Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 22:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 #, fuzzy
30 msgid "Matte jelly"
31 msgstr "Pattern fill"
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
38 msgid "ABCs"
39 msgstr ""
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
42 msgid "Bulging, matte jelly covering"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
46 #, fuzzy
47 msgid "Smart jelly"
48 msgstr "Pattern fill"
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
61 #, fuzzy
62 msgid "Bevels"
63 msgstr "Wheel"
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
66 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
70 #, fuzzy
71 msgid "Metal casting"
72 msgstr "Rectangle"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
76 msgstr ""
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
79 #, fuzzy
80 msgid "Motion blur, horizontal"
81 msgstr "Horizontal"
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
87 #, fuzzy
88 msgid "Blurs"
89 msgstr "Blue"
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
92 #, fuzzy
93 msgid ""
94 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
95 "force"
96 msgstr "Flips selected objects horizontally"
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
99 #, fuzzy
100 msgid "Motion blur, vertical"
101 msgstr "Vertical"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid ""
106 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
107 "force"
108 msgstr "Flips selected objects vertically"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
111 #, fuzzy
112 msgid "Apparition"
113 msgstr "Saturation"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 msgid "Edges are partly feathered out"
117 msgstr ""
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
120 #, fuzzy
121 msgid "Cutout"
122 msgstr "outset"
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
129 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
131 #, fuzzy
132 msgid "Shadows and Glows"
133 msgstr "Draw freehand lines"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
136 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
137 msgstr ""
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
140 msgid "Jigsaw piece"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Low, sharp bevel"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
148 #, fuzzy
149 msgid "Roughen"
150 msgstr "end node"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
155 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
158 #, fuzzy
159 msgid "Rubber stamp"
160 msgstr "Number of rows"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
171 #, fuzzy
172 msgid "Overlays"
173 msgstr "Metre"
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
176 #, fuzzy
177 msgid "Random whiteouts inside"
178 msgstr "Randomise:"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
181 #, fuzzy
182 msgid "Ink bleed"
183 msgstr "Blue"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
186 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
187 #, fuzzy
188 msgid "Protrusions"
189 msgstr "Fixation:"
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
192 msgid "Inky splotches underneath the object"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
196 #, fuzzy
197 msgid "Fire"
198 msgstr "_File"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
201 msgid "Edges of object are on fire"
202 msgstr ""
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
205 #, fuzzy
206 msgid "Bloom"
207 msgstr "Zoom"
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
210 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
211 msgstr ""
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
214 #, fuzzy
215 msgid "Ridged border"
216 msgstr "Node"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
219 msgid "Ridged border with inner bevel"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
223 #, fuzzy
224 msgid "Ripple"
225 msgstr "_Reverse"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
231 #, fuzzy
232 msgid "Distort"
233 msgstr "Di_vision"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
236 #, fuzzy
237 msgid "Horizontal rippling of edges"
238 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
241 #, fuzzy
242 msgid "Speckle"
243 msgstr "D_eselect"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
246 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
247 msgstr ""
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
250 #, fuzzy
251 msgid "Oil slick"
252 msgstr "Slack"
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
255 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
259 #, fuzzy
260 msgid "Frost"
261 msgstr "Font"
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
264 msgid "Flake-like white splotches"
265 msgstr ""
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
268 msgid "Leopard fur"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
278 #, fuzzy
279 msgid "Materials"
280 msgstr "Mark"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
283 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
284 msgstr ""
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
287 msgid "Zebra"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
295 #, fuzzy
296 msgid "Clouds"
297 msgstr "_Close"
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
300 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
304 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
305 #, fuzzy
306 msgid "Sharpen"
307 msgstr "Shapes"
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
316 #, fuzzy
317 msgid "Image effects"
318 msgstr "Current layer"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
321 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
325 #, fuzzy
326 msgid "Sharpen more"
327 msgstr "Shapes"
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
330 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
331 msgstr ""
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
334 #, fuzzy
335 msgid "Oil painting"
336 msgstr "_Fill and Stroke"
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
339 msgid "Simulate oil painting style"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
343 #, fuzzy
344 msgid "Edge detect"
345 msgstr "Edge Detection"
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
348 msgid "Detect color edges in object"
349 msgstr ""
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
352 #, fuzzy
353 msgid "Horizontal edge detect"
354 msgstr "Horizontal text"
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
357 #, fuzzy
358 msgid "Detect horizontal color edges in object"
359 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
362 #, fuzzy
363 msgid "Vertical edge detect"
364 msgstr "Vertical text"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
367 msgid "Detect vertical color edges in object"
368 msgstr ""
370 #. Pencil
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
373 msgid "Pencil"
374 msgstr "Pencil"
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
377 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
378 msgstr ""
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
381 #, fuzzy
382 msgid "Blueprint"
383 msgstr "Equal width"
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
386 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
387 msgstr ""
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
390 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
391 #, fuzzy
392 msgid "Desaturate"
393 msgstr "Distribute"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
403 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
404 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
405 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
421 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
423 msgid "Color"
424 msgstr "Colour"
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
427 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
428 msgstr ""
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
431 msgid "Invert"
432 msgstr "Invert"
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
435 #, fuzzy
436 msgid "Invert colors"
437 msgstr "Union of selected objects"
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
440 #, fuzzy
441 msgid "Sepia"
442 msgstr "Spiral"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
445 msgid "Render in warm sepia tones"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
449 #, fuzzy
450 msgid "Age"
451 msgstr "Angle:"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
454 msgid "Imitate aged photograph"
455 msgstr ""
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
458 #, fuzzy
459 msgid "Organic"
460 msgstr "Origin X:"
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
474 #, fuzzy
475 msgid "Textures"
476 msgstr "Texts"
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
479 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
480 msgstr ""
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
483 msgid "Barbed wire"
484 msgstr ""
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
487 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
488 msgstr ""
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
491 #, fuzzy
492 msgid "Swiss cheese"
493 msgstr "Paste _Style"
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
496 msgid "Random inner-bevel holes"
497 msgstr ""
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
500 #, fuzzy
501 msgid "Blue cheese"
502 msgstr "Break _Apart"
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
505 msgid "Marble-like bluish speckles"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
509 #, fuzzy
510 msgid "Button"
511 msgstr "Box"
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
514 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
518 #, fuzzy
519 msgid "Inset"
520 msgstr "I_nset"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
523 msgid "Shadowy outer bevel"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
527 #, fuzzy
528 msgid "Dripping"
529 msgstr "Script"
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
532 msgid "Random paint streaks downwards"
533 msgstr ""
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
536 #, fuzzy
537 msgid "Jam spread"
538 msgstr "Speed"
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
541 msgid "Glossy clumpy jam spread"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
545 #, fuzzy
546 msgid "Pixel smear"
547 msgstr "Pixels"
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
550 #, fuzzy
551 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
552 msgstr "Convert bitmap object to paths"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
555 #, fuzzy
556 msgid "HSL Bumps"
557 msgstr "Stars"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
569 #, fuzzy
570 msgid "Bumps"
571 msgstr "Stars"
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
574 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
575 msgstr ""
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
578 msgid "Cracked glass"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
582 msgid "Under a cracked glass"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
586 msgid "Bubbly Bumps"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
590 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
594 msgid "Glowing bubble"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
601 #, fuzzy
602 msgid "Ridges"
603 msgstr "degrees"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
606 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
607 msgstr ""
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
610 #, fuzzy
611 msgid "Neon"
612 msgstr "None"
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
615 #, fuzzy
616 msgid "Neon light effect"
617 msgstr "Horizontal Offset"
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
620 #, fuzzy
621 msgid "Molten metal"
622 msgstr "Search rectangles"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
625 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
629 #, fuzzy
630 msgid "Pressed steel"
631 msgstr " R_eset "
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
634 #, fuzzy
635 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
636 msgstr "Star Preferences"
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
639 #, fuzzy
640 msgid "Matte bevel"
641 msgstr "Canvas size:"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
644 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
648 msgid "Thin Membrane"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
652 msgid "Thin like a soap membrane"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
656 #, fuzzy
657 msgid "Matte ridge"
658 msgstr "Height"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
661 msgid "Soft pastel ridge"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
665 msgid "Glowing metal"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 #, fuzzy
670 msgid "Glowing metal texture"
671 msgstr "Horizontal text"
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
674 #, fuzzy
675 msgid "Leaves"
676 msgstr "Wheel"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
680 #, fuzzy
681 msgid "Scatter"
682 msgstr "Pattern"
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
685 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
689 #, fuzzy
690 msgid "Translucent"
691 msgstr "Angle:"
693 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
694 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
695 msgstr ""
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
698 #, fuzzy
699 msgid "Cross-smooth"
700 msgstr "smooth"
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
703 #, fuzzy
704 msgid "Blur inner borders and intersections"
705 msgstr "Snap nodes to grid"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
708 msgid "Iridescent beeswax"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
716 #, fuzzy
717 msgid "Eroded metal"
718 msgstr "Search rectangles"
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
721 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
725 msgid "Cracked Lava"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
733 #, fuzzy
734 msgid "Bark"
735 msgstr "Mark"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
738 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
742 msgid "Lizard skin"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Stylized reptile skin texture"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
750 #, fuzzy
751 msgid "Stone wall"
752 msgstr "_Delete"
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
755 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
756 msgstr ""
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
759 msgid "Silk carpet"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
767 #, fuzzy
768 msgid "Refractive gel A"
769 msgstr "Relative move"
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
772 msgid "Gel effect with light refraction"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
776 #, fuzzy
777 msgid "Refractive gel B"
778 msgstr "Relative move"
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
781 msgid "Gel effect with strong refraction"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
785 #, fuzzy
786 msgid "Metallized paint"
787 msgstr "Rectangle"
789 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
790 msgid ""
791 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
792 msgstr ""
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
795 #, fuzzy
796 msgid "Dragee"
797 msgstr "Divergence:"
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
800 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
804 #, fuzzy
805 msgid "Raised border"
806 msgstr "Raise node"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
809 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
813 msgid "Metallized ridge"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
821 #, fuzzy
822 msgid "Fat oil"
823 msgstr "Flat colour"
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
826 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
827 msgstr ""
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
830 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
831 #, fuzzy
832 msgid "Colorize"
833 msgstr "Colour"
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
836 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
840 #, fuzzy
841 msgid "Parallel hollow"
842 msgstr "Horizontal Offset"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
850 #: ../src/filter-enums.cpp:31
851 msgid "Morphology"
852 msgstr ""
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
855 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
859 #, fuzzy
860 msgid "Hole"
861 msgstr "Role:"
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
864 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
865 msgstr ""
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
868 #, fuzzy
869 msgid "Black hole"
870 msgstr " (stroke)"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
873 msgid "Creates a black light inside and outside"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
877 #, fuzzy
878 msgid "Smooth outline"
879 msgstr "Box outline"
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
882 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
886 #, fuzzy
887 msgid "Cubes"
888 msgstr "Number of rows"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
891 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
892 msgstr ""
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
895 #, fuzzy
896 msgid "Peel off"
897 msgstr "Horizontal Offset"
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
900 msgid "Peeling painting on a wall"
901 msgstr ""
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
904 #, fuzzy
905 msgid "Gold splatter"
906 msgstr "Pattern"
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
909 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
910 msgstr ""
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
913 #, fuzzy
914 msgid "Gold paste"
915 msgstr "Spoke ratio:"
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
918 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
922 msgid "Crumpled plastic"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
930 msgid "Enamel jewelry"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Slightly cracked enameled texture"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
938 #, fuzzy
939 msgid "Rough paper"
940 msgstr "end node"
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
943 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
947 msgid "Rough and glossy"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid ""
952 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
953 msgstr ""
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
956 #, fuzzy
957 msgid "In and Out"
958 msgstr "No paint"
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
961 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
965 msgid "Air spray"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
973 msgid "Warm inside"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
981 #, fuzzy
982 msgid "Cool outside"
983 msgstr "Box outline"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
986 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
987 msgstr ""
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
990 msgid "Electronic microscopy"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid ""
995 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
996 msgstr ""
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
999 #, fuzzy
1000 msgid "Tartan"
1001 msgstr "Target:"
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1004 msgid "Checkered tartan pattern"
1005 msgstr ""
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Invert hue"
1010 msgstr "Invert"
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1013 msgid "Invert hue, or rotate it"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Inner outline"
1019 msgstr "Colour of guidelines"
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1022 msgid "Draws an outline around"
1023 msgstr ""
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Outline, double"
1028 msgstr "Box outline"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1032 msgstr ""
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Fancy blur"
1037 msgstr "Set attribute"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1041 msgstr ""
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Glow"
1046 msgstr "Stop Colour"
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1050 msgstr ""
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Outline"
1055 msgstr "Box outline"
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1059 msgstr ""
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Color emboss"
1064 msgstr "Colours:"
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1068 msgstr ""
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1071 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Solarize"
1074 msgstr "Size"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1077 msgid "Classical photographic solarization effect"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Moonarize"
1083 msgstr "Colour"
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 msgid ""
1087 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1088 "lights"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1092 msgid "Soft focus lens"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1096 msgid "Glowing image content without blurring it"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1100 msgid "Stained glass"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1104 msgid "Illuminated stained glass effect"
1105 msgstr ""
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1108 msgid "Dark glass"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1112 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1116 #, fuzzy
1117 msgid "HSL Bumps alpha"
1118 msgstr "Stars"
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Image effects, transparent"
1129 msgstr "Current layer"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1132 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1136 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1137 msgstr ""
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1140 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1141 msgstr ""
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Smooth edges"
1146 msgstr "Smooth"
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 msgid ""
1150 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Torn edges"
1156 msgstr "Move %s"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 msgid ""
1160 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Feather"
1166 msgstr "Metre"
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1170 msgstr ""
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Blur content"
1175 msgstr "end node"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1179 msgstr ""
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Specular light"
1184 msgstr "Stop Colour"
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1187 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1188 msgstr ""
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Roughen inside"
1193 msgstr "end node"
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 msgid "Roughen all inside shapes"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1200 msgid "Evanescent"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1204 msgid ""
1205 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1206 "transparency at edges"
1207 msgstr ""
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1210 msgid "Chalk and sponge"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1214 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1215 msgstr ""
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1218 #, fuzzy
1219 msgid "People"
1220 msgstr "_Reverse"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Scotland"
1229 msgstr "Slack"
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1236 msgid "Noise transparency"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1240 msgid "Basic noise transparency texture"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Noise fill"
1246 msgstr "Close file"
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1249 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1253 msgid "Garden of Delights"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1257 msgid ""
1258 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1259 msgstr ""
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Diffuse light"
1264 msgstr "Colours:"
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1267 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1268 msgstr ""
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Cutout Glow"
1273 msgstr "outset"
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1276 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1280 #, fuzzy
1281 msgid "HSL Bumps, matte"
1282 msgstr "Stars"
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1285 msgid ""
1286 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1290 msgid "Dark Emboss"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1294 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1298 msgid "Simple blur"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1302 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1306 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1310 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1314 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1315 msgid "Emboss"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1319 msgid ""
1320 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1321 "Blend"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1325 msgid "Blotting paper"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1329 msgid "Inkblot on blotting paper"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1333 msgid "Wax print"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1337 msgid "Wax print on tissue texture"
1338 msgstr ""
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1341 msgid "Inkblot"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1345 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Color outline, in"
1351 msgstr "Colour of guidelines"
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1354 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1358 msgid "Liquid"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1362 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1363 msgstr ""
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Watercolor"
1368 msgstr "Flat colour"
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1371 msgid "Cloudy watercolor effect"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Felt"
1377 msgstr "Text"
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1380 msgid ""
1381 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Ink paint"
1387 msgstr "No paint"
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1390 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1391 msgstr ""
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1394 msgid "Tinted rainbow"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1398 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Melted rainbow"
1404 msgstr "Rectangle"
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1407 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1411 msgid "Flex metal"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1415 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1419 msgid "Comics draft"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1429 msgid "Non realistic 3D shaders"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1433 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1437 msgid "Comics fading"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1441 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Smooth shader"
1447 msgstr "Smooth"
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1450 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1451 msgstr ""
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Emboss shader"
1456 msgstr "Horizontal Offset"
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1459 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Smooth shader dark"
1465 msgstr "Smooth"
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1468 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Comics"
1474 msgstr "Combined"
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1479 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Satin"
1484 msgstr "Start:"
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1487 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1488 msgstr ""
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Frosted glass"
1493 msgstr "Close"
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1496 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1497 msgstr ""
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Smooth shader contour"
1502 msgstr "Smooth"
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1505 msgid "Contouring version of smooth shader"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Aluminium"
1511 msgstr "Bitmap size"
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1514 msgid "Brushed aluminium shader"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1518 msgid "Comics fluid"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1524 msgstr "Edit the stops of the gradient"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Chrome"
1529 msgstr "Combined"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1532 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1533 msgstr ""
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1536 msgid "Chrome dark"
1537 msgstr ""
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1540 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1541 msgstr ""
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1544 msgid "Wavy tartan"
1545 msgstr ""
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1548 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1549 msgstr ""
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1552 msgid "3D marble"
1553 msgstr ""
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1556 msgid "3D warped marble texture"
1557 msgstr ""
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1560 #, fuzzy
1561 msgid "3D wood"
1562 msgstr "Box"
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1565 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1569 #, fuzzy
1570 msgid "3D mother of pearl"
1571 msgstr "Width of rectangle"
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1574 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1575 msgstr ""
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1578 msgid "Tiger fur"
1579 msgstr ""
1581 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1582 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1583 msgstr ""
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1586 msgid "Shaken liquid"
1587 msgstr ""
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1590 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1591 msgstr ""
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1594 msgid "Comics cream"
1595 msgstr ""
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1598 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1599 msgstr ""
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Black Light"
1604 msgstr "Black"
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1607 msgid "Light areas turn to black"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Light eraser"
1613 msgstr "Lightness"
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1618 msgid "Transparency utilities"
1619 msgstr ""
1621 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1622 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1623 msgstr ""
1625 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Noisy blur"
1628 msgstr "Set attribute"
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1633 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Film grain"
1638 msgstr "_Fill and Stroke"
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1641 msgid "Adds a small scale graininess"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1645 msgid "HSL Bumps, transparent"
1646 msgstr ""
1648 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1649 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1650 msgstr ""
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1654 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1655 msgid "Drawing"
1656 msgstr "Drawing"
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1659 msgid ""
1660 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1661 "images and material filled objects"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1665 msgid "Velvet Bumps"
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1669 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1673 msgid "Alpha draw"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1677 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1681 msgid "Alpha draw, color"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1685 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1689 msgid "Chewing gum"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1693 msgid ""
1694 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1695 "at their crossings"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Black outline"
1701 msgstr " (stroke)"
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1704 msgid "Draws a black outline around"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Color outline"
1710 msgstr "Colour of guidelines"
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1713 msgid "Draws a colored outline around"
1714 msgstr ""
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Inner Shadow"
1719 msgstr "Inner radius:"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1722 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1723 msgstr ""
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Dark and Glow"
1728 msgstr "Draw freehand lines"
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1731 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Darken edges"
1737 msgstr "Dropper"
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1740 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Warped rainbow"
1746 msgstr "Rectangle"
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1749 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Rough and dilate"
1755 msgstr "end node"
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1758 msgid "Create a turbulent contour around"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1762 msgid "Quadritone fantasy"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Replace hue by two colors"
1768 msgstr "Stop Colour"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1771 msgid "Old postcard"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1775 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1779 msgid "Fuzzy Glow"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1783 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1787 msgid "Dots transparency"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1791 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1795 msgid "Canvas transparency"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1799 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1800 msgstr ""
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1803 msgid "Smear transparency"
1804 msgstr ""
1806 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1807 msgid ""
1808 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Thick paint"
1814 msgstr "No paint"
1816 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1817 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Burst"
1823 msgstr "Blue"
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1826 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Embossed leather"
1832 msgstr "Horizontal Offset"
1834 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1835 msgid ""
1836 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1837 "texture"
1838 msgstr ""
1840 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Carnaval"
1843 msgstr "Cyan"
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1846 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1847 msgstr ""
1849 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Plastify"
1852 msgstr "_Paste"
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1855 msgid ""
1856 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1857 "crumple"
1858 msgstr ""
1860 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Plaster"
1863 msgstr "_Paste"
1865 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1866 msgid ""
1867 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Rough transparency"
1873 msgstr "end node"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1876 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1877 msgstr ""
1879 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Gouache"
1882 msgstr "Source"
1884 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1885 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1889 msgid "Alpha engraving"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1893 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1897 msgid "Alpha draw, liquid"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1901 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Liquid drawing"
1907 msgstr "drawing%s"
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1910 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1914 msgid "Marbled ink"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1918 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1922 msgid "Thick acrylic"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1926 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1927 msgstr ""
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1930 msgid "Alpha engraving B"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1934 msgid ""
1935 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Lapping"
1941 msgstr "Not rounded"
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1944 msgid "Something like a water noise"
1945 msgstr ""
1947 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Monochrome transparency"
1950 msgstr "end node"
1952 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1953 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Duotone"
1959 msgstr "Box"
1961 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1962 msgid "Change colors to a duotone palette"
1963 msgstr ""
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1966 msgid "Light eraser, negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1970 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1971 msgstr ""
1973 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Alpha repaint"
1976 msgstr "Alpha (opacity)"
1978 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1979 msgid "Repaint anything monochrome"
1980 msgstr ""
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Saturation map"
1985 msgstr "Saturation"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1988 msgid ""
1989 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1990 "saturation levels"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Riddled"
1996 msgstr "Title"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1999 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2003 msgid "Wrinkled varnish"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2007 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2008 msgstr ""
2010 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Canvas Bumps"
2013 msgstr "Cyan"
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2016 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2017 msgstr ""
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2020 msgid "Canvas Bumps, matte"
2021 msgstr ""
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2024 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2025 msgstr ""
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2028 msgid "Canvas Bumps alpha"
2029 msgstr ""
2031 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2032 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2033 msgstr ""
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Lightness-Contrast"
2038 msgstr "Lightness"
2040 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2041 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Clean edges"
2047 msgstr "Dropper"
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2050 msgid ""
2051 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2052 "some filters"
2053 msgstr ""
2055 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Bright metal"
2058 msgstr "Brightness"
2060 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2061 msgid "Bright metallic effect for any color"
2062 msgstr ""
2064 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2065 msgid "Deep colors plastic"
2066 msgstr ""
2068 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2069 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Melted jelly, matte"
2075 msgstr "Pattern fill"
2077 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2078 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2079 msgstr ""
2081 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Melted jelly"
2084 msgstr "Pattern fill"
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2089 msgstr "Star Preferences"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Combined lighting"
2094 msgstr "Combined"
2096 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2097 msgid "Tinfoil"
2098 msgstr ""
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2101 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2102 msgstr ""
2104 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2105 msgid "Copper and chocolate"
2106 msgstr ""
2108 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2109 msgid ""
2110 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2111 "effects"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Inner Glow"
2117 msgstr "Inner radius:"
2119 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2120 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Soft colors"
2126 msgstr "Stop Colour"
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2129 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2130 msgstr ""
2132 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Relief print"
2135 msgstr "Equal width"
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2138 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2139 msgstr ""
2141 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Growing cells"
2144 msgstr "Selection canceled."
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2147 msgid "Random rounded living cells like fill"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Fluorescence"
2153 msgstr "Presence"
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2156 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Tritone"
2162 msgstr "Title"
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2165 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2166 msgstr ""
2168 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2169 msgid "Stripes 1:1"
2170 msgstr ""
2172 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2173 msgid "Stripes 1:1 white"
2174 msgstr ""
2176 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2177 msgid "Stripes 1:1.5"
2178 msgstr ""
2180 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2181 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2182 msgstr ""
2184 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2185 msgid "Stripes 1:2"
2186 msgstr ""
2188 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2189 msgid "Stripes 1:2 white"
2190 msgstr ""
2192 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2193 msgid "Stripes 1:3"
2194 msgstr ""
2196 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2197 msgid "Stripes 1:3 white"
2198 msgstr ""
2200 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2201 msgid "Stripes 1:4"
2202 msgstr ""
2204 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2205 msgid "Stripes 1:4 white"
2206 msgstr ""
2208 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2209 msgid "Stripes 1:5"
2210 msgstr ""
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2213 msgid "Stripes 1:5 white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2217 msgid "Stripes 1:8"
2218 msgstr ""
2220 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2221 msgid "Stripes 1:8 white"
2222 msgstr ""
2224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2225 msgid "Stripes 1:10"
2226 msgstr ""
2228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2229 msgid "Stripes 1:10 white"
2230 msgstr ""
2232 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2233 msgid "Stripes 1:16"
2234 msgstr ""
2236 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2237 msgid "Stripes 1:16 white"
2238 msgstr ""
2240 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2241 msgid "Stripes 1:32"
2242 msgstr ""
2244 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2245 msgid "Stripes 1:32 white"
2246 msgstr ""
2248 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2249 msgid "Stripes 1:64"
2250 msgstr ""
2252 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2253 msgid "Stripes 2:1"
2254 msgstr ""
2256 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2257 msgid "Stripes 2:1 white"
2258 msgstr ""
2260 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2261 msgid "Stripes 4:1"
2262 msgstr ""
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2265 msgid "Stripes 4:1 white"
2266 msgstr ""
2268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Checkerboard"
2271 msgstr "Whiteboa_rd"
2273 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2274 msgid "Checkerboard white"
2275 msgstr ""
2277 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Packed circles"
2280 msgstr "<b>Circle</b>"
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2283 msgid "Polka dots, small"
2284 msgstr ""
2286 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2287 msgid "Polka dots, small white"
2288 msgstr ""
2290 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2291 msgid "Polka dots, medium"
2292 msgstr ""
2294 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2295 msgid "Polka dots, medium white"
2296 msgstr ""
2298 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2299 msgid "Polka dots, large"
2300 msgstr ""
2302 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2303 msgid "Polka dots, large white"
2304 msgstr ""
2306 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Wavy"
2309 msgstr "_Save"
2311 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Wavy white"
2314 msgstr "Whiteboa_rd"
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2317 msgid "Camouflage"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Ermine"
2323 msgstr "Combined"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Sand (bitmap)"
2328 msgstr "_Trace Bitmap"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Cloth (bitmap)"
2333 msgstr "_Trace Bitmap"
2335 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Old paint (bitmap)"
2338 msgstr "Print as bitmap"
2340 #: ../src/arc-context.cpp:319
2341 msgid ""
2342 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2343 msgstr ""
2344 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2346 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2347 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2348 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2350 #: ../src/arc-context.cpp:471
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid ""
2353 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2354 "to draw around the starting point"
2355 msgstr ""
2356 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2357 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2359 #: ../src/arc-context.cpp:473
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid ""
2362 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2363 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2364 msgstr ""
2365 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2366 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2368 #: ../src/arc-context.cpp:499
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Create ellipse"
2371 msgstr "Create spirals"
2373 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2374 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2375 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2378 msgstr "Search rectangles"
2380 #. status text
2381 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2382 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Create 3D box"
2388 msgstr "Create connectors"
2390 #: ../src/box3d.cpp:315
2391 #, fuzzy
2392 msgid "<b>3D Box</b>"
2393 msgstr "<b>Arc</b>"
2395 #: ../src/connector-context.cpp:526
2396 msgid "Creating new connector"
2397 msgstr "Creating new connector"
2399 #: ../src/connector-context.cpp:775
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2402 msgstr "Node or handle drag canceled."
2404 #: ../src/connector-context.cpp:824
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Reroute connector"
2407 msgstr "Create connectors"
2409 #. Flush pending updates
2410 #: ../src/connector-context.cpp:988
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Create connector"
2413 msgstr "Create connectors"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2416 msgid "Finishing connector"
2417 msgstr "Finishing connector"
2419 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2420 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2421 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2423 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2424 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2425 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2427 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2428 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2429 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2431 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2432 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2433 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2435 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2436 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2437 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2439 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2440 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2441 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2443 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2444 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2445 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2447 #: ../src/desktop.cpp:826
2448 msgid "No previous zoom."
2449 msgstr "No previous zoom."
2451 #: ../src/desktop.cpp:851
2452 msgid "No next zoom."
2453 msgstr "No next zoom."
2455 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Create guide"
2458 msgstr "Create"
2460 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Move guide"
2463 msgstr "Show guides"
2465 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2466 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Delete guide"
2469 msgstr "Delete node"
2471 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2474 msgstr "Guideline"
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2477 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2478 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2481 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2482 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2485 #, c-format
2486 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2487 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2490 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2491 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2494 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2495 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Unclump tiled clones"
2500 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2503 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2504 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Delete tiled clones"
2509 msgstr "Delete selected nodes"
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2512 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2513 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2516 msgid ""
2517 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2518 "group</b>."
2519 msgstr ""
2520 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2521 "group</b>."
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2524 #, fuzzy
2525 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2526 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Create tiled clones"
2531 msgstr "Create connectors"
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2534 msgid "<small>Per row:</small>"
2535 msgstr "<small>Per row:</small>"
2537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2538 msgid "<small>Per column:</small>"
2539 msgstr "<small>Per column:</small>"
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2542 msgid "<small>Randomize:</small>"
2543 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2546 msgid "_Symmetry"
2547 msgstr "_Symmetry"
2549 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2550 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2551 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2552 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2553 #.
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2555 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2556 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2558 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2560 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2561 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2564 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2565 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2568 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2569 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2571 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2572 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2574 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2575 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2578 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2579 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2582 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2583 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2586 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2587 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2590 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2591 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2594 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2595 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2598 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2599 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2602 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2603 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2606 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2607 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2610 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2611 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2614 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2615 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2618 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2619 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2622 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2623 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2626 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2627 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2630 msgid "S_hift"
2631 msgstr "S_hift"
2633 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2635 #, no-c-format
2636 msgid "<b>Shift X:</b>"
2637 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2640 #, no-c-format
2641 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2642 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2645 #, no-c-format
2646 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2647 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2650 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2651 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2653 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2655 #, no-c-format
2656 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2657 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2660 #, no-c-format
2661 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2662 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2665 #, no-c-format
2666 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2667 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2670 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2671 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2674 msgid "<b>Exponent:</b>"
2675 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2678 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2679 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2682 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2683 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2685 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2689 msgid "<small>Alternate:</small>"
2690 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2693 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2694 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2697 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2698 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2700 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2703 #, fuzzy
2704 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2705 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2710 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2715 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2717 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2719 #, fuzzy
2720 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2721 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2724 msgid "Exclude tile height in shift"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2728 msgid "Exclude tile width in shift"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2732 msgid "Sc_ale"
2733 msgstr "Sc_ale"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2736 msgid "<b>Scale X:</b>"
2737 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2742 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2745 #, no-c-format
2746 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2747 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2750 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2751 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2754 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2755 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2758 #, no-c-format
2759 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2760 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2765 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2768 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2769 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2774 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2779 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2782 #, fuzzy
2783 msgid "<b>Base:</b>"
2784 msgstr "<b>H:</b>"
2786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2787 #, fuzzy
2788 msgid ""
2789 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2790 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2793 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2794 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2797 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2798 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Cumulate the scales for each row"
2803 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Cumulate the scales for each column"
2808 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2811 msgid "_Rotation"
2812 msgstr "_Rotation"
2814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2815 msgid "<b>Angle:</b>"
2816 msgstr "<b>Angle:</b>"
2818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2819 #, no-c-format
2820 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2821 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2824 #, no-c-format
2825 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2826 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2829 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2830 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2833 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2834 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2837 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2838 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2843 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2848 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2851 #, fuzzy
2852 msgid "_Blur & opacity"
2853 msgstr "_Opacity"
2855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2856 #, fuzzy
2857 msgid "<b>Blur:</b>"
2858 msgstr "<b>H:</b>"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2863 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2868 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2873 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2878 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2883 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2886 msgid "<b>Fade out:</b>"
2887 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2890 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2891 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2894 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2895 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2898 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2899 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2902 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2903 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2906 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2907 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2910 msgid "Co_lor"
2911 msgstr "Co_lour"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2914 msgid "Initial color: "
2915 msgstr "Initial colour: "
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2918 msgid "Initial color of tiled clones"
2919 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2922 msgid ""
2923 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2924 "stroke)"
2925 msgstr ""
2926 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2927 "stroke)"
2929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2930 msgid "<b>H:</b>"
2931 msgstr "<b>H:</b>"
2933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2934 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2935 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2938 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2939 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2942 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2943 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2946 msgid "<b>S:</b>"
2947 msgstr "<b>S:</b>"
2949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2950 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2951 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2954 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2955 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2958 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2959 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2962 msgid "<b>L:</b>"
2963 msgstr "<b>L:</b>"
2965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2966 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2967 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2970 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2971 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2974 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2975 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2978 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2979 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2982 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2983 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2986 msgid "_Trace"
2987 msgstr "_Trace"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2990 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2991 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2994 msgid ""
2995 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2996 "apply it to the clone"
2997 msgstr ""
2998 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2999 "apply it to the clone"
3001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3002 msgid "1. Pick from the drawing:"
3003 msgstr "1. Pick from the drawing:"
3005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3006 msgid "Pick the visible color and opacity"
3007 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3013 msgid "Opacity"
3014 msgstr "Opacity"
3016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3017 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3018 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
3020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3021 msgid "R"
3022 msgstr "R"
3024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3025 msgid "Pick the Red component of the color"
3026 msgstr "Pick the Red component of the colour"
3028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3029 msgid "G"
3030 msgstr "G"
3032 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3033 msgid "Pick the Green component of the color"
3034 msgstr "Pick the Green component of the colour"
3036 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3037 msgid "B"
3038 msgstr "B"
3040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3041 msgid "Pick the Blue component of the color"
3042 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
3044 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3045 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3047 msgid "clonetiler|H"
3048 msgstr "H"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3051 msgid "Pick the hue of the color"
3052 msgstr "Pick the hue of the colour"
3054 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3055 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3057 msgid "clonetiler|S"
3058 msgstr "S"
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3061 msgid "Pick the saturation of the color"
3062 msgstr "Pick the saturation of the colour"
3064 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3065 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3067 msgid "clonetiler|L"
3068 msgstr "L"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3071 msgid "Pick the lightness of the color"
3072 msgstr "Pick the lightness of the colour"
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3075 msgid "2. Tweak the picked value:"
3076 msgstr "2. Tweak the picked value:"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3079 msgid "Gamma-correct:"
3080 msgstr "Gamma-correct:"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3083 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3084 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3086 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3087 msgid "Randomize:"
3088 msgstr "Randomise:"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3091 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3092 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3095 msgid "Invert:"
3096 msgstr "Invert:"
3098 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3099 msgid "Invert the picked value"
3100 msgstr "Invert the picked value"
3102 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3103 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3104 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3107 msgid "Presence"
3108 msgstr "Presence"
3110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3111 msgid ""
3112 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3113 "that point"
3114 msgstr ""
3115 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3116 "that point"
3118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3119 msgid "Size"
3120 msgstr "Size"
3122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3123 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3124 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3127 msgid ""
3128 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3129 "or stroke)"
3130 msgstr ""
3131 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
3132 "fill or stroke)"
3134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3135 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3136 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3139 msgid "How many rows in the tiling"
3140 msgstr "How many rows in the tiling"
3142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3143 msgid "How many columns in the tiling"
3144 msgstr "How many columns in the tiling"
3146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3147 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3148 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3151 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3152 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3155 msgid "Rows, columns: "
3156 msgstr "Rows, columns: "
3158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3159 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3160 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3163 msgid "Width, height: "
3164 msgstr "Width, height: "
3166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3167 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3168 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3171 msgid "Use saved size and position of the tile"
3172 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3175 msgid ""
3176 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3177 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3178 msgstr ""
3179 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3180 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3183 msgid " <b>_Create</b> "
3184 msgstr " <b>_Create</b> "
3186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3187 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3188 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3190 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3191 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3192 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3193 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3194 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3196 msgid " _Unclump "
3197 msgstr " _Unclump "
3199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3200 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3201 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3204 msgid " Re_move "
3205 msgstr " Re_move "
3207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3208 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3209 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3212 msgid " R_eset "
3213 msgstr " R_eset "
3215 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3217 msgid ""
3218 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3219 "to zero"
3220 msgstr ""
3221 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3222 "dialogue to zero"
3224 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3225 msgid "_Page"
3226 msgstr "_Page"
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3229 msgid "_Drawing"
3230 msgstr "_Drawing"
3232 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3233 msgid "_Selection"
3234 msgstr "_Selection"
3236 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3237 msgid "_Custom"
3238 msgstr "_Custom"
3240 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3241 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3245 msgid "Units:"
3246 msgstr "Units:"
3248 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3249 msgid "_x0:"
3250 msgstr "_x0:"
3252 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3253 msgid "x_1:"
3254 msgstr "x_1:"
3256 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Wid_th:"
3259 msgstr "Width:"
3261 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3262 msgid "_y0:"
3263 msgstr "_y0:"
3265 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3266 msgid "y_1:"
3267 msgstr "y_1:"
3269 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Hei_ght:"
3272 msgstr "Height:"
3274 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3275 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3279 msgid "_Width:"
3280 msgstr "_Width:"
3282 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3283 msgid "pixels at"
3284 msgstr "pixels at"
3286 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3287 msgid "dp_i"
3288 msgstr "dp_i"
3290 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3291 #, fuzzy
3292 msgid "_Height:"
3293 msgstr "Height:"
3295 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3297 msgid "dpi"
3298 msgstr "dpi"
3300 #. true = has mnemonic
3301 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3302 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3306 msgid "_Browse..."
3307 msgstr "_Browse..."
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Batch export all selected objects"
3312 msgstr "Duplicate selected objects"
3314 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3315 msgid ""
3316 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3317 "(caution, overwrites without asking!)"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Hide all except selected"
3323 msgstr "Last selected"
3325 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3326 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3330 #, fuzzy
3331 msgid "_Export"
3332 msgstr "Export"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3335 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3336 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Batch export %d selected object"
3341 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3342 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
3343 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
3345 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3346 msgid "Export in progress"
3347 msgstr "Export in progress"
3349 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "Exporting %d files"
3352 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3354 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3355 #, c-format
3356 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3357 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3359 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3360 msgid "You have to enter a filename"
3361 msgstr "You have to enter a filename"
3363 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3364 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3365 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3368 #, c-format
3369 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3370 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3375 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3377 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3378 msgid "Select a filename for exporting"
3379 msgstr "Select a filename for exporting"
3381 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3382 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3383 #, c-format
3384 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3385 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3386 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3387 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3389 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3390 msgid "exact"
3391 msgstr "exact"
3393 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3394 msgid "partial"
3395 msgstr "partial"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3398 msgid "No objects found"
3399 msgstr "No objects found"
3401 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3402 msgid "T_ype: "
3403 msgstr "T_ype: "
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3406 msgid "Search in all object types"
3407 msgstr "Search in all object types"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3410 msgid "All types"
3411 msgstr "All types"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3414 msgid "Search all shapes"
3415 msgstr "Search all shapes"
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3418 msgid "All shapes"
3419 msgstr "All shapes"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3422 msgid "Search rectangles"
3423 msgstr "Search rectangles"
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3426 msgid "Rectangles"
3427 msgstr "Rectangles"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3430 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3431 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3434 msgid "Ellipses"
3435 msgstr "Ellipses"
3437 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3438 msgid "Search stars and polygons"
3439 msgstr "Search stars and polygons"
3441 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3442 msgid "Stars"
3443 msgstr "Stars"
3445 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3446 msgid "Search spirals"
3447 msgstr "Search spirals"
3449 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3450 msgid "Spirals"
3451 msgstr "Spirals"
3453 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3454 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3456 msgid "Search paths, lines, polylines"
3457 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3461 msgid "Paths"
3462 msgstr "Paths"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3465 msgid "Search text objects"
3466 msgstr "Search text objects"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3469 msgid "Texts"
3470 msgstr "Texts"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3473 msgid "Search groups"
3474 msgstr "Search groups"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3477 msgid "Groups"
3478 msgstr "Groups"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3481 msgid "Search clones"
3482 msgstr "Search clones"
3484 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3485 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3486 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3487 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3488 #, fuzzy
3489 msgid "find|Clones"
3490 msgstr "Clones"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3493 msgid "Search images"
3494 msgstr "Search images"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3497 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3498 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3499 msgid "Images"
3500 msgstr "Images"
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3503 msgid "Search offset objects"
3504 msgstr "Search offset objects"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3507 msgid "Offsets"
3508 msgstr "Offsets"
3510 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3511 msgid "_Text: "
3512 msgstr "_Text: "
3514 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3515 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3516 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3518 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3519 msgid "_ID: "
3520 msgstr "_ID: "
3522 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3523 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3524 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3526 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3527 msgid "_Style: "
3528 msgstr "_Style: "
3530 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3531 msgid ""
3532 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3533 msgstr ""
3534 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3536 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3537 msgid "_Attribute: "
3538 msgstr "_Attribute: "
3540 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3541 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3542 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3544 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3545 msgid "Search in s_election"
3546 msgstr "Search in s_election"
3548 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3549 msgid "Limit search to the current selection"
3550 msgstr "Limit search to the current selection"
3552 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3553 msgid "Search in current _layer"
3554 msgstr "Search in current _layer"
3556 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3557 msgid "Limit search to the current layer"
3558 msgstr "Limit search to the current layer"
3560 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3561 msgid "Include _hidden"
3562 msgstr "Include _hidden"
3564 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3565 msgid "Include hidden objects in search"
3566 msgstr "Include hidden objects in search"
3568 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3569 msgid "Include l_ocked"
3570 msgstr "Include l_ocked"
3572 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3573 msgid "Include locked objects in search"
3574 msgstr "Include locked objects in search"
3576 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3578 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3579 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3580 msgid "_Clear"
3581 msgstr "_Clear"
3583 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3584 msgid "Clear values"
3585 msgstr "Clear values"
3587 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3588 msgid "_Find"
3589 msgstr "_Find"
3591 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3592 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3593 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3595 #. Create the label for the object id
3596 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3597 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3599 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3600 msgid "_Id"
3601 msgstr "_Id"
3603 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3604 msgid ""
3605 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3606 msgstr ""
3607 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3609 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3610 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3611 #: ../src/verbs.cpp:2492
3612 msgid "_Set"
3613 msgstr "_Set"
3615 #. Create the label for the object label
3616 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3617 msgid "_Label"
3618 msgstr "_Label"
3620 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3621 msgid "A freeform label for the object"
3622 msgstr "A freeform label for the object"
3624 #. Create the label for the object title
3625 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3626 #, fuzzy
3627 msgid "_Title"
3628 msgstr "Title"
3630 #. Create the frame for the object description
3631 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3632 #, fuzzy
3633 msgid "_Description"
3634 msgstr "Description"
3636 #. Hide
3637 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3638 msgid "_Hide"
3639 msgstr "_Hide"
3641 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3642 msgid "Check to make the object invisible"
3643 msgstr "Check to make the object invisible"
3645 #. Lock
3646 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3647 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3648 msgid "L_ock"
3649 msgstr "L_ock"
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3652 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3653 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3655 #. Create the frame for interactivity options
3656 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3657 #, fuzzy
3658 msgid "_Interactivity"
3659 msgstr "_Intersection"
3661 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3662 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3663 msgid "Ref"
3664 msgstr "Ref"
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Lock object"
3669 msgstr "No objects"
3671 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Unlock object"
3674 msgstr "Ignore locked objects"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Hide object"
3679 msgstr "No objects"
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Unhide object"
3684 msgstr "Ignore hidden objects"
3686 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3687 msgid "Id invalid! "
3688 msgstr "Id invalid! "
3690 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3691 msgid "Id exists! "
3692 msgstr "Id exists! "
3694 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Set object ID"
3697 msgstr "Search text objects"
3699 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3700 msgid "Set object label"
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Set object title"
3706 msgstr "Set attribute"
3708 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Set object description"
3711 msgstr "  description: "
3713 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3714 msgid "Href:"
3715 msgstr "Href:"
3717 #. default x:
3718 #. default y:
3719 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3721 msgid "Target:"
3722 msgstr "Target:"
3724 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3725 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3728 msgid "Type:"
3729 msgstr "Type:"
3731 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3732 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3733 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3734 msgid "Role:"
3735 msgstr "Role:"
3737 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3738 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3739 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3740 msgid "Arcrole:"
3741 msgstr "Arcrole:"
3743 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3744 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3745 msgid "Title:"
3746 msgstr "Title:"
3748 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3749 msgid "Show:"
3750 msgstr "Show:"
3752 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3753 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3754 msgid "Actuate:"
3755 msgstr "Actuate:"
3757 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3758 msgid "URL:"
3759 msgstr "URL:"
3761 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3762 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3763 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3765 msgid "X:"
3766 msgstr "X:"
3768 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3769 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3770 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3772 msgid "Y:"
3773 msgstr "Y:"
3775 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3778 msgid "Width:"
3779 msgstr "Width:"
3781 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3783 msgid "Height:"
3784 msgstr "Height:"
3786 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Properties"
3789 msgstr "Link _Properties"
3791 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3792 #, c-format
3793 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3794 msgstr ""
3796 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3797 #, c-format
3798 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3802 #, c-format
3803 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3807 msgid "<i>Checking...</i>"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3811 msgid "Fix spelling"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Suggestions:"
3817 msgstr "Resolution:"
3819 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3820 msgid "_Accept"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3824 msgid "Accept the chosen suggestion"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3828 #, fuzzy
3829 msgid "_Ignore once"
3830 msgstr "none"
3832 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3833 msgid "Ignore this word only once"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3837 #, fuzzy
3838 msgid "_Ignore"
3839 msgstr "none"
3841 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3842 msgid "Ignore this word in this session"
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3846 msgid "A_dd to dictionary:"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3850 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3854 #, fuzzy
3855 msgid "_Stop"
3856 msgstr "_Set"
3858 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3859 msgid "Stop the check"
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3863 #, fuzzy
3864 msgid "_Start"
3865 msgstr "Start:"
3867 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3868 msgid "Start the check"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3872 msgid "Font"
3873 msgstr "Font"
3875 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3876 msgid "Layout"
3877 msgstr "Layout"
3879 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3880 msgid "Align lines left"
3881 msgstr "Align lines left"
3883 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3884 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3885 msgid "Center lines"
3886 msgstr "Centre lines"
3888 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3889 msgid "Align lines right"
3890 msgstr "Align lines right"
3892 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3893 msgid "Justify lines"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3897 msgid "Horizontal text"
3898 msgstr "Horizontal text"
3900 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3901 msgid "Vertical text"
3902 msgstr "Vertical text"
3904 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3905 msgid "Line spacing:"
3906 msgstr "Line spacing:"
3908 #. Text
3909 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3911 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3912 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3913 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3914 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3915 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3916 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3917 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3918 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3919 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3920 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3921 msgid "Text"
3922 msgstr "Text"
3924 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3925 msgid "Set as default"
3926 msgstr "Set as default"
3928 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Set text style"
3931 msgstr "Stroke st_yle"
3933 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3934 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3935 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3937 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3938 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3939 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3941 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3945 "commit changes."
3946 msgstr ""
3947 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3948 "commit changes."
3950 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3951 msgid "Drag to reorder nodes"
3952 msgstr "Drag to reorder nodes"
3954 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3955 msgid "New element node"
3956 msgstr "New element node"
3958 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3959 msgid "New text node"
3960 msgstr "New text node"
3962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3963 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3964 msgid "Duplicate node"
3965 msgstr "Duplicate node"
3967 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3968 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3972 msgid "Unindent node"
3973 msgstr "Unindent node"
3975 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3976 msgid "Indent node"
3977 msgstr "Indent node"
3979 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3980 msgid "Raise node"
3981 msgstr "Raise node"
3983 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3984 msgid "Lower node"
3985 msgstr "Lower node"
3987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3988 msgid "Delete attribute"
3989 msgstr "Delete attribute"
3991 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3992 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3993 msgid "Attribute name"
3994 msgstr "Attribute name"
3996 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3997 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3998 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3999 msgid "Set attribute"
4000 msgstr "Set attribute"
4002 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4003 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4004 msgid "Set"
4005 msgstr "Set"
4007 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4008 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4009 msgid "Attribute value"
4010 msgstr "Attribute value"
4012 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4013 msgid "Drag XML subtree"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4017 msgid "New element node..."
