Code

po: updated Czech translation
[ncmpc.git] / po / ncmpc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 21:24+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/i18n.h:42
20 msgid "y"
21 msgstr ""
23 #: src/i18n.h:43
24 msgid "n"
25 msgstr ""
27 #: src/main.c:215
28 #, c-format
29 msgid "Connecting to %s...  [Press %s to abort]"
30 msgstr ""
32 #: src/main.c:233
33 #, c-format
34 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
35 msgstr ""
37 #: src/main.c:247
38 #, c-format
39 msgid "Connected to %s"
40 msgstr ""
42 #. to translators: a key was bound twice in the key editor,
43 #. and this is a hint for the user what to press to correct
44 #. that
45 #: src/main.c:366
46 #, c-format
47 msgid "press %s for the key editor"
48 msgstr ""
50 #: src/screen.c:175 src/screen_help.c:244
51 msgid "Help"
52 msgstr ""
54 #: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
55 msgid "Playlist"
56 msgstr ""
58 #. translators: caption of the browser screen
59 #: src/screen.c:178 src/screen_file.c:214
60 msgid "Browse"
61 msgstr ""
63 #: src/screen.c:180 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:190
64 msgid "Artist"
65 msgstr ""
67 #: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:141
68 msgid "Search"
69 msgstr ""
71 #: src/screen.c:186 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
72 #: src/screen_lyrics.c:215
73 msgid "Lyrics"
74 msgstr ""
76 #: src/screen.c:189 src/screen_outputs.c:162
77 msgid "Outputs"
78 msgstr ""
80 #: src/screen.c:195
81 #, c-format
82 msgid "Volume n/a "
83 msgstr ""
85 #: src/screen.c:197
86 #, c-format
87 msgid " Volume %d%%"
88 msgstr ""
90 #: src/screen.c:308
91 msgid "Playing:"
92 msgstr ""
94 #: src/screen.c:311
95 msgid "[Paused]"
96 msgstr ""
98 #: src/screen.c:433 src/screen.c:506
99 msgid "Error: Screen too small"
100 msgstr ""
102 #: src/screen.c:633
103 msgid "Repeat mode is on"
104 msgstr ""
106 #: src/screen.c:634
107 msgid "Repeat mode is off"
108 msgstr ""
110 #: src/screen.c:638
111 msgid "Random mode is on"
112 msgstr ""
114 #: src/screen.c:639
115 msgid "Random mode is off"
116 msgstr ""
118 #: src/screen.c:643
119 msgid "Single mode is on"
120 msgstr ""
122 #: src/screen.c:644
123 msgid "Single mode is off"
124 msgstr ""
126 #: src/screen.c:648
127 msgid "Consume mode is on"
128 msgstr ""
130 #: src/screen.c:649
131 msgid "Consume mode is off"
132 msgstr ""
134 #: src/screen.c:652
135 #, c-format
136 msgid "Crossfade %d seconds"
137 msgstr ""
139 #: src/screen.c:655
140 msgid "Database updated"
141 msgstr ""
143 #: src/screen.c:790 src/screen_play.c:638
144 msgid "Shuffled playlist"
145 msgstr ""
147 #: src/screen.c:794
148 msgid "Cleared playlist"
149 msgstr ""
151 #: src/screen.c:817 src/screen_file.c:274
152 msgid "Database update started"
153 msgstr ""
155 #: src/screen.c:819 src/screen_file.c:281
156 msgid "Database update running..."
157 msgstr ""
159 #: src/screen.c:855
160 msgid "Find mode: Wrapped"
161 msgstr ""
163 #: src/screen.c:856
164 msgid "Find mode: Normal"
165 msgstr ""
167 #: src/screen.c:861
168 msgid "Auto center mode: On"
169 msgstr ""
171 #: src/screen.c:862
172 msgid "Auto center mode: Off"
173 msgstr ""
175 #: src/screen_artist.c:74
176 msgid "All tracks"
177 msgstr ""
179 #: src/screen_artist.c:383
180 #, c-format
181 msgid "All artists"
182 msgstr ""
184 #: src/screen_artist.c:388
185 #, c-format
186 msgid "Albums of artist: %s"
187 msgstr ""
189 #: src/screen_artist.c:397
190 #, c-format
191 msgid "Album: %s - %s"
192 msgstr ""
194 #: src/screen_artist.c:401
195 #, c-format
196 msgid "All tracks of artist: %s"
197 msgstr ""
199 #: src/screen_browser.c:236
200 #, c-format
201 msgid "Loading playlist %s..."
