Code

Added German Translation.
authorjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 20 Apr 2009 11:32:41 +0000 (11:32 +0000)
committerjanw <janw@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Mon, 20 Apr 2009 11:32:41 +0000 (11:32 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/branches/2.5@13593 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po

index 3681fcba4b940b60bf2489f06cbf399332e84ee6..e993260e1aac3bc2fa92ac8131951e2cd1fc7ed1 100644 (file)
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 518735d885be22688c4fd47c9b2797ab090d2e6d..00a4fb5cf80fa824bdf81caba6c003a8e7af018d 100644 (file)
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-20 10:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
@@ -35,39 +35,36 @@ msgstr "Zusätzliches"
 #: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:190
 #: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242
 #: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277
-#: contrib/gosa.conf:281 setup/setup_feedback.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: contrib/gosa.conf:281 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
+#: setup/setup_feedback.tpl:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -76,36 +73,36 @@ msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211
 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
 #: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
@@ -114,33 +111,33 @@ msgstr "Netatalk"
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Konnektivität"
 
-#: contrib/gosa.conf:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:277
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:277
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:134 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:260
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:260
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -152,9 +149,10 @@ msgstr "Scalix"
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
-#: contrib/gosa.conf:150 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
+#: contrib/gosa.conf:150
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -169,10 +167,10 @@ msgstr "Zugriffsregeln"
 msgid "References"
 msgstr "Referenzen"
 
-#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
@@ -192,20 +190,21 @@ msgid "Devices"
 msgstr "Geräte"
 
 #: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -246,10 +245,10 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
+#: contrib/gosa.conf:223 plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
@@ -257,13 +256,13 @@ msgstr "Drucker"
 msgid "OGo"
 msgstr "OGo"
 
-#: contrib/gosa.conf:308 include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:308 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
@@ -271,15 +270,15 @@ msgstr "Export"
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Excel-Export"
 
-#: contrib/gosa.conf:310 include/sieve/templates/import_script.tpl:12
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: contrib/gosa.conf:310 plugins/personal/mail/generic.tpl:206
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
@@ -292,10 +291,10 @@ msgid "Partitions"
 msgstr "Partitionen"
 
 #: contrib/gosa.conf:320 contrib/gosa.conf:350
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
@@ -318,8 +317,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
 #: contrib/gosa.conf:336 contrib/gosa.conf:366
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
@@ -332,339 +331,1050 @@ msgstr "Übersicht"
 msgid "Packages"
 msgstr "Pakete"
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Geburtstag"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Sex"
-msgstr "Geschlecht"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Name"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-msgid "Given name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
-
-#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
 
-#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
 
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Gruppen von %s vom %s"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
 
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
 
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
 
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Server von %s vom %s"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 setup/setup_feedback.tpl:24
-#: setup/setup_migrate.tpl:207 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon (zu Hause)"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
+#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
+#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Private Adresse"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/scalix/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:175
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:293
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: html/getxls.php:174 setup/setup_feedback.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: html/getxls.php:174
 msgid "Mail address"
 msgstr "Mail-Adresse"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
 
-#: html/getxls.php:174 include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:301
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios Authentifikation"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "System-Informationen anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Konfiguration anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:125
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:759
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:753
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+msgid "not defined"
+msgstr "nicht definiert"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Sieve-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
+"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
+"Text zu versenden."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
+msgid "from"
+msgstr "von"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "till"
+msgstr "bis"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
+msgid "to folder"
+msgstr "in den Ordner"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234 plugins/admin/groups/mail.tpl:105
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239 plugins/admin/groups/mail.tpl:110
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240 plugins/admin/groups/mail.tpl:111
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
+"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"System hinzu."
 
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:297
-msgid "State"
-msgstr "Land"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
 
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
 
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
-#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
 
-#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
 
-#: html/getxls.php:236 setup/setup_feedback.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
+"seine Einstellungen zu entfernen."
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Organisationeinheit"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nachname"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Wähle Abteilung"
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
 
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Systeme von %s vom %s"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 
-#: html/password.php:51 html/index.php:120
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
-#: html/password.php:71 html/setup.php:67 html/index.php:141
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden!"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: setup/setup_migrate.tpl:223 ihtml/themes/default/password.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+msgid "Password"
+msgstr "Kennwort"
 
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können."
 