4018 msgstr "New element node..."
4020 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4021 msgid "Cancel"
4022 msgstr "Cancel"
4024 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4025 msgid "Create"
4026 msgstr "Create"
4028 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Create new element node"
4031 msgstr "New element node"
4033 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Create new text node"
4036 msgstr "New text node"
4038 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4039 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Change attribute"
4045 msgstr "Set attribute"
4047 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Grid _units:"
4050 msgstr "Grid units:"
4052 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4053 #, fuzzy
4054 msgid "_Origin X:"
4055 msgstr "Origin X:"
4057 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4060 #, fuzzy
4061 msgid "X coordinate of grid origin"
4062 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4064 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4065 #, fuzzy
4066 msgid "O_rigin Y:"
4067 msgstr "Origin Y:"
4069 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Y coordinate of grid origin"
4074 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4076 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Spacing _Y:"
4079 msgstr "Spacing Y:"
4081 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4083 msgid "Base length of z-axis"
4084 msgstr ""
4086 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Angle X:"
4091 msgstr "Angle:"
4093 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4095 msgid "Angle of x-axis"
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Angle Z:"
4103 msgstr "Angle:"
4105 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4107 msgid "Angle of z-axis"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Grid line _color:"
4113 msgstr "Grid line colour:"
4115 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4116 msgid "Grid line color"
4117 msgstr "Grid line colour"
4119 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4120 msgid "Color of grid lines"
4121 msgstr "Colour of grid lines"
4123 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Ma_jor grid line color:"
4126 msgstr "Major grid line colour:"
4128 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4129 msgid "Major grid line color"
4130 msgstr "Major grid line colour"
4132 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4133 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4134 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4136 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4137 #, fuzzy
4138 msgid "_Major grid line every:"
4139 msgstr "Major grid line every:"
4141 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4142 msgid "lines"
4143 msgstr "lines"
4145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Rectangular grid"
4148 msgstr "Rectangle"
4150 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4151 msgid "Axonometric grid"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Create new grid"
4157 msgstr "Create"
4159 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4160 #, fuzzy
4161 msgid "_Enabled"
4162 msgstr "Title"
4164 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4165 msgid ""
4166 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4167 "grids."
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4171 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4175 msgid ""
4176 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4177 "will be snapped to"
4178 msgstr ""
4180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4181 #, fuzzy
4182 msgid "_Visible"
4183 msgstr "Colours:"
4185 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4186 msgid ""
4187 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4188 "to invisible grids."
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Spacing _X:"
4194 msgstr "Spacing X:"
4196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4198 msgid "Distance between vertical grid lines"
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4205 msgstr "horizontal guideline"
4207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4208 msgid "_Show dots instead of lines"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4212 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4213 msgstr ""
4215 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4217 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4218 msgid "UNDEFINED"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4222 #, fuzzy
4223 msgid "grid line"
4224 msgstr "Guideline"
4226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4227 #, fuzzy
4228 msgid "grid intersection"
4229 msgstr "_Intersection"
4231 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4232 #, fuzzy
4233 msgid "guide"
4234 msgstr "G_uides"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4237 #, fuzzy
4238 msgid "guide intersection"
4239 msgstr "_Intersection"
4241 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4242 #, fuzzy
4243 msgid "guide origin"
4244 msgstr "Guideline colour"
4246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4247 #, fuzzy
4248 msgid "grid-guide intersection"
4249 msgstr "_Intersection"
4251 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4252 #, fuzzy
4253 msgid "cusp node"
4254 msgstr "Drag to reorder nodes"
4256 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4257 #, fuzzy
4258 msgid "smooth node"
4259 msgstr "Smooth"
4261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4262 #, fuzzy
4263 msgid "path"
4264 msgstr "Paths"
4266 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4267 #, fuzzy
4268 msgid "path intersection"
4269 msgstr "_Intersection"
4271 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4272 #, fuzzy
4273 msgid "bounding box corner"
4274 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4276 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4277 #, fuzzy
4278 msgid "bounding box side"
4279 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4281 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4282 #, fuzzy
4283 msgid "bounding box"
4284 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4286 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4287 #, fuzzy
4288 msgid "page border"
4289 msgstr "Canvas border colour"
4291 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4292 #, fuzzy
4293 msgid "line midpoint"
4294 msgstr "Line Width"
4296 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4297 #, fuzzy
4298 msgid "object midpoint"
4299 msgstr "Objects"
4301 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4302 #, fuzzy
4303 msgid "object rotation center"
4304 msgstr "Find objects in document"
4306 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4307 #, fuzzy
4308 msgid "handle"
4309 msgstr "Shapes"
4311 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4312 #, fuzzy
4313 msgid "bounding box side midpoint"
4314 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4316 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4317 #, fuzzy
4318 msgid "bounding box midpoint"
4319 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4321 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4322 #, fuzzy
4323 msgid "page corner"
4324 msgstr "Canvas border colour"
4326 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4327 msgid "convex hull corner"
4328 msgstr ""
4330 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4331 #, fuzzy
4332 msgid "quadrant point"
4333 msgstr "Line spacing:"
4335 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4336 #, fuzzy
4337 msgid "center"
4338 msgstr "Centimetre"
4340 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4341 #, fuzzy
4342 msgid "corner"
4343 msgstr "Corners:"
4345 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4346 #, fuzzy
4347 msgid "text baseline"
4348 msgstr "Align left sides"
4350 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Bounding box corner"
4353 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4355 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Bounding box midpoint"
4358 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4360 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Bounding box side midpoint"
4363 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4365 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Smooth node"
4368 msgstr "Smooth"
4370 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Cusp node"
4373 msgstr "Raise node"
4375 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Line midpoint"
4378 msgstr "Line Width"
4380 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Object midpoint"
4383 msgstr "Objects"
4385 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Object rotation center"
4388 msgstr "O_bjects to Pattern"
4390 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Handle"
4393 msgstr "Angle:"
4395 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Path intersection"
4398 msgstr "_Intersection"
4400 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Guide"
4403 msgstr "G_uides"
4405 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Guide origin"
4408 msgstr "Guideline colour"
4410 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4411 msgid "Convex hull corner"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4415 msgid "Quadrant point"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Center"
4421 msgstr "Centimetre"
4423 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Corner"
4426 msgstr "Corners:"
4428 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Text baseline"
4431 msgstr "Align left sides"
4433 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4434 msgid " to "
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/document.cpp:441
4438 #, c-format
4439 msgid "New document %d"
4440 msgstr "New document %d"
4442 #: ../src/document.cpp:473
4443 #, c-format
4444 msgid "Memory document %d"
4445 msgstr "Memory document %d"
4447 #: ../src/document.cpp:628
4448 #, c-format
4449 msgid "Unnamed document %d"
4450 msgstr "Unnamed document %d"
4452 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4453 #: ../src/draw-context.cpp:581
4454 msgid "Path is closed."
4455 msgstr "Path is closed."
4457 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4458 #: ../src/draw-context.cpp:596
4459 msgid "Closing path."
4460 msgstr "Closing path."
4462 #: ../src/draw-context.cpp:706
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Draw path"
4465 msgstr "Creating new path"
4467 #: ../src/draw-context.cpp:866
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Creating single dot"
4470 msgstr "Creating new path"
4472 #: ../src/draw-context.cpp:867
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Create single dot"
4475 msgstr "Create connectors"
4477 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4478 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4479 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4480 #, c-format
4481 msgid " alpha %.3g"
4482 msgstr " alpha %.3g"
4484 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4485 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4486 #, c-format
4487 msgid ", averaged with radius %d"
4488 msgstr ", averaged with radius %d"
4490 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4491 #, c-format
4492 msgid " under cursor"
4493 msgstr " under cursor"
4495 #. message, to show in the statusbar
4496 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4497 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4498 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4500 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4501 msgid ""
4502 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4503 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4504 "to copy the color under mouse to clipboard"
4505 msgstr ""
4506 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4507 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4508 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4510 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Set picked color"
4513 msgstr "Stop Colour"
4515 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4516 msgid ""
4517 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4521 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4525 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4529 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4533 #, fuzzy
4534 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4535 msgstr "Draw calligraphic lines"
4537 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Draw calligraphic stroke"
4540 msgstr "Draw calligraphic lines"
4542 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4543 #, fuzzy
4544 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4545 msgstr "Draw calligraphic lines"
4547 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Draw eraser stroke"
4550 msgstr "Draw calligraphic lines"
4552 #: ../src/event-context.cpp:618
4553 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/event-log.cpp:37
4557 msgid "[Unchanged]"
4558 msgstr ""
4560 #. Edit
4561 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4562 msgid "_Undo"
4563 msgstr "_Undo"
4565 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4566 msgid "_Redo"
4567 msgstr "_Redo"
4569 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Dependency:"
4572 msgstr "Dependency::"
4574 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4575 msgid "  type: "
4576 msgstr "  type: "
4578 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4579 msgid "  location: "
4580 msgstr "  location: "
4582 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4583 msgid "  string: "
4584 msgstr "  string: "
4586 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4587 msgid "  description: "
4588 msgstr "  description: "
4590 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4591 #, fuzzy
4592 msgid " (No preferences)"
4593 msgstr " Preferences"
4595 #. This is some filler text, needs to change before relase
4596 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4597 msgid ""
4598 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4599 "span>\n"
4600 "\n"
4601 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4602 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4603 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4604 msgstr ""
4605 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4606 "span>\n"
4607 "\n"
4608 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4609 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4610 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4612 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4613 msgid "Show dialog on startup"
4614 msgstr "Show dialogue on startup"
4616 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4617 #, c-format
4618 msgid "'%s' working, please wait..."
4619 msgstr ""
4621 #. static int i = 0;
4622 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4623 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4624 msgid ""
4625 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4626 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4627 msgstr ""
4628 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4629 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4631 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4632 msgid "an ID was not defined for it."
4633 msgstr "an ID was not defined for it."
4635 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4636 msgid "there was no name defined for it."
4637 msgstr "there was no name defined for it."
4639 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4640 msgid "the XML description of it got lost."
4641 msgstr "the XML description of it got lost."
4643 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4644 msgid "no implementation was defined for the extension."
4645 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4647 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4648 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4649 msgid "a dependency was not met."
4650 msgstr "a dependency was not met."
4652 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4653 msgid "Extension \""
4654 msgstr "Extension \""
4656 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4657 msgid "\" failed to load because "
4658 msgstr "\" failed to load because "
4660 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4661 #, c-format
4662 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4663 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4665 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4666 msgid "Name:"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4670 #, fuzzy
4671 msgid "ID:"
4672 msgstr "ID"
4674 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4675 #, fuzzy
4676 msgid "State:"
4677 msgstr "Start:"
4679 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Loaded"
4682 msgstr "Node"
4684 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Unloaded"
4687 msgstr "Unnamed"
4689 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4690 msgid "Deactivated"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4694 msgid ""
4695 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4696 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4697 "this extension."
4698 msgstr ""
4700 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4701 msgid ""
4702 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4703 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4704 "expected."
4705 msgstr ""
4706 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4707 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4708 "expected."
4710 #: ../src/extension/init.cpp:274
4711 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4712 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4714 #: ../src/extension/init.cpp:288
4715 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4719 "will not be loaded."
4720 msgstr ""
4721 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4722 "will not be loaded."
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Adaptive Threshold"
4727 msgstr "Threshold"
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4732 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4733 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4734 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4735 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4737 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4738 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4739 msgid "Width"
4740 msgstr "Width"
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4746 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4747 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Height"
4750 msgstr "Height:"
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4753 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4754 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Offset"
4757 msgstr "Offsets"
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4767 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4771 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Raster"
4795 msgstr "_Raise"
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4798 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Add Noise"
4804 msgstr "Nodes"
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4807 msgid "Type"
4808 msgstr "Type"
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4811 msgid "Uniform Noise"
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4815 msgid "Gaussian Noise"
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4819 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4820 msgstr ""
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4823 msgid "Impulse Noise"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4827 msgid "Laplacian Noise"
4828 msgstr ""
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4831 msgid "Poisson Noise"
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4835 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4836 msgstr ""
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Blur"
4841 msgstr "Blue"
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4849 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Radius"
4853 msgstr "_Raise"
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Sigma"
4863 msgstr "small"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4868 msgstr "Group selected objects"
4870 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Channel"
4874 msgstr "Cancel"
4876 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4878 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4879 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Layer"
4882 msgstr "_Layer"
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4886 msgid "Red Channel"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4891 msgid "Green Channel"
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4896 msgid "Blue Channel"
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Cyan Channel"
4903 msgstr "Chatroom _handle:"
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Magenta Channel"
4909 msgstr "Magenta"
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Yellow Channel"
4915 msgstr "Yellow"
4917 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Black Channel"
4921 msgstr "Black"
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Opacity Channel"
4927 msgstr "Opacity"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4931 msgid "Matte Channel"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4935 msgid "Extract specific channel from image."
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4939 msgid "Charcoal"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4945 msgstr "Apply transform to object"
4947 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4948 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Contrast"
4954 msgstr "Corners:"
4956 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4957 msgid "Adjust"
4958 msgstr ""
4960 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4961 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4965 msgid "Cycle Colormap"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Amount"
4973 msgstr "Font"
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4976 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Despeckle"
4982 msgstr "D_eselect"
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4985 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4989 msgid "Edge"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4995 msgstr "Last selected"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4998 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Enhance"
5004 msgstr "Cancel"
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5007 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Equalize"
5013 msgstr "Equal width"
5015 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5016 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5020 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5021 msgid "Gaussian Blur"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Factor"
5029 msgstr "Flat colour"
5031 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5032 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Implode"
5038 msgstr "_Import..."
5040 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5043 msgstr "Last selected"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5046 msgid "Level (with Channel)"
5047 msgstr ""
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Black Point"
5053 msgstr "Black"
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5057 #, fuzzy
5058 msgid "White Point"
5059 msgstr "Miter join"
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Gamma Correction"
5065 msgstr "Gamma-correct:"
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5068 msgid ""
5069 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5070 "between the given ranges to the full color range."
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Level"
5076 msgstr "Wheel"
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5079 msgid ""
5080 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5081 "to the full color range."
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Median"
5087 msgstr "medium"
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5090 msgid ""
5091 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5092 "neighborhood."
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5096 msgid "HSB Adjust"
5097 msgstr ""
5099 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5100 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5101 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5102 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5103 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5104 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5105 msgid "Hue"
5106 msgstr "Hue"
5108 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5109 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5110 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5111 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5112 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5114 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5115 msgid "Saturation"
5116 msgstr "Saturation"
5118 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Brightness"
5121 msgstr "Lightness"
5123 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5124 msgid ""
5125 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Negate"
5131 msgstr "Create"
5133 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5134 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5135 msgstr ""
5137 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Normalize"
5140 msgstr "Normal"
5142 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5143 msgid ""
5144 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5145 "range of color."
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5149 msgid "Oil Paint"
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5153 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5157 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Raise"
5163 msgstr "_Raise"
5165 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Raised"
5168 msgstr "_Raise"
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5171 msgid ""
5172 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5173 "appearance."
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5177 msgid "Reduce Noise"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5181 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5182 msgid "Order"
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5186 msgid ""
5187 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Resample"
5193 msgstr "Shapes"
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5196 msgid ""
5197 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Shade"
5203 msgstr "Shapes"
5205 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5207 msgid "Azimuth"
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Elevation"
5214 msgstr "Relation"
5216 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5217 msgid "Colored Shading"
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5221 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5227 msgstr "Group selected objects"
5229 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5230 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Dither"
5236 msgstr "Metre"
5238 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5239 msgid ""
5240 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5241 "the original position"
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Swirl"
5247 msgstr "Spiral"
5249 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5250 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Degrees"
5253 msgstr "degrees"
5255 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5256 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5257 msgstr ""
5259 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5260 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5261 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5262 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5263 msgid "Threshold"
5264 msgstr "Threshold"
5266 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5267 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5271 msgid "Unsharp Mask"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5275 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Wave"
5281 msgstr "_Save"
5283 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5284 msgid "Amplitude"
5285 msgstr ""
5287 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5288 msgid "Wavelength"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5292 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Inset/Outset Halo"
5298 msgstr "Inset/Outset by"
5300 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5301 msgid "Width in px of the halo"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Number of steps"
5307 msgstr "Number of rows"
5309 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5310 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5314 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5315 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5316 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5317 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Generate from Path"
5320 msgstr "_Remove from Path"
5322 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5323 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5324 #, fuzzy
5325 msgid "PostScript"
5326 msgstr "Portrait"
5328 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5329 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5330 msgid "Restrict to PS level"
5331 msgstr ""
5333 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5334 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5335 #, fuzzy
5336 msgid "PostScript level 3"
5337 msgstr "Portrait"
5339 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5341 #, fuzzy
5342 msgid "PostScript level 2"
5343 msgstr "Portrait"
5345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5346 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5347 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5348 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Convert texts to paths"
5351 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5353 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5354 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5355 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Rasterize filter effects"
5358 msgstr "Height of selection"
5360 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5362 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5365 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
5367 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5369 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Export area is drawing"
5372 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5374 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5375 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5376 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Export area is page"
5379 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5381 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5382 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5383 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5384 msgid "Limit export to the object with ID"
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5388 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5389 #, fuzzy
5390 msgid "PostScript (*.ps)"
5391 msgstr "Portrait"
5393 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5394 #, fuzzy
5395 msgid "PostScript File"
5396 msgstr "Portrait"
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5399 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5400 msgid "Encapsulated PostScript"
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5404 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5407 msgstr "Portrait"
5409 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Encapsulated PostScript File"
5412 msgstr "Portrait"
5414 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5415 msgid "Restrict to PDF version"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5419 msgid "PDF 1.4"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5423 msgid "EMF Input"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5427 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5431 msgid "Enhanced Metafiles"
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5435 msgid "WMF Input"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5439 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5443 msgid "Windows Metafiles"
5444 msgstr ""
5446 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5447 #, fuzzy
5448 msgid "EMF Output"
5449 msgstr "Output"
5451 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5452 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Enhanced Metafile"
5458 msgstr "Search rectangles"
5460 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5461 msgid "Drop Shadow"
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5465 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5466 msgid "Blur radius, px"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5470 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5471 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Opacity, %"
5476 msgstr "Opacity"
5478 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5479 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Horizontal offset, px"
5482 msgstr "Horizontal Offset"
5484 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5485 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Vertical offset, px"
5488 msgstr "Vertical Offset"
5490 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5491 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5492 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5493 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5494 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Filters"
5498 msgstr "_File"
5500 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5501 msgid "Black, blurred drop shadow"
5502 msgstr ""
5504 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Drop Glow"
5507 msgstr "Stop Colour"
5509 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5510 msgid "White, blurred drop glow"
5511 msgstr ""
5513 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Bundled"
5516 msgstr "Rounded:"
5518 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5519 msgid "Personal"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5525 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
5527 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Snow crest"
5530 msgstr "Preview"
5532 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Drift Size"
5535 msgstr "Font size:"
5537 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Snow has fallen on object"
5540 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5542 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5543 #, c-format
5544 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5548 #, fuzzy
5549 msgid "GIMP Gradients"
5550 msgstr "Gradient"
5552 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5553 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5554 msgstr ""
5556 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Gradients used in GIMP"
5559 msgstr "Gradient editor"
5561 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5562 msgid "Grid"
5563 msgstr "Grid"
5565 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5566 msgid "Line Width"
5567 msgstr "Line Width"
5569 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5570 msgid "Horizontal Spacing"
5571 msgstr "Horizontal Spacing"
5573 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5574 msgid "Vertical Spacing"
5575 msgstr "Vertical Spacing"
5577 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5578 msgid "Horizontal Offset"
5579 msgstr "Horizontal Offset"
5581 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5582 msgid "Vertical Offset"
5583 msgstr "Vertical Offset"
5585 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5586 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5587 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5588 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5589 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5590 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5591 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5592 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5593 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5594 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5595 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5596 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5597 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5598 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5599 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5600 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5601 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5602 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Render"
5605 msgstr "Rewind"
5607 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5608 msgid "Draw a path which is a grid"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5612 #, fuzzy
5613 msgid "JavaFX Output"
5614 msgstr "Output"
5616 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5617 msgid "JavaFX (*.fx)"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5621 msgid "JavaFX Raytracer File"
5622 msgstr ""
5624 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5625 msgid "LaTeX Print"
5626 msgstr ""
5628 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5629 #, fuzzy
5630 msgid "LaTeX Output"
5631 msgstr "Output"
5633 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5634 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5635 msgstr ""
5637 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5638 msgid "LaTeX PSTricks File"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5642 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5646 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5647 msgstr ""
5649 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5650 msgid "OpenDocument drawing file"
5651 msgstr ""
5653 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5654 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5655 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5656 msgid "media box"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5660 msgid "crop box"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5664 msgid "trim box"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5668 msgid "bleed box"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5672 msgid "art box"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Select page:"
5678 msgstr "Select"
5680 #. Display total number of pages
5681 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5682 #, c-format
5683 msgid "out of %i"
5684 msgstr ""
5686 #. Crop settings
5687 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5688 msgid "Clip to:"
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Page settings"
5694 msgstr "Canvas orientation:"
5696 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5697 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5701 msgid ""
5702 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5703 "and slow performance."
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5708 #, fuzzy
5709 msgid "rough"
5710 msgstr "Groups"
5712 #. Text options
5713 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Text handling:"
5716 msgstr "Set spacing:"
5718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Import text as text"
5722 msgstr "_Convert to Text"
5724 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5725 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Embed images"
5731 msgstr "All Images"
5733 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5734 msgid "Import settings"
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5738 msgid "PDF Import Settings"
5739 msgstr ""
5741 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5742 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5743 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5744 msgid "pdfinput|medium"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5748 #, fuzzy
5749 msgid "fine"
5750 msgstr "License"
5752 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5753 #, fuzzy
5754 msgid "very fine"
5755 msgstr "Invert"
5757 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5758 #, fuzzy
5759 msgid "PDF Input"
5760 msgstr "Output"
5762 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5763 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5767 msgid "Adobe Portable Document Format"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5771 msgid "AI Input"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5775 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5779 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5783 #, fuzzy
5784 msgid "PovRay Output"
5785 msgstr "Output"
5787 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5788 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5792 msgid "PovRay Raytracer File"
5793 msgstr ""
5795 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5796 msgid "SVG Input"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5802 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
5804 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5805 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5809 #, fuzzy
5810 msgid "SVG Output Inkscape"
5811 msgstr "Quit Inkscape"
5813 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5814 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5815 msgstr ""
5817 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5818 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5822 #, fuzzy
5823 msgid "SVG Output"
5824 msgstr "Output"
5826 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5827 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5828 msgstr ""
5830 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5831 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5832 msgstr ""
5834 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5835 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5836 msgid "SVGZ Input"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5840 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5841 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5842 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5846 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5850 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5851 #, fuzzy
5852 msgid "SVGZ Output"
5853 msgstr "Output"
5855 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5856 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5857 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5858 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5862 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5866 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5870 msgid "Windows 32-bit Print"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5874 msgid "WPG Input"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5878 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5882 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Live preview"
5888 msgstr "Preview"
5890 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5891 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5892 msgstr ""
5894 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5895 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5896 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5897 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5898 #: ../src/extension/system.cpp:106
5899 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5900 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5902 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5903 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5904 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5905 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5906 #: ../src/file.cpp:156
5907 msgid "default.svg"
5908 msgstr "default.svg"
5910 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5911 #, c-format
5912 msgid "Failed to load the requested file %s"
5913 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5915 #: ../src/file.cpp:273
5916 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5917 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5919 #: ../src/file.cpp:279
5920 #, c-format
5921 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5922 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5924 #: ../src/file.cpp:308
5925 msgid "Document reverted."
5926 msgstr "Document reverted."
5928 #: ../src/file.cpp:310
5929 msgid "Document not reverted."
5930 msgstr "Document not reverted."
5932 #: ../src/file.cpp:460
5933 msgid "Select file to open"
5934 msgstr "Select file to open"
5936 #: ../src/file.cpp:547
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5939 msgstr "Vac_uum Defs"
5941 #: ../src/file.cpp:552
5942 #, c-format
5943 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5944 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5945 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5946 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5948 #: ../src/file.cpp:557
5949 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5950 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5952 #: ../src/file.cpp:588
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5956 "caused by an unknown filename extension."
5957 msgstr ""
5958 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5959 "caused by an unknown filename extension."
5961 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5962 msgid "Document not saved."
5963 msgstr "Document not saved."
5965 #: ../src/file.cpp:596
5966 #, c-format
5967 msgid "File %s could not be saved."
5968 msgstr "File %s could not be saved."
5970 #: ../src/file.cpp:610
5971 msgid "Document saved."
5972 msgstr "Document saved."
5974 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5975 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5976 #, c-format
5977 msgid "drawing%s"
5978 msgstr "drawing%s"
5980 #: ../src/file.cpp:748
5981 #, c-format
5982 msgid "drawing-%d%s"
5983 msgstr "drawing-%d%s"
5985 #: ../src/file.cpp:752
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s"
5988 msgstr "%"
5990 #: ../src/file.cpp:767
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Select file to save a copy to"
5993 msgstr "Select file to save to"
5995 #: ../src/file.cpp:769
5996 msgid "Select file to save to"
5997 msgstr "Select file to save to"
5999 #: ../src/file.cpp:860
6000 msgid "No changes need to be saved."
6001 msgstr "No changes need to be saved."
6003 #: ../src/file.cpp:877
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Saving document..."
6006 msgstr "Save document"
6008 #: ../src/file.cpp:1036
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Import"
6011 msgstr "_Import..."
6013 #: ../src/file.cpp:1086
6014 msgid "Select file to import"
6015 msgstr "Select file to import"
6017 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Select file to export to"
6020 msgstr "Select file to import"
6022 #: ../src/file.cpp:1344
6023 #, c-format
6024 msgid "Error saving a temporary copy"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/file.cpp:1364
6028 msgid "Open Clip Art Login"
6029 msgstr ""
6031 #: ../src/file.cpp:1390
6032 #, c-format
6033 msgid ""
6034 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6035 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6036 "didn't forget to choose a license."
6037 msgstr ""
6039 #: ../src/file.cpp:1411
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Document exported..."
6042 msgstr "Document reverted."
6044 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6045 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Blend"
6051 msgstr "Blue"
6053 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Color Matrix"
6056 msgstr "Colour Quantization"
6058 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6059 msgid "Component Transfer"
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Composite"
6065 msgstr "Combined"
6067 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6068 msgid "Convolve Matrix"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6072 msgid "Diffuse Lighting"
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6076 msgid "Displacement Map"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6080 msgid "Flood"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Image"
6086 msgstr "Images"
6088 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Merge"
6091 msgstr "Messages"
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6094 msgid "Specular Lighting"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Tile"
6100 msgstr "Title"
6102 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Turbulence"
6105 msgstr "Tolerance:"
6107 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Source Graphic"
6110 msgstr "Equal height"
6112 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Source Alpha"
6115 msgstr "Source"
6117 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Background Image"
6120 msgstr "Background:"
6122 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Background Alpha"
6125 msgstr "Background:"
6127 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Fill Paint"
6130 msgstr "_Fill and Stroke"
6132 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6133 msgid "Stroke Paint"
6134 msgstr "Stroke Paint"
6136 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6137 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6138 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6139 msgid "filterBlendMode|Normal"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Multiply"
6145 msgstr "Multiple styles"
6147 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Screen"
6150 msgstr "Green"
6152 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Darken"
6155 msgstr "Dropper"
6157 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Lighten"
6160 msgstr "Lightness"
6162 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Matrix"
6165 msgstr "Mark"
6167 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Saturate"
6170 msgstr "Saturation"
6172 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Hue Rotate"
6175 msgstr "Rotate"
6177 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6178 msgid "Luminance to Alpha"
6179 msgstr ""
6181 #. File
6182 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6183 msgid "Default"
6184 msgstr "Default"
6186 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Over"
6189 msgstr "Metre"
6191 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6192 #, fuzzy
6193 msgid "In"
6194 msgstr "Inch"
6196 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Out"
6199 msgstr "Output"
6201 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Atop"
6204 msgstr "Add stop"
6206 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6207 msgid "XOR"
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6211 msgid "Arithmetic"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Identity"
6217 msgstr "Identifier"
6219 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Table"
6222 msgstr "Title"
6224 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Discrete"
6227 msgstr "Distribute"
6229 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Linear"
6232 msgstr "License"
6234 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6235 msgid "Gamma"
6236 msgstr ""
6238 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6239 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6240 msgid "Duplicate"
6241 msgstr "Duplicate"
6243 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6244 msgid "Wrap"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6248 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
6255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
6256 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6257 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6258 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6259 msgid "None"
6260 msgstr "None"
6262 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6263 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6264 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6265 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6266 msgid "Red"
6267 msgstr "Red"
6269 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6270 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6271 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6272 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6273 msgid "Green"
6274 msgstr "Green"
6276 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6277 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6278 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6279 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6280 msgid "Blue"
6281 msgstr "Blue"
6283 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6284 msgid "Alpha"
6285 msgstr ""
6287 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Erode"
6290 msgstr "Node"
6292 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Dilate"
6295 msgstr "Date"
6297 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6298 msgid "Fractal Noise"
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Distant Light"
6304 msgstr "Print Destination"
6306 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Point Light"
6309 msgstr "Height"
6311 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Spot Light"
6314 msgstr "Height"
6316 #: ../src/flood-context.cpp:246
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Visible Colors"
6319 msgstr "Colours:"
6321 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6322 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6324 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6325 msgid "Lightness"
6326 msgstr "Lightness"
6328 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Small"
6331 msgstr "small"
6333 #: ../src/flood-context.cpp:266
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Medium"
6336 msgstr "medium"
6338 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Large"
6341 msgstr "large"
6343 #: ../src/flood-context.cpp:469
6344 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/flood-context.cpp:509
6348 #, c-format
6349 msgid ""
6350 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6351 msgid_plural ""
6352 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6353 msgstr[0] ""
6354 msgstr[1] ""
6356 #: ../src/flood-context.cpp:513
6357 #, c-format
6358 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6359 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6360 msgstr[0] ""
6361 msgstr[1] ""
6363 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6364 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6368 msgid ""
6369 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6370 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Fill bounded area"
6376 msgstr "_Fill and Stroke"
6378 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Set style on object"
6381 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6383 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6384 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6385 msgstr ""
6387 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6388 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6389 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6391 #. POINT_LG_BEGIN
6392 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6393 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6394 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6396 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6399 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6401 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6402 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6403 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6405 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6406 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6407 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6408 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6410 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6411 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6412 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6414 #. POINT_RG_FOCUS
6415 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6416 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6419 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6421 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6422 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "%s selected"
6425 msgstr "Last selected"
6427 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6428 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid " out of %d gradient handle"
6431 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6432 msgstr[0] "No gradient selected"
6433 msgstr[1] "No gradient selected"
6435 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6436 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6437 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid " on %d selected object"
6440 msgid_plural " on %d selected objects"
6441 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
6442 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
6444 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6445 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid ""
6448 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6449 msgid_plural ""
6450 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6451 msgstr[0] ""
6452 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6453 "separate"
6454 msgstr[1] ""
6455 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6456 "separate"
6458 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6459 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6460 #, c-format
6461 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6462 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6463 msgstr[0] ""
6464 msgstr[1] ""
6466 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6467 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6468 #, c-format
6469 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6470 msgid_plural ""
6471 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6472 msgstr[0] ""
6473 msgstr[1] ""
6475 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6476 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Add gradient stop"
6479 msgstr "No gradient selected"
6481 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Simplify gradient"
6484 msgstr "Radial gradient"
6486 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Create default gradient"
6489 msgstr "Create linear gradient"
6491 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6492 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6496 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6497 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6499 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6500 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6501 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6503 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Invert gradient"
6506 msgstr "Linear gradient"
6508 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6511 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6512 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6513 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6515 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6516 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6517 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6519 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6520 msgid "Merge gradient handles"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Move gradient handle"
6526 msgstr "No gradient selected"
6528 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Delete gradient stop"
6531 msgstr "Delete stop"
6533 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid ""
6536 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6537 "+Alt</b> to delete stop"
6538 msgstr ""
6539 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6540 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6542 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6543 msgid " (stroke)"
6544 msgstr " (stroke)"
6546 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6547 #, c-format
6548 msgid ""
6549 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6550 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6551 msgstr ""
6552 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6553 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6555 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6556 #, c-format
6557 msgid ""
6558 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6559 "separate focus"
6560 msgstr ""
6561 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6562 "separate focus"
6564 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid ""
6567 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6568 "separate"
6569 msgid_plural ""
6570 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6571 "separate"
6572 msgstr[0] ""
6573 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6574 "separate"
6575 msgstr[1] ""
6576 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6577 "separate"
6579 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Move gradient handle(s)"
6582 msgstr "No gradient selected"
6584 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6587 msgstr "Delete stop"
6589 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Delete gradient stop(s)"
6592 msgstr "Delete stop"
6594 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6595 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6596 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6597 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6598 msgid "Unit"
6599 msgstr "Unit"
6601 #. Add the units menu.
6602 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6605 msgid "Units"
6606 msgstr "Units"
6608 #: ../src/helper/units.cpp:38
6609 msgid "Point"
6610 msgstr "Point"
6612 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6613 msgid "pt"
6614 msgstr "pt"
6616 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6617 msgid "Points"
6618 msgstr "Points"
6620 #: ../src/helper/units.cpp:38
6621 msgid "Pt"
6622 msgstr "Pt"
6624 #: ../src/helper/units.cpp:39
6625 msgid "Pica"
6626 msgstr ""
6628 #: ../src/helper/units.cpp:39
6629 msgid "pc"
6630 msgstr ""
6632 #: ../src/helper/units.cpp:39
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Picas"
6635 msgstr "Paths"
6637 #: ../src/helper/units.cpp:39
6638 msgid "Pc"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/helper/units.cpp:40
6642 msgid "Pixel"
6643 msgstr "Pixel"
6645 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6648 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6649 msgid "px"
6650 msgstr "px"
6652 #: ../src/helper/units.cpp:40
6653 msgid "Pixels"
6654 msgstr "Pixels"
6656 #: ../src/helper/units.cpp:40
6657 msgid "Px"
6658 msgstr "Px"
6660 #. You can add new elements from this point forward
6661 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6662 msgid "Percent"
6663 msgstr "Percent"
6665 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6666 msgid "%"
6667 msgstr "%"
6669 #: ../src/helper/units.cpp:42
6670 msgid "Percents"
6671 msgstr "Percents"
6673 #: ../src/helper/units.cpp:43
6674 msgid "Millimeter"
6675 msgstr "Millimetre"
6677 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6678 msgid "mm"
6679 msgstr "mm"
6681 #: ../src/helper/units.cpp:43
6682 msgid "Millimeters"
6683 msgstr "Millimetres"
6685 #: ../src/helper/units.cpp:44
6686 msgid "Centimeter"
6687 msgstr "Centimetre"
6689 #: ../src/helper/units.cpp:44
6690 msgid "cm"
6691 msgstr "cm"
6693 #: ../src/helper/units.cpp:44
6694 msgid "Centimeters"
6695 msgstr "Centimetres"
6697 #: ../src/helper/units.cpp:45
6698 msgid "Meter"
6699 msgstr "Metre"
6701 #: ../src/helper/units.cpp:45
6702 msgid "m"
6703 msgstr "m"
6705 #: ../src/helper/units.cpp:45
6706 msgid "Meters"
6707 msgstr "Metres"
6709 #. no svg_unit
6710 #: ../src/helper/units.cpp:46
6711 msgid "Inch"
6712 msgstr "Inch"
6714 #: ../src/helper/units.cpp:46
6715 msgid "in"
6716 msgstr "in"
6718 #: ../src/helper/units.cpp:46
6719 msgid "Inches"
6720 msgstr "Inches"
6722 #: ../src/helper/units.cpp:47
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Foot"
6725 msgstr "Font"
6727 #: ../src/helper/units.cpp:47
6728 msgid "ft"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/helper/units.cpp:47
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Feet"
6734 msgstr "Text"
6736 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6737 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6738 #: ../src/helper/units.cpp:50
6739 msgid "Em square"
6740 msgstr "Em square"
6742 #: ../src/helper/units.cpp:50
6743 msgid "em"
6744 msgstr "em"
6746 #: ../src/helper/units.cpp:50
6747 msgid "Em squares"
6748 msgstr "Em squares"
6750 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6751 #: ../src/helper/units.cpp:52
6752 msgid "Ex square"
6753 msgstr "Ex square"
6755 #: ../src/helper/units.cpp:52
6756 msgid "ex"
6757 msgstr "ex"
6759 #: ../src/helper/units.cpp:52
6760 msgid "Ex squares"
6761 msgstr "Ex squares"
6763 #: ../src/inkscape.cpp:328
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Autosaving documents..."
6766 msgstr "Save document"
6768 #: ../src/inkscape.cpp:399
6769 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6770 msgstr ""
6772 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6775 msgstr "File %s could not be saved."
6777 #: ../src/inkscape.cpp:424
6778 msgid "Autosave complete."
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/inkscape.cpp:661
6782 msgid "Untitled document"
6783 msgstr "Untitled document"
6785 #. Show nice dialog box
6786 #: ../src/inkscape.cpp:691
6787 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6788 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6790 #: ../src/inkscape.cpp:692
6791 msgid ""
6792 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6793 "locations:\n"
6794 msgstr ""
6795 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6796 "locations:\n"
6798 #: ../src/inkscape.cpp:693
6799 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6800 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6802 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6803 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6804 #: ../src/interface.cpp:868
6805 msgid "Commands Bar"
6806 msgstr "Commands Bar"
6808 #: ../src/interface.cpp:868
6809 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6810 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6812 #: ../src/interface.cpp:870
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Snap Controls Bar"
6815 msgstr "Tool Controls"
6817 #: ../src/interface.cpp:870
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Show or hide the snapping controls"
6820 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6822 #: ../src/interface.cpp:872
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Tool Controls Bar"
6825 msgstr "Tool Controls"
6827 #: ../src/interface.cpp:872
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6830 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6832 #: ../src/interface.cpp:874
6833 msgid "_Toolbox"
6834 msgstr "_Toolbox"
6836 #: ../src/interface.cpp:874
6837 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6838 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6840 #: ../src/interface.cpp:880
6841 #, fuzzy
6842 msgid "_Palette"
6843 msgstr "_Paste"
6845 #: ../src/interface.cpp:880
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Show or hide the color palette"
6848 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6850 #: ../src/interface.cpp:882
6851 msgid "_Statusbar"
6852 msgstr "_Statusbar"
6854 #: ../src/interface.cpp:882
6855 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6856 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6858 #: ../src/interface.cpp:956
6859 #, c-format
6860 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6861 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6863 #: ../src/interface.cpp:995
6864 msgid "Open _Recent"
6865 msgstr "Open _Recent"
6867 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6868 #: ../src/interface.cpp:1096
6869 #, c-format
6870 msgid "Enter group #%s"
6871 msgstr "Enter group #%s"
6873 #: ../src/interface.cpp:1107
6874 msgid "Go to parent"
6875 msgstr "Go to parent"
6877 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6878 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Drop color"
6881 msgstr "Stop Colour"
6883 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Drop color on gradient"
6886 msgstr "No stops in gradient"
6888 #: ../src/interface.cpp:1400
6889 msgid "Could not parse SVG data"
6890 msgstr "Could not parse SVG data"
6892 #: ../src/interface.cpp:1439
6893 msgid "Drop SVG"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/interface.cpp:1495
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Drop bitmap image"
6899 msgstr "Import bitmap as <image>"
6901 #: ../src/interface.cpp:1587
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6905 "you want to replace it?</span>\n"
6906 "\n"
6907 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6911 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Replace"
6914 msgstr "_Reverse"
6916 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6917 #, c-format
6918 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/io/sys.cpp:444
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6924 msgstr ""
6925 "Cannot create directory %s.\n"
6926 "%s"
6928 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6931 msgstr "Failed to load the requested file %s"
6933 #: ../src/io/sys.cpp:623
6934 #, c-format
6935 msgid "Invalid program name: %s"
6936 msgstr ""
6938 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6939 #, c-format
6940 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6944 #, c-format
6945 msgid "Invalid string in environment: %s"
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/io/sys.cpp:705
6949 #, c-format
6950 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/io/sys.cpp:918
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Invalid working directory: %s"
6956 msgstr ""
6957 "%s is not a valid directory.\n"
6958 "%s"
6960 #: ../src/io/sys.cpp:986
6961 #, c-format
6962 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/knot.cpp:431
6966 msgid "Node or handle drag canceled."
6967 msgstr "Node or handle drag canceled."
6969 #: ../src/knotholder.cpp:134
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Change handle"
6972 msgstr "Chatroom _handle:"
6974 #: ../src/knotholder.cpp:213
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Move handle"
6977 msgstr "Move canceled."
6979 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6980 #: ../src/knotholder.cpp:234
6981 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6982 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6984 #: ../src/knotholder.cpp:237
6985 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6986 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6988 #: ../src/knotholder.cpp:240
6989 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6990 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Master"
6995 msgstr "_Raise"
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6998 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Dockbar style"
7004 msgstr "Scale"
7006 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7007 msgid "Dockbar style to show items on it"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Floating"
7014 msgstr "Relation"
7016 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7017 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Default title"
7023 msgstr "Default units:"
7025 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7026 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7027 msgstr ""
7029 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7030 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7031 msgstr ""
7033 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7034 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Float X"
7040 msgstr "Relation"
7042 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7043 #, fuzzy
7044 msgid "X coordinate for a floating dock"
7045 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7047 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Float Y"
7050 msgstr "Relation"
7052 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7055 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7057 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7058 #, c-format
7059 msgid "Dock #%d"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Orientation"
7065 msgstr "Canvas orientation:"
7067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7068 msgid "Orientation of the docking item"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7072 msgid "Resizable"
7073 msgstr ""
7075 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7076 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7077 msgstr ""
7079 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7080 msgid "Item behavior"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7084 msgid ""
7085 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7086 "locked, etc.)"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Locked"
7092 msgstr "L_ock"
7094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7095 msgid ""
7096 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7097 msgstr ""
7099 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7100 msgid "Preferred width"
7101 msgstr ""
7103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7104 msgid "Preferred width for the dock item"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Preferred height"
7110 msgstr "Height:"
7112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7113 msgid "Preferred height for the dock item"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7117 #, c-format
7118 msgid ""
7119 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7120 "some other compound dock object."
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7124 #, c-format
7125 msgid ""
7126 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7127 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7131 #, c-format
7132 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7133 msgstr ""
7135 #. UnLock menuitem
7136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7137 #, fuzzy
7138 msgid "UnLock"
7139 msgstr "L_ock"
7141 #. Hide menuitem.
7142 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Hide"
7145 msgstr "_Hide"
7147 #. Lock menuitem
7148 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Lock"
7151 msgstr "L_ock"
7153 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7154 #, c-format
7155 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7156 msgstr ""
7158 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7159 msgid "Iconify"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7163 msgid "Iconify this dock"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Close"
7169 msgstr "_Close"
7171 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Close this dock"
7174 msgstr "Switch to the previous document window"
7176 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7178 msgid "Controlling dock item"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7182 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7186 msgid "Default title for newly created floating docks"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7190 msgid ""
7191 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7192 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Switcher Style"
7198 msgstr "Paste _Style"
7200 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Switcher buttons style"
7203 msgstr "Moved to next layer."
7205 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Expand direction"
7208 msgstr "Line spacing:"
7210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7211 msgid ""
7212 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7213 "given direction"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7220 "item with that name (%p)."
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7224 #, c-format
7225 msgid ""
7226 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7227 "named controller."
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7233 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7234 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7235 msgid "Page"
7236 msgstr "Page"
7238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7239 #, fuzzy
7240 msgid "The index of the current page"
7241 msgstr "Rename the current layer"
7243 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7244 msgid "Name"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7248 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Long name"
7254 msgstr "Unnamed"
7256 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Human readable name for the dock object"
7259 msgstr "A freeform label for the object"
7261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Stock Icon"
7264 msgstr "Stack"
7266 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7267 msgid "Stock icon for the dock object"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7271 msgid "Pixbuf Icon"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7275 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Dock master"
7281 msgstr "_Lower Layer"
7283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7284 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7288 #, c-format
7289 msgid ""
7290 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7291 "hasn't implemented this method"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7298 "crash"
7299 msgstr ""
7301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7302 #, c-format
7303 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7307 #, c-format
7308 msgid ""
7309 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Position"
7315 msgstr "Fixation:"
7317 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7318 msgid "Position of the divider in pixels"
7319 msgstr ""
7321 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Sticky"
7324 msgstr "in"
7326 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7327 msgid ""
7328 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7329 "the host is redocked"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Host"
7335 msgstr "outset"
7337 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7338 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7339 msgstr ""
7341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Next placement"
7344 msgstr "New element node"
7346 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7347 msgid ""
7348 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7349 "to us"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7353 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7357 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Floating Toplevel"
7363 msgstr "Relation"
7365 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7366 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7370 #, fuzzy
7371 msgid "X-Coordinate"
7372 msgstr "Cursor coordinates"
7374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7375 #, fuzzy
7376 msgid "X coordinate for dock when floating"
7377 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7379 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Y-Coordinate"
7382 msgstr "Cursor coordinates"
7384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7387 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7390 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7394 #, c-format
7395 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7399 #, c-format
7400 msgid ""
7401 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7402 "parent %p"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7406 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7410 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7411 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7413 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7414 msgid "doEffect stack test"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Angle bisector"
7420 msgstr "Di_vision"
7422 #. TRANSLATORS: boolean operations
7423 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Boolops"
7426 msgstr "Tools"
7428 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7429 msgid "Circle (by center and radius)"
7430 msgstr ""
7432 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7433 msgid "Circle by 3 points"
7434 msgstr ""
7436 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Dynamic stroke"
7439 msgstr " (stroke)"
7441 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Lattice Deformation"
7444 msgstr "Message information"
7446 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Line Segment"
7449 msgstr "Delete selection"
7451 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7452 msgid "Mirror symmetry"
7453 msgstr ""
7455 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Parallel"
7458 msgstr "Horizontal Offset"
7460 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Path length"
7463 msgstr "_Put on Path"
7465 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7466 msgid "Perpendicular bisector"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Perspective path"
7472 msgstr "Presence"
7474 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Rotate copies"
7477 msgstr "Raise node"
7479 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Recursive skeleton"
7482 msgstr "Take from selection"
7484 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Tangent to curve"
7487 msgstr "Vertical Offset"
7489 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7490 msgid "Text label"
7491 msgstr ""
7493 #. 0.46
7494 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Bend"
7497 msgstr "Blue"
7499 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Gears"
7502 msgstr "_Clear"
7504 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Pattern Along Path"
7507 msgstr "_Put on Path"
7509 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7511 msgid "Stitch Sub-Paths"
7512 msgstr ""
7514 #. 0.47
7515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7516 msgid "VonKoch"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7520 msgid "Knot"
7521 msgstr ""
7523 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Construct grid"
7526 msgstr "Contributors"
7528 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7529 msgid "Spiro spline"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Envelope Deformation"
7535 msgstr "Message information"
7537 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7540 msgstr "Stroke st_yle"
7542 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7543 msgid "Hatches (rough)"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Sketch"
7549 msgstr "Set"
7551 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Ruler"
7554 msgstr "_Rulers"
7556 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Is visible?"
