Code

command: check_key_bindings() returns message without comment
[ncmpc.git] / po / ncmpc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 17:57+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/i18n.h:42
20 msgid "y"
21 msgstr ""
23 #: src/i18n.h:43
24 msgid "n"
25 msgstr ""
27 #: src/main.c:215
28 #, c-format
29 msgid "Connecting to %s...  [Press %s to abort]"
30 msgstr ""
32 #: src/main.c:233
33 #, c-format
34 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
35 msgstr ""
37 #: src/main.c:247
38 #, c-format
39 msgid "Connected to %s"
40 msgstr ""
42 #. to translators: a key was bound twice in the key editor,
43 #. and this is a hint for the user what to press to correct
44 #. that
45 #: src/main.c:366
46 #, c-format
47 msgid "press %s for the key editor"
48 msgstr ""
50 #: src/screen.c:153 src/screen_help.c:217
51 msgid "Help"
52 msgstr ""
54 #: src/screen.c:155 src/screen_play.c:472
55 msgid "Playlist"
56 msgstr ""
58 #. translators: caption of the browser screen
59 #: src/screen.c:156 src/screen_file.c:205
60 msgid "Browse"
61 msgstr ""
63 #: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:188
64 msgid "Artist"
65 msgstr ""
67 #: src/screen.c:161 src/screen_help.c:124
68 msgid "Search"
69 msgstr ""
71 #: src/screen.c:164 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
72 #: src/screen_lyrics.c:215
73 msgid "Lyrics"
74 msgstr ""
76 #: src/screen.c:167 src/screen_outputs.c:162
77 msgid "Outputs"
78 msgstr ""
80 #: src/screen.c:173
81 #, c-format
82 msgid "Volume n/a "
83 msgstr ""
85 #: src/screen.c:175
86 #, c-format
87 msgid " Volume %d%%"
88 msgstr ""
90 #: src/screen.c:282
91 msgid "Playing:"
92 msgstr ""
94 #: src/screen.c:285
95 msgid "[Paused]"
96 msgstr ""
98 #: src/screen.c:407 src/screen.c:480
99 msgid "Error: Screen too small"
100 msgstr ""
102 #: src/screen.c:603
103 msgid "Repeat is on"
104 msgstr ""
106 #: src/screen.c:604
107 msgid "Repeat is off"
108 msgstr ""
110 #: src/screen.c:608
111 msgid "Random is on"
112 msgstr ""
114 #: src/screen.c:609
115 msgid "Random is off"
116 msgstr ""
118 #: src/screen.c:612
119 #, c-format
120 msgid "Crossfade %d seconds"
121 msgstr ""
123 #: src/screen.c:615
124 msgid "Database updated"
125 msgstr ""
127 #: src/screen.c:748
128 msgid "Shuffled playlist"
129 msgstr ""
131 #: src/screen.c:752
132 msgid "Cleared playlist"
133 msgstr ""
135 #: src/screen.c:769 src/screen_file.c:265
136 msgid "Database update started"
137 msgstr ""
139 #: src/screen.c:771 src/screen_file.c:272
140 msgid "Database update running..."
141 msgstr ""
143 #: src/screen.c:807
144 msgid "Find mode: Wrapped"
145 msgstr ""
147 #: src/screen.c:808
148 msgid "Find mode: Normal"
149 msgstr ""
151 #: src/screen.c:813
152 msgid "Auto center mode: On"
153 msgstr ""
155 #: src/screen.c:814
156 msgid "Auto center mode: Off"
157 msgstr ""
159 #: src/screen_artist.c:74
160 msgid "All tracks"
161 msgstr ""
163 #: src/screen_artist.c:383
164 #, c-format
165 msgid "All artists"
166 msgstr ""
168 #: src/screen_artist.c:388
169 #, c-format
170 msgid "Albums of artist: %s"
171 msgstr ""
173 #: src/screen_artist.c:397
174 #, c-format
175 msgid "Album: %s - %s"
176 msgstr ""
178 #: src/screen_artist.c:401
179 #, c-format
180 msgid "All tracks of artist: %s"
181 msgstr ""
183 #: src/screen_browser.c:238
184 #, c-format
185 msgid "Loading playlist %s..."
