Code

Add reviewed debconf template and package description, as well as all translations
[pkg-nagvis.git] / debian / po / cs.po
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c96bbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Czech PO debconf template translation of nagvis.
+# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the nagvis package.
+# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 18:31+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../nagvis.templates:2001
+msgid "other"
+msgstr "jiný"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid "Monitoring suite used with NagVis:"
+msgstr "Monitorovací sada používaná s NagVis:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid ""
+"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-"
+"live broker backend."
+msgstr ""
+"Balíček NagVis podporuje pomocí zprostředkovatelského backendu check-mk-live "
+"jak Icinga, tak i Nagios."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:2002
+msgid ""
+"If you would like to use NagVis with a different backend or a different "
+"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it "
+"manually."
+msgstr ""
+"Budete-li chtít použít NagVis s jiným backendem či jinou monitorovací sadou, "
+"zvolte prosím \"jiný\". Nastavit jej budete muset ručně."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:3001
+msgid "Delete NagVis data when purging the package?"
+msgstr "Smazat při odstraňování balíčku data pro NagVis?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nagvis.templates:3001
+msgid ""
+"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance "
+"background images and map files), including a small database for "
+"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed "
+"now, or you may want to keep them and clean up by hand later."
+msgstr ""
+"NagVis ve /var/cache/nagvis a /etc/nagvis vytváří soubory (například pro "
+"obrázky na pozadí a soubory s mapami), včetně malé databáze pro ověřování. "
+"Pokud žádný z těchto souborů nepotřebujete, lze je nyní odstranit, nebo je "
+"můžete ponechat a odstranit je později ručně."