7559 msgstr "Colours:"
7561 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7562 msgid ""
7563 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7564 "disabled on canvas"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7568 #, fuzzy
7569 msgid "No effect"
7570 msgstr "Horizontal Offset"
7572 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7573 #, c-format
7574 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7580 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7582 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7583 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Bend path"
7589 msgstr "Break _Apart"
7591 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Path along which to bend the original path"
7594 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Width of the path"
7599 msgstr "Width of rectangle"
7601 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7602 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7603 msgid "Width in units of length"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7609 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7611 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Original path is vertical"
7614 msgstr "Pattern offset"
7616 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7617 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Size X"
7623 msgstr "Size"
7625 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7626 msgid "The size of the grid in X direction."
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Size Y"
7632 msgstr "Size"
7634 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7635 msgid "The size of the grid in Y direction."
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Stitch path"
7641 msgstr "Stroke _paint"
7643 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7644 msgid "The path that will be used as stitch."
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Number of paths"
7650 msgstr "Number of rows"
7652 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7653 msgid "The number of paths that will be generated."
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Start edge variance"
7659 msgstr "Star Preferences"
7661 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7662 msgid ""
7663 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7664 "& outside the guide path"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Start spacing variance"
7670 msgstr "Saturation"
7672 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7673 msgid ""
7674 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7675 "& forth along the guide path"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7679 msgid "End edge variance"
7680 msgstr ""
7682 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7683 msgid ""
7684 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7685 "outside the guide path"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7689 #, fuzzy
7690 msgid "End spacing variance"
7691 msgstr "Saturation"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7694 msgid ""
7695 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7696 "forth along the guide path"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Scale width"
7702 msgstr "Stroke width"
7704 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Scale the width of the stitch path"
7707 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7709 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Scale width relative to length"
7712 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7714 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7717 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7719 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Top bend path"
7722 msgstr "Break _Apart"
7724 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Top path along which to bend the original path"
7727 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7729 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Right bend path"
7732 msgstr "Break _Apart"
7734 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Right path along which to bend the original path"
7737 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7739 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Bottom bend path"
7742 msgstr "Break _Apart"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7747 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7749 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Left bend path"
7752 msgstr "Break _Apart"
7754 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Left path along which to bend the original path"
7757 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7759 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7760 msgid "Enable left & right paths"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7764 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7765 msgstr ""
7767 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Enable top & bottom paths"
7770 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7772 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7773 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Teeth"
7779 msgstr "Text"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7782 #, fuzzy
7783 msgid "The number of teeth"
7784 msgstr "Number of rows"
7786 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7787 msgid "Phi"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7791 msgid ""
7792 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7793 "contact."
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Trajectory"
7799 msgstr "Flat colour"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7804 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7808 msgid "Steps"
7809 msgstr "Steps"
7811 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7812 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Equidistant spacing"
7818 msgstr "Line spacing:"
7820 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7821 msgid ""
7822 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7823 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7824 "trajectory path."
7825 msgstr ""
7827 #. initialise your parameters here:
7828 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Fixed width"
7831 msgstr "Page _Width"
7833 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7834 msgid "Size of hidden region of lower string"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7838 #, fuzzy
7839 msgid "In units of stroke width"
7840 msgstr "Stroke width"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7843 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7847 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7848 msgid "Stroke width"
7849 msgstr "Stroke width"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7852 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Crossing path stroke width"
7858 msgstr "Scale stroke width"
7860 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7861 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Switcher size"
7867 msgstr "Paste _Style"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7870 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7874 msgid "Crossing Signs"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7878 msgid "Crossings signs"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7882 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7886 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Single"
7889 msgstr "Angle:"
7891 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7892 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7893 msgid "Single, stretched"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7897 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Repeated"
7900 msgstr "Repeat:"
7902 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7903 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7904 msgid "Repeated, stretched"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Pattern source"
7910 msgstr "Pattern offset"
7912 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7913 msgid "Path to put along the skeleton path"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Pattern copies"
7919 msgstr "Pattern"
7921 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7922 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Width of the pattern"
7928 msgstr "Width of rectangle"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7933 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7935 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Spacing"
7938 msgstr "Spacing X:"
7940 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7941 #, no-c-format
7942 msgid ""
7943 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7944 "limited to -90% of pattern width."
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7948 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7949 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Normal offset"
7952 msgstr "Horizontal Offset"
7954 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7955 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7956 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Tangential offset"
7959 msgstr "Vertical Offset"
7961 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7964 msgstr "O_bjects to Pattern"
7966 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7967 msgid ""
7968 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7969 "height"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7973 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7974 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Pattern is vertical"
7977 msgstr "Pattern offset"
7979 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7980 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7984 msgid "Fuse nearby ends"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7988 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7992 msgid "Frequency randomness"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7996 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Growth"
8002 msgstr "(root)"
8004 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8005 msgid "Growth of distance between hatches."
8006 msgstr ""
8008 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8010 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8014 msgid ""
8015 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
8016 "0=sharp, 1=default"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8020 msgid "1st side, out"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8024 msgid ""
8025 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
8026 "1=default"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8030 #, fuzzy
8031 msgid "2nd side, in"
8032 msgstr "end node"
8034 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8035 msgid ""
8036 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8037 "1=default"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8041 msgid "2nd side, out"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8045 msgid ""
8046 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8047 "1=default"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8051 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8055 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8060 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8061 #, fuzzy
8062 msgid "2nd side"
8063 msgstr "end node"
8065 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8066 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
8067 msgstr ""
8069 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8070 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8074 msgid ""
8075 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
8076 "boundary."
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8080 msgid ""
8081 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
8082 "the boundary."
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8086 msgid "Variance: 1st side"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8090 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8094 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
8095 msgstr ""
8097 #.
8098 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Generate thick/thin path"
8101 msgstr "Creating new path"
8103 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Simulate a stroke of varying width"
8106 msgstr "Scale stroke width"
8108 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Bend hatches"
8111 msgstr "Break _Apart"
8113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8114 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8118 msgid "Thickness: at 1st side"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8122 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8126 msgid "at 2nd side"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8130 msgid "Width at 'top' half-turns"
8131 msgstr ""
8133 #.
8134 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8135 msgid "from 2nd to 1st side"
8136 msgstr ""
8138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8139 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8143 msgid "from 1st to 2nd side"
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8147 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
8148 msgstr ""
8150 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Hatches width and dir"
8153 msgstr "Width, height: "
8155 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8156 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8157 msgstr ""
8159 #.
8160 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8161 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8162 msgid "Global bending"
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8166 msgid ""
8167 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8168 "amount"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
8172 msgid "Left"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Right"
8178 msgstr "Rights"
8180 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Both"
8183 msgstr "Box"
8185 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Start"
8188 msgstr "Start:"
8190 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8191 #, fuzzy
8192 msgid "End"
8193 msgstr "End:"
8195 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Mark distance"
8198 msgstr "Snap distance:"
8200 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8201 msgid "Distance between successive ruler marks"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Major length"
8207 msgstr "Scale stroke width"
8209 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8210 msgid "Length of major ruler marks"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Minor length"
8216 msgstr "Connector"
8218 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8219 msgid "Length of minor ruler marks"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8223 msgid "Major steps"
8224 msgstr ""
8226 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8227 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8228 msgstr ""
8230 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Shift marks by"
8233 msgstr "Start Markers:"
8235 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8236 msgid "Shift marks by this many steps"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Mark direction"
8242 msgstr "Line spacing:"
8244 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8245 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8249 msgid "Offset of first mark"
8250 msgstr ""
8252 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Border marks"
8255 msgstr "Border colour:"
8257 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8258 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8259 msgstr ""
8261 #. initialise your parameters here:
8262 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8263 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Strokes"
8266 msgstr "Stroke width"
8268 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8269 msgid "Draw that many approximating strokes"
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Max stroke length"
8275 msgstr "Scale stroke width"
8277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8280 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
8282 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Stroke length variation"
8285 msgstr "Star Preferences"
8287 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8288 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8292 msgid "Max. overlap"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8296 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8300 msgid "Overlap variation"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8304 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8308 msgid "Max. end tolerance"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8312 msgid ""
8313 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8314 "to maximum length)"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Average offset"
8320 msgstr "Horizontal Offset"
8322 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8323 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8324 msgstr ""
8326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8327 msgid "Max. tremble"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8331 msgid "Maximum tremble magnitude"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8335 msgid "Tremble frequency"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8339 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Construction lines"
8345 msgstr "Centre lines"
8347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8348 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8352 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8353 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8354 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8355 msgid "Scale"
8356 msgstr "Scale"
8358 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8359 msgid ""
8360 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8361 "5*offset)"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8365 msgid "Max. length"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8369 msgid "Maximum length of construction lines"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Length variation"
8375 msgstr "Saturation"
8377 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8378 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Placement randomness"
8384 msgstr "Not rounded"
8386 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8387 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8391 #, fuzzy
8392 msgid "k_min"
8393 msgstr "_Combine"
8395 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8396 msgid "min curvature"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8400 msgid "k_max"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8404 msgid "max curvature"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Nb of generations"
8410 msgstr "Number of revolutions"
8412 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8413 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8414 msgstr ""
8416 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Generating path"
8419 msgstr "Creating new path"
8421 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8422 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8426 msgid "Use uniform transforms only"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8430 msgid ""
8431 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8432 "(otherwise, they define a general transform)."
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8436 msgid "Draw all generations"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8440 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8441 msgstr ""
8443 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8444 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Reference segment"
8447 msgstr "Delete selection"
8449 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8450 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8451 msgstr ""
8453 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8454 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8455 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8456 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8457 msgid "Max complexity"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8461 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Change bool parameter"
8467 msgstr "Master _opacity"
8469 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Change enumeration parameter"
8472 msgstr "Store transformation:"
8474 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Change scalar parameter"
8477 msgstr "Master _opacity"
8479 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8480 msgid "Edit on-canvas"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Copy path"
8486 msgstr "Cut _Path"
8488 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Paste path"
8491 msgstr "Page _Width"
8493 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Link to path"
8496 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8498 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Paste path parameter"
8501 msgstr "Paste _Style"
8503 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Link path parameter to path"
8506 msgstr "Paste _Style"
8508 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Change point parameter"
8511 msgstr "Create spirals"
8513 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Change random parameter"
8516 msgstr "Store transformation:"
8518 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Change text parameter"
8521 msgstr "Create spirals"
8523 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Change unit parameter"
8526 msgstr "Create spirals"
8528 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8529 #, c-format
8530 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8534 #, c-format
8535 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/main.cpp:265
8539 msgid "Print the Inkscape version number"
8540 msgstr "Print the Inkscape version number"
8542 #: ../src/main.cpp:270
8543 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8544 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8546 #: ../src/main.cpp:275
8547 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8548 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8550 #: ../src/main.cpp:280
8551 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8552 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8554 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8555 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8556 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8557 msgid "FILENAME"
8558 msgstr "FILENAME"
8560 #: ../src/main.cpp:285
8561 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8562 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8564 #: ../src/main.cpp:290
8565 msgid "Export document to a PNG file"
8566 msgstr "Export document to a PNG file"
8568 #: ../src/main.cpp:295
8569 msgid ""
8570 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8571 "EPS/PDF (default 90)"
8572 msgstr ""
8574 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8575 msgid "DPI"
8576 msgstr "DPI"
8578 #: ../src/main.cpp:300
8579 #, fuzzy
8580 msgid ""
8581 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8582 "corner)"
8583 msgstr ""
8584 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8585 "corner)"
8587 #: ../src/main.cpp:301
8588 msgid "x0:y0:x1:y1"
8589 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8591 #: ../src/main.cpp:305
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8594 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8596 #: ../src/main.cpp:310
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Exported area is the entire page"
8599 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8601 #: ../src/main.cpp:315
8602 msgid ""
8603 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8604 "user units)"
8605 msgstr ""
8606 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8607 "user units)"
8609 #: ../src/main.cpp:320
8610 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8611 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8613 #: ../src/main.cpp:321
8614 msgid "WIDTH"
8615 msgstr "WIDTH"
8617 #: ../src/main.cpp:325
8618 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8619 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8621 #: ../src/main.cpp:326
8622 msgid "HEIGHT"
8623 msgstr "HEIGHT"
8625 #: ../src/main.cpp:330
8626 #, fuzzy
8627 msgid "The ID of the object to export"
8628 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8630 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8631 msgid "ID"
8632 msgstr "ID"
8634 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8635 #. See "man inkscape" for details.
8636 #: ../src/main.cpp:337
8637 msgid ""
8638 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8639 msgstr ""
8640 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8642 #: ../src/main.cpp:342
8643 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8644 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8646 #: ../src/main.cpp:347
8647 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8648 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8650 #: ../src/main.cpp:348
8651 msgid "COLOR"
8652 msgstr "COLOUR"
8654 #: ../src/main.cpp:352
8655 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8656 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8658 #: ../src/main.cpp:353
8659 msgid "VALUE"
8660 msgstr "VALUE"
8662 #: ../src/main.cpp:357
8663 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8664 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8666 #: ../src/main.cpp:362
8667 msgid "Export document to a PS file"
8668 msgstr "Export document to a PS file"
8670 #: ../src/main.cpp:367
8671 msgid "Export document to an EPS file"
8672 msgstr "Export document to an EPS file"
8674 #: ../src/main.cpp:372
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Export document to a PDF file"
8677 msgstr "Export document to a PS file"
8679 #: ../src/main.cpp:378
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8682 msgstr "Export document to an EPS file"
8684 #: ../src/main.cpp:384
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8687 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8689 #: ../src/main.cpp:389
8690 msgid ""
8691 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8692 "PDF)"
8693 msgstr ""
8695 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8696 #: ../src/main.cpp:395
8697 msgid ""
8698 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8699 "query-id"
8700 msgstr ""
8701 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8702 "query-id"
8704 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8705 #: ../src/main.cpp:401
8706 msgid ""
8707 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8708 "query-id"
8709 msgstr ""
8710 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8711 "query-id"
8713 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8714 #: ../src/main.cpp:407
8715 msgid ""
8716 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8717 "id"
8718 msgstr ""
8719 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8720 "id"
8722 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8723 #: ../src/main.cpp:413
8724 msgid ""
8725 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8726 "id"
8727 msgstr ""
8728 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8729 "id"
8731 #: ../src/main.cpp:418
8732 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/main.cpp:423
8736 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8737 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8739 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8740 #: ../src/main.cpp:429
8741 msgid "Print out the extension directory and exit"
8742 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8744 #: ../src/main.cpp:434
8745 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8746 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8748 #: ../src/main.cpp:439
8749 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/main.cpp:444
8753 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/main.cpp:445
8757 msgid "VERB-ID"
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/main.cpp:449
8761 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8762 msgstr ""
8764 #: ../src/main.cpp:450
8765 msgid "OBJECT-ID"
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/main.cpp:454
8769 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8770 msgstr ""
8772 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8773 msgid ""
8774 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8775 "\n"
8776 "Available options:"
8777 msgstr ""
8778 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8779 "\n"
8780 "Available options:"
8782 #. ## Add a menu for clear()
8783 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8784 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8785 msgid "_File"
8786 msgstr "_File"
8788 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8789 msgid "_New"
8790 msgstr "_New"
8792 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8793 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8794 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8795 msgid "_Edit"
8796 msgstr "_Edit"
8798 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Paste Si_ze"
8801 msgstr "Paste _Style"
8803 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8804 msgid "Clo_ne"
8805 msgstr "Clo_ne"
8807 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8808 msgid "_View"
8809 msgstr "_View"
8811 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8812 #, fuzzy
8813 msgid "_Zoom"
8814 msgstr "Zoom"
8816 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8817 msgid "_Display mode"
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8821 msgid "Show/Hide"
8822 msgstr "Show/Hide"
8824 #. Not quite ready to be in the menus.
8825 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8826 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8827 msgid "_Layer"
8828 msgstr "_Layer"
8830 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8831 msgid "_Object"
8832 msgstr "_Object"
8834 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8835 msgid "Cli_p"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Mas_k"
8841 msgstr "Mark"
8843 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Patter_n"
8846 msgstr "Pattern"
8848 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8849 msgid "_Path"
8850 msgstr "_Path"
8852 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8853 msgid "_Text"
8854 msgstr "_Text"
8856 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Filter_s"
8859 msgstr "_File"
8861 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Exte_nsions"
8864 msgstr "Extension \""
8866 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8867 msgid "Whiteboa_rd"
8868 msgstr "Whiteboa_rd"
8870 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8871 msgid "_Help"
8872 msgstr "_Help"
8874 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8875 msgid "Tutorials"
8876 msgstr "Tutorials"
8878 #: ../src/node-context.cpp:228
8879 msgid ""
8880 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8881 "+Alt</b>: move along handles"
8882 msgstr ""
8883 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8884 "+Alt</b>: move along handles"
8886 #: ../src/node-context.cpp:229
8887 msgid ""
8888 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8889 msgstr ""
8890 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8892 #: ../src/node-context.cpp:230
8893 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8894 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8896 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Stamp"
8899 msgstr "Star"
8901 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Move nodes vertically"
8904 msgstr "Align selected nodes vertically"
8906 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Move nodes horizontally"
8909 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8911 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8912 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Move nodes"
8915 msgstr "Move %s"
8917 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8918 msgid ""
8919 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8920 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8921 msgstr ""
8922 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8923 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8925 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Align nodes"
8928 msgstr "Align tops"
8930 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Distribute nodes"
8933 msgstr "Distribute"
8935 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Add nodes"
8938 msgstr "end node"
8940 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Add node"
8943 msgstr "end node"
8945 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Break path"
8948 msgstr "Break _Apart"
8950 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Close subpath"
8953 msgstr "Closing path."
8955 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Join nodes"
8958 msgstr "end node"
8960 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8961 msgid "Close subpath by segment"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8965 msgid "Join nodes by segment"
8966 msgstr ""
8968 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8969 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8970 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8972 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Delete nodes"
8975 msgstr "Delete node"
8977 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8978 msgid "Delete nodes preserving shape"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8982 msgid ""
8983 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8984 "segments."
8985 msgstr ""
8986 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8987 "segments."
8989 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8990 msgid "Cannot find path between nodes."
8991 msgstr "Cannot find path between nodes."
8993 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Delete segment"
8996 msgstr "Delete selection"
8998 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8999 msgid "Change segment type"
9000 msgstr ""
9002 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9003 msgid "Change node type"
9004 msgstr ""
9006 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9007 msgid "Delete node"
9008 msgstr "Delete node"
9010 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Retract handle"
9013 msgstr "Rectangle"
9015 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Move node handle"
9018 msgstr "Move in parallel"
9020 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9021 #, c-format
9022 msgid ""
9023 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9024 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9025 "handles"
9026 msgstr ""
9027 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9028 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9029 "handles"
9031 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Rotate nodes"
9034 msgstr "Raise node"
9036 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9037 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9038 msgstr ""
9040 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Scale nodes"
9043 msgstr "Raise node"
9045 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Flip nodes"
9048 msgstr "lines"
9050 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9051 msgid ""
9052 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9053 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9054 msgstr ""
9055 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9056 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9058 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9059 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9060 msgid "end node"
9061 msgstr "end node"
9063 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9064 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9065 msgid "cusp"
9066 msgstr "cusp"
9068 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9069 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9070 msgid "smooth"
9071 msgstr "smooth"
9073 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9074 #, fuzzy
9075 msgid "auto"
9076 msgstr "Layout"
9078 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9079 msgid "symmetric"
9080 msgstr "symmetric"
9082 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9083 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9084 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9085 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9087 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9088 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9089 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9091 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9092 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9093 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9095 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9096 #, fuzzy
9097 msgid ""
9098 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9099 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9100 "rotate"
9101 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
9103 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9104 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9105 msgstr ""
9106 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9108 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9109 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9110 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
9112 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9116 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9117 msgid_plural ""
9118 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9119 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9120 msgstr[0] ""
9121 msgstr[1] ""
9123 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9124 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9125 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
9127 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9128 #, c-format
9129 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9130 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9131 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9132 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9134 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid ""
9137 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9138 msgid_plural ""
9139 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9140 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9141 msgstr[1] ""
9143 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9144 #, c-format
9145 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9146 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9147 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9148 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9150 #: ../src/object-edit.cpp:439
9151 msgid ""
9152 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9153 "vertical radius the same"
9154 msgstr ""
9155 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9156 "vertical radius the same"
9158 #: ../src/object-edit.cpp:443
9159 msgid ""
9160 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9161 "horizontal radius the same"
9162 msgstr ""
9163 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9164 "horizontal radius the same"
9166 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9167 #, fuzzy
9168 msgid ""
9169 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9170 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9171 msgstr ""
9172 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9173 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9175 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9176 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9177 msgid ""
9178 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9179 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9183 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9184 msgid ""
9185 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9186 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/object-edit.cpp:709
9190 msgid "Move the box in perspective"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/object-edit.cpp:927
9194 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9195 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9197 #: ../src/object-edit.cpp:930
9198 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9199 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9201 #: ../src/object-edit.cpp:933
9202 #, fuzzy
9203 msgid ""
9204 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9205 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9206 "segment"
9207 msgstr ""
9208 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9209 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9210 "segment"
9212 #: ../src/object-edit.cpp:937
9213 msgid ""
9214 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9215 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9216 "segment"
9217 msgstr ""
9218 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9219 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9220 "segment"
9222 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9223 msgid ""
9224 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9225 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9226 msgstr ""
9227 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9228 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
9230 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9231 msgid ""
9232 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9233 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9234 "randomize"
9235 msgstr ""
9236 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9237 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9238 "randomise"
9240 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9241 msgid ""
9242 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9243 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9244 msgstr ""
9245 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9246 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9248 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9249 msgid ""
9250 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9251 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9252 msgstr ""
9253 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9254 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9256 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9257 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9258 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
9260 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9261 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9262 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9264 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9267 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9269 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Combining paths..."
9272 msgstr "Closing path."
9274 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Combine"
9277 msgstr "Combined"
9279 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9280 #, fuzzy
9281 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9282 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9284 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9285 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9286 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9288 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Breaking apart paths..."
9291 msgstr "Break _Apart"
9293 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Break apart"
9296 msgstr "Break _Apart"
9298 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9299 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9300 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9302 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9303 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9304 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9306 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Converting objects to paths..."
9309 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9311 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Object to path"
9314 msgstr "_Object to Path"
9316 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9317 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9318 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9320 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9321 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9322 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9324 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Reversing paths..."
9327 msgstr "_Reverse"
9329 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Reverse path"
9332 msgstr "_Reverse"
9334 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9335 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9336 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9338 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9339 msgid "Continuing selected path"
9340 msgstr "Continuing selected path"
9342 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9343 msgid "Creating new path"
9344 msgstr "Creating new path"
9346 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9347 msgid "Appending to selected path"
9348 msgstr "Appending to selected path"
9350 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9351 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9352 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9354 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9355 msgid "Drawing a freehand path"
9356 msgstr "Drawing a freehand path"
9358 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9359 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9360 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9362 #. Write curves to object
9363 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9364 msgid "Finishing freehand"
9365 msgstr "Finishing freehand"
9367 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Drawing cancelled"
9370 msgstr "Selection canceled."
9372 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9373 msgid ""
9374 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9375 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Finishing freehand sketch"
9381 msgstr "Finishing freehand"
9383 #: ../src/pen-context.cpp:662
9384 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9385 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9387 #: ../src/pen-context.cpp:672
9388 msgid ""
9389 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9390 msgstr ""
9391 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9393 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid ""
9396 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9397 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9398 msgstr ""
9399 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9400 "<b>Enter</b> to finish the path"
9402 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid ""
9405 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9406 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9407 msgstr ""
9408 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9409 "<b>Enter</b> to finish the path"
9411 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9412 #, c-format
9413 msgid ""
9414 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9415 "angle"
9416 msgstr ""
9417 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9418 "angle"
9420 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid ""
9423 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9424 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9425 msgstr ""
9426 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9427 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9429 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid ""
9432 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9433 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9434 msgstr ""
9435 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9436 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9438 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Drawing finished"
9441 msgstr "Drawing"
9443 #: ../src/persp3d.cpp:335
9444 msgid "Toggle vanishing point"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/persp3d.cpp:346
9448 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/preferences.cpp:101
9452 #, fuzzy
9453 msgid ""
9454 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9455 msgstr ""
9456 "Inkscape will run with default settings.\n"
9457 "New settings will not be saved."
9459 #. the creation failed
9460 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9461 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9462 #: ../src/preferences.cpp:116
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Cannot create profile directory %s."
9465 msgstr ""
9466 "Cannot create directory %s.\n"
9467 "%s"
9469 #. The profile dir is not actually a directory
9470 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9471 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9472 #: ../src/preferences.cpp:134
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "%s is not a valid directory."
9475 msgstr ""
9476 "%s is not a valid directory.\n"
9477 "%s"
9479 #. The write failed.
9480 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9481 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9482 #: ../src/preferences.cpp:145
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9485 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9487 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9488 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9489 #: ../src/preferences.cpp:163
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9492 msgstr ""
9493 "%s is not a regular file.\n"
9494 "%s"
9496 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9497 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9498 #: ../src/preferences.cpp:175
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "The preferences file %s could not be read."
9501 msgstr "File %s could not be saved."
9503 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9504 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9505 #: ../src/preferences.cpp:188
9506 #, c-format
9507 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9508 msgstr ""
9510 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9511 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9512 #: ../src/preferences.cpp:199
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9515 msgstr ""
9516 "%s is not a valid preferences file.\n"
9517 "%s"
9519 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Dip pen"
9522 msgstr "Script"
9524 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Marker"
9527 msgstr "Dropper"
9529 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Brush"
9532 msgstr "Blue"
9534 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Wiggly"
9537 msgstr "Title:"
9539 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9540 msgid "Splotchy"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Tracing"
9546 msgstr "Spacing X:"
9548 #: ../src/rdf.cpp:172
9549 #, fuzzy
9550 msgid "CC Attribution"
9551 msgstr "Attribute"
9553 #: ../src/rdf.cpp:177
9554 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9555 msgstr ""
9557 #: ../src/rdf.cpp:182
9558 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/rdf.cpp:187
9562 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/rdf.cpp:192
9566 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/rdf.cpp:197
9570 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/rdf.cpp:202
9574 msgid "Public Domain"
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/rdf.cpp:207
9578 msgid "FreeArt"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/rdf.cpp:212
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Open Font License"
9584 msgstr "Open new file"
9586 #: ../src/rdf.cpp:229
9587 msgid "Title"
9588 msgstr "Title"
9590 #: ../src/rdf.cpp:230
9591 msgid "Name by which this document is formally known."
9592 msgstr "Name by which this document is formally known."
9594 #: ../src/rdf.cpp:232
9595 msgid "Date"
9596 msgstr "Date"
9598 #: ../src/rdf.cpp:233
9599 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9600 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9602 #: ../src/rdf.cpp:235
9603 msgid "Format"
9604 msgstr "Format"
9606 #: ../src/rdf.cpp:236
9607 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9608 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9610 #: ../src/rdf.cpp:239
9611 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9612 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9614 #: ../src/rdf.cpp:242
9615 msgid "Creator"
9616 msgstr "Creator"
9618 #: ../src/rdf.cpp:243
9619 msgid ""
9620 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9621 msgstr ""
9622 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9624 #: ../src/rdf.cpp:245
9625 msgid "Rights"
9626 msgstr "Rights"
9628 #: ../src/rdf.cpp:246
9629 msgid ""
9630 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9631 msgstr ""
9632 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9634 #: ../src/rdf.cpp:248
9635 msgid "Publisher"
9636 msgstr "Publisher"
9638 #: ../src/rdf.cpp:249
9639 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9640 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9642 #: ../src/rdf.cpp:252
9643 msgid "Identifier"
9644 msgstr "Identifier"
9646 #: ../src/rdf.cpp:253
9647 msgid "Unique URI to reference this document."
9648 msgstr "Unique URI to reference this document."
9650 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9651 msgid "Source"
9652 msgstr "Source"
9654 #: ../src/rdf.cpp:256
9655 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9656 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9658 #: ../src/rdf.cpp:258
9659 msgid "Relation"
9660 msgstr "Relation"
9662 #: ../src/rdf.cpp:259
9663 msgid "Unique URI to a related document."
9664 msgstr "Unique URI to a related document."
9666 #: ../src/rdf.cpp:261
9667 msgid "Language"
9668 msgstr "Language"
9670 #: ../src/rdf.cpp:262
9671 msgid ""
9672 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9673 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9674 msgstr ""
9675 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9676 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9678 #: ../src/rdf.cpp:264
9679 msgid "Keywords"
9680 msgstr "Keywords"
9682 #: ../src/rdf.cpp:265
9683 msgid ""
9684 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9685 "classifications."
9686 msgstr ""
9687 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9688 "classifications."
9690 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9691 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9692 #: ../src/rdf.cpp:269
9693 msgid "Coverage"
9694 msgstr "Coverage"
9696 #: ../src/rdf.cpp:270
9697 msgid "Extent or scope of this document."
9698 msgstr "Extent or scope of this document."
9700 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9701 msgid "Description"
9702 msgstr "Description"
9704 #: ../src/rdf.cpp:274
9705 msgid "A short account of the content of this document."
9706 msgstr "A short account of the content of this document."
9708 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9709 #: ../src/rdf.cpp:278
9710 msgid "Contributors"
9711 msgstr "Contributors"
9713 #: ../src/rdf.cpp:279
9714 msgid ""
9715 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9716 "this document."
9717 msgstr ""
9718 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9719 "this document."
9721 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9722 #: ../src/rdf.cpp:283
9723 msgid "URI"
9724 msgstr "URI"
9726 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9727 #: ../src/rdf.cpp:285
9728 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9729 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9731 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9732 #: ../src/rdf.cpp:289
9733 msgid "Fragment"
9734 msgstr "Fragment"
9736 #: ../src/rdf.cpp:290
9737 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9738 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9740 #: ../src/rect-context.cpp:361
9741 msgid ""
9742 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9743 "circular"
9744 msgstr ""
9745 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9746 "circular"
9748 #: ../src/rect-context.cpp:508
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid ""
9751 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9752 "b> to draw around the starting point"
9753 msgstr ""
9754 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9755 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9757 #: ../src/rect-context.cpp:511
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid ""
9760 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9761 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9762 msgstr ""
9763 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9764 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9766 #: ../src/rect-context.cpp:513
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ""
9769 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9770 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9771 msgstr ""
9772 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9773 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9775 #: ../src/rect-context.cpp:517
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9779 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9780 msgstr ""
9781 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9782 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9784 #: ../src/rect-context.cpp:542
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Create rectangle"
9787 msgstr "Search rectangles"
9789 #: ../src/select-context.cpp:233
9790 msgid "Move canceled."
9791 msgstr "Move canceled."
9793 #: ../src/select-context.cpp:241
9794 msgid "Selection canceled."
9795 msgstr "Selection canceled."
9797 #: ../src/select-context.cpp:555
9798 msgid ""
9799 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9800 "rubberband selection"
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/select-context.cpp:557
9804 msgid ""
9805 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9806 "touch selection"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/select-context.cpp:721
9810 #, fuzzy
9811 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9812 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9814 #: ../src/select-context.cpp:722
9815 #, fuzzy
9816 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9817 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9819 #: ../src/select-context.cpp:723
9820 #, fuzzy
9821 msgid ""
9822 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9823 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9825 #: ../src/select-context.cpp:898
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9828 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Delete text"
9833 msgstr "Delete node"
9835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9836 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9837 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9840 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Delete"
9844 msgstr "_Delete"
9846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9847 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9848 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Delete all"
9853 msgstr "_Delete"
9855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9858 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Group"
9863 msgstr "Groups"
9865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9866 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9867 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9870 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9871 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Ungroup"
9876 msgstr "_Ungroup"
9878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9881 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9885 msgid ""
9886 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9887 msgstr ""
9888 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9890 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9891 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9892 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9894 #, fuzzy
9895 msgid "undo_action|Raise"
9896 msgstr "Resolution:"
9898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9899 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9900 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Raise to top"
9905 msgstr "Raise to _Top"
9907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9908 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9909 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Lower"
9914 msgstr "_Lower"
9916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9917 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9918 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Lower to bottom"
9923 msgstr "Lower to _Bottom"
9925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9926 msgid "Nothing to undo."
9927 msgstr "Nothing to undo."
9929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9930 msgid "Nothing to redo."
9931 msgstr "Nothing to redo."
9933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Paste"
9936 msgstr "_Paste"
9938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Paste style"
9941 msgstr "Paste _Style"
9943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9944 msgid "Paste live path effect"
9945 msgstr ""
9947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9950 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Remove live path effect"
9955 msgstr " Re_move "
9957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9960 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Remove filter"
9966 msgstr " Re_move "
9968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Paste size"
9971 msgstr "Canvas size:"
9973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9974 msgid "Paste size separately"
9975 msgstr ""
9977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9978 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9979 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Raise to next layer"
9984 msgstr "Moved to next layer."
9986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9987 msgid "No more layers above."
9988 msgstr "No more layers above."
9990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9991 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9992 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Lower to previous layer"
9997 msgstr "Moved to previous layer."
9999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10000 msgid "No more layers below."
10001 msgstr "No more layers below."
10003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Remove transform"
10006 msgstr "Remove _Transformations"
10008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10011 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
10013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10016 msgstr "Rotate _90 deg CW"
10018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10019 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10020 msgid "Rotate"
10021 msgstr "Rotate"
10023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10024 msgid "Rotate by pixels"
10025 msgstr ""
10027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10028 msgid "Scale by whole factor"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Move vertically"
10034 msgstr "Vertical"
10036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Move horizontally"
10039 msgstr "Horizontal"
10041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10042 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10043 msgid "Move"
10044 msgstr "Move"
10046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10047 msgid "Move vertically by pixels"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10051 msgid "Move horizontally by pixels"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10055 #, fuzzy
10056 msgid "The selection has no applied path effect."
10057 msgstr "Create a dynamic offset object"
10059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10060 #, fuzzy
10061 msgid "The selection has no applied clip path."
10062 msgstr "Create a dynamic offset object"
10064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10065 #, fuzzy
10066 msgid "The selection has no applied mask."
10067 msgstr "Create a dynamic offset object"
10069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10070 msgid "action|Clone"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10076 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10081 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
10083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10084 #, fuzzy
10085 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10086 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Relink clone"
10091 msgstr "Unlin_k Clone"
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10096 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10099 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10100 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10102 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Unlink clone"
10105 msgstr "Unlin_k Clone"
10107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10108 msgid ""
10109 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10110 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10111 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10112 msgstr ""
10113 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10114 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10115 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10118 msgid ""
10119 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10120 "flowed text?)"
10121 msgstr ""
10122 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10123 "flowed text?)"
10125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10126 msgid ""
10127 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10128 "defs&gt;)"
10129 msgstr ""
10130 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10131 "defs&gt;)"
10133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10136 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Objects to marker"
10141 msgstr "O_bjects to Pattern"
10143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10146 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Objects to guides"
10151 msgstr "O_bjects to Pattern"
10153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10154 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10155 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Objects to pattern"
10160 msgstr "O_bjects to Pattern"
10162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10163 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10164 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10167 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10168 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Pattern to objects"
10173 msgstr "Pattern to Ob_jects"
10175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10176 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10177 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Rendering bitmap..."
10182 msgstr "_Reverse"
10184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Create bitmap"
10187 msgstr "_Trace Bitmap"
10189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10192 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10197 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Set clipping path"
10202 msgstr "Closing path."
10204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Set mask"
10207 msgstr "Stars"
10209 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10212 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10215 msgid "Release clipping path"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Release mask"
10221 msgstr "Release log messages"
10223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10226 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10228 #. Fit Page
10229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Fit Page to Selection"
10232 msgstr "Fit into selection box"
10234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10235 msgid "Fit Page to Drawing"
10236 msgstr ""
10238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10241 msgstr "Fit into selection box"
10243 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10244 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10245 #. "Link" means internet link (anchor)
10246 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10247 #, fuzzy
10248 msgid "web|Link"
10249 msgstr "in"
10251 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Circle"
10254 msgstr "<b>Circle</b>"
10256 #. ellipse
10257 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10260 msgid "Ellipse"
10261 msgstr "Ellipse"
10263 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Flowed text"
10266 msgstr "Flowed text is created."
10268 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Line"
10271 msgstr "License"
10273 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Path"
10276 msgstr "Paths"
10278 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10279 msgid "Polygon"
10280 msgstr "Polygon"
10282 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Polyline"
10285 msgstr "<b>Polyline</b>"
10287 #. Rectangle
10288 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10290 msgid "Rectangle"
10291 msgstr "Rectangle"
10293 #. 3D box
10294 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10296 #, fuzzy
10297 msgid "3D Box"
10298 msgstr "Box"
10300 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10301 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10302 #. "Clone" is a noun, type of object
10303 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10304 msgid "object|Clone"
10305 msgstr ""
10307 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Offset path"
10310 msgstr "Offsets"
10312 #. spiral
10313 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10315 msgid "Spiral"
10316 msgstr "Spiral"
10318 #. star
10319 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10322 msgid "Star"
10323 msgstr "Star"
10325 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10326 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10327 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10329 #. no items
10330 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10331 msgid ""
10332 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10333 msgstr ""
10334 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10336 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10337 #, fuzzy
10338 msgid "root"
10339 msgstr "(root)"
10341 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "layer <b>%s</b>"
10344 msgstr " in layer <b>%s</b>"
10346 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10349 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
10351 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10352 #, c-format
10353 msgid "<i>%s</i>"
10354 msgstr ""
10356 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10357 #, c-format
10358 msgid " in %s"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid " in group %s (%s)"
10364 msgstr "Enter group #%s"
10366 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10369 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10370 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10371 msgstr[1] ""
10373 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid " in <b>%i</b> layers"
10376 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10377 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10378 msgstr[1] ""
10380 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10381 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10382 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10384 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10385 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10386 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10388 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10389 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10390 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10392 #. this is only used with 2 or more objects
10393 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10394 #, c-format
10395 msgid "<b>%i</b> object selected"
10396 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10397 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
10398 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
10400 #. this is only used with 2 or more objects
10401 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10404 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10405 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10406 msgstr[1] ""
10408 #. this is only used with 2 or more objects
10409 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10412 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10413 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10414 msgstr[1] ""
10416 #. this is only used with 2 or more objects
10417 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10420 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10421 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10422 msgstr[1] ""
10424 #. this is only used with 2 or more objects
10425 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10428 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10429 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10430 msgstr[1] ""
10432 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10433 #, c-format
10434 msgid "%s%s. %s."
10435 msgstr "%s%s. %s."
10437 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10438 msgid "Skew"
10439 msgstr "Skew"
10441 #: ../src/seltrans.cpp:548
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Set center"
10444 msgstr "Select printer"
10446 #: ../src/seltrans.cpp:645
10447 msgid ""
10448 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10449 "Shift also uses this center"
10450 msgstr ""
10451 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10452 "Shift also uses this centre"
10454 #: ../src/seltrans.cpp:672
10455 msgid ""
10456 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10457 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10458 msgstr ""
10459 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10460 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10462 #: ../src/seltrans.cpp:673
10463 msgid ""
10464 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10465 "b> to scale around rotation center"
10466 msgstr ""
10467 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10468 "b> to scale around rotation centre"
10470 #: ../src/seltrans.cpp:677
10471 msgid ""
10472 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10473 "skew around the opposite side"
10474 msgstr ""
10475 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10476 "skew around the opposite side"
10478 #: ../src/seltrans.cpp:678
10479 msgid ""
10480 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10481 "to rotate around the opposite corner"
10482 msgstr ""
10483 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10484 "to rotate around the opposite corner"
10486 #: ../src/seltrans.cpp:812
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Reset center"
10489 msgstr "Raise the current layer"
10491 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10492 #, c-format
10493 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10494 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10496 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10497 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10498 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10499 #, c-format
10500 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10501 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10503 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10504 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10505 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10506 #, c-format
10507 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10508 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10510 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10511 #, c-format
10512 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10513 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10515 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10516 #, c-format
10517 msgid ""
10518 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10519 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10520 msgstr ""
10521 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10522 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10524 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10525 msgid "Drag curve"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10529 #, c-format
10530 msgid "<b>Link</b> to %s"
10531 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10533 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10534 msgid "<b>Link</b> without URI"
10535 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10537 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10538 msgid "<b>Ellipse</b>"
10539 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10541 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10542 msgid "<b>Circle</b>"
10543 msgstr "<b>Circle</b>"
10545 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10546 msgid "<b>Segment</b>"
10547 msgstr "<b>Segment</b>"
10549 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10550 msgid "<b>Arc</b>"
10551 msgstr "<b>Arc</b>"
10553 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10554 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10555 #, c-format
10556 msgid "Flow region"
10557 msgstr "Flow region"
10559 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10560 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10561 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10562 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10563 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10564 #, c-format
10565 msgid "Flow excluded region"
10566 msgstr "Flow excluded region"
10568 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10571 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10572 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10573 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10575 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10578 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10579 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10580 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10582 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10583 msgid "Guides Around Page"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10587 #, fuzzy
10588 msgid ""
10589 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10590 "delete"
10591 msgstr ""
10592 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10593 "segment. <b>Click</b> to select."
10595 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "vertical, at %s"
10598 msgstr "vertical guideline"
10600 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "horizontal, at %s"
10603 msgstr "horizontal guideline"
10605 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10606 #, c-format
10607 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10611 msgid "embedded"
10612 msgstr "embedded"
10614 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10615 #, c-format
10616 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10617 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10619 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10620 #, c-format
10621 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10622 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10624 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10625 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10626 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10628 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10629 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10630 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10632 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10633 #, c-format
10634 msgid ""
10635 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10636 msgstr ""
10637 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10639 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Create spiral"
10642 msgstr "Create spirals"
10644 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10645 msgid "Object"
10646 msgstr "Object"
10648 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10649 #, c-format
10650 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10654 #, c-format
10655 msgid "%s; <i>masked</i>"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10659 #, c-format
10660 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10664 #, c-format
10665 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10669 #, c-format
10670 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10671 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10672 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10673 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10675 #: ../src/sp-line.cpp:194
10676 msgid "<b>Line</b>"
10677 msgstr "<b>Line</b>"
10679 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Union"
10682 msgstr "_Union"
10684 #: ../src/splivarot.cpp:78
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Intersection"
10687 msgstr "_Intersection"
10689 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Difference"
10692 msgstr "_Difference"
10694 #: ../src/splivarot.cpp:96
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Exclusion"
10697 msgstr "E_xclusion"
10699 #: ../src/splivarot.cpp:101
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Division"
10702 msgstr "Di_vision"
10704 #: ../src/splivarot.cpp:106
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Cut path"
10707 msgstr "Cut _Path"
10709 #: ../src/splivarot.cpp:121
10710 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10711 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10713 #: ../src/splivarot.cpp:125
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10716 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10718 #: ../src/splivarot.cpp:131
10719 #, fuzzy
10720 msgid ""
10721 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10722 msgstr ""
10723 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10724 "cut."
10726 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10727 msgid ""
10728 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10729 "difference, XOR, division, or path cut."
10730 msgstr ""
10731 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10732 "difference, XOR, division, or path cut."
10734 #: ../src/splivarot.cpp:192
10735 msgid ""
10736 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10737 msgstr ""
10738 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10740 #: ../src/splivarot.cpp:633
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10743 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10745 #: ../src/splivarot.cpp:954
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Convert stroke to path"
10748 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10750 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10751 #: ../src/splivarot.cpp:957
10752 #, fuzzy
10753 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10754 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10756 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10757 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10758 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10760 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Create linked offset"
10763 msgstr "Create linear gradient"
10765 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Create dynamic offset"
10768 msgstr "Create a dynamic offset object"
10770 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10771 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10772 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10774 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Outset path"
10777 msgstr "Outset selected paths"
10779 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Inset path"
10782 msgstr "Inset selected paths"
10784 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10785 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10786 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10788 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10789 msgid "Simplifying paths (separately):"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Simplifying paths:"
10795 msgstr "Simplification threshold:"
10797 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10800 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10802 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10803 #, c-format
10804 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10805 msgstr ""
10807 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10808 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10809 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10811 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Simplify"
10814 msgstr "Si_mplify"
10816 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10817 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10818 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10820 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10821 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10822 msgstr ""
10824 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10825 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10826 #, c-format
10827 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10828 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10830 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10831 msgid "outset"
10832 msgstr "outset"
10834 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10835 msgid "inset"
10836 msgstr "inset"
10838 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10839 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10840 #, c-format
10841 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10842 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10844 #: ../src/sp-path.cpp:156
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10847 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10848 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10849 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10851 #: ../src/sp-path.cpp:159
10852 #, c-format
10853 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10854 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10855 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10856 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10858 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10859 msgid "<b>Polygon</b>"
10860 msgstr "<b>Polygon</b>"
10862 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10863 msgid "<b>Polyline</b>"
10864 msgstr "<b>Polyline</b>"
10866 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10867 msgid "<b>Rectangle</b>"
10868 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10870 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10871 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10872 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10873 #, c-format
10874 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10875 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10877 #: ../src/sp-star.cpp:309
10878 #, c-format
10879 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10880 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10881 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10882 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10884 #: ../src/sp-star.cpp:313
10885 #, c-format
10886 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10887 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10888 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10889 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10891 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10894 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10895 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10896 msgstr[1] ""
10898 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10899 #: ../src/sp-text.cpp:419
10900 msgid "&lt;no name found&gt;"
10901 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10903 #: ../src/sp-text.cpp:425
10904 #, c-format
10905 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10906 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10908 #: ../src/sp-text.cpp:426
10909 #, c-format
10910 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10911 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10913 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10916 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10918 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10919 msgid " from "
10920 msgstr ""
10922 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10923 #, fuzzy
10924 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10925 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10927 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10928 #, fuzzy
10929 msgid "<b>Text span</b>"
10930 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10932 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10933 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10934 #: ../src/sp-use.cpp:327
10935 msgid "..."
10936 msgstr "..."
10938 #: ../src/sp-use.cpp:335
10939 #, c-format
10940 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10941 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10943 #: ../src/sp-use.cpp:339
10944 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10945 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10947 #: ../src/star-context.cpp:333
10948 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10949 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10951 #: ../src/star-context.cpp:464
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10955 msgstr ""
10956 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10958 #: ../src/star-context.cpp:465
10959 #, c-format
10960 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10961 msgstr ""
10962 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10964 #: ../src/star-context.cpp:494
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Create star"
10967 msgstr "Create spirals"
10969 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10970 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10971 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10973 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10974 #, fuzzy
10975 msgid ""
10976 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10977 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10978 msgstr ""
10979 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10980 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10982 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10983 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10984 msgid ""
10985 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10986 "path first."
10987 msgstr ""
10988 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10989 "path first."
10991 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10992 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10993 msgstr ""
10995 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10996 msgid "Put text on path"
10997 msgstr "Put text on path"
10999 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11000 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11001 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11003 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11004 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11005 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11007 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11008 msgid "Remove text from path"
11009 msgstr "Remove text from path"
11011 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11012 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11013 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11015 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Remove manual kerns"
11018 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11020 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11021 msgid ""
11022 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11023 "into frame."
11024 msgstr ""
11025 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11026 "into frame."
11028 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Flow text into shape"
11031 msgstr "_Flow into Frame"
11033 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11034 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11035 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11037 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11038 msgid "Unflow flowed text"
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11044 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11046 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11047 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11048 msgstr ""
11050 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Convert flowed text to text"
11053 msgstr "_Convert to Text"
11055 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11056 #, fuzzy
11057 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11058 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11060 #: ../src/text-context.cpp:441
11061 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11062 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11064 #: ../src/text-context.cpp:443
11065 msgid ""
11066 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11067 msgstr ""
11068 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11070 #: ../src/text-context.cpp:498
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Create text"
11073 msgstr "Create"
11075 #: ../src/text-context.cpp:522
11076 msgid "Non-printable character"
11077 msgstr "Non-printable character"
11079 #: ../src/text-context.cpp:537
11080 msgid "Insert Unicode character"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/text-context.cpp:572
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11086 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
11088 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11091 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
11093 #: ../src/text-context.cpp:649
11094 #, c-format
11095 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11096 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11098 #: ../src/text-context.cpp:681
11099 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11100 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11102 #: ../src/text-context.cpp:694
11103 msgid "Flowed text is created."