202 msgstr ""
204 #: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:327 src/screen_browser.c:353
205 #, c-format
206 msgid "Adding '%s' to playlist"
207 msgstr ""
209 #: src/screen_utils.c:35
210 msgid "Find"
211 msgstr ""
213 #: src/screen_utils.c:36
214 msgid "Find backward"
215 msgstr ""
217 #: src/screen_utils.c:37
218 msgid "Jump"
219 msgstr ""
221 #: src/screen_utils.c:118
222 msgid "Password"
223 msgstr ""
225 #: src/screen_utils.c:209
226 #, c-format
227 msgid "Unable to find '%s'"
228 msgstr ""
230 #: src/screen_play.c:259
231 msgid "Save playlist as"
232 msgstr ""
234 #: src/screen_play.c:292
235 #, c-format
236 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
237 msgstr ""
239 #. translators: a dialog was aborted by the user
240 #: src/screen_play.c:313 src/screen_file.c:148 src/screen_keydef.c:163
241 msgid "Aborted"
242 msgstr ""
244 #. success
245 #: src/screen_play.c:321
246 #, c-format
247 msgid "Saved %s"
248 msgstr ""
250 #: src/screen_play.c:397
251 msgid "Add"
252 msgstr ""
254 #: src/screen_play.c:505
255 #, c-format
256 msgid "Playlist on %s"
257 msgstr ""
259 #. translators: the "delete" command is only possible
260 #. for playlists; the user attempted to delete a song
261 #. or a directory or something else
262 #: src/screen_file.c:135
263 msgid "Deleting this item is not possible"
264 msgstr ""
266 #: src/screen_file.c:142
267 #, c-format
268 msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
269 msgstr ""
271 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
272 #. user
273 #: src/screen_file.c:157
274 msgid "Playlist deleted"
275 msgstr ""
277 #: src/screen_file.c:270
278 #, c-format
279 msgid "Database update of %s started"
280 msgstr ""
282 #: src/screen_search.c:39
283 msgid "artist"
284 msgstr ""
286 #: src/screen_search.c:40
287 msgid "album"
288 msgstr ""
290 #: src/screen_search.c:41
291 msgid "title"
292 msgstr ""
294 #: src/screen_search.c:42
295 msgid "track"
296 msgstr ""
298 #: src/screen_search.c:43
299 msgid "name"
300 msgstr ""
302 #: src/screen_search.c:44
303 msgid "genre"
304 msgstr ""
306 #: src/screen_search.c:45
307 msgid "date"
308 msgstr ""
310 #: src/screen_search.c:46
311 msgid "composer"
312 msgstr ""
314 #: src/screen_search.c:47
315 msgid "performer"
316 msgstr ""
318 #: src/screen_search.c:48
319 msgid "comment"
320 msgstr ""
322 #: src/screen_search.c:49
323 msgid "file"
324 msgstr ""
326 #: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:191
327 msgid "Title"
328 msgstr ""
330 #: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:192
331 msgid "Album"
332 msgstr ""
334 #: src/screen_search.c:82
335 msgid "Filename"
336 msgstr ""
338 #: src/screen_search.c:83
339 msgid "Artist + Title"
340 msgstr ""
342 #: src/screen_search.c:245
343 #, c-format
344 msgid "Bad search tag %s"
345 msgstr ""
347 #: src/screen_search.c:249
348 #, c-format
349 msgid "No argument for search tag %s"
350 msgstr ""
352 #. if( pattern==NULL )
353 #. search_new(screen, c);
354 #. else
355 #: src/screen_search.c:369
356 #, c-format
357 msgid "Press %s for a new search"
358 msgstr ""
360 #: src/screen_search.c:397
361 #, c-format
362 msgid "Search: %s"
363 msgstr ""
365 #: src/screen_search.c:400
366 #, c-format
367 msgid "Search: Results for %s [%s]"
368 msgstr ""
370 #: src/screen_search.c:404
371 #, c-format
372 msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
373 msgstr ""
375 #: src/screen_search.c:419
376 #, c-format
377 msgid "Search mode: %s"
378 msgstr ""
380 #: src/screen_keydef.c:41
381 msgid "===> Apply & Save key bindings  "
382 msgstr ""
384 #: src/screen_keydef.c:42
385 msgid "===> Apply key bindings "
386 msgstr ""
388 #: src/screen_keydef.c:70
389 msgid "You have new key bindings"
390 msgstr ""
392 #: src/screen_keydef.c:72
393 msgid "Keybindings unchanged."
