 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
8815 "range of colour."
8817 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
8818 msgid "Oil Paint"
8819 msgstr "Oil Paint"
8821 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
8822 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8823 msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8825 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
8826 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8827 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8829 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
8830 msgid "Raise"
8831 msgstr "Raise"
8833 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
8834 msgid "Raised"
8835 msgstr "Raised"
8837 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
8838 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
8839 msgstr "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
8841 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
8842 msgid "Reduce Noise"
8843 msgstr "Reduce Noise"
8845 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
8846 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8847 msgstr "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8849 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
8850 msgid "Resample"
8851 msgstr "Resample"
8853 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
8854 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8855 msgstr "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8857 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
8858 msgid "Shade"
8859 msgstr "Shade"
8861 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
8863 msgid "Azimuth"
8864 msgstr "Azimuth"
8866 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
8868 msgid "Elevation"
8869 msgstr "Elevation"
8871 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
8872 msgid "Colored Shading"
8873 msgstr "Coloured Shading"
8875 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
8876 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8877 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8879 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
8880 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
8881 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
8883 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
8884 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8885 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8887 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
8888 msgid "Dither"
8889 msgstr "Dither"
8891 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
8892 msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
8893 msgstr "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
8895 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
8896 msgid "Swirl"
8897 msgstr "Swirl"
8899 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
8900 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
8901 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
8903 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
8904 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
8905 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
8906 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
8907 msgid "Threshold"
8908 msgstr "Threshold"
8910 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
8911 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
8912 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
8914 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
8915 msgid "Unsharp Mask"
8916 msgstr "Unsharp Mask"
8918 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
8919 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8920 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8922 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
8923 msgid "Wave"
8924 msgstr "Wave"
8926 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
8927 msgid "Amplitude"
8928 msgstr "Amplitude"
8930 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
8931 msgid "Wavelength"
8932 msgstr "Wavelength"
8934 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
8935 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8936 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8938 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
8939 msgid "Inset/Outset Halo"
8940 msgstr "Inset/Outset Halo"
8942 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
8943 msgid "Width in px of the halo"
8944 msgstr "Width in px of the halo"
8946 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8947 msgid "Number of steps"
8948 msgstr "Number of steps"
8950 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8951 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8952 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
8954 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
8955 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
8956 msgid "Restrict to PS level"
8957 msgstr "Restrict to PS level"
8959 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
8960 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
8961 msgid "PostScript level 3"
8962 msgstr "PostScript level 3"
8964 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
8965 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
8966 msgid "PostScript level 2"
8967 msgstr "PostScript level 2"
8969 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
8970 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
8971 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
8972 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8973 msgid "Convert texts to paths"
8974 msgstr "Convert texts to paths"
8976 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
8977 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8978 msgstr "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8980 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
8981 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
8982 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
8983 msgid "Rasterize filter effects"
8984 msgstr "Rasterise filter effects"
8986 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8987 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8988 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8989 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8990 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
8992 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
8993 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
8994 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
8995 msgid "Export area is drawing"
8996 msgstr "Export area is drawing"
8998 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
8999 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
9000 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
9001 msgid "Export area is page"
9002 msgstr "Export area is page"
9004 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
9005 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
9006 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
9007 msgid "Limit export to the object with ID"
9008 msgstr "Limit export to the object with ID"
9010 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
9011 msgid "PostScript File"
9012 msgstr "PostScript File"
9014 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
9015 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
9016 msgstr "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
9018 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
9019 msgid "Encapsulated PostScript File"
9020 msgstr "Encapsulated PostScript File"
9022 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
9023 msgid "Restrict to PDF version"
9024 msgstr "Restrict to PDF version"
9026 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
9027 msgid "PDF 1.4"
9028 msgstr "PDF 1.4"
9030 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
9031 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
9032 msgstr "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
9034 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
9035 msgid "EMF Input"
9036 msgstr "EMF Input"
9038 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
9039 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9040 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9042 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
9043 msgid "Enhanced Metafiles"
9044 msgstr "Enhanced Metafiles"
9046 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
9047 msgid "WMF Input"
9048 msgstr "WMF Input"
9050 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
9051 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
9052 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
9054 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
9055 msgid "Windows Metafiles"
9056 msgstr "Windows Metafiles"
9058 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
9059 msgid "EMF Output"
9060 msgstr "EMF Output"
9062 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
9063 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
9064 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
9066 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
9067 msgid "Enhanced Metafile"
9068 msgstr "Enhanced Metafile"
9070 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
9071 msgid "Drop Shadow"
9072 msgstr "Drop Shadow"
9074 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
9075 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
9076 msgid "Blur radius, px"
9077 msgstr "Blur radius, px"
9079 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
9080 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
9081 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
9082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
9083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
9084 msgid "Opacity, %"
9085 msgstr "Opacity, %"
9087 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
9088 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
9089 msgid "Horizontal offset, px"
9090 msgstr "Horizontal offset, px"
9092 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
9093 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
9094 msgid "Vertical offset, px"
9095 msgstr "Vertical offset, px"
9097 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
9098 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
9099 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
9100 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
9101 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
9102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
9103 msgid "Filters"
9104 msgstr "Filters"
9106 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
9107 msgid "Black, blurred drop shadow"
9108 msgstr "Black, blurred drop shadow"
9110 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
9111 msgid "Drop Glow"
9112 msgstr "Drop Glow"
9114 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
9115 msgid "White, blurred drop glow"
9116 msgstr "White, blurred drop glow"
9118 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
9119 msgid "Bundled"
9120 msgstr "Bundled"
9122 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
9123 msgid "Personal"
9124 msgstr "Personal"
9126 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
9127 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9128 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9130 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
9131 msgid "Snow crest"
9132 msgstr "Snow crest"
9134 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
9135 msgid "Drift Size"
9136 msgstr "Drift Size"
9138 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
9139 msgid "Snow has fallen on object"
9140 msgstr "Snow has fallen on object"
9142 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
9143 #, c-format
9144 msgid "%s GDK pixbuf Input"
9145 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
9147 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
9148 msgid "Link or embed image:"
9149 msgstr "Link or embed image:"
9151 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
9152 msgid "embed"
9153 msgstr "embed"
9155 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
9156 msgid "link"
9157 msgstr "link"
9159 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
9160 msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
9161 msgstr "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
9163 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
9164 msgid "GIMP Gradients"
9165 msgstr "GIMP Gradients"
9167 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
9168 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
9169 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
9171 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
9172 msgid "Gradients used in GIMP"
9173 msgstr "Gradients used in GIMP"
9175 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
9176 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
9177 msgid "Grid"
9178 msgstr "Grid"
9180 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
9181 msgid "Line Width"
9182 msgstr "Line Width"
9184 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
9185 msgid "Horizontal Spacing"
9186 msgstr "Horizontal Spacing"
9188 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
9189 msgid "Vertical Spacing"
9190 msgstr "Vertical Spacing"
9192 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
9193 msgid "Horizontal Offset"
9194 msgstr "Horizontal Offset"
9196 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
9197 msgid "Vertical Offset"
9198 msgstr "Vertical Offset"
9200 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
9201 msgid "Draw a path which is a grid"
9202 msgstr "Draw a path which is a grid"
9204 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
9205 msgid "JavaFX Output"
9206 msgstr "JavaFX Output"
9208 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
9209 msgid "JavaFX (*.fx)"
9210 msgstr "JavaFX (*.fx)"
9212 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
9213 msgid "JavaFX Raytracer File"
9214 msgstr "JavaFX Raytracer File"
9216 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
9217 msgid "LaTeX Output"
9218 msgstr "LaTeX Output"
9220 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
9221 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9222 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9224 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
9225 msgid "LaTeX PSTricks File"
9226 msgstr "LaTeX PSTricks File"
9228 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
9229 msgid "LaTeX Print"
9230 msgstr "LaTeX Print"
9232 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
9233 msgid "OpenDocument Drawing Output"
9234 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
9236 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
9237 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
9238 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
9240 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
9241 msgid "OpenDocument drawing file"
9242 msgstr "OpenDocument drawing file"
9244 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
9245 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
9246 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
9247 msgid "media box"
9248 msgstr "media box"
9250 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
9251 msgid "crop box"
9252 msgstr "crop box"
9254 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
9255 msgid "trim box"
9256 msgstr "trim box"
9258 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
9259 msgid "bleed box"
9260 msgstr "bleed box"
9262 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
9263 msgid "art box"
9264 msgstr "art box"
9266 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
9267 msgid "Select page:"
9268 msgstr "Select page:"
9270 #. Display total number of pages
9271 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
9272 #, c-format
9273 msgid "out of %i"
9274 msgstr "out of %i"
9276 #. Crop settings
9277 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
9278 msgid "Clip to:"
9279 msgstr "Clip to:"
9281 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
9282 msgid "Page settings"
9283 msgstr "Page settings"
9285 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
9286 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
9287 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
9289 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
9290 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
9291 msgstr "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
9293 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
9294 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
9295 msgid "rough"
9296 msgstr "rough"
9298 #. Text options
9299 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
9300 msgid "Text handling:"
9301 msgstr "Text handling:"
9303 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
9304 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
9305 msgid "Import text as text"
9306 msgstr "Import text as text"
9308 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
9309 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9310 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9312 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
9313 msgid "Embed images"
9314 msgstr "Embed images"
9316 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
9317 msgid "Import settings"
9318 msgstr "Import settings"
9320 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
9321 msgid "PDF Import Settings"
9322 msgstr "PDF Import Settings"
9324 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9325 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9326 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
9327 msgid "pdfinput|medium"
9328 msgstr "medium"
9330 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
9331 msgid "fine"
9332 msgstr "fine"
9334 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
9335 msgid "very fine"
9336 msgstr "very fine"
9338 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
9339 msgid "PDF Input"
9340 msgstr "PDF Input"
9342 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
9343 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
9344 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
9346 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
9347 msgid "Adobe Portable Document Format"
9348 msgstr "Adobe Portable Document Format"
9350 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
9351 msgid "AI Input"
9352 msgstr "AI Input"
9354 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
9355 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9356 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9358 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
9359 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9360 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9362 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
9363 msgid "PovRay Output"
9364 msgstr "PovRay Output"
9366 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
9367 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9368 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9370 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
9371 msgid "PovRay Raytracer File"
9372 msgstr "PovRay Raytracer File"
9374 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
9375 msgid "SVG Input"
9376 msgstr "SVG Input"
9378 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
9379 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9380 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9382 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
9383 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
9384 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
9386 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
9387 msgid "SVG Output Inkscape"
9388 msgstr "SVG Output Inkscape"
9390 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
9391 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
9392 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
9394 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
9395 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
9396 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
9398 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
9399 msgid "SVG Output"
9400 msgstr "SVG Output"
9402 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
9403 msgid "Plain SVG (*.svg)"
9404 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
9406 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
9407 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9408 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9410 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
9411 msgid "SVGZ Input"
9412 msgstr "SVGZ Input"
9414 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
9415 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
9416 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9417 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9419 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
9420 msgid "SVG file format compressed with GZip"
9421 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
9423 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
9424 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
9425 msgid "SVGZ Output"
9426 msgstr "SVGZ Output"
9428 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
9429 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9430 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9432 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
9433 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9434 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9436 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
9437 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9438 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9440 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
9441 msgid "Windows 32-bit Print"
9442 msgstr "Windows 32-bit Print"
9444 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
9445 msgid "WPG Input"
9446 msgstr "WPG Input"
9448 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
9449 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9450 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9452 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
9453 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9454 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9456 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9457 msgid "Live preview"
9458 msgstr "Live preview"
9460 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9461 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
9462 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
9464 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
9465 #. running from the console, in which case calling sp_ui
9466 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
9467 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
9468 #: ../src/extension/system.cpp:107
9469 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9470 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9472 #: ../src/file.cpp:147
9473 msgid "default.svg"
9474 msgstr "default.svg"
9476 #: ../src/file.cpp:265
9477 #: ../src/file.cpp:1071
9478 #, c-format
9479 msgid "Failed to load the requested file %s"
9480 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9482 #: ../src/file.cpp:290
9483 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
9484 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
9486 #: ../src/file.cpp:296
9487 #, c-format
9488 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9489 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9491 #: ../src/file.cpp:325
9492 msgid "Document reverted."
9493 msgstr "Document reverted."
9495 #: ../src/file.cpp:327
9496 msgid "Document not reverted."
9497 msgstr "Document not reverted."
9499 #: ../src/file.cpp:477
9500 msgid "Select file to open"
9501 msgstr "Select file to open"
9503 #: ../src/file.cpp:564
9504 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9505 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
9507 #: ../src/file.cpp:569
9508 #, c-format
9509 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9510 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9511 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9512 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9514 #: ../src/file.cpp:574
9515 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9516 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9518 #: ../src/file.cpp:605
9519 #, c-format
9520 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
9521 msgstr "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
9523 #: ../src/file.cpp:606
9524 #: ../src/file.cpp:614
9525 #: ../src/file.cpp:622
9526 #: ../src/file.cpp:628
9527 #: ../src/file.cpp:633
9528 msgid "Document not saved."
9529 msgstr "Document not saved."
9531 #: ../src/file.cpp:613
9532 #, c-format
9533 msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9534 msgstr "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9536 #: ../src/file.cpp:621
9537 #, c-format
9538 msgid "File %s could not be saved."
9539 msgstr "File %s could not be saved."
9541 #: ../src/file.cpp:638
9542 msgid "Document saved."
9543 msgstr "Document saved."
9545 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
9546 #: ../src/file.cpp:770
9547 #: ../src/file.cpp:1208
9548 #, c-format
9549 msgid "drawing%s"
9550 msgstr "drawing%s"
9552 #: ../src/file.cpp:776
9553 #, c-format
9554 msgid "drawing-%d%s"
9555 msgstr "drawing-%d%s"
9557 #: ../src/file.cpp:780
9558 #, c-format
9559 msgid "%s"
9560 msgstr "%s"
9562 #: ../src/file.cpp:795
9563 msgid "Select file to save a copy to"
9564 msgstr "Select file to save a copy to"
9566 #: ../src/file.cpp:797
9567 msgid "Select file to save to"
9568 msgstr "Select file to save to"
9570 #: ../src/file.cpp:892
9571 msgid "No changes need to be saved."
9572 msgstr "No changes need to be saved."
9574 #: ../src/file.cpp:909
9575 msgid "Saving document..."
9576 msgstr "Saving document..."
9578 #: ../src/file.cpp:1068
9579 msgid "Import"
9580 msgstr "Import"
9582 #: ../src/file.cpp:1118
9583 msgid "Select file to import"
9584 msgstr "Select file to import"
9586 #: ../src/file.cpp:1230
9587 msgid "Select file to export to"
9588 msgstr "Select file to export to"
9590 #: ../src/file.cpp:1473
9591 #: ../src/verbs.cpp:2218
9592 msgid "Import From Open Clip Art Library"
9593 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
9595 #: ../src/filter-enums.cpp:20
9596 msgid "Blend"
9597 msgstr "Blend"
9599 #: ../src/filter-enums.cpp:21
9600 msgid "Color Matrix"
9601 msgstr "Colour Matrix"
9603 #: ../src/filter-enums.cpp:22
9604 msgid "Component Transfer"
9605 msgstr "Component Transfer"
9607 #: ../src/filter-enums.cpp:23
9608 msgid "Composite"
9609 msgstr "Composite"
9611 #: ../src/filter-enums.cpp:24
9612 msgid "Convolve Matrix"
9613 msgstr "Convolve Matrix"
9615 #: ../src/filter-enums.cpp:25
9616 msgid "Diffuse Lighting"
9617 msgstr "Diffuse Lighting"
9619 #: ../src/filter-enums.cpp:26
9620 msgid "Displacement Map"
9621 msgstr "Displacement Map"
9623 #: ../src/filter-enums.cpp:27
9624 msgid "Flood"
9625 msgstr "Flood"
9627 #: ../src/filter-enums.cpp:29
9628 #: ../src/selection-describer.cpp:55
9629 msgid "Image"
9630 msgstr "Image"
9632 #: ../src/filter-enums.cpp:30
9633 msgid "Merge"
9634 msgstr "Merge"
9636 #: ../src/filter-enums.cpp:33
9637 msgid "Specular Lighting"
9638 msgstr "Specular Lighting"
9640 #: ../src/filter-enums.cpp:34
9641 msgid "Tile"
9642 msgstr "Tile"
9644 #: ../src/filter-enums.cpp:35
9645 #: ../src/filter-enums.cpp:119
9646 msgid "Turbulence"
9647 msgstr "Turbulence"
9649 #: ../src/filter-enums.cpp:40
9650 msgid "Source Graphic"
9651 msgstr "Source Graphic"
9653 #: ../src/filter-enums.cpp:41
9654 msgid "Source Alpha"
9655 msgstr "Source Alpha"
9657 #: ../src/filter-enums.cpp:42
9658 msgid "Background Image"
9659 msgstr "Background Image"
9661 #: ../src/filter-enums.cpp:43
9662 msgid "Background Alpha"
9663 msgstr "Background Alpha"
9665 #: ../src/filter-enums.cpp:44
9666 msgid "Fill Paint"
9667 msgstr "Fill Paint"
9669 #: ../src/filter-enums.cpp:45
9670 msgid "Stroke Paint"
9671 msgstr "Stroke Paint"
9673 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9674 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9675 #: ../src/filter-enums.cpp:53
9676 msgid "filterBlendMode|Normal"
9677 msgstr "Normal"
9679 #: ../src/filter-enums.cpp:54
9680 msgid "Multiply"
9681 msgstr "Multiply"
9683 #: ../src/filter-enums.cpp:55
9684 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:347
9685 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:359
9686 msgid "Screen"
9687 msgstr "Screen"
9689 #: ../src/filter-enums.cpp:56
9690 msgid "Darken"
9691 msgstr "Darken"
9693 #: ../src/filter-enums.cpp:57
9694 msgid "Lighten"
9695 msgstr "Lighten"
9697 #: ../src/filter-enums.cpp:63
9698 msgid "Matrix"
9699 msgstr "Matrix"
9701 #: ../src/filter-enums.cpp:64
9702 msgid "Saturate"
9703 msgstr "Saturate"
9705 #: ../src/filter-enums.cpp:65
9706 msgid "Hue Rotate"
9707 msgstr "Hue Rotate"
9709 #: ../src/filter-enums.cpp:66
9710 msgid "Luminance to Alpha"
9711 msgstr "Luminance to Alpha"
9713 #: ../src/filter-enums.cpp:73
9714 msgid "Over"
9715 msgstr "Over"
9717 #: ../src/filter-enums.cpp:74
9718 msgid "In"
9719 msgstr "In"
9721 #: ../src/filter-enums.cpp:75
9722 msgid "Out"
9723 msgstr "Out"
9725 #: ../src/filter-enums.cpp:76
9726 msgid "Atop"
9727 msgstr "Atop"
9729 #: ../src/filter-enums.cpp:77
9730 msgid "XOR"
9731 msgstr "XOR"
9733 #: ../src/filter-enums.cpp:78
9734 msgid "Arithmetic"
9735 msgstr "Arithmetic"
9737 #: ../src/filter-enums.cpp:84
9738 msgid "Identity"
9739 msgstr "Identity"
9741 #: ../src/filter-enums.cpp:85
9742 msgid "Table"
9743 msgstr "Table"
9745 #: ../src/filter-enums.cpp:86
9746 msgid "Discrete"
9747 msgstr "Discrete"
9749 #: ../src/filter-enums.cpp:87
9750 msgid "Linear"
9751 msgstr "Linear"
9753 #: ../src/filter-enums.cpp:88
9754 msgid "Gamma"
9755 msgstr "Gamma"
9757 #: ../src/filter-enums.cpp:94
9758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:425
9759 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
9760 msgid "Duplicate"
9761 msgstr "Duplicate"
9763 #: ../src/filter-enums.cpp:95
9764 msgid "Wrap"
9765 msgstr "Wrap"
9767 #: ../src/filter-enums.cpp:102
9768 #: ../src/flood-context.cpp:247
9769 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9770 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9771 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
9772 msgid "Red"
9773 msgstr "Red"
9775 #: ../src/filter-enums.cpp:103
9776 #: ../src/flood-context.cpp:248
9777 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
9779 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
9780 msgid "Green"
9781 msgstr "Green"
9783 #: ../src/filter-enums.cpp:104
9784 #: ../src/flood-context.cpp:249
9785 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
9787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
9788 msgid "Blue"
9789 msgstr "Blue"
9791 #: ../src/filter-enums.cpp:105
9792 #: ../src/flood-context.cpp:253
9793 msgid "Alpha"
9794 msgstr "Alpha"
9796 #: ../src/filter-enums.cpp:111
9797 msgid "Erode"
9798 msgstr "Erode"
9800 #: ../src/filter-enums.cpp:112
9801 msgid "Dilate"
9802 msgstr "Dilate"
9804 #: ../src/filter-enums.cpp:118
9805 msgid "Fractal Noise"
9806 msgstr "Fractal Noise"
9808 #: ../src/filter-enums.cpp:125
9809 msgid "Distant Light"
9810 msgstr "Distant Light"
9812 #: ../src/filter-enums.cpp:126
9813 msgid "Point Light"
9814 msgstr "Point Light"
9816 #: ../src/filter-enums.cpp:127
9817 msgid "Spot Light"
9818 msgstr "Spot Light"
9820 #: ../src/flood-context.cpp:246
9821 msgid "Visible Colors"
9822 msgstr "Visible Colours"
9824 #: ../src/flood-context.cpp:265
9825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
9826 msgid "Small"
9827 msgstr "Small"
9829 #: ../src/flood-context.cpp:266
9830 msgid "Medium"
9831 msgstr "Medium"
9833 #: ../src/flood-context.cpp:267
9834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
9835 msgid "Large"
9836 msgstr "Large"
9838 #: ../src/flood-context.cpp:469
9839 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9840 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9842 #: ../src/flood-context.cpp:509
9843 #, c-format
9844 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9845 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9846 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9847 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9849 #: ../src/flood-context.cpp:513
9850 #, c-format
9851 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9852 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9853 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9854 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9856 #: ../src/flood-context.cpp:785
9857 #: ../src/flood-context.cpp:1099
9858 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9859 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9861 #: ../src/flood-context.cpp:1104
9862 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9863 msgstr "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9865 #: ../src/flood-context.cpp:1122
9866 #: ../src/flood-context.cpp:1282
9867 msgid "Fill bounded area"
9868 msgstr "Fill bounded area"
9870 #: ../src/flood-context.cpp:1142
9871 msgid "Set style on object"
9872 msgstr "Set style on object"
9874 #: ../src/flood-context.cpp:1201
9875 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9876 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9878 #: ../src/gradient-context.cpp:132
9879 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
9880 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
9881 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
9883 #. POINT_LG_BEGIN
9884 #: ../src/gradient-context.cpp:133
9885 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
9886 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
9887 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
9889 #: ../src/gradient-context.cpp:134
9890 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
9891 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9892 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9894 #: ../src/gradient-context.cpp:135
9895 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
9896 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
9897 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
9899 #: ../src/gradient-context.cpp:136
9900 #: ../src/gradient-context.cpp:137
9901 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
9902 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
9903 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
9904 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
9906 #: ../src/gradient-context.cpp:138
9907 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
9908 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
9909 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
9911 #. POINT_RG_FOCUS
9912 #: ../src/gradient-context.cpp:139
9913 #: ../src/gradient-context.cpp:140
9914 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
9915 #: ../src/gradient-drag.cpp:84
9916 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9917 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9919 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
9920 #: ../src/gradient-context.cpp:165
9921 #, c-format
9922 msgid "%s selected"
9923 msgstr "%s selected"
9925 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
9926 #: ../src/gradient-context.cpp:167
9927 #: ../src/gradient-context.cpp:176
9928 #, c-format
9929 msgid " out of %d gradient handle"
9930 msgid_plural " out of %d gradient handles"
9931 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
9932 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
9934 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
9935 #: ../src/gradient-context.cpp:168
9936 #: ../src/gradient-context.cpp:177
9937 #: ../src/gradient-context.cpp:184
9938 #, c-format
9939 msgid " on %d selected object"
9940 msgid_plural " on %d selected objects"
9941 msgstr[0] " on %d selected object"
9942 msgstr[1] " on %d selected objects"
9944 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
9945 #: ../src/gradient-context.cpp:174
9946 #, c-format
9947 msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9948 msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9949 msgstr[0] "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9950 msgstr[1] "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9952 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
9953 #: ../src/gradient-context.cpp:182
9954 #, c-format
9955 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9956 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9957 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9958 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9960 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
9961 #: ../src/gradient-context.cpp:189
9962 #, c-format
9963 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9964 msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9965 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9966 msgstr[1] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9968 #: ../src/gradient-context.cpp:389
9969 #: ../src/gradient-context.cpp:482
9970 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
9971 msgid "Add gradient stop"
9972 msgstr "Add gradient stop"
9974 #: ../src/gradient-context.cpp:457
9975 msgid "Simplify gradient"
9976 msgstr "Simplify gradient"
9978 #: ../src/gradient-context.cpp:534
9979 msgid "Create default gradient"
9980 msgstr "Create default gradient"
9982 #: ../src/gradient-context.cpp:588
9983 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
9984 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
9986 #: ../src/gradient-context.cpp:695
9987 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9988 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9990 #: ../src/gradient-context.cpp:696
9991 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9992 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9994 #: ../src/gradient-context.cpp:816
9995 msgid "Invert gradient"
9996 msgstr "Invert gradient"
9998 #: ../src/gradient-context.cpp:933
9999 #, c-format
10000 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10001 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10002 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10003 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10005 #: ../src/gradient-context.cpp:937
10006 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
10007 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
10009 #: ../src/gradient-drag.cpp:592
10010 msgid "Merge gradient handles"
10011 msgstr "Merge gradient handles"
10013 #: ../src/gradient-drag.cpp:891
10014 msgid "Move gradient handle"
10015 msgstr "Move gradient handle"
10017 #: ../src/gradient-drag.cpp:944
10018 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
10019 msgid "Delete gradient stop"
10020 msgstr "Delete gradient stop"
10022 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
10023 #, c-format
10024 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
10025 msgstr "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
10027 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112
10028 #: ../src/gradient-drag.cpp:1119
10029 msgid " (stroke)"
10030 msgstr " (stroke)"
10032 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
10033 #, c-format
10034 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
10035 msgstr "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
10037 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
10038 #, c-format
10039 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
10040 msgstr "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
10042 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
10043 #, c-format
10044 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
10045 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
10046 msgstr[0] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
10047 msgstr[1] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
10049 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
10050 msgid "Move gradient handle(s)"
10051 msgstr "Move gradient handle(s)"
10053 #: ../src/gradient-drag.cpp:1857
10054 msgid "Move gradient mid stop(s)"
10055 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
10057 #: ../src/gradient-drag.cpp:2145
10058 msgid "Delete gradient stop(s)"
10059 msgstr "Delete gradient stop(s)"
10061 #. Add the units menu.
10062 #: ../src/helper/units.cpp:37
10063 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
10064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619
10065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3358
10066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082
10067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
10068 msgid "Units"
10069 msgstr "Units"
10071 #: ../src/helper/units.cpp:38
10072 msgid "Point"
10073 msgstr "Point"
10075 #: ../src/helper/units.cpp:38
10076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
10077 msgid "pt"
10078 msgstr "pt"
10080 #: ../src/helper/units.cpp:38
10081 msgid "Pt"
10082 msgstr "Pt"
10084 #: ../src/helper/units.cpp:39
10085 msgid "Pica"
10086 msgstr "Pica"
10088 #: ../src/helper/units.cpp:39
10089 msgid "pc"
10090 msgstr "pc"
10092 #: ../src/helper/units.cpp:39
10093 msgid "Picas"
10094 msgstr "Picas"
10096 #: ../src/helper/units.cpp:39
10097 msgid "Pc"
10098 msgstr "Pc"
10100 #: ../src/helper/units.cpp:40
10101 msgid "Pixel"
10102 msgstr "Pixel"
10104 #: ../src/helper/units.cpp:40
10105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
10106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
10107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
10108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
10109 msgid "px"
10110 msgstr "px"
10112 #: ../src/helper/units.cpp:40
10113 msgid "Pixels"
10114 msgstr "Pixels"
10116 #: ../src/helper/units.cpp:40
10117 msgid "Px"
10118 msgstr "Px"
10120 #: ../src/helper/units.cpp:42
10121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
10122 msgid "%"
10123 msgstr "%"
10125 #: ../src/helper/units.cpp:42
10126 msgid "Percents"
10127 msgstr "Percents"
10129 #: ../src/helper/units.cpp:43
10130 msgid "Millimeter"
10131 msgstr "Millimetre"
10133 #: ../src/helper/units.cpp:43
10134 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
10135 msgid "mm"
10136 msgstr "mm"
10138 #: ../src/helper/units.cpp:43
10139 msgid "Millimeters"
10140 msgstr "Millimetres"
10142 #: ../src/helper/units.cpp:44
10143 msgid "Centimeter"
10144 msgstr "Centimetre"
10146 #: ../src/helper/units.cpp:44
10147 msgid "cm"
10148 msgstr "cm"
10150 #: ../src/helper/units.cpp:44
10151 msgid "Centimeters"
10152 msgstr "Centimetres"
10154 #: ../src/helper/units.cpp:45
10155 msgid "Meter"
10156 msgstr "Metre"
10158 #: ../src/helper/units.cpp:45
10159 msgid "m"
10160 msgstr "m"
10162 #: ../src/helper/units.cpp:45
10163 msgid "Meters"
10164 msgstr "Metres"
10166 #. no svg_unit
10167 #: ../src/helper/units.cpp:46
10168 msgid "Inch"
10169 msgstr "Inch"
10171 #: ../src/helper/units.cpp:46
10172 msgid "in"
10173 msgstr "in"
10175 #: ../src/helper/units.cpp:46
10176 msgid "Inches"
10177 msgstr "Inches"
10179 #: ../src/helper/units.cpp:47
10180 msgid "Foot"
10181 msgstr "Foot"
10183 #: ../src/helper/units.cpp:47
10184 msgid "ft"
10185 msgstr "ft"
10187 #: ../src/helper/units.cpp:47
10188 msgid "Feet"
10189 msgstr "Feet"
10191 #. Volatiles do not have default, so there are none here
10192 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
10193 #: ../src/helper/units.cpp:50
10194 msgid "Em square"
10195 msgstr "Em square"
10197 #: ../src/helper/units.cpp:50
10198 msgid "em"
10199 msgstr "em"
10201 #: ../src/helper/units.cpp:50
10202 msgid "Em squares"
10203 msgstr "Em squares"
10205 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
10206 #: ../src/helper/units.cpp:52
10207 msgid "Ex square"
10208 msgstr "Ex square"
10210 #: ../src/helper/units.cpp:52
10211 msgid "ex"
10212 msgstr "ex"
10214 #: ../src/helper/units.cpp:52
10215 msgid "Ex squares"
10216 msgstr "Ex squares"
10218 #: ../src/inkscape.cpp:328
10219 msgid "Autosaving documents..."
10220 msgstr "Autosaving documents..."
10222 #: ../src/inkscape.cpp:399
10223 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10224 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10226 #: ../src/inkscape.cpp:402
10227 #: ../src/inkscape.cpp:409
10228 #, c-format
10229 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
10230 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
10232 #: ../src/inkscape.cpp:424
10233 msgid "Autosave complete."
10234 msgstr "Autosave complete."
10236 #: ../src/inkscape.cpp:665
10237 msgid "Untitled document"
10238 msgstr "Untitled document"
10240 #. Show nice dialog box
10241 #: ../src/inkscape.cpp:697
10242 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10243 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10245 #: ../src/inkscape.cpp:698
10246 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
10247 msgstr "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
10249 #: ../src/inkscape.cpp:699
10250 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10251 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10253 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
10254 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
10255 #: ../src/interface.cpp:872
10256 msgid "Commands Bar"
10257 msgstr "Commands Bar"
10259 #: ../src/interface.cpp:872
10260 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10261 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10263 #: ../src/interface.cpp:874
10264 msgid "Snap Controls Bar"
10265 msgstr "Snap Controls Bar"
10267 #: ../src/interface.cpp:874
10268 msgid "Show or hide the snapping controls"
10269 msgstr "Show or hide the snapping controls"
10271 #: ../src/interface.cpp:876
10272 msgid "Tool Controls Bar"
10273 msgstr "Tool Controls Bar"
10275 #: ../src/interface.cpp:876
10276 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
10277 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
10279 #: ../src/interface.cpp:878
10280 msgid "_Toolbox"
10281 msgstr "_Toolbox"
10283 #: ../src/interface.cpp:878
10284 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10285 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10287 #: ../src/interface.cpp:884
10288 msgid "_Palette"
10289 msgstr "_Palette"
10291 #: ../src/interface.cpp:884
10292 msgid "Show or hide the color palette"
10293 msgstr "Show or hide the colour palette"
10295 #: ../src/interface.cpp:886
10296 msgid "_Statusbar"
10297 msgstr "_Statusbar"
10299 #: ../src/interface.cpp:886
10300 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10301 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10303 #: ../src/interface.cpp:960
10304 #, c-format
10305 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
10306 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
10308 #: ../src/interface.cpp:1002
10309 msgid "Open _Recent"
10310 msgstr "Open _Recent"
10312 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
10313 #: ../src/interface.cpp:1103
10314 #, c-format
10315 msgid "Enter group #%s"
10316 msgstr "Enter group #%s"
10318 #: ../src/interface.cpp:1114
10319 msgid "Go to parent"
10320 msgstr "Go to parent"
10322 #: ../src/interface.cpp:1205
10323 #: ../src/interface.cpp:1291
10324 #: ../src/interface.cpp:1394
10325 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
10326 msgid "Drop color"
10327 msgstr "Drop colour"
10329 #: ../src/interface.cpp:1244
10330 #: ../src/interface.cpp:1354
10331 msgid "Drop color on gradient"
10332 msgstr "Drop colour on gradient"
10334 #: ../src/interface.cpp:1407
10335 msgid "Could not parse SVG data"
10336 msgstr "Could not parse SVG data"
10338 #: ../src/interface.cpp:1446
10339 msgid "Drop SVG"
10340 msgstr "Drop SVG"
10342 #: ../src/interface.cpp:1480
10343 msgid "Drop bitmap image"
10344 msgstr "Drop bitmap image"
10346 #: ../src/interface.cpp:1572
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
10350 "\n"
10351 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10352 msgstr ""
10353 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
10354 "\n"
10355 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10357 #: ../src/knot.cpp:431
10358 msgid "Node or handle drag canceled."
10359 msgstr "Node or handle drag canceled."
10361 #: ../src/knotholder.cpp:150
10362 msgid "Change handle"
10363 msgstr "Change handle"
10365 #: ../src/knotholder.cpp:229
10366 msgid "Move handle"
10367 msgstr "Move handle"
10369 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
10370 #: ../src/knotholder.cpp:250
10371 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10372 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10374 #: ../src/knotholder.cpp:253
10375 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10376 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10378 #: ../src/knotholder.cpp:256
10379 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10380 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
10383 msgid "Master"
10384 msgstr "Master"
10386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
10387 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10388 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
10391 msgid "Dockbar style"
10392 msgstr "Dockbar style"
10394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
10395 msgid "Dockbar style to show items on it"
10396 msgstr "Dockbar style to show items on it"
10398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10399 msgid "Iconify"
10400 msgstr "Iconify"
10402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10403 msgid "Iconify this dock"
10404 msgstr "Iconify this dock"
10406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10407 msgid "Close"
10408 msgstr "Close"
10410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10411 msgid "Close this dock"
10412 msgstr "Close this dock"
10414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
10415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
10416 msgid "Controlling dock item"
10417 msgstr "Controlling dock item"
10419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
10420 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
10421 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
10423 #. Name
10424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
10425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7660
10426 msgid "Orientation"
10427 msgstr "Orientation"
10429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
10430 msgid "Orientation of the docking item"
10431 msgstr "Orientation of the docking item"
10433 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
10434 msgid "Resizable"
10435 msgstr "Resizable"
10437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
10438 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10439 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10441 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
10442 msgid "Item behavior"
10443 msgstr "Item behavior"
10445 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
10446 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
10447 msgstr "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
10449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
10450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
10451 msgid "Locked"
10452 msgstr "Locked"
10454 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
10455 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10456 msgstr "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10458 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
10459 msgid "Preferred width"
10460 msgstr "Preferred width"
10462 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
10463 msgid "Preferred width for the dock item"
10464 msgstr "Preferred width for the dock item"
10466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
10467 msgid "Preferred height"
10468 msgstr "Preferred height"
10470 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
10471 msgid "Preferred height for the dock item"
10472 msgstr "Preferred height for the dock item"
10474 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
10475 #, c-format
10476 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
10477 msgstr "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
10479 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
10480 #, c-format
10481 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10482 msgstr "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10484 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
10485 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
10486 #, c-format
10487 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10488 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10490 #. UnLock menuitem
10491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
10492 msgid "UnLock"
10493 msgstr "UnLock"
10495 #. Hide menuitem.
10496 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
10497 msgid "Hide"
10498 msgstr "Hide"
10500 #. Lock menuitem
10501 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
10502 msgid "Lock"
10503 msgstr "Lock"
10505 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
10506 #, c-format
10507 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
10508 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
10510 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
10511 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
10512 msgid "Default title"
10513 msgstr "Default title"
10515 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
10516 msgid "Default title for newly created floating docks"
10517 msgstr "Default title for newly created floating docks"
10519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
10520 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10521 msgstr "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
10524 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
10525 msgid "Switcher Style"
10526 msgstr "Switcher Style"
10528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
10529 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
10530 msgid "Switcher buttons style"
10531 msgstr "Switcher buttons style"
10533 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
10534 msgid "Expand direction"
10535 msgstr "Expand direction"
10537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
10538 msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
10539 msgstr "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
10541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
10542 #, c-format
10543 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
10544 msgstr "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
10546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
10547 #, c-format
10548 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
10549 msgstr "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
10551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
10552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
10553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10554 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
10555 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
10556 msgid "Page"
10557 msgstr "Page"
10559 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
10560 msgid "The index of the current page"
10561 msgstr "The index of the current page"
10563 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
10564 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
10565 msgid "Name"
10566 msgstr "Name"
10568 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
10569 msgid "Unique name for identifying the dock object"
10570 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
10572 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
10573 msgid "Long name"
10574 msgstr "Long name"
10576 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
10577 msgid "Human readable name for the dock object"
10578 msgstr "Human readable name for the dock object"
10580 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
10581 msgid "Stock Icon"
10582 msgstr "Stock Icon"
10584 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
10585 msgid "Stock icon for the dock object"
10586 msgstr "Stock icon for the dock object"
10588 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
10589 msgid "Pixbuf Icon"
10590 msgstr "Pixbuf Icon"
10592 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
10593 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
10594 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
10596 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
10597 msgid "Dock master"
10598 msgstr "Dock master"
10600 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
10601 msgid "Dock master this dock object is bound to"
10602 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
10604 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
10605 #, c-format
10606 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
10607 msgstr "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
10609 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
10610 #, c-format
10611 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
10612 msgstr "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
10614 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
10615 #, c-format
10616 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10617 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10619 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
10620 #, c-format
10621 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10622 msgstr "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10624 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
10625 msgid "Position"
10626 msgstr "Position"
10628 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
10629 msgid "Position of the divider in pixels"
10630 msgstr "Position of the divider in pixels"
10632 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
10633 msgid "Sticky"
10634 msgstr "Sticky"
10636 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
10637 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
10638 msgstr "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
10640 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
10641 msgid "Host"
10642 msgstr "Host"
10644 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
10645 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
10646 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
10648 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
10649 msgid "Next placement"
10650 msgstr "Next placement"
10652 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
10653 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
10654 msgstr "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
10656 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
10657 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10658 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10660 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
10661 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10662 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10664 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
10665 msgid "Floating Toplevel"
10666 msgstr "Floating Toplevel"
10668 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
10669 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10670 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10672 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
10673 msgid "X-Coordinate"
10674 msgstr "X-Coordinate"
10676 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
10677 msgid "X coordinate for dock when floating"
10678 msgstr "X coordinate for dock when floating"
10680 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
10681 msgid "Y-Coordinate"
10682 msgstr "Y-Coordinate"
10684 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
10685 msgid "Y coordinate for dock when floating"
10686 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
10688 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
10689 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10690 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10692 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
10693 #, c-format
10694 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10695 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10697 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
10698 #, c-format
10699 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
10700 msgstr "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
10702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
10703 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10704 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10706 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
10707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
10708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
10709 msgid "Floating"
10710 msgstr "Floating"
10712 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
10713 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
10714 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
10716 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
10717 msgid "Default title for the newly created floating docks"
10718 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
10720 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
10721 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
10722 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
10724 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
10725 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
10726 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
10728 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
10729 msgid "Float X"
10730 msgstr "Float X"
10732 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
10733 msgid "X coordinate for a floating dock"
10734 msgstr "X coordinate for a floating dock"
10736 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
10737 msgid "Float Y"
10738 msgstr "Float Y"
10740 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
10741 msgid "Y coordinate for a floating dock"
10742 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
10744 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
10745 #, c-format
10746 msgid "Dock #%d"
10747 msgstr "Dock #%d"
10749 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
10750 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10751 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
10753 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
10754 msgid "doEffect stack test"
10755 msgstr "doEffect stack test"
10757 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
10758 msgid "Angle bisector"
10759 msgstr "Angle bisector"
10761 #. TRANSLATORS: boolean operations
10762 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
10763 msgid "Boolops"
10764 msgstr "Boolops"
10766 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
10767 msgid "Circle (by center and radius)"
10768 msgstr "Circle (by centre and radius)"
10770 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
10771 msgid "Circle by 3 points"
10772 msgstr "Circle by 3 points"
10774 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
10775 msgid "Dynamic stroke"
10776 msgstr "Dynamic stroke"
10778 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
10779 msgid "Lattice Deformation"
10780 msgstr "Lattice Deformation"
10782 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
10783 msgid "Line Segment"
10784 msgstr "Line Segment"
10786 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
10787 msgid "Mirror symmetry"
10788 msgstr "Mirror symmetry"
10790 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
10791 msgid "Parallel"
10792 msgstr "Parallel"
10794 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
10795 msgid "Path length"
10796 msgstr "Path length"
10798 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
10799 msgid "Perpendicular bisector"
10800 msgstr "Perpendicular bisector"
10802 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
10803 msgid "Perspective path"
10804 msgstr "Perspective path"
10806 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
10807 msgid "Rotate copies"
10808 msgstr "Rotate copies"
10810 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
10811 msgid "Recursive skeleton"
10812 msgstr "Recursive skeleton"
10814 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
10815 msgid "Tangent to curve"
10816 msgstr "Tangent to curve"
10818 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
10819 msgid "Text label"
10820 msgstr "Text label"
10822 #. 0.46
10823 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
10824 msgid "Bend"
10825 msgstr "Bend"
10827 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
10828 msgid "Gears"
10829 msgstr "Gears"
10831 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
10832 msgid "Pattern Along Path"
10833 msgstr "Pattern Along Path"
10835 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
10836 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
10837 msgid "Stitch Sub-Paths"
10838 msgstr "Stitch Sub-Paths"
10840 #. 0.47
10841 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
10842 msgid "VonKoch"
10843 msgstr "VonKoch"
10845 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
10846 msgid "Knot"
10847 msgstr "Knot"
10849 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
10850 msgid "Construct grid"
10851 msgstr "Construct grid"
10853 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
10854 msgid "Spiro spline"
10855 msgstr "Spiro spline"
10857 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
10858 msgid "Envelope Deformation"
10859 msgstr "Envelope Deformation"
10861 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
10862 msgid "Interpolate Sub-Paths"
10863 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
10865 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
10866 msgid "Hatches (rough)"
10867 msgstr "Hatches (rough)"
10869 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
10870 msgid "Sketch"
10871 msgstr "Sketch"
10873 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
10874 msgid "Ruler"
10875 msgstr "Ruler"
10877 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10878 msgid "Is visible?"
10879 msgstr "Is visible?"
10881 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10882 msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
10883 msgstr "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
10885 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
10886 msgid "No effect"
10887 msgstr "No effect"
10889 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
10890 #, c-format
10891 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10892 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10894 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
10895 #, c-format
10896 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10897 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
10899 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
10900 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10901 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10903 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10904 msgid "Bend path"
10905 msgstr "Bend path"
10907 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10908 msgid "Path along which to bend the original path"
10909 msgstr "Path along which to bend the original path"
10911 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
10912 msgid "Width of the path"
10913 msgstr "Width of the path"
10915 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10916 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
10917 msgid "Width in units of length"
10918 msgstr "Width in units of length"
10920 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10921 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10922 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
10924 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10925 msgid "Original path is vertical"
10926 msgstr "Original path is vertical"
10928 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10929 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10930 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10932 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10933 msgid "Size X"
10934 msgstr "Size X"
10936 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10937 msgid "The size of the grid in X direction."
10938 msgstr "The size of the grid in X direction."
10940 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10941 msgid "Size Y"
10942 msgstr "Size Y"
10944 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10945 msgid "The size of the grid in Y direction."
10946 msgstr "The size of the grid in Y direction."
10948 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10949 msgid "Stitch path"
10950 msgstr "Stitch path"
10952 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10953 msgid "The path that will be used as stitch."
10954 msgstr "The path that will be used as stitch."
10956 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10957 msgid "Number of paths"
10958 msgstr "Number of paths"
10960 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10961 msgid "The number of paths that will be generated."
10962 msgstr "The number of paths that will be generated."