-#: html/password.php:186 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:74
 #: plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
@@ -672,4920 +1382,4520 @@ msgstr ""
 "Die Passwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Neues Kennwort "
 "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
 
-#: html/password.php:189 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:76
 #: plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
-
-#: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
-
-#: html/password.php:202 plugins/personal/password/class_password.inc:80
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
-
-#: html/password.php:208 html/index.php:262
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
-
-#: html/password.php:210 html/index.php:264
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
-
-#: html/password.php:216 html/index.php:271
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
-
-#: html/password.php:222 plugins/personal/password/class_password.inc:102
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
-
-#: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
-
-#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
-#: html/index.php:352 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-
-#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "SSL Sitzung"
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
-
-#: html/main.php:157
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
-"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
 
-#: html/main.php:213
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
 
-#: html/main.php:335
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
 
-#: html/main.php:350
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
 
-#: html/main.php:385
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht "
+"korrekt."
 
-#: html/main.php:385 include/php_setup.inc:120
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
 
-#: html/index.php:204 include/class_config.inc:201
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
 
-#: html/index.php:219
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
-"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
 
-#: html/index.php:235
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
 msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
 msgstr ""
-"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
-"erneut die Einrichtung durch."
+"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
+"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne "
+"dieses nicht mehr anmelden können."
 
-#: html/index.php:254
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
-"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
-"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
+"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
 
-#: html/index.php:300
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+msgid "Current password"
+msgstr "Momentanes Kennwort"
 
-#: html/index.php:352
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
-"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Kennwort"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
 
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
-"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Kennwort setzen"
 
-#: html/get_attachment.php:55
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Felder löschen"
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
 msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
-"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
-"Konfiguration."
+"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
+"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
 
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
-"angegebenen ID gefunden."
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: include/functions.inc:1626 setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
 
-#: html/get_attachment.php:69 include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
+msgid "Password settings"
+msgstr "Kennwort-Einstellungen"
 
-#: html/helpviewer.php:60
-msgid "Help browser"
-msgstr "Hilfe-Browser"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
 
-#: html/helpviewer.php:111
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
 
-#: html/helpviewer.php:187 include/functions_helpviewer.inc:93
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
 
-#: html/helpviewer.php:191 include/functions_helpviewer.inc:97
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
 
-#: html/helpviewer.php:260
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
-"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
-"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
-"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
-"schließt diese Sitzung."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
-"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
-"und melden sich neu an."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
 
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
 
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:133
-#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248
-#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361
-#: setup/setup_ldap.tpl:17 include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ändern"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-msgid "Password"
-msgstr "Kennwort"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-msgid "Password change"
-msgstr "Kennwort-Änderung"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "abgelaufen"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid ""
-"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
-"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
-"'Change' button."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
-"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
-"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
-"Sieden Knopf 'Ändern'."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr "Nachfrist aktiv"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-msgid "Current password"
-msgstr "Momentanes Kennwort"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gruppe des Benutzers"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "again"
-msgstr "nochmal"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "unkonfiguriert"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
 
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "UNIX-Konto entfernen"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
+"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Altes Kennwort"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "UNIX-Konto erstellen"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Kennwort überprüfen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
 
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
 
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: setup/setup_config2.tpl:187
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiviert"
 
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+msgid "full access"
+msgstr "Vollzugriff"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-#: include/class_pluglist.inc:138
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Hauptmenü"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Abmelden"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Angemeldet:"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
+"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:818
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
 
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy &amp; paste wizard"
-msgstr "Kopieren &amp; Einfügen - Assistent"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Einzufügendes Objekt"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
-"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
-"Auflagen zu erfüllen."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/scalix/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
 
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
-"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
+"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
+"reserviert werden!"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
 
