Code

po/: Updated Spanish debconf translation; thanks to Omar Campagne.
authorSebastian Harl <sh@tokkee.org>
Sun, 10 Jun 2012 11:39:01 +0000 (13:39 +0200)
committerSebastian Harl <sh@tokkee.org>
Sun, 10 Jun 2012 11:39:01 +0000 (13:39 +0200)
Closes: #676383
debian/changelog
debian/copyright
debian/po/es.po

index 3b169c89b6a6440ed2a21cf7f60afc1fe9d6d720..322a42deb7bcd0de837cd46c89313fac07e8a99d 100644 (file)
@@ -21,6 +21,8 @@ collectd (4.10.7-2) UNRELEASED; urgency=low
       Rafael Gomes (Closes: #674589).
     - Updated French debconf translation; thanks to Steve Petruzzello and
       Christian PERRIER (Closes: #674629).
+    - Updated Spanish debconf translation; thanks to Omar Campagne
+      (Closes: #676383).
 
  -- Sebastian Harl <tokkee@debian.org>  Sun, 10 Jun 2012 13:18:01 +0200
 
index c743c6846942a0bbd30c0d6e821d89c832eab1bf..6a00e91608173ce636f2129a13a6015d68cdf68d 100644 (file)
@@ -682,6 +682,11 @@ distributed under the same license as the package itself.
        Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
        Copyright © 2008 Sebastian Harl <tokkee@debian.org>
 
+       es.po:
+       Copyright © 2008 Erika Chacón Vivas <miss.herickbeth@gmail.com>
+       Copyright © 2009 Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
+       Copyright © 2012 Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>
+
        fr.po:
        Copyright © 2008 Florent Usseil <swiip81@free.fr>
        Copyright © 2012 Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
index e983f494e80f0bcc0b11fea5d76a8d05a30b6fb6..533bb8e0ccc40c2495ca7c4efcdf672999cc0b48 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # collectd po-debconf translation to spanish
-# Copyright (C) 2008, 2009 Software in the Public Interest
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the collectd package.
 #
 # Changes:
@@ -8,6 +8,7 @@
 #
 #   - Updates
 #       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
+#       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012
 #
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -19,8 +20,8 @@
 # los siguientes documentos:
 #
 #   - El proyecto de traducción de Debian al español
-#     http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
-#     especialmente las notas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
 #     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
 #
 #   - La guía de traducción de po's de debconf:
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: collectd 4.4.2-3\n"
+"Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 23:09+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0200\n"
+"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -59,7 +61,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado "
 "significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar "
-"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto utilizando el "
+"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto ejecutando el "
 "programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». "
 
 #. Type: note
@@ -105,6 +107,7 @@ msgstr ""
 #: ../collectd-core.templates:3001
 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
 msgstr ""
+"¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -114,6 +117,10 @@ msgid ""
 "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory "
 "includes (in the default configuration) all RRD files."
 msgstr ""
+"Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los "
+"archivos de datos que contienen las estadísticas recopiladas. Por ejemplo, "
+"este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los "
+"archivos RRD."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -123,3 +130,6 @@ msgid ""
 "recent or custom version or if you want to keep the data for further "
 "analysis, the data should be kept."
 msgstr ""
+"Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o "
+"personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los "
+"datos se deben preservar."