Code

changelog: Released 4.10.7-2.
[pkg-collectd.git] / debian / po / es.po
1 # collectd po-debconf translation to spanish
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the collectd package.
4 #
5 # Changes:
6 #   - Initial translation
7 #       Erika Chacón Vivas <miss.herickbeth@gmail.com>, 2008
8 #
9 #   - Updates
10 #       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
11 #       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012
12 #
13 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
14 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
15 # formato, por ejemplo ejecutando:
16 #       info -n '(gettext)PO Files'
17 #       info -n '(gettext)Header Entry'
18 #
19 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
20 # los siguientes documentos:
21 #
22 #   - El proyecto de traducción de Debian al español
23 #     http://www.debian.org/intl/spanish/
24 #     especialmente las notas y normas de traducción en
25 #     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
26 #
27 #   - La guía de traducción de po's de debconf:
28 #     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
29 #     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
35 "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n"
36 "PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0200\n"
37 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
38 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
39 "Language: es\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
44 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
46 #. Type: note
47 #. Description
48 #: ../collectd-core.templates:1001
49 msgid "Layout of RRD files has changed"
50 msgstr "Ha cambiado la distribución de los archivos RRD"
52 #. Type: note
53 #. Description
54 #. Type: boolean
55 #. Description
56 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
57 msgid ""
58 "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
59 "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
60 "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
61 msgstr ""
62 "La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
63 "significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
64 "para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto ejecutando el "
65 "programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "
67 #. Type: note
68 #. Description
69 #: ../collectd-core.templates:1001
70 msgid ""
71 "This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
72 "which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
73 msgstr ""
74 "Actualmente no tiene instalados los paquetes perl y rrdtool, que son "
75 "necesarios para poder llevar a cabo este paso. Tendrá que realizar la "
76 "migración manualmente."
78 #. Type: note
79 #. Description
80 #. Type: boolean
81 #. Description
82 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
83 msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
84 msgstr ""
85 "Vea el archivo «/usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian» para más detalles."
87 #. Type: boolean
88 #. Description
89 #: ../collectd-core.templates:2001
90 msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
91 msgstr "¿Desea migrar automáticamente los archivos RRD?"
93 #. Type: boolean
94 #. Description
95 #: ../collectd-core.templates:2001
96 msgid ""
97 "This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
98 "collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
99 "though. Do not expect it to work in all cases."
100 msgstr ""
101 "Este paso se puede realizar automáticamente. En este caso se genera una "
102 "copia de seguridad de «/var/lib/collectd/» en «/var/backups/». El script que "
103 "hace esto es aún experimental. No se espera que funcione en todos los casos."
105 #. Type: boolean
106 #. Description
107 #: ../collectd-core.templates:3001
108 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
109 msgstr ""
110 "¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?"
112 #. Type: boolean
113 #. Description
114 #: ../collectd-core.templates:3001
115 msgid ""
116 "The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing "
117 "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
118 "includes (in the default configuration) all RRD files."
119 msgstr ""
120 "Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los "
121 "archivos de datos que contienen las estadísticas recopiladas. Por ejemplo, "
122 "este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los "
123 "archivos RRD."
125 #. Type: boolean
126 #. Description
127 #: ../collectd-core.templates:3001
128 msgid ""
129 "If you're purging the collectd package in order to replace it with a more "
130 "recent or custom version or if you want to keep the data for further "
131 "analysis, the data should be kept."
132 msgstr ""
133 "Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o "
134 "personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los "
135 "datos se deben preservar."