10964 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10965 msgid "Start edge variance"
10966 msgstr "Start edge variance"
10968 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10969 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
10970 msgstr "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
10972 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10973 msgid "Start spacing variance"
10974 msgstr "Start spacing variance"
10976 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10977 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
10978 msgstr "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
10980 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10981 msgid "End edge variance"
10982 msgstr "End edge variance"
10984 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10985 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
10986 msgstr "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
10988 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10989 msgid "End spacing variance"
10990 msgstr "End spacing variance"
10992 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10993 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
10994 msgstr "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
10996 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10997 msgid "Scale width"
10998 msgstr "Scale width"
11000 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
11001 msgid "Scale the width of the stitch path"
11002 msgstr "Scale the width of the stitch path"
11004 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
11005 msgid "Scale width relative to length"
11006 msgstr "Scale width relative to length"
11008 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
11009 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
11010 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
11012 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
11013 msgid "Top bend path"
11014 msgstr "Top bend path"
11016 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
11017 msgid "Top path along which to bend the original path"
11018 msgstr "Top path along which to bend the original path"
11020 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
11021 msgid "Right bend path"
11022 msgstr "Right bend path"
11024 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
11025 msgid "Right path along which to bend the original path"
11026 msgstr "Right path along which to bend the original path"
11028 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
11029 msgid "Bottom bend path"
11030 msgstr "Bottom bend path"
11032 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
11033 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
11034 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
11036 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11037 msgid "Left bend path"
11038 msgstr "Left bend path"
11040 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11041 msgid "Left path along which to bend the original path"
11042 msgstr "Left path along which to bend the original path"
11044 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11045 msgid "Enable left & right paths"
11046 msgstr "Enable left & right paths"
11048 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11049 msgid "Enable the left and right deformation paths"
11050 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
11052 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11053 msgid "Enable top & bottom paths"
11054 msgstr "Enable top and bottom paths"
11056 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11057 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
11058 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
11060 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11061 msgid "Teeth"
11062 msgstr "Teeth"
11064 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11065 msgid "The number of teeth"
11066 msgstr "The number of teeth"
11068 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11069 msgid "Phi"
11070 msgstr "Phi"
11072 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11073 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
11074 msgstr "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
11076 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11077 msgid "Trajectory"
11078 msgstr "Trajectory"
11080 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11081 msgid "Path along which intermediate steps are created."
11082 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
11084 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11086 msgid "Steps"
11087 msgstr "Steps"
11089 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11090 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
11091 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
11093 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11094 msgid "Equidistant spacing"
11095 msgstr "Equidistant spacing"
11097 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11098 msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
11099 msgstr "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
11101 #. initialise your parameters here:
11102 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
11103 msgid "Fixed width"
11104 msgstr "Fixed width"
11106 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
11107 msgid "Size of hidden region of lower string"
11108 msgstr "Size of hidden region of lower string"
11110 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
11111 msgid "In units of stroke width"
11112 msgstr "In units of stroke width"
11114 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
11115 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11116 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11118 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
11119 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
11120 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
11122 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
11123 msgid "Crossing path stroke width"
11124 msgstr "Crossing path stroke width"
11126 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
11127 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
11128 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
11130 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
11131 msgid "Switcher size"
11132 msgstr "Switcher size"
11134 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
11135 msgid "Orientation indicator/switcher size"
11136 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
11138 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
11139 msgid "Crossing Signs"
11140 msgstr "Crossing Signs"
11142 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
11143 msgid "Crossings signs"
11144 msgstr "Crossings signs"
11146 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
11147 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
11148 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
11150 #. / @todo Is this the right verb?
11151 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640
11152 msgid "Change knot crossing"
11153 msgstr "Change knot crossing"
11155 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11156 msgid "Pattern source"
11157 msgstr "Pattern source"
11159 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11160 msgid "Path to put along the skeleton path"
11161 msgstr "Path to put along the skeleton path"
11163 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11164 msgid "Pattern copies"
11165 msgstr "Pattern copies"
11167 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11168 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11169 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11171 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
11172 msgid "Width of the pattern"
11173 msgstr "Width of the pattern"
11175 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
11176 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
11177 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
11179 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
11180 msgid "Spacing"
11181 msgstr "Spacing"
11183 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
11184 #, no-c-format
11185 msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
11186 msgstr "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
11188 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
11189 msgid "Offsets in unit of pattern size"
11190 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
11192 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
11193 msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
11194 msgstr "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
11196 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
11197 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
11198 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
11200 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11201 msgid "Fuse nearby ends"
11202 msgstr "Fuse nearby ends"
11204 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11205 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11206 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11208 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11209 msgid "Frequency randomness"
11210 msgstr "Frequency randomness"
11212 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11213 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
11214 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
11216 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11217 msgid "Growth"
11218 msgstr "Growth"
11220 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11221 msgid "Growth of distance between hatches."
11222 msgstr "Growth of distance between hatches."
11224 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
11225 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11226 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11227 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11230 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11231 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11234 msgid "1st side, out"
11235 msgstr "1st side, out"
11237 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11238 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11239 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11241 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11242 msgid "2nd side, in"
11243 msgstr "2nd side, in"
11245 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11246 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11247 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11249 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11250 msgid "2nd side, out"
11251 msgstr "2nd side, out"
11253 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11254 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11255 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11257 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11258 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
11259 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
11261 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11262 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11263 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11265 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11266 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11267 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11268 msgid "2nd side"
11269 msgstr "2nd side"
11271 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11272 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11273 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11275 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11276 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
11277 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
11279 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11280 msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
11281 msgstr "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
11283 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11284 msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
11285 msgstr "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
11287 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11288 msgid "Variance: 1st side"
11289 msgstr "Variance: 1st side"
11291 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11292 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11293 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11295 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11296 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11297 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11300 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11301 msgid "Generate thick/thin path"
11302 msgstr "Generate thick/thin path"
11304 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11305 msgid "Simulate a stroke of varying width"
11306 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
11308 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11309 msgid "Bend hatches"
11310 msgstr "Bend hatches"
11312 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11313 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
11314 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
11316 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11317 msgid "Thickness: at 1st side"
11318 msgstr "Thickness: at 1st side"
11320 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11321 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
11322 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
11324 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11325 msgid "at 2nd side"
11326 msgstr "at 2nd side"
11328 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11329 msgid "Width at 'top' half-turns"
11330 msgstr "Width at 'top' half-turns"
11333 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11334 msgid "from 2nd to 1st side"
11335 msgstr "from 2nd to 1st side"
11337 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11338 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
11339 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
11341 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11342 msgid "from 1st to 2nd side"
11343 msgstr "from 1st to 2nd side"
11345 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11346 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
11347 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
11349 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11350 msgid "Hatches width and dir"
11351 msgstr "Hatches width and dir"
11353 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11354 msgid "Defines hatches frequency and direction"
11355 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
11358 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
11359 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11360 msgid "Global bending"
11361 msgstr "Global bending"
11363 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11364 msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
11365 msgstr "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
11367 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
11368 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
11369 msgid "Both"
11370 msgstr "Both"
11372 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
11373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
11374 msgid "Start"
11375 msgstr "Start"
11377 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
11378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
11379 msgid "End"
11380 msgstr "End"
11382 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11383 msgid "Mark distance"
11384 msgstr "Mark distance"
11386 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11387 msgid "Distance between successive ruler marks"
11388 msgstr "Distance between successive ruler marks"
11390 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11391 msgid "Major length"
11392 msgstr "Major length"
11394 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11395 msgid "Length of major ruler marks"
11396 msgstr "Length of major ruler marks"
11398 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11399 msgid "Minor length"
11400 msgstr "Minor length"
11402 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11403 msgid "Length of minor ruler marks"
11404 msgstr "Length of minor ruler marks"
11406 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11407 msgid "Major steps"
11408 msgstr "Major steps"
11410 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11411 msgid "Draw a major mark every ... steps"
11412 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
11414 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11415 msgid "Shift marks by"
11416 msgstr "Shift marks by"
11418 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11419 msgid "Shift marks by this many steps"
11420 msgstr "Shift marks by this many steps"
11422 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11423 msgid "Mark direction"
11424 msgstr "Mark direction"
11426 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11427 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11428 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11430 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11431 msgid "Offset of first mark"
11432 msgstr "Offset of first mark"
11434 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11435 msgid "Border marks"
11436 msgstr "Border marks"
11438 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11439 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11440 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11442 #. initialise your parameters here:
11443 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11444 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11445 msgid "Strokes"
11446 msgstr "Strokes"
11448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11449 msgid "Draw that many approximating strokes"
11450 msgstr "Draw that many approximating strokes"
11452 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11453 msgid "Max stroke length"
11454 msgstr "Max stroke length"
11456 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11457 msgid "Maximum length of approximating strokes"
11458 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
11460 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11461 msgid "Stroke length variation"
11462 msgstr "Stroke length variation"
11464 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11465 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11466 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11468 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11469 msgid "Max. overlap"
11470 msgstr "Max. overlap"
11472 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11473 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11474 msgstr "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11476 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11477 msgid "Overlap variation"
11478 msgstr "Overlap variation"
11480 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11481 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11482 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11484 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11485 msgid "Max. end tolerance"
11486 msgstr "Max. end tolerance"
11488 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11489 msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
11490 msgstr "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
11492 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11493 msgid "Average offset"
11494 msgstr "Average offset"
11496 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11497 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11498 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
11500 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11501 msgid "Max. tremble"
11502 msgstr "Max. tremble"
11504 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11505 msgid "Maximum tremble magnitude"
11506 msgstr "Maximum tremble magnitude"
11508 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11509 msgid "Tremble frequency"
11510 msgstr "Tremble frequency"
11512 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11513 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11514 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
11516 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11517 msgid "Construction lines"
11518 msgstr "Construction lines"
11520 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11521 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11522 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
11524 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11525 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
11526 msgstr "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
11528 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11529 msgid "Max. length"
11530 msgstr "Max. length"
11532 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11533 msgid "Maximum length of construction lines"
11534 msgstr "Maximum length of construction lines"
11536 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11537 msgid "Length variation"
11538 msgstr "Length variation"
11540 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11541 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11542 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
11544 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11545 msgid "Placement randomness"
11546 msgstr "Placement randomness"
11548 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11549 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11550 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11552 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11553 msgid "k_min"
11554 msgstr "k_min"
11556 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11557 msgid "min curvature"
11558 msgstr "min curvature"
11560 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11561 msgid "k_max"
11562 msgstr "k_max"
11564 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11565 msgid "max curvature"
11566 msgstr "max curvature"
11568 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11569 msgid "Nb of generations"
11570 msgstr "Nb of generations"
11572 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11573 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11574 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
11576 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11577 msgid "Generating path"
11578 msgstr "Generating path"
11580 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11581 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11582 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
11584 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11585 msgid "Use uniform transforms only"
11586 msgstr "Use uniform transforms only"
11588 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11589 msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
11590 msgstr "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
11592 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11593 msgid "Draw all generations"
11594 msgstr "Draw all generations"
11596 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11597 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11598 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
11600 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11601 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11602 msgid "Reference segment"
11603 msgstr "Reference segment"
11605 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11606 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11607 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11609 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11610 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11611 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11612 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11613 msgid "Max complexity"
11614 msgstr "Max. complexity"
11616 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11617 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11618 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
11620 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11621 msgid "Change bool parameter"
11622 msgstr "Change bool parameter"
11624 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11625 msgid "Change enumeration parameter"
11626 msgstr "Change enumeration parameter"
11628 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11629 msgid "Change scalar parameter"
11630 msgstr "Change scalar parameter"
11632 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11633 msgid "Edit on-canvas"
11634 msgstr "Edit on-canvas"
11636 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11637 msgid "Copy path"
11638 msgstr "Copy path"
11640 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11641 msgid "Paste path"
11642 msgstr "Paste path"
11644 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11645 msgid "Link to path"
11646 msgstr "Link to path"
11648 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11649 msgid "Paste path parameter"
11650 msgstr "Paste path parameter"
11652 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11653 msgid "Link path parameter to path"
11654 msgstr "Link path parameter to path"
11656 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11657 msgid "Change point parameter"
11658 msgstr "Change point parameter"
11660 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11661 msgid "Change random parameter"
11662 msgstr "Change random parameter"
11664 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11665 msgid "Change text parameter"
11666 msgstr "Change text parameter"
11668 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11669 msgid "Change unit parameter"
11670 msgstr "Change unit parameter"
11672 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
11673 msgid "Change vector parameter"
11674 msgstr "Change vector parameter"
11676 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
11677 #, c-format
11678 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11679 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11681 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
11682 #, c-format
11683 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11684 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
11686 #: ../src/main.cpp:269
11687 msgid "Print the Inkscape version number"
11688 msgstr "Print the Inkscape version number"
11690 #: ../src/main.cpp:274
11691 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11692 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
11694 #: ../src/main.cpp:279
11695 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11696 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11698 #: ../src/main.cpp:284
11699 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11700 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11702 #: ../src/main.cpp:285
11703 #: ../src/main.cpp:290
11704 #: ../src/main.cpp:295
11705 #: ../src/main.cpp:362
11706 #: ../src/main.cpp:367
11707 #: ../src/main.cpp:372
11708 #: ../src/main.cpp:377
11709 #: ../src/main.cpp:388
11710 msgid "FILENAME"
11711 msgstr "FILENAME"
11713 #: ../src/main.cpp:289
11714 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11715 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11717 #: ../src/main.cpp:294
11718 msgid "Export document to a PNG file"
11719 msgstr "Export document to a PNG file"
11721 #: ../src/main.cpp:299
11722 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
11723 msgstr "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
11725 #: ../src/main.cpp:300
11726 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
11727 msgid "DPI"
11728 msgstr "DPI"
11730 #: ../src/main.cpp:304
11731 msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
11732 msgstr "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
11734 #: ../src/main.cpp:305
11735 msgid "x0:y0:x1:y1"
11736 msgstr "x0:y0:x1:y1"
11738 #: ../src/main.cpp:309
11739 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
11740 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
11742 #: ../src/main.cpp:314
11743 msgid "Exported area is the entire page"
11744 msgstr "Exported area is the entire page"
11746 #: ../src/main.cpp:319
11747 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
11748 msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
11750 #: ../src/main.cpp:324
11751 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11752 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11754 #: ../src/main.cpp:325
11755 msgid "WIDTH"
11756 msgstr "WIDTH"
11758 #: ../src/main.cpp:329
11759 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11760 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11762 #: ../src/main.cpp:330
11763 msgid "HEIGHT"
11764 msgstr "HEIGHT"
11766 #: ../src/main.cpp:334
11767 msgid "The ID of the object to export"
11768 msgstr "The ID of the object to export"
11770 #: ../src/main.cpp:335
11771 #: ../src/main.cpp:433
11772 msgid "ID"
11773 msgstr "ID"
11775 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
11776 #. See "man inkscape" for details.
11777 #: ../src/main.cpp:341
11778 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11779 msgstr "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11781 #: ../src/main.cpp:346
11782 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11783 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11785 #: ../src/main.cpp:351
11786 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
11787 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
11789 #: ../src/main.cpp:352
11790 msgid "COLOR"
11791 msgstr "COLOUR"
11793 #: ../src/main.cpp:356
11794 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11795 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11797 #: ../src/main.cpp:357
11798 msgid "VALUE"
11799 msgstr "VALUE"
11801 #: ../src/main.cpp:361
11802 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11803 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11805 #: ../src/main.cpp:366
11806 msgid "Export document to a PS file"
11807 msgstr "Export document to a PS file"
11809 #: ../src/main.cpp:371
11810 msgid "Export document to an EPS file"
11811 msgstr "Export document to an EPS file"
11813 #: ../src/main.cpp:376
11814 msgid "Export document to a PDF file"
11815 msgstr "Export document to a PDF file"
11817 #: ../src/main.cpp:381
11818 msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11819 msgstr "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11821 #: ../src/main.cpp:387
11822 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11823 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11825 #: ../src/main.cpp:393
11826 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11827 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11829 #: ../src/main.cpp:398
11830 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
11831 msgstr "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, PDF)"
11833 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11834 #: ../src/main.cpp:404
11835 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11836 msgstr "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11838 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11839 #: ../src/main.cpp:410
11840 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11841 msgstr "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11843 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11844 #: ../src/main.cpp:416
11845 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11846 msgstr "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11848 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11849 #: ../src/main.cpp:422
11850 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11851 msgstr "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11853 #: ../src/main.cpp:427
11854 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
11855 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
11857 #: ../src/main.cpp:432
11858 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
11859 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
11861 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
11862 #: ../src/main.cpp:438
11863 msgid "Print out the extension directory and exit"
11864 msgstr "Print out the extension directory and exit"
11866 #: ../src/main.cpp:443
11867 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11868 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11870 #: ../src/main.cpp:448
11871 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11872 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11874 #: ../src/main.cpp:453
11875 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
11876 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
11878 #: ../src/main.cpp:454
11879 msgid "VERB-ID"
11880 msgstr "VERB-ID"
11882 #: ../src/main.cpp:458
11883 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
11884 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
11886 #: ../src/main.cpp:459
11887 msgid "OBJECT-ID"
11888 msgstr "OBJECT-ID"
11890 #: ../src/main.cpp:463
11891 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
11892 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
11894 #: ../src/main.cpp:796
11895 #: ../src/main.cpp:1122
11896 msgid ""
11897 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11898 "\n"
11899 "Available options:"
11900 msgstr ""
11901 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11902 "\n"
11903 "Available options:"
11905 #. ## Add a menu for clear()
11906 #: ../src/menus-skeleton.h:16
11907 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
11908 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
11909 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
11910 msgid "_File"
11911 msgstr "_File"
11913 #: ../src/menus-skeleton.h:17
11914 msgid "_New"
11915 msgstr "_New"
11917 #: ../src/menus-skeleton.h:47
11918 #: ../src/verbs.cpp:2441
11919 #: ../src/verbs.cpp:2447
11920 msgid "_Edit"
11921 msgstr "_Edit"
11923 #: ../src/menus-skeleton.h:57
11924 #: ../src/verbs.cpp:2241
11925 msgid "Paste Si_ze"
11926 msgstr "Paste Si_ze"
11928 #: ../src/menus-skeleton.h:69
11929 msgid "Clo_ne"
11930 msgstr "Clo_ne"
11932 #: ../src/menus-skeleton.h:89
11933 msgid "_View"
11934 msgstr "_View"
11936 #: ../src/menus-skeleton.h:90
11937 msgid "_Zoom"
11938 msgstr "_Zoom"
11940 #: ../src/menus-skeleton.h:106
11941 msgid "_Display mode"
11942 msgstr "_Display mode"
11944 #: ../src/menus-skeleton.h:120
11945 msgid "Show/Hide"
11946 msgstr "Show/Hide"
11948 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
11949 #. Not quite ready to be in the menus.
11950 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
11951 #: ../src/menus-skeleton.h:139
11952 msgid "_Layer"
11953 msgstr "_Layer"
11955 #: ../src/menus-skeleton.h:159
11956 msgid "_Object"
11957 msgstr "_Object"
11959 #: ../src/menus-skeleton.h:166
11960 msgid "Cli_p"
11961 msgstr "Cli_p"
11963 #: ../src/menus-skeleton.h:170
11964 msgid "Mas_k"
11965 msgstr "Mas_k"
11967 #: ../src/menus-skeleton.h:174
11968 msgid "Patter_n"
11969 msgstr "Patter_n"
11971 #: ../src/menus-skeleton.h:198
11972 msgid "_Path"
11973 msgstr "_Path"
11975 #: ../src/menus-skeleton.h:225
11976 msgid "_Text"
11977 msgstr "_Text"
11979 #: ../src/menus-skeleton.h:245
11980 msgid "Filter_s"
11981 msgstr "Filter_s"
11983 #: ../src/menus-skeleton.h:251
11984 msgid "Exte_nsions"
11985 msgstr "Exte_nsions"
11987 #: ../src/menus-skeleton.h:258
11988 msgid "Whiteboa_rd"
11989 msgstr "Whiteboa_rd"
11991 #: ../src/menus-skeleton.h:262
11992 msgid "_Help"
11993 msgstr "_Help"
11995 #: ../src/menus-skeleton.h:266
11996 msgid "Tutorials"
11997 msgstr "Tutorials"
11999 #: ../src/object-edit.cpp:439
12000 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
12001 msgstr "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
12003 #: ../src/object-edit.cpp:443
12004 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
12005 msgstr "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
12007 #: ../src/object-edit.cpp:447
12008 #: ../src/object-edit.cpp:451
12009 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
12010 msgstr "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
12012 #: ../src/object-edit.cpp:685
12013 #: ../src/object-edit.cpp:688
12014 #: ../src/object-edit.cpp:691
12015 #: ../src/object-edit.cpp:694
12016 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12017 msgstr "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12019 #: ../src/object-edit.cpp:697
12020 #: ../src/object-edit.cpp:700
12021 #: ../src/object-edit.cpp:703
12022 #: ../src/object-edit.cpp:706
12023 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12024 msgstr "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12026 #: ../src/object-edit.cpp:709
12027 msgid "Move the box in perspective"
12028 msgstr "Move the box in perspective"
12030 #: ../src/object-edit.cpp:927
12031 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12032 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12034 #: ../src/object-edit.cpp:930
12035 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12036 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12038 #: ../src/object-edit.cpp:933
12039 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12040 msgstr "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12042 #: ../src/object-edit.cpp:937
12043 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12044 msgstr "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12046 #: ../src/object-edit.cpp:1076
12047 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
12048 msgstr "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
12050 #: ../src/object-edit.cpp:1083
12051 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
12052 msgstr "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
12054 #: ../src/object-edit.cpp:1272
12055 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12056 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12058 #: ../src/object-edit.cpp:1275
12059 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12060 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12062 #: ../src/object-edit.cpp:1319
12063 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
12064 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
12066 #: ../src/object-edit.cpp:1355
12067 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12068 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12070 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
12071 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
12072 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
12074 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
12075 msgid "Combining paths..."
12076 msgstr "Combining paths..."
12078 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
12079 msgid "Combine"
12080 msgstr "Combine"
12082 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
12083 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12084 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12086 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
12087 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12088 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12090 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
12091 msgid "Breaking apart paths..."
12092 msgstr "Breaking apart paths..."
12094 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
12095 msgid "Break apart"
12096 msgstr "Break apart"
12098 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
12099 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12100 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12102 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
12103 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12104 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12106 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
12107 msgid "Converting objects to paths..."
12108 msgstr "Converting objects to paths..."
12110 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
12111 msgid "Object to path"
12112 msgstr "Object to path"
12114 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
12115 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12116 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12118 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
12119 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12120 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12122 #: ../src/path-chemistry.cpp:597
12123 msgid "Reversing paths..."
12124 msgstr "Reversing paths..."
12126 #: ../src/path-chemistry.cpp:631
12127 msgid "Reverse path"
12128 msgstr "Reverse path"
12130 #: ../src/path-chemistry.cpp:633
12131 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12132 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12134 #: ../src/pen-context.cpp:253
12135 #: ../src/pencil-context.cpp:551
12136 msgid "Drawing cancelled"
12137 msgstr "Drawing cancelled"
12139 #: ../src/pen-context.cpp:494
12140 #: ../src/pencil-context.cpp:278
12141 msgid "Continuing selected path"
12142 msgstr "Continuing selected path"
12144 #: ../src/pen-context.cpp:504
12145 #: ../src/pencil-context.cpp:286
12146 msgid "Creating new path"
12147 msgstr "Creating new path"
12149 #: ../src/pen-context.cpp:506
12150 #: ../src/pencil-context.cpp:289
12151 msgid "Appending to selected path"
12152 msgstr "Appending to selected path"
12154 #: ../src/pen-context.cpp:666
12155 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12156 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12158 #: ../src/pen-context.cpp:676
12159 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12160 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12162 #: ../src/pen-context.cpp:1285
12163 #, c-format
12164 msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12165 msgstr "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12167 #: ../src/pen-context.cpp:1286
12168 #, c-format
12169 msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12170 msgstr "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12172 #: ../src/pen-context.cpp:1304
12173 #, c-format
12174 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12175 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12177 #: ../src/pen-context.cpp:1326
12178 #, c-format
12179 msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12180 msgstr "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12182 #: ../src/pen-context.cpp:1327
12183 #, c-format
12184 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12185 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12187 #: ../src/pen-context.cpp:1375
12188 msgid "Drawing finished"
12189 msgstr "Drawing finished"
12191 #: ../src/pencil-context.cpp:393
12192 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12193 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12195 #: ../src/pencil-context.cpp:399
12196 msgid "Drawing a freehand path"
12197 msgstr "Drawing a freehand path"
12199 #: ../src/pencil-context.cpp:404
12200 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12201 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12203 #. Write curves to object
12204 #: ../src/pencil-context.cpp:495
12205 msgid "Finishing freehand"
12206 msgstr "Finishing freehand"
12208 #: ../src/pencil-context.cpp:601
12209 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
12210 msgstr "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalise."
12212 #: ../src/pencil-context.cpp:629
12213 msgid "Finishing freehand sketch"
12214 msgstr "Finishing freehand sketch"
12216 #: ../src/persp3d.cpp:345
12217 msgid "Toggle vanishing point"
12218 msgstr "Toggle vanishing point"
12220 #: ../src/persp3d.cpp:356
12221 msgid "Toggle multiple vanishing points"
12222 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
12224 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
12225 msgid "Dip pen"
12226 msgstr "Dip pen"
12228 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
12229 msgid "Marker"
12230 msgstr "Marker"
12232 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
12233 msgid "Brush"
12234 msgstr "Brush"
12236 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
12237 msgid "Wiggly"
12238 msgstr "Wiggly"
12240 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
12241 msgid "Splotchy"
12242 msgstr "Splotchy"
12244 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
12245 msgid "Tracing"
12246 msgstr "Tracing"
12248 #: ../src/preferences.cpp:130
12249 msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12250 msgstr "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12252 #. the creation failed
12253 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
12254 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12255 #: ../src/preferences.cpp:145
12256 #, c-format
12257 msgid "Cannot create profile directory %s."
12258 msgstr "Cannot create profile directory %s."
12260 #. The profile dir is not actually a directory
12261 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
12262 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12263 #: ../src/preferences.cpp:163
12264 #, c-format
12265 msgid "%s is not a valid directory."
12266 msgstr "%s is not a valid directory."
12268 #. The write failed.
12269 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
12270 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
12271 #: ../src/preferences.cpp:174
12272 #, c-format
12273 msgid "Failed to create the preferences file %s."
12274 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
12276 #: ../src/preferences.cpp:210
12277 #, c-format
12278 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12279 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
12281 #: ../src/preferences.cpp:220
12282 #, c-format
12283 msgid "The preferences file %s could not be read."
12284 msgstr "The preferences file %s could not be read."
12286 #: ../src/preferences.cpp:231
12287 #, c-format
12288 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12289 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
12291 #: ../src/preferences.cpp:240
12292 #, c-format
12293 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12294 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12296 #: ../src/rdf.cpp:172
12297 msgid "CC Attribution"
12298 msgstr "CC Attribution"
12300 #: ../src/rdf.cpp:177
12301 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12302 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
12304 #: ../src/rdf.cpp:182
12305 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12306 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
12308 #: ../src/rdf.cpp:187
12309 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12310 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
12312 #: ../src/rdf.cpp:192
12313 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12314 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12316 #: ../src/rdf.cpp:197
12317 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12318 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12320 #: ../src/rdf.cpp:202
12321 msgid "Public Domain"
12322 msgstr "Public Domain"
12324 #: ../src/rdf.cpp:207
12325 msgid "FreeArt"
12326 msgstr "FreeArt"
12328 #: ../src/rdf.cpp:212
12329 msgid "Open Font License"
12330 msgstr "Open Font Licence"
12332 #: ../src/rdf.cpp:229
12333 msgid "Title"
12334 msgstr "Title"
12336 #: ../src/rdf.cpp:230
12337 msgid "Name by which this document is formally known."
12338 msgstr "Name by which this document is formally known."
12340 #: ../src/rdf.cpp:232
12341 msgid "Date"
12342 msgstr "Date"
12344 #: ../src/rdf.cpp:233
12345 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12346 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12348 #: ../src/rdf.cpp:235
12349 msgid "Format"
12350 msgstr "Format"
12352 #: ../src/rdf.cpp:236
12353 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12354 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12356 #: ../src/rdf.cpp:239
12357 msgid "Type of document (DCMI Type)."
12358 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
12360 #: ../src/rdf.cpp:242
12361 msgid "Creator"
12362 msgstr "Creator"
12364 #: ../src/rdf.cpp:243
12365 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12366 msgstr "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12368 #: ../src/rdf.cpp:245
12369 msgid "Rights"
12370 msgstr "Rights"
12372 #: ../src/rdf.cpp:246
12373 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12374 msgstr "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12376 #: ../src/rdf.cpp:248
12377 msgid "Publisher"
12378 msgstr "Publisher"
12380 #: ../src/rdf.cpp:249
12381 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12382 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
12384 #: ../src/rdf.cpp:252
12385 msgid "Identifier"
12386 msgstr "Identifier"
12388 #: ../src/rdf.cpp:253
12389 msgid "Unique URI to reference this document."
12390 msgstr "Unique URI to reference this document."
12392 #: ../src/rdf.cpp:255
12393 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12394 msgid "Source"
12395 msgstr "Source"
12397 #: ../src/rdf.cpp:256
12398 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12399 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
12401 #: ../src/rdf.cpp:258
12402 msgid "Relation"
12403 msgstr "Relation"
12405 #: ../src/rdf.cpp:259
12406 msgid "Unique URI to a related document."
12407 msgstr "Unique URI to a related document."
12409 #: ../src/rdf.cpp:261
12410 msgid "Language"
12411 msgstr "Language"
12413 #: ../src/rdf.cpp:262
12414 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
12415 msgstr "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
12417 #: ../src/rdf.cpp:264
12418 msgid "Keywords"
12419 msgstr "Keywords"
12421 #: ../src/rdf.cpp:265
12422 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
12423 msgstr "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
12425 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12426 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12427 #: ../src/rdf.cpp:269
12428 msgid "Coverage"
12429 msgstr "Coverage"
12431 #: ../src/rdf.cpp:270
12432 msgid "Extent or scope of this document."
12433 msgstr "Extent or scope of this document."
12435 #: ../src/rdf.cpp:273
12436 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
12437 msgid "Description"
12438 msgstr "Description"
12440 #: ../src/rdf.cpp:274
12441 msgid "A short account of the content of this document."
12442 msgstr "A short account of the content of this document."
12444 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12445 #: ../src/rdf.cpp:278
12446 msgid "Contributors"
12447 msgstr "Contributors"
12449 #: ../src/rdf.cpp:279
12450 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
12451 msgstr "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
12453 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12454 #: ../src/rdf.cpp:283
12455 msgid "URI"
12456 msgstr "URI"
12458 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12459 #: ../src/rdf.cpp:285
12460 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12461 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
12463 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12464 #: ../src/rdf.cpp:289
12465 msgid "Fragment"
12466 msgstr "Fragment"
12468 #: ../src/rdf.cpp:290
12469 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12470 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
12472 #: ../src/rect-context.cpp:368
12473 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
12474 msgstr "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
12476 #: ../src/rect-context.cpp:515
12477 #, c-format
12478 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12479 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12481 #: ../src/rect-context.cpp:518
12482 #, c-format
12483 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12484 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12486 #: ../src/rect-context.cpp:520
12487 #, c-format
12488 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12489 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12491 #: ../src/rect-context.cpp:524
12492 #, c-format
12493 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12494 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12496 #: ../src/rect-context.cpp:549
12497 msgid "Create rectangle"
12498 msgstr "Create rectangle"
12500 #: ../src/select-context.cpp:177
12501 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12502 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12504 #: ../src/select-context.cpp:178
12505 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12506 msgstr "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12508 #: ../src/select-context.cpp:237
12509 msgid "Move canceled."
12510 msgstr "Move canceled."
12512 #: ../src/select-context.cpp:245
12513 msgid "Selection canceled."
12514 msgstr "Selection canceled."
12516 #: ../src/select-context.cpp:560
12517 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
12518 msgstr "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
12520 #: ../src/select-context.cpp:562
12521 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
12522 msgstr "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
12524 #: ../src/select-context.cpp:727
12525 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12526 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12528 #: ../src/select-context.cpp:728
12529 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12530 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12532 #: ../src/select-context.cpp:729
12533 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12534 msgstr "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12536 #: ../src/select-context.cpp:902
12537 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12538 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
12540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:304
12541 msgid "Delete text"
12542 msgstr "Delete text"
12544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:312
12545 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12546 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
12548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330
12549 #: ../src/text-context.cpp:1002
12550 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220
12551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
12552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
12553 msgid "Delete"
12554 msgstr "Delete"
12556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:358
12557 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12558 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
12561 msgid "Delete all"
12562 msgstr "Delete all"
12564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
12565 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
12566 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
12568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651
12569 #: ../src/selection-describer.cpp:53
12570 msgid "Group"
12571 msgstr "Group"
12573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:665
12574 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
12575 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
12577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:706
12578 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12579 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712
12582 #: ../src/sp-item-group.cpp:500
12583 msgid "Ungroup"
12584 msgstr "Ungroup"
12586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:802
12587 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
12588 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
12590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:808
12591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:870
12592 #: ../src/selection-chemistry.cpp:904
12593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:968
12594 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12595 msgstr "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12597 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12598 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12599 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
12600 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
12601 msgid "undo action|Raise"
12602 msgstr "Raise"
12604 #: ../src/selection-chemistry.cpp:862
12605 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12606 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12608 #: ../src/selection-chemistry.cpp:885
12609 msgid "Raise to top"
12610 msgstr "Raise to top"
12612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:898
12613 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
12614 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
12616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
12617 msgid "Lower"
12618 msgstr "Lower"
12620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
12621 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12622 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
12625 msgid "Lower to bottom"
12626 msgstr "Lower to bottom"
12628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
12629 msgid "Nothing to undo."
12630 msgstr "Nothing to undo."
12632 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
12633 msgid "Nothing to redo."
12634 msgstr "Nothing to redo."
12636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
12637 msgid "Paste"
12638 msgstr "Paste"
12640 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
12641 msgid "Paste style"
12642 msgstr "Paste style"
12644 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
12645 msgid "Paste live path effect"
12646 msgstr "Paste live path effect"
12648 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
12649 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12650 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
12653 msgid "Remove live path effect"
12654 msgstr "Remove live path effect"
12656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
12657 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12658 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
12661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
12662 msgid "Remove filter"
12663 msgstr "Remove filter"
12665 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
12666 msgid "Paste size"
12667 msgstr "Paste size"
12669 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
12670 msgid "Paste size separately"
12671 msgstr "Paste Size separately"
12673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
12674 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12675 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
12678 msgid "Raise to next layer"
12679 msgstr "Raise to next layer"
12681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
12682 msgid "No more layers above."
12683 msgstr "No more layers above."
12685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
12686 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12687 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
12690 msgid "Lower to previous layer"
12691 msgstr "Lower to previous layer"
12693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
12694 msgid "No more layers below."
12695 msgstr "No more layers below."
12697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
12698 msgid "Remove transform"
12699 msgstr "Remove transform"
12701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12702 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
12703 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
12705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12706 msgid "Rotate 90&#176; CW"
12707 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
12709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
12710 #: ../src/seltrans.cpp:530
12711 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
12712 msgid "Rotate"
12713 msgstr "Rotate"
12715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
12716 msgid "Rotate by pixels"
12717 msgstr "Rotate by pixels"
12719 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
12720 msgid "Scale by whole factor"
12721 msgstr "Scale by whole factor"
12723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
12724 msgid "Move vertically"
12725 msgstr "Move vertically"
12727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
12728 msgid "Move horizontally"
12729 msgstr "Move horizontally"
12731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
12732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
12733 #: ../src/seltrans.cpp:524
12734 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
12735 msgid "Move"
12736 msgstr "Move"
12738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
12739 msgid "Move vertically by pixels"
12740 msgstr "Move vertically by pixels"
12742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
12743 msgid "Move horizontally by pixels"
12744 msgstr "Move horizontally by pixels"
12746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
12747 msgid "The selection has no applied path effect."
12748 msgstr "The selection has no applied path effect."
12750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
12751 msgid "action|Clone"
12752 msgstr "Clone"
12754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
12755 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
12756 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
12758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
12759 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12760 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
12763 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12764 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
12767 msgid "Relink clone"
12768 msgstr "Relink clone"
12770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
12771 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
12772 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
12774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
12775 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12776 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
12779 msgid "Unlink clone"
12780 msgstr "Unlink clone"
12782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
12783 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12784 msgstr "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
12787 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
12788 msgstr "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
12790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
12791 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
12792 msgstr "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
12794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
12795 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12796 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
12799 msgid "Objects to marker"
12800 msgstr "Objects to marker"
12802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
12803 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12804 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
12807 msgid "Objects to guides"
12808 msgstr "Objects to guides"
12810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
12811 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12812 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
12815 msgid "Objects to pattern"
12816 msgstr "Objects to pattern"
12818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
12819 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12820 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
12823 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12824 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
12827 msgid "Pattern to objects"
12828 msgstr "Pattern to objects"
12830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
12831 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12832 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
12835 msgid "Rendering bitmap..."
12836 msgstr "Rendering bitmap..."
12838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
12839 msgid "Create bitmap"
12840 msgstr "Create bitmap"
12842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
12843 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12844 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
12847 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12848 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
12851 msgid "Set clipping path"
12852 msgstr "Set clipping path"
12854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
12855 msgid "Set mask"
12856 msgstr "Set mask"
12858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
12859 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12860 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
12863 msgid "Release clipping path"
12864 msgstr "Release clipping path"
12866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
12867 msgid "Release mask"
12868 msgstr "Release mask"
12870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
12871 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12872 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12874 #. Fit Page
12875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3193
12876 #: ../src/verbs.cpp:2688
12877 msgid "Fit Page to Selection"
12878 msgstr "Fit Page to Selection"
12880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3222
12881 #: ../src/verbs.cpp:2690
12882 msgid "Fit Page to Drawing"
12883 msgstr "Fit Page to Drawing"
12885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3243
12886 #: ../src/verbs.cpp:2692
12887 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12888 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12890 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12891 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12892 #. "Link" means internet link (anchor)
12893 #: ../src/selection-describer.cpp:45
12894 msgid "web|Link"
12895 msgstr "Link"
12897 #: ../src/selection-describer.cpp:47
12898 msgid "Circle"
12899 msgstr "Circle"
12901 #. Ellipse
12902 #: ../src/selection-describer.cpp:49
12903 #: ../src/selection-describer.cpp:76
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
12905 #: ../src/verbs.cpp:2465
12906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092
12907 msgid "Ellipse"
12908 msgstr "Ellipse"
12910 #: ../src/selection-describer.cpp:51
12911 msgid "Flowed text"
12912 msgstr "Flowed text"
12914 #: ../src/selection-describer.cpp:57
12915 msgid "Line"
12916 msgstr "Line"
12918 #: ../src/selection-describer.cpp:59
12919 msgid "Path"
12920 msgstr "Path"
12922 #: ../src/selection-describer.cpp:61
12923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2935
12924 msgid "Polygon"
12925 msgstr "Polygon"
12927 #: ../src/selection-describer.cpp:63
12928 msgid "Polyline"
12929 msgstr "Polyline"
12931 #. Rectangle
12932 #: ../src/selection-describer.cpp:65
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
12934 #: ../src/verbs.cpp:2461
12935 msgid "Rectangle"
12936 msgstr "Rectangle"
12938 #. 3D box
12939 #: ../src/selection-describer.cpp:67
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
12941 #: ../src/verbs.cpp:2463
12942 msgid "3D Box"
12943 msgstr "3D Box"
12945 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12946 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12947 #. "Clone" is a noun, type of object
12948 #: ../src/selection-describer.cpp:74
12949 msgid "object|Clone"
12950 msgstr "Clone"
12952 #: ../src/selection-describer.cpp:78
12953 msgid "Offset path"
12954 msgstr "Offset path"
12956 #. Spiral
12957 #: ../src/selection-describer.cpp:80
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
12959 #: ../src/verbs.cpp:2469
12960 msgid "Spiral"
12961 msgstr "Spiral"
12963 #. Star
12964 #: ../src/selection-describer.cpp:82
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12966 #: ../src/verbs.cpp:2467
12967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
12968 msgid "Star"
12969 msgstr "Star"
12971 #: ../src/selection-describer.cpp:140
12972 msgid "root"
12973 msgstr "root"
12975 #: ../src/selection-describer.cpp:152
12976 #, c-format
12977 msgid "layer <b>%s</b>"
12978 msgstr "layer <b>%s</b>"
12980 #: ../src/selection-describer.cpp:154
12981 #, c-format
12982 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
12983 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
12985 #: ../src/selection-describer.cpp:163
12986 #, c-format
12987 msgid "<i>%s</i>"
12988 msgstr "<i>%s</i>"
12990 #: ../src/selection-describer.cpp:172
12991 #, c-format
12992 msgid " in %s"
12993 msgstr " in %s"
12995 #: ../src/selection-describer.cpp:174
12996 #, c-format
12997 msgid " in group %s (%s)"
12998 msgstr " in group %s (%s)"
13000 #: ../src/selection-describer.cpp:176
13001 #, c-format
13002 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
13003 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
13004 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
13005 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
13007 #: ../src/selection-describer.cpp:179
13008 #, c-format
13009 msgid " in <b>%i</b> layers"
13010 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
13011 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
13012 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
13014 #: ../src/selection-describer.cpp:189
13015 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13016 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13018 #: ../src/selection-describer.cpp:193
13019 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13020 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13022 #: ../src/selection-describer.cpp:197
13023 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13024 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13026 #. this is only used with 2 or more objects
13027 #: ../src/selection-describer.cpp:212
13028 #: ../src/spray-context.cpp:241
13029 #: ../src/tweak-context.cpp:201
13030 #, c-format
13031 msgid "<b>%i</b> object selected"
13032 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
13033 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
13034 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
13036 #. this is only used with 2 or more objects
13037 #: ../src/selection-describer.cpp:217
13038 #, c-format
13039 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13040 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13041 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13042 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13044 #. this is only used with 2 or more objects
13045 #: ../src/selection-describer.cpp:222
13046 #, c-format
13047 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13048 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13049 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13050 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13052 #. this is only used with 2 or more objects
13053 #: ../src/selection-describer.cpp:227
13054 #, c-format
13055 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13056 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13057 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13058 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13060 #. this is only used with 2 or more objects
13061 #: ../src/selection-describer.cpp:232
13062 #, c-format
13063 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13064 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13065 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13066 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13068 #: ../src/selection-describer.cpp:237
13069 #, c-format
13070 msgid "%s%s. %s."
13071 msgstr "%s%s. %s."
13073 #: ../src/seltrans.cpp:533
13074 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
13075 msgid "Skew"
13076 msgstr "Skew"
13078 #: ../src/seltrans.cpp:545
13079 msgid "Set center"
13080 msgstr "Set centre"
13082 #: ../src/seltrans.cpp:620
13083 msgid "Stamp"
13084 msgstr "Stamp"
13086 #: ../src/seltrans.cpp:642
13087 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
13088 msgstr "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this centre"
13090 #: ../src/seltrans.cpp:669
13091 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13092 msgstr "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
13094 #: ../src/seltrans.cpp:670
13095 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13096 msgstr "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
13098 #: ../src/seltrans.cpp:674
13099 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
13100 msgstr "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
13102 #: ../src/seltrans.cpp:675
13103 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
13104 msgstr "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
13106 #: ../src/seltrans.cpp:809
13107 msgid "Reset center"
13108 msgstr "Reset centre"
13110 #: ../src/seltrans.cpp:1042
13111 #: ../src/seltrans.cpp:1137
13112 #, c-format
13113 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13114 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13116 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13117 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13118 #: ../src/seltrans.cpp:1249
13119 #, c-format
13120 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13121 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13123 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13124 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13125 #: ../src/seltrans.cpp:1309
13126 #, c-format
13127 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13128 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13130 #: ../src/seltrans.cpp:1351
13131 #, c-format
13132 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13133 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
13135 #: ../src/seltrans.cpp:1524
13136 #, c-format
13137 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
13138 msgstr "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
13140 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
13141 #, c-format
13142 msgid "<b>Link</b> to %s"
13143 msgstr "<b>Link</b> to %s"
13145 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
13146 msgid "<b>Link</b> without URI"
13147 msgstr "<b>Link</b> without URI"
13149 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501
13150 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
13151 msgid "<b>Ellipse</b>"
13152 msgstr "<b>Ellipse</b>"
13154 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
13155 msgid "<b>Circle</b>"
13156 msgstr "<b>Circle</b>"
13158 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
13159 msgid "<b>Segment</b>"
13160 msgstr "<b>Segment</b>"
13162 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
13163 msgid "<b>Arc</b>"
13164 msgstr "<b>Arc</b>"
13166 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13167 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
13168 #, c-format
13169 msgid "Flow region"
13170 msgstr "Flow region"
13172 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13173 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13174 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13175 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13176 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
13177 #, c-format
13178 msgid "Flow excluded region"
13179 msgstr "Flow excluded region"
13181 #: ../src/sp-guide.cpp:287
13182 msgid "Guides Around Page"
13183 msgstr "Guides Around Page"
13185 #: ../src/sp-guide.cpp:421
13186 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
13187 msgstr "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
13189 #: ../src/sp-guide.cpp:426
13190 #, c-format
13191 msgid "vertical, at %s"
13192 msgstr "vertical, at %s"
13194 #: ../src/sp-guide.cpp:429
13195 #, c-format
13196 msgid "horizontal, at %s"
13197 msgstr "horizontal, at %s"
13199 #: ../src/sp-guide.cpp:434
13200 #, c-format
13201 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13202 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
13204 #: ../src/sp-image.cpp:1134
13205 msgid "embedded"
13206 msgstr "embedded"
13208 #: ../src/sp-image.cpp:1142
13209 #, c-format
13210 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13211 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13213 #: ../src/sp-image.cpp:1143
13214 #, c-format
13215 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13216 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13218 #: ../src/sp-item-group.cpp:745
13219 #, c-format
13220 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13221 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13222 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13223 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13225 #: ../src/sp-item.cpp:1038
13226 msgid "Object"
13227 msgstr "Object"
13229 #: ../src/sp-item.cpp:1055
13230 #, c-format
13231 msgid "%s; <i>clipped</i>"
13232 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
13234 #: ../src/sp-item.cpp:1060
13235 #, c-format
13236 msgid "%s; <i>masked</i>"
13237 msgstr "%s; <i>masked</i>"
13239 #: ../src/sp-item.cpp:1068
13240 #, c-format
13241 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13242 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13244 #: ../src/sp-item.cpp:1070
13245 #, c-format
13246 msgid "%s; <i>filtered</i>"
13247 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
13249 #: ../src/sp-line.cpp:194
13250 msgid "<b>Line</b>"
13251 msgstr "<b>Line</b>"
13253 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
13254 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13255 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13257 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13258 #: ../src/sp-offset.cpp:426
13259 #, c-format
13260 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13261 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13263 #: ../src/sp-offset.cpp:427
13264 #: ../src/sp-offset.cpp:431
13265 msgid "outset"
13266 msgstr "outset"
13268 #: ../src/sp-offset.cpp:427
13269 #: ../src/sp-offset.cpp:431
13270 msgid "inset"
13271 msgstr "inset"
13273 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13274 #: ../src/sp-offset.cpp:430
13275 #, c-format
13276 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13277 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13279 #: ../src/sp-path.cpp:156
13280 #, c-format
13281 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13282 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13283 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13284 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13286 #: ../src/sp-path.cpp:159
13287 #, c-format
13288 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
13289 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
13290 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
13291 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
13293 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
13294 msgid "<b>Polygon</b>"
13295 msgstr "<b>Polygon</b>"
13297 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
13298 msgid "<b>Polyline</b>"
13299 msgstr "<b>Polyline</b>"
13301 #: ../src/sp-rect.cpp:223
13302 msgid "<b>Rectangle</b>"
13303 msgstr "<b>Rectangle</b>"
13305 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13306 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
13307 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
13308 #, c-format
13309 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13310 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13312 #: ../src/sp-star.cpp:309
13313 #, c-format
13314 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
13315 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
13316 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
13317 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
13319 #: ../src/sp-star.cpp:313
13320 #, c-format
13321 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13322 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13323 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13324 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13326 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13327 #: ../src/sp-text.cpp:419
13328 msgid "&lt;no name found&gt;"
13329 msgstr "&lt;no name found&gt;"
13331 #: ../src/sp-text.cpp:431
13332 #, c-format
13333 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13334 msgstr "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13336 #: ../src/sp-text.cpp:432
13337 #, c-format
13338 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13339 msgstr "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13341 #: ../src/sp-tref.cpp:368
13342 #, c-format
13343 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13344 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13346 #: ../src/sp-tref.cpp:369
13347 msgid " from "
13348 msgstr " from "
13350 #: ../src/sp-tref.cpp:374
13351 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13352 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13354 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
13355 msgid "<b>Text span</b>"
13356 msgstr "<b>Text span</b>"
13358 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13359 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13360 #: ../src/sp-use.cpp:334
13361 msgid "..."
