Code

import some new po files
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of sodipodi.
2 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the sodipodi package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5
6
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: sodipodi\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:00+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:54-0400\n"
16 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
23 #, fuzzy
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
30 msgstr "SVG Vector Illustrator"
32 #: ../src/arc-context.cpp:335
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
37 #: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378
38 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
39 msgstr ""
41 #: ../src/arc-context.cpp:421
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
46 msgstr ""
48 #: ../src/arc-context.cpp:437
49 #, fuzzy
50 msgid "Create ellipse"
51 msgstr "Create link"
53 #: ../src/connector-context.cpp:523
54 msgid "Creating new connector"
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:717
58 msgid "Reroute connector"
59 msgstr ""
61 #. Flush pending updates
62 #: ../src/connector-context.cpp:924
63 msgid "Create connector"
64 msgstr ""
66 #: ../src/connector-context.cpp:948
67 msgid "Finishing connector"
68 msgstr ""
70 #: ../src/connector-context.cpp:1092
71 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:1163
75 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1274
79 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
83 #, fuzzy
84 msgid "Make connectors avoid selected objects"
85 msgstr "Delete selected objects"
87 #: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
88 #, fuzzy
89 msgid "Make connectors ignore selected objects"
90 msgstr "Delete selected objects"
92 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
93 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
94 msgstr ""
96 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
97 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
98 msgstr ""
100 #: ../src/desktop-events.cpp:223
101 #, c-format
102 msgid "%s at %s"
103 msgstr ""
105 #: ../src/desktop.cpp:671
106 msgid "No previous zoom."
107 msgstr ""
109 #: ../src/desktop.cpp:696
110 msgid "No next zoom."
111 msgstr ""
113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
114 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
115 msgstr ""
117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
118 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
119 msgstr ""
121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
122 #, c-format
123 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
124 msgstr ""
126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180
127 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
128 msgstr ""
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845
131 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
132 msgstr ""
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897
135 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
136 msgstr ""
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
139 #, fuzzy
140 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
141 msgstr "Select all objects in document"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
144 msgid ""
145 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
146 "group</b>."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483
150 msgid "<small>Per row:</small>"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496
154 msgid "<small>Per column:</small>"
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
158 msgid "<small>Randomize:</small>"
159 msgstr ""
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658
162 msgid "_Symmetry"
163 msgstr ""
165 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
166 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
167 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
168 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
169 #.
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666
171 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
172 msgstr ""
174 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
176 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
177 msgstr ""
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
180 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
181 msgstr ""
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
184 msgid "<b>PM</b>: reflection"
185 msgstr ""
187 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
188 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
190 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
191 msgstr ""
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
194 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
195 msgstr ""
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
198 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
199 msgstr ""
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
202 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
203 msgstr ""
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
206 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
207 msgstr ""
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
210 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
211 msgstr ""
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
214 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
215 msgstr ""
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
218 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
219 msgstr ""
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
222 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
223 msgstr ""
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
226 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
227 msgstr ""
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
230 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
231 msgstr ""
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
234 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
235 msgstr ""
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694
238 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
239 msgstr ""
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
242 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
243 msgstr ""
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
246 msgid "S_hift"
247 msgstr ""
249 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
251 #, no-c-format
252 msgid "<b>Shift X:</b>"
253 msgstr ""
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
256 #, no-c-format
257 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
258 msgstr ""
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
261 #, no-c-format
262 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
263 msgstr ""
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756
266 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
267 msgstr ""
269 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766
271 #, no-c-format
272 msgid "<b>Shift Y:</b>"
273 msgstr ""
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774
276 #, no-c-format
277 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
278 msgstr ""
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782
281 #, no-c-format
282 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
283 msgstr ""
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
286 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
287 msgstr ""
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797
290 msgid "<b>Exponent:</b>"
291 msgstr ""
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
294 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
295 msgstr ""
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
298 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
299 msgstr ""
301 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155
305 msgid "<small>Alternate:</small>"
306 msgstr ""
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
309 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
310 msgstr ""
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
313 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
314 msgstr ""
316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
317 #, fuzzy
318 msgid "Sc_ale"
319 msgstr "Scale"
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847
322 msgid "<b>Scale X:</b>"
323 msgstr ""
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855
326 #, no-c-format
327 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
328 msgstr ""
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863
331 #, no-c-format
332 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
333 msgstr ""
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
336 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
337 msgstr ""
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878
340 msgid "<b>Scale Y:</b>"
341 msgstr ""
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886
344 #, no-c-format
345 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
346 msgstr ""
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
349 #, no-c-format
350 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
351 msgstr ""
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
354 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
355 msgstr ""
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
358 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
359 msgstr ""
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
362 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
363 msgstr ""
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
366 #, fuzzy
367 msgid "_Rotation"
368 msgstr "Rotate"
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
371 #, fuzzy
372 msgid "<b>Angle:</b>"
373 msgstr "Angle:"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945
376 #, no-c-format
377 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
378 msgstr ""
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
381 #, no-c-format
382 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
383 msgstr ""
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
386 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
387 msgstr ""
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
390 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
391 msgstr ""
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
394 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
395 msgstr ""
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
398 #, fuzzy
399 msgid "_Opacity"
400 msgstr "Opacity:"
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
403 msgid "<b>Fade out:</b>"
404 msgstr ""
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
407 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
411 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
415 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
419 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035
423 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
427 msgid "Co_lor"
428 msgstr ""
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
431 #, fuzzy
432 msgid "Initial color: "
433 msgstr "Grid colour:"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
436 msgid "Initial color of tiled clones"
437 msgstr ""
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
440 msgid ""
441 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
442 "stroke)"
443 msgstr ""
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
446 msgid "<b>H:</b>"
447 msgstr ""
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
450 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
451 msgstr ""
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
454 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
455 msgstr ""
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
458 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
459 msgstr ""
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
462 msgid "<b>S:</b>"
463 msgstr ""
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
466 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
467 msgstr ""
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111
470 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
471 msgstr ""
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
474 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
475 msgstr ""
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
478 msgid "<b>L:</b>"
479 msgstr ""
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
482 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
483 msgstr ""
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
486 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
487 msgstr ""
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147
490 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
494 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
498 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
499 msgstr ""
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
502 #, fuzzy
503 msgid "_Trace"
504 msgstr "Trace"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
507 msgid "Trace the drawing under the tiles"
508 msgstr ""
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
511 msgid ""
512 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
513 "apply it to the clone"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199
517 msgid "1. Pick from the drawing:"
518 msgstr ""
520 #. ----Hbox2
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
523 #, fuzzy
524 msgid "Color"
525 msgstr "Colour paint"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
528 msgid "Pick the visible color and opacity"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
532 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
533 #, fuzzy
534 msgid "Opacity"
535 msgstr "Opacity:"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
538 msgid "Pick the total accumulated opacity"
539 msgstr ""
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
542 msgid "R"
543 msgstr ""
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
546 msgid "Pick the Red component of the color"
547 msgstr ""
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
550 msgid "G"
551 msgstr ""
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235
554 msgid "Pick the Green component of the color"
555 msgstr ""
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242
558 msgid "B"
559 msgstr ""
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
562 msgid "Pick the Blue component of the color"
563 msgstr ""
565 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
566 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
568 msgid "clonetiler|H"
569 msgstr ""
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
572 msgid "Pick the hue of the color"
573 msgstr ""
575 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
576 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
578 msgid "clonetiler|S"
579 msgstr ""
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263
582 msgid "Pick the saturation of the color"
583 msgstr ""
585 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
586 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
588 msgid "clonetiler|L"
589 msgstr ""
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
592 msgid "Pick the lightness of the color"
593 msgstr ""
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
596 msgid "2. Tweak the picked value:"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
600 msgid "Gamma-correct:"
601 msgstr ""
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
604 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
605 msgstr ""
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
608 msgid "Randomize:"
609 msgstr ""
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
612 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
616 msgid "Invert:"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
620 msgid "Invert the picked value"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
624 msgid "3. Apply the value to the clones':"
625 msgstr ""
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
628 #, fuzzy
629 msgid "Presence"
630 msgstr "Preserve"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
633 msgid ""
634 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
635 "that point"
636 msgstr ""
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
639 #, fuzzy
640 msgid "Size"
641 msgstr "Sides:"
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
644 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
645 msgstr ""
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360
648 msgid ""
649 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
650 "or stroke)"
651 msgstr ""
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
654 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
655 msgstr ""
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
658 msgid "How many rows in the tiling"
659 msgstr ""
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
662 msgid "How many columns in the tiling"
663 msgstr ""
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
666 msgid "Width of the rectangle to be filled"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
670 msgid "Height of the rectangle to be filled"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
674 msgid "Rows, columns: "
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488
678 msgid "Create the specified number of rows and columns"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497
682 msgid "Width, height: "
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
686 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
690 #, fuzzy
691 msgid "Use saved size and position of the tile"
692 msgstr "Object size and position"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517
695 msgid ""
696 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
697 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
698 msgstr ""
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
701 msgid " <b>_Create</b> "
702 msgstr ""
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543
705 msgid "Create and tile the clones of the selection"
706 msgstr ""
708 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
709 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
710 #. diagrams on the left in the following screenshot:
711 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
712 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
714 msgid " _Unclump "
715 msgstr ""
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
718 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
722 #, fuzzy
723 msgid " Re_move "
724 msgstr "Remove link"
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
727 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
731 msgid " R_eset "
732 msgstr ""
734 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584
736 msgid ""
737 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
738 "to zero"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
742 msgid "Messages"
743 msgstr ""
745 #. ## Add a menu for clear()
746 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
747 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
748 #, fuzzy
749 msgid "_File"
750 msgstr "File"
752 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
753 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
754 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
755 #, fuzzy
756 msgid "_Clear"
757 msgstr "Clear All"
759 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
760 msgid "Capture log messages"
761 msgstr ""
763 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
764 msgid "Release log messages"
765 msgstr ""
767 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
768 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
769 #, fuzzy
770 msgid "none"
771 msgstr "None"
773 #. "view_icon_preview"
774 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2254
775 #, fuzzy
776 msgid "_Page"
777 msgstr "Page"
779 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2258
780 #, fuzzy
781 msgid "_Drawing"
782 msgstr "Drawing"
784 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2260
785 #, fuzzy
786 msgid "_Selection"
787 msgstr "Selection"
789 #: ../src/dialogs/export.cpp:135
790 #, fuzzy
791 msgid "_Custom"
792 msgstr "Custom"
794 #: ../src/dialogs/export.cpp:259
795 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
796 msgstr ""
798 #: ../src/dialogs/export.cpp:273
799 msgid "Units:"
800 msgstr "Units:"
802 #: ../src/dialogs/export.cpp:301
803 #, fuzzy
804 msgid "_x0:"
805 msgstr "x0:"
807 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
808 #, fuzzy
809 msgid "x_1:"
810 msgstr "x1:"
812 #. Stroke width
813 #: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
814 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
815 msgid "Width:"
816 msgstr "Width:"
818 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
819 #, fuzzy
820 msgid "_y0:"
821 msgstr "y0:"
823 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
824 #, fuzzy
825 msgid "y_1:"
826 msgstr "y1:"
828 #: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
829 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
830 msgid "Height:"
831 msgstr "Height:"
833 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
834 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
835 msgstr ""
837 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
838 #, fuzzy
839 msgid "_Width:"
840 msgstr "Width:"
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
843 #, fuzzy
844 msgid "pixels at"
845 msgstr "pixels"
847 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
848 #, fuzzy
849 msgid "dp_i"
850 msgstr "dpi"
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
853 msgid "dpi"
854 msgstr "dpi"
856 #. true = has mnemonic
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
858 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
859 msgstr ""
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
862 msgid "_Browse..."
863 msgstr ""
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
866 #, fuzzy
867 msgid "_Export"
868 msgstr "Export"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
871 msgid "Export the bitmap file with these settings"
872 msgstr ""
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
875 msgid "You have to enter a filename"
876 msgstr ""
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:1022
879 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
880 msgstr ""
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:1031
883 #, c-format
884 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
885 msgstr ""
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:1047
888 msgid "Export in progress"
889 msgstr "Export in progress"
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:1053
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
894 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
896 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
897 #, c-format
898 msgid "Could not export to filename %s.\n"
899 msgstr ""
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:1186
902 #, fuzzy
903 msgid "Select a filename for exporting"
904 msgstr "Select file to import"
906 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
907 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
908 #, c-format
909 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
910 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
911 msgstr[0] ""
912 msgstr[1] ""
914 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
915 #, fuzzy
916 msgid "exact"
917 msgstr "Rect"
919 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
920 #, fuzzy
921 msgid "partial"
922 msgstr "Spiral"
924 #: ../src/dialogs/find.cpp:379
925 #, fuzzy
926 msgid "No objects found"
927 msgstr "No objects"
929 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
930 #, fuzzy
931 msgid "T_ype: "
932 msgstr "Type:"
934 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
935 msgid "Search in all object types"
936 msgstr ""
938 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
939 #, fuzzy
940 msgid "All types"
941 msgstr "File type:"
943 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
944 msgid "Search all shapes"
945 msgstr ""
947 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
948 #, fuzzy
949 msgid "All shapes"
950 msgstr "All shape tools"
952 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
953 #, fuzzy
954 msgid "Search rectangles"
955 msgstr "Rectangle"
957 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
958 #, fuzzy
959 msgid "Rectangles"
960 msgstr "Rectangle"
962 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
963 #, fuzzy
964 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
965 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
967 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
968 #, fuzzy
969 msgid "Ellipses"
970 msgstr "Ellipse"
972 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
973 #, fuzzy
974 msgid "Search stars and polygons"
975 msgstr "Create stars and polygons"
977 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
978 #, fuzzy
979 msgid "Stars"
980 msgstr "Star"
982 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
983 #, fuzzy
984 msgid "Search spirals"
985 msgstr "Create spirals"
987 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
988 #, fuzzy
989 msgid "Spirals"
990 msgstr "Spiral"
992 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
993 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
994 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
995 msgid "Search paths, lines, polylines"
996 msgstr ""
998 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
999 #, fuzzy
1000 msgid "Paths"
1001 msgstr "Path"
1003 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Search text objects"
1006 msgstr "Selected objects"
1008 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Texts"
1011 msgstr "Text"
1013 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1014 msgid "Search groups"
1015 msgstr ""
1017 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Groups"
1020 msgstr "Group"
1022 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
1023 msgid "Search clones"
1024 msgstr ""
1026 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Clones"
1029 msgstr "Close"
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
1032 msgid "Search images"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1036 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Images"
1039 msgstr "Image"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Search offset objects"
1044 msgstr "Selected objects"
1046 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1047 msgid "Offsets"
1048 msgstr ""
1050 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1051 #, fuzzy
1052 msgid "_Text: "
1053 msgstr "Text"
1055 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1056 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1060 msgid "_ID: "
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1064 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1065 msgstr ""
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1068 #, fuzzy
1069 msgid "_Style: "
1070 msgstr "Style"
1072 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1073 msgid ""
1074 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1078 #, fuzzy
1079 msgid "_Attribute: "
1080 msgstr "Attribute"
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1083 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1084 msgstr ""
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Search in s_election"
1089 msgstr "Selection"
1091 #: ../src/dialogs/find.cpp:710
1092 msgid "Limit search to the current selection"
1093 msgstr ""
1095 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
1096 msgid "Search in current _layer"
1097 msgstr ""
1099 #: ../src/dialogs/find.cpp:719
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Limit search to the current layer"
1102 msgstr "The index of the current page"
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
1105 msgid "Include _hidden"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:728
1109 msgid "Include hidden objects in search"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
1113 msgid "Include l_ocked"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:737
1117 msgid "Include locked objects in search"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/dialogs/find.cpp:748
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Clear values"
1123 msgstr "Clear All"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1126 msgid "_Find"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1130 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1134 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1135 msgid "Rela_tive move"
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1139 msgid "Move guide relative to current position"
1140 msgstr ""
1142 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Move by:"
1145 msgstr "Move"
1147 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Move to:"
1150 msgstr "Move"
1152 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Guideline"
1155 msgstr "Guideline colour"
1157 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1158 #, c-format
1159 msgid "Moving %s %s"
1160 msgstr ""
1162 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1163 #, c-format
1164 msgid "%d x %d"
1165 msgstr ""
1167 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
1169 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1915 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078
1170 msgid "Selection"
1171 msgstr "Selection"
1173 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Selection only or whole document"
1176 msgstr "Select all objects in document"
1178 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1179 msgid "Refresh the icons"
1180 msgstr ""
1182 #. Create the label for the object id
1183 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
1184 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
1185 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
1186 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
1187 msgid "_Id"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
1191 msgid ""
1192 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1193 msgstr ""
1195 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1196 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2152
1197 #: ../src/verbs.cpp:2156
1198 #, fuzzy
1199 msgid "_Set"
1200 msgstr "Select"
1202 #. Create the label for the object label
1203 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
1204 msgid "_Label"
1205 msgstr ""
1207 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
1208 #, fuzzy
1209 msgid "A freeform label for the object"
1210 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1212 #. Create the label for the object title
1213 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Title"
1216 msgstr "Title:"
1218 #. Create the frame for the object description
1219 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Description"
1222 msgstr "Position"
1224 #. Hide
1225 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
1226 #, fuzzy
1227 msgid "_Hide"
1228 msgstr "Hide"
1230 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
1231 msgid "Check to make the object invisible"
1232 msgstr ""
1234 #. Lock
1235 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1236 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
1237 #, fuzzy
1238 msgid "L_ock"
1239 msgstr "Lock"
1241 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
1242 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1243 msgstr ""
1245 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
1246 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
1247 msgid "Ref"
1248 msgstr "Ref"
1250 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Id invalid! "
1253 msgstr "ID invalid"
1255 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Id exists! "
1258 msgstr "ID exists"
1260 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1261 msgid "Opacity:"
1262 msgstr "Opacity:"
1264 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1265 msgid "New"
1266 msgstr "New"
1268 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1269 msgid "Top"
1270 msgstr ""
1272 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1273 msgid "Up"
1274 msgstr ""
1276 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1277 msgid "Dn"
1278 msgstr ""
1280 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1281 msgid "Bot"
1282 msgstr ""
1284 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1285 #, fuzzy
1286 msgid "X"
1287 msgstr "X:"
1289 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Layer name:"
1292 msgstr "Long name"
1294 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Above current"
1297 msgstr "Save document"
1299 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1300 msgid "Below current"
1301 msgstr ""
1303 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1304 msgid "As sublayer of current"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Position:"
1310 msgstr "Position"
1312 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1313 msgid "Rename Layer"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1317 msgid "_Rename"
1318 msgstr ""
1320 #. TODO: annotate
1321 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1322 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Renamed layer"
1325 msgstr "Set as layer"
1327 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1328 msgid "Add Layer"
1329 msgstr ""
1331 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1332 #, fuzzy
1333 msgid "_Add"
1334 msgstr "Add"
1336 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1337 msgid "New layer created."
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:30
1341 msgid "Href:"
1342 msgstr "Href:"
1344 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:31
1345 msgid "Target:"
1346 msgstr "Target:"
1348 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
1349 msgid "Type:"
1350 msgstr "Type:"
1352 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1353 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1354 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1355 msgid "Role:"
1356 msgstr "Role:"
1358 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1359 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1360 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1361 msgid "Arcrole:"
1362 msgstr "Arcrole:"
1364 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1365 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1366 msgid "Title:"
1367 msgstr "Title:"
1369 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
1370 msgid "Show:"
1371 msgstr "Show:"
1373 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1374 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1375 msgid "Actuate:"
1376 msgstr "Actuate:"
1378 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1379 msgid "URL:"
1380 msgstr "URL:"
1382 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1383 msgid "X:"
1384 msgstr "X:"
1386 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
1387 msgid "Y:"
1388 msgstr "Y:"
1390 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:94
1391 #, c-format
1392 msgid "%s attributes"
1393 msgstr "%s attributes"
1395 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:161
1396 #, fuzzy
1397 msgid "_Fill"
1398 msgstr "Fill"
1400 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Stroke _paint"
1403 msgstr "Stroke paint"
1405 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Stroke st_yle"
1408 msgstr "Stroke style"
1410 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:186
1411 msgid "Master _opacity"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1415 #, fuzzy
1416 msgid "CC Attribution"
1417 msgstr "Attribute"
1419 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1420 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1424 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1428 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1432 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1436 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1440 msgid "GNU General Public License"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1444 msgid "GNU Lesser General Public License"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1448 msgid "Public Domain"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1452 msgid "FreeArt"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1456 msgid "Name by which this document is formally known."
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Date"
1462 msgstr "Paste"
1464 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1465 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1466 msgstr ""
1468 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Format"
1471 msgstr "Float X"
1473 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1474 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1475 msgstr ""
1477 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Type"
1480 msgstr "Type:"
1482 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1483 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Creator"
1489 msgstr "Create"
1491 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1492 msgid ""
1493 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Rights"
1499 msgstr "Height"
1501 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1502 msgid ""
1503 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1507 msgid "Publisher"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1511 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Identifier"
1517 msgstr "Centimetre"
1519 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1520 msgid "Unique URI to reference this document."
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1939
1524 msgid "Source"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1528 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Relation"
1534 msgstr "Resolution:"
1536 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Unique URI to a related document."
1539 msgstr "Untitled document"
1541 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1542 msgid "Language"
1543 msgstr ""
1545 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1546 msgid ""
1547 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1548 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1552 msgid "Keywords"
1553 msgstr ""
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1556 msgid ""
1557 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1558 "classifications."
1559 msgstr ""
1561 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1562 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1563 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1564 msgid "Coverage"
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1568 msgid "Extent or scope of this document."
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1572 msgid "A short account of the content of this document."
1573 msgstr ""
1575 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1576 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Contributors"
1579 msgstr "Centimetres"
1581 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1582 msgid ""
1583 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1584 "this document."
1585 msgstr ""
1587 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1588 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1589 msgid "URI"
1590 msgstr ""
1592 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1593 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1594 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1595 msgstr ""
1597 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1598 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Fragment"
1601 msgstr "Argument:"
1603 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1604 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1605 msgstr ""
1607 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1608 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1609 msgid "No document selected"
1610 msgstr "No document selected"
1612 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764
1613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
1614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
1615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
1616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
1617 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
1618 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1933
1619 msgid "None"
1620 msgstr "None"
1622 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Stroke width"
1625 msgstr "Stroke paint"
1627 #. Join type
1628 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1629 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1630 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
1631 msgid "Join:"
1632 msgstr "Join:"
1634 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1635 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1636 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1637 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
1638 msgid "Miter join"
1639 msgstr ""
1641 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1642 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1643 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1644 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
1645 msgid "Round join"
1646 msgstr ""
1648 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1649 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1650 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1651 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
1652 msgid "Bevel join"
1653 msgstr ""
1655 #. Miterlimit
1656 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1657 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1658 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1659 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1660 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1661 #. when they become too long.