11104 msgstr "Flowed text is created."
11106 #: ../src/text-context.cpp:696
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Create flowed text"
11109 msgstr "Create and edit text objects"
11111 #: ../src/text-context.cpp:698
11112 msgid ""
11113 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11114 "created."
11115 msgstr ""
11116 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11117 "created."
11119 #: ../src/text-context.cpp:834
11120 msgid "No-break space"
11121 msgstr "No-break space"
11123 #: ../src/text-context.cpp:836
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Insert no-break space"
11126 msgstr "No-break space"
11128 #: ../src/text-context.cpp:873
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Make bold"
11131 msgstr "Make whole"
11133 #: ../src/text-context.cpp:891
11134 msgid "Make italic"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/text-context.cpp:930
11138 #, fuzzy
11139 msgid "New line"
11140 msgstr "lines"
11142 #: ../src/text-context.cpp:964
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Backspace"
11145 msgstr "No-break space"
11147 #: ../src/text-context.cpp:1012
11148 msgid "Kern to the left"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/text-context.cpp:1037
11152 msgid "Kern to the right"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/text-context.cpp:1062
11156 msgid "Kern up"
11157 msgstr ""
11159 #: ../src/text-context.cpp:1088
11160 msgid "Kern down"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/text-context.cpp:1165
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Rotate counterclockwise"
11166 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11168 #: ../src/text-context.cpp:1186
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Rotate clockwise"
11171 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11173 #: ../src/text-context.cpp:1203
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Contract line spacing"
11176 msgstr "Column spacing:"
11178 #: ../src/text-context.cpp:1211
11179 msgid "Contract letter spacing"
11180 msgstr ""
11182 #: ../src/text-context.cpp:1230
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Expand line spacing"
11185 msgstr "Line spacing:"
11187 #: ../src/text-context.cpp:1238
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Expand letter spacing"
11190 msgstr "Set spacing:"
11192 #: ../src/text-context.cpp:1368
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Paste text"
11195 msgstr "Paste _Style"
11197 #: ../src/text-context.cpp:1602
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid ""
11200 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11201 "paragraph."
11202 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
11204 #: ../src/text-context.cpp:1604
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11207 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11209 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11210 msgid ""
11211 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11212 "then type."
11213 msgstr ""
11214 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11215 "then type."
11217 #: ../src/text-context.cpp:1722
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Type text"
11220 msgstr "T_ype: "
11222 #: ../src/text-editing.cpp:40
11223 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11224 msgstr ""
11226 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11227 msgid ""
11228 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11229 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11230 "object to select."
11231 msgstr ""
11232 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11233 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11234 "object to select."
11236 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11237 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11238 msgstr ""
11240 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11241 msgid ""
11242 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11243 "resize. <b>Click</b> to select."
11244 msgstr ""
11245 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11246 "resize. <b>Click</b> to select."
11248 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11249 #, fuzzy
11250 msgid ""
11251 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11252 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11253 msgstr ""
11254 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11255 "<b>Click</b> to select."
11257 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11258 msgid ""
11259 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11260 "segment. <b>Click</b> to select."
11261 msgstr ""
11262 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11263 "segment. <b>Click</b> to select."
11265 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11266 msgid ""
11267 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11268 "<b>Click</b> to select."
11269 msgstr ""
11270 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11271 "<b>Click</b> to select."
11273 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11274 msgid ""
11275 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11276 "shape. <b>Click</b> to select."
11277 msgstr ""
11278 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11279 "shape. <b>Click</b> to select."
11281 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11282 #, fuzzy
11283 msgid ""
11284 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11285 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11286 msgstr ""
11287 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11288 "append to selected path."
11290 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11291 #, fuzzy
11292 msgid ""
11293 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11294 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11295 "line modes only)."
11296 msgstr ""
11297 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11298 "append to selected path."
11300 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11301 #, fuzzy
11302 msgid ""
11303 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11304 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11305 msgstr ""
11306 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
11307 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
11309 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11310 msgid ""
11311 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11312 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11313 msgstr ""
11314 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11315 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11317 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11318 msgid ""
11319 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11320 "zoom out."
11321 msgstr ""
11322 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11323 "zoom out."
11325 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11326 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11327 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11329 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11330 msgid ""
11331 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11332 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11333 "object's fill and stroke to the current setting."
11334 msgstr ""
11336 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11337 #, fuzzy
11338 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11339 msgstr "<b>Link</b> to %s"
11341 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11342 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11346 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11347 #, c-format
11348 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11349 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
11351 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11352 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11353 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11354 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11356 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11359 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11361 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11362 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Trace: No active desktop"
11368 msgstr "Trace: No active document"
11370 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11371 msgid "Invalid SIOX result"
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11375 msgid "Trace: No active document"
11376 msgstr "Trace: No active document"
11378 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11379 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11380 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
11382 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11383 msgid "Trace: Starting trace..."
11384 msgstr ""
11386 #. ## inform the document, so we can undo
11387 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Trace bitmap"
11390 msgstr "_Trace Bitmap"
11392 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11393 #, c-format
11394 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11395 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
11397 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11400 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
11402 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11403 #, c-format
11404 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11408 #, c-format
11409 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11413 #, c-format
11414 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11418 #, c-format
11419 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11423 #, c-format
11424 msgid ""
11425 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11426 "<b>counterclockwise</b>."
11427 msgstr ""
11429 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11430 #, c-format
11431 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11432 msgstr ""
11434 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11435 #, c-format
11436 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11440 #, c-format
11441 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11445 #, c-format
11446 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11450 #, c-format
11451 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11455 #, c-format
11456 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11457 msgstr ""
11459 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11460 #, c-format
11461 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11462 msgstr ""
11464 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11465 #, c-format
11466 msgid ""
11467 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11468 msgstr ""
11470 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11471 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11472 msgstr ""
11474 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Move tweak"
11477 msgstr "Move %s"
11479 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11480 msgid "Move in/out tweak"
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Move jitter tweak"
11486 msgstr "Pattern"
11488 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Scale tweak"
11491 msgstr "Scale"
11493 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Rotate tweak"
11496 msgstr "Raise node"
11498 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Duplicate/delete tweak"
11501 msgstr "Duplicate selected objects"
11503 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11504 msgid "Push path tweak"
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11508 msgid "Shrink/grow path tweak"
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11512 msgid "Attract/repel path tweak"
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Roughen path tweak"
11518 msgstr "Break _Apart"
11520 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11521 msgid "Color paint tweak"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11525 msgid "Color jitter tweak"
11526 msgstr ""
11528 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Blur tweak"
11531 msgstr " (stroke)"
11533 #. check whether something is selected
11534 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11535 msgid "Nothing was copied."
11536 msgstr "Nothing was copied."
11538 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11539 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11540 msgid "Nothing on the clipboard."
11541 msgstr "Nothing on the clipboard."
11543 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11544 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11545 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11547 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11548 #, fuzzy
11549 msgid "No style on the clipboard."
11550 msgstr "Nothing on the clipboard."
11552 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11555 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11557 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11558 #, fuzzy
11559 msgid "No size on the clipboard."
11560 msgstr "Nothing on the clipboard."
11562 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11565 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11567 #. no_effect:
11568 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11569 #, fuzzy
11570 msgid "No effect on the clipboard."
11571 msgstr "Nothing on the clipboard."
11573 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11574 msgid "Clipboard does not contain a path."
11575 msgstr ""
11577 #. Item dialog
11578 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11579 msgid "Object _Properties"
11580 msgstr "Object _Properties"
11582 #. Select item
11583 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11584 msgid "_Select This"
11585 msgstr "_Select This"
11587 #. Create link
11588 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11589 msgid "_Create Link"
11590 msgstr "_Create Link"
11592 #. Set mask
11593 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Set Mask"
11596 msgstr "Stars"
11598 #. Release mask
11599 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Release Mask"
11602 msgstr "Release log messages"
11604 #. Set Clip
11605 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Set Clip"
11608 msgstr "Close file"
11610 #. Release Clip
11611 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Release Clip"
11614 msgstr "_Reverse"
11616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Create link"
11619 msgstr "_Create Link"
11621 #. "Ungroup"
11622 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11623 msgid "_Ungroup"
11624 msgstr "_Ungroup"
11626 #. Link dialog
11627 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11628 msgid "Link _Properties"
11629 msgstr "Link _Properties"
11631 #. Select item
11632 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11633 msgid "_Follow Link"
11634 msgstr "_Follow Link"
11636 #. Reset transformations
11637 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11638 msgid "_Remove Link"
11639 msgstr "_Remove Link"
11641 #. Link dialog
11642 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11643 msgid "Image _Properties"
11644 msgstr "Image _Properties"
11646 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Edit Externally..."
11649 msgstr "Edit..."
11651 #. Item dialog
11652 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11653 msgid "_Fill and Stroke"
11654 msgstr "_Fill and Stroke"
11656 #. *
11657 #. * Constructor
11659 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11660 msgid "About Inkscape"
11661 msgstr "About Inkscape"
11663 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11664 msgid "_Splash"
11665 msgstr ""
11667 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11668 #, fuzzy
11669 msgid "_Authors"
11670 msgstr "Authors"
11672 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11673 #, fuzzy
11674 msgid "_Translators"
11675 msgstr "Translators"
11677 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11678 msgid "_License"
11679 msgstr "_License"
11681 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11682 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11683 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11685 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11686 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11687 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11688 #. string here should be changed.)
11689 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11690 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11691 #. should be in UTF-*8..
11692 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11693 msgid "about.svg"
11694 msgstr "about.svg"
11696 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11697 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11698 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11699 msgid "translator-credits"
11700 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11703 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11704 msgid "Align"
11705 msgstr "Align"
11707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11709 msgid "Distribute"
11710 msgstr "Distribute"
11712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11713 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11714 msgstr ""
11716 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11717 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11718 #. "H:" stands for horizontal gap
11719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11720 #, fuzzy
11721 msgid "gap|H:"
11722 msgstr "Cap:"
11724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11725 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11726 msgstr ""
11728 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11730 msgid "V:"
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11736 msgid "Remove overlaps"
11737 msgstr ""
11739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Arrange connector network"
11743 msgstr "Creating new connector"
11745 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Unclump"
11748 msgstr " _Unclump "
11750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Randomize positions"
11753 msgstr "Randomise:"
11755 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Distribute text baselines"
11758 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Align text baselines"
11763 msgstr "Align left sides"
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Connector network layout"
11768 msgstr "Connect to chatroom"
11770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11772 msgid "Nodes"
11773 msgstr "Nodes"
11775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11776 msgid "Relative to: "
11777 msgstr "Relative to: "
11779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Treat selection as group: "
11782 msgstr "Create a dynamic offset object"
11784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11787 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Align left edges"
11792 msgstr "Align left sides"
11794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Center objects horizontally"
11797 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11800 msgid "Align right sides"
11801 msgstr "Align right sides"
11803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11806 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11811 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Align top edges"
11816 msgstr "Align tops"
11818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11819 msgid "Center on horizontal axis"
11820 msgstr "Centre on horizontal axis"
11822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Align bottom edges"
11825 msgstr "Align bottoms"
11827 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11830 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11833 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11834 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Align baselines of texts"
11839 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11842 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11843 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11848 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11851 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11852 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11857 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11860 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11861 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11866 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11869 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11870 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11872 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11875 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11878 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11879 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11881 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11884 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11887 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11888 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11891 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11892 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11895 msgid ""
11896 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11897 "overlap"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11904 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11909 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11911 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11914 msgstr "Align selected nodes vertically"
11916 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11917 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11918 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11920 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11921 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11922 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11924 #. Rest of the widgetry
11925 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11926 msgid "Last selected"
11927 msgstr "Last selected"
11929 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11930 msgid "First selected"
11931 msgstr "First selected"
11933 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Biggest object"
11936 msgstr "No objects"
11938 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Smallest object"
11941 msgstr "Search text objects"
11943 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11944 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11945 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11946 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11947 msgid "Selection"
11948 msgstr "Selection"
11950 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Profile name:"
11953 msgstr "Set filename"
11955 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Save"
11958 msgstr "_Save"
11960 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11961 msgid "Messages"
11962 msgstr "Messages"
11964 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11965 msgid "Capture log messages"
11966 msgstr "Capture log messages"
11968 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11969 msgid "Release log messages"
11970 msgstr "Release log messages"
11972 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11973 msgid "Metadata"
11974 msgstr "Metadata"
11976 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11977 msgid "License"
11978 msgstr "License"
11980 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11981 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11982 msgstr ""
11984 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11985 #, fuzzy
11986 msgid "<b>License</b>"
11987 msgstr "<b>Line</b>"
11989 #. ---------------------------------------------------------------
11990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Show page _border"
11993 msgstr "Show canvas border"
11995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11996 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11997 msgstr ""
11999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Border on _top of drawing"
12002 msgstr "Border on top of drawing"
12004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12005 #, fuzzy
12006 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12007 msgstr "Border on top of drawing"
12009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12010 #, fuzzy
12011 msgid "_Show border shadow"
12012 msgstr "Show page shadow"
12014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12015 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Back_ground:"
12021 msgstr "Background:"
12023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12024 msgid "Background color"
12025 msgstr "Background colour"
12027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12028 msgid ""
12029 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12030 msgstr ""
12031 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Border _color:"
12036 msgstr "Border colour:"
12038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Page border color"
12041 msgstr "Canvas border colour"
12043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Color of the page border"
12046 msgstr "Colour of the canvas border"
12048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Default _units:"
12051 msgstr "Default units:"
12053 #. ---------------------------------------------------------------
12054 #. General snap options
12055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Show _guides"
12058 msgstr "Show guides"
12060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12061 msgid "Show or hide guides"
12062 msgstr "Show or hide guides"
12064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12065 msgid "_Snap guides while dragging"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12069 msgid ""
12070 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12071 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12072 "part of the guide near the cursor will snap)"
12073 msgstr ""
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Guide co_lor:"
12078 msgstr "Guide colour:"
12080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12081 msgid "Guideline color"
12082 msgstr "Guideline colour"
12084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12085 msgid "Color of guidelines"
12086 msgstr "Colour of guidelines"
12088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12089 #, fuzzy
12090 msgid "_Highlight color:"
12091 msgstr "Highlight colour:"
12093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12094 msgid "Highlighted guideline color"
12095 msgstr "Highlighted guideline colour"
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12098 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12099 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
12101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12103 #. "New" refers to grid
12104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Grid|_New"
12107 msgstr "Grid"
12109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Create new grid."
12112 msgstr "Create"
12114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12115 #, fuzzy
12116 msgid "_Remove"
12117 msgstr " Re_move "
12119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Remove selected grid."
12122 msgstr "Last selected"
12124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Guides"
12128 msgstr "G_uides"
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Grids"
12135 msgstr "Grid"
12137 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Snap"
12141 msgstr "Star"
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Color Management"
12146 msgstr "Colour of the canvas border"
12148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Scripting"
12151 msgstr "Script"
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12154 #, fuzzy
12155 msgid "<b>General</b>"
12156 msgstr "<b>Line</b>"
12158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12159 #, fuzzy
12160 msgid "<b>Border</b>"
12161 msgstr "<b>Arc</b>"
12163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12164 #, fuzzy
12165 msgid "<b>Format</b>"
12166 msgstr "<b>Arc</b>"
12168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12169 #, fuzzy
12170 msgid "<b>Guides</b>"
12171 msgstr "<b>Line</b>"
12173 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Snap _distance"
12176 msgstr "Snap distance:"
12178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12179 msgid "Snap only when _closer than:"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12185 msgid "Always snap"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12189 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12190 msgstr ""
12192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12193 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12194 msgstr ""
12196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12197 msgid ""
12198 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12199 "specified below"
12200 msgstr ""
12202 #. Options for snapping to grids
12203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Snap d_istance"
12206 msgstr "Snap distance:"
12208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12209 msgid "Snap only when c_loser than:"
12210 msgstr ""
12212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12213 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12214 msgstr ""
12216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12217 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12218 msgstr ""
12220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12221 msgid ""
12222 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12223 "specified below"
12224 msgstr ""
12226 #. Options for snapping to guides
12227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Snap dist_ance"
12230 msgstr "Snap distance:"
12232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12233 msgid "Snap only when close_r than:"
12234 msgstr ""
12236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12237 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12238 msgstr ""
12240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12241 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12245 msgid ""
12246 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12247 "below"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12251 #, fuzzy
12252 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12253 msgstr "Snap nodes to grid"
12255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12256 #, fuzzy
12257 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12258 msgstr "<b>Line</b>"
12260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12261 #, fuzzy
12262 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12263 msgstr "Snap points to guides"
12265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12266 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12272 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
12274 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12275 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12276 #. inform the document, so we can undo
12277 #. Color Management
12278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Link Color Profile"
12281 msgstr "Pick averaged colours from image"
12283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12284 msgid "Remove linked color profile"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12288 #, fuzzy
12289 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12290 msgstr "<b>Line</b>"
12292 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12293 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Link Profile"
12299 msgstr "Link _Properties"
12301 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Profile Name"
12304 msgstr "Set filename"
12306 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12307 #, fuzzy
12308 msgid "<b>External script files:</b>"
12309 msgstr "Snap points to guides"
12311 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12312 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Add"
12315 msgstr "_Add"
12317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Filename"
12320 msgstr "Set filename"
12322 #. inform the document, so we can undo
12323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Add external script..."
12326 msgstr "Edit..."
12328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Remove external script"
12331 msgstr "Remove text from path"
12333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12334 #, fuzzy
12335 msgid "<b>Creation</b>"
12336 msgstr " <b>_Create</b> "
12338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12339 #, fuzzy
12340 msgid "<b>Defined grids</b>"
12341 msgstr "<b>Line</b>"
12343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Remove grid"
12346 msgstr " Re_move "
12348 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Information"
12351 msgstr "Message information"
12353 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12354 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12355 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12356 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
12357 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12358 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Help"
12361 msgstr "_Help"
12363 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Parameters"
12366 msgstr "Metres"
12368 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12369 #, fuzzy
12370 msgid "No preview"
12371 msgstr "Preview"
12373 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12374 msgid "too large for preview"
12375 msgstr ""
12377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Enable preview"
12380 msgstr "Preview"
12382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12384 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12385 #, fuzzy
12386 msgid "All Inkscape Files"
12387 msgstr "All shapes"
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12392 #, fuzzy
12393 msgid "All Files"
12394 msgstr "All types"
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12399 #, fuzzy
12400 msgid "All Images"
12401 msgstr "All Images"
12403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12404 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12405 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12406 #, fuzzy
12407 msgid "All Vectors"
12408 msgstr "Selector"
12410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12412 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12413 #, fuzzy
12414 msgid "All Bitmaps"
12415 msgstr "Stars"
12417 #. ###### File options
12418 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12420 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12421 msgid "Append filename extension automatically"
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Guess from extension"
12428 msgstr "Take from selection"
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12431 msgid "Left edge of source"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12435 msgid "Top edge of source"
12436 msgstr ""
12438 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Right edge of source"
12441 msgstr "Source"
12443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12444 msgid "Bottom edge of source"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Source width"
12450 msgstr "Stroke width"
12452 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Source height"
12455 msgstr "Height:"
12457 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Destination width"
12460 msgstr "Print Destination"
12462 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Destination height"
12465 msgstr "Print Destination"
12467 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Resolution (dots per inch)"
12470 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12472 #. #########################################
12473 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12474 #. #########################################
12475 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12476 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Document"
12479 msgstr "Document saved."
12481 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12482 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Custom"
12485 msgstr "_Custom"
12487 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12488 msgid "Cairo"
12489 msgstr ""
12491 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12492 msgid "Antialias"
12493 msgstr ""
12495 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Background"
12498 msgstr "Background:"
12500 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Destination"
12503 msgstr "Print Destination"
12505 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Show Preview"
12508 msgstr "Preview"
12510 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12511 #, fuzzy
12512 msgid "No file selected"
12513 msgstr "No document selected"
12515 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12516 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12517 msgid "Fill"
12518 msgstr "Fill"
12520 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12521 msgid "Stroke _paint"
12522 msgstr "Stroke _paint"
12524 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12525 msgid "Stroke st_yle"
12526 msgstr "Stroke st_yle"
12528 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12530 msgid ""
12531 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
12532 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12533 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12534 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12535 msgstr ""
12537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Image File"
12540 msgstr "Images"
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Selected SVG Element"
12545 msgstr "Delete selection"
12547 #. TODO: any image, not just svg
12548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12549 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12550 msgstr ""
12552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12553 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12554 msgstr ""
12556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12557 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12558 msgstr ""
12560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Light Source:"
12563 msgstr "Source"
12565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12566 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12567 msgstr ""
12569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12570 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12571 msgstr ""
12573 #. default x:
12574 #. default y:
12575 #. default z:
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Location"
12580 msgstr "_Rotation"
12582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12585 #, fuzzy
12586 msgid "X coordinate"
12587 msgstr "Cursor coordinates"
12589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Y coordinate"
12594 msgstr "Cursor coordinates"
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Z coordinate"
12601 msgstr "Cursor coordinates"
12603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Points At"
12606 msgstr "Points"
12608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Specular Exponent"
12611 msgstr "Export"
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12614 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12615 msgstr ""
12617 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Cone Angle"
12621 msgstr "Angle:"
12623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12624 msgid ""
12625 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12626 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12627 "cone. No light is projected outside this cone."
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12631 msgid "New light source"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12635 #, fuzzy
12636 msgid "_Duplicate"
12637 msgstr "Duplicate"
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12640 #, fuzzy
12641 msgid "_Filter"
12642 msgstr "_File"
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12645 #, fuzzy
12646 msgid "R_ename"
12647 msgstr "_Rename"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Rename filter"
12652 msgstr " Re_move "
12654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Apply filter"
12657 msgstr "Add Layer"
12659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Add filter"
12662 msgstr "Add Layer"
12664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Duplicate filter"
12667 msgstr "Duplicate node"
12669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12670 #, fuzzy
12671 msgid "_Effect"
12672 msgstr "Effects"
12674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Connections"
12677 msgstr "Connector"
12679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12680 msgid "Remove filter primitive"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Remove merge node"
12686 msgstr " Re_move "
12688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12689 msgid "Reorder filter primitive"
12690 msgstr ""
12692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Add Effect:"
12695 msgstr "Effects"
12697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12698 #, fuzzy
12699 msgid "No effect selected"
12700 msgstr "No document selected"
12702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12703 #, fuzzy
12704 msgid "No filter selected"
12705 msgstr "No document selected"
12707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Effect parameters"
12710 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12713 msgid "Filter General Settings"
12714 msgstr ""
12716 #. default x:
12717 #. default y:
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Coordinates:"
12721 msgstr "Cursor coordinates"
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12724 #, fuzzy
12725 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12726 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12729 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12730 msgstr ""
12732 #. default width:
12733 #. default height:
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Dimensions:"
12737 msgstr "Di_vision"
12739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Width of filter effects region"
12742 msgstr "Width of selection"
12744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Height of filter effects region"
12747 msgstr "Height of selection"
12749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12751 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Mode:"
12754 msgstr "Node"
12756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12757 msgid ""
12758 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12759 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12760 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12761 "performed without specifying a complete matrix."
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Value(s):"
12767 msgstr "Value"
12769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Operator:"
12773 msgstr "Creator"
12775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12776 msgid "K1:"
12777 msgstr ""
12779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12783 msgid ""
12784 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12785 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12786 "values of the first and second inputs respectively."
12787 msgstr ""
12789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12790 msgid "K2:"
12791 msgstr ""
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12794 msgid "K3:"
12795 msgstr ""
12797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12798 msgid "K4:"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12802 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Size:"
12805 msgstr "Size"
12807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12808 #, fuzzy
12809 msgid "width of the convolve matrix"
12810 msgstr "Width of rectangle"
12812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12813 #, fuzzy
12814 msgid "height of the convolve matrix"
12815 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12818 msgid ""
12819 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12820 "applied to pixels around this point."
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12824 msgid ""
12825 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12826 "applied to pixels around this point."
12827 msgstr ""
12829 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Kernel:"
12833 msgstr "_Username:"
12835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12836 msgid ""
12837 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12838 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12839 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12840 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12841 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12842 "would lead to a common blur effect."
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Divisor:"
12848 msgstr "Di_vision"
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12851 msgid ""
12852 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12853 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12854 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12855 "effect on the overall color intensity of the result."
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Bias:"
12861 msgstr "Stars"
12863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12864 msgid ""
12865 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12866 "value as the zero response of the filter."
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Edge Mode:"
12872 msgstr "Node"
12874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12875 msgid ""
12876 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12877 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12878 "or near the edge of the input image."
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Preserve Alpha"
12884 msgstr "Preserved"
12886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12887 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12888 msgstr ""
12890 #. default: white
12891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Diffuse Color:"
12894 msgstr "Colours:"
12896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12898 msgid "Defines the color of the light source"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Surface Scale:"
12905 msgstr "Square cap"
12907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12909 msgid ""
12910 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12911 "channel"
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Constant:"
12918 msgstr "Connect"
12920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12922 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12927 msgid "Kernel Unit Length:"
12928 msgstr ""
12930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Scale:"
12933 msgstr "Scale"
12935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12936 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12940 #, fuzzy
12941 msgid "X displacement:"
12942 msgstr "New element node"
12944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12945 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12946 msgstr ""
12948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Y displacement:"
12951 msgstr "New element node"
12953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12954 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12955 msgstr ""
12957 #. default: black
12958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Flood Color:"
12961 msgstr "Stop Colour"
12963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12964 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Opacity:"
12971 msgstr "Opacity"
12973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Standard Deviation:"
12976 msgstr "Print destination"
12978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12979 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12983 msgid ""
12984 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12985 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Radius:"
12991 msgstr "_Raise"
12993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Source of Image:"
12996 msgstr "Number of rows"
12998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Delta X:"
13001 msgstr "_Delete"
13003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13004 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Delta Y:"
13010 msgstr "_Delete"
13012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13013 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13014 msgstr ""
13016 #. default: white
13017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Specular Color:"
13020 msgstr "Stop Colour"
13022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Exponent:"
13025 msgstr "Export"
13027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13028 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13029 msgstr ""
13031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13032 msgid ""
13033 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13034 "function."
13035 msgstr ""
13037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13038 msgid "Base Frequency:"
13039 msgstr ""
13041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Octaves:"
13044 msgstr "Actuate:"
13046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Seed:"
13049 msgstr "Speed:"
13051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13052 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13056 msgid "Add filter primitive"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13060 msgid ""
13061 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13062 "multiply, darken and lighten."
13063 msgstr ""
13065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13066 msgid ""
13067 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13068 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
13069 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13073 msgid ""
13074 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13075 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13076 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13077 "adjustment, color balance, and thresholding."
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13081 msgid ""
13082 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13083 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13084 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13085 "between the corresponding pixel values of the images."
13086 msgstr ""
13088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13089 msgid ""
13090 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13091 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13092 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13093 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13094 "is faster and resolution-independent."
13095 msgstr ""
13097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13098 msgid ""
13099 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13100 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13101 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13102 "opacity areas recede away from the viewer."
13103 msgstr ""
13105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13106 msgid ""
13107 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13108 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13109 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13110 "effects."
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13114 msgid ""
13115 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13116 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13117 "a graphic."
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13121 msgid ""
13122 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13123 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13127 msgid ""
13128 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13129 "or another part of the document."
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13133 msgid ""
13134 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13135 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13136 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13137 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13141 msgid ""
13142 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13143 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13144 "thicker."
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13148 msgid ""
13149 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13150 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13151 "a slightly different position than the actual object."
13152 msgstr ""
13154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13155 msgid ""
13156 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13157 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13158 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13159 "opacity areas recede away from the viewer."
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13163 msgid ""
13164 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13168 msgid ""
13169 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13170 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13171 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13175 msgid "Duplicate filter primitive"
13176 msgstr ""
13178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Set filter primitive attribute"
13181 msgstr "Delete attribute"
13183 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Unit:"
13186 msgstr "Units:"
13188 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Angle (degrees):"
13191 msgstr "degrees"
13193 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Rela_tive change"
13196 msgstr "Relative move"
13198 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13199 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Set guide properties"
13205 msgstr "Print properties"
13207 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Guideline"
13210 msgstr "Guideline colour"
13212 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Guideline ID: %s"
13215 msgstr "Guideline"
13217 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Current: %s"
13220 msgstr "Canvas orientation:"
13222 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13223 #, c-format
13224 msgid "%d x %d"
13225 msgstr "%d x %d"
13227 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13228 msgid "Selection only or whole document"
13229 msgstr "Selection only or whole document"
13231 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13232 msgid "Refresh the icons"
13233 msgstr "Refresh the icons"
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13236 msgid "Mouse"
13237 msgstr "Mouse"
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13240 msgid "Grab sensitivity:"
13241 msgstr "Grab sensitivity:"
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13248 msgid "pixels"
13249 msgstr "pixels"
13251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13252 msgid ""
13253 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13254 "with mouse (in screen pixels)"
13255 msgstr ""
13256 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13257 "with mouse (in screen pixels)"
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13260 msgid "Click/drag threshold:"
13261 msgstr "Click/drag threshold:"
13263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13264 msgid ""
13265 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13266 msgstr ""
13267 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13270 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13274 msgid ""
13275 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13276 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13277 "mouse)"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13281 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13285 msgid ""
13286 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13290 msgid "Scrolling"
13291 msgstr "Scrolling"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13294 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13295 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13298 msgid ""
13299 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13300 "(horizontally with Shift)"
13301 msgstr ""
13302 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13303 "(horizontally with Shift)"
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13306 msgid "Ctrl+arrows"
13307 msgstr "Ctrl+arrows"
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13310 msgid "Scroll by:"
13311 msgstr "Scroll by:"
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13314 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13315 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13318 msgid "Acceleration:"
13319 msgstr "Acceleration:"
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13322 msgid ""
13323 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13324 "acceleration)"
13325 msgstr ""
13326 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13327 "acceleration)"
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13330 msgid "Autoscrolling"
13331 msgstr "Autoscrolling"
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13334 msgid "Speed:"
13335 msgstr "Speed:"
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13338 msgid ""
13339 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13340 "autoscroll off)"
13341 msgstr ""
13342 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13343 "autoscroll off)"
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13348 msgid "Threshold:"
13349 msgstr "Threshold:"
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13352 msgid ""
13353 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13354 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13355 msgstr ""
13356 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13357 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13360 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13364 msgid ""
13365 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13366 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13367 "Selector tool (default)."
13368 msgstr ""
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13373 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13376 msgid ""
13377 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13378 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13379 msgstr ""
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13382 msgid "Enable snap indicator"
13383 msgstr ""
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13386 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13387 msgstr ""
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Delay (in ms):"
13392 msgstr "Layer name:"
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13395 msgid ""
13396 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13397 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13398 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13402 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13406 msgid ""
13407 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Weight factor:"
13413 msgstr "Height of rectangle"
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13416 msgid ""
13417 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13418 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13419 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13423 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13427 msgid ""
13428 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13429 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13430 "constraint line"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Snapping"
13436 msgstr "Convert bitmap object to paths"
13438 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13440 msgid "Arrow keys move by:"
13441 msgstr "Arrow keys move by:"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13444 msgid ""
13445 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13446 "(in px units)"
13447 msgstr ""
13448 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13449 "(in px units)"
13451 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13453 msgid "> and < scale by:"
13454 msgstr "> and < scale by:"
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13457 msgid ""
13458 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13459 msgstr ""
13460 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13463 msgid "Inset/Outset by:"
13464 msgstr "Inset/Outset by:"
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13467 msgid ""
13468 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13469 msgstr ""
13470 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13473 msgid "Compass-like display of angles"
13474 msgstr "Compass-like display of angles"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13477 msgid ""
13478 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13479 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13480 "counterclockwise"
13481 msgstr ""
13482 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13483 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13484 "counterclockwise"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13487 msgid "Rotation snaps every:"
13488 msgstr "Rotation snaps every:"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13491 msgid "degrees"
13492 msgstr "degrees"
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13495 msgid ""
13496 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13497 "[ or ] rotates by this amount"
13498 msgstr ""
13499 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13500 "[ or ] rotates by this amount"
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13503 msgid "Zoom in/out by:"
13504 msgstr "Zoom in/out by:"
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13507 msgid ""
13508 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13509 "multiplier"
13510 msgstr ""
13511 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13512 "multiplier"
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13515 msgid "Show selection cue"
13516 msgstr "Show selection cue"
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13519 msgid ""
13520 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13521 msgstr ""
13522 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13525 msgid "Enable gradient editing"
13526 msgstr "Enable gradient editing"
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13529 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13530 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13533 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13537 msgid ""
13538 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13539 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13540 msgstr ""
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13543 msgid "Ctrl+click dot size:"
13544 msgstr ""
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13547 #, fuzzy
13548 msgid "times current stroke width"
13549 msgstr "Scale stroke width"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13552 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13556 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13557 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13560 msgid ""
13561 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13562 "objects."
13563 msgstr ""
13564 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13565 "objects."
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13568 msgid "Create new objects with:"
13569 msgstr "Create new objects with:"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Last used style"
13574 msgstr "Paste _Style"
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13577 msgid "Apply the style you last set on an object"
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13581 msgid "This tool's own style:"
13582 msgstr "This tool's own style:"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13585 msgid ""
13586 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13587 "the button below to set it."
13588 msgstr ""
13589 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13590 "the button below to set it."
13592 #. style swatch
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13594 msgid "Take from selection"
13595 msgstr "Take from selection"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13598 #, fuzzy
13599 msgid "This tool's style of new objects"
13600 msgstr "This tool's own style:"
13602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13603 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13604 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13607 msgid "Tools"
13608 msgstr "Tools"
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Bounding box to use:"
13613 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Visual bounding box"
13618 msgstr "Opposite bounding box edge"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13621 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13622 msgstr ""
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Geometric bounding box"
13627 msgstr "Opposite bounding box edge"
13629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13630 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13631 msgstr ""
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Conversion to guides:"
13636 msgstr "_Convert to Text"
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13641 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13644 msgid ""
13645 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13646 "conversion."
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Treat groups as a single object"
13652 msgstr "Creating new path"
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13655 msgid ""
13656 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13657 "converting each child separately."
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13661 msgid "Average all sketches"
13662 msgstr ""
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13665 msgid "Width is in absolute units"
13666 msgstr ""
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Select new path"
13671 msgstr "Select"
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13676 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13678 #. Selector
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13680 msgid "Selector"
13681 msgstr "Selector"
13683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13684 msgid "When transforming, show:"
13685 msgstr "When transforming, show:"
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13688 msgid "Objects"
13689 msgstr "Objects"
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13692 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13693 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13696 msgid "Box outline"
13697 msgstr "Box outline"
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13700 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13701 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13704 msgid "Per-object selection cue:"
13705 msgstr "Per-object selection cue:"
13707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13708 msgid "No per-object selection indication"
13709 msgstr "No per-object selection indication"
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13712 msgid "Mark"
13713 msgstr "Mark"
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13716 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13717 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13720 msgid "Box"
13721 msgstr "Box"
13723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13724 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13725 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13727 #. Node
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13729 msgid "Node"
13730 msgstr "Node"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Path outline:"
13735 msgstr "Box outline"
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Path outline color"
13741 msgstr "Flat colour"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13746 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13749 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13753 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13754 msgstr ""
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13757 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13761 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13765 msgid "Flash time"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13769 msgid ""
13770 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13771 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13772 "path."
13773 msgstr ""
13775 #. Tweak
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13777 msgid "Tweak"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Paint objects with:"
13783 msgstr "Create new objects with:"
13785 #. Zoom
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13787 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13788 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13789 msgid "Zoom"
13790 msgstr "Zoom"
13792 #. Shapes
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13794 msgid "Shapes"
13795 msgstr "Shapes"
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Sketch mode"
13800 msgstr "Set"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13803 msgid ""
13804 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13805 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13806 msgstr ""
13808 #. Pen
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13810 msgid "Pen"
13811 msgstr "Pen"
13813 #. Calligraphy
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13815 msgid "Calligraphy"
13816 msgstr "Calligraphy"
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13819 msgid ""
13820 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13821 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13822 msgstr ""
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13825 msgid ""
13826 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13827 "selection)"
13828 msgstr ""
13830 #. Paint Bucket
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Paint Bucket"
13834 msgstr "Print document"
13836 #. Eraser
13837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Eraser"
13840 msgstr "_Raise"
13842 #. LPETool
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13844 #, fuzzy
13845 msgid "LPE Tool"
13846 msgstr "Tools"
13848 #. Gradient
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13850 msgid "Gradient"
13851 msgstr "Gradient"
13853 #. Connector
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13855 msgid "Connector"
13856 msgstr "Connector"
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13859 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13860 msgstr ""
13862 #. Dropper
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13864 msgid "Dropper"
13865 msgstr "Dropper"
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13868 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Remember and use last window's geometry"
13874 msgstr "Save window geometry"
13876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Don't save window geometry"
13879 msgstr "Save window geometry"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Dockable"
13885 msgstr "Scale"
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13888 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13889 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13892 msgid "Zoom when window is resized"
13893 msgstr "Zoom when window is resized"
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13896 msgid "Show close button on dialogs"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13900 msgid "Normal"
13901 msgstr "Normal"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13904 msgid "Aggressive"
13905 msgstr "Aggressive"
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13910 msgstr "Save window geometry"
13912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13913 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13917 msgid ""
13918 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13919 "preferences)"
13920 msgstr ""
13922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13923 msgid ""
13924 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13925 "document)"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13929 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13933 msgid "Dialogs on top:"
13934 msgstr "Dialogues on top:"
13936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13937 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13943 msgstr "Switch to the next document window"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13946 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13950 msgid "Dialog Transparency:"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Opacity when focused:"
13956 msgstr "Opacity"
13958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Opacity when unfocused:"
13961 msgstr "Opacity"
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13964 msgid "Time of opacity change animation:"
13965 msgstr ""
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Miscellaneous:"
13970 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13973 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13974 msgstr ""
13975 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13978 msgid ""
13979 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13980 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13981 "above the right scrollbar)"
13982 msgstr ""
13983 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13984 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13985 "above the right scrollbar)"
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13988 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13989 msgstr ""
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13992 msgid "Windows"
13993 msgstr "Windows"
13995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13996 msgid "Move in parallel"
13997 msgstr "Move in parallel"
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14000 msgid "Stay unmoved"
14001 msgstr "Stay unmoved"
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14004 msgid "Move according to transform"
14005 msgstr "Move according to transform"
14007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14008 msgid "Are unlinked"
14009 msgstr "Are unlinked"
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14012 msgid "Are deleted"
14013 msgstr "Are deleted"
14015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14016 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14017 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14020 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14021 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14024 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14025 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14028 msgid ""
14029 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14030 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14031 "original."
14032 msgstr ""
14033 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14034 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14035 "original."
14037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14038 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14039 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
14041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14042 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14043 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
14045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14046 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14047 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
14049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14050 msgid "When duplicating original+clones:"
14051 msgstr ""
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Relink duplicated clones"
14056 msgstr "Delete selected nodes"
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14059 msgid ""
14060 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14061 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14062 "instead of the old original"
14063 msgstr ""
14065 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14067 msgid "Clones"
14068 msgstr "Clones"
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14071 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14072 msgstr ""
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14075 msgid ""
14076 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14080 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14081 msgstr ""
14083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14084 msgid ""
14085 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14086 "drawing"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14090 msgid "Clippaths and masks"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14094 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14095 msgid "Scale stroke width"
14096 msgstr "Scale stroke width"
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14099 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14100 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14103 msgid "Transform gradients"
14104 msgstr "Transform gradients"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14107 msgid "Transform patterns"
14108 msgstr "Transform patterns"
14110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14111 msgid "Optimized"
14112 msgstr "Optimised"
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14115 msgid "Preserved"
14116 msgstr "Preserved"
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14119 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14120 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14121 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14124 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14125 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14126 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14129 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14130 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14131 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14134 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14135 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14136 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14139 msgid "Store transformation:"
14140 msgstr "Store transformation:"
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14143 msgid ""
14144 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14145 "attribute"
14146 msgstr ""
14147 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14148 "attribute"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14151 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14152 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14155 msgid "Transforms"
14156 msgstr "Transforms"
14158 #. blur quality
14159 #. filter quality
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14162 msgid "Best quality (slowest)"
14163 msgstr ""
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14167 msgid "Better quality (slower)"
14168 msgstr ""
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14172 msgid "Average quality"
14173 msgstr ""
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14177 msgid "Lower quality (faster)"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14182 msgid "Lowest quality (fastest)"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14186 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14191 msgid ""
14192 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14193 "always uses best quality)"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14198 msgid "Better quality, but slower display"
14199 msgstr ""
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14203 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14204 msgstr ""
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14208 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14209 msgstr ""
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14213 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14214 msgstr ""
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14217 msgid "Filter effects quality for display:"
14218 msgstr ""
14220 #. show infobox
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Show filter primitives infobox"
14224 msgstr "Delete attribute"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14227 msgid ""
14228 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14229 "filter effects dialog."
14230 msgstr ""
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Select in all layers"
14235 msgstr "Select All in All La_yers"
14237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14238 msgid "Select only within current layer"
14239 msgstr "Select only within current layer"
14241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Select in current layer and sublayers"
14244 msgstr "Select only within current layer"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14247 #, fuzzy
14248 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14249 msgstr "Ignore hidden objects"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Ignore locked objects and layers"
14254 msgstr "Ignore locked objects"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14257 msgid "Deselect upon layer change"
14258 msgstr ""
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14261 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14262 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14267 msgstr ""
14268 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14269 "layers"
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14272 #, fuzzy
14273 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14274 msgstr ""
14275 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14276 "layers"
14278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14279 #, fuzzy
14280 msgid ""
14281 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14282 "its sublayers"
14283 msgstr ""
14284 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14285 "layers"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14288 #, fuzzy
14289 msgid ""
14290 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14291 "themselves or by being in a hidden layer)"
14292 msgstr ""
14293 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14294 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14297 #, fuzzy
14298 msgid ""
14299 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14300 "themselves or by being in a locked layer)"
14301 msgstr ""
14302 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14303 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14306 #, fuzzy
14307 msgid ""
14308 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14309 "current layer changes"
14310 msgstr ""
14311 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14312 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14315 msgid "Selecting"
14316 msgstr "Selecting"
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14319 msgid "Default export resolution:"
14320 msgstr "Default export resolution:"
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14323 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14324 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14327 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14331 msgid ""
14332 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14333 "Import and Export to OCAL function."
14334 msgstr ""
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14337 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14338 msgstr ""
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14341 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14345 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14349 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Import/Export"
14355 msgstr "_Import..."
14357 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Perceptual"
14361 msgstr "Percent"
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Relative Colorimetric"
14366 msgstr "Relative move"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14369 msgid "Absolute Colorimetric"
14370 msgstr ""
14372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14373 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14374 msgstr ""
14376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14377 msgid "Display adjustment"
14378 msgstr ""
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14381 #, c-format
14382 msgid ""
14383 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14384 "Searched directories:%s"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14388 msgid "Display profile:"
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14392 msgid "Retrieve profile from display"
14393 msgstr ""
14395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14396 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14397 msgstr ""
14399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14400 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14401 msgstr ""
14403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14404 msgid "Display rendering intent:"
14405 msgstr ""
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14409 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14413 #, fuzzy
14414 msgid "Proofing"
14415 msgstr "Point"
14417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14418 msgid "Simulate output on screen"
14419 msgstr ""
14421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14422 msgid "Simulates output of target device."
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14426 msgid "Mark out of gamut colors"
14427 msgstr ""
14429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14430 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14431 msgstr ""
14433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14434 msgid "Out of gamut warning color:"
14435 msgstr ""
14437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14438 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14439 msgstr ""
14441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14442 msgid "Device profile:"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14446 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14447 msgstr ""
14449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14450 msgid "Device rendering intent:"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Black point compensation"
14456 msgstr "Print Destination"
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14459 msgid "Enables black point compensation."
14460 msgstr ""
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Preserve black"
14465 msgstr "Preserved"
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14468 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14472 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14476 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
14477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
14478 #, fuzzy
14479 msgid "<none>"
14480 msgstr "none"
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Color management"
14485 msgstr "Colour of the canvas border"
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Major grid line emphasizing"
14490 msgstr "Major grid line every:"
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14493 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14494 msgstr ""
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14497 msgid ""
14498 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14499 "of major grid line color."
14500 msgstr ""
14502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Default grid settings"
14505 msgstr "Canvas orientation:"
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Grid units:"
14511 msgstr "Grid units:"
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Origin X:"
14517 msgstr "Origin X:"
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Origin Y:"
14523 msgstr "Origin Y:"
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Spacing X:"
14528 msgstr "Spacing X:"
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Spacing Y:"
14534 msgstr "Spacing Y:"
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Grid line color:"
14542 msgstr "Grid line colour:"
14544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Color used for normal grid lines"
14548 msgstr "Colour of grid lines"
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Major grid line color:"
14556 msgstr "Major grid line colour:"
14558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14562 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Major grid line every:"
14568 msgstr "Major grid line every:"
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14571 msgid "Show dots instead of lines"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14575 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Use named colors"
14581 msgstr "Stop Colour"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14584 msgid ""
14585 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14586 "'magenta') instead of the numeric value"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14590 #, fuzzy
14591 msgid "XML formatting"
14592 msgstr "Message information"
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Inline attributes"
14597 msgstr "Set attribute"
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14600 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14601 msgstr ""
14603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Indent, spaces:"
14606 msgstr "Indent node"
14608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14609 msgid ""
14610 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14611 "indentation"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Path data"
14617 msgstr "Page _Width"
14619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14620 #, fuzzy
14621 msgid "Allow relative coordinates"
14622 msgstr "Cursor coordinates"
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14625 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14629 msgid "Force repeat commands"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14633 msgid ""
14634 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14635 "of 'L 1,2 3,4')"
14636 msgstr ""
14638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Numbers"
14641 msgstr "Number of rows"
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Numeric precision:"
14646 msgstr "Description"
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14649 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14650 msgstr ""
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Minimum exponent:"
14655 msgstr "Bitmap size"
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14658 msgid ""
14659 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14660 "anything smaller is written as zero."