13362 msgstr "..."
13364 #: ../src/sp-use.cpp:342
13365 #, c-format
13366 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13367 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
13369 #: ../src/sp-use.cpp:346
13370 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13371 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
13373 #: ../src/spiral-context.cpp:324
13374 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13375 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13377 #: ../src/spiral-context.cpp:326
13378 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13379 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13381 #: ../src/spiral-context.cpp:458
13382 #, c-format
13383 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13384 msgstr "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13386 #: ../src/spiral-context.cpp:484
13387 msgid "Create spiral"
13388 msgstr "Create spiral"
13390 #: ../src/splivarot.cpp:66
13391 #: ../src/splivarot.cpp:72
13392 msgid "Union"
13393 msgstr "Union"
13395 #: ../src/splivarot.cpp:78
13396 msgid "Intersection"
13397 msgstr "Intersection"
13399 #: ../src/splivarot.cpp:84
13400 #: ../src/splivarot.cpp:90
13401 msgid "Difference"
13402 msgstr "Difference"
13404 #: ../src/splivarot.cpp:96
13405 msgid "Exclusion"
13406 msgstr "Exclusion"
13408 #: ../src/splivarot.cpp:101
13409 msgid "Division"
13410 msgstr "Division"
13412 #: ../src/splivarot.cpp:106
13413 msgid "Cut path"
13414 msgstr "Cut path"
13416 #: ../src/splivarot.cpp:121
13417 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13418 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13420 #: ../src/splivarot.cpp:125
13421 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13422 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13424 #: ../src/splivarot.cpp:131
13425 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13426 msgstr "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13428 #: ../src/splivarot.cpp:147
13429 #: ../src/splivarot.cpp:162
13430 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
13431 msgstr "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
13433 #: ../src/splivarot.cpp:192
13434 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13435 msgstr "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13437 #: ../src/splivarot.cpp:877
13438 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13439 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13441 #: ../src/splivarot.cpp:1220
13442 msgid "Convert stroke to path"
13443 msgstr "Convert stroke to path"
13445 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13446 #: ../src/splivarot.cpp:1223
13447 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13448 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13450 #: ../src/splivarot.cpp:1306
13451 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13452 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13454 #: ../src/splivarot.cpp:1425
13455 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13456 msgid "Create linked offset"
13457 msgstr "Create linked offset"
13459 #: ../src/splivarot.cpp:1426
13460 #: ../src/splivarot.cpp:1495
13461 msgid "Create dynamic offset"
13462 msgstr "Create dynamic offset"
13464 #: ../src/splivarot.cpp:1520
13465 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13466 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13468 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13469 msgid "Outset path"
13470 msgstr "Outset path"
13472 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13473 msgid "Inset path"
13474 msgstr "Inset path"
13476 #: ../src/splivarot.cpp:1740
13477 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13478 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13480 #: ../src/splivarot.cpp:1918
13481 msgid "Simplifying paths (separately):"
13482 msgstr "Simplifying paths (separately):"
13484 #: ../src/splivarot.cpp:1920
13485 msgid "Simplifying paths:"
13486 msgstr "Simplifying paths:"
13488 #: ../src/splivarot.cpp:1957
13489 #, c-format
13490 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13491 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13493 #: ../src/splivarot.cpp:1969
13494 #, c-format
13495 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13496 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
13498 #: ../src/splivarot.cpp:1983
13499 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13500 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13502 #: ../src/splivarot.cpp:1997
13503 msgid "Simplify"
13504 msgstr "Simplify"
13506 #: ../src/splivarot.cpp:1999
13507 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13508 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13510 #: ../src/spray-context.cpp:243
13511 #: ../src/tweak-context.cpp:203
13512 #, c-format
13513 msgid "<b>Nothing</b> selected"
13514 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
13516 #: ../src/spray-context.cpp:249
13517 #, c-format
13518 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13519 msgstr "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13521 #: ../src/spray-context.cpp:252
13522 #, c-format
13523 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13524 msgstr "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13526 #: ../src/spray-context.cpp:255
13527 #, c-format
13528 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
13529 msgstr "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
13531 #: ../src/spray-context.cpp:773
13532 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13533 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13535 #: ../src/spray-context.cpp:881
13536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
13537 msgid "Spray with copies"
13538 msgstr "Spray with copies"
13540 #: ../src/spray-context.cpp:885
13541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
13542 msgid "Spray with clones"
13543 msgstr "Spray with clones"
13545 #: ../src/spray-context.cpp:889
13546 msgid "Spray in single path"
13547 msgstr "Spray in single path"
13549 #: ../src/star-context.cpp:338
13550 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13551 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13553 #: ../src/star-context.cpp:469
13554 #, c-format
13555 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13556 msgstr "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13558 #: ../src/star-context.cpp:470
13559 #, c-format
13560 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13561 msgstr "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13563 #: ../src/star-context.cpp:503
13564 msgid "Create star"
13565 msgstr "Create star"
13567 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
13568 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13569 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13571 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
13572 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13573 msgstr "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13575 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
13576 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
13577 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
13578 msgstr "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
13580 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
13581 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13582 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13584 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
13585 #: ../src/verbs.cpp:2317
13586 msgid "Put text on path"
13587 msgstr "Put text on path"
13589 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
13590 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13591 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13593 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
13594 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13595 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13597 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
13598 #: ../src/verbs.cpp:2319
13599 msgid "Remove text from path"
13600 msgstr "Remove text from path"
13602 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
13603 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
13604 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13605 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13607 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
13608 msgid "Remove manual kerns"
13609 msgstr "Remove manual kerns"
13611 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
13612 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
13613 msgstr "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
13615 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
13616 msgid "Flow text into shape"
13617 msgstr "Flow text into shape"
13619 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
13620 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13621 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13623 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
13624 msgid "Unflow flowed text"
13625 msgstr "Unflow flowed text"
13627 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
13628 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13629 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13631 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
13632 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13633 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13635 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
13636 msgid "Convert flowed text to text"
13637 msgstr "Convert flowed text to text"
13639 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
13640 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13641 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13643 #: ../src/text-context.cpp:448
13644 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13645 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13647 #: ../src/text-context.cpp:450
13648 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13649 msgstr "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13651 #: ../src/text-context.cpp:505
13652 msgid "Create text"
13653 msgstr "Create text"
13655 #: ../src/text-context.cpp:529
13656 msgid "Non-printable character"
13657 msgstr "Non-printable character"
13659 #: ../src/text-context.cpp:544
13660 msgid "Insert Unicode character"
13661 msgstr "Insert Unicode character"
13663 #: ../src/text-context.cpp:579
13664 #, c-format
13665 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13666 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13668 #: ../src/text-context.cpp:581
13669 #: ../src/text-context.cpp:856
13670 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13671 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13673 #: ../src/text-context.cpp:656
13674 #, c-format
13675 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13676 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13678 #: ../src/text-context.cpp:688
13679 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13680 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13682 #: ../src/text-context.cpp:701
13683 msgid "Flowed text is created."
13684 msgstr "Flowed text is created."
13686 #: ../src/text-context.cpp:703
13687 msgid "Create flowed text"
13688 msgstr "Create flowed text"
13690 #: ../src/text-context.cpp:705
13691 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
13692 msgstr "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
13694 #: ../src/text-context.cpp:841
13695 msgid "No-break space"
13696 msgstr "No-break space"
13698 #: ../src/text-context.cpp:843
13699 msgid "Insert no-break space"
13700 msgstr "Insert no-break space"
13702 #: ../src/text-context.cpp:880
13703 msgid "Make bold"
13704 msgstr "Make bold"
13706 #: ../src/text-context.cpp:898
13707 msgid "Make italic"
13708 msgstr "Make italic"
13710 #: ../src/text-context.cpp:937
13711 msgid "New line"
13712 msgstr "New line"
13714 #: ../src/text-context.cpp:971
13715 msgid "Backspace"
13716 msgstr "Backspace"
13718 #: ../src/text-context.cpp:1019
13719 msgid "Kern to the left"
13720 msgstr "Kern to the left"
13722 #: ../src/text-context.cpp:1044
13723 msgid "Kern to the right"
13724 msgstr "Kern to the right"
13726 #: ../src/text-context.cpp:1069
13727 msgid "Kern up"
13728 msgstr "Kern up"
13730 #: ../src/text-context.cpp:1095
13731 msgid "Kern down"
13732 msgstr "Kern down"
13734 #: ../src/text-context.cpp:1172
13735 msgid "Rotate counterclockwise"
13736 msgstr "Rotate anti-clockwise"
13738 #: ../src/text-context.cpp:1193
13739 msgid "Rotate clockwise"
13740 msgstr "Rotate clockwise"
13742 #: ../src/text-context.cpp:1210
13743 msgid "Contract line spacing"
13744 msgstr "Contract line spacing"
13746 #: ../src/text-context.cpp:1218
13747 msgid "Contract letter spacing"
13748 msgstr "Contract letter spacing"
13750 #: ../src/text-context.cpp:1237
13751 msgid "Expand line spacing"
13752 msgstr "Expand line spacing"
13754 #: ../src/text-context.cpp:1245
13755 msgid "Expand letter spacing"
13756 msgstr "Expand letter spacing"
13758 #: ../src/text-context.cpp:1375
13759 msgid "Paste text"
13760 msgstr "Paste text"
13762 #: ../src/text-context.cpp:1621
13763 #, c-format
13764 msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
13765 msgstr "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
13767 #: ../src/text-context.cpp:1623
13768 #, c-format
13769 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13770 msgstr "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13772 #: ../src/text-context.cpp:1631
13773 #: ../src/tools-switch.cpp:197
13774 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
13775 msgstr "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
13777 #: ../src/text-context.cpp:1741
13778 msgid "Type text"
13779 msgstr "Type text"
13781 #: ../src/text-editing.cpp:40
13782 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13783 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13785 #: ../src/tools-switch.cpp:137
13786 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13787 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13789 #: ../src/tools-switch.cpp:143
13790 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13791 msgstr "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13793 #: ../src/tools-switch.cpp:149
13794 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
13795 msgstr "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
13797 #: ../src/tools-switch.cpp:155
13798 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13799 msgstr "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13801 #: ../src/tools-switch.cpp:161
13802 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
13803 msgstr "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
13805 #: ../src/tools-switch.cpp:167
13806 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
13807 msgstr "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
13809 #: ../src/tools-switch.cpp:173
13810 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
13811 msgstr "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
13813 #: ../src/tools-switch.cpp:179
13814 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13815 msgstr "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13817 #: ../src/tools-switch.cpp:185
13818 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
13819 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
13821 #: ../src/tools-switch.cpp:191
13822 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13823 msgstr "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13825 #: ../src/tools-switch.cpp:203
13826 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
13827 msgstr "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
13829 #: ../src/tools-switch.cpp:209
13830 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
13831 msgstr "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
13833 #: ../src/tools-switch.cpp:221
13834 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13835 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13837 #: ../src/tools-switch.cpp:227
13838 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
13839 msgstr "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
13841 #: ../src/tools-switch.cpp:233
13842 msgid "<b>Drag</b> to erase."
13843 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
13845 #: ../src/tools-switch.cpp:239
13846 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
13847 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
13849 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
13850 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
13851 #, c-format
13852 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
13853 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
13855 #: ../src/trace/trace.cpp:71
13856 #: ../src/trace/trace.cpp:136
13857 #: ../src/trace/trace.cpp:144
13858 #: ../src/trace/trace.cpp:243
13859 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
13860 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
13862 #: ../src/trace/trace.cpp:106
13863 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
13864 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
13866 #: ../src/trace/trace.cpp:124
13867 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
13868 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
13870 #: ../src/trace/trace.cpp:234
13871 msgid "Trace: No active desktop"
13872 msgstr "Trace: No active desktop"
13874 #: ../src/trace/trace.cpp:334
13875 msgid "Invalid SIOX result"
13876 msgstr "Invalid SIOX result"
13878 #: ../src/trace/trace.cpp:439
13879 msgid "Trace: No active document"
13880 msgstr "Trace: No active document"
13882 #: ../src/trace/trace.cpp:462
13883 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
13884 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
13886 #: ../src/trace/trace.cpp:469
13887 msgid "Trace: Starting trace..."
13888 msgstr "Trace: Starting trace..."
13890 #. ## inform the document, so we can undo
13891 #: ../src/trace/trace.cpp:571
13892 msgid "Trace bitmap"
13893 msgstr "Trace bitmap"
13895 #: ../src/trace/trace.cpp:575
13896 #, c-format
13897 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
13898 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
13900 #: ../src/tweak-context.cpp:209
13901 #, c-format
13902 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
13903 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
13905 #: ../src/tweak-context.cpp:213
13906 #, c-format
13907 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13908 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13910 #: ../src/tweak-context.cpp:217
13911 #, c-format
13912 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13913 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13915 #: ../src/tweak-context.cpp:221
13916 #, c-format
13917 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13918 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13920 #: ../src/tweak-context.cpp:225
13921 #, c-format
13922 msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
13923 msgstr "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</b>."
13925 #: ../src/tweak-context.cpp:229
13926 #, c-format
13927 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13928 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13930 #: ../src/tweak-context.cpp:233
13931 #, c-format
13932 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13933 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13935 #: ../src/tweak-context.cpp:237
13936 #, c-format
13937 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13938 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13940 #: ../src/tweak-context.cpp:245
13941 #, c-format
13942 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13943 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13945 #: ../src/tweak-context.cpp:253
13946 #, c-format
13947 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13948 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13950 #: ../src/tweak-context.cpp:257
13951 #, c-format
13952 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
13953 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
13955 #: ../src/tweak-context.cpp:261
13956 #, c-format
13957 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
13958 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
13960 #: ../src/tweak-context.cpp:265
13961 #, c-format
13962 msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13963 msgstr "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13965 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
13966 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13967 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13969 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
13970 msgid "Move tweak"
13971 msgstr "Move tweak"
13973 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
13974 msgid "Move in/out tweak"
13975 msgstr "Move in/out tweak"
13977 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
13978 msgid "Move jitter tweak"
13979 msgstr "Move jitter tweak"
13981 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
13982 msgid "Scale tweak"
13983 msgstr "Scale tweak"
13985 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
13986 msgid "Rotate tweak"
13987 msgstr "Rotate tweak"
13989 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
13990 msgid "Duplicate/delete tweak"
13991 msgstr "Duplicate/delete tweak"
13993 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
13994 msgid "Push path tweak"
13995 msgstr "Push path tweak"
13997 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
13998 msgid "Shrink/grow path tweak"
13999 msgstr "Shrink/grow path tweak"
14001 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
14002 msgid "Attract/repel path tweak"
14003 msgstr "Attract/repel path tweak"
14005 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
14006 msgid "Roughen path tweak"
14007 msgstr "Roughen path tweak"
14009 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
14010 msgid "Color paint tweak"
14011 msgstr "Colour paint tweak"
14013 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
14014 msgid "Color jitter tweak"
14015 msgstr "Colour jitter tweak"
14017 #: ../src/tweak-context.cpp:1306
14018 msgid "Blur tweak"
14019 msgstr "Blur tweak"
14021 #. check whether something is selected
14022 #: ../src/ui/clipboard.cpp:261
14023 msgid "Nothing was copied."
14024 msgstr "Nothing was copied."
14026 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333
14027 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
14028 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
14029 msgid "Nothing on the clipboard."
14030 msgstr "Nothing on the clipboard."
14032 #: ../src/ui/clipboard.cpp:392
14033 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14034 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14036 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403
14037 #: ../src/ui/clipboard.cpp:421
14038 msgid "No style on the clipboard."
14039 msgstr "No style on the clipboard."
14041 #: ../src/ui/clipboard.cpp:446
14042 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14043 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14045 #: ../src/ui/clipboard.cpp:453
14046 msgid "No size on the clipboard."
14047 msgstr "No size on the clipboard."
14049 #: ../src/ui/clipboard.cpp:506
14050 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14051 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14053 #. no_effect:
14054 #: ../src/ui/clipboard.cpp:531
14055 msgid "No effect on the clipboard."
14056 msgstr "No effect on the clipboard."
14058 #: ../src/ui/clipboard.cpp:551
14059 #: ../src/ui/clipboard.cpp:579
14060 msgid "Clipboard does not contain a path."
14061 msgstr "Clipboard does not contain a path."
14063 #. Item dialog
14064 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
14065 msgid "Object _Properties"
14066 msgstr "Object _Properties"
14068 #. Select item
14069 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
14070 msgid "_Select This"
14071 msgstr "_Select This"
14073 #. Create link
14074 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
14075 msgid "_Create Link"
14076 msgstr "_Create Link"
14078 #. Set mask
14079 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
14080 msgid "Set Mask"
14081 msgstr "Set Mask"
14083 #. Release mask
14084 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
14085 msgid "Release Mask"
14086 msgstr "Release Mask"
14088 #. Set Clip
14089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
14090 msgid "Set Clip"
14091 msgstr "Set Clip"
14093 #. Release Clip
14094 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
14095 msgid "Release Clip"
14096 msgstr "Release Clip"
14098 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
14099 msgid "Create link"
14100 msgstr "Create link"
14102 #. "Ungroup"
14103 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306
14104 #: ../src/verbs.cpp:2313
14105 msgid "_Ungroup"
14106 msgstr "_Ungroup"
14108 #. Link dialog
14109 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
14110 msgid "Link _Properties"
14111 msgstr "Link _Properties"
14113 #. Select item
14114 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
14115 msgid "_Follow Link"
14116 msgstr "_Follow Link"
14118 #. Reset transformations
14119 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
14120 msgid "_Remove Link"
14121 msgstr "_Remove Link"
14123 #. Link dialog
14124 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
14125 msgid "Image _Properties"
14126 msgstr "Image _Properties"
14128 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
14129 msgid "Edit Externally..."
14130 msgstr "Edit Externally..."
14132 #. Item dialog
14133 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
14134 msgid "_Fill and Stroke"
14135 msgstr "_Fill and Stroke"
14137 #. *
14138 #. * Constructor
14140 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
14141 msgid "About Inkscape"
14142 msgstr "About Inkscape"
14144 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
14145 msgid "_Splash"
14146 msgstr "_Splash"
14148 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
14149 msgid "_Authors"
14150 msgstr "_Authors"
14152 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
14153 msgid "_Translators"
14154 msgstr "_Translators"
14156 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
14157 msgid "_License"
14158 msgstr "_Licence"
14160 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14161 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14162 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14164 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14165 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14166 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14167 #. string here should be changed.)
14168 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14169 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14170 #. should be in UTF-*8..
14171 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
14172 msgid "about.svg"
14173 msgstr "about.svg"
14175 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14176 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14177 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383
14178 msgid "translator-credits"
14179 msgstr ""
14180 "Tim Sheridan (tim.sheridan@gmail.com), 2007-2010.\n"
14181 "Bruce Cowan (bruce@bcowan.me.uk), 2010."
14183 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14185 msgid "Align"
14186 msgstr "Align"
14188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
14190 msgid "Distribute"
14191 msgstr "Distribute"
14193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
14194 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14195 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14197 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14198 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14199 #. "H:" stands for horizontal gap
14200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
14201 msgid "gap|H:"
14202 msgstr "H:"
14204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14205 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14206 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14208 #. TRANSLATORS: Vertical gap
14209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14210 msgid "V:"
14211 msgstr "V:"
14213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14214 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
14216 msgid "Remove overlaps"
14217 msgstr "Remove overlaps"
14219 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
14221 msgid "Arrange connector network"
14222 msgstr "Arrange connector network"
14224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
14225 msgid "Unclump"
14226 msgstr "Unclump "
14228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
14229 msgid "Randomize positions"
14230 msgstr "Randomise position"
14232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
14233 msgid "Distribute text baselines"
14234 msgstr "Distribute text baselines"
14236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
14237 msgid "Align text baselines"
14238 msgstr "Align text baselines"
14240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14241 msgid "Connector network layout"
14242 msgstr "Connector network layout"
14244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
14246 msgid "Nodes"
14247 msgstr "Nodes"
14249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
14250 msgid "Relative to: "
14251 msgstr "Relative to: "
14253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
14254 msgid "Treat selection as group: "
14255 msgstr "Treat selection as group: "
14257 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
14258 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14259 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14261 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
14262 msgid "Align left edges"
14263 msgstr "Align left edges"
14265 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14266 msgid "Center on vertical axis"
14267 msgstr "Centre on vertical axis"
14269 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
14270 msgid "Align right sides"
14271 msgstr "Align right sides"
14273 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
14274 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14275 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
14278 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14279 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
14282 msgid "Align top edges"
14283 msgstr "Align top edges"
14285 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
14286 msgid "Center on horizontal axis"
14287 msgstr "Centre on horizontal axis"
14289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
14290 msgid "Align bottom edges"
14291 msgstr "Align bottom edges"
14293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
14294 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14295 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
14298 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14299 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
14301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
14302 msgid "Align baselines of texts"
14303 msgstr "Align baselines of texts"
14305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
14306 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14307 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
14309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
14310 msgid "Distribute left edges equidistantly"
14311 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
14313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
14314 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14315 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
14317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
14318 msgid "Distribute right edges equidistantly"
14319 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
14321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
14322 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14323 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
14325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
14326 msgid "Distribute top edges equidistantly"
14327 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
14329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
14330 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14331 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
14333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
14334 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14335 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
14337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
14338 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14339 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14341 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
14342 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14343 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
14345 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
14346 msgid "Randomize centers in both dimensions"
14347 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
14349 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14350 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14351 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
14353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
14354 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
14355 msgstr "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
14357 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
14359 msgid "Nicely arrange selected connector network"
14360 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
14362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14363 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14364 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
14366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14367 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14368 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
14370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14371 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14372 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
14374 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14375 msgid "Distribute selected nodes vertically"
14376 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
14378 #. Rest of the widgetry
14379 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
14380 msgid "Last selected"
14381 msgstr "Last selected"
14383 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14384 msgid "First selected"
14385 msgstr "First selected"
14387 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
14388 msgid "Biggest object"
14389 msgstr "Biggest object"
14391 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
14392 msgid "Smallest object"
14393 msgstr "Smallest object"
14395 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14396 msgid "Profile name:"
14397 msgstr "Profile name:"
14399 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14400 #. * update our running configuration
14401 #. *
14402 #. * FIXME!
14403 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14404 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14407 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14408 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14410 #. -----------
14411 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
14413 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:786
14414 msgid "Save"
14415 msgstr "Save"
14417 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
14418 #, c-format
14419 msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14420 msgstr ""
14421 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set "
14422 "stroke"
14424 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
14425 msgid "Change color definition"
14426 msgstr "Change colour definition"
14428 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14429 msgid "Remove stroke color"
14430 msgstr "Remove stroke colour"
14432 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14433 msgid "Remove fill color"
14434 msgstr "Remove fill colour"
14436 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
14437 msgid "Set stroke color to none"
14438 msgstr "Set stroke colour to none"
14440 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
14441 msgid "Set fill color to none"
14442 msgstr "Set fill colour to none"
14444 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
14445 msgid "Set stroke color from swatch"
14446 msgstr "Set stroke colour from swatch"
14448 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
14449 msgid "Set fill color from swatch"
14450 msgstr "Set fill colour from swatch"
14452 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
14453 msgid "Messages"
14454 msgstr "Messages"
14456 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
14457 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
14458 msgid "Capture log messages"
14459 msgstr "Capture log messages"
14461 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
14462 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
14463 msgid "Release log messages"
14464 msgstr "Release log messages"
14466 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
14467 msgid "Metadata"
14468 msgstr "Metadata"
14470 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
14471 msgid "License"
14472 msgstr "Licence"
14474 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
14475 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14476 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
14478 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
14479 msgid "<b>License</b>"
14480 msgstr "<b>Licence</b>"
14482 #. ---------------------------------------------------------------
14483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14484 msgid "Show page _border"
14485 msgstr "Show page _border"
14487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14488 msgid "If set, rectangular page border is shown"
14489 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
14491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14492 msgid "Border on _top of drawing"
14493 msgstr "Border on _top of drawing"
14495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14496 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
14497 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
14499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14500 msgid "_Show border shadow"
14501 msgstr "_Show border shadow"
14503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14504 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14505 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14508 msgid "Back_ground:"
14509 msgstr "Back_ground:"
14511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14512 msgid "Background color"
14513 msgstr "Background colour"
14515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14516 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14517 msgstr ""
14518 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14521 msgid "Border _color:"
14522 msgstr "Border _colour:"
14524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14525 msgid "Page border color"
14526 msgstr "Page border colour"
14528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14529 msgid "Color of the page border"
14530 msgstr "Colour of the page border"
14532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
14533 msgid "Default _units:"
14534 msgstr "Default _units:"
14536 #. ---------------------------------------------------------------
14537 #. General snap options
14538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14539 msgid "Show _guides"
14540 msgstr "Show _guides"
14542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14543 msgid "Show or hide guides"
14544 msgstr "Show or hide guides"
14546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14547 msgid "_Snap guides while dragging"
14548 msgstr "_Snap guides while dragging"
14550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14551 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
14552 msgstr "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
14554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14555 msgid "Guide co_lor:"
14556 msgstr "Guide co_lour:"
14558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14559 msgid "Guideline color"
14560 msgstr "Guideline colour"
14562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14563 msgid "Color of guidelines"
14564 msgstr "Colour of guidelines"
14566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14567 msgid "_Highlight color:"
14568 msgstr "_Highlight colour:"
14570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14571 msgid "Highlighted guideline color"
14572 msgstr "Highlighted guideline colour"
14574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14575 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
14576 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
14578 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14579 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14580 #. "New" refers to grid
14581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14582 msgid "Grid|_New"
14583 msgstr "_New"
14585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14586 msgid "Create new grid."
14587 msgstr "Create new grid."
14589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14590 msgid "_Remove"
14591 msgstr "_Remove"
14593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14594 msgid "Remove selected grid."
14595 msgstr "Remove selected grid."
14597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
14599 msgid "Guides"
14600 msgstr "Guides"
14602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
14604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
14605 msgid "Grids"
14606 msgstr "Grids"
14608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
14609 #: ../src/verbs.cpp:2544
14610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
14611 msgid "Snap"
14612 msgstr "Snap"
14614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
14615 msgid "Color Management"
14616 msgstr "Colour Management"
14618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
14619 msgid "Scripting"
14620 msgstr "Scripting"
14622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
14623 msgid "<b>General</b>"
14624 msgstr "<b>General</b>"
14626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
14627 msgid "<b>Border</b>"
14628 msgstr "<b>Border</b>"
14630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
14631 msgid "<b>Page Size</b>"
14632 msgstr "<b>Page Size</b>"
14634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
14635 msgid "<b>Guides</b>"
14636 msgstr "<b>Guides</b>"
14638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14639 msgid "Snap _distance"
14640 msgstr "Snap _distance"
14642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14643 msgid "Snap only when _closer than:"
14644 msgstr "Snap only when _closer than:"
14646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14647 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14649 msgid "Always snap"
14650 msgstr "Always snap"
14652 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14653 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14654 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14656 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14657 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
14658 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
14660 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
14661 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
14662 msgstr "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
14664 #. Options for snapping to grids
14665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14666 msgid "Snap d_istance"
14667 msgstr "Snap d_istance"
14669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14670 msgid "Snap only when c_loser than:"
14671 msgstr "Snap only when c_loser than:"
14673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14674 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14675 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14678 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
14679 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
14681 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
14682 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
14683 msgstr "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
14685 #. Options for snapping to guides
14686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14687 msgid "Snap dist_ance"
14688 msgstr "Snap dist_ance"
14690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14691 msgid "Snap only when close_r than:"
14692 msgstr "Snap only when close_r than:"
14694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14695 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14696 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14699 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
14700 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
14702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
14703 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
14704 msgstr "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
14706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
14707 msgid "<b>Snap to objects</b>"
14708 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
14710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
14711 msgid "<b>Snap to grids</b>"
14712 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
14714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
14715 msgid "<b>Snap to guides</b>"
14716 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
14718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
14719 msgid "(invalid UTF-8 string)"
14720 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
14722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
14723 #, c-format
14724 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
14725 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
14727 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
14728 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
14729 #. inform the document, so we can undo
14730 #. Color Management
14731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453
14732 #: ../src/verbs.cpp:2704
14733 msgid "Link Color Profile"
14734 msgstr "Link Colour Profile"
14736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
14737 msgid "Remove linked color profile"
14738 msgstr "Remove linked colour profile"
14740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
14741 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
14742 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
14744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
14745 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
14746 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
14748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
14749 msgid "Link Profile"
14750 msgstr "Link Profile"
14752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
14753 msgid "Profile Name"
14754 msgstr "Profile Name"
14756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
14757 msgid "<b>External script files:</b>"
14758 msgstr "<b>External script files:</b>"
14760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
14761 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
14762 msgid "Add"
14763 msgstr "Add"
14765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
14766 msgid "Filename"
14767 msgstr "Filename"
14769 #. inform the document, so we can undo
14770 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
14771 msgid "Add external script..."
14772 msgstr "Add external script..."
14774 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
14775 msgid "Remove external script"
14776 msgstr "Remove external script"
14778 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
14779 msgid "<b>Creation</b>"
14780 msgstr "<b>Creation</b>"
14782 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
14783 msgid "<b>Defined grids</b>"
14784 msgstr "<b>Defined grids</b>"
14786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
14787 msgid "Remove grid"
14788 msgstr "Remove grid"
14790 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
14791 msgid "Information"
14792 msgstr "Information"
14794 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
14795 msgid "Parameters"
14796 msgstr "Parameters"
14798 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
14799 msgid "No preview"
14800 msgstr "No preview"
14802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
14803 msgid "too large for preview"
14804 msgstr "too large for preview"
14806 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
14807 msgid "Enable preview"
14808 msgstr "Enable preview"
14810 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
14811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
14812 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
14813 msgid "All Inkscape Files"
14814 msgstr "All Inkscape Files"
14816 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
14817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
14818 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
14819 msgid "All Files"
14820 msgstr "All Files"
14822 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
14823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
14824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
14825 msgid "All Images"
14826 msgstr "All Images"
14828 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
14829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
14830 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
14831 msgid "All Vectors"
14832 msgstr "All Vectors"
14834 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
14835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
14836 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
14837 msgid "All Bitmaps"
14838 msgstr "All Bitmaps"
14840 #. ###### File options
14841 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
14842 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
14843 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
14844 msgid "Append filename extension automatically"
14845 msgstr "Append filename extension automatically"
14847 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
14848 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
14849 msgid "Guess from extension"
14850 msgstr "Guess from extension"
14852 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
14853 msgid "Left edge of source"
14854 msgstr "Left edge of source"
14856 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
14857 msgid "Top edge of source"
14858 msgstr "Top edge of source"
14860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
14861 msgid "Right edge of source"
14862 msgstr "Right edge of source"
14864 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
14865 msgid "Bottom edge of source"
14866 msgstr "Bottom edge of source"
14868 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
14869 msgid "Source width"
14870 msgstr "Source width"
14872 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
14873 msgid "Source height"
14874 msgstr "Source height"
14876 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
14877 msgid "Destination width"
14878 msgstr "Destination width"
14880 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
14881 msgid "Destination height"
14882 msgstr "Destination height"
14884 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
14885 msgid "Resolution (dots per inch)"
14886 msgstr "Resolution (dots per inch)"
14888 #. #########################################
14889 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
14890 #. #########################################
14891 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
14892 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
14893 msgid "Document"
14894 msgstr "Document"
14896 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
14897 msgid "Cairo"
14898 msgstr "Cairo"
14900 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
14901 msgid "Antialias"
14902 msgstr "Antialias"
14904 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
14905 msgid "Background"
14906 msgstr "Background"
14908 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
14909 msgid "Destination"
14910 msgstr "Destination"
14912 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
14913 msgid "Show Preview"
14914 msgstr "Show Preview"
14916 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
14917 msgid "No file selected"
14918 msgstr "No file selected"
14920 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
14921 msgid "Stroke _paint"
14922 msgstr "Stroke _paint"
14924 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
14925 msgid "Stroke st_yle"
14926 msgstr "Stroke st_yle"
14928 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
14929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
14930 msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
14931 msgstr ""
14932 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
14933 "one of the colour components. Each column determines how much of each "
14934 "colour component from the input is passed to the output. The last column "
14935 "does not depend on input colours, so can be used to adjust a constant "
14936 "component value."
14938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
14939 msgid "Image File"
14940 msgstr "Image File"
14942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
14943 msgid "Selected SVG Element"
14944 msgstr "Selected SVG Element"
14946 #. TODO: any image, not just svg
14947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
14948 msgid "Select an image to be used as feImage input"
14949 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
14951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
14952 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
14953 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
14955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
14956 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14957 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
14960 msgid "Light Source:"
14961 msgstr "Light Source:"
14963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
14964 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14965 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14968 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14969 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14971 #. default x:
14972 #. default y:
14973 #. default z:
14974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14976 msgid "Location"
14977 msgstr "Location"
14979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14982 msgid "X coordinate"
14983 msgstr "X coordinate"
14985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14988 msgid "Y coordinate"
14989 msgstr "Y coordinate"
14991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14994 msgid "Z coordinate"
14995 msgstr "Z coordinate"
14997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14998 msgid "Points At"
14999 msgstr "Points At"
15001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
15002 msgid "Specular Exponent"
15003 msgstr "Specular Exponent"
15005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
15006 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
15007 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
15009 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
15010 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15011 msgid "Cone Angle"
15012 msgstr "Cone Angle"
15014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
15015 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
15016 msgstr "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
15018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
15019 msgid "New light source"
15020 msgstr "New light source"
15022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
15023 msgid "_Duplicate"
15024 msgstr "_Duplicate"
15026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
15027 msgid "_Filter"
15028 msgstr "_Filter"
15030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
15031 msgid "R_ename"
15032 msgstr "R_ename"
15034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
15035 msgid "Rename filter"
15036 msgstr "Rename filter"
15038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
15039 msgid "Apply filter"
15040 msgstr "Apply filter"
15042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
15043 msgid "filter"
15044 msgstr "filter"
15046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
15047 msgid "Add filter"
15048 msgstr "Add filter"
15050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
15051 msgid "Duplicate filter"
15052 msgstr "Duplicate filter"
15054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
15055 msgid "_Effect"
15056 msgstr "_Effect"
15058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
15059 msgid "Connections"
15060 msgstr "Connections"
15062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
15063 msgid "Remove filter primitive"
15064 msgstr "Remove filter primitive"
15066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
15067 msgid "Remove merge node"
15068 msgstr "Remove merge node"
15070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
15071 msgid "Reorder filter primitive"
15072 msgstr "Reorder filter primitive"
15074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
15075 msgid "Add Effect:"
15076 msgstr "Add Effect:"
15078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
15079 msgid "No effect selected"
15080 msgstr "No effect selected"
15082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
15083 msgid "No filter selected"
15084 msgstr "No filter selected"
15086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
15087 msgid "Effect parameters"
15088 msgstr "Effect parameters"
15090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
15091 msgid "Filter General Settings"
15092 msgstr "Filter General Settings"
15094 #. default x:
15095 #. default y:
15096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15097 msgid "Coordinates:"
15098 msgstr "Coordinates:"
15100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15101 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15102 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15105 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15106 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15108 #. default width:
15109 #. default height:
15110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15111 msgid "Dimensions:"
15112 msgstr "Dimensions:"
15114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15115 msgid "Width of filter effects region"
15116 msgstr "Width of filter effects region"
15118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15119 msgid "Height of filter effects region"
15120 msgstr "Height of filter effects region"
15122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
15123 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
15124 msgstr ""
15125 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15126 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15127 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
15128 "performed without specifying a complete matrix."
15130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
15131 msgid "Value(s):"
15132 msgstr "Value(s):"
15134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
15135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15136 msgid "Operator:"
15137 msgstr "Operator:"
15139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15140 msgid "K1:"
15141 msgstr "K1:"
15143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15147 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
15148 msgstr "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
15150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15151 msgid "K2:"
15152 msgstr "K2:"
15154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15155 msgid "K3:"
15156 msgstr "K3:"
15158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15159 msgid "K4:"
15160 msgstr "K4:"
15162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15164 msgid "Size:"
15165 msgstr "Size:"
15167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15168 msgid "width of the convolve matrix"
15169 msgstr "width of the convolve matrix"
15171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15172 msgid "height of the convolve matrix"
15173 msgstr "height of the convolve matrix"
15175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15176 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15177 msgstr "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15180 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15181 msgstr "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15183 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15185 msgid "Kernel:"
15186 msgstr "Kernel:"
15188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15189 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
15190 msgstr ""
15191 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15192 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
15193 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15194 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15195 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15196 "would lead to a common blur effect."
15198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15199 msgid "Divisor:"
15200 msgstr "Divisor:"
15202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15203 msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
15204 msgstr ""
15205 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15206 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
15207 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15208 "effect on the overall colour intensity of the result."
15210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15211 msgid "Bias:"
15212 msgstr "Bias:"
15214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15215 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
15216 msgstr "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
15218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15219 msgid "Edge Mode:"
15220 msgstr "Edge Mode:"
15222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15223 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
15224 msgstr ""
15225 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
15226 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15227 "or near the edge of the input image."
15229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15230 msgid "Preserve Alpha"
15231 msgstr "Preserve Alpha"
15233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15234 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15235 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15237 #. default: white
15238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15239 msgid "Diffuse Color:"
15240 msgstr "Diffuse Colour:"
15242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15244 msgid "Defines the color of the light source"
15245 msgstr "Defines the colour of the light source"
15247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15249 msgid "Surface Scale:"
15250 msgstr "Surface Scale:"
15252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15254 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
15255 msgstr "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
15257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15259 msgid "Constant:"
15260 msgstr "Constant:"
15262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15264 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15265 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
15267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
15269 msgid "Kernel Unit Length:"
15270 msgstr "Kernel Unit Length:"
15272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15273 msgid "Scale:"
15274 msgstr "Scale:"
15276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15277 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15278 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
15280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15281 msgid "X displacement:"
15282 msgstr "X displacement:"
15284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15285 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15286 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
15288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15289 msgid "Y displacement:"
15290 msgstr "Y displacement:"
15292 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15293 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15294 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
15296 #. default: black
15297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15298 msgid "Flood Color:"
15299 msgstr "Flood Colour:"
15301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15302 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15303 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
15305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
15306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722
15307 msgid "Opacity:"
15308 msgstr "Opacity:"
15310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15311 msgid "Standard Deviation:"
15312 msgstr "Standard Deviation:"
15314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15315 msgid "The standard deviation for the blur operation."
15316 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
15318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15319 msgid ""
15320 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15321 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15322 msgstr ""
15323 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15324 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15327 msgid "Radius:"
15328 msgstr "Radius:"
15330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
15331 msgid "Source of Image:"
15332 msgstr "Source of Image:"
15334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15335 msgid "Delta X:"
15336 msgstr "Delta X:"
15338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15339 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15340 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
15342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15343 msgid "Delta Y:"
15344 msgstr "Delta Y:"
15346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15347 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15348 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
15350 #. default: white
15351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15352 msgid "Specular Color:"
15353 msgstr "Specular Colour:"
15355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15356 msgid "Exponent:"
15357 msgstr "Exponent:"
15359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15360 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15361 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
15364 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
15365 msgstr "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
15367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
15368 msgid "Base Frequency:"
15369 msgstr "Base Frequency:"
15371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
15372 msgid "Octaves:"
15373 msgstr "Octaves:"
15375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15376 msgid "Seed:"
15377 msgstr "Seed:"
15379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15380 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15381 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
15383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
15384 msgid "Add filter primitive"
15385 msgstr "Add filter primitive"
15387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
15388 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
15389 msgstr "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
15391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
15392 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
15393 msgstr "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
15395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
15396 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
15397 msgstr "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, colour balance, and thresholding."
15399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
15400 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
15401 msgstr "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
15403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
15404 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
15405 msgstr "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
15407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
15408 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15409 msgstr "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
15412 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
15413 msgstr "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
15415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
15416 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
15417 msgstr "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to a graphic."