394 msgstr ""
396 #: src/screen_keydef.c:82
397 #, c-format
398 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
399 msgstr ""
401 #: src/screen_keydef.c:91 src/screen_keydef.c:98
402 #, c-format
403 msgid "Error: %s - %s"
404 msgstr ""
406 #: src/screen_keydef.c:100
407 #, c-format
408 msgid "Wrote %s"
409 msgstr ""
411 #: src/screen_keydef.c:137
412 msgid "Deleted"
413 msgstr ""
415 #: src/screen_keydef.c:158
416 #, c-format
417 msgid "Enter new key for %s: "
418 msgstr ""
420 #: src/screen_keydef.c:169
421 #, c-format
422 msgid "Error: key %s is already used for %s"
423 msgstr ""
425 #: src/screen_keydef.c:179
426 #, c-format
427 msgid "Assigned %s to %s"
428 msgstr ""
430 #: src/screen_keydef.c:217
431 msgid "Add new key"
432 msgstr ""
434 #: src/screen_keydef.c:276
435 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
436 msgstr ""
438 #: src/screen_keydef.c:283
439 msgid "Edit key bindings"
440 msgstr ""
442 #: src/screen_keydef.c:285
443 #, c-format
444 msgid "Edit keys for %s"
445 msgstr ""
447 #: src/screen_help.c:38
448 msgid "Movement"
449 msgstr ""
451 #: src/screen_help.c:78
452 msgid "Global"
453 msgstr ""
455 #: src/screen_help.c:111 src/command.c:109
456 msgid "Playlist screen"
457 msgstr ""
459 #: src/screen_help.c:113
460 msgid "Play"
461 msgstr ""
463 #: src/screen_help.c:116
464 msgid "Move song up"
465 msgstr ""
467 #: src/screen_help.c:117
468 msgid "Move song down"
469 msgstr ""
471 #: src/screen_help.c:120
472 msgid "Center"
473 msgstr ""
475 #: src/screen_help.c:125 src/command.c:111
476 msgid "Browse screen"
477 msgstr ""
479 #: src/screen_help.c:127
480 msgid "Enter directory/Select and play song"
481 msgstr ""
483 #: src/screen_help.c:129 src/screen_help.c:144
484 msgid "Append song to playlist"
485 msgstr ""
487 #: src/screen_help.c:131
488 msgid "Delete playlist"
489 msgstr ""
491 #: src/screen_help.c:139 src/command.c:222
492 msgid "Search screen"
493 msgstr ""
495 #: src/screen_help.c:142
496 msgid "Select and play"
497 msgstr ""
499 #: src/screen_help.c:151 src/command.c:232
500 msgid "Lyrics screen"
501 msgstr ""
503 #: src/screen_help.c:153
504 msgid "View Lyrics"
505 msgstr ""
507 #: src/screen_help.c:154
508 msgid "(Re)load lyrics"
509 msgstr ""
511 #: src/screen_help.c:155
512 msgid "Interrupt retrieval"
513 msgstr ""
515 #: src/screen_help.c:156
516 msgid "Download lyrics for currently playing song"
517 msgstr ""
519 #: src/screen_help.c:157
520 msgid "Save lyrics"
521 msgstr ""
523 #: src/screen_help.c:162 src/command.c:243
524 msgid "Outputs screen"
525 msgstr ""
527 #: src/screen_help.c:164
528 msgid "Enable/disable output"
529 msgstr ""
531 #: src/screen_help.c:169
532 msgid "Keydef screen"
533 msgstr ""
535 #: src/screen_help.c:171
536 msgid "Edit keydefs for selected command"
537 msgstr ""
539 #: src/screen_help.c:172
540 msgid "Remove selected keydef"
541 msgstr ""
543 #: src/screen_help.c:173
544 msgid "Go up a level"
545 msgstr ""
547 #: src/screen_help.c:174
548 msgid "Apply and save changes"
549 msgstr ""
551 #. translators: no lyrics were found for the song
552 #: src/screen_lyrics.c:104
553 msgid "No lyrics"
554 msgstr ""
556 #. translators: this message is displayed
557 #. while data is retrieved
558 #: src/screen_lyrics.c:206
559 msgid "loading..."