1662 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
1663 msgid "Miter limit:"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
1667 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1668 msgstr ""
1670 #. Cap type
1671 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1672 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
1673 msgid "Cap:"
1674 msgstr "Cap:"
1676 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1677 #. of the line; the ends of the line are square
1678 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
1679 msgid "Butt cap"
1680 msgstr ""
1682 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1683 #. line; the ends of the line are rounded
1684 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
1685 msgid "Round cap"
1686 msgstr ""
1688 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1689 #. line; the ends of the line are square
1690 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1691 msgid "Square cap"
1692 msgstr ""
1694 #. Dash
1695 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Dashes:"
1698 msgstr "Mass:"
1700 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1701 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1702 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Start Markers:"
1705 msgstr "Star Properties"
1707 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1708 msgid "Mid Markers:"
1709 msgstr ""
1711 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1712 msgid "End Markers:"
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1716 #, c-format
1717 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1718 msgstr ""
1720 #. TODO:  Insert widgets
1721 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Font"
1724 msgstr "Point"
1726 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
1727 msgid "Layout"
1728 msgstr "Layout"
1730 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1731 msgid "Align lines left"
1732 msgstr ""
1734 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1735 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Center lines"
1738 msgstr "Create link"
1740 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1741 msgid "Align lines right"
1742 msgstr ""
1744 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619
1745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Horizontal text"
1748 msgstr "Horizontal lines"
1750 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
1751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Vertical text"
1754 msgstr "Vertical lines"
1756 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
1757 msgid "Line spacing:"
1758 msgstr "Line spacing:"
1760 #. Text
1761 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
1762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
1763 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2180
1764 msgid "Text"
1765 msgstr "Text"
1767 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
1768 msgid "Set as default"
1769 msgstr "Set as default"
1771 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Rows:"
1774 msgstr "Show:"
1776 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
1777 msgid "Number of rows"
1778 msgstr ""
1780 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
1781 msgid "Equal height"
1782 msgstr ""
1784 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
1785 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1786 msgstr ""
1788 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1789 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1790 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Align:"
1793 msgstr "Align"
1795 #. #### Number of columns ####
1796 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Columns:"
1799 msgstr "Corners:"
1801 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
1802 msgid "Number of columns"
1803 msgstr ""
1805 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
1806 msgid "Equal width"
1807 msgstr ""
1809 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
1810 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1811 msgstr ""
1813 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1814 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Fit into selection box"
1817 msgstr "Fit the whole selection into window"
1819 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Set spacing:"
1822 msgstr "Line spacing:"
1824 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
1825 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1826 msgstr ""
1828 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
1829 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Arrange selected objects"
1835 msgstr "Group selected objects"
1837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
1838 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1839 msgstr ""
1841 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
1842 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1843 msgstr ""
1845 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1849 "commit changes."
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
1853 msgid "Drag to reorder nodes"
1854 msgstr "Drag to reorder nodes"
1856 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
1857 msgid "New element node"
1858 msgstr "New element node"
1860 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
1861 msgid "New text node"
1862 msgstr "New text node"
1864 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1698
1865 msgid "Duplicate node"
1866 msgstr "Duplicate node"
1868 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2902
1869 msgid "Delete node"
1870 msgstr "Delete node"
1872 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
1873 msgid "Unindent node"
1874 msgstr "Unindent node"
1876 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
1877 msgid "Indent node"
1878 msgstr "Indent node"
1880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
1881 msgid "Raise node"
1882 msgstr "Raise node"
1884 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
1885 msgid "Lower node"
1886 msgstr "Lower node"
1888 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
1889 msgid "Delete attribute"
1890 msgstr "Delete attribute"
1892 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1893 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
1894 msgid "Attribute name"
1895 msgstr "Attribute name"
1897 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1898 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
1899 msgid "Set attribute"
1900 msgstr "Set attribute"
1902 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Set"
1906 msgstr "Select"
1908 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
1910 msgid "Attribute value"
1911 msgstr "Attribute value"
1913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
1914 msgid "New element node..."
1915 msgstr "New element node..."
1917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
1918 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
1919 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
1920 msgid "Cancel"
1921 msgstr "Cancel"
1923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
1924 msgid "Create"
1925 msgstr "Create"
1927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
1931 msgstr ""
1933 #: ../src/document.cpp:369
1934 #, c-format
1935 msgid "New document %d"
1936 msgstr "New document %d"
1938 #: ../src/document.cpp:401
1939 #, c-format
1940 msgid "Memory document %d"
1941 msgstr "Memory document %d"
1943 #: ../src/document.cpp:544
1944 #, c-format
1945 msgid "Unnamed document %d"
1946 msgstr "Unnamed document %d"
1948 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
1949 #: ../src/draw-context.cpp:438
1950 msgid "Path is closed."
1951 msgstr ""
1953 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
1954 #: ../src/draw-context.cpp:453
1955 msgid "Closing path."
1956 msgstr ""
1958 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
1959 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
1960 #: ../src/dropper-context.cpp:358
1961 #, c-format
1962 msgid " alpha %.3g"
1963 msgstr ""
1965 #. where the color is picked, to show in the statusbar
1966 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1967 #, c-format
1968 msgid ", averaged with radius %d"
1969 msgstr ""
1971 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1972 msgid " under cursor"
1973 msgstr ""
1975 #. message, to show in the statusbar
1976 #: ../src/dropper-context.cpp:362
1977 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
1981 msgid ""
1982 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
1983 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
1984 "to copy the color under mouse to clipboard"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/event-log.cpp:34
1988 msgid "[Unchanged]"
1989 msgstr ""
1991 #. Edit
1992 #: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1968
1993 #, fuzzy
1994 msgid "_Undo"
1995 msgstr "Undo"
1997 #: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1970
1998 #, fuzzy
1999 msgid "_Redo"
2000 msgstr "Redo"
2002 #: ../src/extension/dependency.cpp:239
2003 msgid "Dependency::"
2004 msgstr ""
2006 #: ../src/extension/dependency.cpp:240
2007 #, fuzzy
2008 msgid "  type: "
2009 msgstr "File type:"
2011 #: ../src/extension/dependency.cpp:241
2012 #, fuzzy
2013 msgid "  location: "
2014 msgstr "Floating"
2016 #: ../src/extension/dependency.cpp:242
2017 msgid "  string: "
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/extension/dependency.cpp:245
2021 msgid "  description: "
2022 msgstr ""
2024 #. static int i = 0;
2025 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2026 #: ../src/extension/extension.cpp:241
2027 msgid ""
2028 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2029 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/extension/extension.cpp:244
2033 msgid "an ID was not defined for it."
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/extension/extension.cpp:248
2037 msgid "there was no name defined for it."
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2041 msgid "the XML description of it got lost."
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2045 msgid "no implementation was defined for the extension."
2046 msgstr ""
2048 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2049 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2050 msgid "a dependency was not met."
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Extension \""
2056 msgstr "Extension"
2058 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2059 msgid "\" failed to load because "
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/extension/extension.cpp:570
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2065 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2067 #: ../src/extension/extension.cpp:677
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Name:"
2070 msgstr "Name"
2072 #: ../src/extension/extension.cpp:678
2073 #, fuzzy
2074 msgid "ID:"
2075 msgstr "ID"
2077 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2078 #, fuzzy
2079 msgid "State:"
2080 msgstr "Actuate:"
2082 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Loaded"
2085 msgstr "Locked"
2087 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Unloaded"
2090 msgstr "Untitled"
2092 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2093 msgid "Deactivated"
2094 msgstr ""
2096 #. This is some filler text, needs to change before relase
2097 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2098 msgid ""
2099 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2100 "span>\n"
2101 "\n"
2102 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2103 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2104 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2105 msgstr ""
2107 #. This is some filler text, needs to change before relase
2108 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2109 msgid "Show dialog on startup"
2110 msgstr ""
2112 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:994
2113 msgid ""
2114 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2115 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2116 "but the action you requested has been cancelled."
2117 msgstr ""
2119 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1007
2120 msgid ""
2121 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2122 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2123 "expected."
2124 msgstr ""
2126 #: ../src/extension/init.cpp:169
2127 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2128 msgstr ""
2130 #: ../src/extension/init.cpp:183
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2134 "will not be loaded."
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2138 msgid "Blur Edge"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Blur Width"
2144 msgstr "Width"
2146 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Width in pixels of the blurred area"
2149 msgstr "The index of the current page"
2151 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2152 msgid "Number of Steps"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2156 msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2160 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2161 msgid "Generate from Path"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
2165 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
2169 msgid "Make bounding box around full page"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Convert text to path"
2175 msgstr "Convert selected object to path"
2177 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2178 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2179 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2183 msgid "Encapsulated Postscript File"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2187 #, c-format
2188 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2192 msgid "GIMP Gradients"
2193 msgstr ""
2195 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2196 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2197 msgstr ""
2199 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2200 msgid "Gradients used in GIMP"
2201 msgstr ""
2203 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2204 msgid "Select printer"
2205 msgstr "Select printer"
2207 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Inkscape: Print Preview"
2210 msgstr "Print Preview"
2212 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2213 msgid "GNOME Print"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2217 msgid "Grid"
2218 msgstr "Grid"
2220 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Line Width"
2223 msgstr "Width"
2225 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Horizontal Spacing"
2228 msgstr "Horizontal lines"
2230 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Vertical Spacing"
2233 msgstr "Vertical lines"
2235 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Horizontal Offset"
2238 msgstr "Horizontal lines"
2240 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Vertical Offset"
2243 msgstr "Vertical lines"
2245 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2246 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2247 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Render"
2250 msgstr "Rendering"
2252 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2253 msgid "Draw a path which is a grid"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2257 msgid "LaTeX Output"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2261 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2262 msgstr ""
2264 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2265 msgid "LaTeX PSTricks File"
2266 msgstr ""
2268 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2269 msgid "LaTeX Print"
2270 msgstr ""
2272 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2273 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2277 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2278 msgstr ""
2280 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2281 #, fuzzy
2282 msgid "OpenDocument drawing file"
2283 msgstr "Export document to png file"
2285 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2286 msgid "PovRay Output"
2287 msgstr ""
2289 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2290 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2291 msgstr ""
2293 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2294 msgid "PovRay Raytracer File"
2295 msgstr ""
2297 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2298 msgid "Postscript Output"
2299 msgstr ""
2301 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Text to Path"
2304 msgstr "Text object"
2306 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
2307 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2308 msgid "Postscript (*.ps)"
2309 msgstr ""
2311 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2312 msgid "Postscript File"
2313 msgstr ""
2315 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:112
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Print Destination"
2318 msgstr "Print destination"
2320 #. Print properties frame
2321 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:127
2322 msgid "Print properties"
2323 msgstr "Print properties"
2325 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:126
2326 msgid "Print using PostScript operators"
2327 msgstr "Print using PostScript operators"
2329 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:128
2330 #, fuzzy
2331 msgid ""
2332 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2333 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2334 "will be lost."
2335 msgstr ""
2336 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2337 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2338 "will be lost"
2340 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:141
2341 msgid "Print as bitmap"
2342 msgstr "Print as bitmap"
2344 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:143
2345 #, fuzzy
2346 msgid ""
2347 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2348 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2349 "will be rendered exactly as displayed."
2350 msgstr ""
2351 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2352 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2353 "to display"
2355 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:157
2356 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2357 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2359 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
2360 msgid "Resolution:"
2361 msgstr "Resolution:"
2363 #. Print destination frame
2364 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:175
2365 msgid "Print destination"
2366 msgstr "Print destination"
2368 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:181
2369 #, fuzzy
2370 msgid ""
2371 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2372 "leave empty to use the system default printer.\n"
2373 "Use '> filename' to print to file.\n"
2374 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2375 msgstr ""
2376 "Enter destination lpr queue.\n"
2377 "Use '> filename' to print to file.\n"
2378 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2380 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217
2381 msgid "Postscript Print"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2385 #, fuzzy
2386 msgid "SVG Input"
2387 msgstr "Input"
2389 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2392 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2394 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2397 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2399 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2400 msgid "SVG Output Inkscape"
2401 msgstr ""
2403 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2404 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2405 msgstr ""
2407 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2408 #, fuzzy
2409 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2410 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2412 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2413 msgid "SVG Output"
2414 msgstr ""
2416 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2419 msgstr "Plain SVG"
2421 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2424 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2426 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2427 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2428 #, fuzzy
2429 msgid "SVGZ Input"
2430 msgstr "Input"
2432 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2433 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2434 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2435 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2439 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2443 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2444 msgid "SVGZ Output"
2445 msgstr ""
2447 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2448 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2449 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2450 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2451 msgstr ""
2453 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2454 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2455 msgstr ""
2457 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2460 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2462 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2463 msgid "Windows 32-bit Print"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:134
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Print using PDF operators"
2469 msgstr "Print using PostScript operators"
2471 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:136
2472 #, fuzzy
2473 msgid ""
2474 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2475 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2476 msgstr ""
2477 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2478 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2479 "will be lost"
2481 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1528
2482 #, fuzzy
2483 msgid "write error occurred"
2484 msgstr "write error occured"
2486 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1555
2487 msgid "PDF Print"
2488 msgstr ""
2490 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2491 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2492 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2493 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2494 #: ../src/extension/system.cpp:100
2495 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2496 msgstr ""
2498 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2499 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2500 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2501 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2502 #: ../src/file.cpp:127
2503 #, fuzzy
2504 msgid "default.svg"
2505 msgstr "Defaults"
2507 #: ../src/file.cpp:214 ../src/file.cpp:827
2508 #, c-format
2509 msgid "Failed to load the requested file %s"
2510 msgstr ""
2512 #: ../src/file.cpp:239
2513 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2514 msgstr ""
2516 #: ../src/file.cpp:245
2517 #, c-format
2518 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/file.cpp:265
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Document reverted."
2524 msgstr "Document Tree"
2526 #: ../src/file.cpp:267
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Document not reverted."
2529 msgstr "Document Tree"
2531 #: ../src/file.cpp:388
2532 msgid "Select file to open"
2533 msgstr "Select file to open"
2535 #: ../src/file.cpp:470
2536 #, c-format
2537 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2538 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2539 msgstr[0] ""
2540 msgstr[1] ""
2542 #: ../src/file.cpp:475
2543 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2544 msgstr ""
2546 #: ../src/file.cpp:501
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2550 "caused by an unknown filename extension."
2551 msgstr ""
2553 #: ../src/file.cpp:502 ../src/file.cpp:510
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Document not saved."
2556 msgstr "Document Name:"
2558 #: ../src/file.cpp:509
2559 #, c-format
2560 msgid "File %s could not be saved."
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/file.cpp:519
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Document saved."
2566 msgstr "Document Name:"
2568 #: ../src/file.cpp:576 ../src/file.cpp:950
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "drawing%s"
2571 msgstr "Drawing"
2573 #: ../src/file.cpp:582
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "drawing-%d%s"
2576 msgstr "Drawing"
2578 #: ../src/file.cpp:603
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Select file to save to"
2581 msgstr "Select file to open"
2583 #: ../src/file.cpp:664
2584 msgid "No changes need to be saved."
2585 msgstr ""
2587 #: ../src/file.cpp:855
2588 msgid "Select file to import"
2589 msgstr "Select file to import"
2591 #: ../src/file.cpp:972
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Select file to export to"
2594 msgstr "Select file to import"
2596 #: ../src/gradient-context.cpp:260
2597 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/gradient-context.cpp:261
2601 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/gradient-context.cpp:462
2605 #, c-format
2606 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2607 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2608 msgstr[0] ""
2609 msgstr[1] ""
2611 #: ../src/gradient-context.cpp:466
2612 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2613 msgstr ""
2615 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2618 msgstr "Linear gradient"
2620 #. POINT_LG_P1
2621 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2624 msgstr "Linear gradient"
2626 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2629 msgstr "Radial gradient"
2631 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2634 msgstr "Radial gradient"
2636 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2639 msgstr "Radial gradient"
2641 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2645 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
2649 msgid " (stroke)"
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
2653 msgid ""
2654 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2655 "separate focus"
2656 msgstr ""
2658 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2662 "separate"
2663 msgid_plural ""
2664 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2665 "separate"
2666 msgstr[0] ""
2667 msgstr[1] ""
2669 #: ../src/helper/units.cpp:36
2670 msgid "Unit"
2671 msgstr "Unit"
2673 #: ../src/helper/units.cpp:36
2674 msgid "Units"
2675 msgstr "Units"
2677 #: ../src/helper/units.cpp:37
2678 msgid "Point"
2679 msgstr "Point"
2681 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
2682 msgid "pt"
2683 msgstr "pt"
2685 #: ../src/helper/units.cpp:37
2686 msgid "Points"
2687 msgstr "Points"
2689 #: ../src/helper/units.cpp:37
2690 msgid "Pt"
2691 msgstr "Pt"
2693 #: ../src/helper/units.cpp:38
2694 msgid "Pixel"
2695 msgstr "Pixel"
2697 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
2698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
2699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
2700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
2701 msgid "px"
2702 msgstr "px"
2704 #: ../src/helper/units.cpp:38
2705 msgid "Pixels"
2706 msgstr "Pixels"
2708 #: ../src/helper/units.cpp:38
2709 msgid "Px"
2710 msgstr "Px"
2712 #. You can add new elements from this point forward
2713 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2714 msgid "Percent"
2715 msgstr "Percent"
2717 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
2718 msgid "%"
2719 msgstr "%"
2721 #: ../src/helper/units.cpp:40
2722 msgid "Percents"
2723 msgstr "Percents"
2725 #: ../src/helper/units.cpp:41
2726 msgid "Millimeter"
2727 msgstr "Millimetre"
2729 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
2730 msgid "mm"
2731 msgstr "mm"
2733 #: ../src/helper/units.cpp:41
2734 msgid "Millimeters"
2735 msgstr "Millimetres"
2737 #: ../src/helper/units.cpp:42
2738 msgid "Centimeter"
2739 msgstr "Centimetre"
2741 #: ../src/helper/units.cpp:42
2742 msgid "cm"
2743 msgstr "cm"
2745 #: ../src/helper/units.cpp:42
2746 msgid "Centimeters"
2747 msgstr "Centimetres"
2749 #: ../src/helper/units.cpp:43
2750 msgid "Meter"
2751 msgstr "Metre"
2753 #: ../src/helper/units.cpp:43
2754 msgid "m"
2755 msgstr "m"
2757 #: ../src/helper/units.cpp:43
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Meters"
2760 msgstr "Metre"
2762 #. no svg_unit
2763 #: ../src/helper/units.cpp:44
2764 msgid "Inch"
2765 msgstr "Inch"
2767 #: ../src/helper/units.cpp:44
2768 msgid "in"
2769 msgstr "in"
2771 #: ../src/helper/units.cpp:44
2772 msgid "Inches"
2773 msgstr "Inches"
2775 #. Volatiles do not have default, so there are none here
2776 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2777 #: ../src/helper/units.cpp:47
2778 msgid "Em square"
2779 msgstr "Em square"
2781 #: ../src/helper/units.cpp:47
2782 msgid "em"
2783 msgstr "em"
2785 #: ../src/helper/units.cpp:47
2786 msgid "Em squares"
2787 msgstr "Em squares"
2789 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2790 #: ../src/helper/units.cpp:49
2791 msgid "Ex square"
2792 msgstr "Ex square"
2794 #: ../src/helper/units.cpp:49
2795 msgid "ex"
2796 msgstr "ex"
2798 #: ../src/helper/units.cpp:49
2799 msgid "Ex squares"
2800 msgstr "Ex squares"
2802 #: ../src/inkscape.cpp:447
2803 msgid "Untitled document"
2804 msgstr "Untitled document"
2806 #. Show nice dialog box
2807 #: ../src/inkscape.cpp:476
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
2810 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
2812 #: ../src/inkscape.cpp:477
2813 #, fuzzy
2814 msgid ""
2815 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
2816 "locations:\n"
2817 msgstr ""
2818 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
2820 #: ../src/inkscape.cpp:478
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
2823 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
2825 #: ../src/inkscape.cpp:615
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "Cannot create directory %s.\n"
2829 "%s"
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/inkscape.cpp:616
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "%s is not a valid directory.\n"
2836 "%s"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/inkscape.cpp:617
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "Cannot create file %s.\n"
2843 "%s"
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/inkscape.cpp:618
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "Cannot write file %s.\n"
2850 "%s"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/inkscape.cpp:619
2854 msgid ""
2855 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
2856 "and any changes made in preferences will not be saved."
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "%s is not a regular file.\n"
2863 "%s"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "%s not a valid XML file, or\n"
2870 "you don't have read permissions on it.\n"
2871 "%s"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/inkscape.cpp:692
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "%s is not a valid menus file.\n"
2878 "%s"
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/inkscape.cpp:693
2882 msgid ""
2883 "Inkscape will run with default menus.\n"
2884 "New menus will not be saved."
2885 msgstr ""
2887 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
2888 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
2889 #: ../src/interface.cpp:776
2890 msgid "Commands Bar"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/interface.cpp:776
2894 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/interface.cpp:778
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Tool Controls Bar"
2900 msgstr "Tool options"
2902 #: ../src/interface.cpp:778
2903 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/interface.cpp:780
2907 msgid "_Toolbox"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/interface.cpp:780
2911 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/interface.cpp:786
2915 #, fuzzy
2916 msgid "_Palette"
2917 msgstr "Pattern:"
2919 #: ../src/interface.cpp:786
2920 msgid "Show or hide the color palette"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/interface.cpp:788
2924 msgid "_Statusbar"
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/interface.cpp:788
2928 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/interface.cpp:842
2932 #, c-format
2933 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
2934 msgstr ""
2936 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
2937 #: ../src/interface.cpp:952
2938 #, c-format
2939 msgid "Enter group #%s"
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/interface.cpp:963
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Go to parent"
2945 msgstr "Colour paint"
2947 #: ../src/interface.cpp:1108
2948 msgid "Could not parse SVG data"
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/interface.cpp:1273
2952 #, c-format
2953 msgid "Overwrite %s"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/interface.cpp:1294
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
2960 "current document?"
2961 msgstr ""
2963 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
2964 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
2965 msgid "_Write session file:"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:46
2969 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:47
2973 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:51
2977 msgid "Accept invitation"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:52
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Decline invitation"
2983 msgstr "Orientation"
2985 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:102
2986 msgid ""
2987 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
2988 "whiteboard invitation.</span>\n"
2989 "\n"
2990 msgstr ""
2992 #. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity.
2993 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:105
2994 msgid ""
2995 "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
2996 "invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a different "
2997 "user."
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:117
3001 msgid ""
3002 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is using an "
3003 "incompatible version of Inkboard.</span>\n"
3004 "\n"
3005 msgstr ""
3007 #. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity.
3008 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-handlers.cpp:120
3009 msgid ""
3010 "Inkscape cannot connect to <b>%1</b>.\n"
3011 "\n"
3012 "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>."