14661 msgstr ""
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14664 #, fuzzy
14665 msgid "SVG output"
14666 msgstr "Output"
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14669 #, fuzzy
14670 msgid "System default"
14671 msgstr "Set as default"
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14674 msgid "Albanian (sq)"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14678 msgid "Amharic (am)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14682 msgid "Arabic (ar)"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14686 msgid "Armenian (hy)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14690 msgid "Azerbaijani (az)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14694 msgid "Basque (eu)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14698 msgid "Belarusian (be)"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14702 msgid "Bulgarian (bg)"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14706 msgid "Bengali (bn)"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14710 msgid "Breton (br)"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14714 msgid "Catalan (ca)"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14718 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14722 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14726 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14730 msgid "Croatian (hr)"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14734 msgid "Czech (cs)"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14738 msgid "Danish (da)"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14742 msgid "Dutch (nl)"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14746 msgid "Dzongkha (dz)"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14750 msgid "German (de)"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14754 msgid "Greek (el)"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14758 #, fuzzy
14759 msgid "English (en)"
14760 msgstr "Angle:"
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14763 msgid "English/Australia (en_AU)"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14767 msgid "English/Canada (en_CA)"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14771 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14775 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Esperanto (eo)"
14781 msgstr "Creator"
14783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14784 msgid "Estonian (et)"
14785 msgstr ""
14787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14788 msgid "Finnish (fi)"
14789 msgstr ""
14791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14792 msgid "French (fr)"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14796 msgid "Irish (ga)"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14800 msgid "Galician (gl)"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14804 msgid "Hebrew (he)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14808 msgid "Hungarian (hu)"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14812 msgid "Indonesian (id)"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14816 msgid "Italian (it)"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14820 msgid "Japanese (ja)"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14824 msgid "Khmer (km)"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14828 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14832 msgid "Korean (ko)"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14836 msgid "Lithuanian (lt)"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14840 msgid "Macedonian (mk)"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14844 msgid "Mongolian (mn)"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Nepali (ne)"
14850 msgstr "lines"
14852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14853 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14857 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14861 msgid "Panjabi (pa)"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14865 msgid "Polish (pl)"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14869 msgid "Portuguese (pt)"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14873 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14874 msgstr ""
14876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14877 msgid "Romanian (ro)"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14881 msgid "Russian (ru)"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14885 msgid "Serbian (sr)"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14889 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14890 msgstr ""
14892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14893 msgid "Slovak (sk)"
14894 msgstr ""
14896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14897 msgid "Slovenian (sl)"
14898 msgstr ""
14900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14901 msgid "Spanish (es)"
14902 msgstr ""
14904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14905 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14909 msgid "Swedish (sv)"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14913 msgid "Thai (th)"
14914 msgstr ""
14916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14917 msgid "Turkish (tr)"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14921 msgid "Ukrainian (uk)"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14925 msgid "Vietnamese (vi)"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14929 msgid "Language (requires restart):"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14933 msgid "Set the language for menus and number formats"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Smaller"
14939 msgstr "small"
14941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Toolbox icon size"
14944 msgstr "Tool Controls"
14946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14947 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14948 msgstr ""
14950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14951 #, fuzzy
14952 msgid "Control bar icon size"
14953 msgstr "Tool Controls"
14955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14956 msgid ""
14957 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Secondary toolbar icon size"
14963 msgstr "Tool Controls"
14965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14966 msgid ""
14967 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14971 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14972 msgstr ""
14974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14975 msgid ""
14976 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14977 "color sliders."
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Clear list"
14983 msgstr "Clear values"
14985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14988 msgstr "Max recent documents:"
14990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14991 #, fuzzy
14992 msgid ""
14993 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14994 "the list"
14995 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14998 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14999 msgstr ""
15001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15002 msgid ""
15003 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15004 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15005 "display objects in their true sizes"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Interface"
15011 msgstr "_Intersection"
15013 #. Autosave options
15014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15017 msgstr "Trace: No active document"
15019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15020 msgid ""
15021 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15022 "minimizing loss in case of a crash"
15023 msgstr ""
15025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15026 msgid "Interval (in minutes):"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15030 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15031 msgstr ""
15033 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15034 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15036 msgid "filesystem|Path:"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15040 msgid "The directory where autosaves will be written"
15041 msgstr ""
15043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Maximum number of autosaves:"
15046 msgstr "Max recent documents:"
15048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15049 msgid ""
15050 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15051 msgstr ""
15053 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15054 #. * update our running configuration
15055 #. *
15056 #. * FIXME!
15057 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15058 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15061 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15062 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15064 #. -----------
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Autosave"
15068 msgstr "Authors"
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15071 msgid "2x2"
15072 msgstr "2x2"
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15075 msgid "4x4"
15076 msgstr "4x4"
15078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15079 msgid "8x8"
15080 msgstr "8x8"
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15083 msgid "16x16"
15084 msgstr "16x16"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
15087 msgid "Oversample bitmaps:"
15088 msgstr "Oversample bitmaps:"
15090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
15091 msgid "Automatically reload bitmaps"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15095 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Bitmap editor:"
15101 msgstr "Gradient editor"
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
15104 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
15108 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Bitmaps"
15114 msgstr "Stars"
15116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15117 #, fuzzy
15118 msgid "Language:"
15119 msgstr "Language"
15121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15122 msgid "Set the main spell check language"
15123 msgstr ""
15125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Second language:"
15128 msgstr "Language"
15130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15131 msgid ""
15132 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15133 "unknown in ALL chosen languages"
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Third language:"
15139 msgstr "Language"
15141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15142 msgid ""
15143 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15144 "in ALL chosen languages"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15148 msgid "Ignore words with digits"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15152 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15153 msgstr ""
15155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15156 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15157 msgstr ""
15159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
15160 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15161 msgstr ""
15163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Spellcheck"
15166 msgstr "Select"
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15169 msgid "Add label comments to printing output"
15170 msgstr "Add label comments to printing output"
15172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15173 msgid ""
15174 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15175 "rendered output for an object with its label"
15176 msgstr ""
15177 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15178 "rendered output for an object with its label"
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15181 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15182 msgstr ""
15184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15185 msgid ""
15186 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15187 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15188 "may affect other objects using the same gradient"
15189 msgstr ""
15191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15192 msgid "Simplification threshold:"
15193 msgstr "Simplification threshold:"
15195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15196 #, fuzzy
15197 msgid ""
15198 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15199 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15200 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15201 msgstr ""
15202 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15203 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15204 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15207 msgid "Latency skew:"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15211 msgid "(requires restart)"
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15215 msgid ""
15216 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15217 "some systems)."
15218 msgstr ""
15220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
15221 msgid "Pre-render named icons"
15222 msgstr ""
15224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15225 msgid ""
15226 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15227 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15228 msgstr ""
15230 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15232 msgid "User config: "
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15236 #, fuzzy
15237 msgid "User data: "
15238 msgstr "_Username:"
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15241 #, fuzzy
15242 msgid "User cache: "
15243 msgstr "_Username:"
15245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15246 msgid "System config: "
15247 msgstr ""
15249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
15250 #, fuzzy
15251 msgid "System data: "
15252 msgstr "Set as default"
15254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15255 msgid "PIXMAP: "
15256 msgstr ""
15258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15259 msgid "DATA: "
15260 msgstr ""
15262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
15263 #, fuzzy
15264 msgid "UI: "
15265 msgstr "_ID: "
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
15268 msgid "Icon theme: "
15269 msgstr ""
15271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15272 #, fuzzy
15273 msgid "System info"
15274 msgstr "System"
15276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15277 #, fuzzy
15278 msgid "General system information"
15279 msgstr "Message information"
15281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
15282 msgid "Misc"
15283 msgstr "Misc"
15285 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15286 msgid "Layer name:"
15287 msgstr "Layer name:"
15289 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15290 #, fuzzy
15291 msgid "Add layer"
15292 msgstr "Add Layer"
15294 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Above current"
15297 msgstr "Save document"
15299 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Below current"
15302 msgstr "No current layer."
15304 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15305 msgid "As sublayer of current"
15306 msgstr ""
15308 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Position:"
15311 msgstr "Fixation:"
15313 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15314 msgid "Rename Layer"
15315 msgstr "Rename Layer"
15317 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15318 msgid "_Rename"
15319 msgstr "_Rename"
15321 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Rename layer"
15324 msgstr "Renamed layer"
15326 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15327 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15328 msgid "Renamed layer"
15329 msgstr "Renamed layer"
15331 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15332 msgid "Add Layer"
15333 msgstr "Add Layer"
15335 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15336 msgid "_Add"
15337 msgstr "_Add"
15339 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15340 msgid "New layer created."
15341 msgstr "New layer created."
15343 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Unhide layer"
15346 msgstr "Renamed layer"
15348 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Hide layer"
15351 msgstr "_Raise Layer"
15353 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Lock layer"
15356 msgstr "_Lower Layer"
15358 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15359 msgid "Unlock layer"
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
15363 #, fuzzy
15364 msgid "New"
15365 msgstr "_New"
15367 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
15368 msgid "Top"
15369 msgstr ""
15371 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
15372 msgid "Up"
15373 msgstr ""
15375 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
15376 msgid "Dn"
15377 msgstr ""
15379 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
15380 #, fuzzy
15381 msgid "Bot"
15382 msgstr "Box"
15384 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
15385 #, fuzzy
15386 msgid "X"
15387 msgstr "X:"
15389 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15390 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15391 msgid "Apply new effect"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Current effect"
15397 msgstr "Current layer"
15399 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Effect list"
15402 msgstr "Effects"
15404 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15405 msgid "Unknown effect is applied"
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15409 msgid "No effect applied"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15413 msgid "Item is not a path or shape"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15417 msgid "Only one item can be selected"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15421 #, fuzzy
15422 msgid "Empty selection"
15423 msgstr "Delete selection"
15425 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15426 #, fuzzy
15427 msgid "Create and apply path effect"
15428 msgstr "Create a dynamic offset object"
15430 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Remove path effect"
15433 msgstr " Re_move "
15435 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15436 #, fuzzy
15437 msgid "Move path effect up"
15438 msgstr " Re_move "
15440 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Move path effect down"
15443 msgstr " Re_move "
15445 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Activate path effect"
15448 msgstr " Re_move "
15450 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Deactivate path effect"
15453 msgstr " Re_move "
15455 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15456 msgid "Heap"
15457 msgstr "Heap"
15459 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15460 msgid "In Use"
15461 msgstr "In Use"
15463 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15464 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15465 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15466 msgid "Slack"
15467 msgstr "Slack"
15469 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15470 msgid "Total"
15471 msgstr "Total"
15473 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15474 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15475 msgid "Unknown"
15476 msgstr "Unknown"
15478 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15479 msgid "Combined"
15480 msgstr "Combined"
15482 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15483 msgid "Recalculate"
15484 msgstr "Recalculate"
15486 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15487 msgid "Ready."
15488 msgstr "Ready."
15490 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15491 msgid ""
15492 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15493 "preferences.xml"
15494 msgstr ""
15495 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15496 "preferences.xml"
15498 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15499 #, fuzzy
15500 msgid "File"
15501 msgstr "_File"
15503 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Username:"
15506 msgstr "_Username:"
15508 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15509 #, fuzzy
15510 msgid "Password:"
15511 msgstr "_Password:"
15513 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15514 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15515 msgstr ""
15517 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15518 msgid ""
15519 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15520 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15521 msgstr ""
15523 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15524 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15525 msgstr ""
15527 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Search for:"
15530 msgstr "Search groups"
15532 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15533 msgid "No files matched your search"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Search"
15539 msgstr "Search groups"
15541 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15542 msgid "Files found"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15546 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15547 msgstr ""
15549 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Could not set up Document"
15552 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15554 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15555 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15556 msgstr ""
15558 #. set up dialog title, based on document name
15559 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15560 #, fuzzy
15561 msgid "SVG Document"
15562 msgstr "Document saved."
15564 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Print"
15567 msgstr "Point"
15569 #. build custom preferences tab
15570 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Rendering"
15573 msgstr "Rewind"
15575 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15576 #, fuzzy
15577 msgid "_Execute Javascript"
15578 msgstr "_Execute Perl"
15580 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15581 msgid "_Execute Python"
15582 msgstr "_Execute Python"
15584 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15585 #, fuzzy
15586 msgid "_Execute Ruby"
15587 msgstr "_Execute Python"
15589 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15590 msgid "Script"
15591 msgstr "Script"
15593 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15594 msgid "Output"
15595 msgstr "Output"
15597 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15598 msgid "Errors"
15599 msgstr "Errors"
15601 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Set SVG Font attribute"
15604 msgstr "Set attribute"
15606 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15607 msgid "Adjust kerning value"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Family Name:"
15613 msgstr "Set filename"
15615 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Set width:"
15618 msgstr "Stroke width"
15620 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15621 msgid "glyph"
15622 msgstr ""
15624 #. SPGlyph* glyph =
15625 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Add glyph"
15628 msgstr "Add Layer"
15630 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15631 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15634 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15636 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15637 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15638 #, fuzzy
15639 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15640 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15642 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15643 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15644 msgstr ""
15646 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15647 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15648 msgid "Set glyph curves"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15652 msgid "Reset missing-glyph"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15656 msgid "Edit glyph name"
15657 msgstr ""
15659 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15660 msgid "Set glyph unicode"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Remove font"
15666 msgstr " Re_move "
15668 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Remove glyph"
15671 msgstr " Re_move "
15673 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Remove kerning pair"
15676 msgstr "Rectangle"
15678 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15679 msgid "Missing Glyph:"
15680 msgstr ""
15682 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15683 #, fuzzy
15684 msgid "From selection..."
15685 msgstr "Take from selection"
15687 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15688 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Reset"
15691 msgstr " R_eset "
15693 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15694 #, fuzzy
15695 msgid "Glyph name"
15696 msgstr "Layer name:"
15698 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Matching string"
15701 msgstr "  string: "
15703 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Add Glyph"
15706 msgstr "Add Layer"
15708 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Get curves from selection..."
15711 msgstr "Take from selection"
15713 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15714 msgid "Add kerning pair"
15715 msgstr ""
15717 #. Kerning Setup:
15718 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15719 msgid "Kerning Setup:"
15720 msgstr ""
15722 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15723 msgid "1st Glyph:"
15724 msgstr ""
15726 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15727 msgid "2nd Glyph:"
15728 msgstr ""
15730 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Add pair"
15733 msgstr "Add Layer"
15735 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15736 #, fuzzy
15737 msgid "First Unicode range"
15738 msgstr "First selected"
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15741 msgid "Second Unicode range"
15742 msgstr ""
15744 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15745 #, fuzzy
15746 msgid "Kerning value:"
15747 msgstr "Clear values"
15749 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Set font family"
15752 msgstr "Font family"
15754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15755 #, fuzzy
15756 msgid "font"
15757 msgstr "Font"
15759 #. select_font(font);
15760 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Add font"
15763 msgstr "Add Layer"
15765 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15766 #, fuzzy
15767 msgid "_Font"
15768 msgstr "Font"
15770 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15771 #, fuzzy
15772 msgid "_Global Settings"
15773 msgstr "Canvas orientation:"
15775 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15776 msgid "_Glyphs"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15780 #, fuzzy
15781 msgid "_Kerning"
15782 msgstr "_Drawing"
15784 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15785 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15786 #, fuzzy
15787 msgid "Sample Text"
15788 msgstr "Scale"
15790 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Preview Text:"
15793 msgstr "Preview"
15795 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15796 #, c-format
15797 msgid ""
15798 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15799 msgstr ""
15801 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15802 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15803 #, fuzzy
15804 msgid "Set fill"
15805 msgstr "Close file"
15807 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15808 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Set stroke"
15811 msgstr " (stroke)"
15813 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15814 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15815 msgid "Edit..."
15816 msgstr "Edit..."
15818 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Convert"
15821 msgstr "Coverage"
15823 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Change color definition"
15826 msgstr "Cancel connection"
15828 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Remove stroke color"
15831 msgstr "_Remove Link"
15833 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15834 #, fuzzy
15835 msgid "Remove fill color"
15836 msgstr " Re_move "
15838 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Set stroke color to none"
15841 msgstr "Stop Colour"
15843 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15844 #, fuzzy
15845 msgid "Set fill color to none"
15846 msgstr "Select file to import"
15848 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15849 msgid "Set stroke color from swatch"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Set fill color from swatch"
15855 msgstr "View colour swatches"
15857 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15858 #, c-format
15859 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15860 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15862 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Arrange in a grid"
15865 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15867 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15868 msgid "Rows:"
15869 msgstr "Rows:"
15871 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15872 msgid "Number of rows"
15873 msgstr "Number of rows"
15875 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15876 msgid "Equal height"
15877 msgstr "Equal height"
15879 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15880 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15881 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15883 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15884 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15885 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15886 msgid "Align:"
15887 msgstr "Align:"
15889 #. #### Number of columns ####
15890 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15891 msgid "Columns:"
15892 msgstr "Columns:"
15894 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15895 msgid "Number of columns"
15896 msgstr "Number of columns"
15898 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15899 msgid "Equal width"
15900 msgstr "Equal width"
15902 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15903 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15904 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15906 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15907 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15908 msgid "Fit into selection box"
15909 msgstr "Fit into selection box"
15911 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15912 msgid "Set spacing:"
15913 msgstr "Set spacing:"
15915 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15918 msgstr "Vertical spacing between rows"
15920 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15923 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15925 #. ## The OK button
15926 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15927 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15928 msgstr ""
15930 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Arrange selected objects"
15933 msgstr "Group selected objects"
15935 #. #### begin left panel
15936 #. ### begin notebook
15937 #. ## begin mode page
15938 #. # begin single scan
15939 #. brightness
15940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Brightness cutoff"
15943 msgstr "Brightness"
15945 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15946 msgid "Trace by a given brightness level"
15947 msgstr "Trace by a given brightness level"
15949 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15950 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15951 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Single scan: creates a path"
15956 msgstr "Drawing a freehand path"
15958 #. canny edge detection
15959 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Edge detection"
15963 msgstr "Edge Detection"
15965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15968 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15970 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15971 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15972 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15974 #. quantization
15975 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15976 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15977 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15979 #, fuzzy
15980 msgid "Color quantization"
15981 msgstr "Colour Quantization"
15983 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15984 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15985 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15987 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15988 msgid "The number of reduced colors"
15989 msgstr "The number of reduced colours"
15991 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15992 msgid "Colors:"
15993 msgstr "Colours:"
15995 #. swap black and white
15996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Invert image"
15999 msgstr "Invert"
16001 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Invert black and white regions"
16004 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
16006 #. # end single scan
16007 #. # begin multiple scan
16008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Brightness steps"
16011 msgstr "Brightness"
16013 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16014 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16015 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
16017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16018 msgid "Scans:"
16019 msgstr "Scans:"
16021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16022 msgid "The desired number of scans"
16023 msgstr "The desired number of scans"
16025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16026 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16027 #, fuzzy
16028 msgid "Colors"
16029 msgstr "Colours:"
16031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16032 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16033 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
16035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16036 msgid "Grays"
16037 msgstr ""
16039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16042 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
16044 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16045 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16046 msgid "Smooth"
16047 msgstr "Smooth"
16049 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16050 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16051 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16053 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16054 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Stack scans"
16057 msgstr "Stack"
16059 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16060 #, fuzzy
16061 msgid ""
16062 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16063 "gaps)"
16064 msgstr ""
16065 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
16067 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16068 #, fuzzy
16069 msgid "Remove background"
16070 msgstr "Background:"
16072 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16073 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16074 msgstr ""
16076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16077 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16078 msgstr ""
16080 #. # end multiple scan
16081 #. ## end mode page
16082 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16083 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16084 #, fuzzy
16085 msgid "Mode"
16086 msgstr "Node"
16088 #. ## begin option page
16089 #. # potrace parameters
16090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16091 msgid "Suppress speckles"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16095 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16099 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Smooth corners"
16105 msgstr "Smooth"
16107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16108 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16109 msgstr ""
16111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16112 msgid "Increase this to smooth corners more"
16113 msgstr ""
16115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16116 #, fuzzy
16117 msgid "Optimize paths"
16118 msgstr "Optimised"
16120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16121 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16122 msgstr ""
16124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16125 msgid ""
16126 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16127 "optimization"
16128 msgstr ""
16130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16131 msgid "Tolerance:"
16132 msgstr "Tolerance:"
16134 #. ## end option page
16135 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16136 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16137 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
16138 msgid "Options"
16139 msgstr ""
16141 #. ### credits
16142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16143 #, fuzzy
16144 msgid ""
16145 "Inkscape bitmap tracing\n"
16146 "is based on Potrace,\n"
16147 "created by Peter Selinger\n"
16148 "\n"
16149 "http://potrace.sourceforge.net"
16150 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16153 msgid "Credits"
16154 msgstr "Credits"
16156 #. #### begin right panel
16157 #. ## SIOX
16158 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16159 #, fuzzy
16160 msgid "SIOX foreground selection"
16161 msgstr "Take from selection"
16163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16164 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16165 msgstr ""
16167 #. ## preview
16168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16169 #, fuzzy
16170 msgid "Update"
16171 msgstr "Date"
16173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16174 #, fuzzy
16175 msgid ""
16176 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16177 "tracing"
16178 msgstr "Preview the result without actual tracing"
16180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16181 msgid "Preview"
16182 msgstr "Preview"
16184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16185 msgid "Abort a trace in progress"
16186 msgstr "Abort a trace in progress"
16188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16189 msgid "Execute the trace"
16190 msgstr "Execute the trace"
16192 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16193 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16194 #, fuzzy
16195 msgid "_Horizontal"
16196 msgstr "Horizontal"
16198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16199 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16203 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16204 #, fuzzy
16205 msgid "_Vertical"
16206 msgstr "Vertical"
16208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16209 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16210 msgstr ""
16212 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16213 #, fuzzy
16214 msgid "_Width"
16215 msgstr "_Width:"
16217 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16218 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16219 msgstr ""
16221 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16222 #, fuzzy
16223 msgid "_Height"
16224 msgstr "Height"
16226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16227 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16228 msgstr ""
16230 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16231 #, fuzzy
16232 msgid "A_ngle"
16233 msgstr "Angle:"
16235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16238 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
16240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16241 msgid ""
16242 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16243 "displacement, or percentage displacement"
16244 msgstr ""
16246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16247 msgid ""
16248 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16249 "or percentage displacement"
16250 msgstr ""
16252 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Transformation matrix element A"
16255 msgstr "Transformation matrix"
16257 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Transformation matrix element B"
16260 msgstr "Transformation matrix"
16262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Transformation matrix element C"
16265 msgstr "Transformation matrix"
16267 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Transformation matrix element D"
16270 msgstr "Transformation matrix"
16272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16273 #, fuzzy
16274 msgid "Transformation matrix element E"
16275 msgstr "Transformation matrix"
16277 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16278 #, fuzzy
16279 msgid "Transformation matrix element F"
16280 msgstr "Transformation matrix"
16282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Rela_tive move"
16285 msgstr "Relative move"
16287 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16288 msgid ""
16289 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16290 "edit the current absolute position directly"
16291 msgstr ""
16293 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16294 msgid "Scale proportionally"
16295 msgstr ""
16297 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16298 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16299 msgstr ""
16301 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16302 msgid "Apply to each _object separately"
16303 msgstr ""
16305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16306 msgid ""
16307 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16308 "transform the selection as a whole"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Edit c_urrent matrix"
16314 msgstr "Raise the current layer"
16316 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16317 msgid ""
16318 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16319 "this matrix"
16320 msgstr ""
16322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16323 #, fuzzy
16324 msgid "_Move"
16325 msgstr "Move"
16327 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16328 #, fuzzy
16329 msgid "_Scale"
16330 msgstr "Scale"
16332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16333 #, fuzzy
16334 msgid "_Rotate"
16335 msgstr "Rotate"
16337 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Ske_w"
16340 msgstr "Skew"
16342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16343 msgid "Matri_x"
16344 msgstr ""
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16347 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16348 msgstr ""
16350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16351 #, fuzzy
16352 msgid "Apply transformation to selection"
16353 msgstr "Apply transform to object"
16355 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Edit transformation matrix"
16358 msgstr "Transformation matrix"
16360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16366 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16367 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16369 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16373 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16374 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
16376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16377 msgid "Cursor coordinates"
16378 msgstr "Cursor coordinates"
16380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16381 msgid "Z:"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16385 #, fuzzy
16386 msgid ""
16387 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16388 "use selector (arrow) to move or transform them."
16389 msgstr ""
16390 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16391 "use selector (arrow) to move or transform them."
16393 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16394 #, c-format
16395 msgid ""
16396 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16397 "closing?</span>\n"
16398 "\n"
16399 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16400 msgstr ""
16401 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16402 "closing?</span>\n"
16403 "\n"
16404 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16406 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16407 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16408 msgid "Close _without saving"
16409 msgstr "Close _without saving"
16411 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid ""
16414 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16415 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16416 "\n"
16417 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16418 msgstr ""
16419 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16420 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16421 "\n"
16422 "Do you want to save this file in another format?"
16424 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16425 msgid "_Save as SVG"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16429 #, fuzzy
16430 msgid "_Blend mode:"
16431 msgstr "end node"
16433 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16434 #, fuzzy
16435 msgid "B_lur:"
16436 msgstr "Blue"
16438 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16439 msgid "Toggle current layer visibility"
16440 msgstr "Toggle current layer visibility"
16442 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16443 msgid "Lock or unlock current layer"
16444 msgstr "Lock or unlock current layer"
16446 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16447 msgid "Current layer"
16448 msgstr "Current layer"
16450 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16451 msgid "(root)"
16452 msgstr "(root)"
16454 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16455 msgid "Proprietary"
16456 msgstr "Proprietary"
16458 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16459 msgid "MetadataLicence|Other"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16463 #, fuzzy
16464 msgid "Change blur"
16465 msgstr "Set attribute"
16467 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16468 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16469 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16470 #, fuzzy
16471 msgid "Change opacity"
16472 msgstr "Master _opacity"
16474 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16475 #, fuzzy
16476 msgid "U_nits:"
16477 msgstr "Units:"
16479 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Width of paper"
16482 msgstr "Width of rectangle"
16484 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Height of paper"
16487 msgstr "Height of rectangle"
16489 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16490 #, fuzzy
16491 msgid "P_age size:"
16492 msgstr "Canvas size:"
16494 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Page orientation:"
16497 msgstr "Canvas orientation:"
16499 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16500 #, fuzzy
16501 msgid "_Landscape"
16502 msgstr "Landscape"
16504 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16505 #, fuzzy
16506 msgid "_Portrait"
16507 msgstr "Portrait"
16509 #. ## Set up custom size frame
16510 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16511 #, fuzzy
16512 msgid "Custom size"
16513 msgstr "Custom"
16515 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16516 #, fuzzy
16517 msgid "_Fit page to selection"
16518 msgstr "Fit into selection box"
16520 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16521 msgid ""
16522 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16523 "is no selection"
16524 msgstr ""
16526 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16527 msgid "Set page size"
16528 msgstr ""
16530 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16531 msgid "List"
16532 msgstr "List"
16534 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16535 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16536 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16537 #, fuzzy
16538 msgid "swatches|Size"
16539 msgstr "Canvas size:"
16541 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16542 #, fuzzy
16543 msgid "tiny"
16544 msgstr "in"
16546 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16547 msgid "small"
16548 msgstr "small"
16550 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16551 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16552 #. "medium" indicates size of colour swatches
16553 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16554 msgid "swatchesHeight|medium"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16558 msgid "large"
16559 msgstr "large"
16561 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16562 msgid "huge"
16563 msgstr "huge"
16565 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16566 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16567 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16568 #, fuzzy
16569 msgid "swatches|Width"
16570 msgstr "Page _Width"
16572 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16573 #, fuzzy
16574 msgid "narrower"
16575 msgstr "_Lower"
16577 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16578 msgid "narrow"
16579 msgstr ""
16581 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16582 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16583 #. "medium" indicates width of colour swatches
16584 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16585 msgid "swatchesWidth|medium"
16586 msgstr ""
16588 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16589 #, fuzzy
16590 msgid "wide"
16591 msgstr "_Hide"
16593 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16594 #, fuzzy
16595 msgid "wider"
16596 msgstr "_Hide"
16598 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16599 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16600 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16601 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16602 msgid "swatches|Wrap"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16606 msgid ""
16607 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16608 "random numbers."
16609 msgstr ""
16611 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Backend"
16614 msgstr "Background:"
16616 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Vector"
16619 msgstr "Selector"
16621 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16622 msgid "Bitmap"
16623 msgstr ""
16625 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16626 msgid "Bitmap options"
16627 msgstr ""
16629 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16630 #, fuzzy
16631 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16632 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16634 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16635 #, fuzzy
16636 msgid ""
16637 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16638 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16639 "will not be correctly rendered."
16640 msgstr ""
16641 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16642 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16643 "will be lost."
16645 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16646 #, fuzzy
16647 msgid ""
16648 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16649 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16650 "will be rendered exactly as displayed."
16651 msgstr ""
16652 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16653 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16654 "will be rendered exactly as displayed."
16656 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16657 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Fill:"
16660 msgstr "Fill"
16662 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16663 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Stroke:"
16666 msgstr "Stroke width"
16668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16669 msgid "O:"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16673 msgid "N/A"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16678 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Nothing selected"
16681 msgstr "No gradient selected"
16683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16684 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16685 #, fuzzy
16686 msgid "<i>None</i>"
16687 msgstr "<b>Line</b>"
16689 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16690 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16691 msgid "No fill"
16692 msgstr ""
16694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16695 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16696 #, fuzzy
16697 msgid "No stroke"
16698 msgstr " (stroke)"
16700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16701 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16702 msgid "Pattern"
16703 msgstr "Pattern"
16705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16706 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16707 msgid "Pattern fill"
16708 msgstr "Pattern fill"
16710 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16711 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Pattern stroke"
16714 msgstr "Pattern offset"
16716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16717 #, fuzzy
16718 msgid "<b>L</b>"
16719 msgstr "<b>L:</b>"
16721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16722 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16723 #, fuzzy
16724 msgid "Linear gradient fill"
16725 msgstr "Linear gradient"
16727 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16728 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Linear gradient stroke"
16731 msgstr "Linear gradient"
16733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16734 #, fuzzy
16735 msgid "<b>R</b>"
16736 msgstr "<b>H:</b>"
16738 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16739 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Radial gradient fill"
16742 msgstr "Radial gradient"
16744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16745 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Radial gradient stroke"
16748 msgstr "Radial gradient"
16750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Different"
16753 msgstr "_Difference"
16755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Different fills"
16758 msgstr "_Difference"
16760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Different strokes"
16763 msgstr "_Difference"
16765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16766 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16767 #, fuzzy
16768 msgid "<b>Unset</b>"
16769 msgstr "<b>Line</b>"
16771 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16775 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16776 #, fuzzy
16777 msgid "Unset fill"
16778 msgstr "Close file"
16780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16783 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Unset stroke"
16786 msgstr " (stroke)"
16788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Flat color fill"
16791 msgstr "Flat colour"
16793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Flat color stroke"
16796 msgstr "Flat colour"
16798 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16800 #, fuzzy
16801 msgid "<b>a</b>"
16802 msgstr "<b>H:</b>"
16804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16805 #, fuzzy
16806 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16807 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16810 #, fuzzy
16811 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16812 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16814 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16816 #, fuzzy
16817 msgid "<b>m</b>"
16818 msgstr "<b>H:</b>"
16820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16823 msgstr "Flips selected objects vertically"
16825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16828 msgstr "Flips selected objects vertically"
16830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16831 #, fuzzy
16832 msgid "Edit fill..."
16833 msgstr "Edit..."
16835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Edit stroke..."
16838 msgstr "Edit..."
16840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16841 #, fuzzy
16842 msgid "Last set color"
16843 msgstr "Flat colour"
16845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16846 #, fuzzy
16847 msgid "Last selected color"
16848 msgstr "Last selected"
16850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16851 #, fuzzy
16852 msgid "White"
16853 msgstr "Whiteboa_rd"
16855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16856 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16857 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16858 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16859 msgid "Black"
16860 msgstr "Black"
16862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16863 #, fuzzy
16864 msgid "Copy color"
16865 msgstr "Stop Colour"
16867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16868 #, fuzzy
16869 msgid "Paste color"
16870 msgstr "Flat colour"
16872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Swap fill and stroke"
16876 msgstr "_Fill and Stroke"
16878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16881 msgid "Make fill opaque"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16885 msgid "Make stroke opaque"
16886 msgstr ""
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Remove fill"
16892 msgstr " Re_move "
16894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Remove stroke"
16898 msgstr "_Remove Link"
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Remove"
16903 msgstr " Re_move "
16905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16906 msgid "Apply last set color to fill"
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16910 msgid "Apply last set color to stroke"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16914 msgid "Apply last selected color to fill"
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16918 msgid "Apply last selected color to stroke"
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Invert fill"
16924 msgstr "Invert"
16926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Invert stroke"
16929 msgstr " (stroke)"
16931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16932 #, fuzzy
16933 msgid "White fill"
16934 msgstr "Pattern fill"
16936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16937 #, fuzzy
16938 msgid "White stroke"
16939 msgstr " (stroke)"
16941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Black fill"
16944 msgstr "Black"
16946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16947 #, fuzzy
16948 msgid "Black stroke"
16949 msgstr " (stroke)"
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16952 #, fuzzy
16953 msgid "Paste fill"
16954 msgstr "Pattern fill"
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16957 #, fuzzy
16958 msgid "Paste stroke"
16959 msgstr " (stroke)"
16961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16962 #, fuzzy
16963 msgid "Change stroke width"
16964 msgstr "Scale stroke width"
16966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16967 msgid ", drag to adjust"
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16971 #, fuzzy, c-format
16972 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16973 msgstr "Stroke width"
16975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16976 #, fuzzy
16977 msgid " (averaged)"
16978 msgstr "Coverage"
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16981 msgid "0 (transparent)"
16982 msgstr ""
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16985 msgid "100% (opaque)"
16986 msgstr ""
16988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16989 #, fuzzy
16990 msgid "Adjust saturation"
16991 msgstr "Saturation"
16993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16994 #, c-format
16995 msgid ""
16996 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16997 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16998 msgstr ""
17000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17001 #, fuzzy
17002 msgid "Adjust lightness"
17003 msgstr "Lightness"
17005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17006 #, c-format
17007 msgid ""
17008 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17009 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17010 msgstr ""
17012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17013 msgid "Adjust hue"
17014 msgstr ""
17016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17017 #, c-format
17018 msgid ""
17019 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17020 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Adjust stroke width"
17027 msgstr "Stroke width"
17029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17030 #, c-format
17031 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17032 msgstr ""
17034 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17035 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17036 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17037 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17038 msgid "sliders|Link"
17039 msgstr ""
17041 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17042 #, fuzzy
17043 msgid "L Gradient"
17044 msgstr "Gradient"
17046 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17047 #, fuzzy
17048 msgid "R Gradient"
17049 msgstr "Gradient"
17051 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17052 #, c-format
17053 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17057 #, c-format
17058 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17059 msgstr ""
17061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17064 msgstr "Stroke width"
17066 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17067 #, c-format
17068 msgid "O:%.3g"
17069 msgstr ""
17071 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17072 #, c-format
17073 msgid "O:.%d"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Opacity: %.3g"
17079 msgstr "Opacity"
17081 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17082 msgid "Split vanishing points"
17083 msgstr ""
17085 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17086 msgid "Merge vanishing points"
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17090 msgid "3D box: Move vanishing point"
17091 msgstr ""
17093 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17094 #, c-format
17095 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17096 msgid_plural ""
17097 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17098 "b> to separate selected box(es)"
17099 msgstr[0] ""
17100 msgstr[1] ""
17102 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17103 #. but currently we update the status message anyway
17104 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17105 #, c-format
17106 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17107 msgid_plural ""
17108 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17109 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17110 msgstr[0] ""
17111 msgstr[1] ""
17113 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid ""
17116 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17117 msgid_plural ""
17118 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17119 "(es)"
17120 msgstr[0] ""
17121 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17122 "separate"
17123 msgstr[1] ""
17124 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17125 "separate"
17127 #: ../src/verbs.cpp:1140
17128 #, fuzzy
17129 msgid "Switch to next layer"
17130 msgstr "Moved to next layer."
17132 #: ../src/verbs.cpp:1141
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Switched to next layer."
17135 msgstr "Moved to next layer."
17137 #: ../src/verbs.cpp:1143
17138 #, fuzzy
17139 msgid "Cannot go past last layer."
17140 msgstr "Cannot move past last layer."
17142 #: ../src/verbs.cpp:1152
17143 #, fuzzy
17144 msgid "Switch to previous layer"
17145 msgstr "Moved to previous layer."
17147 #: ../src/verbs.cpp:1153
17148 #, fuzzy
17149 msgid "Switched to previous layer."
17150 msgstr "Moved to previous layer."
17152 #: ../src/verbs.cpp:1155
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Cannot go before first layer."
17155 msgstr "Cannot move past first layer."
17157 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17158 #: ../src/verbs.cpp:1306
17159 msgid "No current layer."
17160 msgstr "No current layer."
17162 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17163 #, c-format
17164 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17165 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
17167 #: ../src/verbs.cpp:1202
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Layer to top"
17170 msgstr "Layer to _Top"
17172 #: ../src/verbs.cpp:1206
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Raise layer"
17175 msgstr "_Raise Layer"
17177 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17178 #, c-format
17179 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17180 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
17182 #: ../src/verbs.cpp:1210
17183 #, fuzzy
17184 msgid "Layer to bottom"
17185 msgstr "Layer to _Bottom"
17187 #: ../src/verbs.cpp:1214
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Lower layer"
17190 msgstr "_Lower Layer"
17192 #: ../src/verbs.cpp:1223
17193 msgid "Cannot move layer any further."
17194 msgstr "Cannot move layer any further."
17196 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17197 #, c-format
17198 msgid "%s copy"
17199 msgstr ""
17201 #: ../src/verbs.cpp:1263
17202 #, fuzzy
17203 msgid "Duplicate layer"
17204 msgstr "Duplicate node"
17206 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17207 #: ../src/verbs.cpp:1266
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Duplicated layer."
17210 msgstr "Duplicate node"
17212 #: ../src/verbs.cpp:1295
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Delete layer"
17215 msgstr "Deleted layer."
17217 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17218 #: ../src/verbs.cpp:1298
17219 msgid "Deleted layer."
17220 msgstr "Deleted layer."
17222 #: ../src/verbs.cpp:1309
17223 #, fuzzy
17224 msgid "Toggle layer solo"
17225 msgstr "Toggle current layer visibility"
17227 #: ../src/verbs.cpp:1389
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Flip horizontally"
17230 msgstr "Flip _Horizontal"
17232 #: ../src/verbs.cpp:1404
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Flip vertically"
17235 msgstr "Flip _Vertical"
17237 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17238 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17239 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17240 #: ../src/verbs.cpp:1912
17241 msgid "tutorial-basic.svg"
17242 msgstr "tutorial-basic.svg"
17244 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17245 #: ../src/verbs.cpp:1916
17246 msgid "tutorial-shapes.svg"
17247 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17249 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17250 #: ../src/verbs.cpp:1920
17251 msgid "tutorial-advanced.svg"
17252 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17254 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17255 #: ../src/verbs.cpp:1924
17256 msgid "tutorial-tracing.svg"
17257 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17259 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17260 #: ../src/verbs.cpp:1928
17261 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17262 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17264 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17265 #: ../src/verbs.cpp:1932
17266 msgid "tutorial-elements.svg"
17267 msgstr "tutorial-elements.svg"
17269 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17270 #: ../src/verbs.cpp:1936
17271 msgid "tutorial-tips.svg"
17272 msgstr "tutorial-tips.svg"
17274 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17277 msgstr "Rename the current layer"
17279 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17280 #, fuzzy
17281 msgid "Unlock all objects in all layers"
17282 msgstr "Select all objects or all nodes"
17284 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17285 #, fuzzy
17286 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17287 msgstr "Delete the current layer"
17289 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17290 #, fuzzy
17291 msgid "Unhide all objects in all layers"
17292 msgstr "Select All in All La_yers"
17294 #: ../src/verbs.cpp:2239
17295 msgid "Does nothing"
17296 msgstr "Does nothing"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2242
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Create new document from the default template"
17301 msgstr "Create new document from default template"
17303 #: ../src/verbs.cpp:2244
17304 msgid "_Open..."
17305 msgstr "_Open..."
17307 #: ../src/verbs.cpp:2245
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Open an existing document"
17310 msgstr "Open existing document"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2246
17313 msgid "Re_vert"
17314 msgstr "Re_vert"
17316 #: ../src/verbs.cpp:2247
17317 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17318 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17320 #: ../src/verbs.cpp:2248
17321 msgid "_Save"
17322 msgstr "_Save"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2248
17325 msgid "Save document"
17326 msgstr "Save document"
17328 #: ../src/verbs.cpp:2250
17329 msgid "Save _As..."
17330 msgstr "Save _As..."
17332 #: ../src/verbs.cpp:2251
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Save document under a new name"
17335 msgstr "Save document under new name"
17337 #: ../src/verbs.cpp:2252
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Save a Cop_y..."
17340 msgstr "Save _As..."
17342 #: ../src/verbs.cpp:2253
17343 #, fuzzy
17344 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17345 msgstr "Save document under new name"
17347 #: ../src/verbs.cpp:2254
17348 msgid "_Print..."
17349 msgstr "_Print..."
17351 #: ../src/verbs.cpp:2254
17352 msgid "Print document"
17353 msgstr "Print document"
17355 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17356 #: ../src/verbs.cpp:2257
17357 msgid "Vac_uum Defs"
17358 msgstr "Vac_uum Defs"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2257
17361 #, fuzzy
17362 msgid ""
17363 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17364 "defs&gt; of the document"
17365 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
17367 #: ../src/verbs.cpp:2259
17368 msgid "Print Previe_w"
17369 msgstr "Print Previe_w"
17371 #: ../src/verbs.cpp:2260
17372 msgid "Preview document printout"
17373 msgstr "Preview document printout"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2261
17376 msgid "_Import..."
17377 msgstr "_Import..."
17379 #: ../src/verbs.cpp:2262
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17382 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2263
17385 msgid "_Export Bitmap..."
17386 msgstr "_Export Bitmap..."
17388 #: ../src/verbs.cpp:2264
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17391 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2265
17394 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17395 msgstr ""
17397 #: ../src/verbs.cpp:2266
17398 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17399 msgstr ""
17401 #: ../src/verbs.cpp:2266
17402 #, fuzzy
17403 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17404 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2267
17407 msgid "N_ext Window"
17408 msgstr "N_ext Window"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2268
17411 msgid "Switch to the next document window"
17412 msgstr "Switch to the next document window"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2269
17415 msgid "P_revious Window"
17416 msgstr "P_revious Window"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2270
17419 msgid "Switch to the previous document window"
17420 msgstr "Switch to the previous document window"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2271
17423 msgid "_Close"
17424 msgstr "_Close"
17426 #: ../src/verbs.cpp:2272
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Close this document window"
17429 msgstr "Switch to the previous document window"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2273
17432 msgid "_Quit"
17433 msgstr "_Quit"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2273
17436 msgid "Quit Inkscape"
17437 msgstr "Quit Inkscape"
17439 #: ../src/verbs.cpp:2276
17440 msgid "Undo last action"
17441 msgstr "Undo last action"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2279
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Do again the last undone action"
17446 msgstr "Do again last undone action"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2280
17449 msgid "Cu_t"
17450 msgstr "Cu_t"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2281
17453 msgid "Cut selection to clipboard"
17454 msgstr "Cut selection to clipboard"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2282
17457 msgid "_Copy"
17458 msgstr "_Copy"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2283
17461 msgid "Copy selection to clipboard"
17462 msgstr "Copy selection to clipboard"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2284
17465 msgid "_Paste"
17466 msgstr "_Paste"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2285
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17471 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2286
17474 msgid "Paste _Style"
17475 msgstr "Paste _Style"
17477 #: ../src/verbs.cpp:2287
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17480 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2289
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17485 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17487 #: ../src/verbs.cpp:2290
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Paste _Width"
17490 msgstr "Page _Width"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2291
17493 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17494 msgstr ""
17496 #: ../src/verbs.cpp:2292
17497 #, fuzzy
17498 msgid "Paste _Height"
17499 msgstr "Paste _Style"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2293
17502 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17503 msgstr ""
17505 #: ../src/verbs.cpp:2294
17506 msgid "Paste Size Separately"
17507 msgstr ""
17509 #: ../src/verbs.cpp:2295
17510 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17511 msgstr ""
17513 #: ../src/verbs.cpp:2296
17514 msgid "Paste Width Separately"
17515 msgstr ""
17517 #: ../src/verbs.cpp:2297
17518 msgid ""
17519 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17520 "object"
17521 msgstr ""
17523 #: ../src/verbs.cpp:2298
17524 msgid "Paste Height Separately"
17525 msgstr ""
17527 #: ../src/verbs.cpp:2299
17528 msgid ""
17529 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17530 "object"
17531 msgstr ""
17533 #: ../src/verbs.cpp:2300
17534 msgid "Paste _In Place"
17535 msgstr "Paste _In Place"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2301
17538 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17539 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2302
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Paste Path _Effect"
17544 msgstr "Paste _Style"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2303
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17549 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2304
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Remove Path _Effect"
17554 msgstr " Re_move "
17556 #: ../src/verbs.cpp:2305
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17559 msgstr "Take from selection"
17561 #: ../src/verbs.cpp:2306
17562 #, fuzzy
17563 msgid "Remove Filters"
17564 msgstr " Re_move "
17566 #: ../src/verbs.cpp:2307
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Remove any filters from selected objects"
17569 msgstr "Take from selection"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2308
17572 msgid "_Delete"
17573 msgstr "_Delete"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2309
17576 msgid "Delete selection"
17577 msgstr "Delete selection"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2310
17580 msgid "Duplic_ate"
17581 msgstr "Duplic_ate"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2311
17584 msgid "Duplicate selected objects"
17585 msgstr "Duplicate selected objects"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2312
17588 #, fuzzy
17589 msgid "Create Clo_ne"
17590 msgstr "Create connectors"
17592 #: ../src/verbs.cpp:2313
17593 #, fuzzy
17594 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17595 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17597 #: ../src/verbs.cpp:2314
17598 msgid "Unlin_k Clone"
17599 msgstr "Unlin_k Clone"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2315
17602 #, fuzzy
17603 msgid ""
17604 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17605 "standalone objects"
17606 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2316
17609 msgid "Relink to Copied"
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/verbs.cpp:2317
17613 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17614 msgstr ""
17616 #: ../src/verbs.cpp:2318
17617 msgid "Select _Original"
17618 msgstr "Select _Original"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2319
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17623 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17625 #: ../src/verbs.cpp:2320
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Objects to _Marker"
17628 msgstr "O_bjects to Pattern"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2321
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Convert selection to a line marker"
17633 msgstr "Cut selection to clipboard"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2322
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Objects to Gu_ides"
17638 msgstr "O_bjects to Pattern"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2323
17641 msgid ""
17642 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17643 "edges"
17644 msgstr ""
17646 #: ../src/verbs.cpp:2324
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Objects to Patter_n"
17649 msgstr "O_bjects to Pattern"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2325
17652 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17653 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2326
17656 #, fuzzy
17657 msgid "Pattern to _Objects"
17658 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2327
17661 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17662 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17664 #: ../src/verbs.cpp:2328
17665 msgid "Clea_r All"
17666 msgstr "Clea_r All"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2329
17669 msgid "Delete all objects from document"
17670 msgstr "Delete all objects from document"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2330
17673 msgid "Select Al_l"
17674 msgstr "Select Al_l"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2331
17677 msgid "Select all objects or all nodes"
17678 msgstr "Select all objects or all nodes"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2332
17681 msgid "Select All in All La_yers"
17682 msgstr "Select All in All La_yers"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2333
17685 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17686 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2334
17689 msgid "In_vert Selection"
17690 msgstr "In_vert Selection"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2335
17693 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17694 msgstr ""
17695 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17697 #: ../src/verbs.cpp:2336
17698 msgid "Invert in All Layers"
17699 msgstr "Invert in All Layers"
17701 #: ../src/verbs.cpp:2337
17702 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17703 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17705 #: ../src/verbs.cpp:2338
17706 #, fuzzy
17707 msgid "Select Next"
17708 msgstr "Select"
17710 #: ../src/verbs.cpp:2339
17711 #, fuzzy
17712 msgid "Select next object or node"
17713 msgstr "Select all objects or all nodes"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2340
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Select Previous"
17718 msgstr "Selection"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2341
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Select previous object or node"
17723 msgstr "Select all objects or all nodes"
17725 #: ../src/verbs.cpp:2342
17726 msgid "D_eselect"
17727 msgstr "D_eselect"
17729 #: ../src/verbs.cpp:2343
17730 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17731 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2344
17734 msgid "_Guides Around Page"
17735 msgstr ""
17737 #: ../src/verbs.cpp:2345
17738 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17739 msgstr ""
17741 #: ../src/verbs.cpp:2346
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Next Path Effect Parameter"
17744 msgstr "Paste _Style"
17746 #: ../src/verbs.cpp:2347
17747 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17748 msgstr ""
17750 #. Selection
17751 #: ../src/verbs.cpp:2350
17752 msgid "Raise to _Top"
17753 msgstr "Raise to _Top"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2351
17756 msgid "Raise selection to top"
17757 msgstr "Raise selection to top"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2352
17760 msgid "Lower to _Bottom"
17761 msgstr "Lower to _Bottom"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2353
17764 msgid "Lower selection to bottom"
17765 msgstr "Lower selection to bottom"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2354
17768 msgid "_Raise"
17769 msgstr "_Raise"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2355
17772 msgid "Raise selection one step"
17773 msgstr "Raise selection one step"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2356
17776 msgid "_Lower"
17777 msgstr "_Lower"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2357
17780 msgid "Lower selection one step"
17781 msgstr "Lower selection one step"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2358
17784 msgid "_Group"
17785 msgstr "_Group"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2359
17788 msgid "Group selected objects"
17789 msgstr "Group selected objects"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2361
17792 msgid "Ungroup selected groups"
17793 msgstr "Ungroup selected groups"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2363
17796 msgid "_Put on Path"
17797 msgstr "_Put on Path"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2365
17800 msgid "_Remove from Path"
17801 msgstr "_Remove from Path"
17803 #: ../src/verbs.cpp:2367
17804 msgid "Remove Manual _Kerns"
17805 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17807 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17808 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17809 #: ../src/verbs.cpp:2370
17810 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17811 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2372
17814 msgid "_Union"
17815 msgstr "_Union"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2373
17818 #, fuzzy
17819 msgid "Create union of selected paths"
17820 msgstr "Appending to selected path"
17822 #: ../src/verbs.cpp:2374
17823 msgid "_Intersection"
17824 msgstr "_Intersection"
17826 #: ../src/verbs.cpp:2375
17827 #, fuzzy
17828 msgid "Create intersection of selected paths"
17829 msgstr "Intersection of selected objects"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2376
17832 msgid "_Difference"
17833 msgstr "_Difference"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2377
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17838 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2378
17841 msgid "E_xclusion"
17842 msgstr "E_xclusion"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2379
17845 msgid ""
17846 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17847 "path)"
17848 msgstr ""
17850 #: ../src/verbs.cpp:2380
17851 msgid "Di_vision"
17852 msgstr "Di_vision"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2381
17855 #, fuzzy
17856 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17857 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17859 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17860 #. Advanced tutorial for more info
17861 #: ../src/verbs.cpp:2384
17862 msgid "Cut _Path"
17863 msgstr "Cut _Path"
17865 #: ../src/verbs.cpp:2385
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17868 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17870 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17871 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17872 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17873 #: ../src/verbs.cpp:2389
17874 msgid "Outs_et"
17875 msgstr "Outs_et"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2390
17878 msgid "Outset selected paths"
17879 msgstr "Outset selected paths"
17881 #: ../src/verbs.cpp:2392
17882 msgid "O_utset Path by 1 px"
17883 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2393
17886 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17887 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2395
17890 msgid "O_utset Path by 10 px"
17891 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2396
17894 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17895 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17897 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17898 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17899 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17900 #: ../src/verbs.cpp:2400
17901 msgid "I_nset"
17902 msgstr "I_nset"
17904 #: ../src/verbs.cpp:2401
17905 msgid "Inset selected paths"
17906 msgstr "Inset selected paths"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2403
17909 msgid "I_nset Path by 1 px"
17910 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17912 #: ../src/verbs.cpp:2404
17913 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17914 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17916 #: ../src/verbs.cpp:2406
17917 msgid "I_nset Path by 10 px"
17918 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17920 #: ../src/verbs.cpp:2407
17921 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17922 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2409
17925 msgid "D_ynamic Offset"
17926 msgstr "D_ynamic Offset"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2409
17929 msgid "Create a dynamic offset object"
17930 msgstr "Create a dynamic offset object"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2411
17933 msgid "_Linked Offset"
17934 msgstr "_Linked Offset"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2412
17937 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17938 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2414
17941 msgid "_Stroke to Path"
17942 msgstr "_Stroke to Path"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2415
17945 #, fuzzy
17946 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17947 msgstr "Convert selected objects to paths"
17949 #: ../src/verbs.cpp:2416
17950 msgid "Si_mplify"
17951 msgstr "Si_mplify"
17953 #: ../src/verbs.cpp:2417
17954 #, fuzzy
17955 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17956 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2418
17959 msgid "_Reverse"
17960 msgstr "_Reverse"
17962 #: ../src/verbs.cpp:2419
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17965 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17967 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17968 #: ../src/verbs.cpp:2421
17969 #, fuzzy
17970 msgid "_Trace Bitmap..."