560 msgstr ""
562 #. lyrics for the song were saved on hard disk
563 #: src/screen_lyrics.c:241
564 msgid "Lyrics saved"
565 msgstr ""
567 #: src/screen_outputs.c:58
568 #, c-format
569 msgid "Output '%s' enabled"
570 msgstr ""
572 #: src/screen_outputs.c:64
573 #, c-format
574 msgid "Output '%s' disabled"
575 msgstr ""
577 #: src/screen_song.c:118
578 msgid "Song viewer"
579 msgstr ""
581 #: src/screen_song.c:193
582 msgid "Composer"
583 msgstr ""
585 #: src/screen_song.c:194
586 msgid "Name"
587 msgstr ""
589 #: src/screen_song.c:195
590 msgid "Disc"
591 msgstr ""
593 #: src/screen_song.c:196
594 msgid "Track"
595 msgstr ""
597 #: src/screen_song.c:197
598 msgid "Date"
599 msgstr ""
601 #: src/screen_song.c:198
602 msgid "Genre"
603 msgstr ""
605 #: src/screen_song.c:199
606 msgid "Comment"
607 msgstr ""
609 #: src/screen_song.c:200
610 msgid "Path"
611 msgstr ""
613 #: src/screen_song.c:201
614 msgid "Bitrate"
615 msgstr ""
617 #: src/screen_song.c:228
618 #, c-format
619 msgid "%d kbps"
620 msgstr ""
622 #: src/screen_song.c:244
623 msgid "Number of artists"
624 msgstr ""
626 #: src/screen_song.c:245
627 msgid "Number of albums"
628 msgstr ""
630 #: src/screen_song.c:246
631 msgid "Number of songs"
632 msgstr ""
634 #: src/screen_song.c:247
635 msgid "Uptime"
636 msgstr ""
638 #: src/screen_song.c:248
639 msgid "Most recent db update"
640 msgstr ""
642 #: src/screen_song.c:249
643 msgid "Playtime"
644 msgstr ""
646 #: src/screen_song.c:250
647 msgid "DB playtime"
648 msgstr ""
650 #: src/screen_song.c:266
651 msgid "MPD statistics"
652 msgstr ""
654 #: src/screen_song.c:311
655 msgid "Selected song"
656 msgstr ""
658 #: src/screen_song.c:323
659 msgid "Currently playing song"
660 msgstr ""
662 #: src/command.c:69
663 msgid "Key configuration screen"
664 msgstr ""
666 #: src/command.c:72
667 msgid "Quit"
668 msgstr ""
670 #: src/command.c:76
671 msgid "Move cursor up"
672 msgstr ""
674 #: src/command.c:78
675 msgid "Move cursor down"
676 msgstr ""
678 #: src/command.c:80
679 msgid "Move cursor to top of screen"
680 msgstr ""
682 #: src/command.c:82
683 msgid "Move cursor to middle of screen"
684 msgstr ""
686 #: src/command.c:84
687 msgid "Move cursor to bottom of screen"
688 msgstr ""
690 #: src/command.c:86 src/command.c:285
691 msgid "Home"
692 msgstr ""
694 #: src/command.c:88 src/command.c:287
695 msgid "End"
696 msgstr ""
698 #: src/command.c:90
699 msgid "Page up"
700 msgstr ""
702 #: src/command.c:92
703 msgid "Page down"
704 msgstr ""
706 #: src/command.c:94
707 msgid "Range selection"
708 msgstr ""
710 #: src/command.c:96
711 msgid "Scroll up one line"
712 msgstr ""
714 #: src/command.c:98
715 msgid "Scroll down one line"
716 msgstr ""
718 #: src/command.c:100
719 msgid "Scroll up half a screen"
720 msgstr ""
722 #: src/command.c:102
723 msgid "Scroll down half a screen"
724 msgstr ""
726 #: src/command.c:107
727 msgid "Help screen"
728 msgstr ""
730 #: src/command.c:116
731 msgid "Play/Enter directory"
732 msgstr ""
734 #: src/command.c:118
735 msgid "Pause"
736 msgstr ""
738 #: src/command.c:120
739 msgid "Stop"
740 msgstr ""
742 #: src/command.c:122
743 msgid "Crop"
744 msgstr ""
746 #: src/command.c:124
747 msgid "Next track"
748 msgstr ""
750 #: src/command.c:126