3013 msgstr ""
3015 #. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key
3016 #. nor generate one.  The only thing we can really do here is abort, since we have
3017 #. no way to let the other client(s) uniquely identify this object.
3018 #: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:169
3019 msgid ""
3020 "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new "
3021 "object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/jabber_whiteboard/new-inkboard-document.cpp:60
3025 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Select a location and filename"
3031 msgstr "Select all objects in document"
3033 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Set filename"
3036 msgstr "Save file"
3038 #: ../src/knot.cpp:425
3039 msgid "Node or handle drag canceled."
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3043 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/main.cpp:199
3047 msgid "Print the Inkscape version number"
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/main.cpp:204
3051 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3052 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3054 #: ../src/main.cpp:209
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3057 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3059 #: ../src/main.cpp:214
3060 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3061 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3063 #: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
3064 #: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
3065 #: ../src/main.cpp:307
3066 msgid "FILENAME"
3067 msgstr "FILENAME"
3069 #: ../src/main.cpp:219
3070 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3071 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3073 #: ../src/main.cpp:224
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Export document to a PNG file"
3076 msgstr "Export document to png file"
3078 #: ../src/main.cpp:229
3079 #, fuzzy
3080 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3081 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3083 #: ../src/main.cpp:230
3084 msgid "DPI"
3085 msgstr "DPI"
3087 #: ../src/main.cpp:234
3088 #, fuzzy
3089 msgid ""
3090 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3091 "corner)"
3092 msgstr ""
3093 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3094 "corner)"
3096 #: ../src/main.cpp:235
3097 msgid "x0:y0:x1:y1"
3098 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3100 #: ../src/main.cpp:239
3101 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/main.cpp:244
3105 msgid "Exported area is the entire canvas"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/main.cpp:249
3109 msgid ""
3110 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3111 "user units)"
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/main.cpp:254
3115 #, fuzzy
3116 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3117 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3119 #: ../src/main.cpp:255
3120 msgid "WIDTH"
3121 msgstr "WIDTH"
3123 #: ../src/main.cpp:259
3124 #, fuzzy
3125 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3126 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3128 #: ../src/main.cpp:260
3129 msgid "HEIGHT"
3130 msgstr "HEIGHT"
3132 #: ../src/main.cpp:264
3133 msgid "The ID of the object to export"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
3137 msgid "ID"
3138 msgstr "ID"
3140 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3141 #. See "man inkscape" for details.
3142 #: ../src/main.cpp:271
3143 msgid ""
3144 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/main.cpp:276
3148 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/main.cpp:281
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3154 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3156 #: ../src/main.cpp:282
3157 msgid "COLOR"
3158 msgstr "COLOUR"
3160 #: ../src/main.cpp:286
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3163 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3165 #: ../src/main.cpp:287
3166 msgid "VALUE"
3167 msgstr ""
3169 #: ../src/main.cpp:291
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3172 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3174 #: ../src/main.cpp:296
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Export document to a PS file"
3177 msgstr "Export document to png file"
3179 #: ../src/main.cpp:301
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Export document to an EPS file"
3182 msgstr "Export document to png file"
3184 #: ../src/main.cpp:306
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Export document to a PDF file"
3187 msgstr "Export document to png file"
3189 #: ../src/main.cpp:311
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3192 msgstr "Convert selected object to path"
3194 #: ../src/main.cpp:316
3195 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3196 msgstr ""
3198 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3199 #: ../src/main.cpp:322
3200 msgid ""
3201 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3202 "query-id"
3203 msgstr ""
3205 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3206 #: ../src/main.cpp:328
3207 msgid ""
3208 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3209 "query-id"
3210 msgstr ""
3212 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3213 #: ../src/main.cpp:334
3214 msgid ""
3215 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3216 "id"
3217 msgstr ""
3219 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3220 #: ../src/main.cpp:340
3221 msgid ""
3222 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3223 "id"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/main.cpp:345
3227 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3228 msgstr ""
3230 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3231 #: ../src/main.cpp:351
3232 msgid "Print out the extension directory and exit"
3233 msgstr ""
3235 #: ../src/main.cpp:356
3236 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3237 msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3239 #: ../src/main.cpp:361
3240 msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
3241 msgstr ""
3243 #: ../src/main.cpp:366
3244 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/main.cpp:561
3248 msgid ""
3249 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3250 "\n"
3251 "Available options:"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3255 #, fuzzy
3256 msgid "_New"
3257 msgstr "New"
3259 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Open _Recent"
3262 msgstr "Open Recent"
3264 #: ../src/menus-skeleton.h:54
3265 #, fuzzy
3266 msgid "_Edit"
3267 msgstr "Edit"
3269 #: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1980
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Paste Si_ze"
3272 msgstr "Paper size:"
3274 #: ../src/menus-skeleton.h:76
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Clo_ne"
3277 msgstr "Close"
3279 #: ../src/menus-skeleton.h:93
3280 #, fuzzy
3281 msgid "_View"
3282 msgstr "View"
3284 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3285 #, fuzzy
3286 msgid "_Zoom"
3287 msgstr "Zoom"
3289 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Show/Hide"
3292 msgstr "Show guides"
3294 #: ../src/menus-skeleton.h:116
3295 #, fuzzy
3296 msgid "_Display mode"
3297 msgstr "Display"
3299 #: ../src/menus-skeleton.h:136
3300 msgid "_Layer"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/menus-skeleton.h:155
3304 #, fuzzy
3305 msgid "_Object"
3306 msgstr "Object"
3308 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3309 msgid "Cli_p"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Mas_k"
3315 msgstr "Mass:"
3317 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Patter_n"
3320 msgstr "Pattern:"
3322 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3323 #, fuzzy
3324 msgid "_Path"
3325 msgstr "Path"
3327 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3328 #, fuzzy
3329 msgid "_Text"
3330 msgstr "Text"
3332 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3333 msgid "Effe_cts"
3334 msgstr ""
3336 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3337 msgid "Whiteboa_rd"
3338 msgstr ""
3340 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3341 msgid "_Help"
3342 msgstr ""
3344 #: ../src/menus-skeleton.h:238
3345 msgid "Tutorials"
3346 msgstr ""
3348 #: ../src/node-context.cpp:366
3349 msgid ""
3350 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3351 "+Alt</b>: move along handles"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/node-context.cpp:367
3355 msgid ""
3356 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/node-context.cpp:368
3360 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3361 msgstr ""
3363 #. drag curve
3364 #: ../src/node-context.cpp:628
3365 msgid "Drag curve"
3366 msgstr ""
3368 #: ../src/nodepath.cpp:548 ../src/seltrans.cpp:455
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Stamp"
3371 msgstr "Star"
3373 #: ../src/nodepath.cpp:1219 ../src/nodepath.cpp:1247
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Move nodes vertically"
3376 msgstr "Centre vertically"
3378 #: ../src/nodepath.cpp:1221 ../src/nodepath.cpp:1249
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Move nodes horizontally"
3381 msgstr "Centre horizontally"
3383 #: ../src/nodepath.cpp:1223 ../src/nodepath.cpp:1251 ../src/nodepath.cpp:2983
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Move nodes"
3386 msgstr "Lower node"
3388 #: ../src/nodepath.cpp:1259
3389 msgid ""
3390 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3391 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3392 msgstr ""
3394 #: ../src/nodepath.cpp:1430
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Align nodes"
3397 msgstr "Align objects"
3399 #: ../src/nodepath.cpp:1492
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Distribute nodes"
3402 msgstr "Distribute"
3404 #: ../src/nodepath.cpp:1531
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Add nodes"
3407 msgstr "Indent node"
3409 #: ../src/nodepath.cpp:1533 ../src/nodepath.cpp:1592
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Add node"
3412 msgstr "Indent node"
3414 #: ../src/nodepath.cpp:1668
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Break path"
3417 msgstr "Break Apart"
3419 #: ../src/nodepath.cpp:1710 ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1809
3420 #: ../src/nodepath.cpp:1821
3421 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3422 msgstr ""
3424 #: ../src/nodepath.cpp:1743
3425 msgid "Close subpath"
3426 msgstr ""
3428 #: ../src/nodepath.cpp:1795
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Join nodes"
3431 msgstr "Unindent node"
3433 #: ../src/nodepath.cpp:1842
3434 msgid "Close subpath by segment"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/nodepath.cpp:1896
3438 msgid "Join nodes by segment"
3439 msgstr ""
3441 #: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2055 ../src/nodepath.cpp:2059
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Delete nodes"
3444 msgstr "Delete node"
3446 #: ../src/nodepath.cpp:2020
3447 msgid "Delete nodes preserving shape"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2093
3451 msgid ""
3452 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3453 "segments."
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/nodepath.cpp:2189
3457 msgid "Cannot find path between nodes."
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/nodepath.cpp:2218
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Delete segment"
3463 msgstr "Delete node"
3465 #: ../src/nodepath.cpp:2240
3466 msgid "Change segment type"
3467 msgstr ""
3469 #: ../src/nodepath.cpp:2256 ../src/nodepath.cpp:2946
3470 msgid "Change node type"
3471 msgstr ""
3473 #: ../src/nodepath.cpp:3214
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Retract handle"
3476 msgstr "Rectangle"
3478 #: ../src/nodepath.cpp:3262
3479 msgid "Move node handle"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/nodepath.cpp:3402
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3486 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3487 "handles"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/nodepath.cpp:3580
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Rotate nodes"
3493 msgstr "Raise node"
3495 #: ../src/nodepath.cpp:3705
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Scale nodes"
3498 msgstr "Raise node"
3500 #: ../src/nodepath.cpp:3752
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Flip nodes"
3503 msgstr "Raise node"
3505 #: ../src/nodepath.cpp:3917
3506 msgid ""
3507 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3508 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3509 msgstr ""
3511 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3512 #: ../src/nodepath.cpp:4120
3513 #, fuzzy
3514 msgid "end node"
3515 msgstr "Indent node"
3517 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3518 #: ../src/nodepath.cpp:4125
3519 msgid "cusp"
3520 msgstr ""
3522 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3523 #: ../src/nodepath.cpp:4128
3524 msgid "smooth"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/nodepath.cpp:4130
3528 msgid "symmetric"
3529 msgstr ""
3531 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3532 #: ../src/nodepath.cpp:4136
3533 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/nodepath.cpp:4138
3537 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/nodepath.cpp:4141
3541 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/nodepath.cpp:4153
3545 msgid ""
3546 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3547 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3548 "rotate"
3549 msgstr ""
3551 #: ../src/nodepath.cpp:4154
3552 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3553 msgstr ""
3555 #: ../src/nodepath.cpp:4177 ../src/nodepath.cpp:4189
3556 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3557 msgstr ""
3559 #: ../src/nodepath.cpp:4181
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3563 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3564 msgid_plural ""
3565 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3566 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3567 msgstr[0] ""
3568 msgstr[1] ""
3570 #: ../src/nodepath.cpp:4187
3571 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/nodepath.cpp:4195
3575 #, c-format
3576 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3577 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3578 msgstr[0] ""
3579 msgstr[1] ""
3581 #: ../src/nodepath.cpp:4202
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3585 msgid_plural ""
3586 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3587 msgstr[0] ""
3588 msgstr[1] ""
3590 #: ../src/nodepath.cpp:4208
3591 #, c-format
3592 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3593 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3594 msgstr[0] ""
3595 msgstr[1] ""
3597 #: ../src/object-edit.cpp:488
3598 msgid ""
3599 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3600 "vertical radius the same"
3601 msgstr ""
3603 #: ../src/object-edit.cpp:494
3604 msgid ""
3605 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3606 "horizontal radius the same"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3610 msgid ""
3611 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3612 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/object-edit.cpp:681
3616 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3617 msgstr ""
3619 #: ../src/object-edit.cpp:684
3620 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3621 msgstr ""
3623 #: ../src/object-edit.cpp:687
3624 msgid ""
3625 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3626 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3627 "segment"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/object-edit.cpp:690
3631 msgid ""
3632 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3633 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3634 "segment"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/object-edit.cpp:795
3638 msgid ""
3639 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3640 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/object-edit.cpp:798
3644 msgid ""
3645 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3646 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3647 "randomize"
3648 msgstr ""
3650 #: ../src/object-edit.cpp:962
3651 msgid ""
3652 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3653 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/object-edit.cpp:964
3657 msgid ""
3658 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3659 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3663 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3664 msgstr ""
3666 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3667 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3668 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3672 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3676 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3677 msgstr ""
3679 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3680 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3681 msgstr ""
3683 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
3684 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
3688 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3689 msgstr ""
3691 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
3692 msgid ""
3693 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
3697 msgid "Combine"
3698 msgstr "Combine"
3700 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
3701 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
3705 msgid "Break Apart"
3706 msgstr "Break Apart"
3708 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3709 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
3713 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Object to Path"
3719 msgstr "Object transformation"
3721 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3722 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
3726 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/path-chemistry.cpp:380
3730 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/pen-context.cpp:224
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Drawing cancelled"
3736 msgstr "Drawing Mode"
3738 #: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Continuing selected path"
3741 msgstr "Calculate union of selected paths"
3743 #: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242
3744 msgid "Creating new path"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Appending to selected path"
3750 msgstr "Calculate union of selected paths"
3752 #: ../src/pen-context.cpp:545
3753 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/pen-context.cpp:555
3757 msgid ""
3758 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/pen-context.cpp:1044
3762 #, c-format
3763 msgid ""
3764 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3765 "<b>Enter</b> to finish the path"
3766 msgstr ""
3768 #: ../src/pen-context.cpp:1069
3769 #, c-format
3770 msgid ""
3771 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3772 "angle"
3773 msgstr ""
3775 #: ../src/pen-context.cpp:1099
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3779 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/pen-context.cpp:1133
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Drawing finished"
3785 msgstr "Drawing Mode"
3787 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3788 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/pencil-context.cpp:327
3792 msgid "Drawing a freehand path"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/pencil-context.cpp:332
3796 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3797 msgstr ""
3799 #. Write curves to object
3800 #: ../src/pencil-context.cpp:390
3801 msgid "Finishing freehand"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/preferences.cpp:59
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s is not a valid preferences file.\n"
3808 "%s"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/preferences.cpp:60
3812 msgid ""
3813 "Inkscape will run with default settings.\n"
3814 "New settings will not be saved."
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/rect-context.cpp:377
3818 msgid ""
3819 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
3820 "circular"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/rect-context.cpp:472
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
3827 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/rect-context.cpp:490
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Create rectangle"
3833 msgstr "Create spirals"
3835 #: ../src/select-context.cpp:226
3836 msgid "Move canceled."
3837 msgstr ""
3839 #: ../src/select-context.cpp:234
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Selection canceled."
3842 msgstr "Selection"
3844 #: ../src/select-context.cpp:627
3845 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/select-context.cpp:628
3849 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/select-context.cpp:629
3853 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/select-context.cpp:783
3857 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Delete text"
3863 msgstr "Delete node"
3865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
3866 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:244
3870 msgid "Delete"
3871 msgstr "Delete"
3873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258
3874 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
3878 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
3879 msgid "Duplicate"
3880 msgstr "Duplicate"
3882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:308
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Delete all"
3885 msgstr "Delete"
3887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:431
3888 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
3892 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
3896 msgid "Group"
3897 msgstr "Group"
3899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:525
3900 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
3904 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
3908 msgid "Ungroup"
3909 msgstr "Ungroup"
3911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
3912 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
3916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
3917 msgid ""
3918 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:674
3922 msgid "Raise"
3923 msgstr "Raise"
3925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
3926 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Raise to top"
3932 msgstr "Raise node"
3934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
3937 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
3939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
3940 msgid "Lower"
3941 msgstr "Lower"
3943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:781
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
3946 msgstr "Lower selected objects to bottom"
3948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:816
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Lower to bottom"
3951 msgstr "Lower selected objects to bottom"
3953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:823
3954 msgid "Nothing to undo."
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Nothing to redo."
3960 msgstr "Bring to Front"
3962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
3963 msgid "Nothing was copied."
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
3967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
3968 msgid "Nothing on the clipboard."
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
3972 msgid "Paste"
3973 msgstr "Paste"
3975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
3976 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Paste style"
3982 msgstr "Stroke style"
3984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
3985 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
3986 msgstr ""
3988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Paste size"
3991 msgstr "Paper size:"
3993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
3994 msgid "Paste size separately"
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
3998 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
3999 msgstr ""
4001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
4002 msgid "Raise to next layer"
4003 msgstr ""
4005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
4006 msgid "No more layers above."
4007 msgstr ""
4009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4010 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4011 msgstr ""
4013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
4014 msgid "Lower to previous layer"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
4018 msgid "No more layers below."
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Remove transform"
4024 msgstr "Reset transformation"
4026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
4027 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
4031 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:353
4035 msgid "Rotate"
4036 msgstr "Rotate"
4038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Rotate by pixels"
4041 msgstr "Rotate 90 degrees"
4043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:350
4044 msgid "Scale"
4045 msgstr "Scale"
4047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
4048 msgid "Scale by whole factor"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Move vertically"
4054 msgstr "Centre vertically"
4056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Move horizontally"
4059 msgstr "Centre horizontally"
4061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
4062 #: ../src/seltrans.cpp:347
4063 msgid "Move"
4064 msgstr "Move"
4066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
4067 msgid "Nudge vertically by pixels"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
4071 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Clone"
4077 msgstr "Close"
4079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
4080 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
4084 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
4088 msgid "Unlink clone"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
4092 msgid ""
4093 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4094 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4095 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4099 msgid ""
4100 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4101 "flowed text?)"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4105 msgid ""
4106 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4107 "defs&gt;)"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
4111 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Objects to pattern"
4117 msgstr "Object transformation"
4119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
4120 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4121 msgstr ""
4123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2265
4124 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2268
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Pattern to objects"
4130 msgstr "Flatten object"
4132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2286
4133 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4134 msgstr ""
4136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Create bitmap"
4139 msgstr "Export bitmap"
4141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2450
4142 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2453
4146 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2544
4150 msgid "Set clipping path"
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Set mask"
4156 msgstr "Send to Back"
4158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
4159 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2627
4163 msgid "Release clipping path"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2629
4167 msgid "Release mask"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2673
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Fit page to selection"
4173 msgstr "Fit the whole selection into window"
4175 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4176 msgid "Link"
4177 msgstr "Link"
4179 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Circle"
4182 msgstr "File"
4184 #. ellipse
4185 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2168
4187 msgid "Ellipse"
4188 msgstr "Ellipse"
4190 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4191 msgid "Flowed text"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4195 msgid "Image"
4196 msgstr "Image"
4198 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Line"
4201 msgstr "Link"
4203 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4204 msgid "Path"
4205 msgstr "Path"
4207 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
4208 msgid "Polygon"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Polyline"
4214 msgstr "Point"
4216 #. Rectangle
4217 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2166
4219 msgid "Rectangle"
4220 msgstr "Rectangle"
4222 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4223 msgid "Offset path"
4224 msgstr ""
4226 #. spiral
4227 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2172
4229 msgid "Spiral"
4230 msgstr "Spiral"
4232 #. star
4233 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2170
4235 msgid "Star"
4236 msgstr "Star"
4238 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4239 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4240 msgstr ""
4242 #. no items
4243 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4244 msgid ""
4245 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4249 msgid "root"
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4253 #, c-format
4254 msgid "layer <b>%s</b>"
4255 msgstr ""
4257 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4258 #, c-format
4259 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4263 #, c-format
4264 msgid "<i>%s</i>"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid " in %s"
4270 msgstr "Link to %s"
4272 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4273 #, c-format
4274 msgid " in group %s (%s)"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4278 #, c-format
4279 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4280 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4281 msgstr[0] ""
4282 msgstr[1] ""
4284 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4285 #, c-format
4286 msgid " in <b>%i</b> layers"
4287 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4288 msgstr[0] ""
4289 msgstr[1] ""
4291 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4292 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4293 msgstr ""
4295 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4296 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4300 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4301 msgstr ""
4303 #. this is only used with 2 or more objects
4304 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4305 #, c-format
4306 msgid "<b>%i</b> object selected"
4307 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4308 msgstr[0] ""
4309 msgstr[1] ""
4311 #. this is only used with 2 or more objects
4312 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4313 #, c-format
4314 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4315 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4316 msgstr[0] ""
4317 msgstr[1] ""
4319 #. this is only used with 2 or more objects
4320 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4321 #, c-format
4322 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4323 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4324 msgstr[0] ""
4325 msgstr[1] ""
4327 #. this is only used with 2 or more objects
4328 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4329 #, c-format
4330 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4331 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4332 msgstr[0] ""
4333 msgstr[1] ""
4335 #. this is only used with 2 or more objects
4336 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4337 #, c-format
4338 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4339 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4340 msgstr[0] ""
4341 msgstr[1] ""
4343 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4344 #, c-format
4345 msgid "%s%s. %s."
