Code

po/: Updated Brazilian Portuguese debconf translation; thanks to A. R. Gomes.
[pkg-collectd.git] / debian / po / pt.po
1 # translation of collectd debconf to Portuguese
2 # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro
3 # This file is distributed under the same license as the collectd package.
4 #
5 # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2008, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 18:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "Language: pt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #. Type: note
22 #. Description
23 #: ../collectd-core.templates:1001
24 msgid "Layout of RRD files has changed"
25 msgstr "A disposição dos ficheiros RRD foi alterada"
27 #. Type: note
28 #. Description
29 #. Type: boolean
30 #. Description
31 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
32 msgid ""
33 "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
34 "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
35 "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
36 msgstr ""
37 "A disposição dos ficheiros RRD criada pelo collectd foi alterada "
38 "significativamente desde a versão 3.x. De forma a manter os seus dados "
39 "antigos você terá que migrá-los. Isto pode ser feito usando /usr/lib/"
40 "collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
42 #. Type: note
43 #. Description
44 #: ../collectd-core.templates:1001
45 msgid ""
46 "This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
47 "which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
48 msgstr ""
49 "Este passo necessita que ambos os pacotes perl e rrdtool estejam instalados, "
50 "o que não é actualmente o caso. Você precisa executar manualmente a "
51 "migração."
53 #. Type: note
54 #. Description
55 #. Type: boolean
56 #. Description
57 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
58 msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
59 msgstr "Veja /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian para mais detalhes."
61 #. Type: boolean
62 #. Description
63 #: ../collectd-core.templates:2001
64 msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
65 msgstr "Tentar migrar automaticamente os seus ficheiros RRD?"
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../collectd-core.templates:2001
70 msgid ""
71 "This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
72 "collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
73 "though. Do not expect it to work in all cases."
74 msgstr ""
75 "Este passo pode ser feito automaticamente. Neste caso uma cópia de segurança "
76 "de /var/lib/collectd/ é criada em /var/backups/. Este script ainda é "
77 "experimental. Não espere que ele funcione em todos os casos."
79 #. Type: boolean
80 #. Description
81 #: ../collectd-core.templates:3001
82 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
83 msgstr "Remover todos os dados recolhidos (ex. ficheiros RDD)?"
85 #. Type: boolean
86 #. Description
87 #: ../collectd-core.templates:3001
88 msgid ""
89 "The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing "
90 "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
91 "includes (in the default configuration) all RRD files."
92 msgstr ""
93 "O directório /var/lib/collectd/ que contém todos os ficheiros de dados "
94 "que contém as estatísticas coleccionadas está prestes a ser removido. "
95 "Por exemplo, este directório inclui todos os ficheiros RDD (na configuração "
96 "predefinida)."
98 #. Type: boolean
99 #. Description
100 #: ../collectd-core.templates:3001
101 msgid ""
102 "If you're purging the collectd package in order to replace it with a more "
103 "recent or custom version or if you want to keep the data for further "
104 "analysis, the data should be kept."
105 msgstr ""
106 "Se você está a purgar o pacote collectd de modo a substituí-lo por uma "
107 "versão mais recente ou personalizada, ou se deseja manter os dados para "
108 "análise posterior, estes dados deverão ser mantidos."