15419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
15420 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15421 msgstr "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
15424 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
15425 msgstr "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
15427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
15428 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15429 msgstr "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
15432 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
15433 msgstr "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
15435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
15436 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
15437 msgstr "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
15439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
15440 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15441 msgstr "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
15444 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15445 msgstr "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
15448 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15449 msgstr "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
15452 msgid "Duplicate filter primitive"
15453 msgstr "Duplicate filter primitive"
15455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
15456 msgid "Set filter primitive attribute"
15457 msgstr "Set filter primitive attribute"
15459 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
15460 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
15461 msgid "all"
15462 msgstr "all"
15464 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
15465 msgid "common"
15466 msgstr "common"
15468 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
15469 msgid "inherited"
15470 msgstr "inherited"
15472 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
15473 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
15474 msgid "Arabic"
15475 msgstr "Arabic"
15477 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
15478 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
15479 msgid "Armenian"
15480 msgstr "Armenian"
15482 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
15483 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
15484 msgid "Bengali"
15485 msgstr "Bengali"
15487 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
15488 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
15489 msgid "Bopomofo"
15490 msgstr "Bopomofo"
15492 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
15493 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
15494 msgid "Cherokee"
15495 msgstr "Cherokee"
15497 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
15498 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
15499 msgid "Coptic"
15500 msgstr "Coptic"
15502 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
15503 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
15504 msgid "Cyrillic"
15505 msgstr "Cyrillic"
15507 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
15508 msgid "Deseret"
15509 msgstr "Deseret"
15511 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
15512 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
15513 msgid "Devanagari"
15514 msgstr "Devanagari"
15516 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
15517 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
15518 msgid "Ethiopic"
15519 msgstr "Ethiopic"
15521 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
15522 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
15523 msgid "Georgian"
15524 msgstr "Georgian"
15526 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
15527 msgid "Gothic"
15528 msgstr "Gothic"
15530 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
15531 msgid "Greek"
15532 msgstr "Greek"
15534 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
15535 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
15536 msgid "Gujarati"
15537 msgstr "Gujarati"
15539 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
15540 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
15541 msgid "Gurmukhi"
15542 msgstr "Gurmukhi"
15544 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
15545 msgid "Han"
15546 msgstr "Han"
15548 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
15549 msgid "Hangul"
15550 msgstr "Hangul"
15552 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
15553 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
15554 msgid "Hebrew"
15555 msgstr "Hebrew"
15557 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
15558 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
15559 msgid "Hiragana"
15560 msgstr "Hiragana"
15562 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
15563 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
15564 msgid "Kannada"
15565 msgstr "Kannada"
15567 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80
15568 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
15569 msgid "Katakana"
15570 msgstr "Katakana"
15572 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
15573 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
15574 msgid "Khmer"
15575 msgstr "Khmer"
15577 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82
15578 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
15579 msgid "Lao"
15580 msgstr "Lao"
15582 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
15583 msgid "Latin"
15584 msgstr "Latin"
15586 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
15587 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
15588 msgid "Malayalam"
15589 msgstr "Malayalam"
15591 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85
15592 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
15593 msgid "Mongolian"
15594 msgstr "Mongolian"
15596 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
15597 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
15598 msgid "Myanmar"
15599 msgstr "Myanmar"
15601 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87
15602 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
15603 msgid "Ogham"
15604 msgstr "Ogham"
15606 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
15607 msgid "Old Italic"
15608 msgstr "Old Italic"
15610 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
15611 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
15612 msgid "Oriya"
15613 msgstr "Oriya"
15615 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90
15616 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
15617 msgid "Runic"
15618 msgstr "Runic"
15620 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
15621 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
15622 msgid "Sinhala"
15623 msgstr "Sinhala"
15625 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
15626 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
15627 msgid "Syriac"
15628 msgstr "Syriac"
15630 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93
15631 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
15632 msgid "Tamil"
15633 msgstr "Tamil"
15635 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
15636 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
15637 msgid "Telugu"
15638 msgstr "Telugu"
15640 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
15641 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
15642 msgid "Thaana"
15643 msgstr "Thaana"
15645 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
15646 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
15647 msgid "Thai"
15648 msgstr "Thai"
15650 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
15651 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
15652 msgid "Tibetan"
15653 msgstr "Tibetan"
15655 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
15656 msgid "Canadian Aboriginal"
15657 msgstr "Canadian Aboriginal"
15659 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
15660 msgid "Yi"
15661 msgstr "Yi"
15663 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
15664 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
15665 msgid "Tagalog"
15666 msgstr "Tagalog"
15668 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
15669 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
15670 msgid "Hanunoo"
15671 msgstr "Hanunoo"
15673 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
15674 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
15675 msgid "Buhid"
15676 msgstr "Buhid"
15678 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
15679 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
15680 msgid "Tagbanwa"
15681 msgstr "Tagbanwa"
15683 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
15684 msgid "Braille"
15685 msgstr "Braille"
15687 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
15688 msgid "Cypriot"
15689 msgstr "Cypriot"
15691 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
15692 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
15693 msgid "Limbu"
15694 msgstr "Limbu"
15696 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
15697 msgid "Osmanya"
15698 msgstr "Osmanya"
15700 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
15701 msgid "Shavian"
15702 msgstr "Shavian"
15704 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
15705 msgid "Linear B"
15706 msgstr "Linear B"
15708 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
15709 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
15710 msgid "Tai Le"
15711 msgstr "Tai Le"
15713 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
15714 msgid "Ugaritic"
15715 msgstr "Ugaritic"
15717 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
15718 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
15719 msgid "New Tai Lue"
15720 msgstr "New Tai Lue"
15722 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
15723 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
15724 msgid "Buginese"
15725 msgstr "Buginese"
15727 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
15728 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
15729 msgid "Glagolitic"
15730 msgstr "Glagolitic"
15732 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
15733 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
15734 msgid "Tifinagh"
15735 msgstr "Tifinagh"
15737 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
15738 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
15739 msgid "Syloti Nagri"
15740 msgstr "Syloti Nagri"
15742 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
15743 msgid "Old Persian"
15744 msgstr "Old Persian"
15746 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
15747 msgid "Kharoshthi"
15748 msgstr "Kharoshthi"
15750 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
15751 msgid "unassigned"
15752 msgstr "unassigned"
15754 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
15755 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
15756 msgid "Balinese"
15757 msgstr "Balinese"
15759 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
15760 msgid "Cuneiform"
15761 msgstr "Cuneiform"
15763 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
15764 msgid "Phoenician"
15765 msgstr "Phoenician"
15767 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
15768 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
15769 msgid "Phags-pa"
15770 msgstr "Phags-pa"
15772 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
15773 msgid "N'Ko"
15774 msgstr "N'Ko"
15776 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
15777 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
15778 msgid "Kayah Li"
15779 msgstr "Kayah Li"
15781 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
15782 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
15783 msgid "Lepcha"
15784 msgstr "Lepcha"
15786 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
15787 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
15788 msgid "Rejang"
15789 msgstr "Rejang"
15791 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
15792 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
15793 msgid "Sundanese"
15794 msgstr "Sundanese"
15796 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
15797 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
15798 msgid "Saurashtra"
15799 msgstr "Saurashtra"
15801 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
15802 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
15803 msgid "Cham"
15804 msgstr "Cham"
15806 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
15807 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
15808 msgid "Ol Chiki"
15809 msgstr "Ol Chiki"
15811 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
15812 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
15813 msgid "Vai"
15814 msgstr "Vai"
15816 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
15817 msgid "Carian"
15818 msgstr "Carian"
15820 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
15821 msgid "Lycian"
15822 msgstr "Lycian"
15824 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
15825 msgid "Lydian"
15826 msgstr "Lydian"
15828 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
15829 msgid "Basic Latin"
15830 msgstr "Basic Latin"
15832 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
15833 msgid "Latin-1 Supplement"
15834 msgstr "Latin-1 Supplement"
15836 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
15837 msgid "Latin Extended-A"
15838 msgstr "Latin Extended-A"
15840 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
15841 msgid "Latin Extended-B"
15842 msgstr "Latin Extended-B"
15844 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
15845 msgid "IPA Extensions"
15846 msgstr "IPA Extensions"
15848 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
15849 msgid "Spacing Modifier Letters"
15850 msgstr "Spacing Modifier Letters"
15852 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
15853 msgid "Combining Diacritical Marks"
15854 msgstr "Combining Diacritical Marks"
15856 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
15857 msgid "Greek and Coptic"
15858 msgstr "Greek and Coptic"
15860 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
15861 msgid "Cyrillic Supplement"
15862 msgstr "Cyrillic Supplement"
15864 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
15865 msgid "Arabic Supplement"
15866 msgstr "Arabic Supplement"
15868 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
15869 msgid "NKo"
15870 msgstr "NKo"
15872 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
15873 msgid "Samaritan"
15874 msgstr "Samaritan"
15876 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
15877 msgid "Hangul Jamo"
15878 msgstr "Hangul Jamo"
15880 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
15881 msgid "Ethiopic Supplement"
15882 msgstr "Ethiopic Supplement"
15884 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
15885 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
15886 msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
15888 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
15889 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
15890 msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
15892 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
15893 msgid "Khmer Symbols"
15894 msgstr "Khmer Symbols"
15896 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
15897 msgid "Tai Tham"
15898 msgstr "Tai Tham"
15900 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
15901 msgid "Vedic Extensions"
15902 msgstr "Vedic Extensions"
15904 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
15905 msgid "Phonetic Extensions"
15906 msgstr "Phonetic Extensions"
15908 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
15909 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
15910 msgstr "Phonetic Extensions Supplement"
15912 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
15913 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
15914 msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement"
15916 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
15917 msgid "Latin Extended Additional"
15918 msgstr "Latin Extended Additional"
15920 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
15921 msgid "Greek Extended"
15922 msgstr "Greek Extended"
15924 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
15925 msgid "General Punctuation"
15926 msgstr "General Punctuation"
15928 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
15929 msgid "Superscripts and Subscripts"
15930 msgstr "Superscripts and Subscripts"
15932 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
15933 msgid "Currency Symbols"
15934 msgstr "Currency Symbols"
15936 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
15937 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
15938 msgstr "Combining Diacritical Marks for Symbols"
15940 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
15941 msgid "Letterlike Symbols"
15942 msgstr "Letterlike Symbols"
15944 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
15945 msgid "Number Forms"
15946 msgstr "Number Forms"
15948 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
15949 msgid "Arrows"
15950 msgstr "Arrows"
15952 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
15953 msgid "Mathematical Operators"
15954 msgstr "Mathematical Operators"
15956 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
15957 msgid "Miscellaneous Technical"
15958 msgstr "Miscellaneous Technical"
15960 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
15961 msgid "Control Pictures"
15962 msgstr "Control Pictures"
15964 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
15965 msgid "Optical Character Recognition"
15966 msgstr "Optical Character Recognition"
15968 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
15969 msgid "Enclosed Alphanumerics"
15970 msgstr "Enclosed Alphanumerics"
15972 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
15973 msgid "Box Drawing"
15974 msgstr "Box Drawing"
15976 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
15977 msgid "Block Elements"
15978 msgstr "Block Elements"
15980 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
15981 msgid "Geometric Shapes"
15982 msgstr "Geometric Shapes"
15984 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
15985 msgid "Miscellaneous Symbols"
15986 msgstr "Miscellaneous Symbols"
15988 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
15989 msgid "Dingbats"
15990 msgstr "Dingbats"
15992 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
15993 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
15994 msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
15996 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
15997 msgid "Supplemental Arrows-A"
15998 msgstr "Supplemental Arrows-A"
16000 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
16001 msgid "Braille Patterns"
16002 msgstr "Braille Patterns"
16004 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
16005 msgid "Supplemental Arrows-B"
16006 msgstr "Supplemental Arrows-B"
16008 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
16009 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
16010 msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
16012 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
16013 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
16014 msgstr "Supplemental Mathematical Operators"
16016 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
16017 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
16018 msgstr "Miscellaneous Symbols and Arrows"
16020 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
16021 msgid "Latin Extended-C"
16022 msgstr "Latin Extended-C"
16024 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
16025 msgid "Georgian Supplement"
16026 msgstr "Georgian Supplement"
16028 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
16029 msgid "Ethiopic Extended"
16030 msgstr "Ethiopic Extended"
16032 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
16033 msgid "Cyrillic Extended-A"
16034 msgstr "Cyrillic Extended-A"
16036 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
16037 msgid "Supplemental Punctuation"
16038 msgstr "Supplemental Punctuation"
16040 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
16041 msgid "CJK Radicals Supplement"
16042 msgstr "CJK Radicals Supplement"
16044 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
16045 msgid "Kangxi Radicals"
16046 msgstr "Kangxi Radicals"
16048 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
16049 msgid "Ideographic Description Characters"
16050 msgstr "Ideographic Description Characters"
16052 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
16053 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16054 msgstr "CJK Symbols and Punctuation"
16056 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
16057 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16058 msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
16060 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
16061 msgid "Kanbun"
16062 msgstr "Kanbun"
16064 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
16065 msgid "Bopomofo Extended"
16066 msgstr "Bopomofo Extended"
16068 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
16069 msgid "CJK Strokes"
16070 msgstr "CJK Strokes"
16072 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
16073 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
16074 msgstr "Katakana Phonetic Extensions"
16076 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
16077 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16078 msgstr "Enclosed CJK Letters and Months"
16080 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
16081 msgid "CJK Compatibility"
16082 msgstr "CJK Compatibility"
16084 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
16085 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
16086 msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
16088 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
16089 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
16090 msgstr "Yijing Hexagram Symbols"
16092 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
16093 msgid "CJK Unified Ideographs"
16094 msgstr "CJK Unified Ideographs"
16096 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
16097 msgid "Yi Syllables"
16098 msgstr "Yi Syllables"
16100 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
16101 msgid "Yi Radicals"
16102 msgstr "Yi Radicals"
16104 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
16105 msgid "Lisu"
16106 msgstr "Lisu"
16108 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
16109 msgid "Cyrillic Extended-B"
16110 msgstr "Cyrillic Extended-B"
16112 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
16113 msgid "Bamum"
16114 msgstr "Bamum"
16116 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
16117 msgid "Modifier Tone Letters"
16118 msgstr "Modifier Tone Letters"
16120 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
16121 msgid "Latin Extended-D"
16122 msgstr "Latin Extended-D"
16124 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
16125 msgid "Common Indic Number Forms"
16126 msgstr "Common Indic Number Forms"
16128 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
16129 msgid "Devanagari Extended"
16130 msgstr "Devanagari Extended"
16132 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
16133 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
16134 msgstr "Hangul Jamo Extended-A"
16136 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
16137 msgid "Javanese"
16138 msgstr "Javanese"
16140 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
16141 msgid "Myanmar Extended-A"
16142 msgstr "Myanmar Extended-A"
16144 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
16145 msgid "Tai Viet"
16146 msgstr "Tai Viet"
16148 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
16149 msgid "Meetei Mayek"
16150 msgstr "Meetei Mayek"
16152 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16153 msgid "Hangul Syllables"
16154 msgstr "Hangul Syllables"
16156 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16157 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16158 msgstr "Hangul Jamo Extended-B"
16160 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16161 msgid "High Surrogates"
16162 msgstr "High Surrogates"
16164 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16165 msgid "High Private Use Surrogates"
16166 msgstr "High Private Use Surrogates"
16168 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16169 msgid "Low Surrogates"
16170 msgstr "Low Surrogates"
16172 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16173 msgid "Private Use Area"
16174 msgstr "Private Use Area"
16176 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16177 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16178 msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
16180 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16181 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16182 msgstr "Alphabetic Presentation Forms"
16184 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16185 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16186 msgstr "Arabic Presentation Forms-A"
16188 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16189 msgid "Variation Selectors"
16190 msgstr "Variation Selectors"
16192 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16193 msgid "Vertical Forms"
16194 msgstr "Vertical Forms"
16196 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16197 msgid "Combining Half Marks"
16198 msgstr "Combining Half Marks"
16200 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16201 msgid "CJK Compatibility Forms"
16202 msgstr "CJK Compatibility Forms"
16204 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16205 msgid "Small Form Variants"
16206 msgstr "Small Form Variants"
16208 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16209 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16210 msgstr "Arabic Presentation Forms-B"
16212 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16213 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16214 msgstr "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16216 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16217 msgid "Specials"
16218 msgstr "Specials"
16220 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
16221 msgid "Script: "
16222 msgstr "Script: "
16224 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
16225 msgid "Range: "
16226 msgstr "Range: "
16228 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
16229 msgid "Append"
16230 msgstr "Append"
16232 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
16233 msgid "Append text"
16234 msgstr "Append text"
16236 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
16237 msgid "Unit:"
16238 msgstr "Unit:"
16240 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
16241 msgid "Angle (degrees):"
16242 msgstr "Angle (degrees):"
16244 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16245 msgid "Rela_tive change"
16246 msgstr "Rela_tive change"
16248 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16249 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16250 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16252 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
16253 msgid "Set guide properties"
16254 msgstr "Set guide properties"
16256 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
16257 msgid "Guideline"
16258 msgstr "Guideline"
16260 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
16261 #, c-format
16262 msgid "Guideline ID: %s"
16263 msgstr "Guideline ID: %s"
16265 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
16266 #, c-format
16267 msgid "Current: %s"
16268 msgstr "Current: %s"
16270 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
16271 #, c-format
16272 msgid "%d x %d"
16273 msgstr "%d x %d"
16275 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
16276 msgid "Magnified:"
16277 msgstr "Magnified:"
16279 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214
16280 msgid "Actual Size:"
16281 msgstr "Actual Size:"
16283 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221
16284 msgid "Selection only or whole document"
16285 msgstr "Selection only or whole document"
16287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
16288 msgid "Mouse"
16289 msgstr "Mouse"
16291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16292 msgid "Grab sensitivity:"
16293 msgstr "Grab sensitivity:"
16295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16300 msgid "pixels"
16301 msgstr "pixels"
16303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
16304 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
16305 msgstr "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
16307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16308 msgid "Click/drag threshold:"
16309 msgstr "Click/drag threshold:"
16311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
16312 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16313 msgstr "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
16316 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:785
16317 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16318 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
16321 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
16322 msgstr "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
16324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
16325 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16326 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
16329 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16330 msgstr "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
16333 msgid "Scrolling"
16334 msgstr "Scrolling"
16336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16337 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
16338 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
16340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
16341 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
16342 msgstr "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
16344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
16345 msgid "Ctrl+arrows"
16346 msgstr "Ctrl+arrows"
16348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16349 msgid "Scroll by:"
16350 msgstr "Scroll by:"
16352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
16353 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16354 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
16357 msgid "Acceleration:"
16358 msgstr "Acceleration:"
16360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
16361 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
16362 msgstr "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
16364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
16365 msgid "Autoscrolling"
16366 msgstr "Autoscrolling"
16368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
16369 msgid "Speed:"
16370 msgstr "Speed:"
16372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
16373 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
16374 msgstr "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
16376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
16378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
16379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
16380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
16381 msgid "Threshold:"
16382 msgstr "Threshold:"
16384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
16385 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16386 msgstr "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
16389 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
16390 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
16392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
16393 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
16394 msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
16396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
16397 msgid "Mouse wheel zooms by default"
16398 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
16400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
16401 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
16402 msgstr "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
16404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
16405 msgid "Enable snap indicator"
16406 msgstr "Enable snap indicator"
16408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
16409 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16410 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
16413 msgid "Delay (in ms):"
16414 msgstr "Delay (in ms):"
16416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
16417 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16418 msgstr "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
16421 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
16422 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
16424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
16425 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16426 msgstr "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
16429 msgid "Weight factor:"
16430 msgstr "Weight factor:"
16432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
16433 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16434 msgstr "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
16437 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16438 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
16441 msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
16442 msgstr "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
16444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
16445 msgid "Snapping"
16446 msgstr "Snapping"
16448 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
16450 msgid "Arrow keys move by:"
16451 msgstr "Arrow keys move by:"
16453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
16454 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
16455 msgstr "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
16457 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
16459 msgid "> and < scale by:"
16460 msgstr "> and < scale by:"
16462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
16463 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16464 msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
16467 msgid "Inset/Outset by:"
16468 msgstr "Inset/Outset by:"
16470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
16471 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16472 msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
16475 msgid "Compass-like display of angles"
16476 msgstr "Compass-like display of angles"
16478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
16479 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
16480 msgstr "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
16482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16483 msgid "Rotation snaps every:"
16484 msgstr "Rotation snaps every:"
16486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16487 msgid "degrees"
16488 msgstr "degrees"
16490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
16491 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
16492 msgstr "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
16494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
16495 msgid "Zoom in/out by:"
16496 msgstr "Zoom in/out by:"
16498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
16499 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
16500 msgstr "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
16502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
16503 msgid "Show selection cue"
16504 msgstr "Show selection cue"
16506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
16507 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16508 msgstr "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
16511 msgid "Enable gradient editing"
16512 msgstr "Enable gradient editing"
16514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
16515 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
16516 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
16518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
16519 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16520 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
16523 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
16524 msgstr "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
16526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16527 msgid "Ctrl+click dot size:"
16528 msgstr "Ctrl+click dot size:"
16530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16531 msgid "times current stroke width"
16532 msgstr "times current stroke width"
16534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
16535 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16536 msgstr "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
16539 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16540 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
16543 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
16544 msgstr "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
16546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
16547 msgid "Create new objects with:"
16548 msgstr "Create new objects with:"
16550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
16551 msgid "Last used style"
16552 msgstr "Last used style"
16554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
16555 msgid "Apply the style you last set on an object"
16556 msgstr "Apply the style you last set on an object"
16558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
16559 msgid "This tool's own style:"
16560 msgstr "This tool's own style:"
16562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
16563 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
16564 msgstr "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
16566 #. style swatch
16567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
16568 msgid "Take from selection"
16569 msgstr "Take from selection"
16571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
16572 msgid "This tool's style of new objects"
16573 msgstr "This tool's style of new objects"
16575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
16576 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16577 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
16580 msgid "Tools"
16581 msgstr "Tools"
16583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
16584 msgid "Bounding box to use:"
16585 msgstr "Bounding box to use:"
16587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
16588 msgid "Visual bounding box"
16589 msgstr "Visual bounding box"
16591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
16592 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16593 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
16596 msgid "Geometric bounding box"
16597 msgstr "Geometric bounding box"
16599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
16600 msgid "This bounding box includes only the bare path"
16601 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
16603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
16604 msgid "Conversion to guides:"
16605 msgstr "Conversion to guides:"
16607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
16608 msgid "Keep objects after conversion to guides"
16609 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
16611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
16612 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
16613 msgstr "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
16615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
16616 msgid "Treat groups as a single object"
16617 msgstr "Treat groups as a single object"
16619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
16620 msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
16621 msgstr "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
16623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
16624 msgid "Average all sketches"
16625 msgstr "Average all sketches"
16627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
16628 msgid "Width is in absolute units"
16629 msgstr "Width is in absolute units"
16631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
16632 msgid "Select new path"
16633 msgstr "Select new path"
16635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
16636 msgid "Don't attach connectors to text objects"
16637 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
16639 #. Selector
16640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
16641 msgid "Selector"
16642 msgstr "Selector"
16644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
16645 msgid "When transforming, show:"
16646 msgstr "When transforming, show:"
16648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
16649 msgid "Objects"
16650 msgstr "Objects"
16652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
16653 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
16654 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
16656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
16657 msgid "Box outline"
16658 msgstr "Box outline"
16660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
16661 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16662 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
16665 msgid "Per-object selection cue:"
16666 msgstr "Per-object selection cue:"
16668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
16669 msgid "No per-object selection indication"
16670 msgstr "No per-object selection indication"
16672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
16673 msgid "Mark"
16674 msgstr "Mark"
16676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
16677 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16678 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
16681 msgid "Box"
16682 msgstr "Box"
16684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
16685 msgid "Each selected object displays its bounding box"
16686 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
16688 #. Node
16689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
16690 msgid "Node"
16691 msgstr "Node"
16693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16694 msgid "Path outline"
16695 msgstr "Path outline"
16697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
16698 msgid "Path outline color"
16699 msgstr "Path outline colour"
16701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
16702 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
16703 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline"
16705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
16706 msgid "Always show outline"
16707 msgstr "Always show outline"
16709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
16710 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16711 msgstr "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16714 msgid "Update outline when dragging nodes"
16715 msgstr "Update outline when dragging nodes"
16717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
16718 msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
16719 msgstr "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
16721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
16722 msgid "Update paths when dragging nodes"
16723 msgstr "Update paths when dragging nodes"
16725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
16726 msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
16727 msgstr "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
16729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
16730 msgid "Show path direction on outlines"
16731 msgstr "Show path direction on outlines"
16733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
16734 msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
16735 msgstr ""
16736 "Visualise the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
16737 "middle of each outline segment"
16739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
16740 msgid "Show temporary path outline"
16741 msgstr "Show temporary path outline"
16743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
16744 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
16745 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline"
16747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
16748 msgid "Show temporary outline for selected paths"
16749 msgstr "Show temporary outline for selected paths"
16751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
16752 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16753 msgstr "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16756 msgid "Flash time"
16757 msgstr "Flash time"
16759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16760 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
16761 msgstr "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
16763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16764 msgid "Editing preferences"
16765 msgstr "Editing preferences"
16767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16768 msgid "Show transform handles for single nodes"
16769 msgstr "Show transform handles for single nodes"
16771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
16772 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
16773 msgstr "Show transform handles even when only a single node is selected"
16775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
16776 msgid "Deleting nodes preserves shape"
16777 msgstr "Deleting nodes preserves shape"
16779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
16780 msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior"
16781 msgstr "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behaviour"
16783 #. Tweak
16784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
16785 #: ../src/verbs.cpp:2457
16786 msgid "Tweak"
16787 msgstr "Tweak"
16789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
16790 msgid "Paint objects with:"
16791 msgstr "Paint objects with:"
16793 #. Spray
16794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
16795 #: ../src/verbs.cpp:2459
16796 msgid "Spray"
16797 msgstr "Spray"
16799 #. Zoom
16800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
16801 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
16802 #: ../src/verbs.cpp:2481
16803 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
16804 msgid "Zoom"
16805 msgstr "Zoom"
16807 #. Shapes
16808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
16809 msgid "Shapes"
16810 msgstr "Shapes"
16812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
16813 msgid "Sketch mode"
16814 msgstr "Sketch mode"
16816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
16817 msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
16818 msgstr "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
16820 #. Pen
16821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
16822 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042
16823 #: ../src/verbs.cpp:2473
16824 msgid "Pen"
16825 msgstr "Pen"
16827 #. Calligraphy
16828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16829 #: ../src/verbs.cpp:2475
16830 msgid "Calligraphy"
16831 msgstr "Calligraphy"
16833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
16834 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16835 msgstr "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
16838 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
16839 msgstr "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
16841 #. Paint Bucket
16842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
16843 #: ../src/verbs.cpp:2487
16844 msgid "Paint Bucket"
16845 msgstr "Paint Bucket"
16847 #. Eraser
16848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
16849 #: ../src/verbs.cpp:2491
16850 msgid "Eraser"
16851 msgstr "Eraser"
16853 #. LPETool
16854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
16855 #: ../src/verbs.cpp:2493
16856 msgid "LPE Tool"
16857 msgstr "LPE Tool"
16859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
16860 msgid "Show font samples in the drop-down list"
16861 msgstr "Show font samples in the drop-down list"
16863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
16864 msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16865 msgstr "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16867 #. Gradient
16868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
16869 #: ../src/verbs.cpp:2479
16870 msgid "Gradient"
16871 msgstr "Gradient"
16873 #. Connector
16874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
16875 #: ../src/verbs.cpp:2485
16876 msgid "Connector"
16877 msgstr "Connector"
16879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
16880 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16881 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16883 #. Dropper
16884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
16885 #: ../src/verbs.cpp:2483
16886 msgid "Dropper"
16887 msgstr "Dropper"
16889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
16890 msgid "Save and restore window geometry for each document"
16891 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
16893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
16894 msgid "Remember and use last window's geometry"
16895 msgstr "Remember and use last window's geometry"
16897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
16898 msgid "Don't save window geometry"
16899 msgstr "Don't save window geometry"
16901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
16902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
16903 msgid "Dockable"
16904 msgstr "Dockable"
16906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
16907 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
16908 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
16910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
16911 msgid "Zoom when window is resized"
16912 msgstr "Zoom when window is resized"
16914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
16915 msgid "Show close button on dialogs"
16916 msgstr "Show close button on dialogues"
16918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
16919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
16920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
16921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
16922 msgid "Normal"
16923 msgstr "Normal"
16925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
16926 msgid "Aggressive"
16927 msgstr "Aggressive"
16929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
16930 msgid "Saving window geometry (size and position):"
16931 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
16933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
16934 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
16935 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
16937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
16938 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
16939 msgstr "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
16941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
16942 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
16943 msgstr "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
16945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
16946 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
16947 msgstr "Dialogue behaviour (requires restart):"
16949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
16950 msgid "Dialogs on top:"
16951 msgstr "Dialogues on top:"
16953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
16954 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
16955 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
16957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
16958 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
16959 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
16961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
16962 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
16963 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
16965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
16966 msgid "Dialog Transparency:"
16967 msgstr "Dialogue Transparency:"
16969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
16970 msgid "Opacity when focused:"
16971 msgstr "Opacity when focused:"
16973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
16974 msgid "Opacity when unfocused:"
16975 msgstr "Opacity when unfocused:"
16977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
16978 msgid "Time of opacity change animation:"
16979 msgstr "Time of opacity change animation:"
16981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
16982 msgid "Miscellaneous:"
16983 msgstr "Miscellaneous:"
16985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
16986 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16987 msgstr "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
16990 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
16991 msgstr ""
16992 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16993 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
16994 "above the right scrollbar)"
16996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
16997 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
16998 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
17000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
17001 msgid "Windows"
17002 msgstr "Windows"
17004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
17005 msgid "Move in parallel"
17006 msgstr "Move in parallel"
17008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
17009 msgid "Stay unmoved"
17010 msgstr "Stay unmoved"
17012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
17013 msgid "Move according to transform"
17014 msgstr "Move according to transform"
17016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
17017 msgid "Are unlinked"
17018 msgstr "Are unlinked"
17020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
17021 msgid "Are deleted"
17022 msgstr "Are deleted"
17024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
17025 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17026 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
17029 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
17030 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original"
17032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
17033 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
17034 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved"
17036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
17037 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
17038 msgstr "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
17040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
17041 msgid "When the original is deleted, its clones:"
17042 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
17044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
17045 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
17046 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects"
17048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
17049 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
17050 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original"
17052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
17053 msgid "When duplicating original+clones:"
17054 msgstr "When duplicating original+clones:"
17056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
17057 msgid "Relink duplicated clones"
17058 msgstr "Relink duplicated clones"
17060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
17061 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
17062 msgstr "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
17064 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
17065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
17066 msgid "Clones"
17067 msgstr "Clones"
17069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
17070 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17071 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
17074 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17075 msgstr "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
17078 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
17079 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
17081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
17082 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
17083 msgstr "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
17085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
17086 msgid "Before applying clippath/mask:"
17087 msgstr "Before applying clippath/mask:"
17089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
17090 msgid "Do not group clipped/masked objects"
17091 msgstr "Do not group clipped/masked objects"
17093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
17094 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17095 msgstr "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
17098 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
17099 msgstr "Put all clipped/masked objects into one group"
17101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
17102 msgid "Apply clippath/mask to every object"
17103 msgstr "Apply clippath/mask to every object"
17105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
17106 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17107 msgstr "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
17110 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17111 msgstr "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
17114 msgid "After releasing clippath/mask:"
17115 msgstr "After releasing clippath/mask:"
17117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
17118 msgid "Ungroup automatically created groups"
17119 msgstr "Ungroup automatically created groups"
17121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
17122 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17123 msgstr "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
17126 msgid "Clippaths and masks"
17127 msgstr "Clippaths and masks"
17129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
17130 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
17131 msgid "Scale stroke width"
17132 msgstr "Scale stroke width"
17134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
17135 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
17136 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
17138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
17139 msgid "Transform gradients"
17140 msgstr "Transform gradients"
17142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
17143 msgid "Transform patterns"
17144 msgstr "Transform patterns"
17146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
17147 msgid "Optimized"
17148 msgstr "Optimised"
17150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
17151 msgid "Preserved"
17152 msgstr "Preserved"
17154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
17155 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
17156 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17157 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
17160 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
17161 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17162 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
17165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
17166 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17167 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
17170 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
17171 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17172 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
17175 msgid "Store transformation:"
17176 msgstr "Store transformation:"
17178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
17179 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
17180 msgstr "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
17182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
17183 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17184 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
17187 msgid "Transforms"
17188 msgstr "Transforms"
17190 #. blur quality
17191 #. filter quality
17192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
17193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
17194 msgid "Best quality (slowest)"
17195 msgstr "Best quality (slowest)"
17197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
17198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
17199 msgid "Better quality (slower)"
17200 msgstr "Better quality (slower)"
17202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
17203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
17204 msgid "Average quality"
17205 msgstr "Average quality"
17207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
17208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
17209 msgid "Lower quality (faster)"
17210 msgstr "Lower quality (faster)"
17212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
17213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
17214 msgid "Lowest quality (fastest)"
17215 msgstr "Lowest quality (fastest)"
17217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
17218 msgid "Gaussian blur quality for display:"
17219 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
17221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
17222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
17223 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
17224 msgstr "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality"
17226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
17227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
17228 msgid "Better quality, but slower display"
17229 msgstr "Better quality, but slower display"
17231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
17232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
17233 msgid "Average quality, acceptable display speed"
17234 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
17236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
17237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
17238 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17239 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
17242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
17243 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17244 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
17247 msgid "Filter effects quality for display:"
17248 msgstr "Filter effects quality for display:"
17250 #. show infobox
17251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
17252 msgid "Show filter primitives infobox"
17253 msgstr "Show filter primitives infobox"
17255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783
17256 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
17257 msgstr ""
17258 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
17259 "filter effects dialogue"
17261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
17262 msgid "Number of Threads:"
17263 msgstr "Number of Threads:"
17265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
17266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
17267 msgid "(requires restart)"
17268 msgstr "(requires restart)"
17270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
17271 msgid "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
17272 msgstr "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
17274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
17275 msgid "Select in all layers"
17276 msgstr "Select in all layers"
17278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
17279 msgid "Select only within current layer"
17280 msgstr "Select only within current layer"
17282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
17283 msgid "Select in current layer and sublayers"
17284 msgstr "Select in current layer and sublayers"
17286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
17287 msgid "Ignore hidden objects and layers"
17288 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
17290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
17291 msgid "Ignore locked objects and layers"
17292 msgstr "Ignore locked objects and layers"
17294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
17295 msgid "Deselect upon layer change"
17296 msgstr "Deselect upon layer change"
17298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
17299 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17300 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
17303 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17304 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
17307 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17308 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
17311 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
17312 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
17314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
17315 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
17316 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
17318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
17319 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
17320 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
17322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
17323 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
17324 msgstr "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
17326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
17327 msgid "Selecting"
17328 msgstr "Selecting"
17330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
17331 msgid "Default export resolution:"
17332 msgstr "Default export resolution:"
17334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
17335 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
17336 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
17338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
17339 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
17340 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
17342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
17343 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
17344 msgstr "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
17346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
17347 msgid "Open Clip Art Library Username:"
17348 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
17350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
17351 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
17352 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library"
17354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
17355 msgid "Open Clip Art Library Password:"
17356 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
17358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
17359 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
17360 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library"
17362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
17363 msgid "Import/Export"
17364 msgstr "Import/Export"
17366 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
17367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
17368 msgid "Perceptual"
17369 msgstr "Perceptual"
17371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
17372 msgid "Relative Colorimetric"
17373 msgstr "Relative Colourimetric"
17375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
17376 msgid "Absolute Colorimetric"
17377 msgstr "Absolute Colourimetric"
17379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
17380 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
17381 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
17383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
17384 msgid "Display adjustment"
17385 msgstr "Display adjustment"
17387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
17388 #, c-format
17389 msgid ""
17390 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17391 "Searched directories:%s"
17392 msgstr ""
17393 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17394 "Searched directories:%s"
17396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
17397 msgid "Display profile:"
17398 msgstr "Display profile:"
17400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
17401 msgid "Retrieve profile from display"
17402 msgstr "Retrieve profile from display"
17404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
17405 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
17406 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
17408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
17409 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
17410 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays"
17412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
17413 msgid "Display rendering intent:"
17414 msgstr "Display rendering intent:"
17416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
17417 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
17418 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output"
17420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
17421 msgid "Proofing"
17422 msgstr "Proofing"
17424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
17425 msgid "Simulate output on screen"
17426 msgstr "Simulate output on screen"
17428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
17429 msgid "Simulates output of target device"
17430 msgstr "Simulates output of target device"
17432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
17433 msgid "Mark out of gamut colors"
17434 msgstr "Mark out of gamut colours"
17436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
17437 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
17438 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device"
17440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
17441 msgid "Out of gamut warning color:"
17442 msgstr "Out of gamut warning colour:"
17444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
17445 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
17446 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning"
17448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
17449 msgid "Device profile:"
17450 msgstr "Device profile:"
17452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
17453 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
17454 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output"
17456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
17457 msgid "Device rendering intent:"
17458 msgstr "Device rendering intent:"
17460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
17461 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
17462 msgstr "The rendering intent to use to calibrate device output"
17464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
17465 msgid "Black point compensation"
17466 msgstr "Black point compensation"
17468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
17469 msgid "Enables black point compensation"
17470 msgstr "Enables black point compensation"
17472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
17473 msgid "Preserve black"
17474 msgstr "Preserve black"
17476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
17477 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17478 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
17481 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17482 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
17485 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
17486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
17487 msgid "<none>"
17488 msgstr "<none>"
17490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
17491 msgid "Color management"
17492 msgstr "Colour management"
17494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
17495 msgid "Major grid line emphasizing"
17496 msgstr "Major grid line emphasizing"
17498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
17499 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17500 msgstr "Don't emphasise gridlines when zoomed out"
17502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
17503 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color"
17504 msgstr "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead of major grid line colour"
17506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
17507 msgid "Default grid settings"
17508 msgstr "Default grid settings"
17510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
17511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
17512 msgid "Grid units:"
17513 msgstr "Grid units:"
17515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
17516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
17517 msgid "Origin X:"
17518 msgstr "Origin X:"
17520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
17521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
17522 msgid "Origin Y:"
17523 msgstr "Origin Y:"
17525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
17526 msgid "Spacing X:"
17527 msgstr "Spacing X:"
17529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
17530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
17531 msgid "Spacing Y:"
17532 msgstr "Spacing Y:"
17534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
17535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
17536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
17537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
17538 msgid "Grid line color:"
17539 msgstr "Grid line colour:"
17541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
17542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
17543 msgid "Color used for normal grid lines"
17544 msgstr "Colour used for normal grid lines"
17546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
17547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
17549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17550 msgid "Major grid line color:"
17551 msgstr "Major grid line colour:"
17553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17555 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
17556 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
17558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
17559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
17560 msgid "Major grid line every:"
17561 msgstr "Major grid line every:"
17563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
17564 msgid "Show dots instead of lines"
17565 msgstr "Show dots instead of lines"
17567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
17568 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17569 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
17572 msgid "Use named colors"
17573 msgstr "Use named colours"
17575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17576 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
17577 msgstr "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
17579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
17580 msgid "XML formatting"
17581 msgstr "XML formatting"
17583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17584 msgid "Inline attributes"
17585 msgstr "Inline attributes"
17587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17588 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
17589 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
17591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17592 msgid "Indent, spaces:"
17593 msgstr "Indent, spaces:"
17595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17596 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
17597 msgstr "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
17599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
17600 msgid "Path data"
17601 msgstr "Path data"
17603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
17604 msgid "Allow relative coordinates"
17605 msgstr "Allow relative coordinates"
17607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
17608 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
17609 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
17611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
17612 msgid "Force repeat commands"
17613 msgstr "Force repeat commands"
17615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
17616 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
17617 msgstr "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
17619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
17620 msgid "Numbers"
17621 msgstr "Numbers"
17623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
17624 msgid "Numeric precision:"
17625 msgstr "Numeric precision:"
17627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
17628 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
17629 msgstr "Significant figures of the values written to the SVG file"
17631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
17632 msgid "Minimum exponent:"
17633 msgstr "Minimum exponent:"
17635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
17636 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
17637 msgstr "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
17639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17640 msgid "SVG output"
17641 msgstr "SVG output"
17643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17644 msgid "System default"
17645 msgstr "System default"
17647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17648 msgid "Albanian (sq)"
17649 msgstr "Albanian (sq)"
17651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17652 msgid "Amharic (am)"
17653 msgstr "Amharic (am)"
17655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17656 msgid "Arabic (ar)"
17657 msgstr "Arabic (ar)"
17659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17660 msgid "Armenian (hy)"
17661 msgstr "Armenian (hy)"
17663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17664 msgid "Azerbaijani (az)"
17665 msgstr "Azerbaijani (az)"
17667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17668 msgid "Basque (eu)"
17669 msgstr "Basque (eu)"
17671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17672 msgid "Belarusian (be)"
17673 msgstr "Belarusian (be)"
17675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17676 msgid "Bulgarian (bg)"
17677 msgstr "Bulgarian (bg)"
17679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17680 msgid "Bengali (bn)"
17681 msgstr "Bengali (bn)"
17683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17684 msgid "Breton (br)"
17685 msgstr "Breton (br)"
17687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17688 msgid "Catalan (ca)"
17689 msgstr "Catalan (ca)"
17691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17692 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17693 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17696 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
17697 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
17699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17700 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17701 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17704 msgid "Croatian (hr)"
17705 msgstr "Croatian (hr)"
17707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17708 msgid "Czech (cs)"
17709 msgstr "Czech (cs)"
17711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17712 msgid "Danish (da)"
17713 msgstr "Danish (da)"
17715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17716 msgid "Dutch (nl)"
17717 msgstr "Dutch (nl)"
17719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17720 msgid "Dzongkha (dz)"
17721 msgstr "Dzongkha (dz)"
17723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17724 msgid "German (de)"
17725 msgstr "German (de)"
17727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17728 msgid "Greek (el)"
17729 msgstr "Greek (el)"
17731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17732 msgid "English (en)"
17733 msgstr "English (en)"
17735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17736 msgid "English/Australia (en_AU)"
17737 msgstr "English/Australia (en_AU)"
17739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17740 msgid "English/Canada (en_CA)"
17741 msgstr "English/Canada (en_CA)"
17743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17744 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
17745 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
17747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17748 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17749 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17752 msgid "Esperanto (eo)"
17753 msgstr "Esperanto (eo)"
17755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17756 msgid "Estonian (et)"
17757 msgstr "Estonian (et)"
17759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17760 msgid "Farsi (fa)"
17761 msgstr "Farsi (fa)"
17763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17764 msgid "Finnish (fi)"
17765 msgstr "Finnish (fi)"
17767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17768 msgid "French (fr)"
17769 msgstr "French (fr)"
17771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17772 msgid "Irish (ga)"
17773 msgstr "Irish (ga)"
17775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17776 msgid "Galician (gl)"
17777 msgstr "Galician (gl)"
17779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17780 msgid "Hebrew (he)"
17781 msgstr "Hebrew (he)"
17783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17784 msgid "Hungarian (hu)"
17785 msgstr "Hungarian (hu)"
17787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17788 msgid "Indonesian (id)"
17789 msgstr "Indonesian (id)"
17791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17792 msgid "Italian (it)"
17793 msgstr "Italian (it)"
17795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17796 msgid "Japanese (ja)"
17797 msgstr "Japanese (ja)"
17799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17800 msgid "Khmer (km)"
17801 msgstr "Khmer (km)"
17803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17804 msgid "Kinyarwanda (rw)"
17805 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
17807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17808 msgid "Korean (ko)"
17809 msgstr "Korean (ko)"
17811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17812 msgid "Lithuanian (lt)"
17813 msgstr "Lithuanian (lt)"
17815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17816 msgid "Macedonian (mk)"
17817 msgstr "Macedonian (mk)"
17819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17820 msgid "Mongolian (mn)"
17821 msgstr "Mongolian (mn)"
17823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17824 msgid "Nepali (ne)"
17825 msgstr "Nepali (ne)"
17827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17828 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17829 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17832 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
17833 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
17835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17836 msgid "Panjabi (pa)"
17837 msgstr "Panjabi (pa)"
17839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17840 msgid "Polish (pl)"
17841 msgstr "Polish (pl)"
17843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17844 msgid "Portuguese (pt)"
17845 msgstr "Portuguese (pt)"
17847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17848 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17849 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17852 msgid "Romanian (ro)"
17853 msgstr "Romanian (ro)"
17855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17856 msgid "Russian (ru)"
17857 msgstr "Russian (ru)"
17859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17860 msgid "Serbian (sr)"
17861 msgstr "Serbian (sr)"
17863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17864 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17865 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17868 msgid "Slovak (sk)"
17869 msgstr "Slovak (sk)"
17871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17872 msgid "Slovenian (sl)"
17873 msgstr "Slovenian (sl)"
17875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17876 msgid "Spanish (es)"
17877 msgstr "Spanish (es)"
17879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17880 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
17881 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
17883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17884 msgid "Swedish (sv)"
17885 msgstr "Swedish (sv)"
17887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17888 msgid "Thai (th)"
17889 msgstr "Thai (th)"
17891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17892 msgid "Turkish (tr)"
17893 msgstr "Turkish (tr)"
17895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17896 msgid "Ukrainian (uk)"
17897 msgstr "Ukrainian (uk)"
17899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17900 msgid "Vietnamese (vi)"
17901 msgstr "Vietnamese (vi)"
17903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
17904 msgid "Language (requires restart):"
17905 msgstr "Language (requires restart):"
17907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
17908 msgid "Set the language for menus and number formats"
17909 msgstr "Set the language for menus and number formats"
17911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
17912 msgid "Smaller"
17913 msgstr "Smaller"
17915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
17916 msgid "Toolbox icon size:"
17917 msgstr "Toolbox icon size:"
17919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
17920 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17921 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
17924 msgid "Control bar icon size:"
17925 msgstr "Control bar icon size:"
17927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
17928 msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17929 msgstr ""
17930 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
17933 msgid "Secondary toolbar icon size:"
17934 msgstr "Secondary toolbar icon size:"
17936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
17937 msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17938 msgstr ""
17939 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
17942 msgid "Work-around color sliders not drawing"
17943 msgstr "Work-around colour sliders not drawing"
17945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
17946 msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders"
17947 msgstr "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing colour sliders"
17949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
17950 msgid "Clear list"
17951 msgstr "Clear list"
17953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
17954 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
17955 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
17957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
17958 msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
17959 msgstr "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
17961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
17962 msgid "Zoom correction factor (in %):"
17963 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
17965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
17966 msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
17967 msgstr ""
17968 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
17969 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
17970 "display objects in their true sizes"
17972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
17973 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
17974 msgstr "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
17976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
17977 msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
17978 msgstr "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
17980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
17981 msgid "Interface"
17982 msgstr "Interface"
17984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
17985 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
17986 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
17988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
17989 msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog"
17990 msgstr ""
17991 "When this option is on, the \"Save as...\" dialogue will always open in the "
17992 "directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
17993 "in the directory where you last saved a file using that dialogue"
17995 #. Autosave options
17996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
17997 msgid "Enable autosave (requires restart)"
17998 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
18000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
18001 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
18002 msgstr "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimising loss in case of a crash"
18004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
18005 msgid "Interval (in minutes):"
18006 msgstr "Interval (in minutes):"
18008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
18009 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
18010 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
18012 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18013 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
18015 msgid "filesystem|Path:"
18016 msgstr "Path:"
18018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
18019 msgid "The directory where autosaves will be written"
18020 msgstr "The directory where autosaves will be written"
18022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
18023 msgid "Maximum number of autosaves:"
18024 msgstr "Maximum number of autosaves:"
18026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
18027 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
18028 msgstr "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
18030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
18031 msgid "2x2"
18032 msgstr "2x2"
18034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
18035 msgid "4x4"
18036 msgstr "4x4"
18038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
18039 msgid "8x8"
18040 msgstr "8x8"
18042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
18043 msgid "16x16"
18044 msgstr "16x16"
18046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218
18047 msgid "Oversample bitmaps:"
18048 msgstr "Oversample bitmaps:"
18050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
18051 msgid "Automatically reload bitmaps"
18052 msgstr "Automatically reload bitmaps"
18054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
18055 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18056 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
18059 msgid "Bitmap editor:"
18060 msgstr "Bitmap editor:"
18062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
18063 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
18064 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
18066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
18067 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18068 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
18071 msgid "Bitmaps"
18072 msgstr "Bitmaps"
18074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
18075 msgid "Language:"
18076 msgstr "Language:"
18078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
18079 msgid "Set the main spell check language"
18080 msgstr "Set the main spell check language"
18082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
18083 msgid "Second language:"
18084 msgstr "Second language:"
18086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
18087 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18088 msgstr "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
18091 msgid "Third language:"
18092 msgstr "Third language:"
18094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
18095 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18096 msgstr "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
18099 msgid "Ignore words with digits"
18100 msgstr "Ignore words with digits"
18102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
18103 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18104 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
18107 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
18108 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
18110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
18111 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18112 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
18115 msgid "Spellcheck"
18116 msgstr "Spellcheck"
18118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
18119 msgid "Add label comments to printing output"
18120 msgstr "Add label comments to printing output"
18122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
18123 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
18124 msgstr "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
18126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
18127 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
18128 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
18130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
18131 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
18132 msgstr "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
18134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
18135 msgid "Simplification threshold:"
18136 msgstr "Simplification threshold:"
18138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
18139 msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18140 msgstr "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
18143 msgid "Latency skew:"
18144 msgstr "Latency skew:"
18146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
18147 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
18148 msgstr "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
18150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
18151 msgid "Pre-render named icons"
18152 msgstr "Pre-render named icons"
18154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
18155 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
18156 msgstr "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
18158 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
18159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
18160 msgid "User config: "
18161 msgstr "User config: "
18163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
18164 msgid "User data: "
18165 msgstr "User data: "
18167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
18168 msgid "User cache: "
18169 msgstr "User cache: "
18171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
18172 msgid "System config: "
18173 msgstr "System config: "
18175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
18176 msgid "System data: "
18177 msgstr "System data: "
18179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
18180 msgid "PIXMAP: "
18181 msgstr "PIXMAP: "
18183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
18184 msgid "DATA: "
18185 msgstr "DATA: "
18187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
18188 msgid "UI: "
18189 msgstr "UI: "
18191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
18192 msgid "Icon theme: "
18193 msgstr "Icon theme: "
18195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
18196 msgid "System info"
18197 msgstr "System info"
18199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
18200 msgid "General system information"
18201 msgstr "General system information"
18203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
18204 msgid "Misc"
18205 msgstr "Misc"
18207 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:346
18208 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:358
18209 msgid "Disabled"
18210 msgstr "Disabled"
18212 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:348
18213 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:360
18214 msgid "Window"
18215 msgstr "Window"
18217 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
18218 msgid "Test Area"
18219 msgstr "Test Area"
18221 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:578
18222 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:728
18223 msgid "Hardware"
18224 msgstr "Hardware"
18226 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
18227 msgid "Link:"
18228 msgstr "Link:"
18230 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
18231 msgid "Axes count:"
18232 msgstr "Axes count:"
18234 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
18235 msgid "axis:"
18236 msgstr "axis:"
18238 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
18239 msgid "Button count:"
18240 msgstr "Button count:"
18242 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
18243 msgid "Tablet"
18244 msgstr "Tablet"
18246 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:752
18247 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
18248 msgid "pad"
18249 msgstr "pad"
18251 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
18252 msgid "Layer name:"
18253 msgstr "Layer name:"
18255 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
18256 msgid "Add layer"
18257 msgstr "Add layer"
18259 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
18260 msgid "Above current"
18261 msgstr "Above current"
18263 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
18264 msgid "Below current"
18265 msgstr "Below current"
18267 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
18268 msgid "As sublayer of current"
18269 msgstr "As sublayer of current"
18271 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
18272 msgid "Position:"
18273 msgstr "Position:"
18275 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
18276 msgid "Rename Layer"
18277 msgstr "Rename Layer"
18279 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
18280 msgid "_Rename"
18281 msgstr "_Rename"
18283 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
18284 msgid "Rename layer"
18285 msgstr "Renamed layer"
18287 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
18288 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
18289 msgid "Renamed layer"
18290 msgstr "Renamed layer"
18292 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
18293 msgid "Add Layer"
18294 msgstr "Add Layer"
18296 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
18297 msgid "_Add"
18298 msgstr "_Add"
18300 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
18301 msgid "New layer created."