-#: setup/setup_language.tpl:3
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: setup/setup_language.tpl:5
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
 msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
-"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
-"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
+"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
-#: setup/setup_language.tpl:9
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Installationsprüfung"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Prüfe PHP-Version"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
-"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
-msgstr ""
-"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
-"Ihrem LDAP-Server benötigt."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
-"verarbeiten und wird daher benötigt."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
+msgid "Hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
-msgstr ""
-"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
-"mhash/php5-mhash."
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
-"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Anmeldeskript"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profil-Pfad"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
-"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Checking for multi byte support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-msgid "The multi byte string support is required by some plugins."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
-msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
-"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
-"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
-"nutzen zu können."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+msgid "Show information"
+msgstr "Zeige Informationen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecke"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
-"Datenbanken zu kommunizieren."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+msgid "Show"
+msgstr "Zeige"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
-"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal-Server"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
+msgid "Initial program"
+msgstr "Startprogramm"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
-"benötigt."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:146
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
-"Sie php4-snmp/php5-snmp."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:152
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Trennen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:153
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
-"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
+msgid "IDLE"
+msgstr "Leerlauf"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:162
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Suche fping-Programm"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client-Geräte"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
-"haben."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
-"die Kennwort-Hashes generieren."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:181
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
-"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Spiegeln"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
-"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Samba-Konto sperren"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
-"entfernen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto läuft ab am"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
-"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
-"Gültigkeit verlieren."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
-"auf 86400 oder höher."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
-"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
-"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-"dieser Wert noch erweitert werden."
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba-Einstellungen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
-"oder höher."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
-"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba-Konto entfernen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba-Konto erstellen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
-"'30' oder höher."
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
-"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
-"laufenden Server senden."
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
+"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
+"werden."
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
-"'On'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:260
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
-"stellen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
+msgid "disconnect"
+msgstr "trennen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:261
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
-"sie es auf 'Off'."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+msgid "reset"
+msgstr "zurücksetzen"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:272
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
+msgid "from any client"
+msgstr "von jedem Client"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:273
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
+msgid "from previous client only"
+msgstr "nur von vorherigem Client"
 
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:274
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
 #, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
-"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
-"schreibbar ist."
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline seit %s abgelaufen."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Benutzer-Richtline bis %s gültig."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr "Das Passwort ist aufgrund der Domänen-Richtline bis %s gültig."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-msgid "Check status"
-msgstr "Prüfe Status"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Wert für das Laufwerk des Basisverzeichnisses."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Basisverzeichnis an."
 
-#: setup/setup_schema.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
+#, php-format
 msgid ""
-"Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
-"acls."
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
+"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
+"ungültige oder keine Zeichen!"
 
-#: setup/setup_schema.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
-"It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
-"reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
 msgstr ""
+"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
+"als acht angegeben."
 
-#: setup/class_setup.inc:196
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
-#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263
-#: include/functions.inc:1626 plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: setup/class_setup.inc:266 include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:428
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:520
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
+"dieses Problem nicht beheben!"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-msgid "Samba management"
-msgstr "Samba Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
+"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Mailsystem Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Fax-System Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-msgid "System inventory"
-msgstr "System Inventar"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-msgid "System / Config management"
-msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+msgid "forever"
+msgstr "dauerhaft"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
-msgstr ""
-"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
-"Internet-Konnektivität."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+msgid "on"
+msgstr "An"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
-msgstr ""
-"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
-"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+msgid "unset"
+msgstr "nicht gesetzt"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "Daten erfolgreich versendet"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr "unmittelbar"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
-"die Mailingliste zu nutzen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Eigenschaften der Domäne"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:44
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimale Passwort-Länge"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "nein"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+msgid "Password history"
+msgstr "Passwort-Historie"
 
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+msgid "Force password change"
+msgstr "Erzwinge Änderung des Passwortes"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "LDAP-Einrichtung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maximales Passwort-Alter"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Minimales Passwort-Alter"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Dauer der Sperre"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr "Aussperren nach Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Zeit bis automatische Trennung"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "Verweigere Änderung der Passwörter für Computerkonten"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+msgid "User attributes"
+msgstr "Eigenschaften des Benutzers"
 
