Code

Add reviewed debconf template and package description, as well as all translations
[pkg-nagvis.git] / debian / po / pt.po
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a53653
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# nagvis' debconf messages debconf translations\r
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the nagvis package.\r
+# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2012\r
+# \r
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nagvis\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nagvis.templates:2001
+msgid "other"
+msgstr "outro"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid "Monitoring suite used with NagVis:"
+msgstr "Suite de monitorização a usar com o NagVis:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid ""
+"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-"
+"live broker backend."
+msgstr ""
+"O pacote NagVis suporta tanto o Icinga como o Nagios, através do backend "
+"check-mk-live."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid ""
+"If you would like to use NagVis with a different backend or a different "
+"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it "
+"manually."
+msgstr ""
+"Se quiser usar o NagVis com um backend diferente ou uma suite de "
+"monitorização diferente, escolha \"outro\". Terá que o configurar "
+"manualmente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:3001
+msgid "Delete NagVis data when purging the package?"
+msgstr "Apagar os dados do NagVis ao purgar a pacote?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:3001
+msgid ""
+"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance "
+"background images and map files), including a small database for "
+"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed "
+"now, or you may want to keep them and clean up by hand later."
+msgstr ""
+"O NagVis cria ficheiros em /var/cache/nagvis e /etc/nagvis (por exemplo, "
+"imagens de fundo e ficheiros de mapa), incluindo uma pequena base de dados "
+"para autenticação. Se não necessita de nenhum destes ficheiros, podem ser "
+"removidos agora, ou pode mantê-los e limpá-los manualmente mais tarde."