18302 msgstr "New layer created."
18304 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472
18305 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
18306 msgid "Unhide layer"
18307 msgstr "Unhide layer"
18309 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472
18310 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
18311 msgid "Hide layer"
18312 msgstr "Hide layer"
18314 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483
18315 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
18316 msgid "Lock layer"
18317 msgstr "Lock layer"
18319 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483
18320 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
18321 msgid "Unlock layer"
18322 msgstr "Unlock layer"
18324 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634
18325 msgid "New"
18326 msgstr "New"
18328 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18329 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18330 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641
18331 msgid "layers|Top"
18332 msgstr "Top"
18334 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647
18335 msgid "Up"
18336 msgstr "Up"
18338 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653
18339 msgid "Dn"
18340 msgstr "Dn"
18342 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
18343 msgid "Bot"
18344 msgstr "Bot"
18346 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
18347 msgid "X"
18348 msgstr "X"
18350 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
18351 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
18352 msgid "Apply new effect"
18353 msgstr "Apply new effect"
18355 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
18356 msgid "Current effect"
18357 msgstr "Current effect"
18359 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
18360 msgid "Effect list"
18361 msgstr "Effect list"
18363 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270
18364 msgid "Unknown effect is applied"
18365 msgstr "Unknown effect is applied"
18367 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
18368 msgid "No effect applied"
18369 msgstr "No effect applied"
18371 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
18372 msgid "Item is not a path or shape"
18373 msgstr "Item is not a path or shape"
18375 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
18376 msgid "Only one item can be selected"
18377 msgstr "Only one item can be selected"
18379 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
18380 msgid "Empty selection"
18381 msgstr "Empty selection"
18383 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
18384 msgid "Unknown effect"
18385 msgstr "Unknown effect"
18387 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376
18388 msgid "Create and apply path effect"
18389 msgstr "Create and apply path effect"
18391 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394
18392 msgid "Remove path effect"
18393 msgstr "Remove path effect"
18395 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410
18396 msgid "Move path effect up"
18397 msgstr "Move path effect up"
18399 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
18400 msgid "Move path effect down"
18401 msgstr "Move path effect down"
18403 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
18404 msgid "Activate path effect"
18405 msgstr "Activate path effect"
18407 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
18408 msgid "Deactivate path effect"
18409 msgstr "Deactivate path effect"
18411 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
18412 msgid "Heap"
18413 msgstr "Heap"
18415 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
18416 msgid "In Use"
18417 msgstr "In Use"
18419 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
18420 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
18421 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
18422 msgid "Slack"
18423 msgstr "Free"
18425 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
18426 msgid "Total"
18427 msgstr "Total"
18429 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
18430 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
18431 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
18432 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
18433 msgid "Unknown"
18434 msgstr "Unknown"
18436 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
18437 msgid "Combined"
18438 msgstr "Combined"
18440 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
18441 msgid "Recalculate"
18442 msgstr "Recalculate"
18444 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
18445 msgid "Ready."
18446 msgstr "Ready."
18448 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
18449 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
18450 msgstr ""
18451 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
18452 "preferences.xml"
18454 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
18455 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18456 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18458 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
18459 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18460 msgstr "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18462 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
18463 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
18464 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
18466 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
18467 msgid "Search for:"
18468 msgstr "Search for:"
18470 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
18471 msgid "No files matched your search"
18472 msgstr "No files matched your search"
18474 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
18475 msgid "Search"
18476 msgstr "Search"
18478 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
18479 msgid "Files found"
18480 msgstr "Files found"
18482 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
18483 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18484 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18486 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
18487 msgid "Could not set up Document"
18488 msgstr "Could not set up Document"
18490 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
18491 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
18492 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
18494 #. set up dialog title, based on document name
18495 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
18496 msgid "SVG Document"
18497 msgstr "SVG Document"
18499 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
18500 msgid "Print"
18501 msgstr "Print"
18503 #. build custom preferences tab
18504 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
18505 msgid "Rendering"
18506 msgstr "Rendering"
18508 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
18509 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18510 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18511 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18512 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18513 msgid "Cyan"
18514 msgstr "Cyan"
18516 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
18517 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18518 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18519 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
18520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
18521 msgid "Magenta"
18522 msgstr "Magenta"
18524 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
18525 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18527 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
18528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
18529 msgid "Yellow"
18530 msgstr "Yellow"
18532 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
18533 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
18534 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
18536 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
18537 msgid "Black"
18538 msgstr "Black"
18540 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
18541 msgid "_Execute Javascript"
18542 msgstr "_Execute Javascript"
18544 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
18545 msgid "_Execute Python"
18546 msgstr "_Execute Python"
18548 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
18549 msgid "_Execute Ruby"
18550 msgstr "_Execute Ruby"
18552 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
18553 msgid "Script"
18554 msgstr "Script"
18556 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
18557 msgid "Output"
18558 msgstr "Output"
18560 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
18561 msgid "Errors"
18562 msgstr "Errors"
18564 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
18565 msgid "Set SVG Font attribute"
18566 msgstr "Set SVG Font attribute"
18568 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
18569 msgid "Adjust kerning value"
18570 msgstr "Adjust kerning value"
18572 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
18573 msgid "Family Name:"
18574 msgstr "Family Name:"
18576 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
18577 msgid "Set width:"
18578 msgstr "Set width:"
18580 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
18581 msgid "glyph"
18582 msgstr "glyph"
18584 #. SPGlyph* glyph =
18585 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
18586 msgid "Add glyph"
18587 msgstr "Add glyph"
18589 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
18590 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
18591 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18592 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18594 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
18595 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
18596 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18597 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18599 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
18600 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18601 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialogue."
18603 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
18604 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
18605 msgid "Set glyph curves"
18606 msgstr "Set glyph curves"
18608 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
18609 msgid "Reset missing-glyph"
18610 msgstr "Reset missing-glyph"
18612 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
18613 msgid "Edit glyph name"
18614 msgstr "Edit glyph name"
18616 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
18617 msgid "Set glyph unicode"
18618 msgstr "Set glyph unicode"
18620 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
18621 msgid "Remove font"
18622 msgstr "Remove font"
18624 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
18625 msgid "Remove glyph"
18626 msgstr "Remove glyph"
18628 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
18629 msgid "Remove kerning pair"
18630 msgstr "Remove kerning pair"
18632 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
18633 msgid "Missing Glyph:"
18634 msgstr "Missing Glyph:"
18636 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
18637 msgid "From selection..."
18638 msgstr "From selection..."
18640 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
18641 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
18642 msgid "Reset"
18643 msgstr "Reset"
18645 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
18646 msgid "Glyph name"
18647 msgstr "Glyph name"
18649 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
18650 msgid "Matching string"
18651 msgstr "Matching string"
18653 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
18654 msgid "Add Glyph"
18655 msgstr "Add Glyph"
18657 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
18658 msgid "Get curves from selection..."
18659 msgstr "Get curves from selection..."
18661 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
18662 msgid "Add kerning pair"
18663 msgstr "Add kerning pair"
18665 #. Kerning Setup:
18666 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
18667 msgid "Kerning Setup:"
18668 msgstr "Kerning Setup:"
18670 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
18671 msgid "1st Glyph:"
18672 msgstr "1st Glyph:"
18674 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
18675 msgid "2nd Glyph:"
18676 msgstr "2nd Glyph:"
18678 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
18679 msgid "Add pair"
18680 msgstr "Add pair"
18682 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
18683 msgid "First Unicode range"
18684 msgstr "First Unicode range"
18686 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
18687 msgid "Second Unicode range"
18688 msgstr "Second Unicode range"
18690 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
18691 msgid "Kerning value:"
18692 msgstr "Kerning value:"
18694 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
18695 msgid "Set font family"
18696 msgstr "Set font family"
18698 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
18699 msgid "font"
18700 msgstr "font"
18702 #. select_font(font);
18703 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
18704 msgid "Add font"
18705 msgstr "Add font"
18707 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
18708 msgid "_Font"
18709 msgstr "_Font"
18711 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
18712 msgid "_Global Settings"
18713 msgstr "_Global Settings"
18715 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
18716 msgid "_Glyphs"
18717 msgstr "_Glyphs"
18719 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
18720 msgid "_Kerning"
18721 msgstr "_Kerning"
18723 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
18724 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
18725 msgid "Sample Text"
18726 msgstr "Sample Text"
18728 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
18729 msgid "Preview Text:"
18730 msgstr "Preview Text:"
18732 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18733 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
18734 msgid "Set fill"
18735 msgstr "Set fill"
18737 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18738 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
18739 msgid "Set stroke"
18740 msgstr "Set stroke"
18742 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225
18743 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
18744 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
18745 msgid "Edit..."
18746 msgstr "Edit..."
18748 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
18749 msgid "Convert"
18750 msgstr "Convert"
18752 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
18753 #, c-format
18754 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
18755 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
18757 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
18758 msgid "Arrange in a grid"
18759 msgstr "Arrange in a grid"
18761 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
18762 msgid "Rows:"
18763 msgstr "Rows:"
18765 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
18766 msgid "Number of rows"
18767 msgstr "Number of rows"
18769 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
18770 msgid "Equal height"
18771 msgstr "Equal height"
18773 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
18774 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18775 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18777 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
18778 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
18779 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686
18780 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
18781 msgid "Align:"
18782 msgstr "Align:"
18784 #. #### Number of columns ####
18785 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
18786 msgid "Columns:"
18787 msgstr "Columns:"
18789 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
18790 msgid "Number of columns"
18791 msgstr "Number of columns"
18793 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
18794 msgid "Equal width"
18795 msgstr "Equal width"
18797 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
18798 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18799 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18801 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
18802 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
18803 msgid "Fit into selection box"
18804 msgstr "Fit into selection box"
18806 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
18807 msgid "Set spacing:"
18808 msgstr "Set spacing:"
18810 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
18811 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
18812 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
18814 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
18815 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
18816 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
18818 #. ## The OK button
18819 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
18820 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
18821 msgstr "Arrange"
18823 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
18824 msgid "Arrange selected objects"
18825 msgstr "Arrange selected objects"
18827 #. #### begin left panel
18828 #. ### begin notebook
18829 #. ## begin mode page
18830 #. # begin single scan
18831 #. brightness
18832 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
18833 msgid "Brightness cutoff"
18834 msgstr "Brightness cutoff"
18836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
18837 msgid "Trace by a given brightness level"
18838 msgstr "Trace by a given brightness level"
18840 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
18841 msgid "Brightness cutoff for black/white"
18842 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
18844 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
18845 msgid "Single scan: creates a path"
18846 msgstr "Single scan: creates a path"
18848 #. canny edge detection
18849 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
18850 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
18851 msgid "Edge detection"
18852 msgstr "Edge detection"
18854 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
18855 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18856 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18858 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
18859 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18860 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18862 #. quantization
18863 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
18864 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
18865 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
18866 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
18867 msgid "Color quantization"
18868 msgstr "Colour quantisation"
18870 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
18871 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
18872 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
18874 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
18875 msgid "The number of reduced colors"
18876 msgstr "The number of reduced colours"
18878 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
18879 msgid "Colors:"
18880 msgstr "Colours:"
18882 #. swap black and white
18883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
18884 msgid "Invert image"
18885 msgstr "Invert image"
18887 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
18888 msgid "Invert black and white regions"
18889 msgstr "Invert black and white regions"
18891 #. # end single scan
18892 #. # begin multiple scan
18893 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
18894 msgid "Brightness steps"
18895 msgstr "Brightness steps"
18897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
18898 msgid "Trace the given number of brightness levels"
18899 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
18901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
18902 msgid "Scans:"
18903 msgstr "Scans:"
18905 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
18906 msgid "The desired number of scans"
18907 msgstr "The desired number of scans"
18909 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
18910 msgid "Trace the given number of reduced colors"
18911 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
18913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
18914 msgid "Grays"
18915 msgstr "Greys"
18917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
18918 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
18919 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
18921 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
18922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
18923 msgid "Smooth"
18924 msgstr "Smooth"
18926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
18927 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18928 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18930 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
18931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
18932 msgid "Stack scans"
18933 msgstr "Stack scans"
18935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
18936 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
18937 msgstr "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
18939 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
18940 msgid "Remove background"
18941 msgstr "Remove background"
18943 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
18944 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
18945 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
18947 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
18948 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
18949 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
18951 #. ## begin option page
18952 #. # potrace parameters
18953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
18954 msgid "Suppress speckles"
18955 msgstr "Suppress speckles"
18957 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
18958 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18959 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
18962 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
18963 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
18965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
18966 msgid "Smooth corners"
18967 msgstr "Smooth corners"
18969 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
18970 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
18971 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
18973 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
18974 msgid "Increase this to smooth corners more"
18975 msgstr "Increase this to smooth corners more"
18977 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
18978 msgid "Optimize paths"
18979 msgstr "Optimise paths"
18981 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
18982 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18983 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18985 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
18986 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
18987 msgstr "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimisation"
18989 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
18990 msgid "Tolerance:"
18991 msgstr "Tolerance:"
18993 #. ### credits
18994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
18995 msgid ""
18996 "Inkscape bitmap tracing\n"
18997 "is based on Potrace,\n"
18998 "created by Peter Selinger\n"
18999 "\n"
19000 "http://potrace.sourceforge.net"
19001 msgstr ""
19002 "Inkscape bitmap tracing\n"
19003 "is based on Potrace,\n"
19004 "created by Peter Selinger\n"
19005 "\n"
19006 "http://potrace.sourceforge.net"
19008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
19009 msgid "Credits"
19010 msgstr "Credits"
19012 #. #### begin right panel
19013 #. ## SIOX
19014 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
19015 msgid "SIOX foreground selection"
19016 msgstr "SIOX foreground selection"
19018 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
19019 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
19020 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
19022 #. ## preview
19023 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
19024 msgid "Update"
19025 msgstr "Update"
19027 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
19028 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
19029 msgstr "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
19031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
19032 msgid "Preview"
19033 msgstr "Preview"
19035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
19036 msgid "Abort a trace in progress"
19037 msgstr "Abort a trace in progress"
19039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
19040 msgid "Execute the trace"
19041 msgstr "Execute the trace"
19043 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19044 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
19045 msgid "_Horizontal"
19046 msgstr "_Horizontal"
19048 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19049 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
19050 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
19052 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
19053 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
19054 msgid "_Vertical"
19055 msgstr "_Vertical"
19057 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
19058 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
19059 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
19061 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
19062 msgid "_Width"
19063 msgstr "_Width"
19065 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
19066 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
19067 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
19069 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
19070 msgid "_Height"
19071 msgstr "_Height"
19073 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
19074 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
19075 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
19077 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
19078 msgid "A_ngle"
19079 msgstr "A_ngle"
19081 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
19082 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
19083 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
19085 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
19086 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19087 msgstr "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
19090 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19091 msgstr "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19093 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
19094 msgid "Transformation matrix element A"
19095 msgstr "Transformation matrix element A"
19097 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
19098 msgid "Transformation matrix element B"
19099 msgstr "Transformation matrix element B"
19101 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
19102 msgid "Transformation matrix element C"
19103 msgstr "Transformation matrix element C"
19105 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
19106 msgid "Transformation matrix element D"
19107 msgstr "Transformation matrix element D"
19109 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
19110 msgid "Transformation matrix element E"
19111 msgstr "Transformation matrix element E"
19113 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
19114 msgid "Transformation matrix element F"
19115 msgstr "Transformation matrix element F"
19117 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
19118 msgid "Rela_tive move"
19119 msgstr "Rela_tive move"
19121 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
19122 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
19123 msgstr "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
19125 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
19126 msgid "Scale proportionally"
19127 msgstr "Scale proportionally"
19129 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
19130 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19131 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19133 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
19134 msgid "Apply to each _object separately"
19135 msgstr "Apply to each _object separately"
19137 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
19138 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
19139 msgstr "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
19141 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
19142 msgid "Edit c_urrent matrix"
19143 msgstr "Edit c_urrent matrix"
19145 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
19146 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
19147 msgstr "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
19149 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
19150 msgid "_Move"
19151 msgstr "_Move"
19153 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
19154 msgid "_Scale"
19155 msgstr "_Scale"
19157 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
19158 msgid "_Rotate"
19159 msgstr "_Rotate"
19161 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
19162 msgid "Ske_w"
19163 msgstr "Ske_w"
19165 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
19166 msgid "Matri_x"
19167 msgstr "Matri_x"
19169 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
19170 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
19171 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
19173 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
19174 msgid "Apply transformation to selection"
19175 msgstr "Apply transformation to selection"
19177 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
19178 msgid "Edit transformation matrix"
19179 msgstr "Edit transformation matrix"
19181 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
19182 msgid "Drag curve"
19183 msgstr "Drag curve"
19185 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
19186 msgid "Add node"
19187 msgstr "Add node"
19189 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
19190 msgctxt "Path segment tip"
19191 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
19192 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
19194 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
19195 msgctxt "Path segment tip"
19196 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
19197 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
19199 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
19200 msgctxt "Path segment tip"
19201 msgid "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19202 msgstr "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19204 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
19205 msgctxt "Path segment tip"
19206 msgid "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19207 msgstr "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19209 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
19210 msgid "Change node type"
19211 msgstr "Change node type"
19213 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
19214 msgid "Straighten segments"
19215 msgstr "Straighten segments"
19217 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
19218 msgid "Make segments curves"
19219 msgstr "Make segments curves"
19221 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
19222 msgid "Add nodes"
19223 msgstr "Add nodes"
19225 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
19227 msgid "Join nodes"
19228 msgstr "Join nodes"
19230 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
19231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
19232 msgid "Break nodes"
19233 msgstr "Break nodes"
19235 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
19236 msgid "Delete nodes"
19237 msgstr "Delete nodes"
19239 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
19240 msgid "Move nodes"
19241 msgstr "Move nodes"
19243 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
19244 msgid "Move nodes horizontally"
19245 msgstr "Move nodes horizontally"
19247 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
19248 msgid "Move nodes vertically"
19249 msgstr "Move nodes vertically"
19251 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
19252 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
19253 msgid "Rotate nodes"
19254 msgstr "Rotate nodes"
19256 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
19257 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
19258 msgid "Scale nodes uniformly"
19259 msgstr "Scale nodes uniformly"
19261 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
19262 msgid "Scale nodes"
19263 msgstr "Scale nodes"
19265 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
19266 msgid "Scale nodes horizontally"
19267 msgstr "Scale nodes horizontally"
19269 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
19270 msgid "Scale nodes vertically"
19271 msgstr "Scale nodes vertically"
19273 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
19274 msgid "Flip nodes horizontally"
19275 msgstr "Flip nodes horizontally"
19277 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
19278 msgid "Flip nodes vertically"
19279 msgstr "Flip nodes vertically"
19281 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
19282 msgctxt "Node tool tip"
19283 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
19284 msgstr "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
19286 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
19287 msgctxt "Node tool tip"
19288 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
19289 msgstr "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
19291 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
19292 #, c-format
19293 msgctxt "Node tool tip"
19294 msgid "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
19295 msgstr "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
19297 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
19298 #, c-format
19299 msgctxt "Node tool tip"
19300 msgid "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the selection"
19301 msgstr "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the selection"
19303 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565
19304 msgctxt "Node tool tip"
19305 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
19306 msgstr "Drag to select nodes, click to edit only this object"
19308 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
19309 msgctxt "Node tool tip"
19310 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
19311 msgstr "Drag to select nodes, click to clear the selection"
19313 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
19314 msgctxt "Node tool tip"
19315 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
19316 msgstr "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
19318 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
19319 msgctxt "Node tool tip"
19320 msgid "Drag to select objects to edit"
19321 msgstr "Drag to select objects to edit"
19323 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
19324 msgid "Cusp node handle"
19325 msgstr "Cusp node handle"
19327 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
19328 msgid "Smooth node handle"
19329 msgstr "Smooth node handle"
19331 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
19332 msgid "Symmetric node handle"
19333 msgstr "Symmetric node handle"
19335 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
19336 msgid "Auto-smooth node handle"
19337 msgstr "Auto-smooth node handle"
19339 #: ../src/ui/tool/node.cpp:341
19340 msgctxt "Path handle tip"
19341 msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
19342 msgstr "more: Shift, Ctrl, Alt"
19344 #: ../src/ui/tool/node.cpp:343
19345 msgctxt "Path handle tip"
19346 msgid "more: Ctrl, Alt"
19347 msgstr "more: Ctrl, Alt"
19349 #: ../src/ui/tool/node.cpp:349
19350 #, c-format
19351 msgctxt "Path handle tip"
19352 msgid "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles"
19353 msgstr "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles"
19355 #: ../src/ui/tool/node.cpp:354
19356 #, c-format
19357 msgctxt "Path handle tip"
19358 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
19359 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
19361 #: ../src/ui/tool/node.cpp:360
19362 msgctxt "Path handle tip"
19363 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
19364 msgstr "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
19366 #: ../src/ui/tool/node.cpp:363
19367 msgctxt "Path handle tip"
19368 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
19369 msgstr "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
19371 #: ../src/ui/tool/node.cpp:370
19372 #, c-format
19373 msgctxt "Path handle tip"
19374 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles"
19375 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles"
19377 #: ../src/ui/tool/node.cpp:374
19378 #, c-format
19379 msgctxt "Path handle tip"
19380 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
19381 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
19383 #: ../src/ui/tool/node.cpp:379
19384 msgctxt "Path hande tip"
19385 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
19386 msgstr "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
19388 #: ../src/ui/tool/node.cpp:386
19389 #, c-format
19390 msgctxt "Path handle tip"
19391 msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
19392 msgstr "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
19394 #: ../src/ui/tool/node.cpp:389
19395 #, c-format
19396 msgctxt "Path handle tip"
19397 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
19398 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
19400 #: ../src/ui/tool/node.cpp:405
19401 #, c-format
19402 msgctxt "Path handle tip"
19403 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
19404 msgstr "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
19406 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
19407 msgctxt "Path node tip"
19408 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
19409 msgstr "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
19411 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
19412 msgctxt "Path node tip"
19413 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
19414 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
19416 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
19417 msgctxt "Path node tip"
19418 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
19419 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
19421 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
19422 msgctxt "Path node tip"
19423 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
19424 msgstr "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
19426 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
19427 msgctxt "Path node tip"
19428 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
19429 msgstr "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
19431 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
19432 #, c-format
19433 msgctxt "Path node tip"
19434 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19435 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19437 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
19438 #, c-format
19439 msgctxt "Path node tip"
19440 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19441 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19443 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
19444 #, c-format
19445 msgctxt "Path node tip"
19446 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19447 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19449 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
19450 #, c-format
19451 msgctxt "Path node tip"
19452 msgid "Move node by %s, %s"
19453 msgstr "Move node by %s, %s"
19455 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
19456 msgid "Symmetric node"
19457 msgstr "Symmetric node"
19459 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
19460 msgid "Auto-smooth node"
19461 msgstr "Auto-smooth node"
19463 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
19464 msgid "Scale handle"
19465 msgstr "Scale handle"
19467 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
19468 msgid "Rotate handle"
19469 msgstr "Rotate handle"
19471 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
19472 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290
19473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19474 msgid "Delete node"
19475 msgstr "Delete node"
19477 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
19478 msgid "Cycle node type"
19479 msgstr "Cycle node type"
19481 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
19482 msgid "Drag handle"
19483 msgstr "Drag handle"
19485 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
19486 msgid "Retract handle"
19487 msgstr "Retract handle"
19489 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
19490 msgctxt "Transform handle tip"
19491 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
19492 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation centre"
19494 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
19495 msgctxt "Transform handle tip"
19496 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
19497 msgstr "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
19499 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
19500 msgctxt "Transform handle tip"
19501 msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
19502 msgstr "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation centre"
19504 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
19505 msgctxt "Transform handle tip"
19506 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
19507 msgstr "<b>Shift</b>: scale from the rotation centre"
19509 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
19510 msgctxt "Transform handle tip"
19511 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
19512 msgstr "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
19514 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
19515 msgctxt "Transform handle tip"
19516 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
19517 msgstr "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
19519 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
19520 #, c-format
19521 msgctxt "Transform handle tip"
19522 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
19523 msgstr "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
19525 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
19526 #, c-format
19527 msgctxt "Transform handle tip"
19528 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
19529 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
19531 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
19532 msgctxt "Transform handle tip"
19533 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
19534 msgstr "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
19536 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
19537 #, c-format
19538 msgctxt "Transform handle tip"
19539 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
19540 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
19542 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
19543 msgctxt "Transform handle tip"
19544 msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
19545 msgstr "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation centre"
19547 #. event
19548 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
19549 #, c-format
19550 msgctxt "Transform handle tip"
19551 msgid "Rotate by %.2f°"
19552 msgstr "Rotate by %.2f°"
19554 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
19555 #, c-format
19556 msgctxt "Transform handle tip"
19557 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
19558 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation centre with snapping to %f° increments"
19560 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
19561 msgctxt "Transform handle tip"
19562 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
19563 msgstr "<b>Shift</b>: skew about the rotation centre"
19565 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
19566 #, c-format
19567 msgctxt "Transform handle tip"
19568 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
19569 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
19571 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
19572 msgctxt "Transform handle tip"
19573 msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
19574 msgstr "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
19576 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
19577 #, c-format
19578 msgctxt "Transform handle tip"
19579 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
19580 msgstr "Skew horizontally by %.2f°"
19582 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
19583 #, c-format
19584 msgctxt "Transform handle tip"
19585 msgid "Skew vertically by %.2f°"
19586 msgstr "Skew vertically by %.2f°"
19588 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
19589 msgctxt "Transform handle tip"
19590 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
19591 msgstr "<b>Rotation centre</b>: drag to change the origin of transforms"
19593 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
19594 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
19595 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
19596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
19597 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
19598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
19599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
19600 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
19601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
19602 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
19603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
19604 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
19605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
19606 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
19607 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
19608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
19609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
19610 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
19611 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
19612 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
19614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
19615 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
19616 msgid "Zoom drawing if window size changes"
19617 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
19619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
19620 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
19621 msgid "Cursor coordinates"
19622 msgstr "Cursor coordinates"
19624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
19625 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
19626 msgid "Z:"
19627 msgstr "Z:"
19629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
19630 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
19631 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
19633 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
19634 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
19635 #, c-format
19636 msgid ""
19637 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
19638 "\n"
19639 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19640 msgstr ""
19641 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
19642 "closing?</span>\n"
19643 "\n"
19644 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19646 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
19647 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
19648 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865
19649 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
19650 msgid "Close _without saving"
19651 msgstr "Close _without saving"
19653 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
19654 #, c-format
19655 msgid ""
19656 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19657 "\n"
19658 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19659 msgstr ""
19660 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) "
19661 "that may cause data loss!</span>\n"
19662 "\n"
19663 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19665 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
19666 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
19667 msgid "_Save as SVG"
19668 msgstr "_Save as SVG"
19670 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
19671 msgid "_Blend mode:"
19672 msgstr "_Blend mode:"
19674 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
19675 msgid "B_lur:"
19676 msgstr "B_lur:"
19678 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
19679 msgid "Toggle current layer visibility"
19680 msgstr "Toggle current layer visibility"
19682 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
19683 msgid "Lock or unlock current layer"
19684 msgstr "Lock or unlock current layer"
19686 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
19687 msgid "Current layer"
19688 msgstr "Current layer"
19690 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
19691 msgid "(root)"
19692 msgstr "(root)"
19694 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
19695 msgid "Proprietary"
19696 msgstr "Proprietary"
19698 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
19699 msgid "MetadataLicence|Other"
19700 msgstr "Other"
19702 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
19703 msgid "Change blur"
19704 msgstr "Change blur"
19706 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
19707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
19708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
19709 msgid "Change opacity"
19710 msgstr "Change opacity"
19712 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
19713 msgid "U_nits:"
19714 msgstr "U_nits:"
19716 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
19717 msgid "Width of paper"
19718 msgstr "Width of paper"
19720 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
19721 msgid "Height of paper"
19722 msgstr "Height of paper"
19724 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19725 msgid "T_op margin:"
19726 msgstr "T_op margin:"
19728 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19729 msgid "Top margin"
19730 msgstr "Top margin"
19732 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19733 msgid "L_eft:"
19734 msgstr "L_eft:"
19736 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19737 msgid "Left margin"
19738 msgstr "Left margin"
19740 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19741 msgid "Ri_ght:"
19742 msgstr "Ri_ght:"
19744 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19745 msgid "Right margin"
19746 msgstr "Right margin"
19748 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
19749 msgid "Botto_m:"
19750 msgstr "Botto_m:"
19752 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
19753 msgid "Bottom margin"
19754 msgstr "Bottom margin"
19756 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
19757 msgid "Orientation:"
19758 msgstr "Orientation:"
19760 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
19761 msgid "_Landscape"
19762 msgstr "_Landscape"
19764 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
19765 msgid "_Portrait"
19766 msgstr "_Portrait"
19768 #. ## Set up custom size frame
19769 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
19770 msgid "Custom size"
19771 msgstr "Custom size"
19773 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
19774 msgid "Resi_ze page to content..."
19775 msgstr "Resi_ze page to content..."
19777 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
19778 msgid "_Resize page to drawing or selection"
19779 msgstr "_Resize page to drawing or selection"
19781 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
19782 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
19783 msgstr ""
19784 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
19785 "is no selection"
19787 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
19788 msgid "Set page size"
19789 msgstr "Set page size"
19791 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
19792 msgid "List"
19793 msgstr "List"
19795 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19796 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19797 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
19798 msgid "swatches|Size"
19799 msgstr "Size"
19801 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
19802 msgid "tiny"
19803 msgstr "tiny"
19805 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
19806 msgid "small"
19807 msgstr "small"
19809 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19810 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19811 #. "medium" indicates size of colour swatches
19812 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
19813 msgid "swatchesHeight|medium"
19814 msgstr "medium"
19816 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
19817 msgid "large"
19818 msgstr "large"
19820 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
19821 msgid "huge"
19822 msgstr "huge"
19824 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19825 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19826 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
19827 msgid "swatches|Width"
19828 msgstr "Width"
19830 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
19831 msgid "narrower"
19832 msgstr "narrower"
19834 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
19835 msgid "narrow"
19836 msgstr "narrow"
19838 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19839 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19840 #. "medium" indicates width of colour swatches
19841 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
19842 msgid "swatchesWidth|medium"
19843 msgstr "medium"
19845 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
19846 msgid "wide"
19847 msgstr "wide"
19849 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
19850 msgid "wider"
19851 msgstr "wider"
19853 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19854 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19855 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
19856 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
19857 msgid "swatches|Wrap"
19858 msgstr "Wrap"
19860 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
19861 msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
19862 msgstr "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
19864 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
19865 msgid "Backend"
19866 msgstr "Backend"
19868 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
19869 msgid "Vector"
19870 msgstr "Vector"
19872 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
19873 msgid "Bitmap"
19874 msgstr "Bitmap"
19876 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
19877 msgid "Bitmap options"
19878 msgstr "Bitmap options"
19880 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
19881 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19882 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19884 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
19885 msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
19886 msgstr ""
19887 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19888 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19889 "will not be correctly rendered."
19891 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
19892 msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
19893 msgstr ""
19894 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19895 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19896 "will be rendered exactly as displayed."
19898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
19899 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
19900 msgid "Fill:"
19901 msgstr "Fill:"
19903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
19904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
19905 msgid "Stroke:"
19906 msgstr "Stroke:"
19908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
19909 msgid "O:"
19910 msgstr "O:"
19912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
19913 msgid "N/A"
19914 msgstr "N/A"
19916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
19917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
19918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
19919 msgid "Nothing selected"
19920 msgstr "Nothing selected"
19922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
19923 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
19924 msgid "<i>None</i>"
19925 msgstr "<i>None</i>"
19927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19928 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19929 msgid "No fill"
19930 msgstr "No fill"
19932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19933 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19934 msgid "No stroke"
19935 msgstr "No stroke"
19937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
19938 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
19939 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
19940 msgid "Pattern"
19941 msgstr "Pattern"
19943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19944 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19945 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
19946 msgid "Pattern fill"
19947 msgstr "Pattern fill"
19949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19950 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19951 msgid "Pattern stroke"
19952 msgstr "Pattern stroke"
19954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
19955 msgid "<b>L</b>"
19956 msgstr "<b>L</b>"
19958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19959 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19960 msgid "Linear gradient fill"
19961 msgstr "Linear gradient fill"
19963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19964 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19965 msgid "Linear gradient stroke"
19966 msgstr "Linear gradient stroke"
19968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
19969 msgid "<b>R</b>"
19970 msgstr "<b>R</b>"
19972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19973 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19974 msgid "Radial gradient fill"
19975 msgstr "Radial gradient fill"
19977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19978 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19979 msgid "Radial gradient stroke"
19980 msgstr "Radial gradient stroke"
19982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
19983 msgid "Different"
19984 msgstr "Different"
19986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19987 msgid "Different fills"
19988 msgstr "Different fills"
19990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19991 msgid "Different strokes"
19992 msgstr "Different strokes"
19994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
19995 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
19996 msgid "<b>Unset</b>"
19997 msgstr "<b>Unset</b>"
19999 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
20000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
20003 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
20004 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
20005 msgid "Unset fill"
20006 msgstr "Unset fill"
20008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
20011 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
20012 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
20013 msgid "Unset stroke"
20014 msgstr "Unset stroke"
20016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
20017 msgid "Flat color fill"
20018 msgstr "Flat colour fill"
20020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
20021 msgid "Flat color stroke"
20022 msgstr "Flat colour stroke"
20024 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
20025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
20026 msgid "<b>a</b>"
20027 msgstr "<b>a</b>"
20029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
20030 msgid "Fill is averaged over selected objects"
20031 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
20033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
20034 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
20035 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
20037 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
20038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
20039 msgid "<b>m</b>"
20040 msgstr "<b>m</b>"
20042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
20043 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
20044 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
20046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
20047 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
20048 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
20050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
20051 msgid "Edit fill..."
20052 msgstr "Edit fill..."
20054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
20055 msgid "Edit stroke..."
20056 msgstr "Edit stroke..."
20058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
20059 msgid "Last set color"
20060 msgstr "Last set colour"
20062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
20063 msgid "Last selected color"
20064 msgstr "Last selected colour"
20066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
20067 msgid "White"
20068 msgstr "White"
20070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
20071 msgid "Copy color"
20072 msgstr "Copy colour"
20074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
20075 msgid "Paste color"
20076 msgstr "Paste colour"
20078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
20079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
20080 msgid "Swap fill and stroke"
20081 msgstr "Swap fill and stroke"
20083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
20084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
20085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
20086 msgid "Make fill opaque"
20087 msgstr "Make fill opaque"
20089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
20090 msgid "Make stroke opaque"
20091 msgstr "Make stroke opaque"
20093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
20095 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
20096 msgid "Remove fill"
20097 msgstr "Remove fill"
20099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
20101 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
20102 msgid "Remove stroke"
20103 msgstr "Remove stroke"
20105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
20106 msgid "Remove"
20107 msgstr "Remove"
20109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
20110 msgid "Apply last set color to fill"
20111 msgstr "Apply last set colour to fill"
20113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
20114 msgid "Apply last set color to stroke"
20115 msgstr "Apply last set colour to stroke"
20117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
20118 msgid "Apply last selected color to fill"
20119 msgstr "Apply last selected colour to fill"
20121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
20122 msgid "Apply last selected color to stroke"
20123 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
20125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
20126 msgid "Invert fill"
20127 msgstr "Invert fill"
20129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
20130 msgid "Invert stroke"
20131 msgstr "Invert stroke"
20133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
20134 msgid "White fill"
20135 msgstr "White fill"
20137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
20138 msgid "White stroke"
20139 msgstr "White stroke"
20141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
20142 msgid "Black fill"
20143 msgstr "Black fill"
20145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
20146 msgid "Black stroke"
20147 msgstr "Black stroke"
20149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
20150 msgid "Paste fill"
20151 msgstr "Paste fill"
20153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
20154 msgid "Paste stroke"
20155 msgstr "Paste stroke"
20157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
20158 msgid "Change stroke width"
20159 msgstr "Change stroke width"
20161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
20162 msgid ", drag to adjust"
20163 msgstr ", drag to adjust"
20165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
20166 #, c-format
20167 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
20168 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
20170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
20171 msgid " (averaged)"
20172 msgstr " (averaged)"
20174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
20175 msgid "0 (transparent)"
20176 msgstr "0 (transparent)"
20178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
20179 msgid "100% (opaque)"
20180 msgstr "100% (opaque)"
20182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
20183 msgid "Adjust saturation"
20184 msgstr "Adjust saturation"
20186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
20187 #, c-format
20188 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
20189 msgstr "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
20191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
20192 msgid "Adjust lightness"
20193 msgstr "Adjust lightness"
20195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
20196 #, c-format
20197 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
20198 msgstr "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
20200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
20201 msgid "Adjust hue"
20202 msgstr "Adjust hue"
20204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
20205 #, c-format
20206 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
20207 msgstr "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
20209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
20210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
20211 msgid "Adjust stroke width"
20212 msgstr "Adjust stroke width"
20214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
20215 #, c-format
20216 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
20217 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
20219 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20220 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20221 #. "Link" means to _link_ two sliders together
20222 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
20223 msgid "sliders|Link"
20224 msgstr "Link"
20226 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
20227 msgid "L Gradient"
20228 msgstr "L Gradient"
20230 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
20231 msgid "R Gradient"
20232 msgstr "R Gradient"
20234 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
20235 #, c-format
20236 msgid "Fill: %06x/%.3g"
20237 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
20239 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
20240 #, c-format
20241 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
20242 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
20244 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
20245 #, c-format
20246 msgid "Stroke width: %.5g%s"
20247 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
20249 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
20250 #, c-format
20251 msgid "O:%.3g"
20252 msgstr "O:%.3g"
20254 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
20255 #, c-format
20256 msgid "O:.%d"
20257 msgstr "O:.%d"
20259 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
20260 #, c-format
20261 msgid "Opacity: %.3g"
20262 msgstr "Opacity: %.3g"
20264 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
20265 msgid "Split vanishing points"
20266 msgstr "Split vanishing points"
20268 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
20269 msgid "Merge vanishing points"
20270 msgstr "Merge vanishing points"
20272 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
20273 msgid "3D box: Move vanishing point"
20274 msgstr "3D box: Move vanishing point"
20276 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
20277 #, c-format
20278 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20279 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20280 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20281 msgstr[1] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20283 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
20284 #. but currently we update the status message anyway
20285 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
20286 #, c-format
20287 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20288 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20289 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20290 msgstr[1] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20292 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
20293 #, c-format
20294 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20295 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20296 msgstr[0] "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20297 msgstr[1] "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20299 #: ../src/verbs.cpp:1102
20300 msgid "Switch to next layer"
20301 msgstr "Switch to next layer"
20303 #: ../src/verbs.cpp:1103
20304 msgid "Switched to next layer."
20305 msgstr "Switched to next layer."
20307 #: ../src/verbs.cpp:1105
20308 msgid "Cannot go past last layer."
20309 msgstr "Cannot go past last layer."
20311 #: ../src/verbs.cpp:1114
20312 msgid "Switch to previous layer"
20313 msgstr "Switch to previous layer"
20315 #: ../src/verbs.cpp:1115
20316 msgid "Switched to previous layer."
20317 msgstr "Switched to previous layer."
20319 #: ../src/verbs.cpp:1117
20320 msgid "Cannot go before first layer."
20321 msgstr "Cannot go before first layer."
20323 #: ../src/verbs.cpp:1134
20324 #: ../src/verbs.cpp:1230
20325 #: ../src/verbs.cpp:1262
20326 #: ../src/verbs.cpp:1268
20327 msgid "No current layer."
20328 msgstr "No current layer."
20330 #: ../src/verbs.cpp:1163
20331 #: ../src/verbs.cpp:1167
20332 #, c-format
20333 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
20334 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
20336 #: ../src/verbs.cpp:1164
20337 msgid "Layer to top"
20338 msgstr "Layer to top"
20340 #: ../src/verbs.cpp:1168
20341 msgid "Raise layer"
20342 msgstr "Raise layer"
20344 #: ../src/verbs.cpp:1171
20345 #: ../src/verbs.cpp:1175
20346 #, c-format
20347 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
20348 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
20350 #: ../src/verbs.cpp:1172
20351 msgid "Layer to bottom"
20352 msgstr "Layer to bottom"
20354 #: ../src/verbs.cpp:1176
20355 msgid "Lower layer"
20356 msgstr "Lower layer"
20358 #: ../src/verbs.cpp:1185
20359 msgid "Cannot move layer any further."
20360 msgstr "Cannot move layer any further."
20362 #: ../src/verbs.cpp:1199
20363 #: ../src/verbs.cpp:1217
20364 #, c-format
20365 msgid "%s copy"
20366 msgstr "%s copy"
20368 #: ../src/verbs.cpp:1225
20369 msgid "Duplicate layer"
20370 msgstr "Duplicate layer"
20372 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
20373 #: ../src/verbs.cpp:1228
20374 msgid "Duplicated layer."
20375 msgstr "Duplicated layer."
20377 #: ../src/verbs.cpp:1257
20378 msgid "Delete layer"
20379 msgstr "Delete layer"
20381 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
20382 #: ../src/verbs.cpp:1260
20383 msgid "Deleted layer."
20384 msgstr "Deleted layer."
20386 #: ../src/verbs.cpp:1271
20387 msgid "Toggle layer solo"
20388 msgstr "Toggle layer solo"
20390 #: ../src/verbs.cpp:1332
20391 msgid "Flip horizontally"
20392 msgstr "Flip horizontally"
20394 #: ../src/verbs.cpp:1337
20395 msgid "Flip vertically"
20396 msgstr "Flip vertically"
20398 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
20399 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
20400 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
20401 #: ../src/verbs.cpp:1861
20402 msgid "tutorial-basic.svg"
20403 msgstr "tutorial-basic.svg"
20405 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20406 #: ../src/verbs.cpp:1865
20407 msgid "tutorial-shapes.svg"
20408 msgstr "tutorial-shapes.svg"
20410 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20411 #: ../src/verbs.cpp:1869
20412 msgid "tutorial-advanced.svg"
20413 msgstr "tutorial-advanced.svg"
20415 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20416 #: ../src/verbs.cpp:1873
20417 msgid "tutorial-tracing.svg"
20418 msgstr "tutorial-tracing.svg"
20420 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20421 #: ../src/verbs.cpp:1877
20422 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
20423 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
20425 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20426 #: ../src/verbs.cpp:1881
20427 msgid "tutorial-interpolate.svg"
20428 msgstr "tutorial-interpolate.svg"
20430 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20431 #: ../src/verbs.cpp:1885
20432 msgid "tutorial-elements.svg"
20433 msgstr "tutorial-elements.svg"
20435 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20436 #: ../src/verbs.cpp:1889
20437 msgid "tutorial-tips.svg"
20438 msgstr "tutorial-tips.svg"
20440 #: ../src/verbs.cpp:2165
20441 #: ../src/verbs.cpp:2696
20442 msgid "Unlock all objects in the current layer"
20443 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
20445 #: ../src/verbs.cpp:2169
20446 #: ../src/verbs.cpp:2698
20447 msgid "Unlock all objects in all layers"
20448 msgstr "Unlock all objects in all layers"
20450 #: ../src/verbs.cpp:2173
20451 #: ../src/verbs.cpp:2700
20452 msgid "Unhide all objects in the current layer"
20453 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
20455 #: ../src/verbs.cpp:2177
20456 #: ../src/verbs.cpp:2702
20457 msgid "Unhide all objects in all layers"
20458 msgstr "Unhide all objects in all layers"
20460 #: ../src/verbs.cpp:2192
20461 msgid "Does nothing"
20462 msgstr "Does nothing"
20464 #: ../src/verbs.cpp:2195
20465 msgid "Create new document from the default template"
20466 msgstr "Create new document from the default template"
20468 #: ../src/verbs.cpp:2197
20469 msgid "_Open..."
20470 msgstr "_Open..."