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Letzter Fehlschlag der Anmeldung"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-msgid "Language setup"
-msgstr "Sprachen-Einrichtung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Anmeldeversuche"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+msgid "Last password update"
+msgstr "Letze Passwortänderung"
 
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+msgid "Last logon"
+msgstr "Letztes Login"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Letzte Abmeldung"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatische Abmeldung"
 
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Schritte"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+msgid "Password expires"
+msgstr "Passwort läuft ab"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+msgid "Password change available"
+msgstr "Passwort-Änderung möglich"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguration herunterladen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:8
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
 
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:13
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Look &amp; Feel"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:16
+msgid ""
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
+"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
+"nicht verwenden."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:24
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Scalix Serversprache"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:27
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "Sprache für Benutzer."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Scalix Administrator"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Scalix Postfach Administrator"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr "Gelockerte Namenskonventionen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Automatische UIDs"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:85 setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr "GID / UID min id"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Postfach-Kontingent"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr "Hook für Zählbasis"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:124 plugins/personal/password/main.inc:46
-msgid "Password settings"
-msgstr "Kennwort-Einstellungen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Kennwort Einschränkungen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
+"Postfach-Kontingentes."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
+msgid "Notify User"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr "Verwende SASL für Kerberos"
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Scalix-Einstellungen"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Verwende Konto-Ablaufen"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
-"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
-"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Entferne Scalix-Konto"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:210
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
 msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
-"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
-"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
-"Kennwort benötigt."
+"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
 
-#: setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
-"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
-"Vorgaben entsprechen."
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
 
-#: setup/setup_config1.tpl:212
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
 msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-"
-"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und "
-"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
-"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
+"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:2 plugins/personal/samba/main.inc:124
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Samba Hash Erzeuger"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba-SID"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "RID-Basis"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Container für Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
+"Beschreibung ein."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID Mapping"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Ermögliche Kopieren &amp; Einfügen"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-msgid "Enable DNS extension"
-msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-msgid "Enable DHCP extension"
-msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:135
-msgid "Enable mime type management"
-msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:159
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:170
-msgid "Government mode"
-msgstr "Behördenmodus"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
+"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:179 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "keine"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:183
-msgid "Mail method"
-msgstr "Zustellungs-Methode"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:187
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiviert"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:199
-msgid "Account identification attribute"
-msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:213
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: setup/setup_config2.tpl:229
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
+"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
+"zuerst aktiviert werden."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-msgid "Display summary in listings"
-msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Kennwort zurücksetzen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Beachte administrative Einheiten"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:42
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
+"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:51
-msgid "SNMP community"
-msgstr "SNMP Gemeinschaft"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:60
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:76
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
+"aktivieren."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:94
-msgid "Enable system deployment"
-msgstr "Systemverteilung aktivieren"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
+"Sie nicht die nötigen Rechte."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:113
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:131
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+msgid "group share"
+msgstr "Gruppen-Freigabe"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:149
-msgid "Notification script"
-msgstr "Benachrichtigungsskript"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Login and session"
-msgstr "Anmeldung und Sitzung"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standard Drucker"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:168
-msgid "Allow login with users mail address"
-msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:179
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:191
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:203
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:215
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:223
-msgid "Debugging"
-msgstr "Fehlersuche"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
 
-#: setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Zeige PHP Fehler"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:239
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:257
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:269
-msgid "Debug level"
-msgstr "Debug-Level"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
 
-#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profil-Kontingent"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "UID Basis muss numerisch sein"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
 
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
+msgid "Mount path"
+msgstr "Einhänge-Pfad"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:246
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
 
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
-msgstr ""
-"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
-"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Admin-Modus umschalten"
 
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
-"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
-"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Standard umschalten"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
-"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
-"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
-"Einrichtung behilflich sein."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
-"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
-"Konfigurationsschaltern wählen"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
+msgstr "Skriptname"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:73
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Letztes Skript"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-msgid "To continue..."
-msgstr "Um fortzusetzen..."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Anmelde-Skript"
 