186 msgstr ""
188 #: src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:371 src/screen_browser.c:397
189 #, c-format
190 msgid "Adding '%s' to playlist\n"
191 msgstr ""
193 #. translators: a directory is being added the to playlist
194 #: src/screen_browser.c:316
195 #, c-format
196 msgid "Adding directory %s...\n"
197 msgstr ""
199 #: src/screen_utils.c:32
200 msgid "Find: "
201 msgstr ""
203 #: src/screen_utils.c:33
204 msgid "Find backward: "
205 msgstr ""
207 #: src/screen_utils.c:114
208 msgid "Password: "
209 msgstr ""
211 #: src/screen_utils.c:203
212 #, c-format
213 msgid "Unable to find '%s'"
214 msgstr ""
216 #: src/screen_play.c:228
217 msgid "Save playlist as: "
218 msgstr ""
220 #: src/screen_play.c:261
221 #, c-format
222 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
223 msgstr ""
225 #. translators: a dialog was aborted by the user
226 #: src/screen_play.c:282 src/screen_file.c:140 src/screen_keydef.c:163
227 msgid "Aborted"
228 msgstr ""
230 #. success
231 #: src/screen_play.c:290
232 #, c-format
233 msgid "Saved %s"
234 msgstr ""
236 #: src/screen_play.c:366
237 msgid "Add: "
238 msgstr ""
240 #: src/screen_play.c:474
241 #, c-format
242 msgid "Playlist on %s"
243 msgstr ""
245 #. translators: the "delete" command is only possible
246 #. for playlists; the user attempted to delete a song
247 #. or a directory or something else
248 #: src/screen_file.c:127
249 msgid "Deleting this item is not possible"
250 msgstr ""
252 #: src/screen_file.c:134
253 #, c-format
254 msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
255 msgstr ""
257 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
258 #. user
259 #: src/screen_file.c:149
260 msgid "Playlist deleted"
261 msgstr ""
263 #: src/screen_file.c:261
264 #, c-format
265 msgid "Database update of %s started"
266 msgstr ""
268 #: src/screen_search.c:39
269 msgid "artist"
270 msgstr ""
272 #: src/screen_search.c:40
273 msgid "album"
274 msgstr ""
276 #: src/screen_search.c:41
277 msgid "title"
278 msgstr ""
280 #: src/screen_search.c:42
281 msgid "track"
282 msgstr ""
284 #: src/screen_search.c:43
285 msgid "name"
286 msgstr ""
288 #: src/screen_search.c:44
289 msgid "genre"
290 msgstr ""
292 #: src/screen_search.c:45
293 msgid "date"
294 msgstr ""
296 #: src/screen_search.c:46
297 msgid "composer"
298 msgstr ""
300 #: src/screen_search.c:47
301 msgid "performer"
302 msgstr ""
304 #: src/screen_search.c:48
305 msgid "comment"
306 msgstr ""
308 #: src/screen_search.c:49
309 msgid "file"
310 msgstr ""
312 #: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:189
313 msgid "Title"
314 msgstr ""
316 #: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:190
317 msgid "Album"
318 msgstr ""
320 #: src/screen_search.c:82
321 msgid "Filename"
322 msgstr ""
324 #: src/screen_search.c:83
325 msgid "Artist + Title"
326 msgstr ""
328 #: src/screen_search.c:245
329 #, c-format
330 msgid "Bad search tag %s"
331 msgstr ""
333 #: src/screen_search.c:249
334 #, c-format
335 msgid "No argument for search tag %s"
336 msgstr ""
338 #: src/screen_search.c:309
339 msgid "Search: "
340 msgstr ""
342 #. if( pattern==NULL )
343 #. search_new(screen, c);
344 #. else
345 #: src/screen_search.c:369
346 #, c-format
347 msgid "Press %s for a new search"
348 msgstr ""
350 #: src/screen_search.c:397
351 #, c-format
352 msgid "Search: %s"
353 msgstr ""
355 #: src/screen_search.c:400
356 #, c-format
357 msgid "Search: Results for %s [%s]"
358 msgstr ""
360 #: src/screen_search.c:404
361 #, c-format
362 msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
363 msgstr ""
365 #: src/screen_search.c:419
366 #, c-format
367 msgid "Search mode: %s"
368 msgstr ""
370 #: src/screen_keydef.c:41
371 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
372 msgstr ""
374 #: src/screen_keydef.c:42
375 msgid "===> Apply key bindings "
376 msgstr ""
378 #: src/screen_keydef.c:70
379 msgid "You have new key bindings"
380 msgstr ""
382 #: src/screen_keydef.c:72
383 msgid "Keybindings unchanged."