751 msgid "Previous track"
752 msgstr ""
754 #: src/command.c:128
755 msgid "Seek forward"
756 msgstr ""
758 #: src/command.c:130
759 msgid "Seek backward"
760 msgstr ""
762 #: src/command.c:132
763 msgid "Increase volume"
764 msgstr ""
766 #: src/command.c:134
767 msgid "Decrease volume"
768 msgstr ""
770 #: src/command.c:136
771 msgid "Select/deselect song in playlist"
772 msgstr ""
774 #: src/command.c:138
775 msgid "Select all listed items"
776 msgstr ""
778 #: src/command.c:140
779 msgid "Delete song from playlist"
780 msgstr ""
782 #: src/command.c:142
783 msgid "Shuffle playlist"
784 msgstr ""
786 #: src/command.c:144
787 msgid "Clear playlist"
788 msgstr ""
790 #: src/command.c:146
791 msgid "Toggle repeat mode"
792 msgstr ""
794 #: src/command.c:148
795 msgid "Toggle random mode"
796 msgstr ""
798 #: src/command.c:150
799 msgid "Toggle single mode"
800 msgstr ""
802 #: src/command.c:152
803 msgid "Toggle consume mode"
804 msgstr ""
806 #: src/command.c:154
807 msgid "Toggle crossfade mode"
808 msgstr ""
810 #: src/command.c:156
811 msgid "Start a music database update"
812 msgstr ""
814 #: src/command.c:158
815 msgid "Save playlist"
816 msgstr ""
818 #: src/command.c:160
819 msgid "Add url/file to playlist"
820 msgstr ""
822 #: src/command.c:163
823 msgid "Go to root directory"
824 msgstr ""
826 #: src/command.c:165
827 msgid "Go to parent directory"
828 msgstr ""
830 #: src/command.c:168
831 msgid "Locate song in browser"
832 msgstr ""
834 #: src/command.c:172
835 msgid "Move item up"
836 msgstr ""
838 #: src/command.c:174
839 msgid "Move item down"
840 msgstr ""
842 #: src/command.c:176
843 msgid "Refresh screen"
844 msgstr ""
846 #. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
847 #. search
848 #: src/command.c:183
849 msgid "Toggle find mode"
850 msgstr ""
852 #. translators: the auto center mode always centers the song
853 #. currently being played
854 #: src/command.c:187
855 msgid "Toggle auto center mode"
856 msgstr ""
858 #: src/command.c:192
859 msgid "Next screen"
860 msgstr ""
862 #: src/command.c:194
863 msgid "Previous screen"
864 msgstr ""
866 #: src/command.c:196
867 msgid "Swap to most recent screen"
868 msgstr ""
870 #: src/command.c:201
871 msgid "Forward find"
872 msgstr ""
874 #: src/command.c:203
875 msgid "Forward find next"
876 msgstr ""
878 #: src/command.c:205
879 msgid "Backward find"
880 msgstr ""
882 #: src/command.c:207
883 msgid "Backward find previous"
884 msgstr ""
886 #. translators: this queries the user for a string
887 #. * and jumps directly (while the user is typing)
888 #. * to the entry which begins with this string
889 #: src/command.c:212
890 msgid "Jump to"
891 msgstr ""
893 #: src/command.c:218
894 msgid "Artist screen"
895 msgstr ""
897 #: src/command.c:224
898 msgid "Change search mode"
899 msgstr ""
901 #: src/command.c:228
902 msgid "View the selected and the currently playing song"
903 msgstr ""
905 #. translators: interrupt the current background action,
906 #. e.g. stop loading lyrics from the internet
907 #: src/command.c:236
908 msgid "Interrupt action"
909 msgstr ""
911 #: src/command.c:238
912 msgid "Update Lyrics"
913 msgstr ""
915 #: src/command.c:267
916 msgid "Undefined"
917 msgstr ""