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
 msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
+"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
-"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
-"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
-"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
-"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
+"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
+"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
-"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
-"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
 msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
-"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
-msgstr "Ich verwende es seit"
+"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
+"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
+"die Rechte."
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennummer"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(iSerial)"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Hersteller-ID"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-msgid "Features"
-msgstr "Möglichkeiten"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(idVendor)"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "Produkt-ID"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr ""
-"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(idProduct)"
 
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
-msgstr "Sende Rückmeldung"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
-"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
-"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
-"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-msgid "Check again"
-msgstr "Nochmal prüfen"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
-"Abteilung"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
-"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
-"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
-"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
-"Abteilung"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr "Was wird hier gemacht"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:79 include/class_MultiSelectWindow.inc:80
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Kennung"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Kennwort löschen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
-"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Kennwort setzen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persönliche Informationen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Änderungen verbergen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Bild ändern"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-msgid "Show changes"
-msgstr "Zeige Änderungen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
-#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
-#: setup/setup_migrate.tpl:359 setup/setup_ldap.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titel"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Akademischer Titel"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
-"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "Setzen"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:197 include/sieve/templates/add_element.tpl:13
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
-"Administrator hinzufügen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:301
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
-"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
-"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
-"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
-"unterhalb."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Privat-Telefon"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
-"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
-"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
-"sehen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-msgid "Current"
-msgstr "Momentan"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-msgid "After migration"
-msgstr "Nach der Migration"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Zertifikate bearbeiten"
 
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
-"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
-"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I accept this license"
-msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Die Willkommensnachricht"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
 
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Department No."
+msgstr "Abteilungs-Nr."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1625
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee No."
+msgstr "Angestellten-Nr."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:30 setup/setup_checks.tpl:91
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
+msgid "Employee type"
+msgstr "Anstellungsart"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+msgid "Room No."
+msgstr "Zimmer-Nr."
 
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:293
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
 
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "show information"
-msgstr "zeige Informationen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:297
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Land"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:315
+msgid "Vocation"
+msgstr "Anrede"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "LDAP-Verbindung"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:319
+msgid "Unit description"
+msgstr "Aufgabengebiet"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Name des Standortes:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:327
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sachgebiet"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+msgid "Functional title"
+msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "TLS-Verbindung"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:342
+msgid "Role"
+msgstr "Funktion"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:55 plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:354
+msgid "Person locality"
+msgstr "Dienstort"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:65 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+msgid "Unit"
+msgstr "Referat"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentisierung"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Administrator-DN:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postleitzahl"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Wähle Benutzer"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:381
+msgid "House identifier"
+msgstr "Hausbezeichnung"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Administrator-Kennwort:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:416
+msgid "Last delivery"
+msgstr "letzte Übermittlung"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:423
+msgid "Public visible"
+msgstr "Öffentlich sichtbar"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standard-Zertifikat"
 
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Momentaner Status"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME-Zertifikat"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "LDAP-Prüfung"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12-Zertifikat"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:292
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:346
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:442
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
+"'ungültig' angezeigt),"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:492
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
-"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
-"Teilbaumes"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:496
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:500
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
-"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrieren"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
-"Datenbank."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
-"werden."
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
-"lautet wie folgt: '%s'."
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
-msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
-msgid "After"
-msgstr "Nach"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
-#, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr ""
-"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
-"Server meldet '%s'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
-"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
-"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
+"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "pro"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "to"
-msgstr "nach"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet-Konto"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
-msgid "Updating following references too"
-msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Gruppe wird verschoben von"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Benutzer wird verschoben von"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "phpGroupware-Konto"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1603
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
 msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
-"verwenden."
+"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
+"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1617
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Stellvertreter"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1616
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
-"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mailgröße"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1906
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
 
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1909
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Frei/Belegt-Information"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: setup/class_setupStep_License.inc:58
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Zukunft"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Einladungs-Richtlinie"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
 
