Code

po: update Brazilian Portuguese translation
authorGuilherme Lindner <gui666@gmail>
Tue, 7 Sep 2010 18:41:00 +0000 (20:41 +0200)
committerMax Kellermann <max@duempel.org>
Tue, 7 Sep 2010 18:41:00 +0000 (20:41 +0200)
po/pt_BR.po

index 46765d888b27c36b2d9b9a241ef784c00d4f516f..400ad8081794d7ea93448569ced357e2688e19ce 100644 (file)
@@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-19 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Carlos Eduardo C. B. Shinagawa <cadu.coelho@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Guilherme Lindner <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 18:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: src/i18n.h:42
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Salvar Lista de Reprodução como"
 #: src/screen_queue.c:290
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Substituir %s [%s/%s] ?"
+msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
 #: src/screen_queue.c:298 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Deletar este item não é possível"
 #: src/screen_file.c:232
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ?"
+msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -356,11 +358,11 @@ msgstr "Modo de Pesquisa: %s"
 
 #: src/screen_keydef.c:42
 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
-msgstr "===> Aplicar e salvar teclas de atalho"
+msgstr "===> Aplicar e salvar teclas de atalho  "
 
 #: src/screen_keydef.c:43
 msgid "===> Apply key bindings "
-msgstr "===> Aplicar teclas de atalho"
+msgstr "===> Aplicar teclas de atalho "
 
 #: src/screen_keydef.c:71
 msgid "You have new key bindings"
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "Deletada"
 #: src/screen_keydef.c:160
 #, c-format
 msgid "Enter new key for %s: "
-msgstr "Entre nova tecla para %s:"
+msgstr "Entre nova tecla para %s: "
 
 #: src/screen_keydef.c:171
 #, c-format
@@ -488,9 +490,8 @@ msgstr "(Re)Carregar letra de música"
 #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics
 #. from the server
 #: src/screen_help.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Interrupt retrieval"
-msgstr "Recuperação de Interrupção"
+msgstr "Interromper busca"
 
 #: src/screen_help.c:162
 msgid "Download lyrics for currently playing song"
@@ -501,9 +502,8 @@ msgid "Save lyrics"
 msgstr "Salvar letra de música."
 
 #: src/screen_help.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Delete saved lyrics"
-msgstr "Salvar letra de música."
+msgstr "Apagar letras salvas"
 
 #: src/screen_help.c:169 src/command.c:245
 msgid "Outputs screen"
@@ -514,14 +514,12 @@ msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Habilitar/desabilitar saída"
 
 #: src/screen_help.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Keydef screen"
-msgstr "Tela de Keydef"
+msgstr "Tela de definição de teclas"
 
 #: src/screen_help.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Edit keydefs for selected command"
-msgstr "Editar keydefs para comando selecionado"
+msgstr "Editar a definição de teclas para o comando selecionado"
 
 #: src/screen_help.c:179
 msgid "Remove selected keydef"
@@ -561,14 +559,12 @@ msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letra de Música salva"
 
 #: src/screen_lyrics.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
-msgstr "Lista de Reprodução deletada"
+msgstr "Letras apagadas"
 
 #: src/screen_lyrics.c:313
-#, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
-msgstr "Salvar letra de música."
+msgstr "Sem letras salvas"
 
 #: src/screen_outputs.c:73
 #, c-format
@@ -809,7 +805,7 @@ msgstr "Selecionar/De-selecionar trilha na Lista de Reprodução"
 
 #: src/command.c:140
 msgid "Select all listed items"
-msgstr "Selecionar todos os itens listados "
+msgstr "Selecionar todos os itens listados"
 
 #: src/command.c:142
 msgid "Delete song from playlist"
@@ -841,7 +837,7 @@ msgstr "Liga/Desliga modo de deleção de faixa reproduzida"
 
 #: src/command.c:156
 msgid "Toggle crossfade mode"
-msgstr "Liga/Desliga inter-mixagem "
+msgstr "Liga/Desliga inter-mixagem"
 
 #: src/command.c:158
 msgid "Start a music database update"
@@ -913,7 +909,7 @@ msgstr "Pesquisa para a frente - próximo"
 
 #: src/command.c:207
 msgid "Backward find"
-msgstr "Pesquisa para trás "
+msgstr "Pesquisa para trás"
 
 #: src/command.c:209
 msgid "Backward find previous"
@@ -1027,9 +1023,9 @@ msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
 msgstr "Aviso: Cor desconhecida - %s\n"
 
 #: src/colors.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
-msgstr "Aviso: Campo de cor desconhecida - %s\n"
+msgstr "Aviso: Campo de cor desconhecido - %s\n"
 
 #: src/colors.c:229
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
@@ -1112,7 +1108,12 @@ msgstr "Parâmetro de configuração desconhecido"
 #: src/options.c:221 src/options.c:224
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Traduzido por Carlos Eduardo C. B. Shinagawa <cadu.coelho at gmail.com>"
+"Traduzido por Carlos Eduardo C. B. Shinagawa <cadu.coelho at gmail.com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Cadu https://launchpad.net/~cadu-coelho\n"
+"  Guilherme Lindner https://launchpad.net/~gui666\n"
+"  Osni Leandro https://launchpad.net/~osni"
 
 #: src/list_window.c:566
 msgid "Range selection disabled"