20472 #: ../src/verbs.cpp:2198
20473 msgid "Open an existing document"
20474 msgstr "Open an existing document"
20476 #: ../src/verbs.cpp:2199
20477 msgid "Re_vert"
20478 msgstr "Re_vert"
20480 #: ../src/verbs.cpp:2200
20481 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20482 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20484 #: ../src/verbs.cpp:2201
20485 msgid "_Save"
20486 msgstr "_Save"
20488 #: ../src/verbs.cpp:2201
20489 msgid "Save document"
20490 msgstr "Save document"
20492 #: ../src/verbs.cpp:2203
20493 msgid "Save _As..."
20494 msgstr "Save _As..."
20496 #: ../src/verbs.cpp:2204
20497 msgid "Save document under a new name"
20498 msgstr "Save document under a new name"
20500 #: ../src/verbs.cpp:2205
20501 msgid "Save a Cop_y..."
20502 msgstr "Save a Cop_y..."
20504 #: ../src/verbs.cpp:2206
20505 msgid "Save a copy of the document under a new name"
20506 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
20508 #: ../src/verbs.cpp:2207
20509 msgid "_Print..."
20510 msgstr "_Print..."
20512 #: ../src/verbs.cpp:2207
20513 msgid "Print document"
20514 msgstr "Print document"
20516 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
20517 #: ../src/verbs.cpp:2210
20518 msgid "Vac_uum Defs"
20519 msgstr "Vac_uum Defs"
20521 #: ../src/verbs.cpp:2210
20522 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
20523 msgstr "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
20525 #: ../src/verbs.cpp:2212
20526 msgid "Print Previe_w"
20527 msgstr "Print Previe_w"
20529 #: ../src/verbs.cpp:2213
20530 msgid "Preview document printout"
20531 msgstr "Preview document printout"
20533 #: ../src/verbs.cpp:2214
20534 msgid "_Import..."
20535 msgstr "_Import..."
20537 #: ../src/verbs.cpp:2215
20538 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
20539 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
20541 #: ../src/verbs.cpp:2216
20542 msgid "_Export Bitmap..."
20543 msgstr "_Export Bitmap..."
20545 #: ../src/verbs.cpp:2217
20546 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
20547 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
20549 #: ../src/verbs.cpp:2218
20550 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
20551 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
20553 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
20554 #: ../src/verbs.cpp:2220
20555 msgid "N_ext Window"
20556 msgstr "N_ext Window"
20558 #: ../src/verbs.cpp:2221
20559 msgid "Switch to the next document window"
20560 msgstr "Switch to the next document window"
20562 #: ../src/verbs.cpp:2222
20563 msgid "P_revious Window"
20564 msgstr "P_revious Window"
20566 #: ../src/verbs.cpp:2223
20567 msgid "Switch to the previous document window"
20568 msgstr "Switch to the previous document window"
20570 #: ../src/verbs.cpp:2224
20571 msgid "_Close"
20572 msgstr "_Close"
20574 #: ../src/verbs.cpp:2225
20575 msgid "Close this document window"
20576 msgstr "Close this document window"
20578 #: ../src/verbs.cpp:2226
20579 msgid "_Quit"
20580 msgstr "_Quit"
20582 #: ../src/verbs.cpp:2226
20583 msgid "Quit Inkscape"
20584 msgstr "Quit Inkscape"
20586 #: ../src/verbs.cpp:2229
20587 msgid "Undo last action"
20588 msgstr "Undo last action"
20590 #: ../src/verbs.cpp:2232
20591 msgid "Do again the last undone action"
20592 msgstr "Do again the last undone action"
20594 #: ../src/verbs.cpp:2233
20595 msgid "Cu_t"
20596 msgstr "Cu_t"
20598 #: ../src/verbs.cpp:2234
20599 msgid "Cut selection to clipboard"
20600 msgstr "Cut selection to clipboard"
20602 #: ../src/verbs.cpp:2235
20603 msgid "_Copy"
20604 msgstr "_Copy"
20606 #: ../src/verbs.cpp:2236
20607 msgid "Copy selection to clipboard"
20608 msgstr "Copy selection to clipboard"
20610 #: ../src/verbs.cpp:2237
20611 msgid "_Paste"
20612 msgstr "_Paste"
20614 #: ../src/verbs.cpp:2238
20615 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20616 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20618 #: ../src/verbs.cpp:2239
20619 msgid "Paste _Style"
20620 msgstr "Paste _Style"
20622 #: ../src/verbs.cpp:2240
20623 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
20624 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
20626 #: ../src/verbs.cpp:2242
20627 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
20628 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
20630 #: ../src/verbs.cpp:2243
20631 msgid "Paste _Width"
20632 msgstr "Paste _Width"
20634 #: ../src/verbs.cpp:2244
20635 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20636 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20638 #: ../src/verbs.cpp:2245
20639 msgid "Paste _Height"
20640 msgstr "Paste _Height"
20642 #: ../src/verbs.cpp:2246
20643 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20644 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20646 #: ../src/verbs.cpp:2247
20647 msgid "Paste Size Separately"
20648 msgstr "Paste Size Separately"
20650 #: ../src/verbs.cpp:2248
20651 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20652 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20654 #: ../src/verbs.cpp:2249
20655 msgid "Paste Width Separately"
20656 msgstr "Paste Width Separately"
20658 #: ../src/verbs.cpp:2250
20659 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
20660 msgstr "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
20662 #: ../src/verbs.cpp:2251
20663 msgid "Paste Height Separately"
20664 msgstr "Paste Height Separately"
20666 #: ../src/verbs.cpp:2252
20667 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
20668 msgstr "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
20670 #: ../src/verbs.cpp:2253
20671 msgid "Paste _In Place"
20672 msgstr "Paste _In Place"
20674 #: ../src/verbs.cpp:2254
20675 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
20676 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
20678 #: ../src/verbs.cpp:2255
20679 msgid "Paste Path _Effect"
20680 msgstr "Paste Path _Effect"
20682 #: ../src/verbs.cpp:2256
20683 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
20684 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
20686 #: ../src/verbs.cpp:2257
20687 msgid "Remove Path _Effect"
20688 msgstr "Remove Path _Effect"
20690 #: ../src/verbs.cpp:2258
20691 msgid "Remove any path effects from selected objects"
20692 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
20694 #: ../src/verbs.cpp:2259
20695 msgid "Remove Filters"
20696 msgstr "Remove Filters"
20698 #: ../src/verbs.cpp:2260
20699 msgid "Remove any filters from selected objects"
20700 msgstr "Remove any filters from selected objects"
20702 #: ../src/verbs.cpp:2261
20703 msgid "_Delete"
20704 msgstr "_Delete"
20706 #: ../src/verbs.cpp:2262
20707 msgid "Delete selection"
20708 msgstr "Delete selection"
20710 #: ../src/verbs.cpp:2263
20711 msgid "Duplic_ate"
20712 msgstr "Duplic_ate"
20714 #: ../src/verbs.cpp:2264
20715 msgid "Duplicate selected objects"
20716 msgstr "Duplicate selected objects"
20718 #: ../src/verbs.cpp:2265
20719 msgid "Create Clo_ne"
20720 msgstr "Create Clo_ne"
20722 #: ../src/verbs.cpp:2266
20723 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20724 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20726 #: ../src/verbs.cpp:2267
20727 msgid "Unlin_k Clone"
20728 msgstr "Unlin_k Clone"
20730 #: ../src/verbs.cpp:2268
20731 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
20732 msgstr "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
20734 #: ../src/verbs.cpp:2269
20735 msgid "Relink to Copied"
20736 msgstr "Relink to Copied"
20738 #: ../src/verbs.cpp:2270
20739 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20740 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20742 #: ../src/verbs.cpp:2271
20743 msgid "Select _Original"
20744 msgstr "Select _Original"
20746 #: ../src/verbs.cpp:2272
20747 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
20748 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
20750 #: ../src/verbs.cpp:2273
20751 msgid "Objects to _Marker"
20752 msgstr "Objects to _Marker"
20754 #: ../src/verbs.cpp:2274
20755 msgid "Convert selection to a line marker"
20756 msgstr "Convert selection to a line marker"
20758 #: ../src/verbs.cpp:2275
20759 msgid "Objects to Gu_ides"
20760 msgstr "Objects to Gu_ides"
20762 #: ../src/verbs.cpp:2276
20763 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
20764 msgstr "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
20766 #: ../src/verbs.cpp:2277
20767 msgid "Objects to Patter_n"
20768 msgstr "Objects to Patter_n"
20770 #: ../src/verbs.cpp:2278
20771 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20772 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20774 #: ../src/verbs.cpp:2279
20775 msgid "Pattern to _Objects"
20776 msgstr "Pattern to _Objects"
20778 #: ../src/verbs.cpp:2280
20779 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
20780 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
20782 #: ../src/verbs.cpp:2281
20783 msgid "Clea_r All"
20784 msgstr "Clea_r All"
20786 #: ../src/verbs.cpp:2282
20787 msgid "Delete all objects from document"
20788 msgstr "Delete all objects from document"
20790 #: ../src/verbs.cpp:2283
20791 msgid "Select Al_l"
20792 msgstr "Select Al_l"
20794 #: ../src/verbs.cpp:2284
20795 msgid "Select all objects or all nodes"
20796 msgstr "Select all objects or all nodes"
20798 #: ../src/verbs.cpp:2285
20799 msgid "Select All in All La_yers"
20800 msgstr "Select All in All La_yers"
20802 #: ../src/verbs.cpp:2286
20803 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20804 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20806 #: ../src/verbs.cpp:2287
20807 msgid "In_vert Selection"
20808 msgstr "In_vert Selection"
20810 #: ../src/verbs.cpp:2288
20811 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20812 msgstr "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20814 #: ../src/verbs.cpp:2289
20815 msgid "Invert in All Layers"
20816 msgstr "Invert in All Layers"
20818 #: ../src/verbs.cpp:2290
20819 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20820 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20822 #: ../src/verbs.cpp:2291
20823 msgid "Select Next"
20824 msgstr "Select Next"
20826 #: ../src/verbs.cpp:2292
20827 msgid "Select next object or node"
20828 msgstr "Select next object or node"
20830 #: ../src/verbs.cpp:2293
20831 msgid "Select Previous"
20832 msgstr "Select Previous"
20834 #: ../src/verbs.cpp:2294
20835 msgid "Select previous object or node"
20836 msgstr "Select previous object or node"
20838 #: ../src/verbs.cpp:2295
20839 msgid "D_eselect"
20840 msgstr "D_eselect"
20842 #: ../src/verbs.cpp:2296
20843 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
20844 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
20846 #: ../src/verbs.cpp:2297
20847 msgid "_Guides Around Page"
20848 msgstr "_Guides Around Page"
20850 #: ../src/verbs.cpp:2298
20851 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
20852 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
20854 #: ../src/verbs.cpp:2299
20855 msgid "Next Path Effect Parameter"
20856 msgstr "Next Path Effect Parameter"
20858 #: ../src/verbs.cpp:2300
20859 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
20860 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
20862 #. Selection
20863 #: ../src/verbs.cpp:2303
20864 msgid "Raise to _Top"
20865 msgstr "Raise to _Top"
20867 #: ../src/verbs.cpp:2304
20868 msgid "Raise selection to top"
20869 msgstr "Raise selection to top"
20871 #: ../src/verbs.cpp:2305
20872 msgid "Lower to _Bottom"
20873 msgstr "Lower to _Bottom"
20875 #: ../src/verbs.cpp:2306
20876 msgid "Lower selection to bottom"
20877 msgstr "Lower selection to bottom"
20879 #: ../src/verbs.cpp:2307
20880 msgid "_Raise"
20881 msgstr "_Raise"
20883 #: ../src/verbs.cpp:2308
20884 msgid "Raise selection one step"
20885 msgstr "Raise selection one step"
20887 #: ../src/verbs.cpp:2309
20888 msgid "_Lower"
20889 msgstr "_Lower"
20891 #: ../src/verbs.cpp:2310
20892 msgid "Lower selection one step"
20893 msgstr "Lower selection one step"
20895 #: ../src/verbs.cpp:2311
20896 msgid "_Group"
20897 msgstr "_Group"
20899 #: ../src/verbs.cpp:2312
20900 msgid "Group selected objects"
20901 msgstr "Group selected objects"
20903 #: ../src/verbs.cpp:2314
20904 msgid "Ungroup selected groups"
20905 msgstr "Ungroup selected groups"
20907 #: ../src/verbs.cpp:2316
20908 msgid "_Put on Path"
20909 msgstr "_Put on Path"
20911 #: ../src/verbs.cpp:2318
20912 msgid "_Remove from Path"
20913 msgstr "_Remove from Path"
20915 #: ../src/verbs.cpp:2320
20916 msgid "Remove Manual _Kerns"
20917 msgstr "Remove Manual _Kerns"
20919 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
20920 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
20921 #: ../src/verbs.cpp:2323
20922 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20923 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20925 #: ../src/verbs.cpp:2325
20926 msgid "_Union"
20927 msgstr "_Union"
20929 #: ../src/verbs.cpp:2326
20930 msgid "Create union of selected paths"
20931 msgstr "Create union of selected paths"
20933 #: ../src/verbs.cpp:2327
20934 msgid "_Intersection"
20935 msgstr "_Intersection"
20937 #: ../src/verbs.cpp:2328
20938 msgid "Create intersection of selected paths"
20939 msgstr "Create intersection of selected paths"
20941 #: ../src/verbs.cpp:2329
20942 msgid "_Difference"
20943 msgstr "_Difference"
20945 #: ../src/verbs.cpp:2330
20946 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20947 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20949 #: ../src/verbs.cpp:2331
20950 msgid "E_xclusion"
20951 msgstr "E_xclusion"
20953 #: ../src/verbs.cpp:2332
20954 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
20955 msgstr "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
20957 #: ../src/verbs.cpp:2333
20958 msgid "Di_vision"
20959 msgstr "Di_vision"
20961 #: ../src/verbs.cpp:2334
20962 msgid "Cut the bottom path into pieces"
20963 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
20965 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
20966 #. Advanced tutorial for more info
20967 #: ../src/verbs.cpp:2337
20968 msgid "Cut _Path"
20969 msgstr "Cut _Path"
20971 #: ../src/verbs.cpp:2338
20972 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20973 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20975 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
20976 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20977 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20978 #: ../src/verbs.cpp:2342
20979 msgid "Outs_et"
20980 msgstr "Outs_et"
20982 #: ../src/verbs.cpp:2343
20983 msgid "Outset selected paths"
20984 msgstr "Outset selected paths"
20986 #: ../src/verbs.cpp:2345
20987 msgid "O_utset Path by 1 px"
20988 msgstr "O_utset Path by 1 px"
20990 #: ../src/verbs.cpp:2346
20991 msgid "Outset selected paths by 1 px"
20992 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
20994 #: ../src/verbs.cpp:2348
20995 msgid "O_utset Path by 10 px"
20996 msgstr "O_utset Path by 10 px"
20998 #: ../src/verbs.cpp:2349
20999 msgid "Outset selected paths by 10 px"
21000 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
21002 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
21003 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21004 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
21005 #: ../src/verbs.cpp:2353
21006 msgid "I_nset"
21007 msgstr "I_nset"
21009 #: ../src/verbs.cpp:2354
21010 msgid "Inset selected paths"
21011 msgstr "Inset selected paths"
21013 #: ../src/verbs.cpp:2356
21014 msgid "I_nset Path by 1 px"
21015 msgstr "I_nset Path by 1 px"
21017 #: ../src/verbs.cpp:2357
21018 msgid "Inset selected paths by 1 px"
21019 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
21021 #: ../src/verbs.cpp:2359
21022 msgid "I_nset Path by 10 px"
21023 msgstr "I_nset Path by 10 px"
21025 #: ../src/verbs.cpp:2360
21026 msgid "Inset selected paths by 10 px"
21027 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
21029 #: ../src/verbs.cpp:2362
21030 msgid "D_ynamic Offset"
21031 msgstr "D_ynamic Offset"
21033 #: ../src/verbs.cpp:2362
21034 msgid "Create a dynamic offset object"
21035 msgstr "Create a dynamic offset object"
21037 #: ../src/verbs.cpp:2364
21038 msgid "_Linked Offset"
21039 msgstr "_Linked Offset"
21041 #: ../src/verbs.cpp:2365
21042 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
21043 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
21045 #: ../src/verbs.cpp:2367
21046 msgid "_Stroke to Path"
21047 msgstr "_Stroke to Path"
21049 #: ../src/verbs.cpp:2368
21050 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
21051 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
21053 #: ../src/verbs.cpp:2369
21054 msgid "Si_mplify"
21055 msgstr "Si_mplify"
21057 #: ../src/verbs.cpp:2370
21058 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
21059 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
21061 #: ../src/verbs.cpp:2371
21062 msgid "_Reverse"
21063 msgstr "_Reverse"
21065 #: ../src/verbs.cpp:2372
21066 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
21067 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
21069 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
21070 #: ../src/verbs.cpp:2374
21071 msgid "_Trace Bitmap..."
21072 msgstr "_Trace Bitmap..."
21074 #: ../src/verbs.cpp:2375
21075 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
21076 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
21078 #: ../src/verbs.cpp:2376
21079 msgid "_Make a Bitmap Copy"
21080 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
21082 #: ../src/verbs.cpp:2377
21083 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
21084 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
21086 #: ../src/verbs.cpp:2378
21087 msgid "_Combine"
21088 msgstr "_Combine"
21090 #: ../src/verbs.cpp:2379
21091 msgid "Combine several paths into one"
21092 msgstr "Combine several paths into one"
21094 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
21095 #. Advanced tutorial for more info
21096 #: ../src/verbs.cpp:2382
21097 msgid "Break _Apart"
21098 msgstr "Break _Apart"
21100 #: ../src/verbs.cpp:2383
21101 msgid "Break selected paths into subpaths"
21102 msgstr "Break selected paths into subpaths"
21104 #: ../src/verbs.cpp:2384
21105 msgid "Rows and Columns..."
21106 msgstr "Rows and Columns..."
21108 #: ../src/verbs.cpp:2385
21109 msgid "Arrange selected objects in a table"
21110 msgstr "Arrange selected objects in a table"
21112 #. Layer
21113 #: ../src/verbs.cpp:2387
21114 msgid "_Add Layer..."
21115 msgstr "_Add Layer..."
21117 #: ../src/verbs.cpp:2388
21118 msgid "Create a new layer"
21119 msgstr "Create a new layer"
21121 #: ../src/verbs.cpp:2389
21122 msgid "Re_name Layer..."
21123 msgstr "Re_name Layer..."
21125 #: ../src/verbs.cpp:2390
21126 msgid "Rename the current layer"
21127 msgstr "Rename the current layer"
21129 #: ../src/verbs.cpp:2391
21130 msgid "Switch to Layer Abov_e"
21131 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
21133 #: ../src/verbs.cpp:2392
21134 msgid "Switch to the layer above the current"
21135 msgstr "Switch to the layer above the current"
21137 #: ../src/verbs.cpp:2393
21138 msgid "Switch to Layer Belo_w"
21139 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
21141 #: ../src/verbs.cpp:2394
21142 msgid "Switch to the layer below the current"
21143 msgstr "Switch to the layer below the current"
21145 #: ../src/verbs.cpp:2395
21146 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
21147 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
21149 #: ../src/verbs.cpp:2396
21150 msgid "Move selection to the layer above the current"
21151 msgstr "Move selection to the layer above the current"
21153 #: ../src/verbs.cpp:2397
21154 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
21155 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
21157 #: ../src/verbs.cpp:2398
21158 msgid "Move selection to the layer below the current"
21159 msgstr "Move selection to the layer below the current"
21161 #: ../src/verbs.cpp:2399
21162 msgid "Layer to _Top"
21163 msgstr "Layer to _Top"
21165 #: ../src/verbs.cpp:2400
21166 msgid "Raise the current layer to the top"
21167 msgstr "Raise the current layer to the top"
21169 #: ../src/verbs.cpp:2401
21170 msgid "Layer to _Bottom"
21171 msgstr "Layer to _Bottom"
21173 #: ../src/verbs.cpp:2402
21174 msgid "Lower the current layer to the bottom"
21175 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
21177 #: ../src/verbs.cpp:2403
21178 msgid "_Raise Layer"
21179 msgstr "_Raise Layer"
21181 #: ../src/verbs.cpp:2404
21182 msgid "Raise the current layer"
21183 msgstr "Raise the current layer"
21185 #: ../src/verbs.cpp:2405
21186 msgid "_Lower Layer"
21187 msgstr "_Lower Layer"
21189 #: ../src/verbs.cpp:2406
21190 msgid "Lower the current layer"
21191 msgstr "Lower the current layer"
21193 #: ../src/verbs.cpp:2407
21194 msgid "Duplicate Current Layer"
21195 msgstr "Duplicate Current Layer"
21197 #: ../src/verbs.cpp:2408
21198 msgid "Duplicate an existing layer"
21199 msgstr "Duplicate an existing layer"
21201 #: ../src/verbs.cpp:2409
21202 msgid "_Delete Current Layer"
21203 msgstr "_Delete Current Layer"
21205 #: ../src/verbs.cpp:2410
21206 msgid "Delete the current layer"
21207 msgstr "Delete the current layer"
21209 #: ../src/verbs.cpp:2411
21210 msgid "_Show/hide other layers"
21211 msgstr "_Show/hide other layers"
21213 #: ../src/verbs.cpp:2412
21214 msgid "Solo the current layer"
21215 msgstr "Solo the current layer"
21217 #. Object
21218 #: ../src/verbs.cpp:2415
21219 msgid "Rotate _90&#176; CW"
21220 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
21222 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
21223 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
21224 #: ../src/verbs.cpp:2418
21225 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
21226 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
21228 #: ../src/verbs.cpp:2419
21229 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
21230 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
21232 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
21233 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
21234 #: ../src/verbs.cpp:2422
21235 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
21236 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
21238 #: ../src/verbs.cpp:2423
21239 msgid "Remove _Transformations"
21240 msgstr "Remove _Transformations"
21242 #: ../src/verbs.cpp:2424
21243 msgid "Remove transformations from object"
21244 msgstr "Remove transformations from object"
21246 #: ../src/verbs.cpp:2425
21247 msgid "_Object to Path"
21248 msgstr "_Object to Path"
21250 #: ../src/verbs.cpp:2426
21251 msgid "Convert selected object to path"
21252 msgstr "Convert selected object to path"
21254 #: ../src/verbs.cpp:2427
21255 msgid "_Flow into Frame"
21256 msgstr "_Flow into Frame"
21258 #: ../src/verbs.cpp:2428
21259 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
21260 msgstr "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
21262 #: ../src/verbs.cpp:2429
21263 msgid "_Unflow"
21264 msgstr "_Unflow"
21266 #: ../src/verbs.cpp:2430
21267 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
21268 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
21270 #: ../src/verbs.cpp:2431
21271 msgid "_Convert to Text"
21272 msgstr "_Convert to Text"
21274 #: ../src/verbs.cpp:2432
21275 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
21276 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
21278 #: ../src/verbs.cpp:2434
21279 msgid "Flip _Horizontal"
21280 msgstr "Flip _Horizontal"
21282 #: ../src/verbs.cpp:2434
21283 msgid "Flip selected objects horizontally"
21284 msgstr "Flip selected objects horizontally"
21286 #: ../src/verbs.cpp:2437
21287 msgid "Flip _Vertical"
21288 msgstr "Flip _Vertical"
21290 #: ../src/verbs.cpp:2437
21291 msgid "Flip selected objects vertically"
21292 msgstr "Flip selected objects vertically"
21294 #: ../src/verbs.cpp:2440
21295 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
21296 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
21298 #: ../src/verbs.cpp:2442
21299 msgid "Edit mask"
21300 msgstr "Edit mask"
21302 #: ../src/verbs.cpp:2443
21303 #: ../src/verbs.cpp:2449
21304 msgid "_Release"
21305 msgstr "_Release"
21307 #: ../src/verbs.cpp:2444
21308 msgid "Remove mask from selection"
21309 msgstr "Remove mask from selection"
21311 #: ../src/verbs.cpp:2446
21312 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
21313 msgstr "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
21315 #: ../src/verbs.cpp:2448
21316 msgid "Edit clipping path"
21317 msgstr "Edit clipping path"
21319 #: ../src/verbs.cpp:2450
21320 msgid "Remove clipping path from selection"
21321 msgstr "Remove clipping path from selection"
21323 #. Tools
21324 #: ../src/verbs.cpp:2453
21325 msgid "Select"
21326 msgstr "Select"
21328 #: ../src/verbs.cpp:2454
21329 msgid "Select and transform objects"
21330 msgstr "Select and transform objects"
21332 #: ../src/verbs.cpp:2455
21333 msgid "Node Edit"
21334 msgstr "Node Edit"
21336 #: ../src/verbs.cpp:2456
21337 msgid "Edit paths by nodes"
21338 msgstr "Edit paths by nodes"
21340 #: ../src/verbs.cpp:2458
21341 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
21342 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
21344 #: ../src/verbs.cpp:2460
21345 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
21346 msgstr "Spray objects by sculpting or painting"
21348 #: ../src/verbs.cpp:2462
21349 msgid "Create rectangles and squares"
21350 msgstr "Create rectangles and squares"
21352 #: ../src/verbs.cpp:2464
21353 msgid "Create 3D boxes"
21354 msgstr "Create 3D boxes"
21356 #: ../src/verbs.cpp:2466
21357 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
21358 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
21360 #: ../src/verbs.cpp:2468
21361 msgid "Create stars and polygons"
21362 msgstr "Create stars and polygons"
21364 #: ../src/verbs.cpp:2470
21365 msgid "Create spirals"
21366 msgstr "Create spirals"
21368 #: ../src/verbs.cpp:2472
21369 msgid "Draw freehand lines"
21370 msgstr "Draw freehand lines"
21372 #: ../src/verbs.cpp:2474
21373 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
21374 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
21376 #: ../src/verbs.cpp:2476
21377 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
21378 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
21380 #: ../src/verbs.cpp:2478
21381 msgid "Create and edit text objects"
21382 msgstr "Create and edit text objects"
21384 #: ../src/verbs.cpp:2480
21385 msgid "Create and edit gradients"
21386 msgstr "Create and edit gradients"
21388 #: ../src/verbs.cpp:2482
21389 msgid "Zoom in or out"
21390 msgstr "Zoom in or out"
21392 #: ../src/verbs.cpp:2484
21393 msgid "Pick colors from image"
21394 msgstr "Pick colours from image"
21396 #: ../src/verbs.cpp:2486
21397 msgid "Create diagram connectors"
21398 msgstr "Create diagram connectors"
21400 #: ../src/verbs.cpp:2488
21401 msgid "Fill bounded areas"
21402 msgstr "Fill bounded areas"
21404 #: ../src/verbs.cpp:2489
21405 msgid "LPE Edit"
21406 msgstr "LPE Edit"
21408 #: ../src/verbs.cpp:2490
21409 msgid "Edit Path Effect parameters"
21410 msgstr "Edit Path Effect parameters"
21412 #: ../src/verbs.cpp:2492
21413 msgid "Erase existing paths"
21414 msgstr "Erase existing paths"
21416 #: ../src/verbs.cpp:2494
21417 msgid "Do geometric constructions"
21418 msgstr "Do geometric constructions"
21420 #. Tool prefs
21421 #: ../src/verbs.cpp:2496
21422 msgid "Selector Preferences"
21423 msgstr "Selector Preferences"
21425 #: ../src/verbs.cpp:2497
21426 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
21427 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
21429 #: ../src/verbs.cpp:2498
21430 msgid "Node Tool Preferences"
21431 msgstr "Node Tool Preferences"
21433 #: ../src/verbs.cpp:2499
21434 msgid "Open Preferences for the Node tool"
21435 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
21437 #: ../src/verbs.cpp:2500
21438 msgid "Tweak Tool Preferences"
21439 msgstr "Tweak Tool Preferences"
21441 #: ../src/verbs.cpp:2501
21442 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
21443 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
21445 #: ../src/verbs.cpp:2502
21446 msgid "Spray Tool Preferences"
21447 msgstr "Spray Tool Preferences"
21449 #: ../src/verbs.cpp:2503
21450 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
21451 msgstr "Open Preferences for the Spray tool"
21453 #: ../src/verbs.cpp:2504
21454 msgid "Rectangle Preferences"
21455 msgstr "Rectangle Preferences"
21457 #: ../src/verbs.cpp:2505
21458 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
21459 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
21461 #: ../src/verbs.cpp:2506
21462 msgid "3D Box Preferences"
21463 msgstr "3D Box Preferences"
21465 #: ../src/verbs.cpp:2507
21466 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
21467 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
21469 #: ../src/verbs.cpp:2508
21470 msgid "Ellipse Preferences"
21471 msgstr "Ellipse Preferences"
21473 #: ../src/verbs.cpp:2509
21474 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
21475 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
21477 #: ../src/verbs.cpp:2510
21478 msgid "Star Preferences"
21479 msgstr "Star Preferences"
21481 #: ../src/verbs.cpp:2511
21482 msgid "Open Preferences for the Star tool"
21483 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
21485 #: ../src/verbs.cpp:2512
21486 msgid "Spiral Preferences"
21487 msgstr "Spiral Preferences"
21489 #: ../src/verbs.cpp:2513
21490 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
21491 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
21493 #: ../src/verbs.cpp:2514
21494 msgid "Pencil Preferences"
21495 msgstr "Pencil Preferences"
21497 #: ../src/verbs.cpp:2515
21498 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
21499 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
21501 #: ../src/verbs.cpp:2516
21502 msgid "Pen Preferences"
21503 msgstr "Pen Preferences"
21505 #: ../src/verbs.cpp:2517
21506 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
21507 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
21509 #: ../src/verbs.cpp:2518
21510 msgid "Calligraphic Preferences"
21511 msgstr "Calligraphic Preferences"
21513 #: ../src/verbs.cpp:2519
21514 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21515 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21517 #: ../src/verbs.cpp:2520
21518 msgid "Text Preferences"
21519 msgstr "Text Preferences"
21521 #: ../src/verbs.cpp:2521
21522 msgid "Open Preferences for the Text tool"
21523 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
21525 #: ../src/verbs.cpp:2522
21526 msgid "Gradient Preferences"
21527 msgstr "Gradient Preferences"
21529 #: ../src/verbs.cpp:2523
21530 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
21531 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
21533 #: ../src/verbs.cpp:2524
21534 msgid "Zoom Preferences"
21535 msgstr "Zoom Preferences"
21537 #: ../src/verbs.cpp:2525
21538 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
21539 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
21541 #: ../src/verbs.cpp:2526
21542 msgid "Dropper Preferences"
21543 msgstr "Dropper Preferences"
21545 #: ../src/verbs.cpp:2527
21546 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
21547 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
21549 #: ../src/verbs.cpp:2528
21550 msgid "Connector Preferences"
21551 msgstr "Connector Preferences"
21553 #: ../src/verbs.cpp:2529
21554 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
21555 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
21557 #: ../src/verbs.cpp:2530
21558 msgid "Paint Bucket Preferences"
21559 msgstr "Paint Bucket Preferences"
21561 #: ../src/verbs.cpp:2531
21562 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21563 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21565 #: ../src/verbs.cpp:2532
21566 msgid "Eraser Preferences"
21567 msgstr "Eraser Preferences"
21569 #: ../src/verbs.cpp:2533
21570 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
21571 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
21573 #: ../src/verbs.cpp:2534
21574 msgid "LPE Tool Preferences"
21575 msgstr "LPE Tool Preferences"
21577 #: ../src/verbs.cpp:2535
21578 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
21579 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
21581 #. Zoom/View
21582 #: ../src/verbs.cpp:2538
21583 msgid "Zoom In"
21584 msgstr "Zoom In"
21586 #: ../src/verbs.cpp:2538
21587 msgid "Zoom in"
21588 msgstr "Zoom in"
21590 #: ../src/verbs.cpp:2539
21591 msgid "Zoom Out"
21592 msgstr "Zoom Out"
21594 #: ../src/verbs.cpp:2539
21595 msgid "Zoom out"
21596 msgstr "Zoom out"
21598 #: ../src/verbs.cpp:2540
21599 msgid "_Rulers"
21600 msgstr "_Rulers"
21602 #: ../src/verbs.cpp:2540
21603 msgid "Show or hide the canvas rulers"
21604 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
21606 #: ../src/verbs.cpp:2541
21607 msgid "Scroll_bars"
21608 msgstr "Scroll_bars"
21610 #: ../src/verbs.cpp:2541
21611 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
21612 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
21614 #: ../src/verbs.cpp:2542
21615 msgid "_Grid"
21616 msgstr "_Grid"
21618 #: ../src/verbs.cpp:2542
21619 msgid "Show or hide the grid"
21620 msgstr "Show or hide the grid"
21622 #: ../src/verbs.cpp:2543
21623 msgid "G_uides"
21624 msgstr "G_uides"
21626 #: ../src/verbs.cpp:2543
21627 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21628 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21630 #: ../src/verbs.cpp:2544
21631 msgid "Toggle snapping on or off"
21632 msgstr "Toggle snapping on or off"
21634 #: ../src/verbs.cpp:2545
21635 msgid "Nex_t Zoom"
21636 msgstr "Nex_t Zoom"
21638 #: ../src/verbs.cpp:2545
21639 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
21640 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
21642 #: ../src/verbs.cpp:2547
21643 msgid "Pre_vious Zoom"
21644 msgstr "Pre_vious Zoom"
21646 #: ../src/verbs.cpp:2547
21647 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
21648 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
21650 #: ../src/verbs.cpp:2549
21651 msgid "Zoom 1:_1"
21652 msgstr "Zoom 1:_1"
21654 #: ../src/verbs.cpp:2549
21655 msgid "Zoom to 1:1"
21656 msgstr "Zoom to 1:1"
21658 #: ../src/verbs.cpp:2551
21659 msgid "Zoom 1:_2"
21660 msgstr "Zoom 1:_2"
21662 #: ../src/verbs.cpp:2551
21663 msgid "Zoom to 1:2"
21664 msgstr "Zoom to 1:2"
21666 #: ../src/verbs.cpp:2553
21667 msgid "_Zoom 2:1"
21668 msgstr "_Zoom 2:1"
21670 #: ../src/verbs.cpp:2553
21671 msgid "Zoom to 2:1"
21672 msgstr "Zoom to 2:1"
21674 #: ../src/verbs.cpp:2556
21675 msgid "_Fullscreen"
21676 msgstr "_Fullscreen"
21678 #: ../src/verbs.cpp:2556
21679 msgid "Stretch this document window to full screen"
21680 msgstr "Stretch this document window to full screen"
21682 #: ../src/verbs.cpp:2559
21683 msgid "Toggle _Focus Mode"
21684 msgstr "Toggle _Focus Mode"
21686 #: ../src/verbs.cpp:2559
21687 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21688 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21690 #: ../src/verbs.cpp:2561
21691 msgid "Duplic_ate Window"
21692 msgstr "Duplic_ate Window"
21694 #: ../src/verbs.cpp:2561
21695 msgid "Open a new window with the same document"
21696 msgstr "Open a new window with the same document"
21698 #: ../src/verbs.cpp:2563
21699 msgid "_New View Preview"
21700 msgstr "_New View Preview"
21702 #: ../src/verbs.cpp:2564
21703 msgid "New View Preview"
21704 msgstr "New View Preview"
21706 #. "view_new_preview"
21707 #: ../src/verbs.cpp:2566
21708 msgid "_Normal"
21709 msgstr "_Normal"
21711 #: ../src/verbs.cpp:2567
21712 msgid "Switch to normal display mode"
21713 msgstr "Switch to normal display mode"
21715 #: ../src/verbs.cpp:2568
21716 msgid "No _Filters"
21717 msgstr "No _Filters"
21719 #: ../src/verbs.cpp:2569
21720 msgid "Switch to normal display without filters"
21721 msgstr "Switch to normal display without filters"
21723 #: ../src/verbs.cpp:2570
21724 msgid "_Outline"
21725 msgstr "_Outline"
21727 #: ../src/verbs.cpp:2571
21728 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
21729 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
21731 #: ../src/verbs.cpp:2572
21732 msgid "_Print Colors Preview"
21733 msgstr "_Print Colours Preview"
21735 #: ../src/verbs.cpp:2573
21736 msgid "Switch to print colors preview mode"
21737 msgstr "Switch to print colours preview mode"
21739 #: ../src/verbs.cpp:2574
21740 msgid "_Toggle"
21741 msgstr "_Toggle"
21743 #: ../src/verbs.cpp:2575
21744 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
21745 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
21747 #: ../src/verbs.cpp:2577
21748 msgid "Color-managed view"
21749 msgstr "Colour-managed view"
21751 #: ../src/verbs.cpp:2578
21752 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
21753 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21755 #: ../src/verbs.cpp:2580
21756 msgid "Ico_n Preview..."
21757 msgstr "Ico_n Preview..."
21759 #: ../src/verbs.cpp:2581
21760 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21761 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21763 #: ../src/verbs.cpp:2583
21764 msgid "Zoom to fit page in window"
21765 msgstr "Zoom to fit page in window"
21767 #: ../src/verbs.cpp:2584
21768 msgid "Page _Width"
21769 msgstr "Page _Width"
21771 #: ../src/verbs.cpp:2585
21772 msgid "Zoom to fit page width in window"
21773 msgstr "Zoom to fit page width in window"
21775 #: ../src/verbs.cpp:2587
21776 msgid "Zoom to fit drawing in window"
21777 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
21779 #: ../src/verbs.cpp:2589
21780 msgid "Zoom to fit selection in window"
21781 msgstr "Zoom to fit selection in window"
21783 #. Dialogs
21784 #: ../src/verbs.cpp:2592
21785 msgid "In_kscape Preferences..."
21786 msgstr "In_kscape Preferences..."
21788 #: ../src/verbs.cpp:2593
21789 msgid "Edit global Inkscape preferences"
21790 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
21792 #: ../src/verbs.cpp:2594
21793 msgid "_Document Properties..."
21794 msgstr "_Document Properties..."
21796 #: ../src/verbs.cpp:2595
21797 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21798 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21800 #: ../src/verbs.cpp:2596
21801 msgid "Document _Metadata..."
21802 msgstr "Document _Metadata..."
21804 #: ../src/verbs.cpp:2597
21805 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21806 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21808 #: ../src/verbs.cpp:2598
21809 msgid "_Fill and Stroke..."
21810 msgstr "_Fill and Stroke..."
21812 #: ../src/verbs.cpp:2599
21813 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21814 msgstr "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21816 #: ../src/verbs.cpp:2600
21817 msgid "Glyphs..."
21818 msgstr "Glyphs..."
21820 #: ../src/verbs.cpp:2601
21821 msgid "Select characters from a glyphs palette"
21822 msgstr "Select characters from a glyphs palette"
21824 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
21825 #: ../src/verbs.cpp:2603
21826 msgid "S_watches..."
21827 msgstr "S_watches..."
21829 #: ../src/verbs.cpp:2604
21830 msgid "Select colors from a swatches palette"
21831 msgstr "Select colours from a swatches palette"
21833 #: ../src/verbs.cpp:2605
21834 msgid "Transfor_m..."
21835 msgstr "Transfor_m..."
21837 #: ../src/verbs.cpp:2606
21838 msgid "Precisely control objects' transformations"
21839 msgstr "Precisely control objects' transformations"
21841 #: ../src/verbs.cpp:2607
21842 msgid "_Align and Distribute..."
21843 msgstr "_Align and Distribute..."
21845 #: ../src/verbs.cpp:2608
21846 msgid "Align and distribute objects"
21847 msgstr "Align and distribute objects"
21849 #: ../src/verbs.cpp:2609
21850 msgid "_Spray options..."
21851 msgstr "_Spray options..."
21853 #: ../src/verbs.cpp:2610
21854 msgid "Some options for the spray"
21855 msgstr "Some options for the spray"
21857 #: ../src/verbs.cpp:2611
21858 msgid "Undo _History..."
21859 msgstr "Undo _History..."
21861 #: ../src/verbs.cpp:2612
21862 msgid "Undo History"
21863 msgstr "Undo History"
21865 #: ../src/verbs.cpp:2613
21866 msgid "_Text and Font..."
21867 msgstr "_Text and Font..."
21869 #: ../src/verbs.cpp:2614
21870 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
21871 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
21873 #: ../src/verbs.cpp:2615
21874 msgid "_XML Editor..."
21875 msgstr "_XML Editor..."
21877 #: ../src/verbs.cpp:2616
21878 msgid "View and edit the XML tree of the document"
21879 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
21881 #: ../src/verbs.cpp:2617
21882 msgid "_Find..."
21883 msgstr "_Find..."
21885 #: ../src/verbs.cpp:2618
21886 msgid "Find objects in document"
21887 msgstr "Find objects in document"
21889 #: ../src/verbs.cpp:2619
21890 msgid "Find and _Replace Text..."
21891 msgstr "Find and _Replace Text..."
21893 #: ../src/verbs.cpp:2620
21894 msgid "Find and replace text in document"
21895 msgstr "Find and replace text in document"
21897 #: ../src/verbs.cpp:2621
21898 msgid "Check Spellin_g..."
21899 msgstr "Check Spellin_g..."
21901 #: ../src/verbs.cpp:2622
21902 msgid "Check spelling of text in document"
21903 msgstr "Check spelling of text in document"
21905 #: ../src/verbs.cpp:2623
21906 msgid "_Messages..."
21907 msgstr "_Messages..."
21909 #: ../src/verbs.cpp:2624
21910 msgid "View debug messages"
21911 msgstr "View debug messages"
21913 #: ../src/verbs.cpp:2625
21914 msgid "S_cripts..."
21915 msgstr "S_cripts..."
21917 #: ../src/verbs.cpp:2626
21918 msgid "Run scripts"
21919 msgstr "Run scripts"
21921 #: ../src/verbs.cpp:2627
21922 msgid "Show/Hide D_ialogs"
21923 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
21925 #: ../src/verbs.cpp:2628
21926 msgid "Show or hide all open dialogs"
21927 msgstr "Show or hide all open dialogues"
21929 #: ../src/verbs.cpp:2629
21930 msgid "Create Tiled Clones..."
21931 msgstr "Create Tiled Clones..."
21933 #: ../src/verbs.cpp:2630
21934 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
21935 msgstr "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
21937 #: ../src/verbs.cpp:2631
21938 msgid "_Object Properties..."
21939 msgstr "_Object Properties..."
21941 #: ../src/verbs.cpp:2632
21942 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21943 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21945 #. #ifdef WITH_INKBOARD
21946 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
21947 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
21948 #. #endif
21949 #: ../src/verbs.cpp:2637
21950 msgid "_Input Devices..."
21951 msgstr "_Input Devices..."
21953 #: ../src/verbs.cpp:2638
21954 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21955 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21957 #: ../src/verbs.cpp:2639
21958 msgid "_Extensions..."
21959 msgstr "_Extensions..."
21961 #: ../src/verbs.cpp:2640
21962 msgid "Query information about extensions"
21963 msgstr "Query information about extensions"
21965 #: ../src/verbs.cpp:2641
21966 msgid "Layer_s..."
21967 msgstr "Layer_s..."
21969 #: ../src/verbs.cpp:2642
21970 msgid "View Layers"
21971 msgstr "View Layers"
21973 #: ../src/verbs.cpp:2643
21974 msgid "Path Effect Editor..."
21975 msgstr "Path Effect Editor..."
21977 #: ../src/verbs.cpp:2644
21978 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
21979 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
21981 #: ../src/verbs.cpp:2645
21982 msgid "Filter Editor..."
21983 msgstr "Filter Editor..."
21985 #: ../src/verbs.cpp:2646
21986 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
21987 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
21989 #: ../src/verbs.cpp:2647
21990 msgid "SVG Font Editor..."
21991 msgstr "SVG Font Editor..."
21993 #: ../src/verbs.cpp:2648
21994 msgid "Edit SVG fonts"
21995 msgstr "Edit SVG fonts"
21997 #: ../src/verbs.cpp:2649
21998 msgid "Print Colors..."
21999 msgstr "Print Colours..."
22001 #: ../src/verbs.cpp:2650
22002 msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
22003 msgstr "Select which colour separations to render in Print Colours Preview rendermode"
22005 #. Help
22006 #: ../src/verbs.cpp:2653
22007 msgid "About E_xtensions"
22008 msgstr "About E_xtensions"
22010 #: ../src/verbs.cpp:2654
22011 msgid "Information on Inkscape extensions"
22012 msgstr "Information on Inkscape extensions"
22014 #: ../src/verbs.cpp:2655
22015 msgid "About _Memory"
22016 msgstr "About _Memory"
22018 #: ../src/verbs.cpp:2656
22019 msgid "Memory usage information"
22020 msgstr "Memory usage information"
22022 #: ../src/verbs.cpp:2657
22023 msgid "_About Inkscape"
22024 msgstr "_About Inkscape"
22026 #: ../src/verbs.cpp:2658
22027 msgid "Inkscape version, authors, license"
22028 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
22030 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
22031 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
22032 #. Tutorials
22033 #: ../src/verbs.cpp:2663
22034 msgid "Inkscape: _Basic"
22035 msgstr "Inkscape: _Basic"
22037 #: ../src/verbs.cpp:2664
22038 msgid "Getting started with Inkscape"
22039 msgstr "Getting started with Inkscape"
22041 #. "tutorial_basic"
22042 #: ../src/verbs.cpp:2665
22043 msgid "Inkscape: _Shapes"
22044 msgstr "Inkscape: _Shapes"
22046 #: ../src/verbs.cpp:2666
22047 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
22048 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
22050 #: ../src/verbs.cpp:2667
22051 msgid "Inkscape: _Advanced"
22052 msgstr "Inkscape: _Advanced"
22054 #: ../src/verbs.cpp:2668
22055 msgid "Advanced Inkscape topics"
22056 msgstr "Advanced Inkscape topics"
22058 #. "tutorial_advanced"
22059 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
22060 #: ../src/verbs.cpp:2670
22061 msgid "Inkscape: T_racing"
22062 msgstr "Inkscape: T_racing"
22064 #: ../src/verbs.cpp:2671
22065 msgid "Using bitmap tracing"
22066 msgstr "Using bitmap tracing"
22068 #. "tutorial_tracing"
22069 #: ../src/verbs.cpp:2672
22070 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
22071 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
22073 #: ../src/verbs.cpp:2673
22074 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
22075 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
22077 #: ../src/verbs.cpp:2674
22078 msgid "Inkscape: _Interpolate"
22079 msgstr "Inkscape: _Interpolate"
22081 #: ../src/verbs.cpp:2675
22082 msgid "Using the interpolate extension"
22083 msgstr "Using the interpolate extension"
22085 #. "tutorial_interpolate"
22086 #: ../src/verbs.cpp:2676
22087 msgid "_Elements of Design"
22088 msgstr "_Elements of Design"
22090 #: ../src/verbs.cpp:2677
22091 msgid "Principles of design in the tutorial form"
22092 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
22094 #. "tutorial_design"
22095 #: ../src/verbs.cpp:2678
22096 msgid "_Tips and Tricks"
22097 msgstr "_Tips and Tricks"
22099 #: ../src/verbs.cpp:2679
22100 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
22101 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
22103 #. "tutorial_tips"
22104 #. Effect -- renamed Extension
22105 #: ../src/verbs.cpp:2682
22106 msgid "Previous Extension"
22107 msgstr "Previous Extension"
22109 #: ../src/verbs.cpp:2683
22110 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
22111 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
22113 #: ../src/verbs.cpp:2684
22114 msgid "Previous Extension Settings..."