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
-"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
+"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
+"Datenbank kann nicht erreicht werden"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Erinnern"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Tage für Termin"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tage für Aufgabe"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Benutzerinformation"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
-"s'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Bearbeitet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr ""
-"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
-"werden."
+"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Ablegen in"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Örtliches Team"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Benutzer-Vorlage"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-msgid "Require"
-msgstr "Benötige"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-msgid "Else"
-msgstr "Ansonsten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-msgid "Else If"
-msgstr "Ansonsten, wenn"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "phpGroupware"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-msgid "Envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
+"aufzunehmen."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-msgid "Exists"
-msgstr "Vorhanden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
+"Adresse eines bestehenden Benutzers"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-msgid "All of"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
+msgid "Always accept"
+msgstr "Immer annehmen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-msgid "Any of"
-msgstr "Eines oder mehrere von"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
+msgid "Always reject"
+msgstr "Immer ablehnen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:220
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Skriptlänge"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:281
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Entferne Skript"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Aktiviere Skript"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Bearbeite Skript"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
 #, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
+"Richtlinie!"
 
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:399
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Vollständige Adresse"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domänen-Teil"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr "Lokaler Teil"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numerisch"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "ist"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
+"wurden gefunden!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-msgid "regex"
-msgstr "Regex"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-msgid "matches"
-msgstr "stimmt überein"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-msgid "count"
-msgstr "Summe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
+"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
+"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "Wert ist"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "kleiner oder gleich als"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "gleich"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Opengroupware-Konto"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "größer oder gleich als"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
+"Datenbankabfrage durchführen."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "nicht gleich"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "leer"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr "Bisher noch keine Angaben"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "senden"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
-"nicht erlaubt."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
-"nicht erlaubt."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:234
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "kleiner als"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr "Megabyte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr "Kilobyte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
+"anzulegen."
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "Leer"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr "Unbehandelte Weichenstellung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
-"Nachricht nicht erlaubt."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Neue Sperrliste"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:312
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:263
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Urlaubsnachricht"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:264
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-msgid "Normal view"
-msgstr "Normale Ansicht"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-msgid "Release interval"
-msgstr "Freigabe-Intervall"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:271
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Alternative Absender-Adressen"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
 
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-msgid "Expert view"
-msgstr "Expertenansicht"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Sieve-Skript importieren"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
-"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:198
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Zu importierendes Skript"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
 
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-msgid "Not"
-msgstr "Nicht"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
 
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Suchergebnis umkehren"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
 
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/password.php:274
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
 msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das "
-"Authentifizierungs-Attribut ist leer."
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
-"versuchen Sie es erneut."
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden."
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt."
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve "
-"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
 
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Neues Skript erstellen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-msgid "Match type"
-msgstr "Übereinstimmungstyp"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Boolscher Wert"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Auslieferungsmethode"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test invertieren"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-msgid "Comparator"
-msgstr "Komparator"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-msgid "Address fields to include"
-msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
 
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-msgid "Values to match for"
-msgstr "Werte, auf die geprüft wird"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
 
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wähle Wert-Einheit"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Zeige Struktur"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
 
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Zeige Quelltext"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Ein neues Element einfügen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
 
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Auswahl aus Liste"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Manuelle Auswahl"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
 
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
 
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
-#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in "
-"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf "
-"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen."
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:753
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
 
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
+"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
 
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-msgid "Keep message"
-msgstr "Nachricht behalten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Entferne dieses Objekt"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
 
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-msgid "Remove element"
-msgstr "Entferne Element"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
 
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-msgid "Discard message"
-msgstr "Nachricht verwerfen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
 
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Ausführung hier stoppen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
 
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
 msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
-"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
+"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, "
+"Berichte können nicht angezeigt werden!"
 
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Script name"
-msgstr "Skriptname"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-msgid "Remove object"
-msgstr "Entferne Objekt"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr ""
+"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
-msgstr "Element wählen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Ablegen in"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
-msgid "Add new"
-msgstr "Neuen hinzufügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
-msgid "Add element above"
-msgstr "Neues Element oberhalb einfügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
 
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
-msgid "Add element below"
-msgstr "Neues Element unterhalb einfügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Mails ablehnen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
 
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Verfügbare Testarten"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
 
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-msgid "Add object"
-msgstr "Objekt einfügen"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-msgid "Bool"
-msgstr "Schalter"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
 
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "anwenden"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#: include/class_tabs.inc:204
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
 