17971 msgstr "_Trace Bitmap"
17973 #: ../src/verbs.cpp:2422
17974 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17975 msgstr ""
17977 #: ../src/verbs.cpp:2423
17978 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17979 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17981 #: ../src/verbs.cpp:2424
17982 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17983 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17985 #: ../src/verbs.cpp:2425
17986 msgid "_Combine"
17987 msgstr "_Combine"
17989 #: ../src/verbs.cpp:2426
17990 msgid "Combine several paths into one"
17991 msgstr "Combine several paths into one"
17993 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17994 #. Advanced tutorial for more info
17995 #: ../src/verbs.cpp:2429
17996 msgid "Break _Apart"
17997 msgstr "Break _Apart"
17999 #: ../src/verbs.cpp:2430
18000 msgid "Break selected paths into subpaths"
18001 msgstr "Break selected paths into subpaths"
18003 #: ../src/verbs.cpp:2431
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Rows and Columns..."
18006 msgstr "Rows, columns: "
18008 #: ../src/verbs.cpp:2432
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Arrange selected objects in a table"
18011 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
18013 #. Layer
18014 #: ../src/verbs.cpp:2434
18015 msgid "_Add Layer..."
18016 msgstr "_Add Layer..."
18018 #: ../src/verbs.cpp:2435
18019 msgid "Create a new layer"
18020 msgstr "Create a new layer"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2436
18023 msgid "Re_name Layer..."
18024 msgstr "Re_name Layer..."
18026 #: ../src/verbs.cpp:2437
18027 msgid "Rename the current layer"
18028 msgstr "Rename the current layer"
18030 #: ../src/verbs.cpp:2438
18031 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18032 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
18034 #: ../src/verbs.cpp:2439
18035 msgid "Switch to the layer above the current"
18036 msgstr "Switch to the layer above the current"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2440
18039 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18040 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2441
18043 msgid "Switch to the layer below the current"
18044 msgstr "Switch to the layer below the current"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2442
18047 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18048 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2443
18051 msgid "Move selection to the layer above the current"
18052 msgstr "Move selection to the layer above the current"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2444
18055 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18056 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
18058 #: ../src/verbs.cpp:2445
18059 msgid "Move selection to the layer below the current"
18060 msgstr "Move selection to the layer below the current"
18062 #: ../src/verbs.cpp:2446
18063 msgid "Layer to _Top"
18064 msgstr "Layer to _Top"
18066 #: ../src/verbs.cpp:2447
18067 msgid "Raise the current layer to the top"
18068 msgstr "Raise the current layer to the top"
18070 #: ../src/verbs.cpp:2448
18071 msgid "Layer to _Bottom"
18072 msgstr "Layer to _Bottom"
18074 #: ../src/verbs.cpp:2449
18075 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18076 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
18078 #: ../src/verbs.cpp:2450
18079 msgid "_Raise Layer"
18080 msgstr "_Raise Layer"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2451
18083 msgid "Raise the current layer"
18084 msgstr "Raise the current layer"
18086 #: ../src/verbs.cpp:2452
18087 msgid "_Lower Layer"
18088 msgstr "_Lower Layer"
18090 #: ../src/verbs.cpp:2453
18091 msgid "Lower the current layer"
18092 msgstr "Lower the current layer"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2454
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Duplicate Current Layer"
18097 msgstr "_Delete Current Layer"
18099 #: ../src/verbs.cpp:2455
18100 #, fuzzy
18101 msgid "Duplicate an existing layer"
18102 msgstr "Duplicate node"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2456
18105 msgid "_Delete Current Layer"
18106 msgstr "_Delete Current Layer"
18108 #: ../src/verbs.cpp:2457
18109 msgid "Delete the current layer"
18110 msgstr "Delete the current layer"
18112 #: ../src/verbs.cpp:2458
18113 #, fuzzy
18114 msgid "_Show/hide other layers"
18115 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2459
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Solo the current layer"
18120 msgstr "Lower the current layer"
18122 #. Object
18123 #: ../src/verbs.cpp:2462
18124 #, fuzzy
18125 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18126 msgstr "Rotate _90 deg CW"
18128 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18129 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18130 #: ../src/verbs.cpp:2465
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18133 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2466
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18138 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
18140 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18141 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18142 #: ../src/verbs.cpp:2469
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18145 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2470
18148 msgid "Remove _Transformations"
18149 msgstr "Remove _Transformations"
18151 #: ../src/verbs.cpp:2471
18152 msgid "Remove transformations from object"
18153 msgstr "Remove transformations from object"
18155 #: ../src/verbs.cpp:2472
18156 msgid "_Object to Path"
18157 msgstr "_Object to Path"
18159 #: ../src/verbs.cpp:2473
18160 #, fuzzy
18161 msgid "Convert selected object to path"
18162 msgstr "Convert selected objects to paths"
18164 #: ../src/verbs.cpp:2474
18165 msgid "_Flow into Frame"
18166 msgstr "_Flow into Frame"
18168 #: ../src/verbs.cpp:2475
18169 msgid ""
18170 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18171 "frame object"
18172 msgstr ""
18174 #: ../src/verbs.cpp:2476
18175 msgid "_Unflow"
18176 msgstr "_Unflow"
18178 #: ../src/verbs.cpp:2477
18179 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18180 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2478
18183 msgid "_Convert to Text"
18184 msgstr "_Convert to Text"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2479
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18189 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
18191 #: ../src/verbs.cpp:2481
18192 msgid "Flip _Horizontal"
18193 msgstr "Flip _Horizontal"
18195 #: ../src/verbs.cpp:2481
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Flip selected objects horizontally"
18198 msgstr "Flips selected objects horizontally"
18200 #: ../src/verbs.cpp:2484
18201 msgid "Flip _Vertical"
18202 msgstr "Flip _Vertical"
18204 #: ../src/verbs.cpp:2484
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Flip selected objects vertically"
18207 msgstr "Flips selected objects vertically"
18209 #: ../src/verbs.cpp:2487
18210 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/verbs.cpp:2489
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Edit mask"
18216 msgstr "Stars"
18218 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18219 #, fuzzy
18220 msgid "_Release"
18221 msgstr "_Reverse"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2491
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Remove mask from selection"
18226 msgstr "Take from selection"
18228 #: ../src/verbs.cpp:2493
18229 msgid ""
18230 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18231 msgstr ""
18233 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18234 #, fuzzy
18235 msgid "Edit clipping path"
18236 msgstr "Closing path."
18238 #: ../src/verbs.cpp:2497
18239 msgid "Remove clipping path from selection"
18240 msgstr ""
18242 #. Tools
18243 #: ../src/verbs.cpp:2500
18244 msgid "Select"
18245 msgstr "Select"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2501
18248 msgid "Select and transform objects"
18249 msgstr "Select and transform objects"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2502
18252 msgid "Node Edit"
18253 msgstr "Node Edit"
18255 #: ../src/verbs.cpp:2503
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Edit paths by nodes"
18258 msgstr "Edit path nodes or control handles"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2505
18261 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18262 msgstr ""
18264 #: ../src/verbs.cpp:2507
18265 msgid "Create rectangles and squares"
18266 msgstr "Create rectangles and squares"
18268 #: ../src/verbs.cpp:2509
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Create 3D boxes"
18271 msgstr "Create connectors"
18273 #: ../src/verbs.cpp:2511
18274 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18275 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
18277 #: ../src/verbs.cpp:2513
18278 msgid "Create stars and polygons"
18279 msgstr "Create stars and polygons"
18281 #: ../src/verbs.cpp:2515
18282 msgid "Create spirals"
18283 msgstr "Create spirals"
18285 #: ../src/verbs.cpp:2517
18286 msgid "Draw freehand lines"
18287 msgstr "Draw freehand lines"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2519
18290 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18291 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2521
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18296 msgstr "Draw calligraphic lines"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2523
18299 msgid "Create and edit text objects"
18300 msgstr "Create and edit text objects"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2525
18303 msgid "Create and edit gradients"
18304 msgstr "Create and edit gradients"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2527
18307 msgid "Zoom in or out"
18308 msgstr "Zoom in or out"
18310 #: ../src/verbs.cpp:2529
18311 #, fuzzy
18312 msgid "Pick colors from image"
18313 msgstr "Pick averaged colours from image"
18315 #: ../src/verbs.cpp:2531
18316 #, fuzzy
18317 msgid "Create diagram connectors"
18318 msgstr "Create connectors"
18320 #: ../src/verbs.cpp:2533
18321 msgid "Fill bounded areas"
18322 msgstr ""
18324 #: ../src/verbs.cpp:2534
18325 #, fuzzy
18326 msgid "LPE Edit"
18327 msgstr "_Edit"
18329 #: ../src/verbs.cpp:2535
18330 #, fuzzy
18331 msgid "Edit Path Effect parameters"
18332 msgstr "Paste _Style"
18334 #: ../src/verbs.cpp:2537
18335 #, fuzzy
18336 msgid "Erase existing paths"
18337 msgstr "_Reverse"
18339 #: ../src/verbs.cpp:2539
18340 msgid "Do geometric constructions"
18341 msgstr ""
18343 #. Tool prefs
18344 #: ../src/verbs.cpp:2541
18345 msgid "Selector Preferences"
18346 msgstr "Selector Preferences"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2542
18349 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18350 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
18352 #: ../src/verbs.cpp:2543
18353 msgid "Node Tool Preferences"
18354 msgstr "Node Tool Preferences"
18356 #: ../src/verbs.cpp:2544
18357 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18358 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18360 #: ../src/verbs.cpp:2545
18361 #, fuzzy
18362 msgid "Tweak Tool Preferences"
18363 msgstr "Node Tool Preferences"
18365 #: ../src/verbs.cpp:2546
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18368 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18370 #: ../src/verbs.cpp:2547
18371 msgid "Rectangle Preferences"
18372 msgstr "Rectangle Preferences"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2548
18375 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18376 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2549
18379 #, fuzzy
18380 msgid "3D Box Preferences"
18381 msgstr "Text Preferences"
18383 #: ../src/verbs.cpp:2550
18384 #, fuzzy
18385 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18386 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18388 #: ../src/verbs.cpp:2551
18389 msgid "Ellipse Preferences"
18390 msgstr "Ellipse Preferences"
18392 #: ../src/verbs.cpp:2552
18393 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18394 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
18396 #: ../src/verbs.cpp:2553
18397 msgid "Star Preferences"
18398 msgstr "Star Preferences"
18400 #: ../src/verbs.cpp:2554
18401 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18402 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18404 #: ../src/verbs.cpp:2555
18405 msgid "Spiral Preferences"
18406 msgstr "Spiral Preferences"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2556
18409 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18410 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2557
18413 msgid "Pencil Preferences"
18414 msgstr "Pencil Preferences"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2558
18417 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18418 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
18420 #: ../src/verbs.cpp:2559
18421 msgid "Pen Preferences"
18422 msgstr "Pen Preferences"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2560
18425 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18426 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2561
18429 msgid "Calligraphic Preferences"
18430 msgstr "Calligraphic Preferences"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2562
18433 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18434 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2563
18437 msgid "Text Preferences"
18438 msgstr "Text Preferences"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2564
18441 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18442 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2565
18445 msgid "Gradient Preferences"
18446 msgstr "Gradient Preferences"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2566
18449 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18450 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
18452 #: ../src/verbs.cpp:2567
18453 msgid "Zoom Preferences"
18454 msgstr "Zoom Preferences"
18456 #: ../src/verbs.cpp:2568
18457 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18458 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18460 #: ../src/verbs.cpp:2569
18461 msgid "Dropper Preferences"
18462 msgstr "Dropper Preferences"
18464 #: ../src/verbs.cpp:2570
18465 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18466 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
18468 #: ../src/verbs.cpp:2571
18469 msgid "Connector Preferences"
18470 msgstr "Connector Preferences"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2572
18473 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18474 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
18476 #: ../src/verbs.cpp:2573
18477 #, fuzzy
18478 msgid "Paint Bucket Preferences"
18479 msgstr "Gradient Preferences"
18481 #: ../src/verbs.cpp:2574
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18484 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2575
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Eraser Preferences"
18489 msgstr "Star Preferences"
18491 #: ../src/verbs.cpp:2576
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18494 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18496 #: ../src/verbs.cpp:2577
18497 #, fuzzy
18498 msgid "LPE Tool Preferences"
18499 msgstr "Node Tool Preferences"
18501 #: ../src/verbs.cpp:2578
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18504 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18506 #. Zoom/View
18507 #: ../src/verbs.cpp:2581
18508 msgid "Zoom In"
18509 msgstr "Zoom In"
18511 #: ../src/verbs.cpp:2581
18512 msgid "Zoom in"
18513 msgstr "Zoom in"
18515 #: ../src/verbs.cpp:2582
18516 msgid "Zoom Out"
18517 msgstr "Zoom Out"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2582
18520 msgid "Zoom out"
18521 msgstr "Zoom out"
18523 #: ../src/verbs.cpp:2583
18524 msgid "_Rulers"
18525 msgstr "_Rulers"
18527 #: ../src/verbs.cpp:2583
18528 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18529 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18531 #: ../src/verbs.cpp:2584
18532 msgid "Scroll_bars"
18533 msgstr "Scroll_bars"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2584
18536 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18537 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2585
18540 msgid "_Grid"
18541 msgstr "_Grid"
18543 #: ../src/verbs.cpp:2585
18544 #, fuzzy
18545 msgid "Show or hide the grid"
18546 msgstr "Show or hide grid"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2586
18549 msgid "G_uides"
18550 msgstr "G_uides"
18552 #: ../src/verbs.cpp:2586
18553 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18554 msgstr ""
18556 #: ../src/verbs.cpp:2587
18557 msgid "Toggle snapping on or off"
18558 msgstr ""
18560 #: ../src/verbs.cpp:2588
18561 msgid "Nex_t Zoom"
18562 msgstr "Nex_t Zoom"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2588
18565 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18566 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18568 #: ../src/verbs.cpp:2590
18569 msgid "Pre_vious Zoom"
18570 msgstr "Pre_vious Zoom"
18572 #: ../src/verbs.cpp:2590
18573 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18574 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18576 #: ../src/verbs.cpp:2592
18577 msgid "Zoom 1:_1"
18578 msgstr "Zoom 1:_1"
18580 #: ../src/verbs.cpp:2592
18581 msgid "Zoom to 1:1"
18582 msgstr "Zoom to 1:1"
18584 #: ../src/verbs.cpp:2594
18585 msgid "Zoom 1:_2"
18586 msgstr "Zoom 1:_2"
18588 #: ../src/verbs.cpp:2594
18589 msgid "Zoom to 1:2"
18590 msgstr "Zoom to 1:2"
18592 #: ../src/verbs.cpp:2596
18593 msgid "_Zoom 2:1"
18594 msgstr "_Zoom 2:1"
18596 #: ../src/verbs.cpp:2596
18597 msgid "Zoom to 2:1"
18598 msgstr "Zoom to 2:1"
18600 #: ../src/verbs.cpp:2599
18601 msgid "_Fullscreen"
18602 msgstr "_Fullscreen"
18604 #: ../src/verbs.cpp:2599
18605 msgid "Stretch this document window to full screen"
18606 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18608 #: ../src/verbs.cpp:2602
18609 msgid "Toggle _Focus Mode"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/verbs.cpp:2602
18613 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/verbs.cpp:2604
18617 msgid "Duplic_ate Window"
18618 msgstr "Duplic_ate Window"
18620 #: ../src/verbs.cpp:2604
18621 msgid "Open a new window with the same document"
18622 msgstr "Open a new window with the same document"
18624 #: ../src/verbs.cpp:2606
18625 msgid "_New View Preview"
18626 msgstr "_New View Preview"
18628 #: ../src/verbs.cpp:2607
18629 msgid "New View Preview"
18630 msgstr "New View Preview"
18632 #. "view_new_preview"
18633 #: ../src/verbs.cpp:2609
18634 #, fuzzy
18635 msgid "_Normal"
18636 msgstr "Normal"
18638 #: ../src/verbs.cpp:2610
18639 msgid "Switch to normal display mode"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/verbs.cpp:2611
18643 #, fuzzy
18644 msgid "No _Filters"
18645 msgstr "_File"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2612
18648 msgid "Switch to normal display without filters"
18649 msgstr ""
18651 #: ../src/verbs.cpp:2613
18652 #, fuzzy
18653 msgid "_Outline"
18654 msgstr "Box outline"
18656 #: ../src/verbs.cpp:2614
18657 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/verbs.cpp:2615
18661 msgid "_Toggle"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/verbs.cpp:2616
18665 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18666 msgstr ""
18668 #: ../src/verbs.cpp:2618
18669 #, fuzzy
18670 msgid "Color-managed view"
18671 msgstr "Colour of the canvas border"
18673 #: ../src/verbs.cpp:2619
18674 #, fuzzy
18675 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18676 msgstr "Switch to the previous document window"
18678 #: ../src/verbs.cpp:2621
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Ico_n Preview..."
18681 msgstr "Ico_n Preview"
18683 #: ../src/verbs.cpp:2622
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18686 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18688 #: ../src/verbs.cpp:2624
18689 msgid "Zoom to fit page in window"
18690 msgstr "Zoom to fit page in window"
18692 #: ../src/verbs.cpp:2625
18693 msgid "Page _Width"
18694 msgstr "Page _Width"
18696 #: ../src/verbs.cpp:2626
18697 msgid "Zoom to fit page width in window"
18698 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18700 #: ../src/verbs.cpp:2628
18701 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18702 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18704 #: ../src/verbs.cpp:2630
18705 msgid "Zoom to fit selection in window"
18706 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18708 #. Dialogs
18709 #: ../src/verbs.cpp:2633
18710 msgid "In_kscape Preferences..."
18711 msgstr "In_kscape Preferences..."
18713 #: ../src/verbs.cpp:2634
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18716 msgstr "Global Inkscape preferences"
18718 #: ../src/verbs.cpp:2635
18719 #, fuzzy
18720 msgid "_Document Properties..."
18721 msgstr "_Document Preferences..."
18723 #: ../src/verbs.cpp:2636
18724 #, fuzzy
18725 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18726 msgstr "Preferences saved with the document"
18728 #: ../src/verbs.cpp:2637
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Document _Metadata..."
18731 msgstr "Document reverted."
18733 #: ../src/verbs.cpp:2638
18734 #, fuzzy
18735 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18736 msgstr "Preferences saved with the document"
18738 #: ../src/verbs.cpp:2639
18739 msgid "_Fill and Stroke..."
18740 msgstr "_Fill and Stroke..."
18742 #: ../src/verbs.cpp:2640
18743 msgid ""
18744 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18745 msgstr ""
18747 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18748 #: ../src/verbs.cpp:2642
18749 msgid "S_watches..."
18750 msgstr "S_watches..."
18752 #: ../src/verbs.cpp:2643
18753 msgid "Select colors from a swatches palette"
18754 msgstr ""
18756 #: ../src/verbs.cpp:2644
18757 msgid "Transfor_m..."
18758 msgstr "Transfor_m..."
18760 #: ../src/verbs.cpp:2645
18761 msgid "Precisely control objects' transformations"
18762 msgstr ""
18764 #: ../src/verbs.cpp:2646
18765 msgid "_Align and Distribute..."
18766 msgstr "_Align and Distribute..."
18768 #: ../src/verbs.cpp:2647
18769 #, fuzzy
18770 msgid "Align and distribute objects"
18771 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18773 #: ../src/verbs.cpp:2648
18774 msgid "Undo _History..."
18775 msgstr ""
18777 #: ../src/verbs.cpp:2649
18778 msgid "Undo History"
18779 msgstr ""
18781 #: ../src/verbs.cpp:2650
18782 msgid "_Text and Font..."
18783 msgstr "_Text and Font..."
18785 #: ../src/verbs.cpp:2651
18786 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/verbs.cpp:2652
18790 msgid "_XML Editor..."
18791 msgstr "_XML Editor..."
18793 #: ../src/verbs.cpp:2653
18794 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18795 msgstr ""
18797 #: ../src/verbs.cpp:2654
18798 msgid "_Find..."
18799 msgstr "_Find..."
18801 #: ../src/verbs.cpp:2655
18802 msgid "Find objects in document"
18803 msgstr "Find objects in document"
18805 #: ../src/verbs.cpp:2656
18806 msgid "Find and _Replace Text..."
18807 msgstr ""
18809 #: ../src/verbs.cpp:2657
18810 #, fuzzy
18811 msgid "Find and replace text in document"
18812 msgstr "Find objects in document"
18814 #: ../src/verbs.cpp:2658
18815 msgid "Check Spellin_g..."
18816 msgstr ""
18818 #: ../src/verbs.cpp:2659
18819 #, fuzzy
18820 msgid "Check spelling of text in document"
18821 msgstr "Open existing document"
18823 #: ../src/verbs.cpp:2660
18824 msgid "_Messages..."
18825 msgstr "_Messages..."
18827 #: ../src/verbs.cpp:2661
18828 msgid "View debug messages"
18829 msgstr "View debug messages"
18831 #: ../src/verbs.cpp:2662
18832 msgid "S_cripts..."
18833 msgstr "S_cripts..."
18835 #: ../src/verbs.cpp:2663
18836 msgid "Run scripts"
18837 msgstr "Run scripts"
18839 #: ../src/verbs.cpp:2664
18840 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18841 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18843 #: ../src/verbs.cpp:2665
18844 #, fuzzy
18845 msgid "Show or hide all open dialogs"
18846 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18848 #: ../src/verbs.cpp:2666
18849 #, fuzzy
18850 msgid "Create Tiled Clones..."
18851 msgstr "Tile clones..."
18853 #: ../src/verbs.cpp:2667
18854 #, fuzzy
18855 msgid ""
18856 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18857 "scattering"
18858 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18860 #: ../src/verbs.cpp:2668
18861 msgid "_Object Properties..."
18862 msgstr "_Object Properties..."
18864 #: ../src/verbs.cpp:2669
18865 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18866 msgstr ""
18868 #: ../src/verbs.cpp:2672
18869 #, fuzzy
18870 msgid "_Instant Messaging..."
18871 msgstr "_Messages..."
18873 #: ../src/verbs.cpp:2672
18874 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18875 msgstr ""
18877 #: ../src/verbs.cpp:2674
18878 msgid "_Input Devices..."
18879 msgstr "_Input Devices..."
18881 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18882 #, fuzzy
18883 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18884 msgstr "Configure extended input devices"
18886 #: ../src/verbs.cpp:2676
18887 #, fuzzy
18888 msgid "_Input Devices (new)..."
18889 msgstr "_Input Devices..."
18891 #: ../src/verbs.cpp:2678
18892 #, fuzzy
18893 msgid "_Extensions..."
18894 msgstr "About Extensions..."
18896 #: ../src/verbs.cpp:2679
18897 msgid "Query information about extensions"
18898 msgstr ""
18900 #: ../src/verbs.cpp:2680
18901 #, fuzzy
18902 msgid "Layer_s..."
18903 msgstr "_Add Layer..."
18905 #: ../src/verbs.cpp:2681
18906 #, fuzzy
18907 msgid "View Layers"
18908 msgstr "_Raise Layer"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2682
18911 #, fuzzy
18912 msgid "Path Effect Editor..."
18913 msgstr "Effects"
18915 #: ../src/verbs.cpp:2683
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18918 msgstr "Create a dynamic offset object"
18920 #: ../src/verbs.cpp:2684
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Filter Editor..."
18923 msgstr "_XML Editor..."
18925 #: ../src/verbs.cpp:2685
18926 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18927 msgstr ""
18929 #: ../src/verbs.cpp:2686
18930 #, fuzzy
18931 msgid "SVG Font Editor..."
18932 msgstr "_XML Editor..."
18934 #: ../src/verbs.cpp:2687
18935 msgid "Edit SVG fonts"
18936 msgstr ""
18938 #. Help
18939 #: ../src/verbs.cpp:2690
18940 msgid "About E_xtensions"
18941 msgstr "About E_xtensions"
18943 #: ../src/verbs.cpp:2691
18944 msgid "Information on Inkscape extensions"
18945 msgstr ""
18947 #: ../src/verbs.cpp:2692
18948 msgid "About _Memory"
18949 msgstr "About _Memory"
18951 #: ../src/verbs.cpp:2693
18952 #, fuzzy
18953 msgid "Memory usage information"
18954 msgstr "Message information"
18956 #: ../src/verbs.cpp:2694
18957 msgid "_About Inkscape"
18958 msgstr "_About Inkscape"
18960 #: ../src/verbs.cpp:2695
18961 msgid "Inkscape version, authors, license"
18962 msgstr ""
18964 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18965 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18966 #. Tutorials
18967 #: ../src/verbs.cpp:2700
18968 msgid "Inkscape: _Basic"
18969 msgstr "Inkscape: _Basic"
18971 #: ../src/verbs.cpp:2701
18972 msgid "Getting started with Inkscape"
18973 msgstr "Getting started with Inkscape"
18975 #. "tutorial_basic"
18976 #: ../src/verbs.cpp:2702
18977 msgid "Inkscape: _Shapes"
18978 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18980 #: ../src/verbs.cpp:2703
18981 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18982 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18984 #: ../src/verbs.cpp:2704
18985 msgid "Inkscape: _Advanced"
18986 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18988 #: ../src/verbs.cpp:2705
18989 msgid "Advanced Inkscape topics"
18990 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18992 #. "tutorial_advanced"
18993 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18994 #: ../src/verbs.cpp:2707
18995 msgid "Inkscape: T_racing"
18996 msgstr "Inkscape: T_racing"
18998 #: ../src/verbs.cpp:2708
18999 msgid "Using bitmap tracing"
19000 msgstr "Using bitmap tracing"
19002 #. "tutorial_tracing"
19003 #: ../src/verbs.cpp:2709
19004 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19005 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
19007 #: ../src/verbs.cpp:2710
19008 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19009 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
19011 #: ../src/verbs.cpp:2711
19012 msgid "_Elements of Design"
19013 msgstr "_Elements of Design"
19015 #: ../src/verbs.cpp:2712
19016 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19017 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
19019 #. "tutorial_design"
19020 #: ../src/verbs.cpp:2713
19021 msgid "_Tips and Tricks"
19022 msgstr "_Tips and Tricks"
19024 #: ../src/verbs.cpp:2714
19025 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19026 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
19028 #. "tutorial_tips"
19029 #. Effect -- renamed Extension
19030 #: ../src/verbs.cpp:2717
19031 #, fuzzy
19032 msgid "Previous Extension"
19033 msgstr "About E_xtensions"
19035 #: ../src/verbs.cpp:2718
19036 #, fuzzy
19037 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19038 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
19040 #: ../src/verbs.cpp:2719
19041 #, fuzzy
19042 msgid "Previous Extension Settings..."
19043 msgstr "Previous Effect Settings..."
19045 #: ../src/verbs.cpp:2720
19046 #, fuzzy
19047 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19048 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
19050 #: ../src/verbs.cpp:2724
19051 #, fuzzy
19052 msgid "Fit the page to the current selection"
19053 msgstr "Limit search to the current selection"
19055 #: ../src/verbs.cpp:2726
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Fit the page to the drawing"
19058 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19060 #: ../src/verbs.cpp:2728
19061 msgid ""
19062 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19063 msgstr ""
19065 #. LockAndHide
19066 #: ../src/verbs.cpp:2730
19067 #, fuzzy
19068 msgid "Unlock All"
19069 msgstr "Ignore locked objects"
19071 #: ../src/verbs.cpp:2732
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Unlock All in All Layers"
19074 msgstr "Select All in All La_yers"
19076 #: ../src/verbs.cpp:2734
19077 #, fuzzy
19078 msgid "Unhide All"
19079 msgstr "Renamed layer"
19081 #: ../src/verbs.cpp:2736
19082 #, fuzzy
19083 msgid "Unhide All in All Layers"
19084 msgstr "Select All in All La_yers"
19086 #: ../src/verbs.cpp:2740
19087 msgid "Link an ICC color profile"
19088 msgstr ""
19090 #: ../src/verbs.cpp:2741
19091 #, fuzzy
19092 msgid "Remove Color Profile"
19093 msgstr " Re_move "
19095 #: ../src/verbs.cpp:2742
19096 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19097 msgstr ""
19099 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19100 msgid "Dash pattern"
19101 msgstr "Dash pattern"
19103 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19104 msgid "Pattern offset"
19105 msgstr "Pattern offset"
19107 #. display the initial welcome message in the statusbar
19108 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19109 msgid ""
19110 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19111 "use selector (arrow) to move or transform them."
19112 msgstr ""
19113 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19114 "use selector (arrow) to move or transform them."
19116 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19119 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19121 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19122 #, c-format
19123 msgid "%s: %d - Inkscape"
19124 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19126 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19129 msgstr "%s - Inkscape"
19131 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19132 #, c-format
19133 msgid "%s - Inkscape"
19134 msgstr "%s - Inkscape"
19136 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19137 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19138 msgid "none"
19139 msgstr "none"
19141 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19142 #, fuzzy
19143 msgid "remove"
19144 msgstr " Re_move "
19146 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19147 msgid "Change fill rule"
19148 msgstr ""
19150 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Set fill color"
19153 msgstr "Select file to import"
19155 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Set gradient on fill"
19158 msgstr "Create gradient in the fill"
19160 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Set pattern on fill"
19163 msgstr "Pattern fill"
19165 #. Family frame
19166 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19167 msgid "Font family"
19168 msgstr "Font family"
19170 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19171 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19172 #. Style frame
19173 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19174 msgid "fontselector|Style"
19175 msgstr ""
19177 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19178 msgid "Font size:"
19179 msgstr "Font size:"
19181 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19182 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19183 #. * some representative characters that users of your locale will be
19184 #. * interested in.
19185 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19186 #, fuzzy
19187 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19188 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
19190 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19191 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19192 msgid ""
19193 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19194 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19195 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19196 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19197 msgstr ""
19198 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
19199 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19200 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19201 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19203 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19204 msgid "reflected"
19205 msgstr "reflected"
19207 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19208 msgid "direct"
19209 msgstr "direct"
19211 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19212 msgid "Repeat:"
19213 msgstr "Repeat:"
19215 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Assign gradient to object"
19218 msgstr "Apply transform to object"
19220 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19221 msgid "<small>No gradients</small>"
19222 msgstr "<small>No gradients</small>"
19224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19225 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19226 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
19228 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19229 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19230 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
19232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19233 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19234 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
19236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19237 msgid "Edit the stops of the gradient"
19238 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19245 msgid "<b>New:</b>"
19246 msgstr "<b>New:</b>"
19248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19249 msgid "Create linear gradient"
19250 msgstr "Create linear gradient"
19252 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19253 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19254 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19256 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19258 msgid "on"
19259 msgstr "on"
19261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19262 msgid "Create gradient in the fill"
19263 msgstr "Create gradient in the fill"
19265 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19266 msgid "Create gradient in the stroke"
19267 msgstr "Create gradient in the stroke"
19269 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19270 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19271 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19275 msgid "<b>Change:</b>"
19276 msgstr "<b>Change:</b>"
19278 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19279 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19280 msgid "No document selected"
19281 msgstr "No document selected"
19283 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19284 msgid "No gradients in document"
19285 msgstr "No gradients in document"
19287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19288 msgid "No gradient selected"
19289 msgstr "No gradient selected"
19291 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19292 msgid "No stops in gradient"
19293 msgstr "No stops in gradient"
19295 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19296 #, fuzzy
19297 msgid "Change gradient stop offset"
19298 msgstr "Create gradient in the stroke"
19300 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19301 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19302 msgid "Add stop"
19303 msgstr "Add stop"
19305 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19306 msgid "Add another control stop to gradient"
19307 msgstr "Add another control stop to gradient"
19309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19310 msgid "Delete stop"
19311 msgstr "Delete stop"
19313 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19314 msgid "Delete current control stop from gradient"
19315 msgstr "Delete current control stop from gradient"
19317 #. Label
19318 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19319 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19320 msgid "Offset:"
19321 msgstr "Offset:"
19323 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19324 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19325 msgid "Stop Color"
19326 msgstr "Stop Colour"
19328 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19329 msgid "Gradient editor"
19330 msgstr "Gradient editor"
19332 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Change gradient stop color"
19335 msgstr "Create gradient in the fill"
19337 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19338 msgid "No paint"
19339 msgstr "No paint"
19341 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19342 msgid "Flat color"
19343 msgstr "Flat colour"
19345 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19346 msgid "Linear gradient"
19347 msgstr "Linear gradient"
19349 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19350 msgid "Radial gradient"
19351 msgstr "Radial gradient"
19353 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19354 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19355 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19357 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19358 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19359 msgid ""
19360 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19361 "evenodd)"
19362 msgstr ""
19363 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19364 "evenodd)"
19366 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19367 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19368 msgid ""
19369 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19370 msgstr ""
19371 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19374 msgid "No objects"
19375 msgstr "No objects"
19377 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19378 msgid "Multiple styles"
19379 msgstr "Multiple styles"
19381 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19382 msgid "Paint is undefined"
19383 msgstr "Paint is undefined"
19385 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19386 #, fuzzy
19387 msgid ""
19388 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19389 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19390 "create a new pattern from selection."
19391 msgstr ""
19392 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
19393 "selection."
19395 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Transform by toolbar"
19398 msgstr "Transformation matrix"
19400 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19401 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19402 msgstr ""
19404 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19405 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19406 msgstr ""
19408 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19409 msgid ""
19410 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19411 "scaled."
19412 msgstr ""
19414 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19415 msgid ""
19416 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19417 "are scaled."
19418 msgstr ""
19420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19421 msgid ""
19422 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19423 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19424 msgstr ""
19426 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19427 msgid ""
19428 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19429 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19430 msgstr ""
19432 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19433 msgid ""
19434 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19435 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19436 msgstr ""
19438 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19439 msgid ""
19440 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19441 "scaled, rotated, or skewed)."
19442 msgstr ""
19444 #. four spinbuttons
19445 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19446 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19448 #, fuzzy
19449 msgid "select_toolbar|X position"
19450 msgstr "X"
19452 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19453 msgid "select_toolbar|X"
19454 msgstr "X"
19456 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19457 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19458 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
19460 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19461 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19462 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19463 #, fuzzy
19464 msgid "select_toolbar|Y position"
19465 msgstr "Y"
19467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19468 msgid "select_toolbar|Y"
19469 msgstr "Y"
19471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19472 msgid "Vertical coordinate of selection"
19473 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19475 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19476 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19477 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19478 #, fuzzy
19479 msgid "select_toolbar|Width"
19480 msgstr "W"
19482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19483 msgid "select_toolbar|W"
19484 msgstr "W"
19486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19487 msgid "Width of selection"
19488 msgstr "Width of selection"
19490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19491 #, fuzzy
19492 msgid "Lock width and height"
19493 msgstr "Width, height: "
19495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19496 #, fuzzy
19497 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19498 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
19500 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19501 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19503 #, fuzzy
19504 msgid "select_toolbar|Height"
19505 msgstr "H"
19507 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19508 msgid "select_toolbar|H"
19509 msgstr "H"
19511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19512 msgid "Height of selection"
19513 msgstr "Height of selection"
19515 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Affect:"
19518 msgstr "Offset:"
19520 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19521 msgid ""
19522 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19523 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19524 msgstr ""
19526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19527 #, fuzzy
19528 msgid "Scale rounded corners"
19529 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
19531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Move gradients"
19534 msgstr "No gradient selected"
19536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19537 #, fuzzy
19538 msgid "Move patterns"
19539 msgstr "Pattern"
19541 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19542 msgid "System"
19543 msgstr "System"
19545 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19546 msgid "CMS"
19547 msgstr ""
19549 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19550 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19551 msgid "_R"
19552 msgstr "_R"
19554 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19555 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19557 msgid "_G"
19558 msgstr "_G"
19560 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19562 msgid "_B"
19563 msgstr "_B"
19565 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19566 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19567 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19568 msgid "_H"
19569 msgstr "_H"
19571 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19572 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19574 msgid "_S"
19575 msgstr "_S"
19577 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19579 msgid "_L"
19580 msgstr "_L"
19582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19583 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19585 msgid "_C"
19586 msgstr "_C"
19588 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19589 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19590 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19591 msgid "_M"
19592 msgstr "_M"
19594 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19596 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19597 msgid "_Y"
19598 msgstr "_Y"
19600 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19602 msgid "_K"
19603 msgstr "_K"
19605 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Gray"
19608 msgstr "Groups"
19610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19611 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19613 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19614 msgid "Cyan"
19615 msgstr "Cyan"
19617 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19618 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19621 msgid "Magenta"
19622 msgstr "Magenta"
19624 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19625 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19628 msgid "Yellow"
19629 msgstr "Yellow"
19631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19632 msgid "Fix"
19633 msgstr ""
19635 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19636 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19637 msgstr ""
19639 #. Label
19640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19644 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19645 msgid "_A"
19646 msgstr "_A"
19648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19649 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19656 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19657 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19658 msgid "Alpha (opacity)"
19659 msgstr "Alpha (opacity)"
19661 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19662 msgid "RGBA_:"
19663 msgstr "RGBA_:"
19665 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19666 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19667 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19670 msgid "RGB"
19671 msgstr "RGB"
19673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19674 msgid "HSL"
19675 msgstr "HSL"
19677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19678 msgid "CMYK"
19679 msgstr "CMYK"
19681 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19682 msgid "Unnamed"
19683 msgstr "Unnamed"
19685 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19686 msgid "Wheel"
19687 msgstr "Wheel"
19689 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19690 msgid "Attribute"
19691 msgstr "Attribute"
19693 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19694 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19695 msgid "Value"
19696 msgstr "Value"
19698 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19699 msgid "Type text in a text node"
19700 msgstr ""
19702 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Set stroke color"
19705 msgstr "Stop Colour"
19707 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19708 #, fuzzy
19709 msgid "Set gradient on stroke"
19710 msgstr "Create gradient in the stroke"
19712 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19713 #, fuzzy
19714 msgid "Set pattern on stroke"
19715 msgstr "Create gradient in the stroke"
19717 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Set markers"
19720 msgstr "Start Markers:"
19722 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19723 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19724 #. Stroke width
19725 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19726 #, fuzzy
19727 msgid "StrokeWidth|Width:"
19728 msgstr "Stroke width"
19730 #. Join type
19731 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19732 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19733 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19734 msgid "Join:"
19735 msgstr "Join:"
19737 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19738 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19739 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19740 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19741 msgid "Miter join"
19742 msgstr "Miter join"
19744 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19745 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19746 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19747 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19748 msgid "Round join"
19749 msgstr "Round join"
19751 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19752 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19753 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19754 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19755 msgid "Bevel join"
19756 msgstr "Bevel join"
19758 #. Miterlimit
19759 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19760 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19761 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19762 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19763 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19764 #. when they become too long.
19765 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19766 msgid "Miter limit:"
19767 msgstr "Miter limit:"
19769 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19770 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19771 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19773 #. Cap type
19774 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19775 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19776 msgid "Cap:"
19777 msgstr "Cap:"
19779 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19780 #. of the line; the ends of the line are square
19781 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19782 msgid "Butt cap"
19783 msgstr "Butt cap"
19785 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19786 #. line; the ends of the line are rounded
19787 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19788 msgid "Round cap"
19789 msgstr "Round cap"
19791 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19792 #. line; the ends of the line are square
19793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19794 msgid "Square cap"
19795 msgstr "Square cap"
19797 #. Dash
19798 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19799 msgid "Dashes:"
19800 msgstr "Dashes:"
19802 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19803 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19804 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19805 msgid "Start Markers:"
19806 msgstr "Start Markers:"
19808 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19809 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19810 msgstr ""
19812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19813 msgid "Mid Markers:"
19814 msgstr "Mid Markers:"
19816 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19817 msgid ""
19818 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19819 "last nodes"
19820 msgstr ""
19822 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19823 msgid "End Markers:"
19824 msgstr "End Markers:"
19826 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19827 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19828 msgstr ""
19830 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Set stroke style"
19833 msgstr "Stroke st_yle"
19835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19836 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19837 msgstr ""
19839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19840 msgid "Style of new stars"
19841 msgstr ""
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19844 #, fuzzy
19845 msgid "Style of new rectangles"
19846 msgstr "Height of rectangle"
19848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Style of new 3D boxes"
19851 msgstr "Height of rectangle"
19853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19854 msgid "Style of new ellipses"
19855 msgstr ""
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19858 msgid "Style of new spirals"
19859 msgstr ""
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19862 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19863 msgstr ""
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19866 msgid "Style of new paths created by Pen"
19867 msgstr ""
19869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19872 msgstr "Draw calligraphic lines"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19875 msgid "TBD"
19876 msgstr ""
19878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19879 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19880 msgstr ""
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Insert node"
19885 msgstr "Indent node"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19888 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19889 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19892 #, fuzzy
19893 msgid "Insert"
19894 msgstr "Invert"
19896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19897 msgid "Delete selected nodes"
19898 msgstr "Delete selected nodes"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Join endnodes"
19903 msgstr "end node"
19905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Join selected endnodes"
19908 msgstr "Join paths at selected nodes"
19910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19911 #, fuzzy
19912 msgid "Join"
19913 msgstr "Join:"
19915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Break nodes"
19918 msgstr "Move %s"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19921 msgid "Break path at selected nodes"
19922 msgstr "Break path at selected nodes"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19925 #, fuzzy
19926 msgid "Join with segment"
19927 msgstr "Delete selection"
19929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19932 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19935 #, fuzzy
19936 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19937 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Node Cusp"
19942 msgstr "Nodes"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19945 msgid "Make selected nodes corner"
19946 msgstr "Make selected nodes corner"
19948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Node Smooth"
19951 msgstr "Smooth"
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19954 msgid "Make selected nodes smooth"
19955 msgstr "Make selected nodes smooth"
19957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19958 #, fuzzy
19959 msgid "Node Symmetric"
19960 msgstr "symmetric"
19962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19963 msgid "Make selected nodes symmetric"
19964 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Node Auto"
19969 msgstr "Node Edit"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19974 msgstr "Make selected nodes smooth"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Node Line"
19979 msgstr "lines"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19982 msgid "Make selected segments lines"
19983 msgstr "Make selected segments lines"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19986 #, fuzzy
19987 msgid "Node Curve"
19988 msgstr "No preview"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19991 msgid "Make selected segments curves"
19992 msgstr "Make selected segments curves"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Show Handles"
19997 msgstr "Draw freehand lines"
19999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20002 msgstr "Join paths at selected nodes"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Show Outline"
20007 msgstr "Box outline"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20010 #, fuzzy
20011 msgid "Show the outline of the path"
20012 msgstr "Width of rectangle"
20014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Next path effect parameter"
20017 msgstr "Paste _Style"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20020 #, fuzzy
20021 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20022 msgstr "Paste _Style"
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Edit the clipping path of the object"
20027 msgstr "Closing path."