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/seltrans.cpp:227
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Set center"
4351 msgstr "Select printer"
4353 #: ../src/seltrans.cpp:356
4354 msgid "Skew"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/seltrans.cpp:477
4358 msgid ""
4359 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4360 "Shift also uses this center"
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/seltrans.cpp:504
4364 msgid ""
4365 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4366 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/seltrans.cpp:505
4370 msgid ""
4371 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4372 "b> to scale around rotation center"
4373 msgstr ""
4375 #: ../src/seltrans.cpp:509
4376 msgid ""
4377 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4378 "skew around the opposite side"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/seltrans.cpp:510
4382 msgid ""
4383 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4384 "to rotate around the opposite corner"
4385 msgstr ""
4387 #: ../src/seltrans.cpp:641
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Reset center"
4390 msgstr "Select printer"
4392 #: ../src/seltrans.cpp:888 ../src/seltrans.cpp:1000
4393 #, c-format
4394 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4395 msgstr ""
4397 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4398 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4399 #: ../src/seltrans.cpp:1090
4400 #, c-format
4401 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4402 msgstr ""
4404 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4405 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4406 #: ../src/seltrans.cpp:1139
4407 #, c-format
4408 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/seltrans.cpp:1183
4412 #, c-format
4413 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4414 msgstr ""
4416 #: ../src/seltrans.cpp:1441
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4420 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/slideshow.cpp:89
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Inkscape slideshow"
4426 msgstr "Sodipodi slideshow"
4428 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "<b>Link</b> to %s"
4431 msgstr "Link to %s"
4433 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4434 msgid "<b>Link</b> without URI"
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4438 #, fuzzy
4439 msgid "<b>Ellipse</b>"
4440 msgstr "Ellipse"
4442 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4443 msgid "<b>Circle</b>"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4447 msgid "<b>Segment</b>"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4451 msgid "<b>Arc</b>"
4452 msgstr ""
4454 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4455 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Flow region"
4458 msgstr "Follow link"
4460 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4461 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4462 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4463 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4464 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4465 msgid "Flow excluded region"
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4469 #, c-format
4470 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4471 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4472 msgstr[0] ""
4473 msgstr[1] ""
4475 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4476 #, c-format
4477 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4478 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4479 msgstr[0] ""
4480 msgstr[1] ""
4482 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4483 #, fuzzy
4484 msgid "vertical guideline"
4485 msgstr "Vertical lines"
4487 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4488 #, fuzzy
4489 msgid "horizontal guideline"
4490 msgstr "Horizontal lines"
4492 #: ../src/sp-image.cpp:968
4493 msgid "embedded"
4494 msgstr ""
4496 #: ../src/sp-image.cpp:972
4497 msgid "(null_pointer)"
4498 msgstr ""
4500 #: ../src/sp-image.cpp:976
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4503 msgstr "Image with bad reference: %s"
4505 #: ../src/sp-image.cpp:977
4506 #, c-format
4507 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4508 msgstr ""
4510 #: ../src/sp-item-group.cpp:693
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4513 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4514 msgstr[0] "Group of %d objects"
4515 msgstr[1] "Group of %d objects"
4517 #: ../src/sp-item.cpp:847
4518 msgid "Object"
4519 msgstr "Object"
4521 #: ../src/sp-line.cpp:187
4522 msgid "<b>Line</b>"
4523 msgstr ""
4525 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4526 #: ../src/sp-offset.cpp:423
4527 #, c-format
4528 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428
4532 #, fuzzy
4533 msgid "outset"
4534 msgstr "Host"
4536 #: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428
4537 #, fuzzy
4538 msgid "inset"
4539 msgstr "Raise"
4541 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4542 #: ../src/sp-offset.cpp:427
4543 #, c-format
4544 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4545 msgstr ""
4547 #: ../src/sp-path.cpp:121
4548 #, c-format
4549 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4550 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4551 msgstr[0] ""
4552 msgstr[1] ""
4554 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4555 msgid "<b>Polygon</b>"
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4559 msgid "<b>Polyline</b>"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4563 #, fuzzy
4564 msgid "<b>Rectangle</b>"
4565 msgstr "Rectangle"
4567 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4568 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4569 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4570 #, c-format
4571 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/sp-star.cpp:279
4575 #, c-format
4576 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4577 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4578 msgstr[0] ""
4579 msgstr[1] ""
4581 #: ../src/sp-star.cpp:283
4582 #, c-format
4583 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4584 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4585 msgstr[0] ""
4586 msgstr[1] ""
4588 #: ../src/sp-switch.cpp:96
4589 #, c-format
4590 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4591 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4592 msgstr[0] ""
4593 msgstr[1] ""
4595 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4596 #: ../src/sp-text.cpp:411
4597 msgid "&lt;no name found&gt;"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/sp-text.cpp:417
4601 #, c-format
4602 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4603 msgstr ""
4605 #: ../src/sp-text.cpp:418
4606 #, c-format
4607 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4608 msgstr ""
4610 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4611 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4612 #: ../src/sp-use.cpp:313
4613 #, fuzzy
4614 msgid "..."
4615 msgstr "Open..."
4617 #: ../src/sp-use.cpp:321
4618 #, c-format
4619 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/sp-use.cpp:325
4623 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/spiral-context.cpp:337
4627 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/spiral-context.cpp:339
4631 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/spiral-context.cpp:443
4635 #, c-format
4636 msgid ""
4637 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/splivarot.cpp:66
4641 msgid "Union"
4642 msgstr "Union"
4644 #: ../src/splivarot.cpp:72
4645 msgid "Intersection"
4646 msgstr "Intersection"
4648 #: ../src/splivarot.cpp:78
4649 msgid "Difference"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/splivarot.cpp:84
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Exclusion"
4655 msgstr "Extension"
4657 #: ../src/splivarot.cpp:89
4658 msgid "Division"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/splivarot.cpp:94
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Cut Path"
4664 msgstr "Path"
4666 #: ../src/splivarot.cpp:110
4667 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/splivarot.cpp:116
4671 msgid ""
4672 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4673 "cut."
4674 msgstr ""
4676 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
4677 msgid ""
4678 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4679 "difference, XOR, division, or path cut."
4680 msgstr ""
4682 #: ../src/splivarot.cpp:178
4683 msgid ""
4684 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4685 msgstr ""
4687 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4688 #: ../src/splivarot.cpp:559
4689 msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
4690 msgstr ""
4692 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4693 #: ../src/splivarot.cpp:838
4694 msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
4695 msgstr ""
4697 #: ../src/splivarot.cpp:922
4698 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/splivarot.cpp:1132
4702 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4703 msgstr ""
4705 #: ../src/splivarot.cpp:1350
4706 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4707 msgstr ""
4709 #: ../src/splivarot.cpp:1520
4710 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4711 msgstr ""
4713 #: ../src/splivarot.cpp:1534
4714 msgid "Simplify"
4715 msgstr ""
4717 #: ../src/splivarot.cpp:1536
4718 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4719 msgstr ""
4721 #: ../src/star-context.cpp:347
4722 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/star-context.cpp:452
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/star-context.cpp:453
4732 #, c-format
4733 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4734 msgstr ""
4736 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
4737 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4741 msgid ""
4742 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4743 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4747 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
4748 msgstr ""
4750 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4751 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
4752 msgid ""
4753 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
4754 "path first."
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
4758 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
4762 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
4766 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
4767 msgstr ""
4769 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
4770 msgid ""
4771 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
4772 "into frame."
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
4776 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/text-context.cpp:460
4780 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/text-context.cpp:462
4784 msgid ""
4785 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/text-context.cpp:539
4789 msgid "Non-printable character"
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/text-context.cpp:589
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Unicode: %s: %s"
4795 msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
4797 #: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
4798 msgid "Unicode: "
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/text-context.cpp:673
4802 #, c-format
4803 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
4804 msgstr ""
4806 #: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477
4807 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
4808 msgstr ""
4810 #: ../src/text-context.cpp:716
4811 msgid "Flowed text is created."
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/text-context.cpp:720
4815 msgid ""
4816 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
4817 "created."
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/text-context.cpp:846
4821 msgid "No-break space"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/text-context.cpp:1475
4825 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181
4829 msgid ""
4830 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
4831 "then type."
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/tools-switch.cpp:133
4835 msgid ""
4836 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
4837 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
4838 "object to select."
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/tools-switch.cpp:139
4842 msgid ""
4843 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
4844 "resize. <b>Click</b> to select."
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/tools-switch.cpp:145
4848 msgid ""
4849 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
4850 "segment. <b>Click</b> to select."
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/tools-switch.cpp:151
4854 msgid ""
4855 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
4856 "<b>Click</b> to select."
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/tools-switch.cpp:157
4860 msgid ""
4861 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
4862 "shape. <b>Click</b> to select."
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/tools-switch.cpp:163
4866 msgid ""
4867 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
4868 "append to selected path."
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/tools-switch.cpp:169
4872 msgid ""
4873 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
4874 "append to selected path."
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/tools-switch.cpp:175
4878 msgid ""
4879 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
4880 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/tools-switch.cpp:187
4884 msgid ""
4885 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
4886 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/tools-switch.cpp:193
4890 msgid ""
4891 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
4892 "zoom out."
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/tools-switch.cpp:205
4896 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
4900 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
4901 #, c-format
4902 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
4906 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
4907 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/trace/trace.cpp:104
4911 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
4912 msgstr ""
4914 #: ../src/trace/trace.cpp:122
4915 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/trace/trace.cpp:232
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Trace: No active desktop"
4921 msgstr "No active tool"
4923 #: ../src/trace/trace.cpp:330
4924 msgid "Invalid SIOX result"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/trace/trace.cpp:435
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Trace: No active document"
4930 msgstr "Save document"
4932 #: ../src/trace/trace.cpp:458
4933 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/trace/trace.cpp:570
4937 #, c-format
4938 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
4939 msgstr ""
4941 #. Item dialog
4942 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Object _Properties"
4945 msgstr "Rect Properties"
4947 #. Select item
4948 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
4949 #, fuzzy
4950 msgid "_Select This"
4951 msgstr "Select this"
4953 #. Create link
4954 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
4955 #, fuzzy
4956 msgid "_Create Link"
4957 msgstr "Create link"
4959 #. "Ungroup"
4960 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2034
4961 #, fuzzy
4962 msgid "_Ungroup"
4963 msgstr "Ungroup"
4965 #. Link dialog
4966 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Link _Properties"
4969 msgstr "Link Properties"
4971 #. Select item
4972 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
4973 #, fuzzy
4974 msgid "_Follow Link"
4975 msgstr "Follow link"
4977 #. Reset transformations
4978 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
4979 #, fuzzy
4980 msgid "_Remove Link"
4981 msgstr "Remove link"
4983 #. Link dialog
4984 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Image _Properties"
4987 msgstr "Image Properties"
4989 #. Item dialog
4990 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
4991 #, fuzzy
4992 msgid "_Fill and Stroke"
4993 msgstr "Fill and Stroke"
4995 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
4996 msgid "About Inkscape"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5000 msgid "_Splash"
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5004 msgid "_Authors"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5008 #, fuzzy
5009 msgid "_Translators"
5010 msgstr "Transformations"
5012 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5013 msgid "_License"
5014 msgstr ""
5016 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5017 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5018 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5019 #.
5020 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5021 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5022 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5023 #. string here should be changed.)
5024 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5025 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5026 #. should be in UTF-*8..
5027 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5028 msgid "about.svg"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5032 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5033 msgstr ""
5035 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5036 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
5038 #, fuzzy
5039 msgid "H:"
5040 msgstr "Hue:"
5042 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5043 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5044 msgstr ""
5046 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5047 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5048 msgid "V:"
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754
5052 msgid "Align"
5053 msgstr "Align"
5055 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755
5056 msgid "Distribute"
5057 msgstr "Distribute"
5059 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Remove overlaps"
5062 msgstr "Remove link"
5064 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
5065 msgid "Connector network layout"
5066 msgstr ""
5068 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758
5069 msgid "Nodes"
5070 msgstr "Nodes"
5072 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764
5073 msgid "Relative to: "
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5079 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
5081 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Align left sides"
5084 msgstr "Align objects"
5086 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Center on vertical axis"
5089 msgstr "Centre vertically"
5091 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
5092 msgid "Align right sides"
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5098 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
5100 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5103 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
5105 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Align tops"
5108 msgstr "Align objects"
5110 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Center on horizontal axis"
5113 msgstr "Centre horizontally"
5115 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Align bottoms"
5118 msgstr "Align objects"
5120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5123 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
5125 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5128 msgstr "Flip selected objects vertically"
5130 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5133 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5135 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5138 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
5140 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5143 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
5145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5148 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5150 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5153 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
5155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5158 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
5160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5161 msgid "Distribute tops equidistantly"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5167 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5172 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
5174 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5177 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5179 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5182 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5185 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5189 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5193 msgid ""
5194 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5195 "overlap"
5196 msgstr ""
5198 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
5199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
5200 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5201 msgstr ""
5203 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Align selected nodes horizontally"
5206 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Align selected nodes vertically"
5211 msgstr "Flip selected objects vertically"
5213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5216 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5218 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5221 msgstr "Flip selected objects vertically"
5223 #. Rest of the widgetry
5224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5225 msgid "Last selected"
5226 msgstr "Last selected"
5228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878
5229 msgid "First selected"
5230 msgstr "First selected"
5232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
5233 msgid "Biggest item"
5234 msgstr "Biggest item"
5236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5237 msgid "Smallest item"
5238 msgstr "Smallest item"
5240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
5241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5242 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1070
5243 msgid "Page"
5244 msgstr "Page"
5246 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5247 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1074
5248 msgid "Drawing"
5249 msgstr "Drawing"
5251 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5252 msgid "Metadata"
5253 msgstr ""
5255 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5256 msgid "License"
5257 msgstr ""
5259 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5260 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5264 msgid "<b>License</b>"
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Grid/Guides"
5270 msgstr "Guides"
5272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Snap"
5275 msgstr "Shape"
5277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Back_ground:"
5280 msgstr "Bitmap background:"
5282 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5283 msgid "Background color"
5284 msgstr "Background colour"
5286 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5287 msgid ""
5288 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Show page _border"
5294 msgstr "Show border"
5296 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5297 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5298 msgstr ""
5300 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Border on _top of drawing"
5303 msgstr "Border on top of drawing"
5305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5306 #, fuzzy
5307 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5308 msgstr "Border on top of drawing"
5310 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Border _color:"
5313 msgstr "Border colour:"
5315 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5316 msgid "Page border color"
5317 msgstr "Page border colour"
5319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
5320 msgid "Color of the page border"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5324 #, fuzzy
5325 msgid "_Show border shadow"
5326 msgstr "Show border"
5328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5329 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Default _units:"
5335 msgstr "Default title"
5337 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5338 msgid "<b>General</b>"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5342 msgid "<b>Border</b>"
5343 msgstr ""
5345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5346 msgid "<b>Format</b>"
5347 msgstr ""
5349 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5350 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5351 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5352 #, fuzzy
5353 msgid "_Show grid"
5354 msgstr "Show grid"
5356 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Show or hide grid"
5359 msgstr "Show border"
5361 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Grid _units:"
5364 msgstr "Grid units:"
5366 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5367 #, fuzzy
5368 msgid "_Origin X:"
5369 msgstr "Origin X:"
5371 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5372 #, fuzzy
5373 msgid "X coordinate of grid origin"
5374 msgstr "X coordinate for a floating dock"
5376 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5377 #, fuzzy
5378 msgid "O_rigin Y:"
5379 msgstr "Origin Y:"
5381 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Y coordinate of grid origin"
5384 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
5386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Spacing _X:"
5389 msgstr "Spacing X:"
5391 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5392 msgid "Distance of vertical grid lines"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Spacing _Y:"
5398 msgstr "Spacing Y:"
5400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Distance of horizontal grid lines"
5403 msgstr "Horizontal lines"
5405 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Grid line _color:"
5408 msgstr "Guideline colour"
5410 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Grid line color"
5413 msgstr "Guideline colour"
5415 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5416 msgid "Color of grid lines"
5417 msgstr ""
5419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Ma_jor grid line color:"
5422 msgstr "Guideline colour"
5424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Major grid line color"
5427 msgstr "Guideline colour"
5429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
5430 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5434 msgid "_Major grid line every:"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5438 #, fuzzy
5439 msgid "lines"
5440 msgstr "Align"
5442 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Show _guides"
5445 msgstr "Show guides"
5447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Show or hide guides"
5450 msgstr "Show guides"
5452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Guide co_lor:"
5455 msgstr "Guides colour:"
5457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5458 msgid "Guideline color"
5459 msgstr "Guideline colour"
5461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
5462 msgid "Color of guidelines"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5466 #, fuzzy
5467 msgid "_Highlight color:"
5468 msgstr "Highlight colour:"
5470 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5471 msgid "Highlighted guideline color"
5472 msgstr "Highlighted guideline colour"
5474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
5475 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5479 msgid "<b>Grid</b>"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5483 #, fuzzy
5484 msgid "<b>Guides</b>"
5485 msgstr "Guides"
5487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
5488 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
5492 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Snap nodes _to objects"
5498 msgstr "Create and edit text objects"
5500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
5501 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5502 msgstr ""
5504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
5505 msgid "Snap to object _paths"
5506 msgstr ""
5508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
5509 msgid "Snap to other object paths"
5510 msgstr ""
5512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Snap to object _nodes"
5515 msgstr "Snap to guides"
5517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
5518 msgid "Snap to other object nodes"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Snap s_ensitivity:"
5524 msgstr "Make sensitive"
5526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5529 msgid "Always snap"
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
5533 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5534 msgstr ""
5536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
5537 msgid ""
5538 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5539 msgstr ""
5541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5544 msgstr "Snap to grid"
5546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
5547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5548 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Snap nodes to _grid"
5554 msgstr "Snap to grid"
5556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5558 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Snap sens_itivity:"
5564 msgstr "Make sensitive"
5566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5567 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5568 msgstr ""
5570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5571 msgid ""
5572 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5573 "distance"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5579 msgstr "Snap to guides"
5581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Snap p_oints to guides"
5584 msgstr "Snap to guides"
5586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Snap sensiti_vity:"
5589 msgstr "Make sensitive"
5591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5592 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5596 msgid ""
5597 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
5601 msgid "<b>Object Snapping</b>"
5602 msgstr ""
5604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5605 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
5606 msgstr ""
5608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
5609 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
5610 msgstr ""
5612 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
5613 msgid "Export"
5614 msgstr "Export"
5616 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Information"
5619 msgstr "Transformations"
5621 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
5622 msgid "Help"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Parameters"
5628 msgstr "metres"
5630 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:457
5631 #, fuzzy
5632 msgid "No preview"
5633 msgstr "New Preview"
5635 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:558
5636 msgid "too large for preview"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891
5640 #, fuzzy
5641 msgid "All Images"
5642 msgstr "Image"
5644 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896
5645 #, fuzzy
5646 msgid "All Files"
5647 msgstr "File"
5649 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:902 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903
5650 #, fuzzy
5651 msgid "All Inkscape Files"
5652 msgstr "All shape tools"
5654 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1311 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1848
5655 msgid "Guess from extension"
5656 msgstr ""
5658 #. ###### Add the file types menu
5659 #. createFilterMenu();
5660 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5661 #. ###### File options
5662 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5663 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1362 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1976
5664 msgid "Append filename extension automatically"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1868
5668 msgid "Source left bound"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1869
5672 msgid "Source top bound"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1870
5676 msgid "Source right bound"
5677 msgstr ""
5679 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1871
5680 msgid "Source bottom bound"
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1872
5684 msgid "Source width"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Source height"
5690 msgstr "Preferred height"
5692 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1874
5693 msgid "Destination width"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1875
5697 msgid "Destination height"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1876
5701 msgid "Dots per inch resolution"
5702 msgstr ""
5704 #. #########################################
5705 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
5706 #. #########################################
5707 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
5708 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907
5709 msgid "Document"
5710 msgstr "Document"
5712 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167
5713 msgid "Custom"
5714 msgstr "Custom"
5716 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1959
5717 msgid "Cairo"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
5721 msgid "Antialias"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1965
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Background"
5727 msgstr "Background colour"
5729 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1988
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Destination"
5732 msgstr "Print destination"
5734 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
5735 msgid "Fill"
5736 msgstr "Fill"
5738 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Stroke Paint"
5741 msgstr "Stroke paint"
5743 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Stroke Style"
5746 msgstr "Stroke style"
5748 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Find"
5751 msgstr "in"
5753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Mouse"
5756 msgstr "Modules"
5758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Grab sensitivity:"
5761 msgstr "Make sensitive"
5763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5768 msgid "pixels"
5769 msgstr "pixels"
5771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
5772 msgid ""
5773 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
5774 "with mouse (in screen pixels)"
5775 msgstr ""
5777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5778 msgid "Click/drag threshold:"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
5782 msgid ""
5783 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
5784 msgstr ""
5786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
5787 msgid "Scrolling"
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5791 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
5795 msgid ""
5796 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
5797 "(horizontally with Shift)"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
5801 msgid "Ctrl+arrows"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5805 msgid "Scroll by:"
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
5809 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Acceleration:"
5815 msgstr "Selection"
5817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
5818 msgid ""
5819 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
5820 "acceleration)"
5821 msgstr ""
5823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
5824 msgid "Autoscrolling"
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Speed:"
5830 msgstr "Red:"
5832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
5833 msgid ""
5834 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
5835 "autoscroll off)"
5836 msgstr ""
5838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5839 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
5840 msgid "Threshold:"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
5844 msgid ""
5845 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
5846 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Steps"
5852 msgstr "Style"
5854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
5855 msgid "Arrow keys move by:"
5856 msgstr ""
5858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
5859 msgid ""
5860 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
5861 "(in px units)"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
5865 msgid "> and < scale by:"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
5869 msgid ""
5870 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
5874 msgid "Inset/Outset by:"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
5878 msgid ""
5879 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
5880 msgstr ""
5882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
5883 msgid "Compass-like display of angles"
5884 msgstr ""
5886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
5887 msgid ""
5888 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
5889 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
5890 "counterclockwise"
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5894 msgid "Rotation snaps every:"
5895 msgstr ""
5897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5898 #, fuzzy
5899 msgid "degrees"
5900 msgstr "deg"
5902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
5903 msgid ""
5904 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
5905 "[ or ] rotates by this amount"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
5909 msgid "Zoom in/out by:"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
5913 msgid ""
5914 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
5915 "multiplier"
5916 msgstr ""
5918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Show selection cue"
5921 msgstr "Selection"
5923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
5924 msgid ""
5925 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
5929 msgid "Enable gradient editing"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
5933 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
5937 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
5938 msgstr ""
5940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
5941 msgid ""
5942 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
5943 "objects."
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Create new objects with:"
5949 msgstr "Create and edit text objects"
5951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Last used style"
5954 msgstr "Last selected"
5956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
5957 msgid "Apply the style you last set on an object"
5958 msgstr ""
5960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
5961 msgid "This tool's own style:"
5962 msgstr ""
5964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
5965 msgid ""
5966 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
5967 "the button below to set it."
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Take from selection"
5973 msgstr "Transform selection"
5975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
5976 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
5977 msgstr ""
5979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
5980 msgid "Tools"
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
5984 msgid "Width is in absolute units"
5985 msgstr ""
5987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Keep selected"
5990 msgstr "Last selected"
5992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
5993 msgid "Don't attach connectors to text objects"
5994 msgstr ""
5996 #. Selector
5997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Selector"
6000 msgstr "Select"
6002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6003 #, fuzzy
6004 msgid "When transforming, show:"
6005 msgstr "Object transformations"
6007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Objects"
6010 msgstr "Object"
6012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6013 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Box outline"
6019 msgstr "Show outline"
6021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6022 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6026 msgid "Per-object selection cue:"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
6030 msgid "No per-object selection indication"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Mark"
6036 msgstr "Master"
6038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6039 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6043 msgid "Box"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6049 msgstr "Raise selected objects to top"
6051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Default scale origin:"
6054 msgstr "Default cursor tolerance:"
6056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6057 msgid "Opposite bounding box edge"
6058 msgstr ""
6060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6061 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6062 msgstr ""
6064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6065 msgid "Farthest opposite node"
6066 msgstr ""
6068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6069 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6070 msgstr ""
6072 #. Node
6073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Node"
6076 msgstr "Nodes"
6078 #. Zoom
6079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
6080 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1064 ../src/verbs.cpp:2184
6081 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:275
6082 msgid "Zoom"
6083 msgstr "Zoom"
6085 #. Shapes
6086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Shapes"
6089 msgstr "Shape"
6091 #. Pencil
6092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2174
6093 msgid "Pencil"
6094 msgstr "Pencil"
6096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Tolerance:"
6099 msgstr "Trace"
6101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
6102 msgid ""
6103 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6104 "values produce more uneven paths with more nodes"
6105 msgstr ""
6107 #. Pen
6108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2176
6109 msgid "Pen"
6110 msgstr "Pen"
6112 #. Calligraphy
6113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2178
6114 msgid "Calligraphy"
6115 msgstr "Calligraphy"
6117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
6118 msgid ""
6119 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6120 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6124 msgid ""
6125 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6126 "finish drawing it"
6127 msgstr ""
6129 #. Gradient
6130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2182
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Gradient"
6133 msgstr "Gradient vector"
6135 #. Connector
6136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2188
6137 msgid "Connector"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
6141 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6142 msgstr ""
6144 #. Dropper
6145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2186
6146 msgid "Dropper"
6147 msgstr "Dropper"
6149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Save window geometry"
6152 msgstr "Save document"
6154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
6155 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Zoom when window is resized"
6161 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
6163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6164 msgid "Show close button on dialogs"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6168 msgid "Normal"
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6172 msgid "Aggressive"
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6176 msgid ""
6177 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6178 "format)"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6182 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6186 msgid ""
6187 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6188 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6189 "above the right scrollbar)"
6190 msgstr ""
6192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6193 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Dialogs on top:"
6199 msgstr "Dialogs"
6201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6202 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6206 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6210 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6211 msgstr ""
6213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6214 msgid "Windows"
6215 msgstr "Windows"
6217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
6218 msgid "Move in parallel"
6219 msgstr ""
6221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6222 msgid "Stay unmoved"
6223 msgstr ""
6225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6226 msgid "Move according to transform"
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Are unlinked"
6232 msgstr "Create link"
6234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Are deleted"
6237 msgstr "First selected"
6239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
6240 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6244 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6248 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6252 msgid ""
6253 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6254 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6255 "original."