919 #: src/command.c:269
920 msgid "Space"
921 msgstr ""
923 #: src/command.c:271
924 msgid "Enter"
925 msgstr ""
927 #: src/command.c:273
928 msgid "Backspace"
929 msgstr ""
931 #: src/command.c:275
932 msgid "Delete"
933 msgstr ""
935 #: src/command.c:277
936 msgid "Up"
937 msgstr ""
939 #: src/command.c:279
940 msgid "Down"
941 msgstr ""
943 #: src/command.c:281
944 msgid "Left"
945 msgstr ""
947 #: src/command.c:283
948 msgid "Right"
949 msgstr ""
951 #: src/command.c:289
952 msgid "PageDown"
953 msgstr ""
955 #: src/command.c:291
956 msgid "PageUp"
957 msgstr ""
959 #: src/command.c:293
960 msgid "Tab"
961 msgstr ""
963 #: src/command.c:295
964 msgid "Shift+Tab"
965 msgstr ""
967 #: src/command.c:297
968 msgid "Esc"
969 msgstr ""
971 #: src/command.c:299
972 msgid "Insert"
973 msgstr ""
975 #: src/command.c:510 src/command.c:516
976 #, c-format
977 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
978 msgstr ""
980 #: src/colors.c:164
981 #, c-format
982 msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
983 msgstr ""
985 #: src/colors.c:207
986 #, c-format
987 msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
988 msgstr ""
990 #: src/colors.c:240
991 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
992 msgstr ""
994 #: src/colors.c:251
995 msgid "Terminal lacks color capabilities"
996 msgstr ""
998 #. To translators: prefix for error messages
999 #: src/conf.c:91
1000 msgid "Error"
1001 msgstr ""
1003 #: src/conf.c:99 src/conf.c:108
1004 msgid "Malformed hotkey definition"
1005 msgstr ""
1007 #. the hotkey configuration contains an unknown
1008 #. command
1009 #: src/conf.c:135
1010 msgid "Unknown command"
1011 msgstr ""
1013 #. the hotkey configuration line is incomplete
1014 #: src/conf.c:148
1015 msgid "Incomplete hotkey configuration"
1016 msgstr ""
1018 #. translators: ncmpc supports displaying the
1019 #. "elapsed" or "remaining" time of a song being
1020 #. played; in this case, the configuration file
1021 #. contained an invalid setting
1022 #: src/conf.c:180
1023 msgid "Bad time display type"
1024 msgstr ""
1026 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
1027 #. configuration file line
1028 #: src/conf.c:195
1029 msgid "Missing '='"
1030 msgstr ""
1032 #: src/conf.c:251
1033 msgid "Bad color name"
1034 msgstr ""
1036 #: src/conf.c:260
1037 msgid "Incomplete color definition"
1038 msgstr ""
1040 #: src/conf.c:266
1041 msgid "Invalid number"
1042 msgstr ""
1044 #: src/conf.c:274
1045 msgid "Malformed color definition"
1046 msgstr ""
1048 #. an unknown screen name was specified in the
1049 #. configuration file
1050 #: src/conf.c:310
1051 msgid "Unknown screen name"
1052 msgstr ""
1054 #: src/conf.c:339
1055 msgid "Invalid search mode"
1056 msgstr ""
1058 #: src/conf.c:362
1059 msgid "Unknown search mode"
1060 msgstr ""
1062 #: src/conf.c:517
1063 msgid "Unknown configuration parameter"
1064 msgstr ""
1066 #. To translators: these credits are shown
1067 #. when ncmpc is started with "--version"
1068 #: src/options.c:220 src/options.c:223
1069 msgid "translator-credits"
1070 msgstr ""
1072 #: src/list_window.c:474
1073 msgid "Range selection disabled"
1074 msgstr ""
1076 #: src/list_window.c:480
1077 msgid "Range selection enabled"
1078 msgstr ""