384 msgstr ""
386 #: src/screen_keydef.c:82
387 #, c-format
388 msgid "Error: Unable to create direcory ~/.ncmpc - %s"
389 msgstr ""
391 #: src/screen_keydef.c:91 src/screen_keydef.c:98
392 #, c-format
393 msgid "Error: %s - %s"
394 msgstr ""
396 #: src/screen_keydef.c:100
397 #, c-format
398 msgid "Wrote %s"
399 msgstr ""
401 #: src/screen_keydef.c:137
402 msgid "Deleted"
403 msgstr ""
405 #: src/screen_keydef.c:158
406 #, c-format
407 msgid "Enter new key for %s: "
408 msgstr ""
410 #: src/screen_keydef.c:169
411 #, c-format
412 msgid "Error: key %s is already used for %s"
413 msgstr ""
415 #: src/screen_keydef.c:179
416 #, c-format
417 msgid "Assigned %s to %s"
418 msgstr ""
420 #: src/screen_keydef.c:217
421 msgid "Add new key"
422 msgstr ""
424 #: src/screen_keydef.c:276
425 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
426 msgstr ""
428 #: src/screen_keydef.c:283
429 msgid "Edit key bindings"
430 msgstr ""
432 #: src/screen_keydef.c:285
433 #, c-format
434 msgid "Edit keys for %s"
435 msgstr ""
437 #: src/screen_help.c:38
438 msgid "Movement"
439 msgstr ""
441 #: src/screen_help.c:64
442 msgid "Global"
443 msgstr ""
445 #: src/screen_help.c:94 src/command.c:93
446 msgid "Playlist screen"
447 msgstr ""
449 #: src/screen_help.c:96
450 msgid "Play"
451 msgstr ""
453 #: src/screen_help.c:99
454 msgid "Move song up"
455 msgstr ""
457 #: src/screen_help.c:100
458 msgid "Move song down"
459 msgstr ""
461 #: src/screen_help.c:103
462 msgid "Center"
463 msgstr ""
465 #: src/screen_help.c:108 src/command.c:95
466 msgid "Browse screen"
467 msgstr ""
469 #: src/screen_help.c:110
470 msgid "Enter directory/Select and play song"
471 msgstr ""
473 #: src/screen_help.c:112 src/screen_help.c:127
474 msgid "Append song to playlist"
475 msgstr ""
477 #: src/screen_help.c:114
478 msgid "Delete playlist"
479 msgstr ""
481 #: src/screen_help.c:122 src/command.c:200
482 msgid "Search screen"
483 msgstr ""
485 #: src/screen_help.c:125
486 msgid "Select and play"
487 msgstr ""
489 #: src/screen_help.c:134 src/command.c:207
490 msgid "Lyrics screen"
491 msgstr ""
493 #: src/screen_help.c:136
494 msgid "View Lyrics"
495 msgstr ""
497 #: src/screen_help.c:137
498 msgid "(Re)load lyrics"
499 msgstr ""
501 #: src/screen_help.c:138
502 msgid "Interrupt retrieval"
503 msgstr ""
505 #: src/screen_help.c:139
506 msgid "Explicitly download lyrics"
507 msgstr ""
509 #: src/screen_help.c:140
510 msgid "Save lyrics"
511 msgstr ""
513 #: src/screen_help.c:145 src/command.c:218
514 msgid "Outputs screen"
515 msgstr ""
517 #: src/screen_help.c:147
518 msgid "Enable/disable output"
519 msgstr ""
521 #. translators: no lyrics were found for the song
522 #: src/screen_lyrics.c:104
523 msgid "No lyrics"
524 msgstr ""
526 #. translators: this message is displayed
527 #. while data is retrieved
528 #: src/screen_lyrics.c:206
529 msgid "loading..."