6256 msgstr ""
6258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
6259 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6260 msgstr ""
6262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6263 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6264 msgstr ""
6266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6267 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Scale stroke width"
6273 msgstr "Stroke paint"
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6276 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6277 msgstr ""
6279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Transform gradients"
6282 msgstr "Transformations"
6284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Transform patterns"
6287 msgstr "Transformations"
6289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Optimized"
6292 msgstr "Optimize"
6294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Preserved"
6297 msgstr "Preserve"
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6300 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6301 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6305 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6306 #, fuzzy
6307 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6308 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
6310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6311 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6312 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6316 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6317 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Store transformation:"
6323 msgstr "Reset transformation"
6325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6326 msgid ""
6327 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6328 "attribute"
6329 msgstr ""
6331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6332 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6333 msgstr ""
6335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Transforms"
6338 msgstr "Transform"
6340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Select in all layers"
6343 msgstr "Set as layer"
6345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6346 msgid "Select only within current layer"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6350 msgid "Select in current layer and sublayers"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6354 msgid "Ignore hidden objects"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Ignore locked objects"
6360 msgstr "Selected objects"
6362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
6363 msgid "Deselect upon layer change"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
6367 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
6371 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
6375 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6379 msgid ""
6380 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6381 "its sublayers"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6385 msgid ""
6386 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6387 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6391 msgid ""
6392 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6393 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
6397 msgid ""
6398 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6399 "current layer changes"
6400 msgstr ""
6402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Selecting"
6405 msgstr "Selection"
6407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
6408 msgid "Default export resolution:"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6414 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
6416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Import bitmap as <image>"
6419 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
6421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6422 msgid ""
6423 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6424 "rectangle with bitmap fill"
6425 msgstr ""
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6428 msgid "Add label comments to printing output"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6432 msgid ""
6433 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6434 "rendered output for an object with its label"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Max recent documents:"
6440 msgstr "Print document"
6442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
6443 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6447 msgid "Simplification threshold:"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6451 msgid ""
6452 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6453 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6454 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6458 msgid "2x2"
6459 msgstr "2x2"
6461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6462 msgid "4x4"
6463 msgstr "4x4"
6465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6466 msgid "8x8"
6467 msgstr "8x8"
6469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6470 msgid "16x16"
6471 msgstr "16x16"
6473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6474 msgid "Oversample bitmaps:"
6475 msgstr "Oversample bitmaps:"
6477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
6478 msgid "Clipping and masking:"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6482 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6486 msgid ""
6487 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6491 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6495 msgid ""
6496 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6497 "drawing"
6498 msgstr ""
6500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6501 msgid "Misc"
6502 msgstr ""
6504 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6505 msgid "Heap"
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
6509 #, fuzzy
6510 msgid "In Use"
6511 msgstr "User"
6513 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
6514 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
6515 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Slack"
6518 msgstr "Black:"
6520 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
6521 msgid "Total"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
6525 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
6526 msgid "Unknown"
6527 msgstr "Unknown"
6529 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Combined"
6532 msgstr "Combine"
6534 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Recalculate"
6537 msgstr "Rectangle"
6539 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Ready."
6542 msgstr "Red:"
6544 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
6545 msgid ""
6546 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
6547 "preferences.xml"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
6551 msgid "_Execute Python"
6552 msgstr ""
6554 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
6555 msgid "_Execute Perl"
6556 msgstr ""
6558 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
6559 msgid "Script"
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Output"
6565 msgstr "Out"
6567 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
6568 msgid "Errors"
6569 msgstr ""
6571 #. Dialog organization
6572 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Session file"
6575 msgstr "Save file"
6577 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
6578 msgid "Playback controls"
6579 msgstr ""
6581 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Message information"
6584 msgstr "Reset transformation"
6586 #. Active session file display
6587 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
6588 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
6589 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
6590 msgid "Active session file:"
6591 msgstr ""
6593 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
6594 msgid "Delay (milliseconds):"
6595 msgstr ""
6597 #. Unload/load buttons
6598 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Close file"
6601 msgstr "Close View"
6603 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
6604 msgid "Open new file"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Set delay"
6610 msgstr "Set as layer"
6612 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Rewind"
6615 msgstr "Red:"
6617 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
6618 msgid "Go back one change"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Pause"
6624 msgstr "Paste"
6626 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
6627 msgid "Go forward one change"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
6631 msgid "Play"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
6635 msgid "Open session file"
6636 msgstr ""
6638 #. #### SIOX ####
6639 #. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
6640 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
6641 msgid "SIOX foreground selection"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
6645 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
6649 msgid "SIOX"
6650 msgstr ""
6652 #. ##Set up the Potrace panel
6653 #. #### brightness ####
6654 #. #### Multiple scanning####
6655 #. ----Hbox1
6656 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
6657 msgid "Brightness"
6658 msgstr ""
6660 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
6661 msgid "Trace by a given brightness level"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
6665 msgid "Brightness cutoff for black/white"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Image Brightness"
6671 msgstr "Image Properties"
6673 #. #### canny edge detection ####
6674 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
6675 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
6676 msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
6680 msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
6684 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Edge Detection"
6690 msgstr "Selection"
6692 #. #### quantization ####
6693 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
6694 #. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
6695 #. re-applying this reduced set to the original image.
6696 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Color Quantization"
6699 msgstr "Colour paint"
6701 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
6702 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
6706 msgid "The number of reduced colors"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Colors:"
6712 msgstr "Corners:"
6714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
6715 msgid "Quantization / Reduction"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
6719 msgid "Trace the given number of brightness levels"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
6723 msgid "Scans:"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
6727 msgid "The desired number of scans"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
6731 msgid "Trace the given number of reduced colors"
6732 msgstr ""
6734 #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
6735 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Remove background"
6738 msgstr "Bitmap background:"
6740 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
6741 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
6742 msgstr ""
6744 #. ---Hbox3
6745 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
6746 msgid "Monochrome"
6747 msgstr ""
6749 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
6750 msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
6751 msgstr ""
6753 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
6754 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Stack"
6757 msgstr "Sticky"
6759 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
6760 msgid ""
6761 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
6762 msgstr ""
6764 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
6765 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
6766 msgid "Smooth"
6767 msgstr ""
6769 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
6770 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
6771 msgstr ""
6773 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
6774 msgid "Multiple Scanning"
6775 msgstr ""
6777 #. #### Preview ####
6778 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Preview"
6781 msgstr "New Preview"
6783 #. do not expand
6784 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
6785 msgid "Preview the result without actual tracing"
6786 msgstr ""
6788 #. #### swap black and white ####
6789 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
6790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
6791 msgid "Invert"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
6795 msgid "Invert black and white regions for single traces"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
6799 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Credits"
6805 msgstr "Create"
6807 #. done
6808 #. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
6809 #. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
6810 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Potrace"
6813 msgstr "Trace"
6815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Abort a trace in progress"
6818 msgstr "Export in progress"
6820 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
6821 msgid "Execute the trace"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6825 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
6826 #, fuzzy
6827 msgid "_Horizontal"
6828 msgstr "Horizontal lines"
6830 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6831 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6835 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
6836 #, fuzzy
6837 msgid "_Vertical"
6838 msgstr "Vertical lines"
6840 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6841 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6845 #, fuzzy
6846 msgid "_Width"
6847 msgstr "Width"
6849 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6850 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
6854 #, fuzzy
6855 msgid "_Height"
6856 msgstr "Height"
6858 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
6859 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
6863 #, fuzzy
6864 msgid "A_ngle"
6865 msgstr "Angle"
6867 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
6868 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
6869 msgstr ""
6871 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
6872 msgid ""
6873 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
6874 "displacement, or percentage displacement"
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
6878 msgid ""
6879 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
6880 "or percentage displacement"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Transformation matrix element A"
6886 msgstr "Transformation matrix"
6888 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Transformation matrix element B"
6891 msgstr "Transformation matrix"
6893 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Transformation matrix element C"
6896 msgstr "Transformation matrix"
6898 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Transformation matrix element D"
6901 msgstr "Transformation matrix"
6903 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Transformation matrix element E"
6906 msgstr "Transformation matrix"
6908 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Transformation matrix element F"
6911 msgstr "Transformation matrix"
6913 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
6914 msgid ""
6915 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
6916 "edit the current absolute position directly"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Scale proportionally"
6922 msgstr "Proportion"
6924 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
6925 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
6926 msgstr ""
6928 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
6929 msgid "Apply to each _object separately"
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
6933 msgid ""
6934 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
6935 "transform the selection as a whole"
6936 msgstr ""
6938 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
6939 msgid "Edit c_urrent matrix"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
6943 msgid ""
6944 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
6945 "this matrix"
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
6949 #, fuzzy
6950 msgid "_Move"
6951 msgstr "Move"
6953 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
6954 #, fuzzy
6955 msgid "_Scale"
6956 msgstr "Scale"
6958 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
6959 #, fuzzy
6960 msgid "_Rotate"
6961 msgstr "Rotate"
6963 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
6964 msgid "Ske_w"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Matri_x"
6970 msgstr "Master"
6972 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
6973 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
6974 msgstr ""
6976 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Apply transformation to selection"
6979 msgstr "Apply transformation"
6981 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
6982 msgid "_Use SSL"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
6986 msgid "_Register"
6987 msgstr ""
6989 #. Construct dialog interface
6990 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
6991 msgid "_Server:"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
6995 msgid "_Username:"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
6999 msgid "_Password:"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7003 msgid "P_ort:"
7004 msgstr ""
7006 #. Buttons
7007 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7008 msgid "Connect"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7012 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7016 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7017 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7018 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7022 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7026 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7027 msgstr ""
7029 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7030 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7031 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7035 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7036 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7040 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7041 msgstr ""
7043 #. Construct labels
7044 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7045 msgid "Chatroom _name:"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7049 msgid "Chatroom _server:"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7053 msgid "Chatroom _password:"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7057 msgid "Chatroom _handle:"
7058 msgstr ""
7060 #. Button setup and callback registration
7061 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7062 msgid "Connect to chatroom"
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7066 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7067 msgstr ""
7069 #. Construct dialog interface
7070 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7071 msgid "_User's Jabber ID:"
7072 msgstr ""
7074 #. Buttons
7075 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7076 msgid "_Invite user"
7077 msgstr ""
7079 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7080 #, fuzzy
7081 msgid "_Cancel"
7082 msgstr "Cancel"
7084 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7085 msgid "Buddy List"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7089 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7090 msgstr ""
7092 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7093 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7094 #. File menu
7095 #. Edit menu
7096 #. View menu
7097 #. Layer menu
7098 #. Object menu
7099 #. Path menu
7100 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7101 #. Text menu
7102 #. About menu
7103 #. Tools toolbox
7104 #. Select Tool controls
7105 #. Node Tool controls
7106 #. Calligraphy Tool controls
7107 #. Session playback controls
7108 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7109 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7110 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7111 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7112 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7113 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7114 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7115 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7116 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7117 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7118 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7119 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7120 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7121 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7122 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7123 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7124 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7125 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7126 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7127 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7128 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7129 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7130 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7131 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7132 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7133 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7134 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7135 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7136 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7137 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7138 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7139 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7140 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7141 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7142 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7143 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7144 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7145 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7146 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7147 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7148 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7149 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7150 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7151 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7152 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7153 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7154 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7155 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7156 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7157 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7158 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7159 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7160 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7161 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7162 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7163 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7164 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7166 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7168 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7169 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7170 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7171 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7172 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7173 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7174 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7175 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7176 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7177 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7178 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7179 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7180 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:337 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342
7181 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:350 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355
7182 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365
7183 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375
7184 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:388 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393
7185 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:407 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411
7186 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419
7187 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427
7188 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:441 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445
7189 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:480
7190 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:489 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493
7191 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501
7192 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509
7193 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517
7194 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525
7195 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:626
7196 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:635 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:639
7197 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
7198 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
7199 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
7200 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
7201 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
7202 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
7203 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
7204 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:706
7205 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:710 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:760
7206 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:801
7207 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811
7208 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
7209 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
7210 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
7211 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
7212 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
7213 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
7214 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
7215 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
7216 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
7217 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
7218 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
7219 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
7220 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:994
7224 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1053 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:241
7228 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7229 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7231 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:295
7232 msgid "Cursor coordinates"
7233 msgstr ""
7235 #. display the initial welcome message in the statusbar
7236 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1091 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:327
7237 msgid ""
7238 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7239 "use selector (arrow) to move or transform them."
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1193 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:533
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7246 "closing?</span>\n"
7247 "\n"
7248 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1204 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1251
7252 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
7253 msgid "Close _without saving"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1239 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:596
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7260 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7261 "\n"
7262 "Do you want to save this file in another format?"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7266 #, fuzzy
7267 msgid "tiny"
7268 msgstr "in"
7270 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7271 msgid "small"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7275 msgid "medium"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7279 #, fuzzy
7280 msgid "large"
7281 msgstr "Target:"
7283 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7284 msgid "huge"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7288 msgid "List"
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7292 msgid "Wrap"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7296 msgid "Proprietary"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
7300 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7301 msgid "F:"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7305 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7306 msgid "S:"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
7310 msgid "O:"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
7314 msgid "N/A"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Nothing selected"
7321 msgstr "No gradient selected"
7323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7324 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7325 msgid "No fill"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7329 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7330 msgid "No stroke"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
7334 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Pattern"
7337 msgstr "Pattern:"
7339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7340 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Pattern fill"
7343 msgstr "Pattern:"
7345 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7346 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Pattern stroke"
7349 msgstr "Pattern:"
7351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7352 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7353 #, fuzzy
7354 msgid "L Gradient"
7355 msgstr "Linear gradient"
7357 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7358 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Linear gradient fill"
7361 msgstr "Linear gradient"
7363 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7364 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Linear gradient stroke"
7367 msgstr "Linear gradient"
7369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
7370 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7371 #, fuzzy
7372 msgid "R Gradient"
7373 msgstr "Radial gradient"
7375 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7376 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Radial gradient fill"
7379 msgstr "Radial gradient"
7381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7382 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Radial gradient stroke"
7385 msgstr "Radial gradient"
7387 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Different"
7390 msgstr "Percent"
7392 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7393 msgid "Different fills"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7397 msgid "Different strokes"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
7401 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Unset"
7404 msgstr "User"
7406 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
7407 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7408 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7409 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7410 msgid "Unset fill"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7414 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7415 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7416 msgid "Unset stroke"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Flat color fill"
7422 msgstr "Start colour"
7424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7425 msgid "Flat color stroke"
7426 msgstr ""
7428 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
7430 msgid "<b>a</b>"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7436 msgstr "Duplicate selected objects"
7438 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7441 msgstr "Delete selected objects"
7443 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7444 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
7445 msgid "<b>m</b>"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7451 msgstr "Flip selected objects vertically"
7453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7456 msgstr "Flip selected objects vertically"
7458 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7459 msgid "Edit fill..."
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7463 msgid "Edit stroke..."
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Last set color"
7469 msgstr "Page colour"
7471 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Last selected color"
7474 msgstr "Last selected"
7476 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
7477 #, fuzzy
7478 msgid "White"
7479 msgstr "Width"
7481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
7482 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Black"
7486 msgstr "Black:"
7488 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Copy color"
7491 msgstr "End colour"
7493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Paste color"
7496 msgstr "Page colour"
7498 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Swap fill and stroke"
7501 msgstr "Fill and Stroke"
7503 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7504 msgid "Make fill opaque"
7505 msgstr ""
7507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7508 msgid "Make stroke opaque"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Remove fill"
7514 msgstr "Remove link"
7516 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Remove stroke"
7519 msgstr "Remove link"
7521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Remove"
7524 msgstr "Remove link"
7526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Master opacity"
7529 msgstr "Master"
7531 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007
7532 #, c-format
7533 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
7537 msgid " (averaged)"
7538 msgstr ""
7540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
7541 msgid "0 (transparent)"
7542 msgstr ""
7544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063
7545 msgid "1.0 (opaque)"
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
7549 #, fuzzy
7550 msgid "P_age size:"
7551 msgstr "Paper size:"
7553 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Page orientation:"
7556 msgstr "Orientation:"
7558 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
7559 msgid "_Landscape"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
7563 msgid "_Portrait"
7564 msgstr ""
7566 #. Custom paper frame
7567 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Custom size"
7570 msgstr "Custom"
7572 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
7573 msgid "_Fit page to selection"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
7577 msgid ""
7578 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
7579 "is no selection"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
7583 #, fuzzy
7584 msgid "U_nits:"
7585 msgstr "Units:"
7587 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Width of paper"
7590 msgstr "Custom paper"
7592 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
7593 #, fuzzy
7594 msgid "_Height:"
7595 msgstr "Height:"
7597 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
7598 msgid "Height of paper"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
7602 #, c-format
7603 msgid "Stroke width: %.5g%s"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
7607 #, c-format
7608 msgid "O:%.3g"
7609 msgstr ""
7611 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
7612 #, c-format
7613 msgid "O:.%d"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Opacity: %.3g"
7619 msgstr "Opacity:"
7621 #. TODO: annotate
7622 #: ../src/verbs.cpp:1093
7623 msgid "Moved to next layer."
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/verbs.cpp:1095
7627 msgid "Cannot move past last layer."
7628 msgstr ""
7630 #. TODO: annotate
7631 #: ../src/verbs.cpp:1105
7632 msgid "Moved to previous layer."
7633 msgstr ""
7635 #: ../src/verbs.cpp:1107
7636 msgid "Cannot move past first layer."
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208
7640 msgid "No current layer."
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157
7644 #, c-format
7645 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/verbs.cpp:1154
7649 msgid "Layer to Top"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/verbs.cpp:1158
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Raise Layer"
7655 msgstr "Raise node"
7657 #: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165
7658 #, c-format
7659 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/verbs.cpp:1162
7663 msgid "Layer to Bottom"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/verbs.cpp:1166
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Lower Layer"
7669 msgstr "Lower node"
7671 #: ../src/verbs.cpp:1175
7672 msgid "Cannot move layer any further."
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/verbs.cpp:1203
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Delete layer"
7678 msgstr "Delete node"
7680 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
7681 #: ../src/verbs.cpp:1206
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Deleted layer."
7684 msgstr "Delete node"
7686 #: ../src/verbs.cpp:1263
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Flip horizontally"
7689 msgstr "Flip Horizontally"
7691 #: ../src/verbs.cpp:1272
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Flip vertically"
7694 msgstr "Flip Vertically"
7696 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
7697 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
7698 #. otherwise leave as "keys.svg".
7699 #: ../src/verbs.cpp:1641
7700 msgid "keys.svg"
7701 msgstr ""
7703 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
7704 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
7705 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
7706 #: ../src/verbs.cpp:1677
7707 msgid "tutorial-basic.svg"
7708 msgstr ""
7710 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7711 #: ../src/verbs.cpp:1681
7712 msgid "tutorial-shapes.svg"
7713 msgstr ""
7715 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7716 #: ../src/verbs.cpp:1685
7717 msgid "tutorial-advanced.svg"
7718 msgstr ""
7720 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7721 #: ../src/verbs.cpp:1689
7722 msgid "tutorial-tracing.svg"
7723 msgstr ""
7725 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7726 #: ../src/verbs.cpp:1693
7727 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
7728 msgstr ""
7730 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7731 #: ../src/verbs.cpp:1697
7732 msgid "tutorial-elements.svg"
7733 msgstr ""
7735 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7736 #: ../src/verbs.cpp:1701
7737 msgid "tutorial-tips.svg"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/verbs.cpp:1933
7741 msgid "Does nothing"
7742 msgstr "Does nothing"
7744 #. File
7745 #: ../src/verbs.cpp:1936
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Default"
7748 msgstr "Defaults"
7750 #: ../src/verbs.cpp:1936
7751 msgid "Create new document from the default template"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/verbs.cpp:1938
7755 #, fuzzy
7756 msgid "_Open..."
7757 msgstr "Open..."
7759 #: ../src/verbs.cpp:1939
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Open an existing document"
7762 msgstr "Open existing SVG document"
7764 #: ../src/verbs.cpp:1940
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Re_vert"
7767 msgstr "Reverse"
7769 #: ../src/verbs.cpp:1941
7770 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
7771 msgstr ""
7773 #: ../src/verbs.cpp:1942
7774 #, fuzzy
7775 msgid "_Save"
7776 msgstr "Save"
7778 #: ../src/verbs.cpp:1942
7779 msgid "Save document"
7780 msgstr "Save document"
7782 #: ../src/verbs.cpp:1944
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Save _As..."
7785 msgstr "Save As..."
7787 #: ../src/verbs.cpp:1945
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Save document under a new name"
7790 msgstr "Save document under new name"
7792 #: ../src/verbs.cpp:1946
7793 #, fuzzy
7794 msgid "_Print..."
7795 msgstr "Print..."
7797 #: ../src/verbs.cpp:1946
7798 msgid "Print document"
7799 msgstr "Print document"
7801 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
7802 #: ../src/verbs.cpp:1949
7803 msgid "Vac_uum Defs"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/verbs.cpp:1949
7807 msgid ""
7808 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
7809 "defs&gt; of the document"
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/verbs.cpp:1951
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Print _Direct"
7815 msgstr "Print Direct..."
