Code

po/: Updated French debconf translation; thanks to Steve Petruzzello.
[pkg-collectd.git] / debian / po / es.po
1 # collectd po-debconf translation to spanish
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the collectd package.
4 #
5 # Changes:
6 #   - Initial translation
7 #       Erika Chacón Vivas <miss.herickbeth@gmail.com>, 2008
8 #
9 #   - Updates
10 #       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
11 #       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012
12 #
13 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
14 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
15 # formato, por ejemplo ejecutando:
16 #       info -n '(gettext)PO Files'
17 #       info -n '(gettext)Header Entry'
18 #
19 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
20 # los siguientes documentos:
21 #
22 #   - El proyecto de traducción de Debian al español
23 #     http://www.debian.org/intl/spanish/
24 #     especialmente las notas y normas de traducción en
25 #     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
26 #
27 #   - La guía de traducción de po's de debconf:
28 #     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
29 #     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
35 "POT-Creation-Date: 2012-05-19 17:59+0200\n"
36 "PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0200\n"
37 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
38 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
39 "Language: es\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
44 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
46 #. Type: note
47 #. Description
48 #: ../collectd-core.templates:1001
49 msgid "Layout of RRD files has changed"
50 msgstr "Ha cambiado la distribución de los archivos RRD"
52 #. Type: note
53 #. Description
54 #. Type: boolean
55 #. Description
56 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
57 msgid ""
58 "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
59 "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
60 "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
61 msgstr ""
62 "La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
63 "significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
64 "para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto ejecutando el "
65 "programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "
67 #. Type: note
68 #. Description
69 #. Type: note
70 #. Description
71 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:3001
72 msgid ""
73 "This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
74 "which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
75 msgstr ""
76 "Actualmente no tiene instalados los paquetes perl y rrdtool, que son "
77 "necesarios para poder llevar a cabo este paso. Tendrá que realizar la "
78 "migración manualmente."
80 #. Type: note
81 #. Description
82 #. Type: boolean
83 #. Description
84 #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
85 msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
86 msgstr ""
87 "Vea el archivo «/usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian» para más detalles."
89 #. Type: boolean
90 #. Description
91 #. Type: boolean
92 #. Description
93 #: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
94 msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
95 msgstr "¿Desea migrar automáticamente los archivos RRD?"
97 #. Type: boolean
98 #. Description
99 #. Type: boolean
100 #. Description
101 #: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
102 msgid ""
103 "This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
104 "collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
105 "though. Do not expect it to work in all cases."
106 msgstr ""
107 "Este paso se puede realizar automáticamente. En este caso se genera una "
108 "copia de seguridad de «/var/lib/collectd/» en «/var/backups/». El script que "
109 "hace esto es aún experimental. No se espera que funcione en todos los casos."
111 #. Type: note
112 #. Description
113 #: ../collectd-core.templates:3001
114 #, fuzzy
115 #| msgid "Layout of RRD files has changed"
116 msgid "Layout of RRD files has changed in version 5.0"
117 msgstr "Ha cambiado la distribución de los archivos RRD"
119 #. Type: note
120 #. Description
121 #. Type: boolean
122 #. Description
123 #: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
124 #, fuzzy
125 #| msgid ""
126 #| "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
127 #| "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
128 #| "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
129 msgid ""
130 "The layout of some RRD files created by collectd has changed since version 4."
131 "x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done "
132 "by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px."
133 msgstr ""
134 "La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
135 "significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
136 "para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto utilizando el "
137 "programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "
139 #. Type: note
140 #. Description
141 #. Type: boolean
142 #. Description
143 #: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
144 msgid ""
145 "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian and the collectd wiki at "
146 "<http://collectd.org/wiki/index.php/V4_to_v5_migration_guide> for details."
147 msgstr ""
149 #. Type: boolean
150 #. Description
151 #: ../collectd-core.templates:5001
152 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
153 msgstr ""
154 "¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?"
156 #. Type: boolean
157 #. Description
158 #: ../collectd-core.templates:5001
159 msgid ""
160 "The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing "
161 "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
162 "includes (in the default configuration) all RRD files."
163 msgstr ""
164 "Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los "
165 "archivos de datos que contienen las estadísticas recopiladas. Por ejemplo, "
166 "este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los "
167 "archivos RRD."
169 #. Type: boolean
170 #. Description
171 #: ../collectd-core.templates:5001
172 msgid ""
173 "If you're purging the collectd package in order to replace it with a more "
174 "recent or custom version or if you want to keep the data for further "
175 "analysis, the data should be kept."
176 msgstr ""
177 "Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o "
178 "personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los "
179 "datos se deben preservar."