530 msgstr ""
532 #. lyrics for the song were saved on hard disk
533 #: src/screen_lyrics.c:241
534 msgid "Lyrics saved"
535 msgstr ""
537 #: src/screen_outputs.c:58
538 #, c-format
539 msgid "Output '%s' enabled"
540 msgstr ""
542 #: src/screen_outputs.c:64
543 #, c-format
544 msgid "Output '%s' disabled"
545 msgstr ""
547 #: src/screen_song.c:106
548 msgid "Song viewer"
549 msgstr ""
551 #: src/screen_song.c:191
552 msgid "Composer"
553 msgstr ""
555 #: src/screen_song.c:192
556 msgid "Name"
557 msgstr ""
559 #: src/screen_song.c:193
560 msgid "Disc"
561 msgstr ""
563 #: src/screen_song.c:194
564 msgid "Track"
565 msgstr ""
567 #: src/screen_song.c:195
568 msgid "Date"
569 msgstr ""
571 #: src/screen_song.c:196
572 msgid "Genre"
573 msgstr ""
575 #: src/screen_song.c:197
576 msgid "Comment"
577 msgstr ""
579 #: src/command.c:69
580 msgid "Key configuration screen"
581 msgstr ""
583 #: src/command.c:72
584 msgid "Quit"
585 msgstr ""
587 #: src/command.c:76
588 msgid "Move cursor up"
589 msgstr ""
591 #: src/command.c:78
592 msgid "Move cursor down"
593 msgstr ""
595 #: src/command.c:80 src/command.c:260
596 msgid "Home"
597 msgstr ""
599 #: src/command.c:82 src/command.c:262
600 msgid "End"
601 msgstr ""
603 #: src/command.c:84
604 msgid "Page up"
605 msgstr ""
607 #: src/command.c:86
608 msgid "Page down"
609 msgstr ""
611 #: src/command.c:91
612 msgid "Help screen"
613 msgstr ""
615 #: src/command.c:100
616 msgid "Play/Enter directory"
617 msgstr ""
619 #: src/command.c:102
620 msgid "Pause"
621 msgstr ""
623 #: src/command.c:104
624 msgid "Stop"
625 msgstr ""
627 #: src/command.c:106
628 msgid "Crop"
629 msgstr ""
631 #: src/command.c:108
632 msgid "Next track"
633 msgstr ""
635 #: src/command.c:110
636 msgid "Previous track"
637 msgstr ""
639 #: src/command.c:112
640 msgid "Seek forward"
641 msgstr ""
643 #: src/command.c:114
644 msgid "Seek backward"
645 msgstr ""
647 #: src/command.c:116
648 msgid "Increase volume"
649 msgstr ""
651 #: src/command.c:118
652 msgid "Decrease volume"
653 msgstr ""
655 #: src/command.c:120
656 msgid "Select/deselect song in playlist"
657 msgstr ""
659 #: src/command.c:122
660 msgid "Select all listed items"
661 msgstr ""
663 #: src/command.c:124
664 msgid "Delete song from playlist"
665 msgstr ""
667 #: src/command.c:126
668 msgid "Shuffle playlist"
669 msgstr ""
671 #: src/command.c:128
672 msgid "Clear playlist"
673 msgstr ""
675 #: src/command.c:130
676 msgid "Toggle repeat mode"
677 msgstr ""
679 #: src/command.c:132
680 msgid "Toggle random mode"
681 msgstr ""
683 #: src/command.c:134
684 msgid "Toggle crossfade mode"
685 msgstr ""
687 #: src/command.c:136
688 msgid "Start a music database update"
689 msgstr ""
691 #: src/command.c:138
692 msgid "Save playlist"
693 msgstr ""
695 #: src/command.c:140
696 msgid "Add url/file to playlist"
697 msgstr ""
699 #: src/command.c:143
700 msgid "Go to root directory"
701 msgstr ""
703 #: src/command.c:145
704 msgid "Go to parent directory"
705 msgstr ""
707 #: src/command.c:149
708 msgid "View the song"
709 msgstr ""
711 #: src/command.c:153
712 msgid "Locate song in browser"
713 msgstr ""
715 #: src/command.c:157
716 msgid "Move item up"
717 msgstr ""
719 #: src/command.c:159
720 msgid "Move item down"
721 msgstr ""
723 #: src/command.c:161
724 msgid "Refresh screen"
725 msgstr ""
727 #. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
728 #. search
729 #: src/command.c:168
730 msgid "Toggle find mode"
731 msgstr ""
733 #. translators: the auto center mode always centers the song
734 #. currently being played
735 #: src/command.c:172
736 msgid "Toggle auto center mode"
737 msgstr ""
739 #: src/command.c:177
740 msgid "Next screen"
741 msgstr ""