7817 #: ../src/verbs.cpp:1952
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
7820 msgstr "Print directly to file or pipe"
7822 #: ../src/verbs.cpp:1953
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Print Previe_w"
7825 msgstr "Print Preview"
7827 #: ../src/verbs.cpp:1954
7828 msgid "Preview document printout"
7829 msgstr "Preview document printout"
7831 #: ../src/verbs.cpp:1955
7832 #, fuzzy
7833 msgid "_Import..."
7834 msgstr "Import"
7836 #: ../src/verbs.cpp:1956
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
7839 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
7841 #: ../src/verbs.cpp:1957
7842 #, fuzzy
7843 msgid "_Export Bitmap..."
7844 msgstr "Export bitmap"
7846 #: ../src/verbs.cpp:1958
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
7849 msgstr "Export document as PNG bitmap"
7851 #: ../src/verbs.cpp:1959
7852 #, fuzzy
7853 msgid "N_ext Window"
7854 msgstr "Windows"
7856 #: ../src/verbs.cpp:1960
7857 msgid "Switch to the next document window"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/verbs.cpp:1961
7861 msgid "P_revious Window"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/verbs.cpp:1962
7865 msgid "Switch to the previous document window"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/verbs.cpp:1963
7869 #, fuzzy
7870 msgid "_Close"
7871 msgstr "Close"
7873 #: ../src/verbs.cpp:1964
7874 msgid "Close this document window"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/verbs.cpp:1965
7878 msgid "_Quit"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/verbs.cpp:1965
7882 msgid "Quit Inkscape"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/verbs.cpp:1968
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Undo last action"
7888 msgstr "Revert last action"
7890 #: ../src/verbs.cpp:1971
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Do again the last undone action"
7893 msgstr "Do again undone action"
7895 #: ../src/verbs.cpp:1972
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Cu_t"
7898 msgstr "Cut"
7900 #: ../src/verbs.cpp:1973
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Cut selection to clipboard"
7903 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
7905 #: ../src/verbs.cpp:1974
7906 #, fuzzy
7907 msgid "_Copy"
7908 msgstr "Copy"
7910 #: ../src/verbs.cpp:1975
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Copy selection to clipboard"
7913 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
7915 #: ../src/verbs.cpp:1976
7916 #, fuzzy
7917 msgid "_Paste"
7918 msgstr "Paste"
7920 #: ../src/verbs.cpp:1977
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
7923 msgstr "Paste objects from clipboard"
7925 #: ../src/verbs.cpp:1978
7926 msgid "Paste _Style"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/verbs.cpp:1979
7930 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/verbs.cpp:1981
7934 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/verbs.cpp:1982
7938 msgid "Paste _Width"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/verbs.cpp:1983
7942 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/verbs.cpp:1984
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Paste _Height"
7948 msgstr "Height"
7950 #: ../src/verbs.cpp:1985
7951 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/verbs.cpp:1986
7955 msgid "Paste Size Separately"
7956 msgstr ""
7958 #: ../src/verbs.cpp:1987
7959 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
7960 msgstr ""
7962 #: ../src/verbs.cpp:1988
7963 msgid "Paste Width Separately"
7964 msgstr ""
7966 #: ../src/verbs.cpp:1989
7967 msgid ""
7968 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
7969 "object"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/verbs.cpp:1990
7973 msgid "Paste Height Separately"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/verbs.cpp:1991
7977 msgid ""
7978 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
7979 "object"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/verbs.cpp:1992
7983 msgid "Paste _In Place"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/verbs.cpp:1993
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
7989 msgstr "Paste objects from clipboard"
7991 #: ../src/verbs.cpp:1994
7992 #, fuzzy
7993 msgid "_Delete"
7994 msgstr "Delete"
7996 #: ../src/verbs.cpp:1995
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Delete selection"
7999 msgstr "Delete selected nodes"
8001 #: ../src/verbs.cpp:1996
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Duplic_ate"
8004 msgstr "Duplicate"
8006 #: ../src/verbs.cpp:1997
8007 msgid "Duplicate selected objects"
8008 msgstr "Duplicate selected objects"
8010 #: ../src/verbs.cpp:1998
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Create Clo_ne"
8013 msgstr "Create link"
8015 #: ../src/verbs.cpp:1999
8016 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/verbs.cpp:2000
8020 msgid "Unlin_k Clone"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/verbs.cpp:2001
8024 msgid ""
8025 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8026 "object"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/verbs.cpp:2002
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Select _Original"
8032 msgstr "Select printer"
8034 #: ../src/verbs.cpp:2003
8035 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8036 msgstr ""
8038 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8039 #: ../src/verbs.cpp:2005
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Objects to Patter_n"
8042 msgstr "Object transformation"
8044 #: ../src/verbs.cpp:2006
8045 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8046 msgstr ""
8048 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8049 #: ../src/verbs.cpp:2008
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Pattern to _Objects"
8052 msgstr "Flatten object"
8054 #: ../src/verbs.cpp:2009
8055 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/verbs.cpp:2010
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Clea_r All"
8061 msgstr "Clear All"
8063 #: ../src/verbs.cpp:2011
8064 msgid "Delete all objects from document"
8065 msgstr "Delete all objects from document"
8067 #: ../src/verbs.cpp:2012
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Select Al_l"
8070 msgstr "Select All"
8072 #: ../src/verbs.cpp:2013
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Select all objects or all nodes"
8075 msgstr "Select all objects in document"
8077 #: ../src/verbs.cpp:2014
8078 msgid "Select All in All La_yers"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/verbs.cpp:2015
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8084 msgstr "Select all objects in document"
8086 #: ../src/verbs.cpp:2016
8087 #, fuzzy
8088 msgid "In_vert Selection"
8089 msgstr "Selection"
8091 #: ../src/verbs.cpp:2017
8092 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/verbs.cpp:2018
8096 msgid "Invert in All Layers"
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/verbs.cpp:2019
8100 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/verbs.cpp:2020
8104 #, fuzzy
8105 msgid "D_eselect"
8106 msgstr "Select"
8108 #: ../src/verbs.cpp:2021
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8111 msgstr "Delete selected objects"
8113 #. Selection
8114 #: ../src/verbs.cpp:2024
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Raise to _Top"
8117 msgstr "Raise node"
8119 #: ../src/verbs.cpp:2025
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Raise selection to top"
8122 msgstr "Raise selected objects to top"
8124 #: ../src/verbs.cpp:2026
8125 msgid "Lower to _Bottom"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/verbs.cpp:2027
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Lower selection to bottom"
8131 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8133 #: ../src/verbs.cpp:2028
8134 #, fuzzy
8135 msgid "_Raise"
8136 msgstr "Raise"
8138 #: ../src/verbs.cpp:2029
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Raise selection one step"
8141 msgstr "Raise selected objects to top"
8143 #: ../src/verbs.cpp:2030
8144 #, fuzzy
8145 msgid "_Lower"
8146 msgstr "Lower"
8148 #: ../src/verbs.cpp:2031
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Lower selection one step"
8151 msgstr "Lower selected objects one position"
8153 #: ../src/verbs.cpp:2032
8154 #, fuzzy
8155 msgid "_Group"
8156 msgstr "Group"
8158 #: ../src/verbs.cpp:2033
8159 msgid "Group selected objects"
8160 msgstr "Group selected objects"
8162 #: ../src/verbs.cpp:2035
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Ungroup selected groups"
8165 msgstr "Ungroup selected group"
8167 #: ../src/verbs.cpp:2037
8168 msgid "_Put on Path"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/verbs.cpp:2038
8172 msgid "Put text on path"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/verbs.cpp:2039
8176 msgid "_Remove from Path"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/verbs.cpp:2040
8180 msgid "Remove text from path"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/verbs.cpp:2041
8184 msgid "Remove Manual _Kerns"
8185 msgstr ""
8187 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8188 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8189 #: ../src/verbs.cpp:2044
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8192 msgstr "Remove transformations from object"
8194 #: ../src/verbs.cpp:2046
8195 #, fuzzy
8196 msgid "_Union"
8197 msgstr "Union"
8199 #: ../src/verbs.cpp:2047
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Create union of selected paths"
8202 msgstr "Calculate union of selected paths"
8204 #: ../src/verbs.cpp:2048
8205 #, fuzzy
8206 msgid "_Intersection"
8207 msgstr "Intersection"
8209 #: ../src/verbs.cpp:2049
8210 #, fuzzy
8211 msgid "Create intersection of selected paths"
8212 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
8214 #: ../src/verbs.cpp:2050
8215 msgid "_Difference"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/verbs.cpp:2051
8219 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/verbs.cpp:2052
8223 #, fuzzy
8224 msgid "E_xclusion"
8225 msgstr "Extension"
8227 #: ../src/verbs.cpp:2053
8228 msgid ""
8229 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8230 "path)"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/verbs.cpp:2054
8234 msgid "Di_vision"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/verbs.cpp:2055
8238 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8239 msgstr ""
8241 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8242 #. Advanced tutorial for more info
8243 #: ../src/verbs.cpp:2058
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Cut _Path"
8246 msgstr "Path"
8248 #: ../src/verbs.cpp:2059
8249 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8250 msgstr ""
8252 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8253 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8254 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8255 #: ../src/verbs.cpp:2063
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Outs_et"
8258 msgstr "Out"
8260 #: ../src/verbs.cpp:2064
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Outset selected paths"
8263 msgstr "Calculate union of selected paths"
8265 #: ../src/verbs.cpp:2066
8266 msgid "O_utset Path by 1 px"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/verbs.cpp:2067
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8272 msgstr "Break selected path to subpaths"
8274 #: ../src/verbs.cpp:2069
8275 msgid "O_utset Path by 10 px"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/verbs.cpp:2070
8279 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8280 msgstr ""
8282 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8283 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8284 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8285 #: ../src/verbs.cpp:2074
8286 msgid "I_nset"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/verbs.cpp:2075
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Inset selected paths"
8292 msgstr "Convert selected object to path"
8294 #: ../src/verbs.cpp:2077
8295 msgid "I_nset Path by 1 px"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/verbs.cpp:2078
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8301 msgstr "Break selected path to subpaths"
8303 #: ../src/verbs.cpp:2080
8304 msgid "I_nset Path by 10 px"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/verbs.cpp:2081
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8310 msgstr "Break selected path to subpaths"
8312 #: ../src/verbs.cpp:2083
8313 msgid "D_ynamic Offset"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/verbs.cpp:2083
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Create a dynamic offset object"
8319 msgstr "Create and edit text objects"
8321 #: ../src/verbs.cpp:2085
8322 msgid "_Linked Offset"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/verbs.cpp:2086
8326 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/verbs.cpp:2088
8330 #, fuzzy
8331 msgid "_Stroke to Path"
8332 msgstr "Stroke paint"
8334 #: ../src/verbs.cpp:2089
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8337 msgstr "Convert selected object to path"
8339 #: ../src/verbs.cpp:2090
8340 msgid "Si_mplify"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/verbs.cpp:2091
8344 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/verbs.cpp:2092
8348 #, fuzzy
8349 msgid "_Reverse"
8350 msgstr "Reverse"
8352 #: ../src/verbs.cpp:2093
8353 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8354 msgstr ""
8356 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8357 #: ../src/verbs.cpp:2095
8358 msgid "_Trace Bitmap..."
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/verbs.cpp:2096
8362 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/verbs.cpp:2097
8366 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/verbs.cpp:2098
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8372 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8374 #: ../src/verbs.cpp:2099
8375 #, fuzzy
8376 msgid "_Combine"
8377 msgstr "Combine"
8379 #: ../src/verbs.cpp:2100
8380 msgid "Combine several paths into one"
8381 msgstr ""
8383 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8384 #. Advanced tutorial for more info
8385 #: ../src/verbs.cpp:2103
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Break _Apart"
8388 msgstr "Break Apart"
8390 #: ../src/verbs.cpp:2104
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Break selected paths into subpaths"
8393 msgstr "Break selected path to subpaths"
8395 #: ../src/verbs.cpp:2105
8396 msgid "Gri_d Arrange..."
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/verbs.cpp:2106
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8402 msgstr "Raise selected objects one position"
8404 #. Layer
8405 #: ../src/verbs.cpp:2108
8406 msgid "_Add Layer..."
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/verbs.cpp:2109
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Create a new layer"
8412 msgstr "Set as layer"
8414 #: ../src/verbs.cpp:2110
8415 msgid "Re_name Layer..."
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/verbs.cpp:2111
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Rename the current layer"
8421 msgstr "The index of the current page"
8423 #: ../src/verbs.cpp:2112
8424 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/verbs.cpp:2113
8428 msgid "Switch to the layer above the current"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/verbs.cpp:2114
8432 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/verbs.cpp:2115
8436 msgid "Switch to the layer below the current"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/verbs.cpp:2116
8440 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8441 msgstr ""
8443 #: ../src/verbs.cpp:2117
8444 msgid "Move selection to the layer above the current"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/verbs.cpp:2118
8448 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/verbs.cpp:2119
8452 msgid "Move selection to the layer below the current"
8453 msgstr ""
8455 #: ../src/verbs.cpp:2120
8456 msgid "Layer to _Top"
8457 msgstr ""
8459 #: ../src/verbs.cpp:2121
8460 msgid "Raise the current layer to the top"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/verbs.cpp:2122
8464 msgid "Layer to _Bottom"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/verbs.cpp:2123
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8470 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8472 #: ../src/verbs.cpp:2124
8473 #, fuzzy
8474 msgid "_Raise Layer"
8475 msgstr "Raise node"
8477 #: ../src/verbs.cpp:2125
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Raise the current layer"
8480 msgstr "The index of the current page"
8482 #: ../src/verbs.cpp:2126
8483 #, fuzzy
8484 msgid "_Lower Layer"
8485 msgstr "Lower node"
8487 #: ../src/verbs.cpp:2127
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Lower the current layer"
8490 msgstr "The index of the current page"
8492 #: ../src/verbs.cpp:2128
8493 msgid "_Delete Current Layer"
8494 msgstr ""
8496 #: ../src/verbs.cpp:2129
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Delete the current layer"
8499 msgstr "The index of the current page"
8501 #. Object
8502 #: ../src/verbs.cpp:2132
8503 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/verbs.cpp:2133
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8509 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
8511 #: ../src/verbs.cpp:2134
8512 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/verbs.cpp:2135
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
8518 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
8520 #: ../src/verbs.cpp:2136
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Remove _Transformations"
8523 msgstr "Reset transformation"
8525 #: ../src/verbs.cpp:2137
8526 msgid "Remove transformations from object"
8527 msgstr "Remove transformations from object"
8529 #: ../src/verbs.cpp:2138
8530 #, fuzzy
8531 msgid "_Object to Path"
8532 msgstr "Object transformation"
8534 #: ../src/verbs.cpp:2139
8535 msgid "Convert selected object to path"
8536 msgstr "Convert selected object to path"
8538 #: ../src/verbs.cpp:2140
8539 msgid "_Flow into Frame"
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/verbs.cpp:2141
8543 msgid ""
8544 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
8545 "frame object"
8546 msgstr ""
8548 #: ../src/verbs.cpp:2142
8549 msgid "_Unflow"
8550 msgstr ""
8552 #: ../src/verbs.cpp:2143
8553 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/verbs.cpp:2144
8557 #, fuzzy
8558 msgid "_Convert to Text"
8559 msgstr "Convert to Curves"
8561 #: ../src/verbs.cpp:2145
8562 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/verbs.cpp:2147
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Flip _Horizontal"
8568 msgstr "Flip Horizontally"
8570 #: ../src/verbs.cpp:2147
8571 msgid "Flip selected objects horizontally"
8572 msgstr "Flip selected objects horizontally"
8574 #: ../src/verbs.cpp:2150
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Flip _Vertical"
8577 msgstr "Flip Vertically"
8579 #: ../src/verbs.cpp:2150
8580 msgid "Flip selected objects vertically"
8581 msgstr "Flip selected objects vertically"
8583 #: ../src/verbs.cpp:2153
8584 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/verbs.cpp:2154 ../src/verbs.cpp:2158
8588 #, fuzzy
8589 msgid "_Release"
8590 msgstr "Reverse"
8592 #: ../src/verbs.cpp:2155
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Remove mask from selection"
8595 msgstr "Transform selection"
8597 #: ../src/verbs.cpp:2157
8598 msgid ""
8599 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
8600 msgstr ""
8602 #: ../src/verbs.cpp:2159
8603 msgid "Remove clipping path from selection"
8604 msgstr ""
8606 #. Tools
8607 #: ../src/verbs.cpp:2162
8608 msgid "Select"
8609 msgstr "Select"
8611 #: ../src/verbs.cpp:2163
8612 msgid "Select and transform objects"
8613 msgstr "Select and transform objects"
8615 #: ../src/verbs.cpp:2164
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Node Edit"
8618 msgstr "Node edit"
8620 #: ../src/verbs.cpp:2165
8621 msgid "Edit path nodes or control handles"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/verbs.cpp:2167
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Create rectangles and squares"
8627 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
8629 #: ../src/verbs.cpp:2169
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
8632 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
8634 #: ../src/verbs.cpp:2171
8635 msgid "Create stars and polygons"
8636 msgstr "Create stars and polygons"
8638 #: ../src/verbs.cpp:2173
8639 msgid "Create spirals"
8640 msgstr "Create spirals"
8642 #: ../src/verbs.cpp:2175
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Draw freehand lines"
8645 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
8647 #: ../src/verbs.cpp:2177
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
8650 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
8652 #: ../src/verbs.cpp:2179
8653 msgid "Draw calligraphic lines"
8654 msgstr "Draw calligraphic lines"
8656 #: ../src/verbs.cpp:2181
8657 msgid "Create and edit text objects"
8658 msgstr "Create and edit text objects"
8660 #: ../src/verbs.cpp:2183
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Create and edit gradients"
8663 msgstr "Create and edit text objects"
8665 #: ../src/verbs.cpp:2185
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Zoom in or out"
8668 msgstr "Zoom in drawing"
8670 #: ../src/verbs.cpp:2187
8671 msgid "Pick averaged colors from image"
8672 msgstr "Pick averaged colours from image"
8674 #: ../src/verbs.cpp:2189
8675 msgid "Create connectors"
8676 msgstr ""
8678 #. Tool prefs
8679 #: ../src/verbs.cpp:2192
8680 msgid "Selector Preferences"
8681 msgstr ""
8683 #: ../src/verbs.cpp:2193
8684 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/verbs.cpp:2194
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Node Tool Preferences"
8690 msgstr "Missing tool preferences"
8692 #: ../src/verbs.cpp:2195
8693 msgid "Open Preferences for the Node tool"
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/verbs.cpp:2196
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Rectangle Preferences"
8699 msgstr "Missing tool preferences"
8701 #: ../src/verbs.cpp:2197
8702 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/verbs.cpp:2198
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Ellipse Preferences"
8708 msgstr "Missing tool preferences"
8710 #: ../src/verbs.cpp:2199
8711 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/verbs.cpp:2200
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Star Preferences"
8717 msgstr "Star Properties"
8719 #: ../src/verbs.cpp:2201
8720 msgid "Open Preferences for the Star tool"
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/verbs.cpp:2202
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Spiral Preferences"
8726 msgstr "Spiral Properties"
8728 #: ../src/verbs.cpp:2203
8729 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/verbs.cpp:2204
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Pencil Preferences"
8735 msgstr "Missing tool preferences"
8737 #: ../src/verbs.cpp:2205
8738 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/verbs.cpp:2206
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Pen Preferences"
8744 msgstr "Missing tool preferences"
8746 #: ../src/verbs.cpp:2207
8747 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/verbs.cpp:2208
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Calligraphic Preferences"
8753 msgstr "Calligraphic line"
8755 #: ../src/verbs.cpp:2209
8756 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/verbs.cpp:2210
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Text Preferences"
8762 msgstr "Text properties"
8764 #: ../src/verbs.cpp:2211
8765 msgid "Open Preferences for the Text tool"
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/verbs.cpp:2212
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Gradient Preferences"
8771 msgstr "Missing tool preferences"
8773 #: ../src/verbs.cpp:2213
8774 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/verbs.cpp:2214
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Zoom Preferences"
8780 msgstr "Missing tool preferences"
8782 #: ../src/verbs.cpp:2215
8783 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/verbs.cpp:2216
8787 msgid "Dropper Preferences"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/verbs.cpp:2217
8791 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/verbs.cpp:2218
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Connector Preferences"
8797 msgstr "Missing tool preferences"
8799 #: ../src/verbs.cpp:2219
8800 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
8801 msgstr ""
8803 #. Zoom/View
8804 #: ../src/verbs.cpp:2222
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Zoom In"
8807 msgstr "Zoom"
8809 #: ../src/verbs.cpp:2222
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Zoom in"
8812 msgstr "Zoom"
8814 #: ../src/verbs.cpp:2223
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Zoom Out"
8817 msgstr "Zoom"
8819 #: ../src/verbs.cpp:2223
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Zoom out"
8822 msgstr "Zoom out drawing"
8824 #: ../src/verbs.cpp:2224
8825 msgid "_Rulers"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/verbs.cpp:2224
8829 msgid "Show or hide the canvas rulers"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/verbs.cpp:2225
8833 msgid "Scroll_bars"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/verbs.cpp:2225
8837 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
8838 msgstr ""
8840 #: ../src/verbs.cpp:2226
8841 #, fuzzy
8842 msgid "_Grid"
8843 msgstr "Grid"
8845 #: ../src/verbs.cpp:2226
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Show or hide the grid"
8848 msgstr "Show border"
8850 #: ../src/verbs.cpp:2227
8851 #, fuzzy
8852 msgid "G_uides"
8853 msgstr "Guides"
8855 #: ../src/verbs.cpp:2227
8856 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/verbs.cpp:2228
8860 msgid "Nex_t Zoom"
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/verbs.cpp:2228
8864 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
8865 msgstr ""
8867 #: ../src/verbs.cpp:2230
8868 msgid "Pre_vious Zoom"
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/verbs.cpp:2230
8872 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/verbs.cpp:2232
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Zoom 1:_1"
8878 msgstr "Zoom"
8880 #: ../src/verbs.cpp:2232
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Zoom to 1:1"
8883 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
8885 #: ../src/verbs.cpp:2234
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Zoom 1:_2"
8888 msgstr "Zoom"
8890 #: ../src/verbs.cpp:2234
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Zoom to 1:2"
8893 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
8895 #: ../src/verbs.cpp:2236
8896 #, fuzzy
8897 msgid "_Zoom 2:1"
8898 msgstr "Zoom"
8900 #: ../src/verbs.cpp:2236
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Zoom to 2:1"
8903 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
8905 #: ../src/verbs.cpp:2239
8906 msgid "_Fullscreen"
8907 msgstr ""
8909 #: ../src/verbs.cpp:2239
8910 msgid "Stretch this document window to full screen"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/verbs.cpp:2242
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Duplic_ate Window"
8916 msgstr "Duplicate node"
8918 #: ../src/verbs.cpp:2242
8919 msgid "Open a new window with the same document"
8920 msgstr ""
8922 #: ../src/verbs.cpp:2244
8923 #, fuzzy
8924 msgid "_New View Preview"
8925 msgstr "New Preview"
8927 #: ../src/verbs.cpp:2245
8928 #, fuzzy
8929 msgid "New View Preview"
8930 msgstr "New Preview"
8932 #. "view_new_preview"
8933 #: ../src/verbs.cpp:2247
8934 msgid "_Normal"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/verbs.cpp:2248
8938 msgid "Switch to normal display mode"
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/verbs.cpp:2249
8942 #, fuzzy
8943 msgid "_Outline"
8944 msgstr "Show outline"
8946 #: ../src/verbs.cpp:2250
8947 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
8948 msgstr ""
8950 #: ../src/verbs.cpp:2252
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Ico_n Preview"
8953 msgstr "Print Preview"
8955 #: ../src/verbs.cpp:2253
8956 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/verbs.cpp:2255
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Zoom to fit page in window"
8962 msgstr "Fit the whole page into window"
8964 #: ../src/verbs.cpp:2256
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Page _Width"
8967 msgstr "Width"
8969 #: ../src/verbs.cpp:2257
8970 msgid "Zoom to fit page width in window"
8971 msgstr ""
8973 #: ../src/verbs.cpp:2259
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Zoom to fit drawing in window"
8976 msgstr "Fit the whole drawing into window"
8978 #: ../src/verbs.cpp:2261
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Zoom to fit selection in window"
8981 msgstr "Fit the whole selection into window"
8983 #. Dialogs
8984 #: ../src/verbs.cpp:2264
8985 msgid "In_kscape Preferences..."