20029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20030 #, fuzzy
20031 msgid "Edit mask path"
20032 msgstr "Stars"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20035 #, fuzzy
20036 msgid "Edit the mask of the object"
20037 msgstr "Edit the stops of the gradient"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20040 #, fuzzy
20041 msgid "X coordinate:"
20042 msgstr "Cursor coordinates"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20045 #, fuzzy
20046 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20047 msgstr "Vertical coordinate of selection"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Y coordinate:"
20052 msgstr "Cursor coordinates"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20055 #, fuzzy
20056 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20057 msgstr "Vertical coordinate of selection"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20060 #, fuzzy
20061 msgid "Enable snapping"
20062 msgstr "Preview"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20065 #, fuzzy
20066 msgid "Bounding box"
20067 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Snap bounding box corners"
20072 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Bounding box edges"
20077 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20082 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Bounding box corners"
20087 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Snap to bounding box corners"
20092 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20095 msgid "BBox Edge Midpoints"
20096 msgstr ""
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20101 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20104 #, fuzzy
20105 msgid "BBox Centers"
20106 msgstr "Centimetre"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20111 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Snap nodes or handles"
20116 msgstr "Move in parallel"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Snap to paths"
20121 msgstr "Convert bitmap object to paths"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Path intersections"
20126 msgstr "_Intersection"
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Snap to path intersections"
20131 msgstr "Snap nodes to grid"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20134 #, fuzzy
20135 msgid "To nodes"
20136 msgstr "Move %s"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Snap to cusp nodes"
20141 msgstr "Drag to reorder nodes"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20144 #, fuzzy
20145 msgid "Smooth nodes"
20146 msgstr "Smooth"
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20149 #, fuzzy
20150 msgid "Snap to smooth nodes"
20151 msgstr "Drag to reorder nodes"
20153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Line Midpoints"
20156 msgstr "Line Width"
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20159 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20160 msgstr ""
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Object Centers"
20165 msgstr "Object _Properties"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Snap from and to centers of objects"
20170 msgstr "Snap nodes to grid"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Rotation Centers"
20175 msgstr "_Rotation"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20178 #, fuzzy
20179 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20180 msgstr "Include hidden objects in search"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20183 #, fuzzy
20184 msgid "Page border"
20185 msgstr "Canvas border colour"
20187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20188 #, fuzzy
20189 msgid "Snap to the page border"
20190 msgstr "Show canvas border"
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20193 #, fuzzy
20194 msgid "Snap to grids"
20195 msgstr "<b>Line</b>"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Snap to guides"
20200 msgstr "Snap points to guides"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20203 msgid "Star: Change number of corners"
20204 msgstr ""
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Star: Change spoke ratio"
20209 msgstr "Spoke ratio:"
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Make polygon"
20214 msgstr "Make whole"
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Make star"
20219 msgstr "Magenta"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20222 msgid "Star: Change rounding"
20223 msgstr ""
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20226 #, fuzzy
20227 msgid "Star: Change randomization"
20228 msgstr "Store transformation:"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20231 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20232 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20235 #, fuzzy
20236 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20237 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20240 msgid "triangle/tri-star"
20241 msgstr ""
20243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20244 msgid "square/quad-star"
20245 msgstr ""
20247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20248 msgid "pentagon/five-pointed star"
20249 msgstr ""
20251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20252 msgid "hexagon/six-pointed star"
20253 msgstr ""
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20256 #, fuzzy
20257 msgid "Corners"
20258 msgstr "Corners:"
20260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20261 msgid "Corners:"
20262 msgstr "Corners:"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20265 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20266 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
20268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20269 msgid "thin-ray star"
20270 msgstr ""
20272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20273 msgid "pentagram"
20274 msgstr ""
20276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20277 msgid "hexagram"
20278 msgstr ""
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20281 msgid "heptagram"
20282 msgstr ""
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20285 msgid "octagram"
20286 msgstr ""
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20289 #, fuzzy
20290 msgid "regular polygon"
20291 msgstr "Make whole"
20293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20294 #, fuzzy
20295 msgid "Spoke ratio"
20296 msgstr "Spoke ratio:"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20299 msgid "Spoke ratio:"
20300 msgstr "Spoke ratio:"
20302 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20303 #. Base radius is the same for the closest handle.
20304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20305 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20306 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
20308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20309 msgid "stretched"
20310 msgstr ""
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20313 msgid "twisted"
20314 msgstr ""
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20317 msgid "slightly pinched"
20318 msgstr ""
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20321 #, fuzzy
20322 msgid "NOT rounded"
20323 msgstr "Not rounded"
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20326 #, fuzzy
20327 msgid "slightly rounded"
20328 msgstr "Not rounded"
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20331 #, fuzzy
20332 msgid "visibly rounded"
20333 msgstr "Not rounded"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20336 #, fuzzy
20337 msgid "well rounded"
20338 msgstr "Not rounded"
20340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20341 #, fuzzy
20342 msgid "amply rounded"
20343 msgstr "Not rounded"
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20346 msgid "blown up"
20347 msgstr ""
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Rounded"
20352 msgstr "Rounded:"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20355 msgid "Rounded:"
20356 msgstr "Rounded:"
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20359 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20360 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20363 #, fuzzy
20364 msgid "NOT randomized"
20365 msgstr "Randomised:"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20368 msgid "slightly irregular"
20369 msgstr ""
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20372 #, fuzzy
20373 msgid "visibly randomized"
20374 msgstr "Randomised:"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20377 #, fuzzy
20378 msgid "strongly randomized"
20379 msgstr "Randomised:"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20382 #, fuzzy
20383 msgid "Randomized"
20384 msgstr "Randomised:"
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20387 msgid "Randomized:"
20388 msgstr "Randomised:"
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20391 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20392 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20396 msgid "Defaults"
20397 msgstr "Defaults"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20400 msgid ""
20401 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20402 "change defaults)"
20403 msgstr ""
20404 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20405 "change defaults)"
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20408 #, fuzzy
20409 msgid "Change rectangle"
20410 msgstr "Search rectangles"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20413 msgid "W:"
20414 msgstr "W:"
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20417 msgid "Width of rectangle"
20418 msgstr "Width of rectangle"
20420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20421 msgid "H:"
20422 msgstr "H:"
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20425 msgid "Height of rectangle"
20426 msgstr "Height of rectangle"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20429 #, fuzzy
20430 msgid "not rounded"
20431 msgstr "Not rounded"
20433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20434 #, fuzzy
20435 msgid "Horizontal radius"
20436 msgstr "Horizontal Spacing"
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20439 msgid "Rx:"
20440 msgstr "Rx:"
20442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20443 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20444 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
20446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Vertical radius"
20449 msgstr "Vertical Spacing"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20452 msgid "Ry:"
20453 msgstr "Ry:"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20456 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20457 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20460 msgid "Not rounded"
20461 msgstr "Not rounded"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20464 msgid "Make corners sharp"
20465 msgstr "Make corners sharp"
20467 #. TODO: use the correct axis here, too
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20469 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20470 msgstr ""
20472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20473 msgid "Angle in X direction"
20474 msgstr ""
20476 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20478 msgid "Angle of PLs in X direction"
20479 msgstr ""
20481 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20483 msgid "State of VP in X direction"
20484 msgstr ""
20486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20487 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20488 msgstr ""
20490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20491 msgid "Angle in Y direction"
20492 msgstr ""
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20495 #, fuzzy
20496 msgid "Angle Y:"
20497 msgstr "Angle:"
20499 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20501 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20502 msgstr ""
20504 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20506 msgid "State of VP in Y direction"
20507 msgstr ""
20509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20510 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20511 msgstr ""
20513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20514 msgid "Angle in Z direction"
20515 msgstr ""
20517 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20519 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20520 msgstr ""
20522 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20524 msgid "State of VP in Z direction"
20525 msgstr ""
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20528 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20532 #, fuzzy
20533 msgid "Change spiral"
20534 msgstr "Create spirals"
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20537 msgid "just a curve"
20538 msgstr ""
20540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20541 #, fuzzy
20542 msgid "one full revolution"
20543 msgstr "Number of revolutions"
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Number of turns"
20548 msgstr "Number of rows"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20551 msgid "Turns:"
20552 msgstr "Turns:"
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20555 msgid "Number of revolutions"
20556 msgstr "Number of revolutions"
20558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20559 #, fuzzy
20560 msgid "circle"
20561 msgstr "<b>Circle</b>"
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20564 msgid "edge is much denser"
20565 msgstr ""
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20568 msgid "edge is denser"
20569 msgstr ""
20571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20572 #, fuzzy
20573 msgid "even"
20574 msgstr "Green"
20576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20577 #, fuzzy
20578 msgid "center is denser"
20579 msgstr "Centre lines"
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20582 msgid "center is much denser"
20583 msgstr ""
20585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20586 #, fuzzy
20587 msgid "Divergence"
20588 msgstr "Divergence:"
20590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20591 msgid "Divergence:"
20592 msgstr "Divergence:"
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20595 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20596 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20599 #, fuzzy
20600 msgid "starts from center"
20601 msgstr "Raise the current layer"
20603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20604 msgid "starts mid-way"
20605 msgstr ""
20607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20608 msgid "starts near edge"
20609 msgstr ""
20611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Inner radius"
20614 msgstr "Inner radius:"
20616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20617 msgid "Inner radius:"
20618 msgstr "Inner radius:"
20620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20621 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20622 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20625 msgid "Bezier"
20626 msgstr ""
20628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Create regular Bezier path"
20631 msgstr "Creating new path"
20633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20634 #, fuzzy
20635 msgid "Spiro"
20636 msgstr "Spiral"
20638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20639 #, fuzzy
20640 msgid "Create Spiro path"
20641 msgstr "Create spirals"
20643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20644 msgid "Zigzag"
20645 msgstr ""
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20648 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20649 msgstr ""
20651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20652 #, fuzzy
20653 msgid "Paraxial"
20654 msgstr "partial"
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20657 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20658 msgstr ""
20660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20661 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20662 msgstr ""
20664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Triangle in"
20667 msgstr "Angle:"
20669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20670 #, fuzzy
20671 msgid "Triangle out"
20672 msgstr "Angle:"
20674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20675 msgid "From clipboard"
20676 msgstr ""
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20679 #, fuzzy
20680 msgid "Shape:"
20681 msgstr "Shapes"
20683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20684 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20685 msgstr ""
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20688 msgid "(many nodes, rough)"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20695 #, fuzzy
20696 msgid "(default)"
20697 msgstr "Default"
20699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20700 #, fuzzy
20701 msgid "(few nodes, smooth)"
20702 msgstr "Make selected nodes smooth"
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Smoothing:"
20707 msgstr "Smooth"
20709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20710 #, fuzzy
20711 msgid "Smoothing: "
20712 msgstr "Smooth"
20714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20715 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20716 msgstr ""
20718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20719 #, fuzzy
20720 msgid ""
20721 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20722 "change defaults)"
20723 msgstr ""
20724 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20725 "change defaults)"
20727 #. Width
20728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20729 msgid "(pinch tweak)"
20730 msgstr ""
20732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20733 #, fuzzy
20734 msgid "(broad tweak)"
20735 msgstr " (stroke)"
20737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20738 #, fuzzy
20739 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20740 msgstr ""
20741 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20743 #. Force
20744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20745 msgid "(minimum force)"
20746 msgstr ""
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20749 msgid "(maximum force)"
20750 msgstr ""
20752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20753 #, fuzzy
20754 msgid "Force"
20755 msgstr "Source"
20757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Force:"
20760 msgstr "Source"
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20763 msgid "The force of the tweak action"
20764 msgstr ""
20766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20767 #, fuzzy
20768 msgid "Move mode"
20769 msgstr "Move %s"
20771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20772 #, fuzzy
20773 msgid "Move objects in any direction"
20774 msgstr "No per-object selection indication"
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Move in/out mode"
20779 msgstr "Move %s"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20782 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20783 msgstr ""
20785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Move jitter mode"
20788 msgstr "Raise node"
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20791 msgid "Move objects in random directions"
20792 msgstr ""
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Scale mode"
20797 msgstr "Raise node"
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20802 msgstr "Set attribute"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Rotate mode"
20807 msgstr "Raise node"
20809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20812 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Duplicate/delete mode"
20817 msgstr "Duplicate node"
20819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20820 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20821 msgstr ""
20823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20824 msgid "Push mode"
20825 msgstr ""
20827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20828 msgid "Push parts of paths in any direction"
20829 msgstr ""
20831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20832 #, fuzzy
20833 msgid "Shrink/grow mode"
20834 msgstr "Lower node"
20836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20839 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Attract/repel mode"
20844 msgstr "Attribute name"
20846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20847 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20848 msgstr ""
20850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20851 #, fuzzy
20852 msgid "Roughen mode"
20853 msgstr "end node"
20855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20856 msgid "Roughen parts of paths"
20857 msgstr ""
20859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Color paint mode"
20862 msgstr "Colour of the canvas border"
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20867 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Color jitter mode"
20872 msgstr "Raise node"
20874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20877 msgstr "Union of selected objects"
20879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20880 #, fuzzy
20881 msgid "Blur mode"
20882 msgstr "end node"
20884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20885 #, fuzzy
20886 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20887 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20890 #, fuzzy
20891 msgid "Channels:"
20892 msgstr "Cancel"
20894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20895 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20896 msgstr ""
20898 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20900 #, fuzzy
20901 msgid "H"
20902 msgstr "H:"
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20905 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20906 msgstr ""
20908 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20910 #, fuzzy
20911 msgid "S"
20912 msgstr "_S"
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20915 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20916 msgstr ""
20918 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20920 #, fuzzy
20921 msgid "L"
20922 msgstr "_L"
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20925 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20926 msgstr ""
20928 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20930 msgid "O"
20931 msgstr ""
20933 #. Fidelity
20934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20935 msgid "(rough, simplified)"
20936 msgstr ""
20938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20939 msgid "(fine, but many nodes)"
20940 msgstr ""
20942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Fidelity"
20945 msgstr "Identifier"
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20948 msgid "Fidelity:"
20949 msgstr ""
20951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20952 msgid ""
20953 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20954 "generate a lot of new nodes"
20955 msgstr ""
20957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Pressure"
20960 msgstr "Preserved"
20962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20963 #, fuzzy
20964 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20965 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20968 #, fuzzy
20969 msgid "No preset"
20970 msgstr "Preview"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Save..."
20975 msgstr "Save _As..."
20977 #. Width
20978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20979 msgid "(hairline)"
20980 msgstr ""
20982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20983 #, fuzzy
20984 msgid "(broad stroke)"
20985 msgstr " (stroke)"
20987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20988 #, fuzzy
20989 msgid "Pen Width"
20990 msgstr "Page _Width"
20992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20993 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20994 msgstr ""
20995 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20997 #. Thinning
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20999 msgid "(speed blows up stroke)"
21000 msgstr ""
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21003 msgid "(slight widening)"
21004 msgstr ""
21006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21007 #, fuzzy
21008 msgid "(constant width)"
21009 msgstr "Print Destination"
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21012 msgid "(slight thinning, default)"
21013 msgstr ""
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21016 msgid "(speed deflates stroke)"
21017 msgstr ""
21019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Stroke Thinning"
21022 msgstr "Stroke Paint"
21024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21025 msgid "Thinning:"
21026 msgstr "Thinning:"
21028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21029 msgid ""
21030 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21031 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21032 msgstr ""
21033 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21034 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21036 #. Angle
21037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21038 msgid "(left edge up)"
21039 msgstr ""
21041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21042 #, fuzzy
21043 msgid "(horizontal)"
21044 msgstr "Horizontal"
21046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21047 msgid "(right edge up)"
21048 msgstr ""
21050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21051 #, fuzzy
21052 msgid "Pen Angle"
21053 msgstr "Angle:"
21055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21056 msgid "Angle:"
21057 msgstr "Angle:"
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21060 msgid ""
21061 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21062 "fixation = 0)"
21063 msgstr ""
21064 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21065 "fixation = 0)"
21067 #. Fixation
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21069 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21070 msgstr ""
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21073 msgid "(almost fixed, default)"
21074 msgstr ""
21076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21077 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21078 msgstr ""
21080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21081 #, fuzzy
21082 msgid "Fixation"
21083 msgstr "Fixation:"
21085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21086 msgid "Fixation:"
21087 msgstr "Fixation:"
21089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21090 #, fuzzy
21091 msgid ""
21092 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21093 "fixed angle)"
21094 msgstr ""
21095 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
21096 "= fixed)"
21098 #. Cap Rounding
21099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21100 #, fuzzy
21101 msgid "(blunt caps, default)"
21102 msgstr "Set as default"
21104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21105 msgid "(slightly bulging)"
21106 msgstr ""
21108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21109 msgid "(approximately round)"
21110 msgstr ""
21112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21113 msgid "(long protruding caps)"
21114 msgstr ""
21116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Cap rounding"
21119 msgstr "Not rounded"
21121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Caps:"
21124 msgstr "Cap:"
21126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21127 msgid ""
21128 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21129 "round caps)"
21130 msgstr ""
21132 #. Tremor
21133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21134 #, fuzzy
21135 msgid "(smooth line)"
21136 msgstr "smooth"
21138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21139 msgid "(slight tremor)"
21140 msgstr ""
21142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21143 msgid "(noticeable tremor)"
21144 msgstr ""
21146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21147 msgid "(maximum tremor)"
21148 msgstr ""
21150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21151 #, fuzzy
21152 msgid "Stroke Tremor"
21153 msgstr "Stop Colour"
21155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21156 msgid "Tremor:"
21157 msgstr ""
21159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21160 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21161 msgstr ""
21163 #. Wiggle
21164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21165 msgid "(no wiggle)"
21166 msgstr ""
21168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21169 #, fuzzy
21170 msgid "(slight deviation)"
21171 msgstr "Print destination"
21173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21174 msgid "(wild waves and curls)"
21175 msgstr ""
21177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21178 #, fuzzy
21179 msgid "Pen Wiggle"
21180 msgstr "Title:"
21182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21183 #, fuzzy
21184 msgid "Wiggle:"
21185 msgstr "Title:"
21187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21188 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21189 msgstr ""
21191 #. Mass
21192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21193 #, fuzzy
21194 msgid "(no inertia)"
21195 msgstr "(null_pointer)"
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21198 msgid "(slight smoothing, default)"
21199 msgstr ""
21201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21202 msgid "(noticeable lagging)"
21203 msgstr ""
21205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21206 msgid "(maximum inertia)"
21207 msgstr ""
21209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21210 #, fuzzy
21211 msgid "Pen Mass"
21212 msgstr "Mass:"
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21215 msgid "Mass:"
21216 msgstr "Mass:"
21218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21219 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21220 msgstr ""
21222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21223 #, fuzzy
21224 msgid "Trace Background"
21225 msgstr "Background:"
21227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21228 msgid ""
21229 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21230 "minimum width, black - maximum width)"
21231 msgstr ""
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21234 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21235 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21238 #, fuzzy
21239 msgid "Tilt"
21240 msgstr "Title"
21242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21243 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21244 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21247 #, fuzzy
21248 msgid "Choose a preset"
21249 msgstr "Preview"
21251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21252 msgid "Arc: Change start/end"
21253 msgstr ""
21255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21256 msgid "Arc: Change open/closed"
21257 msgstr ""
21259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21260 msgid "Start:"
21261 msgstr "Start:"
21263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21264 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21265 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21268 msgid "End:"
21269 msgstr "End:"
21271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21272 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21273 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21276 #, fuzzy
21277 msgid "Closed arc"
21278 msgstr "Close"
21280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21281 #, fuzzy
21282 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21283 msgstr ""
21284 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
21286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21287 #, fuzzy
21288 msgid "Open Arc"
21289 msgstr "Open arc"
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21292 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21293 msgstr ""
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21296 msgid "Make whole"
21297 msgstr "Make whole"
21299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21300 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21301 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21304 #, fuzzy
21305 msgid "Pick opacity"
21306 msgstr "Opacity"
21308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21309 msgid ""
21310 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21311 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21312 msgstr ""
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Pick"
21317 msgstr "Paths"
21319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21320 #, fuzzy
21321 msgid "Assign opacity"
21322 msgstr "Master _opacity"
21324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21325 msgid ""
21326 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21327 msgstr ""
21329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21330 #, fuzzy
21331 msgid "Assign"
21332 msgstr "Align"
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Closed"
21337 msgstr "_Close"
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Open start"
21342 msgstr "Open arc"
21344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21345 #, fuzzy
21346 msgid "Open end"
21347 msgstr "Open _Recent"
21349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21350 msgid "Open both"
21351 msgstr ""
21353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21354 msgid "All inactive"
21355 msgstr ""
21357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21358 msgid "No geometric tool is active"
21359 msgstr ""
21361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Show limiting bounding box"
21364 msgstr "Opposite bounding box edge"
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21367 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21368 msgstr ""
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21371 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21372 msgstr ""
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21375 #, fuzzy
21376 msgid ""
21377 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21378 "of current selection"
21379 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21382 msgid "Choose a line segment type"
21383 msgstr ""
21385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21386 msgid "Display measuring info"
21387 msgstr ""
21389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21390 msgid "Display measuring info for selected items"
21391 msgstr ""
21393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21394 msgid "Open LPE dialog"
21395 msgstr ""
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21398 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21399 msgstr ""
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21402 #, fuzzy
21403 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21404 msgstr ""
21405 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21408 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21409 msgstr ""
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Cut"
21414 msgstr "Cu_t"
21416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Cut out from objects"
21419 msgstr "Pattern to Ob_jects"
21421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Text: Change font family"
21424 msgstr "Text and Font dialogue"
21426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21427 msgid "Text: Change alignment"
21428 msgstr ""
21430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21431 #, fuzzy
21432 msgid "Text: Change font style"
21433 msgstr "Text and Font dialogue"
21435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Text: Change orientation"
21438 msgstr "Canvas orientation:"
21440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21441 #, fuzzy
21442 msgid "Text: Change font size"
21443 msgstr "Text and Font dialogue"
21445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21446 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21447 msgstr ""
21449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21450 msgid ""
21451 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21452 "default font instead."
21453 msgstr ""
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Align left"
21458 msgstr "Align lines left"
21460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21461 #, fuzzy
21462 msgid "Align right"
21463 msgstr "Align lines right"
21465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21466 msgid "Justify"
21467 msgstr ""
21469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21470 msgid "Bold"
21471 msgstr ""
21473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21474 msgid "Italic"
21475 msgstr ""
21477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21478 #, fuzzy
21479 msgid "Change connector spacing"
21480 msgstr "Cancel connection"
21482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21483 msgid "Avoid"
21484 msgstr ""
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Ignore"
21489 msgstr "none"
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21492 #, fuzzy
21493 msgid "Connector Spacing"
21494 msgstr "Cancel connection"
21496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21497 #, fuzzy
21498 msgid "Spacing:"
21499 msgstr "Spacing X:"
21501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21502 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21503 msgstr ""
21505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21506 #, fuzzy
21507 msgid "Graph"
21508 msgstr "Groups"
21510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21511 #, fuzzy
21512 msgid "Connector Length"
21513 msgstr "Connector"
21515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21516 msgid "Length:"
21517 msgstr ""
21519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21520 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21521 msgstr ""
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21524 msgid "Downwards"
21525 msgstr ""
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21528 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21529 msgstr ""
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21532 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21533 msgstr ""
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21536 #, fuzzy
21537 msgid "Fill by"
21538 msgstr "Fill"
21540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21541 #, fuzzy
21542 msgid "Fill by:"
21543 msgstr "Fill"
21545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21546 #, fuzzy
21547 msgid "Fill Threshold"
21548 msgstr "Threshold"
21550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21551 msgid ""
21552 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21553 "pixels to be counted in the fill"
21554 msgstr ""
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21557 msgid "Grow/shrink by"
21558 msgstr ""
21560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21561 msgid "Grow/shrink by:"
21562 msgstr ""
21564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21565 msgid ""
21566 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21567 msgstr ""
21569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21570 #, fuzzy
21571 msgid "Close gaps"
21572 msgstr "Close"
21574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21575 #, fuzzy
21576 msgid "Close gaps:"
21577 msgstr "Close"
21579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21580 #, fuzzy
21581 msgid ""
21582 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21583 "to change defaults)"
21584 msgstr ""
21585 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21586 "change defaults)"
21588 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21589 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21590 msgstr ""
21592 #. report to the Inkscape console using errormsg
21593 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21594 msgid "Side Length 'a'/px: "
21595 msgstr ""
21597 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21598 msgid "Side Length 'b'/px: "
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21602 msgid "Side Length 'c'/px: "
21603 msgstr ""
21605 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21606 msgid "Angle 'A'/radians: "
21607 msgstr ""
21609 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21610 msgid "Angle 'B'/radians: "
21611 msgstr ""
21613 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21614 msgid "Angle 'C'/radians: "
21615 msgstr ""
21617 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21618 msgid "Semiperimeter/px: "
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21622 msgid "Area /px^2: "
21623 msgstr ""
21625 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21626 msgid ""
21627 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21628 "required by this extension. Please install them and try again."
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21632 msgid ""
21633 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21634 "an existing file! Unable to embed image."
21635 msgstr ""
21637 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21638 #, python-format
21639 msgid "Sorry we could not locate %s"
21640 msgstr ""
21642 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21643 #, python-format
21644 msgid ""
21645 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21646 "or image/x-icon"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21650 msgid ""
21651 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21652 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21656 msgid "Unable to find image data."
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21660 msgid ""
21661 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21662 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21663 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21664 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/inkex.py:222
21668 #, python-format
21669 msgid "No matching node for expression: %s"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21673 #, python-format
21674 msgid "No style attribute found for id: %s"
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21678 #, python-format
21679 msgid "unable to locate marker: %s"
21680 msgstr ""
21682 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21683 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21684 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21685 #, fuzzy
21686 msgid "This extension requires two selected paths."
21687 msgstr "Appending to selected path"
21689 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21690 #, python-format
21691 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21692 msgstr ""
21694 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21695 msgid ""
21696 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21697 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21698 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21699 "numpy."
21700 msgstr ""
21702 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21703 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
21704 #, python-format
21705 msgid ""
21706 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21707 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21708 msgstr ""
21710 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21711 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
21712 msgid ""
21713 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21714 msgstr ""
21716 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21717 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
21718 msgid ""
21719 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21720 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21724 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21725 msgid ""
21726 "The second selected object is not a path.\n"
21727 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21728 msgstr ""
21730 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21731 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
21732 msgid ""
21733 "The first selected object is not a path.\n"
21734 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21738 msgid ""
21739 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21740 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
21741 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21745 msgid "No face data found in specified file."
21746 msgstr ""
21748 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21749 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21753 msgid "No edge data found in specified file."
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21757 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21758 msgstr ""
21760 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21761 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21762 msgid ""
21763 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21764 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21765 msgstr ""
21767 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21768 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21769 msgstr ""
21771 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21772 #, fuzzy
21773 msgid ""
21774 "This extension requires two selected paths. \n"
21775 "The second path must be exactly four nodes long."
21776 msgstr "Appending to selected path"
21778 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21779 #, fuzzy, python-format
21780 msgid "Could not locate file: %s"
21781 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21783 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21784 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21788 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21789 msgid "You must select at least two elements."
21790 msgstr ""
21792 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21793 #, fuzzy
21794 msgid "Add Nodes"
21795 msgstr "Nodes"
21797 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21798 msgid "By max. segment length"
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21802 #, fuzzy
21803 msgid "By number of segments"
21804 msgstr "Number of rows"
21806 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21807 #, fuzzy
21808 msgid "Division method"
21809 msgstr "Di_vision"
21811 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21812 msgid "Maximum segment length (px)"
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21816 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21817 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21818 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21819 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21820 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21821 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21822 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21823 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21824 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21825 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21826 msgid "Modify Path"
21827 msgstr ""
21829 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Number of segments"
21832 msgstr "Number of rows"
21834 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21835 msgid "AI 8.0 Input"
21836 msgstr ""
21838 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21839 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21840 msgstr ""
21842 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21843 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21844 msgstr ""
21846 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21847 msgid "AI SVG Input"
21848 msgstr ""
21850 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21851 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21852 msgstr ""
21854 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21855 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21856 msgstr ""
21858 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21859 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21860 msgstr ""
21862 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21863 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21864 msgstr ""
21866 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21867 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21871 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21872 msgstr ""
21874 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21875 msgid "Corel DRAW Input"
21876 msgstr ""
21878 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21879 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21880 msgstr ""
21882 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21883 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21884 msgstr ""
21886 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21887 msgid "Corel DRAW templates input"
21888 msgstr ""
21890 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21891 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21892 msgstr ""
21894 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21895 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21896 msgstr ""
21898 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21899 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21900 msgstr ""
21902 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21903 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21904 msgstr ""
21906 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21907 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21908 msgstr ""
21910 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21911 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21912 msgstr ""
21914 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21915 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21916 msgstr ""
21918 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Brighter"
21921 msgstr "Brightness"
21923 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Blue Function"
21926 msgstr "Selection"
21928 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21929 #, fuzzy
21930 msgid "Green Function"
21931 msgstr "Selection"
21933 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21934 #, fuzzy
21935 msgid "Red Function"
21936 msgstr "Resolution:"
21938 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21939 #, fuzzy
21940 msgid "Darker"
21941 msgstr "Dropper"
21943 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21944 msgid "Grayscale"
21945 msgstr ""
21947 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21948 msgid "Less Hue"
21949 msgstr ""
21951 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21952 #, fuzzy
21953 msgid "Less Light"
21954 msgstr "Height"
21956 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Less Saturation"
21959 msgstr "Saturation"
21961 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21962 #, fuzzy
21963 msgid "More Hue"
21964 msgstr "Mouse"
21966 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21967 #, fuzzy
21968 msgid "More Light"
21969 msgstr "Height"
21971 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21972 #, fuzzy
21973 msgid "More Saturation"
21974 msgstr "Saturation"
21976 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21977 msgid "Negative"
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Randomize"
21983 msgstr "Randomise:"
21985 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Remove Blue"
21988 msgstr " Re_move "
21990 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Remove Green"
21993 msgstr " Re_move "
21995 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21996 #, fuzzy
21997 msgid "Remove Red"
21998 msgstr " Re_move "
22000 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22001 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22002 msgstr ""
22004 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22005 #, fuzzy
22006 msgid "Replace color"
22007 msgstr "Stop Colour"
22009 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22010 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22011 msgstr ""
22013 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22014 msgid "RGB Barrel"
22015 msgstr ""
22017 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22018 #, fuzzy
22019 msgid "Convert to Dashes"
22020 msgstr "_Convert to Text"
22022 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22023 msgid "A diagram created with the program Dia"
22024 msgstr ""
22026 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22027 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22028 msgstr ""
22030 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22031 msgid "Dia Input"
22032 msgstr ""
22034 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22035 msgid ""
22036 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22037 "at http://live.gnome.org/Dia"
22038 msgstr ""
22040 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22041 msgid ""
22042 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22043 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22044 "Inkscape installation."
22045 msgstr ""
22047 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Dimensions"
22050 msgstr "Di_vision"
22052 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22053 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22054 msgid "Visualize Path"
22055 msgstr ""
22057 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22058 #, fuzzy
22059 msgid "X Offset"
22060 msgstr "Offsets"
22062 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Y Offset"
22065 msgstr "Offsets"
22067 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Dot size"
22070 msgstr "Font size:"
22072 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22073 #, fuzzy
22074 msgid "Font size"
22075 msgstr "Font size:"
22077 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22078 #, fuzzy
22079 msgid "Number Nodes"
22080 msgstr "Number of rows"
22082 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22083 #, fuzzy
22084 msgid "Altitudes"
22085 msgstr "Align tops"
22087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22088 #, fuzzy
22089 msgid "Angle Bisectors"
22090 msgstr "Di_vision"
22092 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22093 #, fuzzy
22094 msgid "Centroid"
22095 msgstr "Centimetre"
22097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22098 #, fuzzy
22099 msgid "Circumcentre"
22100 msgstr "Document saved."
22102 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22103 #, fuzzy
22104 msgid "Circumcircle"
22105 msgstr "<b>Circle</b>"
22107 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22108 #, fuzzy
22109 msgid "Common Objects"
22110 msgstr "Objects"
22112 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22113 #, fuzzy
22114 msgid "Contact Triangle"
22115 msgstr "Angle:"
22117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22118 msgid "Custom Point Specified By:"
22119 msgstr ""
22121 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22122 msgid "Custom Points and Options"
22123 msgstr ""
22125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22126 msgid "Draw Circle Around This Point"
22127 msgstr ""
22129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22130 #, fuzzy
22131 msgid "Draw From Triangle"
22132 msgstr "Angle:"
22134 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22135 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22136 msgstr ""
22138 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22139 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22140 msgstr ""
22142 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22143 msgid "Draw Marker At This Point"
22144 msgstr ""
22146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Excentral Triangle"
22149 msgstr "Angle:"
22151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22152 msgid "Excentres"
22153 msgstr ""
22155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Excircles"
22158 msgstr "<b>Circle</b>"
22160 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Extouch Triangle"
22163 msgstr "Angle:"
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Gergonne Point"
22168 msgstr "Stroke Paint"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Incentre"
22173 msgstr "Indent node"
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Incircle"
22178 msgstr "<b>Circle</b>"
22180 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22181 #, fuzzy
22182 msgid "Nagel Point"
22183 msgstr "Black"
22185 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22186 msgid "Nine-Point Centre"
22187 msgstr ""
22189 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22190 msgid "Nine-Point Circle"
22191 msgstr ""
22193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Orthic Triangle"
22196 msgstr "Angle:"
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Orthocentre"
22201 msgstr "Metre"
22203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22204 #, fuzzy
22205 msgid "Point At"
22206 msgstr "Points"
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Radius / px"
22211 msgstr "_Raise"
22213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Report this triangle's properties"
22216 msgstr "Print properties"
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Symmedial Triangle"
22221 msgstr "Angle:"
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Symmedian Point"
22226 msgstr "Vertical text"
22228 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22229 msgid "Symmedians"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22233 msgid ""
22234 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
22235 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
22236 "your own ones.\n"
22237 "            \n"
22238 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
22239 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
22240 "function.\n"
22241 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
22242 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
22243 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
22244 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
22245 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
22246 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
22247 "\n"
22248 "You can use any standard Python math function:\n"
22249 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22250 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22251 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22252 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22253 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
22254 "\n"
22255 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
22256 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
22257 "\n"
22258 "You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
22259 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
22260 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
22261 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
22262 "            "
22263 msgstr ""
22265 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Triangle Function"
22268 msgstr "Selection"
22270 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Trilinear Coordinates"
22273 msgstr "Cursor coordinates"
22275 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22276 msgid ""
22277 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
22278 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22279 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22280 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
22281 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
22282 msgstr ""
22284 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22285 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22286 msgstr ""
22288 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
22289 #, fuzzy
22290 msgid "Character Encoding"
22291 msgstr "Not rounded"
22293 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22294 msgid "DXF Input"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
22298 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22299 msgstr ""
22301 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
22302 msgid "Or, use manual scale factor"
22303 msgstr ""
22305 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
22306 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22307 msgstr ""
22309 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22310 msgid ""
22311 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
22312 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22313 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22314 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
22315 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
22316 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22317 msgstr ""
22319 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22320 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22321 msgstr ""
22323 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
22324 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22325 msgstr ""
22327 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
22328 msgid "enable ROBO-Master output"
22329 msgstr ""
22331 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22332 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22333 msgstr ""
22335 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22336 #, fuzzy
22337 msgid "DXF Output"
22338 msgstr "Output"
22340 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22341 msgid "DXF file written by pstoedit"
22342 msgstr ""
22344 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22345 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22346 msgstr ""
22348 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Blur height"
22351 msgstr "Height:"
22353 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22354 #, fuzzy
22355 msgid "Blur stdDeviation"
22356 msgstr "Print destination"
22358 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Blur width"
22361 msgstr "Equal width"
22363 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22364 #, fuzzy
22365 msgid "Edge 3D"
22366 msgstr "Node"
22368 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22369 msgid "Illumination Angle"
22370 msgstr ""
22372 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Only black and white"
22375 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
22377 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Shades"
22380 msgstr "Shapes"
22382 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Embed Images"
22385 msgstr "All Images"
22387 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22388 msgid "Embed only selected images"
22389 msgstr ""
22391 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22392 msgid "EPS Input"
22393 msgstr ""
22395 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22396 msgid "LaTeX formula"
22397 msgstr ""
22399 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22400 msgid "LaTeX formula: "
22401 msgstr ""
22403 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22404 msgid "Export as GIMP Palette"
22405 msgstr ""
22407 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22408 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22409 msgstr ""
22411 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22412 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22413 msgstr ""
22415 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22416 msgid "Extract Image"
22417 msgstr ""
22419 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22420 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22421 msgstr ""
22423 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22424 msgid "Path to save image"
22425 msgstr ""
22427 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22428 msgid "Extrude"
22429 msgstr ""
22431 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
22432 #, fuzzy
22433 msgid "Lines"
22434 msgstr "License"
22436 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Polygons"
22439 msgstr "Polygon"
22441 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22442 msgid "Open files saved with XFIG"
22443 msgstr ""
22445 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22446 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22447 msgstr ""
22449 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22450 msgid "XFIG Input"
22451 msgstr ""
22453 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22454 #, fuzzy
22455 msgid "Flatness"
22456 msgstr "lines"
22458 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22459 msgid "Flatten Beziers"
22460 msgstr ""
22462 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Add Guide Lines"
22465 msgstr "Guideline"
22467 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Depth"
22470 msgstr "Text"
22472 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22473 msgid "Foldable Box"
22474 msgstr ""
22476 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22477 msgid "Paper Thickness"
22478 msgstr ""
22480 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22481 msgid "Tab Proportion"
22482 msgstr ""
22484 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22485 msgid "Fractalize"
22486 msgstr ""
22488 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Smoothness"
22491 msgstr "Smooth"
22493 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Subdivisions"
22496 msgstr "Di_vision"
22498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22499 msgid "Calculate first derivative numerically"
22500 msgstr ""
22502 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22503 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22504 msgid "Draw Axes"
22505 msgstr ""
22507 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22508 msgid "End X value"
22509 msgstr ""
22511 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22512 #, fuzzy
22513 msgid "First derivative"
22514 msgstr "First selected"
22516 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22517 msgid "Function"
22518 msgstr ""
22520 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22521 msgid "Function Plotter"
22522 msgstr ""
22524 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22525 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22526 #, fuzzy
22527 msgid "Functions"
22528 msgstr "Resolution:"
22530 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22531 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22532 msgstr ""
22534 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22535 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22536 msgstr ""
22538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22539 #, fuzzy
22540 msgid "Number of samples"
22541 msgstr "Number of rows"
22543 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22544 msgid "Range and sampling"
22545 msgstr ""
22547 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22548 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22549 #, fuzzy
22550 msgid "Remove rectangle"
22551 msgstr "Rectangle"
22553 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22554 msgid ""
22555 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22556 "it will determine X and Y scales.\n"
22557 "\n"
22558 "With polar coordinates:\n"
22559 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22560 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22561 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22562 "   First derivative is always determined numerically."
22563 msgstr ""
22565 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22566 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22567 msgid ""
22568 "Standard Python math functions are available:\n"
22569 "\n"
22570 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22571 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22572 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22573 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22574 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22575 "\n"
22576 "The constants pi and e are also available."
22577 msgstr ""
22579 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22580 #, fuzzy
22581 msgid "Start X value"
22582 msgstr "Attribute value"
22584 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22585 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Use"
22588 msgstr "In Use"
22590 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Use polar coordinates"
22593 msgstr "Cursor coordinates"
22595 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22598 msgstr "Height of rectangle"
22600 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Y value of rectangle's top"
22603 msgstr "Height of rectangle"
22605 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22606 msgid "Circular pitch, px"
22607 msgstr ""
22609 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Gear"
22612 msgstr "_Clear"
22614 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Number of teeth"
22617 msgstr "Number of rows"
22619 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Pressure angle"
22622 msgstr "Preserved"
22624 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22625 msgid "GIMP XCF"
22626 msgstr ""
22628 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22629 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22630 msgstr ""
22632 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22633 msgid "Save Grid:"
22634 msgstr ""
22636 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Save Guides:"
22639 msgstr "G_uides"
22641 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22642 msgid "Border Thickness [px]"
22643 msgstr ""
22645 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22646 #, fuzzy
22647 msgid "Cartesian Grid"
22648 msgstr "Create"
22650 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22651 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22652 msgstr ""
22654 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22655 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22656 msgstr ""
22658 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22659 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22660 msgstr ""
22662 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22663 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22664 msgstr ""
22666 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22667 #, fuzzy
22668 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22669 msgstr "Horizontal Spacing"
22671 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22672 #, fuzzy
22673 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22674 msgstr "Di_vision"
22676 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22677 #, fuzzy
22678 msgid "Major X Divisions"
22679 msgstr "Di_vision"
22681 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22684 msgstr "Horizontal Spacing"
22686 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22687 #, fuzzy
22688 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22689 msgstr "Di_vision"
22691 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22692 #, fuzzy
22693 msgid "Major Y Divisions"
22694 msgstr "Di_vision"
22696 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22697 #, fuzzy
22698 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22699 msgstr "Di_vision"
22701 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22702 #, fuzzy
22703 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22704 msgstr "Di_vision"
22706 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22707 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22708 msgstr ""
22710 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22711 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22712 msgstr ""
22714 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22715 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22716 msgstr ""
22718 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22719 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22720 msgstr ""
22722 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22723 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22724 msgstr ""
22726 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22727 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22728 msgstr ""
22730 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22731 #, fuzzy
22732 msgid "Angle Divisions"
22733 msgstr "Di_vision"
22735 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22736 msgid "Angle Divisions at Centre"
22737 msgstr ""
22739 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22740 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22741 msgstr ""
22743 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22744 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22745 msgstr ""
22747 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22748 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22749 msgstr ""
22751 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22752 msgid "Circumferential Labels"
22753 msgstr ""
22755 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22756 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22757 msgstr ""
22759 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22760 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22761 msgstr ""
22763 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22764 #, fuzzy
22765 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22766 msgstr "Horizontal Spacing"
22768 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22769 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22770 msgstr ""
22772 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22773 msgid "Major Circular Divisions"
22774 msgstr ""
22776 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22777 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22778 msgstr ""
22780 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22781 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22782 msgstr ""
22784 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22785 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22786 msgstr ""
22788 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22789 msgid "Polar Grid"
22790 msgstr ""
22792 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22793 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22794 msgstr ""
22796 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22797 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22798 msgstr ""
22800 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22801 msgid "1/10"
22802 msgstr ""
22804 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22805 msgid "1/2"
22806 msgstr ""
22808 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22809 msgid "1/3"
22810 msgstr ""
22812 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22813 msgid "1/4"
22814 msgstr ""
22816 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22817 msgid "1/5"
22818 msgstr ""
22820 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22821 msgid "1/6"
22822 msgstr ""
22824 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22825 msgid "1/7"
22826 msgstr ""
22828 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22829 msgid "1/8"
22830 msgstr ""
22832 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22833 msgid "1/9"
22834 msgstr ""
22836 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Custom..."
22839 msgstr "Custom"
22841 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22842 #, fuzzy
22843 msgid "Delete existing guides"
22844 msgstr "Rectangle"
22846 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Golden ratio"
22849 msgstr "Spoke ratio:"
22851 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Guides creator"
22854 msgstr "Guide colour:"
22856 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Horizontal guide each"
22859 msgstr "Horizontal text"
22861 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22862 #, fuzzy
22863 msgid "Preset"
22864 msgstr " R_eset "
22866 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22867 msgid "Rule-of-third"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22871 #, fuzzy
22872 msgid "Start from edges"
22873 msgstr "Raise the current layer"
22875 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22876 #, fuzzy
22877 msgid "Vertical guide each"
22878 msgstr "Vertical Spacing"
22880 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22881 #, fuzzy
22882 msgid "Draw Handles"
22883 msgstr "Draw freehand lines"
22885 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22886 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22887 msgstr ""
22889 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22890 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22891 msgstr ""
22893 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22894 #, fuzzy
22895 msgid "HPGL Output"
22896 msgstr "Output"
22898 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22899 msgid "Mirror Y-axis"
22900 msgstr ""
22902 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Plot invisible layers"
22905 msgstr "Select All in All La_yers"
22907 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22908 msgid "X-origin (px)"
22909 msgstr ""
22911 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22912 msgid "Y-origin (px)"
22913 msgstr ""
22915 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22916 msgid "hpgl output flatness"
22917 msgstr ""
22919 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22920 msgid "Ask Us a Question"
22921 msgstr ""
22923 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22924 msgid "Command Line Options"
22925 msgstr ""
22927 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22928 msgid "FAQ"
22929 msgstr ""
22931 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22932 #, fuzzy
22933 msgid "Keys and Mouse Reference"
22934 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22936 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22937 #, fuzzy
22938 msgid "Inkscape Manual"
22939 msgstr "Inkscape: T_racing"
22941 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22942 msgid "New in This Version"
22943 msgstr ""
22945 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22946 msgid "Report a Bug"
22947 msgstr ""
22949 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22950 msgid "SVG 1.1 Specification"
22951 msgstr ""
22953 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22954 #, fuzzy
22955 msgid "Attribute to Interpolate"
22956 msgstr "Attribute name"
22958 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22959 #, fuzzy
22960 msgid "End Value"
22961 msgstr "Value"
22963 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22964 #, fuzzy
22965 msgid "Float Number"
22966 msgstr "<b>Rectangle</b>"
22968 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22969 msgid ""
22970 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22971 "this \"other\":"
22972 msgstr ""
22974 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22975 msgid "Integer Number"
22976 msgstr ""
22978 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22979 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22980 msgstr ""
22982 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22983 #, fuzzy
22984 msgid "No Unit"
22985 msgstr "Unit"
22987 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22988 #, fuzzy
22989 msgid "Other"
22990 msgstr "Metre"
22992 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Other Attribute"
22995 msgstr "Attribute"
22997 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Other Attribute type"
23000 msgstr "Attribute name"
23002 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Start Value"
23005 msgstr "Attribute value"
23007 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23008 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23009 msgid "Style"
23010 msgstr "Style"
23012 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23013 #, fuzzy
23014 msgid "Tag"
23015 msgstr "Target:"
23017 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23018 msgid ""
23019 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23020 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23021 "selection"
23022 msgstr ""
23024 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Transformation"
23027 msgstr "Message information"
23029 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Translate X"
23032 msgstr "Translators"
23034 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23035 #, fuzzy
23036 msgid "Translate Y"
23037 msgstr "Translators"
23039 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23040 msgid "Where to apply?"
23041 msgstr ""
23043 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23044 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23045 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23046 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23047 msgstr ""
23049 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23050 #, fuzzy
23051 msgid "Duplicate endpaths"
23052 msgstr "Duplicate node"
23054 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23055 #, fuzzy
23056 msgid "Exponent"
23057 msgstr "Export"
23059 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23060 msgid "Interpolate"
23061 msgstr ""
23063 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23064 #, fuzzy
23065 msgid "Interpolate style"
23066 msgstr "Stroke st_yle"
23068 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23069 msgid "Interpolation method"
23070 msgstr ""
23072 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23073 msgid "Interpolation steps"
23074 msgstr ""
23076 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23077 msgid ""
23078 "\n"
23079 "The path is generated by applying the \n"
23080 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23081 "Order times. The following commands are \n"
23082 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23083 "\n"
23084 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23085 "\n"
23086 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23087 "\n"
23088 "+: turn left\n"
23089 "\n"
23090 "-: turn right\n"
23091 "\n"
23092 "|: turn 180 degrees\n"
23093 "\n"
23094 "[: remember point\n"
23095 "\n"
23096 "]: return to remembered point\n"
23097 msgstr ""
23099 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23100 msgid "Axiom"
23101 msgstr ""
23103 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23104 msgid "Axiom and rules"
23105 msgstr ""
23107 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23108 #, fuzzy
23109 msgid "L-system"
23110 msgstr "System"
23112 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Left angle"
23115 msgstr "Rectangle"
23117 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23118 #, fuzzy, no-c-format
23119 msgid "Randomize angle (%)"
23120 msgstr "Randomise:"
23122 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23123 #, fuzzy, no-c-format
23124 msgid "Randomize step (%)"
23125 msgstr "Randomise:"
23127 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23128 #, fuzzy
23129 msgid "Right angle"
23130 msgstr "Rectangle"
23132 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23133 #, fuzzy
23134 msgid "Rules"
23135 msgstr "_Rulers"
23137 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23138 msgid "Step length (px)"
23139 msgstr ""
23141 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23142 msgid "Lorem ipsum"
23143 msgstr ""
23145 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23146 #, fuzzy
23147 msgid "Number of paragraphs"
23148 msgstr "Number of rows"
23150 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23151 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23152 msgstr ""
23154 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23155 msgid "Sentences per paragraph"
23156 msgstr ""
23158 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23159 msgid ""
23160 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23161 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23162 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23163 msgstr ""
23165 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23166 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23167 msgstr ""
23169 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23170 #, fuzzy
23171 msgid "Font size [px]"
23172 msgstr "Font size:"
23174 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23175 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23176 msgid "Length Unit: "
23177 msgstr ""
23179 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23180 msgid "Measure"
23181 msgstr ""
23183 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23184 msgid "Measure Path"
23185 msgstr ""
23187 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23188 #, fuzzy
23189 msgid "Offset [px]"
23190 msgstr "Offsets"
23192 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23193 #, fuzzy
23194 msgid "Precision"
23195 msgstr "Description"
23197 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23198 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23199 msgstr ""
23201 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23202 msgid ""
23203 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23204 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23205 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23206 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23207 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23208 "real world, Scale must be set to 250."