743 #: src/command.c:179
744 msgid "Previous screen"
745 msgstr ""
747 #: src/command.c:184
748 msgid "Forward find"
749 msgstr ""
751 #: src/command.c:186
752 msgid "Forward find next"
753 msgstr ""
755 #: src/command.c:188
756 msgid "Backward find"
757 msgstr ""
759 #: src/command.c:190
760 msgid "Backward find previous"
761 msgstr ""
763 #: src/command.c:196
764 msgid "Artist screen"
765 msgstr ""
767 #: src/command.c:202
768 msgid "Change search mode"
769 msgstr ""
771 #. translators: interrupt the current background action,
772 #. e.g. stop loading lyrics from the internet
773 #: src/command.c:211
774 msgid "Interrupt action"
775 msgstr ""
777 #: src/command.c:213
778 msgid "Update Lyrics"
779 msgstr ""
781 #: src/command.c:242
782 msgid "Undefined"
783 msgstr ""
785 #: src/command.c:244
786 msgid "Space"
787 msgstr ""
789 #: src/command.c:246
790 msgid "Enter"
791 msgstr ""
793 #: src/command.c:248
794 msgid "Backspace"
795 msgstr ""
797 #: src/command.c:250
798 msgid "Delete"
799 msgstr ""
801 #: src/command.c:252
802 msgid "Up"
803 msgstr ""
805 #: src/command.c:254
806 msgid "Down"
807 msgstr ""
809 #: src/command.c:256
810 msgid "Left"
811 msgstr ""
813 #: src/command.c:258
814 msgid "Right"
815 msgstr ""
817 #: src/command.c:264
818 msgid "PageDown"
819 msgstr ""
821 #: src/command.c:266
822 msgid "PageUp"
823 msgstr ""
825 #: src/command.c:268
826 msgid "Tab"
827 msgstr ""
829 #: src/command.c:270
830 msgid "Shift+Tab"
831 msgstr ""
833 #: src/command.c:272
834 msgid "Esc"
835 msgstr ""
837 #: src/command.c:274
838 msgid "Insert"
839 msgstr ""
841 #: src/command.c:485 src/command.c:491
842 #, c-format
843 msgid "Key %s assigned to %s and %s\n"
844 msgstr ""
846 #: src/colors.c:164
847 #, c-format
848 msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
849 msgstr ""
851 #: src/colors.c:207
852 #, c-format
853 msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
854 msgstr ""
856 #: src/colors.c:239
857 #, c-format
858 msgid "Terminal lacks support for changing colors\n"
859 msgstr ""
861 #: src/colors.c:249
862 #, c-format
863 msgid "Terminal lacks color capabilities\n"
864 msgstr ""
866 #. To translators: prefix for error messages
867 #: src/conf.c:89
868 msgid "Error"
869 msgstr ""
871 #: src/conf.c:97 src/conf.c:106
872 msgid "Malformed hotkey definition"
873 msgstr ""
875 #. the hotkey configuration contains an unknown
876 #. command
877 #: src/conf.c:133
878 msgid "Unknown command"
879 msgstr ""
881 #. the hotkey configuration line is incomplete
882 #: src/conf.c:146
883 msgid "Incomplete hotkey configuration"
884 msgstr ""
886 #. translators: ncmpc supports displaying the
887 #. "elapsed" or "remaining" time of a song being
888 #. played; in this case, the configuration file
889 #. contained an invalid setting
890 #: src/conf.c:178
891 msgid "Bad time display type"
892 msgstr ""
894 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
895 #. configuration file line
896 #: src/conf.c:193
897 msgid "Missing '='"
898 msgstr ""
900 #: src/conf.c:249
901 msgid "Bad color name"
902 msgstr ""
904 #: src/conf.c:258
905 msgid "Incomplete color definition"
906 msgstr ""
908 #: src/conf.c:264
909 msgid "Invalid number"
910 msgstr ""
912 #: src/conf.c:272
913 msgid "Malformed color definition"
914 msgstr ""
916 #. an unknown screen name was specified in the
917 #. configuration file
918 #: src/conf.c:307
919 msgid "Unknown screen name"
920 msgstr ""
922 #: src/conf.c:462
923 msgid "Unknown configuration parameter"
924 msgstr ""
926 #. To translators: these credits are shown
927 #. when ncmpc is started with "--version"
928 #: src/options.c:218 src/options.c:221
929 msgid "translator-credits"
930 msgstr ""