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/verbs.cpp:2265
8989 msgid "Edit global Inkscape preferences"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/verbs.cpp:2266
8993 #, fuzzy
8994 msgid "_Document Properties..."
8995 msgstr "Rect Properties"
8997 #: ../src/verbs.cpp:2267
8998 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/verbs.cpp:2268
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Document _Metadata..."
9004 msgstr "Document variant:"
9006 #: ../src/verbs.cpp:2269
9007 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9008 msgstr ""
9010 #: ../src/verbs.cpp:2270
9011 #, fuzzy
9012 msgid "_Fill and Stroke..."
9013 msgstr "Fill and Stroke"
9015 #: ../src/verbs.cpp:2271
9016 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9017 msgstr ""
9019 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9020 #: ../src/verbs.cpp:2273
9021 #, fuzzy
9022 msgid "S_watches..."
9023 msgstr "Save As..."
9025 #: ../src/verbs.cpp:2274
9026 msgid "Select colors from a swatches palette"
9027 msgstr ""
9029 #: ../src/verbs.cpp:2275
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Transfor_m..."
9032 msgstr "Transform"
9034 #: ../src/verbs.cpp:2276
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Precisely control objects' transformations"
9037 msgstr "Object transformations"
9039 #: ../src/verbs.cpp:2277
9040 #, fuzzy
9041 msgid "_Align and Distribute..."
9042 msgstr "Align and Distribute"
9044 #: ../src/verbs.cpp:2278
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Align and distribute objects"
9047 msgstr "Align and distribute"
9049 #: ../src/verbs.cpp:2279
9050 msgid "Undo _History..."
9051 msgstr ""
9053 #: ../src/verbs.cpp:2280
9054 msgid "Undo History"
9055 msgstr ""
9057 #: ../src/verbs.cpp:2281
9058 #, fuzzy
9059 msgid "_Text and Font..."
9060 msgstr "Text and Font"
9062 #: ../src/verbs.cpp:2282
9063 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/verbs.cpp:2283
9067 #, fuzzy
9068 msgid "_XML Editor..."
9069 msgstr "XML Editor"
9071 #: ../src/verbs.cpp:2284
9072 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/verbs.cpp:2285
9076 #, fuzzy
9077 msgid "_Find..."
9078 msgstr "Print..."
9080 #: ../src/verbs.cpp:2286
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Find objects in document"
9083 msgstr "Select all objects in document"
9085 #: ../src/verbs.cpp:2287
9086 msgid "_Messages..."
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/verbs.cpp:2288
9090 msgid "View debug messages"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/verbs.cpp:2289
9094 #, fuzzy
9095 msgid "S_cripts..."
9096 msgstr "Print..."
9098 #: ../src/verbs.cpp:2290
9099 msgid "Run scripts"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/verbs.cpp:2291
9103 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/verbs.cpp:2292
9107 msgid "Show or hide all open dialogs"
9108 msgstr ""
9110 #. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
9111 #: ../src/verbs.cpp:2294
9112 msgid "Create Tiled Clones..."
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/verbs.cpp:2295
9116 msgid ""
9117 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9118 "scattering"
9119 msgstr ""
9121 #: ../src/verbs.cpp:2296
9122 #, fuzzy
9123 msgid "_Object Properties..."
9124 msgstr "Rect Properties"
9126 #: ../src/verbs.cpp:2297
9127 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9128 msgstr ""
9130 #: ../src/verbs.cpp:2300
9131 msgid "_Instant Messaging..."
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/verbs.cpp:2300
9135 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/verbs.cpp:2302
9139 msgid "_Input Devices..."
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/verbs.cpp:2303
9143 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/verbs.cpp:2304
9147 #, fuzzy
9148 msgid "_Extensions..."
9149 msgstr "Extension"
9151 #: ../src/verbs.cpp:2305
9152 msgid "Query information about extensions"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/verbs.cpp:2306
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Layer_s..."
9158 msgstr "Save As..."
9160 #: ../src/verbs.cpp:2307
9161 msgid "View Layers"
9162 msgstr ""
9164 #. Help
9165 #: ../src/verbs.cpp:2310
9166 msgid "_Keys and Mouse"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/verbs.cpp:2311
9170 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/verbs.cpp:2312
9174 #, fuzzy
9175 msgid "About E_xtensions"
9176 msgstr "Extension"
9178 #: ../src/verbs.cpp:2313
9179 msgid "Information on Inkscape extensions"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/verbs.cpp:2314
9183 #, fuzzy
9184 msgid "About _Memory"
9185 msgstr "About Modules"
9187 #: ../src/verbs.cpp:2315
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Memory usage information"
9190 msgstr "Reset transformation"
9192 #: ../src/verbs.cpp:2316
9193 msgid "_About Inkscape"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/verbs.cpp:2317
9197 msgid "Inkscape version, authors, license"
9198 msgstr ""
9200 #. "help_about"
9201 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9202 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9203 #. Tutorials
9204 #: ../src/verbs.cpp:2322
9205 msgid "Inkscape: _Basic"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/verbs.cpp:2323
9209 msgid "Getting started with Inkscape"
9210 msgstr ""
9212 #. "tutorial_basic"
9213 #: ../src/verbs.cpp:2324
9214 msgid "Inkscape: _Shapes"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/verbs.cpp:2325
9218 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/verbs.cpp:2326
9222 msgid "Inkscape: _Advanced"
9223 msgstr ""
9225 #: ../src/verbs.cpp:2327
9226 msgid "Advanced Inkscape topics"
9227 msgstr ""
9229 #. "tutorial_advanced"
9230 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9231 #: ../src/verbs.cpp:2329
9232 msgid "Inkscape: T_racing"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/verbs.cpp:2330
9236 msgid "Using bitmap tracing"
9237 msgstr ""
9239 #. "tutorial_tracing"
9240 #: ../src/verbs.cpp:2331
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9243 msgstr "Calligraphy"
9245 #: ../src/verbs.cpp:2332
9246 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9247 msgstr ""
9249 #: ../src/verbs.cpp:2333
9250 msgid "_Elements of Design"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/verbs.cpp:2334
9254 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9255 msgstr ""
9257 #. "tutorial_design"
9258 #: ../src/verbs.cpp:2335
9259 msgid "_Tips and Tricks"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/verbs.cpp:2336
9263 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9264 msgstr ""
9266 #. "tutorial_tips"
9267 #. Effect
9268 #: ../src/verbs.cpp:2339
9269 msgid "Previous Effect"
9270 msgstr ""
9272 #: ../src/verbs.cpp:2340
9273 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9274 msgstr ""
9276 #: ../src/verbs.cpp:2341
9277 msgid "Previous Effect Settings..."
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/verbs.cpp:2342
9281 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9282 msgstr ""
9284 #. Fit Page
9285 #: ../src/verbs.cpp:2345
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Fit Page to Selection"
9288 msgstr "Selection"
9290 #: ../src/verbs.cpp:2346
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Fit the page to the current selection"
9293 msgstr "The index of the current page"
9295 #: ../src/verbs.cpp:2347
9296 msgid "Fit Page to Drawing"
9297 msgstr ""
9299 #: ../src/verbs.cpp:2348
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Fit the page to the drawing"
9302 msgstr "Fit the whole page into window"
9304 #: ../src/verbs.cpp:2349
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9307 msgstr "Fit the whole selection into window"
9309 #: ../src/verbs.cpp:2350
9310 msgid ""
9311 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9312 msgstr ""
9314 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Dash pattern"
9317 msgstr "Pattern:"
9319 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Pattern offset"
9322 msgstr "Flatten object"
9324 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:375
9325 #, c-format
9326 msgid "%s: %d - Inkscape"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:377
9330 #, c-format
9331 msgid "%s - Inkscape"
9332 msgstr ""
9334 #. Family frame
9335 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
9336 msgid "Font family"
9337 msgstr "Font family"
9339 #. Style frame
9340 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
9341 msgid "Style"
9342 msgstr "Style"
9344 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
9345 msgid "Font size:"
9346 msgstr "Font size:"
9348 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9349 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9350 #. * some representative characters that users of your locale will be
9351 #. * interested in.
9352 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
9353 #, fuzzy
9354 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9355 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
9357 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9358 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Edit..."
9361 msgstr "Edit"
9363 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9364 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
9365 msgid ""
9366 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9367 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9368 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9369 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
9373 #, fuzzy
9374 msgid "reflected"
9375 msgstr "First selected"
9377 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
9378 #, fuzzy
9379 msgid "direct"
9380 msgstr "Rect"
9382 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Repeat:"
9385 msgstr "Repeat"
9387 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
9388 msgid "<small>No gradients</small>"
9389 msgstr ""
9391 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
9392 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9393 msgstr ""
9395 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
9396 #, fuzzy
9397 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9398 msgstr "No gradient selected"
9400 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
9401 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9402 msgstr ""
9404 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
9405 msgid ""
9406 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9407 "selected object(s)"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
9411 msgid "Edit the stops of the gradient"
9412 msgstr ""
9414 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:557 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
9415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
9416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
9417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
9418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452
9419 msgid "<b>New:</b>"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:570
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Create linear gradient"
9425 msgstr "Linear gradient"
9427 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:584
9428 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9429 msgstr ""
9431 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:599
9432 #, fuzzy
9433 msgid "on"
9434 msgstr "None"
9436 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:612
9437 msgid "Create gradient in the fill"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:626
9441 msgid "Create gradient in the stroke"
9442 msgstr ""
9444 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9445 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9446 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9447 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9448 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:640 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
9449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
9450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
9451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416
9452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
9453 msgid "<b>Change:</b>"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9457 msgid "No gradients in document"
9458 msgstr "No gradients in document"
9460 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9461 msgid "No gradient selected"
9462 msgstr "No gradient selected"
9464 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
9465 #, fuzzy
9466 msgid "No stops in gradient"
9467 msgstr "Linear gradient"
9469 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9470 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
9471 msgid "Add stop"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
9475 msgid "Add another control stop to gradient"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Delete stop"
9481 msgstr "Delete node"
9483 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9484 msgid "Delete current control stop from gradient"
9485 msgstr ""
9487 #. Label
9488 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
9489 msgid "Offset:"
9490 msgstr ""
9492 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9493 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Stop Color"
9496 msgstr "Start colour"
9498 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Gradient editor"
9501 msgstr "Gradient vector"
9503 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9504 msgid "Toggle current layer visibility"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9508 msgid "Lock or unlock current layer"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Current layer"
9514 msgstr "Set as layer"
9516 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9517 msgid "(root)"
9518 msgstr ""
9520 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9521 msgid "No paint"
9522 msgstr "No paint"
9524 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Flat color"
9527 msgstr "Start colour"
9529 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9530 msgid "Linear gradient"
9531 msgstr "Linear gradient"
9533 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
9534 msgid "Radial gradient"
9535 msgstr "Radial gradient"
9537 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
9538 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
9539 msgstr ""
9541 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9542 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
9543 msgid ""
9544 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
9545 "evenodd)"
9546 msgstr ""
9548 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9549 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
9550 msgid ""
9551 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
9555 msgid "No objects"
9556 msgstr "No objects"
9558 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
9559 msgid "Multiple styles"
9560 msgstr "Multiple styles"
9562 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
9563 msgid "Paint is undefined"
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
9567 #, fuzzy
9568 msgid "No patterns in document"
9569 msgstr "No gradients in document"
9571 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
9572 msgid ""
9573 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
9574 "pattern from selection."
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
9578 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
9582 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
9586 msgid ""
9587 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
9588 "scaled."
9589 msgstr ""
9591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
9592 msgid ""
9593 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
9594 "are scaled."
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
9598 msgid ""
9599 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9600 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9601 msgstr ""
9603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
9604 msgid ""
9605 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
9606 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
9610 msgid ""
9611 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9612 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
9616 msgid ""
9617 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
9618 "scaled, rotated, or skewed)."
9619 msgstr ""
9621 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9622 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9623 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9624 msgid "select_toolbar|X"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Horizontal coordinate of selection"
9630 msgstr "Horizontal lines"
9632 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9633 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9634 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9635 msgid "select_toolbar|Y"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9639 msgid "Vertical coordinate of selection"
9640 msgstr ""
9642 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9643 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9644 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9645 msgid "select_toolbar|W"
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9649 msgid "Width of selection"
9650 msgstr ""
9652 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
9653 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
9654 msgstr ""
9656 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9657 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9658 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9659 msgid "select_toolbar|H"
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9663 msgid "Height of selection"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
9667 #, fuzzy
9668 msgid "System"
9669 msgstr "Item"
9671 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
9672 #, fuzzy
9673 msgid "RGBA_:"
9674 msgstr "RGB"
9676 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
9677 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
9678 msgstr ""
9680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9681 msgid "RGB"
9682 msgstr "RGB"
9684 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9685 #, fuzzy
9686 msgid "HSL"
9687 msgstr "HSV"
9689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9690 msgid "CMYK"
9691 msgstr "CMYK"
9693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
9694 msgid "_R"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
9698 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Red"
9701 msgstr "Red:"
9703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
9704 msgid "_G"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
9708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Green"
9711 msgstr "Green:"
9713 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
9714 msgid "_B"
9715 msgstr ""
9717 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
9718 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Blue"
9721 msgstr "Blue:"
9723 #. Label
9724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
9725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
9726 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
9727 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
9728 msgid "_A"
9729 msgstr ""
9731 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
9732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
9733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
9734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
9735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
9736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
9737 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
9738 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
9739 msgid "Alpha (opacity)"
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
9743 msgid "_H"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
9747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Hue"
9750 msgstr "Hue:"
9752 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
9753 msgid "_S"
9754 msgstr ""
9756 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
9757 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Saturation"
9760 msgstr "Saturation:"
9762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
9763 msgid "_L"
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
9767 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
9768 msgid "Lightness"
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
9772 msgid "_C"
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
9776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Cyan"
9779 msgstr "Cyan:"
9781 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
9782 msgid "_M"
9783 msgstr ""
9785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
9786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Magenta"
9789 msgstr "Magenta:"
9791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
9792 msgid "_Y"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
9796 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Yellow"
9799 msgstr "Yellow:"
9801 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
9802 msgid "_K"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Unnamed"
9808 msgstr "Long name"
9810 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
9811 msgid "Wheel"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
9815 msgid "Attribute"
9816 msgstr "Attribute"
9818 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
9819 msgid "Value"
9820 msgstr "Value"
9822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
9823 msgid "Insert new nodes into selected segments"
9824 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
9826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
9827 msgid "Delete selected nodes"
9828 msgstr "Delete selected nodes"
9830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Join selected endnodes"
9833 msgstr "Join lines at selected nodes"
9835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
9838 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
9840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
9841 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Break path at selected nodes"
9847 msgstr "Break line at selected nodes"
9849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
9850 msgid "Make selected nodes corner"
9851 msgstr "Make selected nodes corner"
9853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
9854 msgid "Make selected nodes smooth"
9855 msgstr "Make selected nodes smooth"
9857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Make selected nodes symmetric"
9860 msgstr "Make selected nodes smooth"
9862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
9863 msgid "Make selected segments lines"
9864 msgstr "Make selected segments lines"
9866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
9867 msgid "Make selected segments curves"
9868 msgstr "Make selected segments curves"
9870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
9873 msgstr "Join lines at selected nodes"
9875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
9876 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9880 msgid "Corners:"
9881 msgstr "Corners:"
9883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9884 msgid "Number of corners of a polygon or star"
9885 msgstr ""
9887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Spoke ratio:"
9890 msgstr "Proportion:"
9892 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
9893 #. Base radius is the same for the closest handle.
9894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
9895 msgid "Base radius to tip radius ratio"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Rounded:"
9901 msgstr "Red:"
9903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9904 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9908 msgid "Randomized:"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9912 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
9913 msgstr ""
9915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
9916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
9917 msgid "Defaults"
9918 msgstr "Defaults"
9920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
9921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155
9922 msgid ""
9923 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
9924 "change defaults)"
9925 msgstr ""
9927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9928 msgid "W:"
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9932 msgid "Width of rectangle"
9933 msgstr ""
9935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
9936 msgid "Height of rectangle"
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Rx:"
9942 msgstr "RY:"
9944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9945 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Ry:"
9951 msgstr "RY:"
9953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Vertical radius of rounded corners"
9956 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
9959 msgid "Not rounded"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
9963 msgid "Make corners sharp"
9964 msgstr ""
9966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Turns:"
9969 msgstr "Transform:"
9971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
9972 msgid "Number of revolutions"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
9976 msgid "Divergence:"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
9980 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
9984 msgid "Inner radius:"
9985 msgstr "Inner radius:"
9987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
9988 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
9992 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
9996 msgid "Thinning:"
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
10000 msgid ""
10001 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10002 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
10006 msgid "Angle:"
10007 msgstr "Angle:"
10009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
10010 msgid ""
10011 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10012 "fixation = 0)"
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Fixation:"
10018 msgstr "Orientation:"
10020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
10021 msgid ""
10022 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
10023 "= fixed)"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
10027 msgid "Tremor:"
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
10031 msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
10032 msgstr ""
10034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
10035 msgid "Mass:"
10036 msgstr "Mass:"
10038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
10039 msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
10040 msgstr ""
10042 #. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
10043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
10044 msgid "Drag:"
10045 msgstr "Drag:"
10047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
10048 msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
10049 msgstr ""
10051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10052 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
10056 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Start:"
10062 msgstr "Star"
10064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10065 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10066 msgstr ""
10068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10069 msgid "End:"
10070 msgstr ""
10072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10073 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10074 msgstr ""
10076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Open arc"
10079 msgstr "Open"
10081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478
10082 msgid ""
10083 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10087 msgid "Make whole"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
10091 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738
10095 msgid "Pick alpha"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
10099 msgid ""
10100 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10101 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Set alpha"
10107 msgstr "Set as layer"
10109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
10110 msgid ""
10111 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
10115 msgid ""
10116 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10117 "default font instead."
10118 msgstr ""
10120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Align left"
10123 msgstr "Alignment:"
10125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Center"
10128 msgstr "Centre X:"
10130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Align right"
10133 msgstr "Align"
10135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570
10136 msgid "Justify"
10137 msgstr ""
10139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
10140 msgid "Bold"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597
10144 msgid "Italic"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
10148 msgid "Spacing between letters"
10149 msgstr ""
10151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
10152 msgid "Spacing between lines"
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Horizontal kerning"
10158 msgstr "Horizontal lines"
10160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Vertical kerning"
10163 msgstr "Vertical lines"
10165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Letter rotation"
10168 msgstr "Revert last action"
10170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Remove manual kerns"
10173 msgstr "Remove link"
10175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
10176 msgid "Change connector spacing distance"
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
10180 msgid "Spacing:"
10181 msgstr "Spacing:"
10183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
10184 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10185 msgstr ""
10187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
10188 msgid "Length:"
10189 msgstr ""
10191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
10192 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
10196 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10197 msgstr ""
10199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
10200 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10201 msgstr ""
10204 #. Local Variables:
10205 #. mode:c++
10206 #. c-file-style:"stroustrup"
10207 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10208 #. indent-tabs-mode:nil
10209 #. fill-column:99
10210 #. End:
10212 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10213 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Add Nodes"
10216 msgstr "Nodes"
10218 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10219 msgid "Maximum segment length"
10220 msgstr ""
10222 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10223 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
10224 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
10225 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
10226 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10227 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10228 msgid "Modify Path"
10229 msgstr ""
10231 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10232 #, fuzzy
10233 msgid "AI Input"
10234 msgstr "Input"
10236 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10237 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
10238 msgstr ""
10240 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10241 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
10242 msgstr ""
10244 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10245 msgid "AI Output"
10246 msgstr ""
10248 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Write Adobe Illustrator"
10251 msgstr "SVG Vector Illustrator"
10253 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10254 msgid "AI SVG Input"
10255 msgstr ""
10257 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10258 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10259 msgstr ""
10261 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10262 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10263 msgstr ""
10265 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10266 msgid "A diagram created with the program Dia"
10267 msgstr ""
10269 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10270 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10271 msgstr ""
10273 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Dia Input"
10276 msgstr "Input"
10278 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10279 msgid ""
10280 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10281 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10282 msgstr ""
10284 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10285 msgid ""
10286 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10287 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10288 "Inkscape installation."
