Code

Add reviewed debconf template and package description, as well as all translations
[pkg-nagvis.git] / debian / po / de.po
index 78029e110d8631dbe74b7906e2b60ea4e48f351b..05dbb72179fcbca8c484cc48fe108ed08e127c25 100644 (file)
@@ -1,71 +1,73 @@
-# NagVis debconf templates translation.
-# Copyright (C) 2007
+# GERMAN TRANSLATION OF THE NAGVIS PO FILE.
+# Copyright (C) 2012 Erik Pfannenstein
 # This file is distributed under the same license as the nagvis package.
-# Alexander Reichle-Schmehl <tolimar@debian.org>, 2012.
+# Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2012.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4-1\n"
+"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 15:05:50+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Reichle-Schmehl <tolimar@debian.org>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"Language: de\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 18:12+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nagvis.templates:2001
+msgid "other"
+msgstr "Andere"
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../nagvis.templates:1001
-msgid "For which monitoring suite should NagVis be configured?"
-msgstr "Für welche Monitoring Lösung soll NagVis konfiguriert werden?"
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid "Monitoring suite used with NagVis:"
+msgstr "Monitoring-Suite zur Verwendung mit NagVis:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../nagvis.templates:1001
+#: ../nagvis.templates:2002
 msgid ""
-"This NagVis package supports the monitoring suites Icinga as well as well as "
-"Nagios using the check-mk-live broker backend.  please choose the, "
-"respective entry."
+"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-"
+"live broker backend."
 msgstr ""
-"Dieses NagVis Paket unterstützt über die check-mk-live Broker-Schnitstelle "
-"sowohl die Monitoring Lösungen Icinga als auch Nagios. Bitte wählen Sie "
-"entsprechend aus."
+"Das NagVis-Paket unterstützt sowohl Icinga als auch Nagios und benutzt das "
+"check-mk-live-Vermittlungs-Backend."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../nagvis.templates:1001
+#: ../nagvis.templates:2002
 msgid ""
 "If you would like to use NagVis with a different backend or a different "
-"monitoring suite, please choose \"other\".  You'll have to configure it "
+"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it "
 "manually."
 msgstr ""
-"Wenn Sie NagVis mit einem anderen Backend oder einer anderen Monitoring "
-"Lösung benutzen möchten, wählen Sie bitte \"other\". Sie müssen NagVis "
-"dann von Hand konfigurieren."
+"Wenn Sie NagVis mit einem anderen Backend oder einer anderen Monitoring-"
+"Suite verwenden wollen, wählen Sie bitte »Andere«. Sie werden es allerdings "
+"per Hand konfigurieren müssen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../nagvis.templates:2001
-msgid "Should the user created NagVis data be removed?"
-msgstr "Sollen die durch Benutzer erstellten NagVis Daten entfernt werden?"
+#: ../nagvis.templates:3001
+msgid "Delete NagVis data when purging the package?"
+msgstr ""
+"NagVis-Daten beim vollständigen Entfernen des Pakets ebenfalls löschen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../nagvis.templates:2001
+#: ../nagvis.templates:3001
 msgid ""
-"During usage NagVis creates some file in /var/cache/nagvis and and /etc/"
-"nagvis (e.g. background images and map files), including a small database "
-"for authentification.  If you don't need any of these files, they can be "
-"removed now, or you may want to keep them and clean up by hand later."
+"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance "
+"background images and map files), including a small database for "
+"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed "
+"now, or you may want to keep them and clean up by hand later."
 msgstr ""
-"Während der Nutzung von NagVis werden diverse Dateien in /var/cache/nagvis "
-"und /etc/nagvis erstellt (zum Beispiel Hintergrund-Bilder oder "
-"Karten-Konfigurationen), inklusive einer kleinen Datenbank zur "
-"Authentifizierung. Wenn Sie keine dieser Daten benötigen, können sie "
-"entfernt werden.  Oder sie möchten sie aufheben und später von Hand "
-"aufräumen."
-""
+"NagVis erstellt Dateien in /var/cache/nagvis und /etc/nagvis (beispielsweise "
+"für Hintergründe und Kartendateien), einschließlich einer kleinen Datenbank "
+"für die Authentifizierung. Wenn Sie keine dieser Dateien benötigen, können "
+"sie jetzt gelöscht werden. Sie können sie auch behalten und später selbst "
+"per Hand entfernen."