22115 msgstr "Previous Extension Settings..."
22117 #: ../src/verbs.cpp:2685
22118 msgid "Repeat the last extension with new settings"
22119 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
22121 #: ../src/verbs.cpp:2689
22122 msgid "Fit the page to the current selection"
22123 msgstr "Fit the page to the current selection"
22125 #: ../src/verbs.cpp:2691
22126 msgid "Fit the page to the drawing"
22127 msgstr "Fit the page to the drawing"
22129 #: ../src/verbs.cpp:2693
22130 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
22131 msgstr "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
22133 #. LockAndHide
22134 #: ../src/verbs.cpp:2695
22135 msgid "Unlock All"
22136 msgstr "Unlock All"
22138 #: ../src/verbs.cpp:2697
22139 msgid "Unlock All in All Layers"
22140 msgstr "Unlock All in All Layers"
22142 #: ../src/verbs.cpp:2699
22143 msgid "Unhide All"
22144 msgstr "Unhide All"
22146 #: ../src/verbs.cpp:2701
22147 msgid "Unhide All in All Layers"
22148 msgstr "Unhide All in All Layers"
22150 #: ../src/verbs.cpp:2705
22151 msgid "Link an ICC color profile"
22152 msgstr "Link an ICC colour profile"
22154 #: ../src/verbs.cpp:2706
22155 msgid "Remove Color Profile"
22156 msgstr "Remove Colour Profile"
22158 #: ../src/verbs.cpp:2707
22159 msgid "Remove a linked ICC color profile"
22160 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
22162 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
22163 msgid "Dash pattern"
22164 msgstr "Dash pattern"
22166 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
22167 msgid "Pattern offset"
22168 msgstr "Pattern offset"
22170 #. display the initial welcome message in the statusbar
22171 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
22172 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
22173 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
22175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
22176 #, c-format
22177 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
22178 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
22180 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
22181 #, c-format
22182 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
22183 msgstr "%s: %d (no filters) - Inkscape"
22185 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
22186 #, c-format
22187 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
22188 msgstr "%s: %d (print colours preview) - Inkscape"
22190 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
22191 #, c-format
22192 msgid "%s: %d - Inkscape"
22193 msgstr "%s: %d - Inkscape"
22195 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
22196 #, c-format
22197 msgid "%s (outline) - Inkscape"
22198 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
22200 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
22201 #, c-format
22202 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
22203 msgstr "%s (no filters) - Inkscape"
22205 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
22206 #, c-format
22207 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
22208 msgstr "%s (print colours preview) - Inkscape"
22210 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
22211 #, c-format
22212 msgid "%s - Inkscape"
22213 msgstr "%s - Inkscape"
22215 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
22216 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
22217 msgstr "Colour-managed display is <b>enabled</b> in this window"
22219 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
22220 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
22221 msgstr "Colour-managed display is <b>disabled</b> in this window"
22223 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
22224 #, c-format
22225 msgid ""
22226 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
22227 "\n"
22228 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
22229 msgstr ""
22230 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) "
22231 "that may cause data loss!</span>\n"
22232 "\n"
22233 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
22235 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
22236 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
22237 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
22238 msgid "none"
22239 msgstr "none"
22241 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
22242 msgid "remove"
22243 msgstr "remove"
22245 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
22246 msgid "Change fill rule"
22247 msgstr "Change fill rule"
22249 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
22250 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
22251 msgid "Set fill color"
22252 msgstr "Set fill colour"
22254 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
22255 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
22256 msgid "Set stroke color"
22257 msgstr "Set stroke colour"
22259 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
22260 msgid "Set gradient on fill"
22261 msgstr "Set gradient on fill"
22263 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
22264 msgid "Set gradient on stroke"
22265 msgstr "Set gradient on stroke"
22267 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
22268 msgid "Set pattern on fill"
22269 msgstr "Set pattern on fill"
22271 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
22272 msgid "Set pattern on stroke"
22273 msgstr "Set pattern on stroke"
22275 #. Family frame
22276 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
22277 msgid "Font family"
22278 msgstr "Font family"
22280 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22281 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22282 #. Style frame
22283 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
22284 msgid "fontselector|Style"
22285 msgstr "Style"
22287 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
22288 msgid "Font size:"
22289 msgstr "Font size:"
22291 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
22292 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
22293 #. * some representative characters that users of your locale will be
22294 #. * interested in.
22295 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
22296 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
22297 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
22299 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
22300 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
22301 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
22302 msgstr "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
22304 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
22305 msgid "reflected"
22306 msgstr "reflected"
22308 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
22309 msgid "direct"
22310 msgstr "direct"
22312 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
22313 msgid "Repeat:"
22314 msgstr "Repeat:"
22316 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
22317 msgid "Assign gradient to object"
22318 msgstr "Assign gradient to object"
22320 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
22321 msgid "<small>No gradients</small>"
22322 msgstr "<small>No gradients</small>"
22324 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
22325 msgid "<small>Nothing selected</small>"
22326 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
22328 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
22329 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
22330 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
22332 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
22333 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
22334 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
22336 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
22337 msgid "Edit the stops of the gradient"
22338 msgstr "Edit the stops of the gradient"
22340 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
22341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2837
22342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917
22343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
22344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279
22345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
22346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
22347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
22348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580
22349 msgid "<b>New:</b>"
22350 msgstr "<b>New:</b>"
22352 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
22353 msgid "Create linear gradient"
22354 msgstr "Create linear gradient"
22356 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
22357 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
22358 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
22360 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
22361 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
22362 msgid "on"
22363 msgstr "on"
22365 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
22366 msgid "Create gradient in the fill"
22367 msgstr "Create gradient in the fill"
22369 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
22370 msgid "Create gradient in the stroke"
22371 msgstr "Create gradient in the stroke"
22373 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
22374 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
22375 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
22376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
22377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249
22378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3267
22379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897
22380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
22381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
22382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
22383 msgid "<b>Change:</b>"
22384 msgstr "<b>Change:</b>"
22386 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
22387 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914
22388 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
22389 msgid "No document selected"
22390 msgstr "No document selected"
22392 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
22393 msgid "No gradients in document"
22394 msgstr "No gradients in document"
22396 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
22397 msgid "No gradient selected"
22398 msgstr "No gradient selected"
22400 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
22401 msgid "No stops in gradient"
22402 msgstr "No stops in gradient"
22404 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
22405 msgid "Change gradient stop offset"
22406 msgstr "Change gradient stop offset"
22408 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22409 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
22410 msgid "Add stop"
22411 msgstr "Add stop"
22413 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
22414 msgid "Add another control stop to gradient"
22415 msgstr "Add another control stop to gradient"
22417 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
22418 msgid "Delete stop"
22419 msgstr "Delete stop"
22421 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
22422 msgid "Delete current control stop from gradient"
22423 msgstr "Delete current control stop from gradient"
22425 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22426 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
22427 msgid "Stop Color"
22428 msgstr "Stop Colour"
22430 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
22431 msgid "Gradient editor"
22432 msgstr "Gradient editor"
22434 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
22435 msgid "Change gradient stop color"
22436 msgstr "Change gradient stop colour"
22438 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231
22439 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
22440 msgid "No paint"
22441 msgstr "No paint"
22443 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233
22444 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
22445 msgid "Flat color"
22446 msgstr "Flat colour"
22448 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
22449 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235
22450 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
22451 msgid "Linear gradient"
22452 msgstr "Linear gradient"
22454 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237
22455 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
22456 msgid "Radial gradient"
22457 msgstr "Radial gradient"
22459 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
22460 msgid "Swatch"
22461 msgstr "Swatch"
22463 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
22464 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22465 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22467 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22468 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
22469 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
22470 msgstr "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
22472 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22473 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
22474 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22475 msgstr "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22477 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
22478 msgid "No objects"
22479 msgstr "No objects"
22481 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
22482 msgid "Multiple styles"
22483 msgstr "Multiple styles"
22485 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
22486 msgid "Paint is undefined"
22487 msgstr "Paint is undefined"
22489 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
22490 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
22491 msgstr "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
22493 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
22494 msgid "Swatch fill"
22495 msgstr "Swatch fill"
22497 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
22498 msgid "Transform by toolbar"
22499 msgstr "Transform by toolbar"
22501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
22502 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22503 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
22506 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22507 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22509 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
22510 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
22511 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
22513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
22514 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
22515 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
22517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
22518 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22519 msgstr "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
22522 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22523 msgstr "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
22526 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22527 msgstr "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
22530 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22531 msgstr "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22533 #. four spinbuttons
22534 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22535 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22537 msgid "select toolbar|X position"
22538 msgstr "X position"
22540 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22541 msgid "select toolbar|X"
22542 msgstr "X"
22544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
22545 msgid "Horizontal coordinate of selection"
22546 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
22548 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22549 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22551 msgid "select toolbar|Y position"
22552 msgstr "Y position"
22554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22555 msgid "select toolbar|Y"
22556 msgstr "Y"
22558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
22559 msgid "Vertical coordinate of selection"
22560 msgstr "Vertical coordinate of selection"
22562 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22563 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22565 msgid "select toolbar|Width"
22566 msgstr "Width"
22568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22569 msgid "select toolbar|W"
22570 msgstr "W"
22572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
22573 msgid "Width of selection"
22574 msgstr "Width of selection"
22576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
22577 msgid "Lock width and height"
22578 msgstr "Lock width and height"
22580 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
22581 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
22582 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
22584 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22585 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22587 msgid "select toolbar|Height"
22588 msgstr "Height"
22590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22591 msgid "select toolbar|H"
22592 msgstr "H"
22594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
22595 msgid "Height of selection"
22596 msgstr "Height of selection"
22598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22599 msgid "Affect:"
22600 msgstr "Affect:"
22602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22603 msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22604 msgstr "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22606 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
22607 msgid "Scale rounded corners"
22608 msgstr "Scale rounded corners"
22610 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
22611 msgid "Move gradients"
22612 msgstr "Move gradients"
22614 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
22615 msgid "Move patterns"
22616 msgstr "Move patterns"
22618 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
22619 msgid "System"
22620 msgstr "System"
22622 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
22623 msgid "CMS"
22624 msgstr "CMS"
22626 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
22628 msgid "_R"
22629 msgstr "_R"
22631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
22633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
22634 msgid "_G"
22635 msgstr "_G"
22637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
22639 msgid "_B"
22640 msgstr "_B"
22642 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22643 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
22645 msgid "_H"
22646 msgstr "_H"
22648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22649 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
22651 msgid "_S"
22652 msgstr "_S"
22654 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
22656 msgid "_L"
22657 msgstr "_L"
22659 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
22662 msgid "_C"
22663 msgstr "_C"
22665 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22666 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
22668 msgid "_M"
22669 msgstr "_M"
22671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22672 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
22674 msgid "_Y"
22675 msgstr "_Y"
22677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
22679 msgid "_K"
22680 msgstr "_K"
22682 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
22683 msgid "Gray"
22684 msgstr "Grey"
22686 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
22687 msgid "Fix"
22688 msgstr "Fix"
22690 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
22691 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22692 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22694 #. Label
22695 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
22696 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
22697 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
22698 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
22699 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
22700 msgid "_A"
22701 msgstr "_A"
22703 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
22704 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
22705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
22706 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
22707 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
22708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
22709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
22710 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
22711 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
22712 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
22713 msgid "Alpha (opacity)"
22714 msgstr "Alpha (opacity)"
22716 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
22717 msgid "Color Managed"
22718 msgstr "Colour Managed"
22720 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
22721 msgid "Out of gamut!"
22722 msgstr "Out of gamut!"
22724 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
22725 msgid "Too much ink!"
22726 msgstr "Too much ink!"
22728 #. Create RGBA entry and color preview
22729 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
22730 msgid "RGBA_:"
22731 msgstr "RGBA_:"
22733 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
22734 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
22735 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
22737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22738 msgid "RGB"
22739 msgstr "RGB"
22741 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22742 msgid "HSL"
22743 msgstr "HSL"
22745 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22746 msgid "CMYK"
22747 msgstr "CMYK"
22749 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
22750 msgid "Unnamed"
22751 msgstr "Unnamed"
22753 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
22754 msgid "Wheel"
22755 msgstr "Wheel"
22757 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
22758 msgid "Attribute"
22759 msgstr "Attribute"
22761 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
22762 msgid "Type text in a text node"
22763 msgstr "Type text in a text node"
22765 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
22766 msgid "Set markers"
22767 msgstr "Set markers"
22769 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22770 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22771 #. Stroke width
22772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
22773 msgid "StrokeWidth|Width:"
22774 msgstr "Width:"
22776 #. Join type
22777 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
22778 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
22779 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
22780 msgid "Join:"
22781 msgstr "Join:"
22783 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
22784 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22785 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22786 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
22787 msgid "Miter join"
22788 msgstr "Mitre join"
22790 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
22791 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22792 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
22794 msgid "Round join"
22795 msgstr "Round join"
22797 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
22798 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22799 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22800 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
22801 msgid "Bevel join"
22802 msgstr "Bevel join"
22804 #. Miterlimit
22805 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
22806 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
22807 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
22808 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
22809 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
22810 #. when they become too long.
22811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
22812 msgid "Miter limit:"
22813 msgstr "Mitre limit:"
22815 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
22816 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
22817 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
22819 #. Cap type
22820 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
22821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
22822 msgid "Cap:"
22823 msgstr "Cap:"
22825 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
22826 #. of the line; the ends of the line are square
22827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
22828 msgid "Butt cap"
22829 msgstr "Butt cap"
22831 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
22832 #. line; the ends of the line are rounded
22833 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
22834 msgid "Round cap"
22835 msgstr "Round cap"
22837 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
22838 #. line; the ends of the line are square
22839 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
22840 msgid "Square cap"
22841 msgstr "Square cap"
22843 #. Dash
22844 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
22845 msgid "Dashes:"
22846 msgstr "Dashes:"
22848 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
22849 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
22850 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
22851 msgid "Start Markers:"
22852 msgstr "Start Markers:"
22854 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
22855 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22856 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22858 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
22859 msgid "Mid Markers:"
22860 msgstr "Mid Markers:"
22862 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
22863 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
22864 msgstr "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
22866 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
22867 msgid "End Markers:"
22868 msgstr "End Markers:"
22870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
22871 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22872 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
22875 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
22876 msgid "Set stroke style"
22877 msgstr "Set stroke style"
22879 #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
22880 msgid "Change swatch color"
22881 msgstr "Change swatch colour"
22883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
22884 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
22885 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
22887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
22888 msgid "Style of new stars"
22889 msgstr "Style of new stars"
22891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
22892 msgid "Style of new rectangles"
22893 msgstr "Style of new rectangles"
22895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
22896 msgid "Style of new 3D boxes"
22897 msgstr "Style of new 3D boxes"
22899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
22900 msgid "Style of new ellipses"
22901 msgstr "Style of new ellipses"
22903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
22904 msgid "Style of new spirals"
22905 msgstr "Style of new spirals"
22907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
22908 msgid "Style of new paths created by Pencil"
22909 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
22911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
22912 msgid "Style of new paths created by Pen"
22913 msgstr "Style of new paths created by Pen"
22915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
22916 msgid "Style of new calligraphic strokes"
22917 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
22919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:238
22920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:240
22921 msgid "TBD"
22922 msgstr "TBD"
22924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:250
22925 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
22926 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
22928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
22929 msgid "Default interface setup"
22930 msgstr "Default interface setup"
22932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
22933 msgid "Set the custom task"
22934 msgstr "Set the custom task"
22936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
22937 msgid "Wide"
22938 msgstr "Wide"
22940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
22941 msgid "Setup for widescreen work"
22942 msgstr "Setup for widescreen work"
22944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
22945 msgid "Task"
22946 msgstr "Task"
22948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
22949 msgid "Task:"
22950 msgstr "Task:"
22952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
22953 msgid "Insert node"
22954 msgstr "Insert node"
22956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
22957 msgid "Insert new nodes into selected segments"
22958 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
22960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
22961 msgid "Insert"
22962 msgstr "Insert"
22964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
22965 msgid "Delete selected nodes"
22966 msgstr "Delete selected nodes"
22968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
22969 msgid "Join selected nodes"
22970 msgstr "Join selected nodes"
22972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
22973 msgid "Join"
22974 msgstr "Join"
22976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
22977 msgid "Break path at selected nodes"
22978 msgstr "Break path at selected nodes"
22980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
22981 msgid "Join with segment"
22982 msgstr "Join with segment"
22984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
22985 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
22986 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
22988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
22989 msgid "Delete segment"
22990 msgstr "Delete segment"
22992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
22993 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22994 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
22997 msgid "Node Cusp"
22998 msgstr "Node Cusp"
23000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
23001 msgid "Make selected nodes corner"
23002 msgstr "Make selected nodes corner"
23004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
23005 msgid "Node Smooth"
23006 msgstr "Node Smooth"
23008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
23009 msgid "Make selected nodes smooth"
23010 msgstr "Make selected nodes smooth"
23012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
23013 msgid "Node Symmetric"
23014 msgstr "Node Symmetric"
23016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
23017 msgid "Make selected nodes symmetric"
23018 msgstr "Make selected nodes symmetric"
23020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
23021 msgid "Node Auto"
23022 msgstr "Node Auto"
23024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
23025 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
23026 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
23028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
23029 msgid "Node Line"
23030 msgstr "Node Line"
23032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
23033 msgid "Make selected segments lines"
23034 msgstr "Make selected segments lines"
23036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
23037 msgid "Node Curve"
23038 msgstr "Node Curve"
23040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
23041 msgid "Make selected segments curves"
23042 msgstr "Make selected segments curves"
23044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
23045 msgid "Show Transform Handles"
23046 msgstr "Show Transform Handles"
23048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
23049 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
23050 msgstr "Show transformation handles for selected nodes"
23052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
23053 msgid "Show Handles"
23054 msgstr "Show Handles"
23056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
23057 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
23058 msgstr "Show Bezier handles of selected nodes"
23060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
23061 msgid "Show Outline"
23062 msgstr "Show Outline"
23064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
23065 msgid "Show path outline (without path effects)"
23066 msgstr "Show path outline (without path effects)"
23068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
23069 msgid "Next path effect parameter"
23070 msgstr "Next path effect parameter"
23072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
23073 msgid "Show next editable path effect parameter"
23074 msgstr "Show next editable path effect parameter"
23076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
23077 msgid "Edit clipping paths"
23078 msgstr "Edit clipping paths"
23080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
23081 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
23082 msgstr "Show clipping path(s) of selected object(s)"
23084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
23085 msgid "Edit masks"
23086 msgstr "Edit masks"
23088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
23089 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
23090 msgstr "Show mask(s) of selected object(s)"
23092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
23093 msgid "X coordinate:"
23094 msgstr "X coordinate:"
23096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
23097 msgid "X coordinate of selected node(s)"
23098 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
23100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
23101 msgid "Y coordinate:"
23102 msgstr "Y coordinate:"
23104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
23105 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
23106 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
23108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
23109 msgid "Enable snapping"
23110 msgstr "Enable snapping"
23112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
23113 msgid "Bounding box"
23114 msgstr "Bounding box"
23116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
23117 msgid "Snap bounding box corners"
23118 msgstr "Snap bounding box corners"
23120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
23121 msgid "Bounding box edges"
23122 msgstr "Bounding box edges"
23124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
23125 msgid "Snap to edges of a bounding box"
23126 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
23128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
23129 msgid "Bounding box corners"
23130 msgstr "Bounding box corners"
23132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
23133 msgid "Snap to bounding box corners"
23134 msgstr "Snap to bounding box corners"
23136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
23137 msgid "BBox Edge Midpoints"
23138 msgstr "BBox Edge Midpoints"
23140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
23141 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23142 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
23145 msgid "BBox Centers"
23146 msgstr "BBox Centres"
23148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
23149 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
23150 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
23152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
23153 msgid "Snap nodes or handles"
23154 msgstr "Snap nodes or handles"
23156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
23157 msgid "Snap to paths"
23158 msgstr "Snap to paths"
23160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
23161 msgid "Path intersections"
23162 msgstr "Path intersections"
23164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
23165 msgid "Snap to path intersections"
23166 msgstr "Snap to path intersections"
23168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
23169 msgid "To nodes"
23170 msgstr "To nodes"
23172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
23173 msgid "Snap to cusp nodes"
23174 msgstr "Snap to cusp nodes"
23176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
23177 msgid "Smooth nodes"
23178 msgstr "Smooth nodes"
23180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
23181 msgid "Snap to smooth nodes"
23182 msgstr "Snap to smooth nodes"
23184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
23185 msgid "Line Midpoints"
23186 msgstr "Line Midpoints"
23188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
23189 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
23190 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
23192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
23193 msgid "Object Centers"
23194 msgstr "Object Centres"
23196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
23197 msgid "Snap from and to centers of objects"
23198 msgstr "Snap from and to centres of objects"
23200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
23201 msgid "Rotation Centers"
23202 msgstr "Rotation Centres"
23204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
23205 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
23206 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
23208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
23209 msgid "Page border"
23210 msgstr "Page border"
23212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
23213 msgid "Snap to the page border"
23214 msgstr "Snap to the page border"
23216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
23217 msgid "Snap to grids"
23218 msgstr "Snap to grids"
23220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
23221 msgid "Snap to guides"
23222 msgstr "Snap to guides"
23224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
23225 msgid "Star: Change number of corners"
23226 msgstr "Star: Change number of corners"
23228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624
23229 msgid "Star: Change spoke ratio"
23230 msgstr "Star: Change spoke ratio"
23232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
23233 msgid "Make polygon"
23234 msgstr "Make polygon"
23236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
23237 msgid "Make star"
23238 msgstr "Make star"
23240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
23241 msgid "Star: Change rounding"
23242 msgstr "Star: Change rounding"
23244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742
23245 msgid "Star: Change randomization"
23246 msgstr "Star: Change randomisation"
23248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
23249 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23250 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
23253 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23254 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23257 msgid "triangle/tri-star"
23258 msgstr "triangle/tri-star"
23260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23261 msgid "square/quad-star"
23262 msgstr "square/quad-star"
23264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23265 msgid "pentagon/five-pointed star"
23266 msgstr "pentagon/five-pointed star"
23268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23269 msgid "hexagon/six-pointed star"
23270 msgstr "hexagon/six-pointed star"
23272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
23273 msgid "Corners"
23274 msgstr "Corners"
23276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
23277 msgid "Corners:"
23278 msgstr "Corners:"
23280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
23281 msgid "Number of corners of a polygon or star"
23282 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
23284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23285 msgid "thin-ray star"
23286 msgstr "thin-ray star"
23288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23289 msgid "pentagram"
23290 msgstr "pentagram"
23292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23293 msgid "hexagram"
23294 msgstr "hexagram"
23296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23297 msgid "heptagram"
23298 msgstr "heptagram"
23300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23301 msgid "octagram"
23302 msgstr "octagram"
23304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23305 msgid "regular polygon"
23306 msgstr "regular polygon"
23308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23309 msgid "Spoke ratio"
23310 msgstr "Spoke ratio"
23312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23313 msgid "Spoke ratio:"
23314 msgstr "Spoke ratio:"
23316 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
23317 #. Base radius is the same for the closest handle.
23318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
23319 msgid "Base radius to tip radius ratio"
23320 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
23322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23323 msgid "stretched"
23324 msgstr "stretched"
23326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23327 msgid "twisted"
23328 msgstr "twisted"
23330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23331 msgid "slightly pinched"
23332 msgstr "slightly pinched"
23334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23335 msgid "NOT rounded"
23336 msgstr "NOT rounded"
23338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23339 msgid "slightly rounded"
23340 msgstr "slightly rounded"
23342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23343 msgid "visibly rounded"
23344 msgstr "visibly rounded"
23346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23347 msgid "well rounded"
23348 msgstr "well rounded"
23350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23351 msgid "amply rounded"
23352 msgstr "amply rounded"
23354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23356 msgid "blown up"
23357 msgstr "blown up"
23359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
23360 msgid "Rounded"
23361 msgstr "Rounded"
23363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
23364 msgid "Rounded:"
23365 msgstr "Rounded:"
23367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
23368 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23369 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23372 msgid "NOT randomized"
23373 msgstr "NOT randomised"
23375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23376 msgid "slightly irregular"
23377 msgstr "slightly irregular"
23379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23380 msgid "visibly randomized"
23381 msgstr "visibly randomised"
23383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23384 msgid "strongly randomized"
23385 msgstr "strongly randomised"
23387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
23388 msgid "Randomized"
23389 msgstr "Randomised"
23391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
23392 msgid "Randomized:"
23393 msgstr "Randomised:"
23395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
23396 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
23397 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
23399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
23400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
23401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
23402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8495
23403 msgid "Defaults"
23404 msgstr "Defaults"
23406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
23407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3971
23408 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23409 msgstr "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
23412 msgid "Change rectangle"
23413 msgstr "Change rectangle"
23415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
23416 msgid "W:"
23417 msgstr "W:"
23419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
23420 msgid "Width of rectangle"
23421 msgstr "Width of rectangle"
23423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
23424 msgid "H:"
23425 msgstr "H:"
23427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
23428 msgid "Height of rectangle"
23429 msgstr "Height of rectangle"
23431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
23432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
23433 msgid "not rounded"
23434 msgstr "not rounded"
23436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
23437 msgid "Horizontal radius"
23438 msgstr "Horizontal radius"
23440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
23441 msgid "Rx:"
23442 msgstr "Rx:"
23444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
23445 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
23446 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
23448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
23449 msgid "Vertical radius"
23450 msgstr "Vertical radius"
23452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
23453 msgid "Ry:"
23454 msgstr "Ry:"
23456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
23457 msgid "Vertical radius of rounded corners"
23458 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
23460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
23461 msgid "Not rounded"
23462 msgstr "Not rounded"
23464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
23465 msgid "Make corners sharp"
23466 msgstr "Make corners sharp"
23468 #. TODO: use the correct axis here, too
23469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561
23470 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23471 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
23474 msgid "Angle in X direction"
23475 msgstr "Angle in X direction"
23477 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
23479 msgid "Angle of PLs in X direction"
23480 msgstr "Angle of PLs in X direction"
23482 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
23484 msgid "State of VP in X direction"
23485 msgstr "State of VP in X direction"
23487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
23488 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23489 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
23492 msgid "Angle in Y direction"
23493 msgstr "Angle in Y direction"
23495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
23496 msgid "Angle Y:"
23497 msgstr "Angle Y:"
23499 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
23501 msgid "Angle of PLs in Y direction"
23502 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
23504 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691
23506 msgid "State of VP in Y direction"
23507 msgstr "State of VP in Y direction"
23509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
23510 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23511 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
23514 msgid "Angle in Z direction"
23515 msgstr "Angle in Z direction"
23517 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
23519 msgid "Angle of PLs in Z direction"
23520 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
23522 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
23524 msgid "State of VP in Z direction"
23525 msgstr "State of VP in Z direction"
23527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
23528 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23529 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788
23532 msgid "Change spiral"
23533 msgstr "Change spiral"
23535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
23536 msgid "just a curve"
23537 msgstr "just a curve"
23539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
23540 msgid "one full revolution"
23541 msgstr "one full revolution"
23543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
23544 msgid "Number of turns"
23545 msgstr "Number of turns"
23547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
23548 msgid "Turns:"
23549 msgstr "Turns:"
23551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
23552 msgid "Number of revolutions"
23553 msgstr "Number of revolutions"
23555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23556 msgid "circle"
23557 msgstr "circle"
23559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23560 msgid "edge is much denser"
23561 msgstr "edge is much denser"
23563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23564 msgid "edge is denser"
23565 msgstr "edge is denser"
23567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23568 msgid "even"
23569 msgstr "even"
23571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23572 msgid "center is denser"
23573 msgstr "centre is denser"
23575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23576 msgid "center is much denser"
23577 msgstr "centre is much denser"
23579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
23580 msgid "Divergence"
23581 msgstr "Divergence"
23583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
23584 msgid "Divergence:"
23585 msgstr "Divergence:"
23587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
23588 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23589 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
23592 msgid "starts from center"
23593 msgstr "starts from centre"
23595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
23596 msgid "starts mid-way"
23597 msgstr "starts mid-way"
23599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
23600 msgid "starts near edge"
23601 msgstr "starts near edge"
23603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
23604 msgid "Inner radius"
23605 msgstr "Inner radius"
23607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
23608 msgid "Inner radius:"
23609 msgstr "Inner radius:"
23611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
23612 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23613 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
23616 msgid "Bezier"
23617 msgstr "Bezier"
23619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
23620 msgid "Create regular Bezier path"
23621 msgstr "Create regular Bezier path"
23623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
23624 msgid "Spiro"
23625 msgstr "Spiro"
23627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
23628 msgid "Create Spiro path"
23629 msgstr "Create Spiro path"
23631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045
23632 msgid "Zigzag"
23633 msgstr "Zigzag"
23635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046
23636 msgid "Create a sequence of straight line segments"
23637 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
23639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
23640 msgid "Paraxial"
23641 msgstr "Paraxial"
23643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053
23644 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
23645 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
23647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
23648 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
23649 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
23651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090
23652 msgid "Triangle in"
23653 msgstr "Triangle in"
23655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091
23656 msgid "Triangle out"
23657 msgstr "Triangle out"
23659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093
23660 msgid "From clipboard"
23661 msgstr "From clipboard"
23663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
23664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
23665 msgid "Shape:"
23666 msgstr "Shape:"
23668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
23669 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
23670 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
23672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
23673 msgid "(many nodes, rough)"
23674 msgstr "(many nodes, rough)"
23676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
23677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
23680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
23681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
23682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
23684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
23685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
23686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
23687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
23688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
23689 msgid "(default)"
23690 msgstr "(default)"
23692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
23693 msgid "(few nodes, smooth)"
23694 msgstr "(few nodes, smooth)"
23696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
23697 msgid "Smoothing:"
23698 msgstr "Smoothing:"
23700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
23701 msgid "Smoothing: "
23702 msgstr "Smoothing: "
23704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
23705 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23706 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
23709 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23710 msgstr "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23712 #. Width
23713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23714 msgid "(pinch tweak)"
23715 msgstr "(pinch tweak)"
23717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23718 msgid "(broad tweak)"
23719 msgstr "(broad tweak)"
23721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
23722 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23723 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23725 #. Force
23726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23727 msgid "(minimum force)"
23728 msgstr "(minimum force)"
23730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23731 msgid "(maximum force)"
23732 msgstr "(maximum force)"
23734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23735 msgid "Force"
23736 msgstr "Force"
23738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23739 msgid "Force:"
23740 msgstr "Force:"
23742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23743 msgid "The force of the tweak action"
23744 msgstr "The force of the tweak action"
23746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
23747 msgid "Move mode"
23748 msgstr "Move mode"
23750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
23751 msgid "Move objects in any direction"
23752 msgstr "Move objects in any direction"
23754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
23755 msgid "Move in/out mode"
23756 msgstr "Move in/out mode"
23758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
23759 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23760 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
23763 msgid "Move jitter mode"
23764 msgstr "Move jitter mode"
23766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
23767 msgid "Move objects in random directions"
23768 msgstr "Move objects in random directions"
23770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
23771 msgid "Scale mode"
23772 msgstr "Scale mode"
23774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
23775 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
23776 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
23778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
23779 msgid "Rotate mode"
23780 msgstr "Rotate mode"
23782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
23783 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
23784 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
23786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
23787 msgid "Duplicate/delete mode"
23788 msgstr "Duplicate/delete mode"
23790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
23791 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
23792 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
23794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
23795 msgid "Push mode"
23796 msgstr "Push mode"
23798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
23799 msgid "Push parts of paths in any direction"
23800 msgstr "Push parts of paths in any direction"
23802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
23803 msgid "Shrink/grow mode"
23804 msgstr "Shrink/grow mode"
23806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
23807 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23808 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
23811 msgid "Attract/repel mode"
23812 msgstr "Attract/repel mode"
23814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
23815 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23816 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
23819 msgid "Roughen mode"
23820 msgstr "Roughen mode"
23822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
23823 msgid "Roughen parts of paths"
23824 msgstr "Roughen parts of paths"
23826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
23827 msgid "Color paint mode"
23828 msgstr "Colour paint mode"
23830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
23831 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
23832 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
23834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
23835 msgid "Color jitter mode"
23836 msgstr "Colour jitter mode"
23838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
23839 msgid "Jitter the colors of selected objects"
23840 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
23842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
23843 msgid "Blur mode"
23844 msgstr "Blur mode"
23846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
23847 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23848 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460
23851 msgid "Channels:"
23852 msgstr "Channels:"
23854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472
23855 msgid "In color mode, act on objects' hue"
23856 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
23858 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
23859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476
23860 msgid "H"
23861 msgstr "H"
23863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
23864 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
23865 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
23867 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
23868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492
23869 msgid "S"
23870 msgstr "S"
23872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
23873 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
23874 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
23876 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
23877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508
23878 msgid "L"
23879 msgstr "L"
23881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520
23882 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
23883 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
23885 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
23886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
23887 msgid "O"
23888 msgstr "O"
23890 #. Fidelity
23891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
23892 msgid "(rough, simplified)"
23893 msgstr "(rough, simplified)"
23895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
23896 msgid "(fine, but many nodes)"
23897 msgstr "(fine, but many nodes)"
23899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
23900 msgid "Fidelity"
23901 msgstr "Fidelity"
23903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
23904 msgid "Fidelity:"
23905 msgstr "Fidelity:"
23907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
23908 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
23909 msgstr "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
23911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557
23912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
23913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
23914 msgid "Pressure"
23915 msgstr "Pressure"
23917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558
23918 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23919 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23921 #. Width
23922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
23923 msgid "(narrow spray)"
23924 msgstr "(narrow spray)"
23926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
23927 msgid "(broad spray)"
23928 msgstr "(broad spray)"
23930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
23931 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
23932 msgstr "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
23934 #. Mean
23935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
23936 msgid "(minimum mean)"
23937 msgstr "(minimum mean)"
23939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
23940 msgid "(maximum mean)"
23941 msgstr "(maximum mean)"
23943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23944 msgid "Focus"
23945 msgstr "Focus"
23947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23948 msgid "Focus:"
23949 msgstr "Focus:"
23951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23952 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
23953 msgstr "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
23955 #. Standard_deviation
23956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23957 msgid "(minimum scatter)"
23958 msgstr "(minimum scatter)"
23960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23961 msgid "(maximum scatter)"
23962 msgstr "(maximum scatter)"
23964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
23965 msgid "Toolbox|Scatter"
23966 msgstr "Scatter"
23968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
23969 msgid "Toolbox|Scatter:"
23970 msgstr "Scatter:"
23972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
23973 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
23974 msgstr "Increase to scatter sprayed objects."
23976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
23977 msgid "Spray copies of the initial selection"
23978 msgstr "Spray copies of the initial selection"
23980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
23981 msgid "Spray clones of the initial selection"
23982 msgstr "Spray clones of the initial selection"
23984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
23985 msgid "Spray single path"
23986 msgstr "Spray single path"
23988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701
23989 msgid "Spray objects in a single path"
23990 msgstr "Spray objects in a single path"
23992 #. Population
23993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
23994 msgid "(low population)"
23995 msgstr "(low population)"
23997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
23998 msgid "(high population)"
23999 msgstr "(high population)"
24001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
24002 msgid "Amount:"
24003 msgstr "Amount:"
24005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
24006 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
24007 msgstr "Adjusts the number of items sprayed per clic."
24009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
24010 msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
24011 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
24013 #. Rotation
24014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
24015 msgid "(low rotation variation)"
24016 msgstr "(low rotation variation)"
24018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
24019 msgid "(high rotation variation)"
24020 msgstr "(high rotation variation)"
24022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
24023 msgid "Rotation"
24024 msgstr "Rotation"
24026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
24027 msgid "Rotation:"
24028 msgstr "Rotation:"
24030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
24031 #, no-c-format
24032 msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
24033 msgstr "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
24035 #. Scale
24036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
24037 msgid "(low scale variation)"
24038 msgstr "(low scale variation)"
24040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
24041 msgid "(high scale variation)"
24042 msgstr "(high scale variation)"
24044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
24045 msgid "Toolbox|Scale"
24046 msgstr "Scale"
24048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
24049 msgid "Toolbox|Scale:"
24050 msgstr "Scale:"
24052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780
24053 #, no-c-format
24054 msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
24055 msgstr "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
24057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954
24058 msgid "No preset"
24059 msgstr "No preset"
24061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972
24062 msgid "Save..."
24063 msgstr "Save..."