10289 msgstr ""
10291 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Dot size"
10294 msgstr "Font size:"
10296 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Font size"
10299 msgstr "Font size:"
10301 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10302 msgid "Number Nodes"
10303 msgstr ""
10305 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10306 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
10307 msgid "Visualize Path"
10308 msgstr ""
10310 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10311 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10312 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10313 msgstr ""
10315 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10316 #, fuzzy
10317 msgid "DXF Input"
10318 msgstr "Input"
10320 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10321 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10322 msgstr ""
10324 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10325 msgid ""
10326 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
10327 "sourceforge.net/"
10328 msgstr ""
10330 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10333 msgstr "Desktop settings"
10335 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10336 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10337 msgstr ""
10339 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10340 msgid "DXF Output"
10341 msgstr ""
10343 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10344 msgid "DXF file written by pstoedit"
10345 msgstr ""
10347 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10348 msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10349 msgstr ""
10351 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10352 msgid "Embed All Images"
10353 msgstr ""
10355 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10356 #, fuzzy
10357 msgid "EPS Input"
10358 msgstr "Input"
10360 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10361 msgid "Encapsulated Postscript"
10362 msgstr ""
10364 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10365 msgid "EPSI Output"
10366 msgstr ""
10368 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10369 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10370 msgstr ""
10372 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10373 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10374 msgstr ""
10376 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10377 msgid "LaTeX formula"
10378 msgstr ""
10380 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10381 msgid "LaTeX formula: "
10382 msgstr ""
10384 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10385 msgid "Extract One Image"
10386 msgstr ""
10388 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10389 msgid "Path to save image"
10390 msgstr ""
10392 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
10393 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
10394 msgid "Bridge Width"
10395 msgstr ""
10397 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
10398 msgid "First String Length"
10399 msgstr ""
10401 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
10402 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
10403 msgid "Fretboard Designer"
10404 msgstr ""
10406 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
10407 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
10408 msgid "Fretboard Edges"
10409 msgstr ""
10411 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
10412 msgid "Last String Length"
10413 msgstr ""
10415 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
10416 msgid "Multi Length Equal Temperament"
10417 msgstr ""
10419 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
10420 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
10421 msgid "Number of Frets"
10422 msgstr ""
10424 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
10425 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
10426 msgid "Number of Strings"
10427 msgstr ""
10429 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
10430 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Nut Width"
10433 msgstr "Width"
10435 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
10436 msgid "Perpendicular Distance"
10437 msgstr ""
10439 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
10440 msgid "Scale Base (2 for Octave)"
10441 msgstr ""
10443 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
10444 msgid "Tones in Scale"
10445 msgstr ""
10447 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
10448 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
10449 msgid "px per Unit"
10450 msgstr ""
10452 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
10453 msgid "Multi Length Scala"
10454 msgstr ""
10456 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
10457 msgid "Path to Scala *.scl File"
10458 msgstr ""
10460 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
10461 msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
10462 msgstr ""
10464 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
10465 msgid "Scale Length"
10466 msgstr ""
10468 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
10469 msgid "Single Length Equal Temperament"
10470 msgstr ""
10472 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
10473 msgid "Single Length Scala"
10474 msgstr ""
10476 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
10477 msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
10478 msgstr ""
10480 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
10481 msgid "Open files saved with XFIG"
10482 msgstr ""
10484 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
10485 msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
10486 msgstr ""
10488 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
10489 #, fuzzy
10490 msgid "XFIG Input"
10491 msgstr "Input"
10493 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Flatness"
10496 msgstr "Floating"
10498 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Flatten Bezier"
10501 msgstr "Flatten object"
10503 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
10504 msgid "GIMP XCF"
10505 msgstr ""
10507 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
10508 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
10509 msgstr ""
10511 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
10512 msgid "Draw Handles"
10513 msgstr ""
10515 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Duplicate endpaths"
10518 msgstr "Duplicate node"
10520 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Exponent"
10523 msgstr "Export"
10525 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
10526 msgid "Interpolate"
10527 msgstr ""
10529 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
10530 msgid "Interpolate style (experimental)"
10531 msgstr ""
10533 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
10534 msgid "Interpolation method"
10535 msgstr ""
10537 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
10538 msgid "Interpolation steps"
10539 msgstr ""
10541 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
10542 msgid "Fractal (Koch)"
10543 msgstr ""
10545 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
10546 msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
10547 msgstr ""
10549 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
10550 msgid "Axiom"
10551 msgstr ""
10553 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
10554 msgid "L-system"
10555 msgstr ""
10557 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Left angle"
10560 msgstr "Rectangle"
10562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
10563 msgid "Order"
10564 msgstr ""
10566 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
10567 #, no-c-format
10568 msgid "Randomize angle (%)"
10569 msgstr ""
10571 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
10572 #, no-c-format
10573 msgid "Randomize step (%)"
10574 msgstr ""
10576 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Right angle"
10579 msgstr "Rectangle"
10581 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Rules"
10584 msgstr "Modules"
10586 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
10587 msgid "Step length (px)"
10588 msgstr ""
10590 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
10591 msgid "Measure Path"
10592 msgstr ""
10594 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
10595 msgid "Angle"
10596 msgstr "Angle"
10598 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
10599 msgid "Extrude"
10600 msgstr ""
10602 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
10603 msgid "Magnitude"
10604 msgstr ""
10606 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
10607 msgid "Postscript"
10608 msgstr ""
10610 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
10611 msgid "Postscript Input"
10612 msgstr ""
10614 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Radius"
10617 msgstr "Radius:"
10619 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Radius Randomize"
10622 msgstr "Raise node"
10624 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
10625 msgid "Randomize node handles"
10626 msgstr ""
10628 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Randomize nodes"
10631 msgstr "Raise node"
10633 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
10634 msgid "Use normal distribution"
10635 msgstr ""
10637 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
10638 msgid "Random Point"
10639 msgstr ""
10641 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Random Position"
10644 msgstr "Size and Position"
10646 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Initial size"
10649 msgstr "Bitmap size"
10651 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Minimum size"
10654 msgstr "Bitmap size"
10656 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
10657 msgid "Random Tree"
10658 msgstr ""
10660 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
10661 msgid "A diagram created with the program Sketch"
10662 msgstr ""
10664 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
10665 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
10666 msgstr ""
10668 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
10669 msgid "Sketch Input"
10670 msgstr ""
10672 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Behavior"
10675 msgstr "Item behaviour"
10677 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
10678 msgid "Segment Straightener"
10679 msgstr ""
10681 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
10682 msgid "Envelope"
10683 msgstr ""
10685 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
10686 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
10687 msgstr ""
10689 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
10690 msgid ""
10691 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
10692 "files"
10693 msgstr ""
10695 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
10696 msgid "ZIP Output"
10697 msgstr ""
10699 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
10700 msgid "Color of shadow"
10701 msgstr ""
10703 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
10704 msgid "Dropshadow"
10705 msgstr ""
10707 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
10708 msgid "ASCII Text"
10709 msgstr ""
10711 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
10712 msgid "Text File (*.txt)"
10713 msgstr ""
10715 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Text Input"
10718 msgstr "Input"
10720 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
10721 msgid "Calculate first derivative numerically"
10722 msgstr ""
10724 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
10725 #, fuzzy
10726 msgid "First derivative"
10727 msgstr "First selected"
10729 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Function"
10732 msgstr "Subtraction"
10734 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
10735 msgid "Function Plotter"
10736 msgstr ""
10738 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
10739 msgid "Nodes per period"
10740 msgstr ""
10742 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
10743 msgid "Periods (2*Pi each)"
10744 msgstr ""
10746 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
10747 msgid "Amount of whirl"
10748 msgstr ""
10750 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Center X"
10753 msgstr "Centre X:"
10755 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Center Y"
10758 msgstr "Centre Y:"
10760 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Rotation is clockwise"
10763 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
10765 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
10766 msgid "Whirl"
10767 msgstr ""
10769 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
10770 msgid "A popular graphics file format for clipart"
10771 msgstr ""
10773 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
10774 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
10775 msgstr ""
10777 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
10778 msgid "Windows Metafile Input"
10779 msgstr ""
10781 #~ msgid "Sodipodi"
10782 #~ msgstr "Sodipodi"
10784 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
10785 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
10787 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
10788 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
10790 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
10791 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
10793 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
10794 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
10796 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
10797 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
10799 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
10800 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
10802 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
10803 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
10805 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
10806 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
10808 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
10809 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
10811 #~ msgid "Iso grid"
10812 #~ msgstr "Iso grid"
10814 #~ msgid "Hex grid"
10815 #~ msgstr "Hex grid"
10817 #~ msgid "Snap units:"
10818 #~ msgstr "Snap units:"
10820 #~ msgid "Snap distance:"
10821 #~ msgstr "Snap distance:"
10823 #~ msgid "Grid color"
10824 #~ msgstr "Grid colour"
10826 #~ msgid "Page color:"
10827 #~ msgstr "Page colour:"
10829 #~ msgid "Display settings"
10830 #~ msgstr "Display settings"
10832 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
10833 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
10835 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
10836 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
10838 #~ msgid "Document settings"
10839 #~ msgstr "Document settings"
10841 #~ msgid "Export area"
10842 #~ msgstr "Export area"
10844 #~ msgid "Export png file"
10845 #~ msgstr "Export png file"
10847 #~ msgid "Fill style"
10848 #~ msgstr "Fill style"
10850 #~ msgid "Fill Rule"
10851 #~ msgstr "Fill Rule"
10853 #~ msgid "nonzero"
10854 #~ msgstr "nonzero"
10856 #~ msgid "evenodd"
10857 #~ msgstr "evenodd"
10859 #~ msgid "Set ID"
10860 #~ msgstr "Set ID"
10862 #~ msgid "Sensitive"
10863 #~ msgstr "Sensitive"
10865 #~ msgid "Visible"
10866 #~ msgstr "Visible"
10868 #~ msgid "Active"
10869 #~ msgstr "Active"
10871 #~ msgid "Printable"
10872 #~ msgstr "Printable"
10874 #~ msgid "Item properties"
10875 #~ msgstr "Item properties"
10877 #~ msgid "R1:"
10878 #~ msgstr "R1:"
10880 #~ msgid "R2:"
10881 #~ msgstr "R2:"
10883 #~ msgid "ARG1:"
10884 #~ msgstr "ARG1:"
10886 #~ msgid "ARG2:"
10887 #~ msgstr "ARG2:"
10889 #~ msgid "Expansion:"
10890 #~ msgstr "Expansion:"
10892 #~ msgid "Revolution:"
10893 #~ msgstr "Revolution:"
10895 #~ msgid "T0:"
10896 #~ msgstr "T0:"
10898 #~ msgid "RX:"
10899 #~ msgstr "RX:"
10901 #~ msgid "Object style"
10902 #~ msgstr "Object style"
10904 #~ msgid "Apply to:"
10905 #~ msgstr "Apply to:"
10907 #~ msgid "Rectangle tool"
10908 #~ msgstr "Rectangle tool"
10910 #~ msgid "Arc tool"
10911 #~ msgstr "Arc tool"
10913 #~ msgid "Star tool"
10914 #~ msgstr "Star tool"
10916 #~ msgid "Spiral tool"
10917 #~ msgstr "Spiral tool"
10919 #~ msgid "Freehand and pen"
10920 #~ msgstr "Freehand and pen"
10922 #~ msgid "Object Size and Position"
10923 #~ msgstr "Object Size and Position"
10925 #~ msgid "Stroke settings"
10926 #~ msgstr "Stroke settings"
10928 #~ msgid "Text and font"
10929 #~ msgstr "Text and font"
10931 #~ msgid "Tool attributes"
10932 #~ msgstr "Tool attributes"
10934 #~ msgid "Expansion"
10935 #~ msgstr "Expansion"
10937 #~ msgid "Inner radius"
10938 #~ msgstr "Inner radius"
10940 #~ msgid "Tool has no attributes"
10941 #~ msgstr "Tool has no attributes"
10943 #~ msgid "Tool has no options"
10944 #~ msgstr "Tool has no options"
10946 #~ msgid "Apply to duplicate"
10947 #~ msgstr "Apply to duplicate"
10949 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
10950 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
10952 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
10953 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
10955 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
10956 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
10958 #~ msgid "About sodipodi"
10959 #~ msgstr "About sodipodi"
10961 #~ msgid "Userspace unit"
10962 #~ msgstr "Userspace unit"
10964 #~ msgid "Userspace units"
10965 #~ msgstr "Userspace units"
10967 #~ msgid "About Sodipodi"
10968 #~ msgstr "About Sodipodi"
10970 #~ msgid "Cleanup"
10971 #~ msgstr "Cleanup"
10973 #~ msgid "New View"
10974 #~ msgstr "New View"
10976 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
10977 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
10979 #~ msgid "New Docked Toolbox"
10980 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
10982 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
10983 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
10985 #~ msgid "Exit program"
10986 #~ msgstr "Exit program"
10988 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
10989 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
10991 #~ msgid "Print sodipodi version information"
10992 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
10994 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
10995 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
10997 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
10998 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
11000 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
11001 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
11003 #~ msgid ""
11004 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11005 #~ "*.xml|XML files\n"
11006 #~ "*|All files"
11007 #~ msgstr ""
11008 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11009 #~ "*.xml|XML files\n"
11010 #~ "*|All files"
11012 #~ msgid "Save document as"
11013 #~ msgstr "Save document as"
11015 #~ msgid "Print using PDF driver"
11016 #~ msgstr "Print using PDF driver"
11018 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
11019 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
11021 #~ msgid "Item Properties"
11022 #~ msgstr "Item Properties"
11024 #~ msgid "Make insensitive"
11025 #~ msgstr "Make insensitive"
11027 #~ msgid "Group Properties"
11028 #~ msgstr "Group Properties"
11030 #~ msgid "Fill settings"
11031 #~ msgstr "Fill settings"
11033 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
11034 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
11036 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
11037 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
11039 #~ msgid "Visual transformation"
11040 #~ msgstr "Visual transformation"
11042 #~ msgid "Show content"
11043 #~ msgstr "Show content"
11045 #~ msgid "[Tab] Cycling"
11046 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
11048 #~ msgid "Cycle only among visible items"
11049 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
11051 #~ msgid "Center view to selected item"
11052 #~ msgstr "Centre view to selected item"
11054 #~ msgid ""
11055 #~ "%s is not regular file.\n"
11056 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
11057 #~ "neither load nor save preferences\n"
11058 #~ msgstr ""
11059 #~ "%s is not regular file.\n"
11060 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
11061 #~ "neither load nor save preferences\n"
11063 #~ msgid ""
11064 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11065 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11066 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11067 #~ "are neither able to load nor save\n"
11068 #~ "preferences."
11069 #~ msgstr ""
11070 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11071 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11072 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11073 #~ "are neither able to load nor save\n"
11074 #~ "preferences."
11076 #~ msgid ""
11077 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
11078 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11079 #~ "are neither able to load nor save\n"
11080 #~ "preferences."
11081 #~ msgstr ""
11082 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
11083 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11084 #~ "are neither able to load nor save\n"
11085 #~ "preferences."
11087 #~ msgid ""
11088 #~ "%s is not regular file.\n"
11089 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11090 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11091 #~ msgstr ""
11092 #~ "%s is not regular file.\n"
11093 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11094 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11096 #~ msgid ""
11097 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11098 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11099 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11100 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11101 #~ msgstr ""
11102 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11103 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11104 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11105 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11107 #~ msgid ""
11108 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
11109 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11110 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11111 #~ msgstr ""
11112 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
11113 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11114 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11116 #~ msgid ""
11117 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11118 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11119 #~ "are neither able to load nor save\n"
11120 #~ "%s."
11121 #~ msgstr ""
11122 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11123 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11124 #~ "are neither able to load nor save\n"
11125 #~ "%s."
11127 #~ msgid ""
11128 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11129 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11130 #~ "are neither able to load nor save\n"
11131 #~ "preferences."
11132 #~ msgstr ""
11133 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11134 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11135 #~ "are neither able to load nor save\n"
11136 #~ "preferences."
11138 #~ msgid ""
11139 #~ "Cannot create file %s.\n"
11140 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11141 #~ "are neither able to load nor save\n"
11142 #~ "preferences."
11143 #~ msgstr ""
11144 #~ "Cannot create file %s.\n"
11145 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11146 #~ "are neither able to load nor save\n"
11147 #~ "preferences."
11149 #~ msgid ""
11150 #~ "Cannot write file %s.\n"
11151 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11152 #~ "are neither able to load nor save\n"
11153 #~ "preferences."
11154 #~ msgstr ""
11155 #~ "Cannot write file %s.\n"
11156 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11157 #~ "are neither able to load nor save\n"
11158 #~ "preferences."
11160 #~ msgid ""
11161 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11162 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11163 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11164 #~ msgstr ""
11165 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11166 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11167 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11169 #~ msgid ""
11170 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11171 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11172 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11173 #~ msgstr ""
11174 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11175 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11176 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11178 #~ msgid ""
11179 #~ "Cannot create file %s.\n"
11180 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11181 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11182 #~ msgstr ""
11183 #~ "Cannot create file %s.\n"
11184 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11185 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11187 #~ msgid ""
11188 #~ "Cannot write file %s.\n"
11189 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11190 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11191 #~ msgstr ""
11192 #~ "Cannot write file %s.\n"
11193 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11194 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11196 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
11197 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
11199 #~ msgid "Error to write %s: %s"
11200 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
11202 #~ msgid "Image URI:"
11203 #~ msgstr "Image URI:"
11205 #~ msgid "Unknown item :-("
11206 #~ msgstr "Unknown item :-("
11208 #~ msgid "Make sides flat"
11209 #~ msgstr "Make sides flat"
11211 #~ msgid "Text and font settings"
11212 #~ msgstr "Text and font settings"
11214 #~ msgid "Draw"
11215 #~ msgstr "Draw"
11217 #~ msgid "Create new SVG document"
11218 #~ msgstr "Create new SVG document"
11220 #~ msgid "Exit"
11221 #~ msgstr "Exit"
11223 #~ msgid "Repeat last saved action"
11224 #~ msgstr "Repeat last saved action"
11226 #~ msgid "Combine multiple paths"
11227 #~ msgstr "Combine multiple paths"
11229 #~ msgid "Uncross"
11230 #~ msgstr "Uncross"
11232 #~ msgid "Break selected path at crossings"
11233 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
11235 #~ msgid "Subtract paths from first"
11236 #~ msgstr "Subtract paths from first"
11238 #~ msgid "Applies transformation"
11239 #~ msgstr "Applies transformation"
11241 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
11242 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
11244 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
11245 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
11247 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
11248 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
11250 #~ msgid "In"
11251 #~ msgstr "In"
11253 #~ msgid "1:1"
11254 #~ msgstr "1:1"
11256 #~ msgid "1:2"
11257 #~ msgstr "1:2"
11259 #~ msgid "2:1"
11260 #~ msgstr "2:1"
11262 #~ msgid "Global display settings"
11263 #~ msgstr "Global display settings"
11265 #~ msgid "Page layout"
11266 #~ msgstr "Page layout"
11268 #~ msgid "Editing Window"
11269 #~ msgstr "Editing Window"
11271 #~ msgid "Editing window properties"
11272 #~ msgstr "Editing window properties"
11274 #~ msgid "Tool Options"
11275 #~ msgstr "Tool Options"
11277 #~ msgid "Tool Attributes"
11278 #~ msgstr "Tool Attributes"
11280 #~ msgid "Fill and stroke settings"
11281 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
11283 #~ msgid "Text editing and font settings"
11284 #~ msgstr "Text editing and font settings"
11286 #~ msgid "gradientUnits"
11287 #~ msgstr "gradientUnits"
11289 #~ msgid "gradientSpread"
11290 #~ msgstr "gradientSpread"
11292 #~ msgid "Mode:"
11293 #~ msgstr "Mode:"
11295 #~ msgid "RGB Colorspace"
11296 #~ msgstr "RGB Colourspace"
11298 #~ msgid "CMYK Colorspace"
11299 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
11301 #~ msgid "Get from dropper"
11302 #~ msgstr "Get from dropper"
11304 #~ msgid "Alpha:"
11305 #~ msgstr "Alpha:"
11307 #~ msgid "Value:"
11308 #~ msgstr "Value:"
11310 #~ msgid "Orientation of the docking item"
11311 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
11313 #~ msgid "Resizable"
11314 #~ msgstr "Resizable"
11316 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
11317 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
11319 #~ msgid ""
11320 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
11321 #~ "locked, etc.)"
11322 #~ msgstr ""
11323 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
11324 #~ "locked, etc.)"
11326 #~ msgid "Grip size"
11327 #~ msgstr "Grip size"
11329 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
11330 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
11332 #~ msgid ""
11333 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
11334 #~ msgstr ""
11335 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
11337 #~ msgid "Preferred width"
11338 #~ msgstr "Preferred width"
11340 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
11341 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
11343 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
11344 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
11346 #~ msgid ""
11347 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
11348 #~ "some other compound dock object."
11349 #~ msgstr ""
11350 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
11351 #~ "some other compound dock object."
11353 #~ msgid ""
11354 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
11355 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
11356 #~ msgstr ""
11357 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
11358 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
11360 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
11361 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
11363 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
11364 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
11366 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
11367 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
11369 #~ msgid "Dirty"
11370 #~ msgstr "Dirty"
11372 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
11373 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
11375 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
11376 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
11378 #~ msgid "Dock items"
11379 #~ msgstr "Dock items"
11381 #~ msgid "Saved layouts"
11382 #~ msgstr "Saved layouts"
11384 #~ msgid ""
11385 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
11386 #~ "is '%s'"
11387 #~ msgstr ""
11388 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
11389 #~ "is '%s'"
11391 #~ msgid "Layout managment"
11392 #~ msgstr "Layout management"
11394 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
11395 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
11397 #~ msgid ""
11398 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
11399 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
11400 #~ msgstr ""
11401 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
11402 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
11404 #~ msgid ""
11405 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
11406 #~ "item with that name (%p)."
11407 #~ msgstr ""
11408 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
11409 #~ "item with that name (%p)."
11411 #~ msgid ""
11412 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
11413 #~ "be named controller."
11414 #~ msgstr ""
11415 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
11416 #~ "be named controller."
11418 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
11419 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
11421 #~ msgid "Dock master"
11422 #~ msgstr "Dock master"
11424 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
11425 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
11427 #~ msgid ""
11428 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
11429 #~ "hasn't implemented this method"
11430 #~ msgstr ""
11431 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
11432 #~ "has not implemented this method"
11434 #~ msgid ""
11435 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
11436 #~ "crash"
11437 #~ msgstr ""
11438 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
11439 #~ "crash"
11441 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
11442 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
11444 #~ msgid ""
11445 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
11446 #~ msgstr ""
11447 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
11449 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
11450 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
11452 #~ msgid ""
11453 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
11454 #~ "when the host is redocked"
11455 #~ msgstr ""
11456 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
11457 #~ "when the host is redocked"
11459 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
11460 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
11462 #~ msgid "Next placement"
11463 #~ msgstr "Next placement"
11465 #~ msgid ""
11466 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
11467 #~ "dock to us"
11468 #~ msgstr ""
11469 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
11470 #~ "dock to it"
11472 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11473 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11475 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
11476 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
11478 #~ msgid ""
11479 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11480 #~ "parent %p"
11481 #~ msgstr ""
11482 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11483 #~ "parent %p"
11485 #~ msgid "Controlling dock item"
11486 #~ msgstr "Controlling dock item"
11488 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11489 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11491 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
11492 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
11494 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
11495 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
11497 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
11498 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
11500 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
11501 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
11503 #~ msgid "Float Y"
11504 #~ msgstr "Float Y"
11506 #~ msgid "Dock #%d"
11507 #~ msgstr "Dock #%d"
11509 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
11510 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"