23209 msgstr ""
23211 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23212 #, fuzzy
23213 msgid "Angle"
23214 msgstr "Angle:"
23216 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23217 #, fuzzy
23218 msgid "Magnitude"
23219 msgstr "Magenta"
23221 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23222 #, fuzzy
23223 msgid "Motion"
23224 msgstr "Fixation:"
23226 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23227 msgid "ASCII Text with outline markup"
23228 msgstr ""
23230 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23231 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23232 msgstr ""
23234 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23235 msgid "Text Outline Input"
23236 msgstr ""
23238 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23239 #, fuzzy
23240 msgid "End t-value"
23241 msgstr "Value"
23243 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23244 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23245 msgstr ""
23247 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23248 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23249 msgstr ""
23251 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23252 #, fuzzy
23253 msgid "Parametric Curves"
23254 msgstr "Metres"
23256 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23257 msgid "Range and Sampling"
23258 msgstr ""
23260 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23261 #, fuzzy
23262 msgid "Samples"
23263 msgstr "Shapes"
23265 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23266 msgid ""
23267 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23268 "it will determine X and Y scales.\n"
23269 "\n"
23270 "First derivatives are always determined numerically."
23271 msgstr ""
23273 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Start t-value"
23276 msgstr "Attribute value"
23278 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23279 #, fuzzy
23280 msgid "x-Function"
23281 msgstr "Resolution:"
23283 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23284 #, fuzzy
23285 msgid "x-value of rectangle's left"
23286 msgstr "Height of rectangle"
23288 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23289 #, fuzzy
23290 msgid "x-value of rectangle's right"
23291 msgstr "Height of rectangle"
23293 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23294 #, fuzzy
23295 msgid "y-Function"
23296 msgstr "Resolution:"
23298 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23299 #, fuzzy
23300 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23301 msgstr "Height of rectangle"
23303 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23304 #, fuzzy
23305 msgid "y-value of rectangle's top"
23306 msgstr "Height of rectangle"
23308 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23309 msgid "Copies of the pattern:"
23310 msgstr ""
23312 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23313 msgid "Deformation type:"
23314 msgstr ""
23316 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23317 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23318 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23319 msgstr ""
23321 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23322 #, fuzzy
23323 msgid "Pattern along Path"
23324 msgstr "_Put on Path"
23326 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23327 msgid "Ribbon"
23328 msgstr ""
23330 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23331 #, fuzzy
23332 msgid "Snake"
23333 msgstr "Skew"
23335 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23336 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23337 msgid "Space between copies:"
23338 msgstr ""
23340 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23341 msgid ""
23342 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23343 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23344 "clones... allowed)"
23345 msgstr ""
23347 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Cloned"
23350 msgstr "Clones"
23352 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Copied"
23355 msgstr "Combined"
23357 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Follow path orientation"
23360 msgstr "Canvas orientation:"
23362 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23363 #, fuzzy
23364 msgid "Moved"
23365 msgstr "Move"
23367 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23368 #, fuzzy
23369 msgid "Original pattern will be:"
23370 msgstr "Pattern offset"
23372 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23373 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23374 msgstr ""
23376 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23377 msgid ""
23378 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23379 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23380 "clones... allowed)"
23381 msgstr ""
23383 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23384 #, fuzzy
23385 msgid "Bleed (in)"
23386 msgstr "Bevel join"
23388 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23389 msgid "Bond Weight #"
23390 msgstr ""
23392 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23393 msgid "Book Height (inches)"
23394 msgstr ""
23396 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23397 #, fuzzy
23398 msgid "Book Properties"
23399 msgstr "Link _Properties"
23401 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23402 msgid "Book Width (inches)"
23403 msgstr ""
23405 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23406 msgid "Caliper (inches)"
23407 msgstr ""
23409 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Cover"
23412 msgstr "Coverage"
23414 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23415 msgid "Cover Thickness Measurement"
23416 msgstr ""
23418 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23419 #, fuzzy
23420 msgid "Interior Pages"
23421 msgstr "Invert"
23423 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23424 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23425 msgstr ""
23427 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23428 #, fuzzy
23429 msgid "Number of Pages"
23430 msgstr "Number of rows"
23432 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23433 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23434 msgstr ""
23436 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23437 msgid "Paper Thickness Measurement"
23438 msgstr ""
23440 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23441 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23442 msgstr ""
23444 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23445 #, fuzzy
23446 msgid "Remove existing guides"
23447 msgstr "Rectangle"
23449 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23450 #, fuzzy
23451 msgid "Specify Width"
23452 msgstr "Page _Width"
23454 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23455 #, fuzzy
23456 msgid "Perspective"
23457 msgstr "Presence"
23459 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23460 msgid "AutoCAD Plot Input"
23461 msgstr ""
23463 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23464 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23465 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23466 msgstr ""
23468 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23469 #, fuzzy
23470 msgid "Open HPGL plotter files"
23471 msgstr " Re_move "
23473 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23474 msgid "AutoCAD Plot Output"
23475 msgstr ""
23477 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Save a file for plotters"
23480 msgstr "Select a filename for exporting"
23482 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23483 #, fuzzy
23484 msgid "3D Polyhedron"
23485 msgstr "Polygon"
23487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23488 #, fuzzy
23489 msgid "Clockwise Wound Object"
23490 msgstr "Ignore locked objects"
23492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23493 msgid "Cube"
23494 msgstr ""
23496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23497 #, fuzzy
23498 msgid "Cuboctahedron"
23499 msgstr "Metre"
23501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23502 msgid "Dodecahedron"
23503 msgstr ""
23505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23506 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23507 msgstr ""
23509 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23510 msgid "Edge-Specified"
23511 msgstr ""
23513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Edges"
23516 msgstr "degrees"
23518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23519 msgid "Face-Specified"
23520 msgstr ""
23522 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23523 #, fuzzy
23524 msgid "Faces"
23525 msgstr "lines"
23527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23528 #, fuzzy
23529 msgid "Filename:"
23530 msgstr "Set filename"
23532 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23533 msgid "Fill Color (Blue)"
23534 msgstr ""
23536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23537 msgid "Fill Color (Green)"
23538 msgstr ""
23540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23541 msgid "Fill Color (Red)"
23542 msgstr ""
23544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23545 #, fuzzy, no-c-format
23546 msgid "Fill Opacity/ %"
23547 msgstr "Opacity"
23549 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23550 msgid "Great Dodecahedron"
23551 msgstr ""
23553 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23554 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23555 msgstr ""
23557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23558 msgid "Icosahedron"
23559 msgstr ""
23561 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23562 #, fuzzy
23563 msgid "Light x-Position"
23564 msgstr "Fixation:"
23566 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23567 #, fuzzy
23568 msgid "Light y-Position"
23569 msgstr "Fixation:"
23571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23572 #, fuzzy
23573 msgid "Light z-Position"
23574 msgstr "Fixation:"
23576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23577 msgid "Line Thickness / px"
23578 msgstr ""
23580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23581 msgid "Load From File"
23582 msgstr ""
23584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Maximum"
23587 msgstr "medium"
23589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23590 msgid "Mean"
23591 msgstr ""
23593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23594 #, fuzzy
23595 msgid "Minimum"
23596 msgstr "Bitmap size"
23598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23599 #, fuzzy
23600 msgid "Model File"
23601 msgstr "All types"
23603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23604 #, fuzzy
23605 msgid "Object Type"
23606 msgstr "Object"
23608 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23609 #, fuzzy
23610 msgid "Object:"
23611 msgstr "Object"
23613 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23614 #, fuzzy
23615 msgid "Octahedron"
23616 msgstr "Metre"
23618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23619 #, fuzzy
23620 msgid "Rotate Around:"
23621 msgstr "Raise node"
23623 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23624 #, fuzzy
23625 msgid "Rotation / Degrees"
23626 msgstr "_Rotation"
23628 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Scaling Factor"
23631 msgstr "Flat colour"
23633 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Shading"
23636 msgstr "Spacing X:"
23638 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
23639 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23640 msgstr ""
23642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23643 msgid "Snub Cube"
23644 msgstr ""
23646 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23647 msgid "Snub Dodecahedron"
23648 msgstr ""
23650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
23651 #, fuzzy, no-c-format
23652 msgid "Stroke Opacity/ %"
23653 msgstr "Stroke _paint"
23655 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23656 msgid "Tetrahedron"
23657 msgstr ""
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23660 #, fuzzy
23661 msgid "Then Rotate Around:"
23662 msgstr "Not rounded"
23664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23665 msgid "Truncated Cube"
23666 msgstr ""
23668 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23669 msgid "Truncated Dodecahedron"
23670 msgstr ""
23672 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23673 msgid "Truncated Icosahedron"
23674 msgstr ""
23676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23677 msgid "Truncated Octahedron"
23678 msgstr ""
23680 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23681 msgid "Truncated Tetrahedron"
23682 msgstr ""
23684 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23685 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23686 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23687 #, fuzzy
23688 msgid "Vertices"
23689 msgstr "Vertical"
23691 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23692 #, fuzzy
23693 msgid "View"
23694 msgstr "_View"
23696 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23697 msgid "X-Axis"
23698 msgstr ""
23700 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23701 msgid "Y-Axis"
23702 msgstr ""
23704 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23705 msgid "Z-Axis"
23706 msgstr ""
23708 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
23709 msgid "Z-Sort Faces By:"
23710 msgstr ""
23712 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23713 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23714 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
23715 #, fuzzy
23716 msgid "polyhedron|Show:"
23717 msgstr "Polygon"
23719 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23720 #, fuzzy
23721 msgid "Bleed Margin"
23722 msgstr "Bevel join"
23724 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23725 #, fuzzy
23726 msgid "Bleed Marks"
23727 msgstr "Mid Markers:"
23729 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23730 #, fuzzy
23731 msgid "Bottom:"
23732 msgstr "Box"
23734 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23735 #, fuzzy
23736 msgid "Canvas"
23737 msgstr "Cyan"
23739 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Color Bars"
23742 msgstr "Colours:"
23744 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23745 msgid "Crop Marks"
23746 msgstr ""
23748 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23749 #, fuzzy
23750 msgid "Left:"
23751 msgstr "Href:"
23753 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23754 #, fuzzy
23755 msgid "Marks"
23756 msgstr "Mark"
23758 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23759 #, fuzzy
23760 msgid "Page Information"
23761 msgstr "Message information"
23763 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23764 #, fuzzy
23765 msgid "Positioning"
23766 msgstr "Fixation:"
23768 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23769 #, fuzzy
23770 msgid "Printing Marks"
23771 msgstr "Print using PostScript operators"
23773 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23774 msgid "Registration Marks"
23775 msgstr ""
23777 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23778 #, fuzzy
23779 msgid "Right:"
23780 msgstr "Rights"
23782 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
23783 #, fuzzy
23784 msgid "Set crop marks to"
23785 msgstr "Start Markers:"
23787 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23788 #, fuzzy
23789 msgid "Star Target"
23790 msgstr "Target:"
23792 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23793 #, fuzzy
23794 msgid "Top:"
23795 msgstr "Type:"
23797 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23798 #, fuzzy
23799 msgid "PostScript Input"
23800 msgstr "Portrait"
23802 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23803 #, fuzzy
23804 msgid "Jitter nodes"
23805 msgstr "Raise node"
23807 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23808 #, fuzzy
23809 msgid "Maximum displacement in X, px"
23810 msgstr "New element node"
23812 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23813 #, fuzzy
23814 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23815 msgstr "New element node"
23817 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23818 msgid "Shift node handles"
23819 msgstr ""
23821 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23822 msgid "Shift nodes"
23823 msgstr ""
23825 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23826 msgid ""
23827 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23828 "selected path."
23829 msgstr ""
23831 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23832 msgid "Use normal distribution"
23833 msgstr ""
23835 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23836 msgid "Alphabet Soup"
23837 msgstr ""
23839 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Random Seed"
23842 msgstr "Randomise:"
23844 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23845 #, fuzzy
23846 msgid "Bar Height:"
23847 msgstr "Height:"
23849 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23850 msgid "Barcode"
23851 msgstr ""
23853 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23854 msgid "Barcode Data:"
23855 msgstr ""
23857 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23858 #, fuzzy
23859 msgid "Barcode Type:"
23860 msgstr "Grid units:"
23862 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Arbitrary Angle:"
23865 msgstr "Angle:"
23867 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Arrange"
23870 msgstr "Angle:"
23872 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23873 msgid "Bottom to Top (90)"
23874 msgstr ""
23876 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23877 #, fuzzy
23878 msgid "Horizontal Point:"
23879 msgstr "Horizontal text"
23881 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23882 msgid "Left to Right (0)"
23883 msgstr ""
23885 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
23886 #, fuzzy
23887 msgid "Radial Inward"
23888 msgstr "Radial gradient"
23890 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Radial Outward"
23893 msgstr "Radial gradient"
23895 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23896 #, fuzzy
23897 msgid "Restack"
23898 msgstr " R_eset "
23900 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23901 #, fuzzy
23902 msgid "Restack Direction:"
23903 msgstr "Description"
23905 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23906 msgid "Right to Left (180)"
23907 msgstr ""
23909 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Top to Bottom (270)"
23912 msgstr "Lower to _Bottom"
23914 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23915 #, fuzzy
23916 msgid "Vertical Point:"
23917 msgstr "Vertical text"
23919 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
23920 #, fuzzy
23921 msgid "restack|Bottom"
23922 msgstr "Box"
23924 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23925 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
23926 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23927 #, fuzzy
23928 msgid "restack|Left"
23929 msgstr " R_eset "
23931 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23932 #, fuzzy
23933 msgid "restack|Middle"
23934 msgstr "Title"
23936 #: ../share/extensions/restack.inx.h:19
23937 #, fuzzy
23938 msgid "restack|Right"
23939 msgstr " R_eset "
23941 #: ../share/extensions/restack.inx.h:20
23942 #, fuzzy
23943 msgid "restack|Top"
23944 msgstr " R_eset "
23946 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23947 #, fuzzy
23948 msgid "Initial size"
23949 msgstr "Bitmap size"
23951 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23952 #, fuzzy
23953 msgid "Minimum size"
23954 msgstr "Bitmap size"
23956 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23957 #, fuzzy
23958 msgid "Random Tree"
23959 msgstr "Randomise:"
23961 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23962 #, no-c-format
23963 msgid "Curve (%):"
23964 msgstr ""
23966 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Rubber Stretch"
23969 msgstr "Number of rows"
23971 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23972 #, no-c-format
23973 msgid "Strength (%):"
23974 msgstr ""
23976 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23977 #, fuzzy
23978 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
23979 msgstr "Optimised"
23981 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Optimized SVG Output"
23984 msgstr "Output"
23986 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23987 #, fuzzy
23988 msgid "Scalable Vector Graphics"
23989 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23991 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23992 #, fuzzy
23993 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23994 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23996 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23997 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23998 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23999 msgstr ""
24001 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24002 msgid "sK1 vector graphics files input"
24003 msgstr ""
24005 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24006 #, fuzzy
24007 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24008 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
24010 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24011 msgid "sK1 vector graphics files output"
24012 msgstr ""
24014 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24015 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24016 msgstr ""
24018 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24019 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24020 msgstr ""
24022 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24023 msgid "Sketch Input"
24024 msgstr ""
24026 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24027 msgid "Gear Placement"
24028 msgstr ""
24030 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24031 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24032 msgstr ""
24034 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24035 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24036 msgstr ""
24038 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24039 msgid "Quality (Default = 16)"
24040 msgstr ""
24042 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24043 msgid "R - Ring Radius (px)"
24044 msgstr ""
24046 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Rotation (deg)"
24049 msgstr "_Rotation"
24051 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Spirograph"
24054 msgstr "Spiral"
24056 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24057 msgid "d - Pen Radius (px)"
24058 msgstr ""
24060 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24061 msgid "r - Gear Radius (px)"
24062 msgstr ""
24064 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24065 msgid "Behavior"
24066 msgstr ""
24068 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24069 msgid "Straighten Segments"
24070 msgstr ""
24072 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24073 msgid "Envelope"
24074 msgstr ""
24076 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24077 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24078 msgstr ""
24080 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24081 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24082 msgstr ""
24084 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24085 #, fuzzy
24086 msgid "XAML Output"
24087 msgstr "Output"
24089 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24090 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24091 msgstr ""
24093 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24094 msgid ""
24095 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24096 "files"
24097 msgstr ""
24099 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24100 #, fuzzy
24101 msgid "ZIP Output"
24102 msgstr "Output"
24104 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24105 msgid ""
24106 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24107 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24108 msgstr ""
24110 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24111 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24112 msgstr ""
24114 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24115 msgid "Automatically set size and position"
24116 msgstr ""
24118 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24119 #, fuzzy
24120 msgid "Calendar"
24121 msgstr "_Clear"
24123 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24124 #, fuzzy
24125 msgid "Char Encoding"
24126 msgstr "Not rounded"
24128 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Configuration"
24131 msgstr "Print Destination"
24133 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24134 #, fuzzy
24135 msgid "Day color"
24136 msgstr "Stop Colour"
24138 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24139 #, fuzzy
24140 msgid "Day names"
24141 msgstr "Layer name:"
24143 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24144 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24145 msgstr ""
24147 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24148 msgid ""
24149 "January February March April May June July August September October November "
24150 "December"
24151 msgstr ""
24153 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24154 #, fuzzy
24155 msgid "Localization"
24156 msgstr "_Rotation"
24158 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24159 #, fuzzy
24160 msgid "Monday"
24161 msgstr "Node"
24163 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24164 msgid "Month (0 for all)"
24165 msgstr ""
24167 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24168 #, fuzzy
24169 msgid "Month Margin"
24170 msgstr "Stop Colour"
24172 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24173 #, fuzzy
24174 msgid "Month Width"
24175 msgstr "Page _Width"
24177 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24178 #, fuzzy
24179 msgid "Month color"
24180 msgstr "Stop Colour"
24182 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24183 #, fuzzy
24184 msgid "Month names"
24185 msgstr "Unnamed"
24187 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24188 #, fuzzy
24189 msgid "Months per line"
24190 msgstr "Centre lines"
24192 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24193 msgid "Next month day color"
24194 msgstr ""
24196 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24197 #, fuzzy
24198 msgid "Saturday"
24199 msgstr "Saturation"
24201 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24202 msgid "Saturday and Sunday"
24203 msgstr ""
24205 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24206 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24207 msgstr ""
24209 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24210 #, fuzzy
24211 msgid "Sunday"
24212 msgstr "Star"
24214 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24215 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24216 msgstr ""
24218 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24219 msgid "Week start day"
24220 msgstr ""
24222 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24223 #, fuzzy
24224 msgid "Weekday name color "
24225 msgstr "Stop Colour"
24227 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24228 msgid "Weekend"
24229 msgstr ""
24231 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24232 #, fuzzy
24233 msgid "Weekend day color"
24234 msgstr "Stop Colour"
24236 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24237 #, fuzzy
24238 msgid "Year (0 for current)"
24239 msgstr "No current layer."
24241 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24242 #, fuzzy
24243 msgid "Year color"
24244 msgstr "Stop Colour"
24246 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24247 msgid "You may change the names for other languages:"
24248 msgstr ""
24250 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24251 #, fuzzy
24252 msgid "Convert to Braille"
24253 msgstr "_Convert to Text"
24255 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24256 msgid "fLIP cASE"
24257 msgstr ""
24259 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24260 #, fuzzy
24261 msgid "lowercase"
24262 msgstr "_Lower Layer"
24264 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24265 msgid "rANdOm CasE"
24266 msgstr ""
24268 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24269 #, fuzzy
24270 msgid "By:"
24271 msgstr "Ry:"
24273 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24274 #, fuzzy
24275 msgid "Replace text"
24276 msgstr "_Reverse"
24278 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24279 #, fuzzy
24280 msgid "Replace:"
24281 msgstr "_Reverse"
24283 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24284 msgid "Sentence case"
24285 msgstr ""
24287 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24288 #, fuzzy
24289 msgid "Title Case"
24290 msgstr "Title"
24292 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24293 msgid "UPPERCASE"
24294 msgstr ""
24296 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24297 #, fuzzy
24298 msgid "Angle a / deg"
24299 msgstr "degrees"
24301 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24302 #, fuzzy
24303 msgid "Angle b / deg"
24304 msgstr "degrees"
24306 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24307 #, fuzzy
24308 msgid "Angle c / deg"
24309 msgstr "degrees"
24311 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24312 msgid "From Side a and Angles a, b"
24313 msgstr ""
24315 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24316 msgid "From Side c and Angles a, b"
24317 msgstr ""
24319 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24320 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24321 msgstr ""
24323 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24324 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24325 msgstr ""
24327 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24328 msgid "From Three Sides"
24329 msgstr ""
24331 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24332 msgid "Side Length a / px"
24333 msgstr ""
24335 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24336 msgid "Side Length b / px"
24337 msgstr ""
24339 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24340 msgid "Side Length c / px"
24341 msgstr ""
24343 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24344 #, fuzzy
24345 msgid "Triangle"
24346 msgstr "Angle:"
24348 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24349 msgid "ASCII Text"
24350 msgstr ""
24352 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24353 msgid "Text File (*.txt)"
24354 msgstr ""
24356 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24357 msgid "Text Input"
24358 msgstr ""
24360 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24361 #, fuzzy
24362 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24363 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24365 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24366 #, fuzzy
24367 msgid "Attribute to set"
24368 msgstr "Attribute name"
24370 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24371 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24372 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24373 msgstr ""
24375 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24376 msgid ""
24377 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
24378 "space, and only with a space."
24379 msgstr ""
24381 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24382 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24383 msgid "Run it after"
24384 msgstr ""
24386 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24387 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24388 msgid "Run it before"
24389 msgstr ""
24391 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24392 #, fuzzy
24393 msgid "Set Attributes"
24394 msgstr "Set attribute"
24396 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24397 msgid "Source and destination of setting"
24398 msgstr ""
24400 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24401 #, fuzzy
24402 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
24403 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24405 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24406 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
24407 msgstr ""
24409 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24410 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24411 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24412 msgstr ""
24414 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24415 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24416 msgid ""
24417 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24418 "browser (like Firefox)."
24419 msgstr ""
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24422 msgid ""
24423 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24424 "a defined event occurs on the first selected element."
24425 msgstr ""
24427 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24428 #, fuzzy
24429 msgid "Value to set"
24430 msgstr "Value"
24432 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24433 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24434 msgid "Web"
24435 msgstr ""
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24438 msgid "When should the set be done?"
24439 msgstr ""
24441 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24442 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24443 msgid "on activate"
24444 msgstr ""
24446 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24447 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24448 #, fuzzy
24449 msgid "on blur"
24450 msgstr "Set attribute"
24452 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24453 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24454 msgid "on click"
24455 msgstr ""
24457 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24458 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24459 #, fuzzy
24460 msgid "on element loaded"
24461 msgstr "New element node"
24463 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24464 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24465 msgid "on focus"
24466 msgstr ""
24468 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24469 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24470 msgid "on mouse down"
24471 msgstr ""
24473 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24474 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24475 msgid "on mouse move"
24476 msgstr ""
24478 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24479 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24480 #, fuzzy
24481 msgid "on mouse out"
24482 msgstr "Zoom in or out"
24484 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24485 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24486 msgid "on mouse over"
24487 msgstr ""
24489 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24490 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24491 msgid "on mouse up"
24492 msgstr ""
24494 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24495 #, fuzzy
24496 msgid "All selected ones transmit to the last one"
24497 msgstr "Flips selected objects vertically"
24499 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24500 #, fuzzy
24501 msgid "Attribute to transmit"
24502 msgstr "Attribute name"
24504 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24505 msgid ""
24506 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24507 "with a space, and only with a space."
24508 msgstr ""
24510 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24511 msgid "Source and destination of transmitting"
24512 msgstr ""
24514 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24515 msgid "The first selected transmits to all others"
24516 msgstr ""
24518 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24519 msgid ""
24520 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24521 "to the second when an event occurs."
24522 msgstr ""
24524 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24525 #, fuzzy
24526 msgid "Transmit Attributes"
24527 msgstr "Set attribute"
24529 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24530 #, fuzzy
24531 msgid "When to transmit"
24532 msgstr "When transforming, show:"
24534 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24535 msgid "Amount of whirl"
24536 msgstr ""
24538 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24539 #, fuzzy
24540 msgid "Rotation is clockwise"
24541 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
24543 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24544 #, fuzzy
24545 msgid "Whirl"
24546 msgstr "Wheel"
24548 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24549 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24550 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24551 msgstr ""
24553 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24554 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24555 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24556 msgstr ""
24558 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24559 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24560 msgid "Windows Metafile Input"
24561 msgstr ""
24563 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24564 msgid "XAML Input"
24565 msgstr ""
24567 #, fuzzy
24568 #~ msgid "Gelatine"
24569 #~ msgstr "Relation"
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "Repaint"
24573 #~ msgstr "Repeat:"
24575 #, fuzzy
24576 #~ msgid "Punch hole"
24577 #~ msgstr " (stroke)"
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Burnt edges"
24581 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
24583 #, fuzzy
24584 #~ msgid "Interruption width"
24585 #~ msgstr "Print Destination"
24587 #, fuzzy
24588 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24589 #~ msgstr "Output"
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "EPSI Output"
24593 #~ msgstr "Output"
24595 #, fuzzy
24596 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24597 #~ msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
24599 #, fuzzy
24600 #~ msgid "Export drawing, not page"
24601 #~ msgstr "Export in progress"
24603 #, fuzzy
24604 #~ msgid "Export canvas"
24605 #~ msgstr "Export"
24607 #, fuzzy
24608 #~ msgid "Layers"
24609 #~ msgstr "_Layer"
24611 #, fuzzy
24612 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24613 #~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
24615 #, fuzzy
24616 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24617 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Melt and glow"
24621 #~ msgstr "Rectangle"
24623 #, fuzzy
24624 #~ msgid "Badge"
24625 #~ msgstr "Page"
24627 #, fuzzy
24628 #~ msgid "Ghost outline"
24629 #~ msgstr "Box outline"
24631 #, fuzzy
24632 #~ msgid "Flow inside"
24633 #~ msgstr "end node"
24635 #~ msgid "_Write session file:"
24636 #~ msgstr "_Write session file:"
24638 #~ msgid "Select a location and filename"
24639 #~ msgstr "Select a location and filename"
24641 #~ msgid "Set filename"
24642 #~ msgstr "Set filename"
24644 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24645 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24647 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24648 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24650 #~ msgid "Accept invitation"
24651 #~ msgstr "Accept invitation"
24653 #~ msgid "Decline invitation"
24654 #~ msgstr "Decline invitation"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Length right"
24658 #~ msgstr "Height"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24662 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24666 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24670 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Intersect"
24674 #~ msgstr "_Intersection"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Identity A"
24678 #~ msgstr "Identifier"
24680 #, fuzzy
24681 #~ msgid "Identity B"
24682 #~ msgstr "Identifier"
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "2nd path"
24686 #~ msgstr "Break _Apart"
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24690 #~ msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
24692 #, fuzzy
24693 #~ msgid "Boolop type"
24694 #~ msgstr "All types"
24696 #, fuzzy
24697 #~ msgid "Starting"
24698 #~ msgstr "Start:"
24700 #, fuzzy
24701 #~ msgid "Rotation angle"
24702 #~ msgstr "_Rotation"
24704 #, fuzzy
24705 #~ msgid "Number of copies"
24706 #~ msgstr "Number of rows"
24708 #, fuzzy
24709 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24710 #~ msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24712 #, fuzzy
24713 #~ msgid "Origin"
24714 #~ msgstr "Origin X:"
24716 #, fuzzy
24717 #~ msgid "Origin of the rotation"
24718 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24720 #, fuzzy
24721 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24722 #~ msgstr "Saturation"
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24726 #~ msgstr "Saturation"
24728 #, fuzzy
24729 #~ msgid "Elliptic Pen"
24730 #~ msgstr "Ellipse"
24732 #, fuzzy
24733 #~ msgid "Sharp"
24734 #~ msgstr "Shapes"
24736 #, fuzzy
24737 #~ msgid "Round"
24738 #~ msgstr "Rounded:"
24740 #, fuzzy
24741 #~ msgid "Method"
24742 #~ msgstr "Metre"
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Maximal stroke width"
24746 #~ msgstr "Scale stroke width"
24748 #, fuzzy
24749 #~ msgid "Pen roundness"
24750 #~ msgstr "Not rounded"
24752 #, fuzzy
24753 #~ msgid "angle"
24754 #~ msgstr "Angle:"
24756 #, fuzzy
24757 #~ msgid "Grow for"
24758 #~ msgstr "Lower node"
24760 #, fuzzy
24761 #~ msgid "Round ends"
24762 #~ msgstr "Rounded:"
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "left capping"
24766 #~ msgstr "Rectangle"
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Control handle 0"
24770 #~ msgstr "Move in parallel"
24772 #, fuzzy
24773 #~ msgid "Control handle 1"
24774 #~ msgstr "Move in parallel"
24776 #, fuzzy
24777 #~ msgid "Control handle 2"
24778 #~ msgstr "Move in parallel"
24780 #, fuzzy
24781 #~ msgid "Control handle 3"
24782 #~ msgstr "Move in parallel"
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Control handle 4"
24786 #~ msgstr "Move in parallel"
24788 #, fuzzy
24789 #~ msgid "Control handle 5"
24790 #~ msgstr "Move in parallel"
24792 #, fuzzy
24793 #~ msgid "Control handle 6"
24794 #~ msgstr "Move in parallel"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Control handle 7"
24798 #~ msgstr "Move in parallel"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Control handle 8"
24802 #~ msgstr "Move in parallel"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Control handle 9"
24806 #~ msgstr "Move in parallel"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Control handle 10"
24810 #~ msgstr "Move in parallel"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Control handle 11"
24814 #~ msgstr "Move in parallel"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Control handle 12"
24818 #~ msgstr "Move in parallel"
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Control handle 13"
24822 #~ msgstr "Move in parallel"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "Control handle 14"
24826 #~ msgstr "Move in parallel"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Control handle 15"
24830 #~ msgstr "Move in parallel"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "End type"
24834 #~ msgstr "  type: "
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "Reflection line"
24838 #~ msgstr "Selection"
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "Adjust the offset"
24842 #~ msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
24844 #, fuzzy
24845 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24846 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24848 #, fuzzy
24849 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24850 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24854 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24856 #, fuzzy
24857 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24858 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24860 #, fuzzy
24861 #~ msgid "Scaling factor"
24862 #~ msgstr "Flat colour"
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24866 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Scale x"
24870 #~ msgstr "Scale"
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Scale y"
24874 #~ msgstr "Scale"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "Offset x"
24878 #~ msgstr "Offsets"
24880 #, fuzzy
24881 #~ msgid "Offset y"
24882 #~ msgstr "Offsets"
24884 #, fuzzy
24885 #~ msgid "Adjust the origin"
24886 #~ msgstr "Saturation"
24888 #, fuzzy
24889 #~ msgid "Iterations"
24890 #~ msgstr "_Intersection"
24892 #, fuzzy
24893 #~ msgid "Float parameter"
24894 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
24896 #, fuzzy
24897 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24898 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24900 #, fuzzy
24901 #~ msgid "Stack step"
24902 #~ msgstr "Stack"
24904 #, fuzzy
24905 #~ msgid "point param"
24906 #~ msgstr "Create spirals"
24908 #, fuzzy
24909 #~ msgid "path param"
24910 #~ msgstr "Create spirals"
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "Label"
24914 #~ msgstr "_Label"
24916 #, fuzzy
24917 #~ msgid "All Image Files"
24918 #~ msgstr "All Images"
24920 #, fuzzy
24921 #~ msgid "Target"
24922 #~ msgstr "Target:"
24924 #, fuzzy
24925 #~ msgid "Seed"
24926 #~ msgstr "Speed"
24928 #, fuzzy
24929 #~ msgid "Path:"
24930 #~ msgstr "Paths"
24932 #, fuzzy
24933 #~ msgid "Session file"
24934 #~ msgstr "_Write session file:"
24936 #, fuzzy
24937 #~ msgid "Message information"
24938 #~ msgstr "Message information"
24940 #, fuzzy
24941 #~ msgid "Active session file:"
24942 #~ msgstr "_Write session file:"
24944 #, fuzzy
24945 #~ msgid "Close file"
24946 #~ msgstr "_Close"
24948 #, fuzzy
24949 #~ msgid "Set delay"
24950 #~ msgstr "Set delay"
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "Rewind"
24954 #~ msgstr "Rewind"
24956 #, fuzzy
24957 #~ msgid "Pause"
24958 #~ msgstr "_Paste"
24960 #, fuzzy
24961 #~ msgid "Open session file"
24962 #~ msgstr "_Write session file:"
24964 #, fuzzy
24965 #~ msgid "_Register"
24966 #~ msgstr "_Raise"
24968 #, fuzzy
24969 #~ msgid "_Server:"
24970 #~ msgstr "_Reverse"
24972 #, fuzzy
24973 #~ msgid "_Username:"
24974 #~ msgstr "_Username:"
24976 #, fuzzy
24977 #~ msgid "_Password:"
24978 #~ msgstr "_Password:"
24980 #, fuzzy
24981 #~ msgid "P_ort:"
24982 #~ msgstr "Export"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "Connect"
24986 #~ msgstr "Connector"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Chatroom _name:"
24990 #~ msgstr "Layer name:"
24992 #, fuzzy
24993 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24994 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid "Connect to chatroom"
24998 #~ msgstr "Connector"
25000 #, fuzzy
25001 #~ msgid "_Cancel"
25002 #~ msgstr "Cancel"
25004 #~ msgid "Previous Effect"
25005 #~ msgstr "Previous Effect"
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "Organization"
25009 #~ msgstr "Canvas orientation:"
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "Comics rounded"
25013 #~ msgstr "Not rounded"
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25017 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25019 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25020 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25022 #, fuzzy
25023 #~ msgid "Unicode"
25024 #~ msgstr "Unnamed"
25026 #, fuzzy
25027 #~ msgid "gradient level"
25028 #~ msgstr "No gradient selected"
25030 #, fuzzy
25031 #~ msgid "Render object in black and white"
25032 #~ msgstr "Invert black and white regions for single traces"
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "Specular bump"
25036 #~ msgstr "Export"
25038 #, fuzzy
25039 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25040 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25042 #, fuzzy
25043 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25044 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25046 #, fuzzy
25047 #~ msgid "Kilt"
25048 #~ msgstr "Title"
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25052 #~ msgstr "Stars"
25054 #, fuzzy
25055 #~ msgid "Path Effects"
25056 #~ msgstr "Effects"
25058 #~ msgid "Biggest item"
25059 #~ msgstr "Biggest item"
25061 #~ msgid "Smallest item"
25062 #~ msgstr "Smallest item"
25064 #, fuzzy
25065 #~ msgid "Median Filter"
25066 #~ msgstr "Add Layer"
25068 #, fuzzy
25069 #~ msgid "Effe_cts"
25070 #~ msgstr "Effects"
25072 #~ msgid "Center on vertical axis"
25073 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "el Greek"
25077 #~ msgstr "Green"
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "Commands bar icon size"
25081 #~ msgstr "Commands Bar"
25083 #, fuzzy
25084 #~ msgid "Snap nodes"
25085 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25089 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Embed All Images"
25093 #~ msgstr "All Images"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25097 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Convolve"
25101 #~ msgstr "Clones"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Modulate"
25105 #~ msgstr "Node"
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25109 #~ msgstr "Output"
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "PDF File"
25113 #~ msgstr "_File"
25115 #, fuzzy
25116 #~ msgid "Cairo PS Output"
25117 #~ msgstr "Output"
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25121 #~ msgstr "Portrait"
25123 #, fuzzy
25124 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25125 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25127 #, fuzzy
25128 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25129 #~ msgstr "  description: "
25131 #, fuzzy
25132 #~ msgid "Artist text"
25133 #~ msgstr "Vertical text"
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Amount of Blur"
25137 #~ msgstr "Font"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Filter"
25141 #~ msgstr "_File"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "I hate text"
25145 #~ msgstr "Paste _Style"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Metal"
25149 #~ msgstr "Magenta"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25153 #~ msgstr "Group selected objects"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "PatternedGlass"
25157 #~ msgstr "Pattern"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "Snow"
25161 #~ msgstr "Show:"
25163 #~ msgid "Print Destination"
25164 #~ msgstr "Print Destination"
25166 #~ msgid "Print properties"
25167 #~ msgstr "Print properties"
25169 #, fuzzy
25170 #~ msgid ""
25171 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25172 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25173 #~ msgstr ""
25174 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25175 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25176 #~ "patterns will be lost."
25178 #~ msgid ""
25179 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25180 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25181 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25182 #~ msgstr ""
25183 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25184 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25185 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25187 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25188 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25190 #~ msgid "Print destination"
25191 #~ msgstr "Print destination"
25193 #, fuzzy
25194 #~ msgid ""
25195 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25196 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25197 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25198 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25199 #~ msgstr ""
25200 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25201 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25203 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25204 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25206 #~ msgid ""
25207 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25208 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25209 #~ "patterns will be lost."
25210 #~ msgstr ""
25211 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25212 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25213 #~ "patterns will be lost."
25215 #~ msgid ""
25216 #~ "Cannot create file %s.\n"
25217 #~ "%s"
25218 #~ msgstr ""
25219 #~ "Cannot create file %s.\n"
25220 #~ "%s"
25222 #~ msgid ""
25223 #~ "Cannot write file %s.\n"
25224 #~ "%s"
25225 #~ msgstr ""
25226 #~ "Cannot write file %s.\n"
25227 #~ "%s"
25229 #~ msgid ""
25230 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25231 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25232 #~ msgstr ""
25233 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25234 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25236 #~ msgid ""
25237 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25238 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25239 #~ "%s"
25240 #~ msgstr ""
25241 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25242 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25243 #~ "%s"
25245 #~ msgid ""
25246 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25247 #~ "%s"
25248 #~ msgstr ""
25249 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25250 #~ "%s"
25252 #~ msgid ""
25253 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25254 #~ "New menus will not be saved."
25255 #~ msgstr ""
25256 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25257 #~ "New menus will not be saved."
25259 #, fuzzy
25260 #~ msgid "Mirror reflection"
25261 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
25263 #, fuzzy
25264 #~ msgid "Gap width"
25265 #~ msgstr "Equal width"
25267 #, fuzzy
25268 #~ msgid "Lala"
25269 #~ msgstr "_Label"
25271 #, fuzzy
25272 #~ msgid "Lolo"
25273 #~ msgstr "Colour"
25275 #, fuzzy
25276 #~ msgid "Last gen. segment"
25277 #~ msgstr "Delete selection"
25279 #, fuzzy
25280 #~ msgid "Reference"
25281 #~ msgstr "_Difference"
25283 #, fuzzy
25284 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25285 #~ msgstr "Create spirals"
25287 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25288 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25290 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25291 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25293 #, fuzzy
25294 #~ msgid "Fit page to selection"
25295 #~ msgstr "Fit into selection box"
25297 #, fuzzy
25298 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25299 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25300 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25301 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25303 #, fuzzy
25304 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25305 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25306 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25307 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25309 #, fuzzy
25310 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25311 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25312 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25313 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25317 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25318 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25319 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25321 #, fuzzy
25322 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25323 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25324 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25325 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25329 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25330 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25331 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25333 #, fuzzy
25334 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25335 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25336 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25337 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25341 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25342 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
25343 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "_Nodes"
25347 #~ msgstr "Nodes"
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25351 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25355 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "_Grid with guides"
25359 #~ msgstr "Guides"
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25363 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25365 #, fuzzy
25366 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25367 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25371 #~ msgstr "Snap points to guides"
25373 #~ msgid "Export"
25374 #~ msgstr "Export"
25376 #~ msgid ""
25377 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25378 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25379 #~ msgstr ""
25380 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25381 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "Grid units"
25385 #~ msgstr "Grid units:"
25387 #, fuzzy
25388 #~ msgid "Origin Y"
25389 #~ msgstr "Origin Y:"
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "Spacing X"
25393 #~ msgstr "Spacing X:"
25395 #, fuzzy
25396 #~ msgid "Spacing Y"
25397 #~ msgstr "Spacing Y:"
25399 #, fuzzy
25400 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25401 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
25403 #, fuzzy
25404 #~ msgid "Major grid line every"
25405 #~ msgstr "Major grid line every:"
25407 #, fuzzy
25408 #~ msgid "Angle X"
25409 #~ msgstr "Angle:"
25411 #, fuzzy
25412 #~ msgid "Angle Z"
25413 #~ msgstr "Angle:"
25415 #, fuzzy
25416 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25417 #~ msgstr "Delete attribute"
25419 #, fuzzy
25420 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25421 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
25423 #, fuzzy
25424 #~ msgid "Repel mode"
25425 #~ msgstr " Re_move "
25427 #, fuzzy
25428 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25429 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
25431 #, fuzzy
25432 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25433 #~ msgstr "Save document under new name"
25435 #, fuzzy
25436 #~ msgid "Generate Template"
25437 #~ msgstr "_Remove from Path"
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25441 #~ msgstr "Message information"
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "Postscript"
25445 #~ msgstr "Portrait"
25447 #~ msgid ""
25448 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25449 #~ msgstr ""
25450 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Bend Path"
25454 #~ msgstr "Break _Apart"
25456 #, fuzzy
25457 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25458 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25460 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25461 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25463 #~ msgid ""
25464 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25465 #~ msgstr ""
25466 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25470 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25474 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25478 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25482 #~ msgstr "Apply transform to object"
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "Tall"
25486 #~ msgstr "Title"
25488 #, fuzzy
25489 #~ msgid "Square"
25490 #~ msgstr "Square cap"
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "Wide"
25494 #~ msgstr "_Hide"
25496 #, fuzzy
25497 #~ msgid "Delete Segment"
25498 #~ msgstr "Delete selection"
25500 #, fuzzy
25501 #~ msgid "Select option: "
25502 #~ msgstr "Selection"
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "Select second option: "
25506 #~ msgstr "Select file to open"
25508 #, fuzzy
25509 #~ msgid "Random Point"
25510 #~ msgstr "Randomise:"
25512 #~ msgid "medium"
25513 #~ msgstr "medium"
25515 #, fuzzy
25516 #~ msgid "X Channel"
25517 #~ msgstr "Cancel"
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "Y Channel"
25521 #~ msgstr "Cancel"
25523 #, fuzzy
25524 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25525 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25527 #, fuzzy
25528 #~ msgid "Search Tag"
25529 #~ msgstr "Search images"
25531 #, fuzzy
25532 #~ msgid "Measure unit:"
25533 #~ msgstr "Default units:"
25535 #, fuzzy
25536 #~ msgid "Degrees:"
25537 #~ msgstr "degrees"
25539 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25540 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25542 #, fuzzy
25543 #~ msgid "Start point jitter"
25544 #~ msgstr "Saturation"
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Slope"
25548 #~ msgstr "Scale"
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25552 #~ msgstr "Snap distance:"
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Snap di_stance"
25556 #~ msgstr "Snap distance:"
25558 #, fuzzy
25559 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25560 #~ msgstr "Snap distance:"
25562 #, fuzzy
25563 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25564 #~ msgstr "Snap distance:"
25566 #, fuzzy
25567 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25568 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25570 #, fuzzy
25571 #~ msgid "Date:"
25572 #~ msgstr "Date"
25574 #, fuzzy
25575 #~ msgid "Format:"
25576 #~ msgstr "Format"
25578 #, fuzzy
25579 #~ msgid "Creator:"
25580 #~ msgstr "Creator"
25582 #, fuzzy
25583 #~ msgid "Publisher:"
25584 #~ msgstr "Publisher"
25586 #, fuzzy
25587 #~ msgid "Identifier:"
25588 #~ msgstr "Identifier"
25590 #, fuzzy
25591 #~ msgid "Source:"
25592 #~ msgstr "Source"
25594 #, fuzzy
25595 #~ msgid "Relation:"
25596 #~ msgstr "Relation"
25598 #, fuzzy
25599 #~ msgid "Subject:"
25600 #~ msgstr "Object"
25602 #, fuzzy
25603 #~ msgid "Coverage:"
25604 #~ msgstr "Coverage"
25606 #, fuzzy
25607 #~ msgid "Contributor:"
25608 #~ msgstr "Contributors"
25610 #, fuzzy
25611 #~ msgid "Default Metadata"
25612 #~ msgstr "Metadata"
25614 #, fuzzy
25615 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25616 #~ msgstr "Attribute"
25618 #, fuzzy
25619 #~ msgid "Free Art License"
25620 #~ msgstr "Open new file"
25622 #, fuzzy
25623 #~ msgid "Default License"
25624 #~ msgstr "Defaults"
25626 #, fuzzy
25627 #~ msgid "Angle Y"
25628 #~ msgstr "Angle:"
25630 #~ msgid "%s at %s"
25631 #~ msgstr "%s at %s"
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "Move by:"
25635 #~ msgstr "Move %s"
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "Moving %s %s"
25639 #~ msgstr "Move %s"
25641 #, fuzzy
25642 #~ msgid "Change layer opacity"
25643 #~ msgstr "Master _opacity"
25645 #, fuzzy
25646 #~ msgid "Opacity, %:"
25647 #~ msgstr "Opacity"
25649 #, fuzzy
25650 #~ msgid "Pattern along path"
25651 #~ msgstr "_Put on Path"
25653 #, fuzzy
25654 #~ msgid "unknown error"
25655 #~ msgstr "Unknown"
25657 #, fuzzy
25658 #~ msgid "Print Preview not available"
25659 #~ msgstr "Print Previe_w"
25661 #, fuzzy
25662 #~ msgid "Snap details"
25663 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25665 #, fuzzy
25666 #~ msgid "Gridtype"
25667 #~ msgstr "Grid units:"
25669 #~ msgid "Print _Direct"
25670 #~ msgstr "Print _Direct"
25672 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25673 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25675 #, fuzzy
25676 #~ msgid "Gradients"
25677 #~ msgstr "Gradient"
25679 #, fuzzy
25680 #~ msgid "Spacing between letters"
25681 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25683 #, fuzzy
25684 #~ msgid "Spacing between lines"
25685 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
25687 #, fuzzy
25688 #~ msgid "Horizontal kerning"
25689 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25691 #, fuzzy
25692 #~ msgid "Vertical kerning"
25693 #~ msgstr "Vertical Spacing"