24065 #. Width
24066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
24067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
24068 msgid "(hairline)"
24069 msgstr "(hairline)"
24071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
24072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
24073 msgid "(broad stroke)"
24074 msgstr "(broad stroke)"
24076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
24077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
24078 msgid "Pen Width"
24079 msgstr "Pen Width"
24081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
24082 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
24083 msgstr "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
24085 #. Thinning
24086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24087 msgid "(speed blows up stroke)"
24088 msgstr "(speed blows up stroke)"
24090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24091 msgid "(slight widening)"
24092 msgstr "(slight widening)"
24094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24095 msgid "(constant width)"
24096 msgstr "(constant width)"
24098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24099 msgid "(slight thinning, default)"
24100 msgstr "(slight thinning, default)"
24102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24103 msgid "(speed deflates stroke)"
24104 msgstr "(speed deflates stroke)"
24106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
24107 msgid "Stroke Thinning"
24108 msgstr "Stroke Thinning"
24110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
24111 msgid "Thinning:"
24112 msgstr "Thinning:"
24114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
24115 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24116 msgstr "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24118 #. Angle
24119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24120 msgid "(left edge up)"
24121 msgstr "(left edge up)"
24123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24124 msgid "(horizontal)"
24125 msgstr "(horizontal)"
24127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24128 msgid "(right edge up)"
24129 msgstr "(right edge up)"
24131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
24132 msgid "Pen Angle"
24133 msgstr "Pen Angle"
24135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
24136 msgid "Angle:"
24137 msgstr "Angle:"
24139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
24140 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
24141 msgstr "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
24143 #. Fixation
24144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
24145 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24146 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
24149 msgid "(almost fixed, default)"
24150 msgstr "(almost fixed, default)"
24152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
24153 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
24154 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
24156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
24157 msgid "Fixation"
24158 msgstr "Fixation"
24160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
24161 msgid "Fixation:"
24162 msgstr "Fixation:"
24164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
24165 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
24166 msgstr "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
24168 #. Cap Rounding
24169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24170 msgid "(blunt caps, default)"
24171 msgstr "(blunt caps, default)"
24173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24174 msgid "(slightly bulging)"
24175 msgstr "(slightly bulging)"
24177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24178 msgid "(approximately round)"
24179 msgstr "(approximately round)"
24181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24182 msgid "(long protruding caps)"
24183 msgstr "(long protruding caps)"
24185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
24186 msgid "Cap rounding"
24187 msgstr "Cap rounding"
24189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
24190 msgid "Caps:"
24191 msgstr "Caps:"
24193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
24194 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
24195 msgstr "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = round caps)"
24197 #. Tremor
24198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24199 msgid "(smooth line)"
24200 msgstr "(smooth line)"
24202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24203 msgid "(slight tremor)"
24204 msgstr "(slight tremor)"
24206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24207 msgid "(noticeable tremor)"
24208 msgstr "(noticeable tremor)"
24210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24211 msgid "(maximum tremor)"
24212 msgstr "(maximum tremor)"
24214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
24215 msgid "Stroke Tremor"
24216 msgstr "Stroke Tremor"
24218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
24219 msgid "Tremor:"
24220 msgstr "Tremor:"
24222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
24223 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
24224 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
24226 #. Wiggle
24227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
24228 msgid "(no wiggle)"
24229 msgstr "(no wiggle)"
24231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
24232 msgid "(slight deviation)"
24233 msgstr "(slight deviation)"
24235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
24236 msgid "(wild waves and curls)"
24237 msgstr "(wild waves and curls)"
24239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
24240 msgid "Pen Wiggle"
24241 msgstr "Pen Wiggle"
24243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
24244 msgid "Wiggle:"
24245 msgstr "Wiggle:"
24247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
24248 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
24249 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
24251 #. Mass
24252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24253 msgid "(no inertia)"
24254 msgstr "(no inertia)"
24256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24257 msgid "(slight smoothing, default)"
24258 msgstr "(slight smoothing, default)"
24260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24261 msgid "(noticeable lagging)"
24262 msgstr "(noticeable lagging)"
24264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24265 msgid "(maximum inertia)"
24266 msgstr "(maximum inertia)"
24268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
24269 msgid "Pen Mass"
24270 msgstr "Pen Mass"
24272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
24273 msgid "Mass:"
24274 msgstr "Mass:"
24276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
24277 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24278 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
24281 msgid "Trace Background"
24282 msgstr "Trace Background"
24284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269
24285 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
24286 msgstr "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
24288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
24289 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24290 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
24293 msgid "Tilt"
24294 msgstr "Tilt"
24296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
24297 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24298 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
24301 msgid "Choose a preset"
24302 msgstr "Choose a preset"
24304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399
24305 msgid "Arc: Change start/end"
24306 msgstr "Arc: Change start/end"
24308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463
24309 msgid "Arc: Change open/closed"
24310 msgstr "Arc: Changed open/closed"
24312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
24313 msgid "Start:"
24314 msgstr "Start:"
24316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590
24317 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24318 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
24321 msgid "End:"
24322 msgstr "End:"
24324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
24325 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24326 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
24329 msgid "Closed arc"
24330 msgstr "Closed arc"
24332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
24333 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24334 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
24337 msgid "Open Arc"
24338 msgstr "Open Arc"
24340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
24341 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
24342 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
24344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
24345 msgid "Make whole"
24346 msgstr "Make whole"
24348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
24349 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24350 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
24353 msgid "Pick opacity"
24354 msgstr "Pick opacity"
24356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730
24357 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
24358 msgstr "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, pick only the visible colour premultiplied by alpha"
24360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
24361 msgid "Pick"
24362 msgstr "Pick"
24364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
24365 msgid "Assign opacity"
24366 msgstr "Assign opacity"
24368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743
24369 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24370 msgstr "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
24373 msgid "Assign"
24374 msgstr "Assign"
24376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
24377 msgid "Closed"
24378 msgstr "Closed"
24380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
24381 msgid "Open start"
24382 msgstr "Open start"
24384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935
24385 msgid "Open end"
24386 msgstr "Open end"
24388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937
24389 msgid "Open both"
24390 msgstr "Open both"
24392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996
24393 msgid "All inactive"
24394 msgstr "All inactive"
24396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997
24397 msgid "No geometric tool is active"
24398 msgstr "No geometric tool is active"
24400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
24401 msgid "Show limiting bounding box"
24402 msgstr "Show limiting bounding box"
24404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031
24405 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24406 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
24409 msgid "Get limiting bounding box from selection"
24410 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
24412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
24413 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
24414 msgstr "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
24416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
24417 msgid "Choose a line segment type"
24418 msgstr "Choose a line segment type"
24420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071
24421 msgid "Display measuring info"
24422 msgstr "Display measuring info"
24424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072
24425 msgid "Display measuring info for selected items"
24426 msgstr "Display measuring info for selected items"
24428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092
24429 msgid "Open LPE dialog"
24430 msgstr "Open LPE dialogue"
24432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093
24433 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24434 msgstr "Open LPE dialogue (to adapt parameters numerically)"
24436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
24437 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24438 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175
24441 msgid "Delete objects touched by the eraser"
24442 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
24444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181
24445 msgid "Cut"
24446 msgstr "Cut"
24448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182
24449 msgid "Cut out from objects"
24450 msgstr "Cut out from objects"
24452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431
24453 msgid "Text: Change font family"
24454 msgstr "Text: Change font family"
24456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478
24457 msgid "Text: Change font size"
24458 msgstr "Text: Change font size"
24460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624
24461 msgid "Text: Change font style"
24462 msgstr "Text: Change font style"
24464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701
24465 msgid "Text: Change superscript or subscript"
24466 msgstr "Text: Change superscript or subscript"
24468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845
24469 msgid "Text: Change alignment"
24470 msgstr "Text: Change alignment"
24472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884
24473 msgid "Text: Change line-height"
24474 msgstr "Text: Change line-height"
24476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923
24477 msgid "Text: Change word-spacing"
24478 msgstr "Text: Change word-spacing"
24480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962
24481 msgid "Text: Change letter-spacing"
24482 msgstr "Text: Change letter-spacing"
24484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
24485 msgid "Text: Change dx (kern)"
24486 msgstr "Text: Change dx (kern)"
24488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038
24489 msgid "Text: Change dy"
24490 msgstr "Text: Change dy"
24492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
24493 msgid "Text: Change rotate"
24494 msgstr "Text: Change rotate"
24496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
24497 msgid "Text: Change orientation"
24498 msgstr "Text: Change orientation"
24500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478
24501 msgid "Font Family"
24502 msgstr "Font Family"
24504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
24505 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
24506 msgstr "Select Font Family (Alt-X to access)"
24508 #. Entry width
24509 #. Extra list width
24510 #. Cell layout
24511 #. Enable entry completion
24512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
24513 msgid "Font not found on system"
24514 msgstr "Font not found on system"
24516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518
24517 msgid "Font Size"
24518 msgstr "Font Size"
24520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
24521 msgid "Font size (px)"
24522 msgstr "Font size (px)"
24524 #. Name
24525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531
24526 msgid "Toggle Bold"
24527 msgstr "Toggle Bold"
24529 #. Label
24530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
24531 msgid "Toggle bold or normal weight"
24532 msgstr "Toggle bold or normal weight"
24534 #. Name
24535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544
24536 msgid "Toggle Italic/Oblique"
24537 msgstr "Toggle Italic/Oblique"
24539 #. Label
24540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
24541 msgid "Toggle italic/oblique style"
24542 msgstr "Toggle italic/oblique style"
24544 #. Name
24545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
24546 msgid "Toggle Superscript"
24547 msgstr "Toggle Superscript"
24549 #. Label
24550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
24551 msgid "Toggle superscript"
24552 msgstr "Toggle superscript"
24554 #. Name
24555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
24556 msgid "Toggle Subscript"
24557 msgstr "Toggle Subscript"
24559 #. Label
24560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
24561 msgid "Toggle subscript"
24562 msgstr "Toggle subscript"
24564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588
24565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7589
24566 msgid "Align left"
24567 msgstr "Align left"
24569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596
24570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
24571 msgid "Align center"
24572 msgstr "Align centre"
24574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
24575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
24576 msgid "Align right"
24577 msgstr "Align right"
24579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
24580 msgid "Justify"
24581 msgstr "Justify"
24583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
24584 msgid "Justify (only flowed text)"
24585 msgstr "Justify (only flowed text)"
24587 #. Name
24588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
24589 msgid "Alignment"
24590 msgstr "Alignment"
24592 #. Label
24593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
24594 msgid "Text alignment"
24595 msgstr "Text alignment"
24597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
24598 msgid "Horizontal"
24599 msgstr "Horizontal"
24601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
24602 msgid "Vertical"
24603 msgstr "Vertical"
24605 #. Label
24606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
24607 msgid "Text orientation"
24608 msgstr "Text orientation"
24610 #. Drop down menu
24611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
24612 msgid "Smaller spacing"
24613 msgstr "Smaller spacing"
24615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
24616 msgid "Larger spacing"
24617 msgstr "Larger spacing"
24619 #. name
24620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689
24621 msgid "Line Height"
24622 msgstr "Line Height"
24624 #. label
24625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
24626 msgid "Line:"
24627 msgstr "Line:"
24629 #. short label
24630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
24631 msgid "Spacing between lines (times font size)"
24632 msgstr "Spacing between lines (times font size)"
24634 #. Drop down menu
24635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
24636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
24637 msgid "Negative spacing"
24638 msgstr "Negative spacing"
24640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
24641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
24642 msgid "Positive spacing"
24643 msgstr "Positive spacing"
24645 #. name
24646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720
24647 msgid "Word spacing"
24648 msgstr "Word spacing"
24650 #. label
24651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
24652 msgid "Word:"
24653 msgstr "Word:"
24655 #. short label
24656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
24657 msgid "Spacing between words (px)"
24658 msgstr "Spacing between words (px)"
24660 #. name
24661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
24662 msgid "Letter spacing"
24663 msgstr "Letter spacing"
24665 #. label
24666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
24667 msgid "Letter:"
24668 msgstr "Letter:"
24670 #. short label
24671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
24672 msgid "Spacing between letters (px)"
24673 msgstr "Spacing between letters (px)"
24675 #. name
24676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782
24677 msgid "Kerning"
24678 msgstr "Kerning"
24680 #. label
24681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
24682 msgid "Kern:"
24683 msgstr "Kern:"
24685 #. short label
24686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
24687 msgid "Horizontal kerning (px)"
24688 msgstr "Horizontal kerning (px)"
24690 #. name
24691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813
24692 msgid "Vertical Shift"
24693 msgstr "Vertical Shift"
24695 #. label
24696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
24697 msgid "Vert:"
24698 msgstr "Vert:"
24700 #. short label
24701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
24702 msgid "Vertical shift (px)"
24703 msgstr "Vertical shift (px)"
24705 #. name
24706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844
24707 msgid "Letter rotation"
24708 msgstr "Letter rotation"
24710 #. label
24711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
24712 msgid "Rot:"
24713 msgstr "Rot:"
24715 #. short label
24716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
24717 msgid "Character rotation (degrees)"
24718 msgstr "Character rotation (degrees)"
24720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
24721 msgid "Set connector type: orthogonal"
24722 msgstr "Set connector type: orthogonal"
24724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
24725 msgid "Set connector type: polyline"
24726 msgstr "Set connector type: polyline"
24728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
24729 msgid "Change connector curvature"
24730 msgstr "Change connector curvature"
24732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057
24733 msgid "Change connector spacing"
24734 msgstr "Change connector spacing"
24736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175
24737 msgid "EditMode"
24738 msgstr "EditMode"
24740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
24741 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24742 msgstr "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190
24745 msgid "Avoid"
24746 msgstr "Avoid"
24748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200
24749 msgid "Ignore"
24750 msgstr "Ignore"
24752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211
24753 msgid "Orthogonal"
24754 msgstr "Orthogonal"
24756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
24757 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
24758 msgstr "Make connector orthogonal or polyline"
24760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
24761 msgid "Connector Curvature"
24762 msgstr "Connector Curvature"
24764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
24765 msgid "Curvature:"
24766 msgstr "Curvature:"
24768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
24769 msgid "The amount of connectors curvature"
24770 msgstr "The amount of connectors curvature"
24772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
24773 msgid "Connector Spacing"
24774 msgstr "Connector Spacing"
24776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
24777 msgid "Spacing:"
24778 msgstr "Spacing:"
24780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
24781 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24782 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249
24785 msgid "Graph"
24786 msgstr "Graph"
24788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
24789 msgid "Connector Length"
24790 msgstr "Connector Length"
24792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
24793 msgid "Length:"
24794 msgstr "Length:"
24796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
24797 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
24798 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
24800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
24801 msgid "Downwards"
24802 msgstr "Downwards"
24804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
24805 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24806 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
24809 msgid "Do not allow overlapping shapes"
24810 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
24812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
24813 msgid "New connection point"
24814 msgstr "New connection point"
24816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
24817 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
24818 msgstr "Add a new connection point to the currently selected item"
24820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316
24821 msgid "Remove connection point"
24822 msgstr "Remove connection point"
24824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
24825 msgid "Remove the currently selected connection point"
24826 msgstr "Remove the currently selected connection point"
24828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417
24829 msgid "Fill by"
24830 msgstr "Fill by"
24832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
24833 msgid "Fill by:"
24834 msgstr "Fill by:"
24836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
24837 msgid "Fill Threshold"
24838 msgstr "Fill Threshold"
24840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
24841 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
24842 msgstr "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
24844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
24845 msgid "Grow/shrink by"
24846 msgstr "Grow/shrink by"
24848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
24849 msgid "Grow/shrink by:"
24850 msgstr "Grow/shrink by:"
24852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
24853 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24854 msgstr "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483
24857 msgid "Close gaps"
24858 msgstr "Close gaps"
24860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
24861 msgid "Close gaps:"
24862 msgstr "Close gaps:"
24864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
24865 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
24866 msgstr "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
24869 #. Local Variables:
24870 #. mode:c++
24871 #. c-file-style:"stroustrup"
24872 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
24873 #. indent-tabs-mode:nil
24874 #. fill-column:99
24875 #. End:
24877 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
24878 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
24879 msgid "Barcode - Datamatrix"
24880 msgstr "Barcode - Datamatrix"
24882 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
24883 msgid "Cols"
24884 msgstr "Cols"
24886 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
24887 msgid "Rows"
24888 msgstr "Rows"
24890 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
24891 msgid "Square Size / px"
24892 msgstr "Square Size / px"
24894 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24895 msgid "Sentence case"
24896 msgstr "Sentence case"
24898 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
24899 msgid "Hide lines behind the sphere"
24900 msgstr "Hide lines behind the sphere"
24902 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
24903 msgid "Lines of latitude"
24904 msgstr "Lines of latitude"
24906 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
24907 msgid "Lines of longitude"
24908 msgstr "Lines of longitude"
24910 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
24911 msgid "Radius [px]"
24912 msgstr "Radius [px]"
24914 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
24915 msgid "Rotation [deg]"
24916 msgstr "Rotation [deg]"
24918 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
24919 msgid "Tilt [deg]"
24920 msgstr "Tilt [deg]"
24922 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
24923 msgid "Wireframe Sphere"
24924 msgstr "Wireframe Sphere"
24926 #~ msgid "Refresh the icons"
24927 #~ msgstr "Refresh the icons"
24929 #~ msgid "How many digits to write after the decimal dot"
24930 #~ msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
24932 #~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
24933 #~ msgstr "Colour/opacity used for colour spraying"
24935 #~ msgid "Show node transformation handles"
24936 #~ msgstr "Show node transformation handles"
24938 #~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
24939 #~ msgstr "Show next path effect parameter for editing"
24941 #, fuzzy
24942 #~ msgid "Select Font Family"
24943 #~ msgstr "Set font family"
24945 #, fuzzy
24946 #~ msgid "Select Font Size"
24947 #~ msgstr "Reflection line"
24949 #, fuzzy
24950 #~ msgid "Horizontal Text"
24951 #~ msgstr "Horizontal text"
24953 #, fuzzy
24954 #~ msgid "Vertical Text"
24955 #~ msgstr "Vertical text"
24957 #~ msgid ""
24958 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
24959 #~ "the default font instead."
24960 #~ msgstr ""
24961 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
24962 #~ "the default font instead."
24964 #~ msgid "Bold"
24965 #~ msgstr "Bold"
24967 #~ msgid "Italic"
24968 #~ msgstr "Italic"
24970 #~ msgid "Note: The file extension is appended automatically."
24971 #~ msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
24973 #~ msgid "_Input Devices (new)..."
24974 #~ msgstr "_Input Devices (new)..."
24976 #~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
24977 #~ msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
24979 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24980 #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24982 #~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
24983 #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)"
24985 #~ msgid "Invalid program name: %s"
24986 #~ msgstr "Invalid program name: %s"
24988 #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
24989 #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
24991 #~ msgid "Invalid string in environment: %s"
24992 #~ msgstr "Invalid string in environment: %s"
24994 #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
24995 #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
24997 #~ msgid "Invalid working directory: %s"
24998 #~ msgstr "Invalid working directory: %s"
25000 #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
25001 #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
25003 #~ msgid "_Write session file:"
25004 #~ msgstr "_Write session file:"
25006 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
25007 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
25009 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
25010 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
25012 #~ msgid "Select a location and filename"
25013 #~ msgstr "Select a location and filename"
25015 #~ msgid "Set filename"
25016 #~ msgstr "Set filename"
25018 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
25019 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
25021 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
25022 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
25024 #~ msgid "Accept invitation"
25025 #~ msgstr "Accept invitation"
25027 #~ msgid "Decline invitation"
25028 #~ msgstr "Decline invitation"
25030 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
25031 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
25033 #~ msgid "Length left"
25034 #~ msgstr "Length left"
25036 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
25037 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
25039 #~ msgid "Length right"
25040 #~ msgstr "Length right"
25042 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
25043 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
25045 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
25046 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
25048 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
25049 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
25051 #~ msgid "Null"
25052 #~ msgstr "Null"
25054 #~ msgid "Intersect"
25055 #~ msgstr "Intersect"
25057 #~ msgid "Subtract A-B"
25058 #~ msgstr "Subtract A-B"
25060 #~ msgid "Identity A"
25061 #~ msgstr "Identity A"
25063 #~ msgid "Subtract B-A"
25064 #~ msgstr "Subtract B-A"
25066 #~ msgid "Identity B"
25067 #~ msgstr "Identity B"
25069 #~ msgid "2nd path"
25070 #~ msgstr "2nd path"
25072 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
25073 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
25075 #~ msgid "Boolop type"
25076 #~ msgstr "Boolop type"
25078 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
25079 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
25081 #~ msgid "Angle of the first copy"
25082 #~ msgstr "Angle of the first copy"
25084 #~ msgid "Rotation angle"
25085 #~ msgstr "Rotation angle"
25087 #~ msgid "Angle between two successive copies"
25088 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
25090 #~ msgid "Number of copies"
25091 #~ msgstr "Number of copies"
25093 #~ msgid "Number of copies of the original path"
25094 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
25096 #~ msgid "Origin"
25097 #~ msgstr "Origin"
25099 #~ msgid "Origin of the rotation"
25100 #~ msgstr "Origin of the rotation"
25102 #~ msgid "Adjust the starting angle"
25103 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
25105 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
25106 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
25108 #~ msgid "Elliptic Pen"
25109 #~ msgstr "Elliptic Pen"
25111 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
25112 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
25114 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
25115 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
25117 #~ msgid "Sharp"
25118 #~ msgstr "Sharp"
25120 #~ msgid "Method"
25121 #~ msgstr "Method"
25123 #~ msgid "Choose pen type"
25124 #~ msgstr "Choose pen type"
25126 #, fuzzy
25127 #~ msgid "Pen width"
25128 #~ msgstr "Pen Width"
25130 #~ msgid "Maximal stroke width"
25131 #~ msgstr "Maximal stroke width"
25133 #~ msgid "Pen roundness"
25134 #~ msgstr "Pen roundness"
25136 #~ msgid "Min/Max width ratio"
25137 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
25139 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
25140 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
25142 #~ msgid "Choose start capping type"
25143 #~ msgstr "Choose start capping type"
25145 #~ msgid "Choose end capping type"
25146 #~ msgstr "Choose end capping type"
25148 #~ msgid "Grow for"
25149 #~ msgstr "Grow for"
25151 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
25152 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
25154 #~ msgid "Fade for"
25155 #~ msgstr "Fade for"
25157 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
25158 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
25160 #~ msgid "Round ends"
25161 #~ msgstr "Round ends"
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "Strokes end with a round end"
25165 #~ msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "Capping"
25169 #~ msgstr "Lapping"
25171 #~ msgid "left capping"
25172 #~ msgstr "left capping"
25174 #~ msgid "Control handle 0"
25175 #~ msgstr "Control handle 0"
25177 #~ msgid "Control handle 1"
25178 #~ msgstr "Control handle 1"
25180 #~ msgid "Control handle 2"
25181 #~ msgstr "Control handle 2"
25183 #~ msgid "Control handle 3"
25184 #~ msgstr "Control handle 3"
25186 #~ msgid "Control handle 4"
25187 #~ msgstr "Control handle 4"
25189 #~ msgid "Control handle 5"
25190 #~ msgstr "Control handle 5"
25192 #~ msgid "Control handle 6"
25193 #~ msgstr "Control handle 6"
25195 #~ msgid "Control handle 7"
25196 #~ msgstr "Control handle 7"
25198 #~ msgid "Control handle 8"
25199 #~ msgstr "Control handle 8"
25201 #~ msgid "Control handle 9"
25202 #~ msgstr "Control handle 9"
25204 #~ msgid "Control handle 10"
25205 #~ msgstr "Control handle 10"
25207 #~ msgid "Control handle 11"
25208 #~ msgstr "Control handle 11"
25210 #~ msgid "Control handle 12"
25211 #~ msgstr "Control handle 12"
25213 #~ msgid "Control handle 13"
25214 #~ msgstr "Control handle 13"
25216 #~ msgid "Control handle 14"
25217 #~ msgstr "Control handle 14"
25219 #~ msgid "Control handle 15"
25220 #~ msgstr "Control handle 15"
25222 #~ msgid "End type"
25223 #~ msgstr "End type"
25225 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
25226 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
25228 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
25229 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
25231 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
25232 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
25234 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
25235 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
25237 #~ msgid "Adjust the offset"
25238 #~ msgstr "Adjust the offset"
25240 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25241 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
25243 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25244 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
25246 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25247 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25249 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25250 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25252 #~ msgid "Display unit"
25253 #~ msgstr "Display unit"
25255 #~ msgid "Print unit after path length"
25256 #~ msgstr "Print unit after path length"
25258 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25259 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
25261 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
25262 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
25264 #~ msgid "Scale x"
25265 #~ msgstr "Scale x"
25267 #~ msgid "Scale factor in x direction"
25268 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
25270 #~ msgid "Scale y"
25271 #~ msgstr "Scale y"
25273 #~ msgid "Scale factor in y direction"
25274 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
25276 #~ msgid "Offset x"
25277 #~ msgstr "Offset x"
25279 #~ msgid "Offset in x direction"
25280 #~ msgstr "Offset in x direction"
25282 #~ msgid "Offset y"
25283 #~ msgstr "Offset y"
25285 #~ msgid "Offset in y direction"
25286 #~ msgstr "Offset in y direction"
25288 #~ msgid "Uses XY plane?"
25289 #~ msgstr "Uses XY plane?"
25291 #~ msgid ""
25292 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
25293 #~ "the right side"
25294 #~ msgstr ""
25295 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
25296 #~ "the right side"
25298 #~ msgid "Adjust the origin"
25299 #~ msgstr "Adjust the origin"
25301 #~ msgid "Iterations"
25302 #~ msgstr "Iterations"
25304 #~ msgid "recursivity"
25305 #~ msgstr "recursivity"
25307 #~ msgid "Float parameter"
25308 #~ msgstr "Float parameter"
25310 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
25311 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
25313 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
25314 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
25316 #~ msgid "Location along curve"
25317 #~ msgstr "Location along curve"
25319 #~ msgid ""
25320 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
25321 #~ "number-of-segments)"
25322 #~ msgstr ""
25323 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
25324 #~ "number-of-segments)"
25326 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
25327 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
25329 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
25330 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
25332 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
25333 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
25335 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25336 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25338 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
25339 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
25341 #~ msgid "Stack step"
25342 #~ msgstr "Stack step"
25344 #~ msgid "point param"
25345 #~ msgstr "point param"
25347 #~ msgid "path param"
25348 #~ msgstr "path param"
25350 #~ msgid "Label"
25351 #~ msgstr "Label"
25353 #~ msgid "Text label attached to the path"
25354 #~ msgstr "Text label attached to the path"
25356 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
25357 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
25359 #, fuzzy
25360 #~ msgid "Transform Handles:"
25361 #~ msgstr "Transform gradients"
25363 #~ msgid "Session file"
25364 #~ msgstr "Session file"
25366 #~ msgid "Playback controls"
25367 #~ msgstr "Playback controls"
25369 #~ msgid "Message information"
25370 #~ msgstr "Message information"
25372 #~ msgid "Active session file:"
25373 #~ msgstr "Active session file:"
25375 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
25376 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
25378 #~ msgid "Close file"
25379 #~ msgstr "Close file"
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "Open new file"
25383 #~ msgstr "Open session file"
25385 #~ msgid "Set delay"
25386 #~ msgstr "Set delay"
25388 #~ msgid "Rewind"
25389 #~ msgstr "Rewind"
25391 #~ msgid "Go back one change"
25392 #~ msgstr "Go back one change"
25394 #~ msgid "Pause"
25395 #~ msgstr "Pause"
25397 #~ msgid "Go forward one change"
25398 #~ msgstr "Go forward one change"
25400 #, fuzzy
25401 #~ msgid "Play"
25402 #~ msgstr "Plastify"
25404 #~ msgid "Open session file"
25405 #~ msgstr "Open session file"
25407 #~ msgid "_Use SSL"
25408 #~ msgstr "_Use SSL"
25410 #~ msgid "_Register"
25411 #~ msgstr "_Register"
25413 #~ msgid "_Server:"
25414 #~ msgstr "_Server:"
25416 #~ msgid "_Username:"
25417 #~ msgstr "_Username:"
25419 #~ msgid "_Password:"
25420 #~ msgstr "_Password:"
25422 #~ msgid "P_ort:"
25423 #~ msgstr "P_ort:"
25425 #~ msgid "Connect"
25426 #~ msgstr "Connect"
25428 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
25429 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
25431 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
25432 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
25434 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
25435 #~ msgstr ""
25436 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
25438 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25439 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25441 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
25442 #~ msgstr ""
25443 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
25445 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25446 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25448 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25449 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25451 #~ msgid "Chatroom _name:"
25452 #~ msgstr "Chatroom _name:"
25454 #~ msgid "Chatroom _server:"
25455 #~ msgstr "Chatroom _server:"
25457 #~ msgid "Chatroom _password:"
25458 #~ msgstr "Chatroom _password:"
25460 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25461 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
25463 #~ msgid "Connect to chatroom"
25464 #~ msgstr "Connect to chatroom"
25466 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
25467 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
25469 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
25470 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
25472 #~ msgid "_Invite user"
25473 #~ msgstr "_Invite user"
25475 #~ msgid "_Cancel"
25476 #~ msgstr "_Cancel"
25478 #~ msgid "Buddy List"
25479 #~ msgstr "Buddy List"
25481 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
25482 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
25484 #~ msgid "bounding box"
25485 #~ msgstr "bounding box"
25487 #~ msgid ""
25488 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
25489 #~ "+Alt</b>: move along handles"
25490 #~ msgstr ""
25491 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
25492 #~ "+Alt</b>: move along handles"
25494 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
25495 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
25497 #~ msgid ""
25498 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
25499 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
25500 #~ "handles"
25501 #~ msgstr ""
25502 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
25503 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
25504 #~ "handles"
25506 #~ msgid "Align nodes"
25507 #~ msgstr "Align nodes"
25509 #~ msgid "Distribute nodes"
25510 #~ msgstr "Distribute nodes"
25512 #~ msgid "Break path"
25513 #~ msgstr "Break path"
25515 #~ msgid "Close subpath"
25516 #~ msgstr "Close subpath"
25518 #~ msgid "Close subpath by segment"
25519 #~ msgstr "Close subpath by segment"
25521 #~ msgid "Join nodes by segment"
25522 #~ msgstr "Join nodes by segment"
25524 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
25525 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
25527 #~ msgid ""
25528 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
25529 #~ "segments."
25530 #~ msgstr ""
25531 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
25532 #~ "segments."
25534 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
25535 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
25537 #~ msgid "Change segment type"
25538 #~ msgstr "Change segment type"
25540 #~ msgid ""
25541 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
25542 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
25543 #~ "both handles"
25544 #~ msgstr ""
25545 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
25546 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
25547 #~ "both handles"
25549 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
25550 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
25552 #~ msgid "Flip nodes"
25553 #~ msgstr "Flip nodes"
25555 #~ msgid ""
25556 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
25557 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
25558 #~ msgstr ""
25559 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
25560 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
25562 #~ msgid "end node"
25563 #~ msgstr "end node"
25565 #~ msgid "smooth"
25566 #~ msgstr "smooth"
25568 #~ msgid "auto"
25569 #~ msgstr "auto"
25571 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25572 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25574 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25575 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25577 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25578 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25580 #~ msgid ""
25581 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
25582 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
25583 #~ "rotate"
25584 #~ msgstr ""
25585 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
25586 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
25587 #~ "rotate"
25589 #~ msgid ""
25590 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
25591 #~ msgstr ""
25592 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
25594 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
25595 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
25597 #~ msgid ""
25598 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25599 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25600 #~ msgid_plural ""
25601 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25602 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25603 #~ msgstr[0] ""
25604 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25605 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25606 #~ msgstr[1] ""
25607 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25608 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25610 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
25611 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
25613 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
25614 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
25615 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
25616 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
25618 #~ msgid ""
25619 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
25620 #~ "s."
25621 #~ msgid_plural ""
25622 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
25623 #~ "%s."
25624 #~ msgstr[0] ""
25625 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
25626 #~ "s."
25627 #~ msgstr[1] ""
25628 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
25629 #~ "%s."
25631 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
25632 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
25633 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
25634 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
25636 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
25637 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
25639 #~ msgid "The selection has no applied mask."
25640 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
25642 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
25643 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
25644 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
25645 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
25647 #~ msgid ""
25648 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
25649 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
25650 #~ "an object to select."
25651 #~ msgstr ""
25652 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
25653 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
25654 #~ "an object to select."
25656 #~ msgid "Center objects horizontally"
25657 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
25659 #~ msgid "<b>Format</b>"
25660 #~ msgstr "<b>Format</b>"
25662 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
25663 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
25665 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
25666 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
25668 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
25669 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
25671 #~ msgid "P_age size:"
25672 #~ msgstr "P_age size:"
25674 #~ msgid "Page orientation:"
25675 #~ msgstr "Page orientation:"
25677 #~ msgid "_Instant Messaging..."
25678 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
25680 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
25681 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
25683 #~ msgid "Join endnodes"
25684 #~ msgstr "Join endnodes"
25686 #~ msgid "Edit mask path"
25687 #~ msgstr "Edit mask path"
25689 #~ msgid "Edit the mask of the object"
25690 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
25692 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
25693 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
25695 #~ msgid "Open Clip Art Login"
25696 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
25698 #~ msgid ""
25699 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
25700 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
25701 #~ "you didn't forget to choose a license."
25702 #~ msgstr ""
25703 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
25704 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
25705 #~ "you didn't forget to choose a license."
25707 #~ msgid "Document exported..."
25708 #~ msgstr "Document exported..."
25710 #~ msgid "Autosave"
25711 #~ msgstr "Autosave"
25713 #~ msgid "File"
25714 #~ msgstr "File"
25716 #~ msgid "Username:"
25717 #~ msgstr "Username:"
25719 #~ msgid "Password:"
25720 #~ msgstr "Password:"
25722 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
25723 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
25725 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
25726 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
25728 #~ msgid "Light x-Position"
25729 #~ msgstr "Light x-Position"
25731 #~ msgid "Light y-Position"
25732 #~ msgstr "Light y-Position"
25734 #~ msgid "Light z-Position"
25735 #~ msgstr "Light z-Position"
25737 #~ msgid "Line Thickness / px"
25738 #~ msgstr "Line Thickness / px"
25740 #~ msgid "Scaling Factor"
25741 #~ msgstr "Scaling Factor"
25743 #, fuzzy
25744 #~ msgid "polyhedron|Show:"
25745 #~ msgstr "3D Polyhedron"
25747 #, fuzzy
25748 #~ msgid "restack|Bottom"
25749 #~ msgstr "Bottom"
25751 #, fuzzy
25752 #~ msgid "restack|Left"
25753 #~ msgstr "Restack"
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "restack|Middle"
25757 #~ msgstr "Middle"
25759 #, fuzzy
25760 #~ msgid "restack|Right"
25761 #~ msgstr "Restack"
25763 #, fuzzy
25764 #~ msgid "restack|Top"
25765 #~ msgstr "Restack"
25767 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
25768 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
25770 #, fuzzy
25771 #~ msgid "Gelatine"
25772 #~ msgstr "Relation"
25774 #, fuzzy
25775 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
25776 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
25778 #, fuzzy
25779 #~ msgid ""
25780 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
25781 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
25783 #, fuzzy
25784 #~ msgid "Repaint"
25785 #~ msgstr "Repeat:"
25787 #, fuzzy
25788 #~ msgid "Punch hole"
25789 #~ msgstr "Push mode"
25791 #~ msgid "Burnt edges"
25792 #~ msgstr "Burnt edges"
25794 #~ msgid "Interruption width"
25795 #~ msgstr "Interruption width"
25797 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
25798 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
25800 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
25801 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
25803 #~ msgid "AI 8.0 Output"
25804 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
25806 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
25807 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
25809 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
25810 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
25812 #~ msgid "EPSI Output"
25813 #~ msgstr "EPSI Output"
25815 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
25816 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
25818 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
25819 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
25821 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
25822 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
25824 #~ msgid "Glossy jelly"
25825 #~ msgstr "Glossy jelly"
25827 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
25828 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
25830 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
25831 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
25833 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
25834 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
25836 #~ msgid "HSL bubbles"
25837 #~ msgstr "HSL bubbles"
25839 #~ msgid ""
25840 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
25841 #~ "luminance"
25842 #~ msgstr ""
25843 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
25844 #~ "luminance"
25846 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
25847 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
25849 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
25850 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
25852 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
25853 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
25855 #~ msgid ""
25856 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
25857 #~ "transparency depending filters"
25858 #~ msgstr ""
25859 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
25860 #~ "transparency depending filters"
25862 #, fuzzy
25863 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
25864 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
25866 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
25867 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
25869 #, fuzzy
25870 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
25871 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
25873 #, fuzzy
25874 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
25875 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
25877 #, fuzzy
25878 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
25879 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
25881 #, fuzzy
25882 #~ msgid "Thick paint, glossy"
25883 #~ msgstr "Rough and glossy"
25885 #~ msgid "Export area is whole canvas"
25886 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
25888 #~ msgid "Export drawing, not page"
25889 #~ msgstr "Export drawing, not page"
25891 #~ msgid "Export canvas"
25892 #~ msgstr "Export canvas"
25894 #, fuzzy
25895 #~ msgid "Open files saved for plotters"
25896 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
25898 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
25899 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
25901 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
25902 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
25904 #~ msgid "Melt and glow"
25905 #~ msgstr "Melt and glow"
25907 #~ msgid "Badge"
25908 #~ msgstr "Badge"
25910 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
25911 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
25913 #~ msgid "Ghost outline"
25914 #~ msgstr "Ghost outline"
25916 #~ msgid "Soft bump"
25917 #~ msgstr "Soft bump"
25919 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
25920 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
25922 #~ msgid "Masking tools"
25923 #~ msgstr "Masking tools"
25925 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
25926 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
25928 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
25929 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
25931 #~ msgid "Flow inside"
25932 #~ msgstr "Flow inside"
25934 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
25935 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
25937 #~ msgid "Lead pencil"
25938 #~ msgstr "Lead pencil"
25940 #~ msgid "All Image Files"
25941 #~ msgstr "All Image Files"
25943 #~ msgid "Target"
25944 #~ msgstr "Target"
25946 #~ msgid "Seed"
25947 #~ msgstr "Seed"
25949 #~ msgid "Path:"
25950 #~ msgstr "Path:"
25952 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
25953 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
25955 #~ msgid "Organization"
25956 #~ msgstr "Organisation"
25958 #, fuzzy
25959 #~ msgid "Comics rounded"
25960 #~ msgstr "not rounded"
25962 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25963 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25965 #, fuzzy
25966 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25967 #~ msgstr "Deactivated"
25969 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25970 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25972 #, fuzzy
25973 #~ msgid "Unicode"
25974 #~ msgstr "Unloaded"
25976 #, fuzzy
25977 #~ msgid "gradient level"
25978 #~ msgstr "No gradient selected"
25980 #, fuzzy
25981 #~ msgid "Render object in black and white"
25982 #~ msgstr "Only black and white"
25984 #, fuzzy
25985 #~ msgid "Specular bump"
25986 #~ msgstr "Specular Exponent"
25988 #, fuzzy
25989 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25990 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
25992 #, fuzzy
25993 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25994 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
25996 #, fuzzy
25997 #~ msgid "Kilt"
25998 #~ msgstr "Tilt"
26000 #, fuzzy
26001 #~ msgid "Bump for bitmaps"
26002 #~ msgstr "Bitmap"
26004 #, fuzzy
26005 #~ msgid "Diffuse light bump"
26006 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
26008 #~ msgid "Biggest item"
26009 #~ msgstr "Biggest item"
26011 #~ msgid "Smallest item"
26012 #~ msgstr "Smallest item"
26014 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
26015 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
26017 #~ msgid "Median Filter"
26018 #~ msgstr "Median Filter"
26020 #, fuzzy
26021 #~ msgid "el Greek"
26022 #~ msgstr "Green"
26024 #~ msgid "Commands bar icon size"
26025 #~ msgstr "Commands bar icon size"
26027 #, fuzzy
26028 #~ msgid "Snap nodes"
26029 #~ msgstr "Snap to n_odes"
26031 #, fuzzy
26032 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
26033 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
26035 #~ msgid "Embed All Images"
26036 #~ msgstr "Embed All Images"
26038 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
26039 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
26041 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
26042 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
26044 #~ msgid "Convolve"
26045 #~ msgstr "Convolve"
26047 #~ msgid "Kernel Array"
26048 #~ msgstr "Kernel Array"
26050 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
26051 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
26053 #~ msgid "Modulate"
26054 #~ msgstr "Modulate"
26056 #~ msgid "Cairo PDF Output"
26057 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
26059 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
26060 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
26062 #~ msgid "PDF File"
26063 #~ msgstr "PDF File"
26065 #~ msgid "Cairo PS Output"
26066 #~ msgstr "Cairo PS Output"
26068 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
26069 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
26071 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
26072 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
26074 #~ msgid "Make bounding box around full page"
26075 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
26077 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
26078 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
26080 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
26081 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
26083 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
26084 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
26086 #~ msgid "Yes, more descriptions"
26087 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
26089 #~ msgid "Crystal"
26090 #~ msgstr "Crystal"
26092 #~ msgid "Artist, insert data here"
26093 #~ msgstr "Artist, insert data here"
26095 #~ msgid "Artist text"
26096 #~ msgstr "Artist text"
26098 #~ msgid "Amount of Blur"
26099 #~ msgstr "Amount of Blur"
26101 #~ msgid "I hate text"
26102 #~ msgstr "I hate text"
26104 #~ msgid "Emboss effect"
26105 #~ msgstr "Emboss effect"
26107 #~ msgid "Artist on fire"
26108 #~ msgstr "Artist on fire"
26110 #~ msgid "Artist Text"
26111 #~ msgstr "Artist Text"
26113 #~ msgid "Jelly Bean"
26114 #~ msgstr "Jelly Bean"
26116 #~ msgid "Mmmm, yummy."
26117 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
26119 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
26120 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
26122 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
26123 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
26125 #~ msgid "Metal"
26126 #~ msgstr "Metal"
26128 #~ msgid "Iron Man vector objects"
26129 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
26131 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
26132 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
26134 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
26135 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
26137 #~ msgid "PatternedGlass"
26138 #~ msgstr "PatternedGlass"
26140 #~ msgid "Doesn't work, bug"
26141 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
26143 #~ msgid "You're 80% water"
26144 #~ msgstr "You're 80% water"
26146 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
26147 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
26149 #~ msgid "Use this to forge your passport"
26150 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
26152 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
26153 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
26155 #~ msgid "Snow"
26156 #~ msgstr "Snow"
26158 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
26159 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
26161 #~ msgid "You look cute with speckles"
26162 #~ msgstr "You look cute with speckles"
26164 #~ msgid "Zebra Stripes"
26165 #~ msgstr "Zebra Stripes"
26167 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
26168 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
26170 #~ msgid "Print Destination"
26171 #~ msgstr "Print Destination"
26173 #~ msgid "Print properties"
26174 #~ msgstr "Print properties"
26176 #~ msgid ""
26177 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
26178 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
26179 #~ msgstr ""
26180 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
26181 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
26183 #~ msgid ""
26184 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
26185 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
26186 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
26187 #~ msgstr ""
26188 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
26189 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
26190 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
26192 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
26193 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
26195 #~ msgid "Print destination"
26196 #~ msgstr "Print destination"
26198 #~ msgid ""
26199 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
26200 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
26201 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
26202 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
26203 #~ msgstr ""
26204 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
26205 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
26206 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
26207 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
26209 #~ msgid "PDF Print"
26210 #~ msgstr "PDF Print"
26212 #~ msgid "Print using PostScript operators"
26213 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
26215 #~ msgid ""
26216 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
26217 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
26218 #~ "patterns will be lost."
26219 #~ msgstr ""
26220 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
26221 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
26222 #~ "patterns will be lost."
26224 #~ msgid "Postscript Print"
26225 #~ msgstr "Postscript Print"
26227 #~ msgid "Postscript Output"
26228 #~ msgstr "Postscript Output"
26230 #~ msgid ""
26231 #~ "Cannot create file %s.\n"
26232 #~ "%s"
26233 #~ msgstr ""
26234 #~ "Cannot create file %s.\n"
26235 #~ "%s"
26237 #~ msgid ""
26238 #~ "Cannot write file %s.\n"
26239 #~ "%s"
26240 #~ msgstr ""
26241 #~ "Cannot write file %s.\n"
26242 #~ "%s"
26244 #~ msgid ""
26245 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
26246 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
26247 #~ msgstr ""
26248 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
26249 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
26251 #~ msgid ""
26252 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
26253 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
26254 #~ "%s"
26255 #~ msgstr ""
26256 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
26257 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
26258 #~ "%s"
26260 #~ msgid ""
26261 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
26262 #~ "%s"
26263 #~ msgstr ""
26264 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
26265 #~ "%s"
26267 #~ msgid ""
26268 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
26269 #~ "New menus will not be saved."
26270 #~ msgstr ""
26271 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
26272 #~ "New menus will not be saved."
26274 #~ msgid "Mirror reflection"
26275 #~ msgstr "Mirror reflection"
26277 #~ msgid "Gap width"
26278 #~ msgstr "Gap width"
26280 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
26281 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
26283 #~ msgid "Tadah"
26284 #~ msgstr "Tadah"
26286 #~ msgid "Lala"
26287 #~ msgstr "Lala"
26289 #~ msgid "Lolo"
26290 #~ msgstr "Lolo"
26292 #~ msgid "Last gen. segment"
26293 #~ msgstr "Last gen. segment"
26295 #~ msgid "Reference"
26296 #~ msgstr "Reference"
26298 #~ msgid ""
26299 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
26300 #~ "segment"
26301 #~ msgstr ""
26302 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
26303 #~ "segment"
26305 #~ msgid "Change LPE point parameter"
26306 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
26308 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
26309 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
26311 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
26312 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
26314 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
26315 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
26317 #~ msgid "Fit page to selection"
26318 #~ msgstr "Fit page to selection"
26320 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
26321 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
26322 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
26323 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
26325 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
26326 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
26327 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
26328 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
26330 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
26331 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
26332 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
26333 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
26335 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
26336 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
26337 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
26338 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
26340 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
26341 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
26342 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
26343 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
26345 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
26346 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
26347 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
26348 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
26350 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
26351 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
26352 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
26353 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
26355 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
26356 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
26357 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
26358 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
26360 #~ msgid "Repel tweak"
26361 #~ msgstr "Repel tweak"
26363 #~ msgid ""
26364 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
26365 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
26366 #~ msgstr ""
26367 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
26368 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
26370 #~ msgid "_Nodes"
26371 #~ msgstr "_Nodes"
26373 #~ msgid ""
26374 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
26375 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
26376 #~ "paths and to other nodes"
26377 #~ msgstr ""
26378 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
26379 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
26380 #~ "paths and to other nodes"
26382 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
26383 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
26385 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
26386 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
26388 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
26389 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
26391 #~ msgid "_Grid with guides"
26392 #~ msgstr "_Grid with guides"
26394 #~ msgid ""
26395 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
26396 #~ "see the previous tab)"
26397 #~ msgstr ""
26398 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
26399 #~ "see the previous tab)"
26401 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
26402 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
26404 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
26405 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
26407 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
26408 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
26410 #~ msgid "Export"
26411 #~ msgstr "Export"
26413 #~ msgid ""
26414 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
26415 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
26416 #~ msgstr ""
26417 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
26418 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
26420 #~ msgid "Grid units"
26421 #~ msgstr "Grid units"
26423 #~ msgid "Origin Y"
26424 #~ msgstr "Origin Y"
26426 #~ msgid "Spacing X"
26427 #~ msgstr "Spacing X"
26429 #~ msgid "Spacing Y"
26430 #~ msgstr "Spacing Y"
26432 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
26433 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
26435 #~ msgid "Major grid line every"
26436 #~ msgstr "Major grid line every"
26438 #~ msgid "Angle X"
26439 #~ msgstr "Angle X"
26441 #~ msgid "Angle Z"
26442 #~ msgstr "Angle Z"
26444 #~ msgid "XML looks"
26445 #~ msgstr "XML looks"
26447 #~ msgid "Inline the XML attributes"
26448 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
26450 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
26451 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
26453 #~ msgid "Enable auto-save of document"
26454 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
26456 #~ msgid ""
26457 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
26458 #~ "number of allowed files"
26459 #~ msgstr ""
26460 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
26461 #~ "number of allowed files"
26463 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
26464 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
26466 #~ msgid "Regular Bézier mode"
26467 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
26469 #~ msgid "Spiro splines mode"
26470 #~ msgstr "Spiro splines mode"
26472 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
26473 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
26475 #~ msgid "Repel mode"
26476 #~ msgstr "Repel mode"
26478 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
26479 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
26481 #~ msgid "Change calligraphic profile"
26482 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
26484 #~ msgid "Save current settings as new profile"
26485 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
26487 #~ msgid ""
26488 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
26489 #~ "sourceforge.net/"
26490 #~ msgstr ""
26491 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
26492 #~ "sourceforge.net/"
26494 #~ msgid "Generate Template"
26495 #~ msgstr "Generate Template"
26497 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
26498 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
26500 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
26501 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
26503 #~ msgid ""
26504 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
26505 #~ msgstr ""
26506 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
26508 #~ msgid "Bend Path"
26509 #~ msgstr "Bend Path"
26511 #~ msgid "Stroke path"
26512 #~ msgstr "Stroke path"
26514 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
26515 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
26517 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
26518 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
26520 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
26521 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
26523 #~ msgid ""
26524 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
26525 #~ msgstr ""
26526 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
26528 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
26529 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
26531 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
26532 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
26534 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
26535 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
26537 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
26538 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
26540 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
26541 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
26543 #~ msgid ""
26544 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
26545 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
26546 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
26547 #~ msgstr ""
26548 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
26549 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
26550 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
26552 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
26553 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
26555 #~ msgid ""
26556 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
26557 #~ "restart)"
26558 #~ msgstr ""
26559 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
26560 #~ "restart)"
26562 #~ msgid "_Apply"
26563 #~ msgstr "_Apply"
26565 #, fuzzy
26566 #~ msgid "Square"
26567 #~ msgstr "Square cap"
26569 #~ msgid "Delete Segment"
26570 #~ msgstr "Delete Segment"
26572 #~ msgid "Node Break"
26573 #~ msgstr "Node Break"
26575 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
26576 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
26578 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
26579 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
26581 #~ msgid "Developer Examples"
26582 #~ msgstr "Developer Examples"
26584 #~ msgid "RadioButton example"
26585 #~ msgstr "RadioButton example"
26587 #~ msgid "Select option: "
26588 #~ msgstr "Select option: "
26590 #~ msgid "Select second option: "
26591 #~ msgstr "Select second option: "
26593 #~ msgid "Random Point"
26594 #~ msgstr "Random Point"
26596 #~ msgid "medium"
26597 #~ msgstr "medium"
26599 #~ msgid "X Channel"
26600 #~ msgstr "X Channel"
26602 #~ msgid "Y Channel"
26603 #~ msgstr "Y Channel"
26605 #~ msgid "Stitch Tiles"
26606 #~ msgstr "Stitch Tiles"
26608 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
26609 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
26611 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
26612 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
26613 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
26614 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
26616 #~ msgid "Search Tag"
26617 #~ msgstr "Search Tag"
26619 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
26620 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
26622 #, fuzzy
26623 #~ msgid "Degrees:"
26624 #~ msgstr "degrees"
26626 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
26627 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
26629 #, fuzzy
26630 #~ msgid "Start point jitter"
26631 #~ msgstr "Saturation"
26633 #, fuzzy
26634 #~ msgid "Slope"
26635 #~ msgstr "Envelope"
26637 #, fuzzy
26638 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
26639 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26641 #, fuzzy
26642 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
26643 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26645 #, fuzzy
26646 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
26647 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26649 #, fuzzy
26650 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
26651 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
26653 #, fuzzy
26654 #~ msgid "Date:"
26655 #~ msgstr "Date"
26657 #, fuzzy
26658 #~ msgid "Creator:"
26659 #~ msgstr "Creator"
26661 #, fuzzy
26662 #~ msgid "Publisher:"
26663 #~ msgstr "Publisher"
26665 #, fuzzy
26666 #~ msgid "Identifier:"
26667 #~ msgstr "Identifier"
26669 #, fuzzy
26670 #~ msgid "Source:"
26671 #~ msgstr "Source"
26673 #, fuzzy
26674 #~ msgid "Subject:"
26675 #~ msgstr "Object"
26677 #, fuzzy
26678 #~ msgid "Coverage:"
26679 #~ msgstr "Coverage"
26681 #, fuzzy
26682 #~ msgid "Contributor:"
26683 #~ msgstr "Contributors"
26685 #, fuzzy
26686 #~ msgid "Default Metadata"
26687 #~ msgstr "Metadata"
26689 #, fuzzy
26690 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
26691 #~ msgstr "CC Attribution"
26693 #, fuzzy
26694 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
26695 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
26697 #, fuzzy
26698 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
26699 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
26701 #, fuzzy
26702 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
26703 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
26705 #, fuzzy
26706 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
26707 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
26709 #, fuzzy
26710 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
26711 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
26713 #, fuzzy
26714 #~ msgid "Free Art License"
26715 #~ msgstr "Open new file"
26717 #, fuzzy
26718 #~ msgid "Angle Y"
26719 #~ msgstr "Angle X:"
26721 #~ msgid "%s at %s"
26722 #~ msgstr "%s at %s"
26724 #~ msgid "Move by:"
26725 #~ msgstr "Move by:"
26727 #~ msgid "Move to:"
26728 #~ msgstr "Move to:"
26730 #~ msgid "Moving %s %s"
26731 #~ msgstr "Moving %s %s"
26733 #~ msgid "Change layer opacity"
26734 #~ msgstr "Change layer opacity"
26736 #~ msgid "Opacity, %:"
26737 #~ msgstr "Opacity, %:"
26739 #, fuzzy
26740 #~ msgid "Pattern along path"
26741 #~ msgstr "Pattern along Path"
26743 #, fuzzy
26744 #~ msgid "unknown error"
26745 #~ msgstr "Unknown"
26747 #, fuzzy
26748 #~ msgid "Print Preview not available"
26749 #~ msgstr "Print Previe_w"
26751 #, fuzzy
26752 #~ msgid "Snap details"
26753 #~ msgstr "Snap to object _paths"
26755 #, fuzzy
26756 #~ msgid ""
26757 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
26758 #~ msgstr ""
26759 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
26760 #~ "distance"
26762 #, fuzzy
26763 #~ msgid "Gridtype"
26764 #~ msgstr "Grid type:"
26766 #~ msgid "Print _Direct"
26767 #~ msgstr "Print _Direct"
26769 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
26770 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
26772 #, fuzzy
26773 #~ msgid "Gradients"
26774 #~ msgstr "Gradient"
26776 #~ msgid "Vertical kerning"
26777 #~ msgstr "Vertical kerning"