-#: include/functions.inc:308
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
 
-#: include/functions.inc:325
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
-#: include/functions.inc:357
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/functions.inc:495
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/functions.inc:505
-#, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
 msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
-"meldete '%s'."
-
-#: include/functions.inc:520
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
+"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
+"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
 
-#: include/functions.inc:546
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/functions.inc:576
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Eintrag bearbeiten"
 
-#: include/functions.inc:586
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
-msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
 
-#: include/functions.inc:594
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
 
-#: include/functions.inc:680
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
 
-#: include/functions.inc:682
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
 
-#: include/functions.inc:694 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
 
-#: include/functions.inc:699
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
 
-#: include/functions.inc:1166 include/functions.inc:1407
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Untersuchtes Objekt"
 
-#: include/functions.inc:1167
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
-"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
-"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
 
-#: include/functions.inc:1175
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Suchtext"
+
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
-"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
-
-#: include/functions.inc:1235
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
+"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen."
 
-#: include/functions.inc:1296
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
 
-#: include/functions.inc:1298
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Trotzdem bearbeiten"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
 
-#: include/functions.inc:1300
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
 #, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
 msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
-"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
-"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
-"Vorgehen abzuklären."
+"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
+"eine erstellen."
 
-#: include/functions.inc:1589
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Einträge pro Seite"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/functions.inc:1617
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter anwenden"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
 
-#: include/functions.inc:1891
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
 
-#: include/functions.inc:1934
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
 
-#: include/functions.inc:2335 include/functions.inc:2339
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
-"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
-"verwendet."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Sende eine Mail an %s"
 
-#: include/functions.inc:2345
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+msgid "global addressbook"
+msgstr "dem globalen Adressbuch"
 
-#: include/functions.inc:2370
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
-"möglich!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
+msgid "user database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
 
-#: include/functions.inc:2396
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
 
-#: include/functions.inc:2403
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
-msgstr ""
-"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
-"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
 
-#: include/functions.inc:2446
-#, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: include/functions.inc:2448
-#, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Vorname"
 
-#: include/functions.inc:2454
-#, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon (Arbeit)"
 
-#: include/functions.inc:2456
-#, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: include/functions.inc:2460
-#, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon (zu Hause)"
 
-#: include/functions.inc:2483
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema    configuration do not support this option."
-msgstr ""
-"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
-"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzer-ID"
 
-#: include/functions.inc:2484
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
 msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be      AUXILIARY"
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
-"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
-"'posixGroup' AUXILIARY sein"
+"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
+"bitte weitere Felder aus."
 
-#: include/functions.inc:2488
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
 msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema   configuration do not support this option."
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
-"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
-"Setup nicht aktiviert."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: include/functions.inc:2489
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/functions.inc:2543
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+msgid "System deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
 
-#: include/functions.inc:2544
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen."
 
-#: include/functions.inc:2545
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s"
 
-#: include/functions.inc:2546
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben"
 
-#: include/functions.inc:2547
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
+msgstr ""
+"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben "
+"hinzufügen, entfernen und bearbeiten."
 
-#: include/functions.inc:2548
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
 
-#: include/functions.inc:2549
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plan"
 
-#: include/functions.inc:2550
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
 
-#: include/functions.inc:2551
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: include/functions.inc:2552
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen."
 
-#: include/class_config.inc:71
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
 #, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen."
 
-#: include/class_config.inc:525
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen."
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
 #, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben."
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
 
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Kann nicht einfügen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Lokaler Start"
 
-#: include/class_plugin.inc:415
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "System anhalten"
 
-#: include/class_plugin.inc:570
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Initiale Installation"
 
-#: include/class_plugin.inc:609 include/class_password-methods.inc:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Anwenden"
 
-#: include/class_plugin.inc:648
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "(Neu-)Installation"
 
-#: include/class_plugin.inc:1023
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Neu einlesen"
 
-#: include/class_plugin.inc:1030
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Aufwecken"
 
-#: include/class_plugin.inc:1044 include/class_plugin.inc:1073
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Speichertest"
 
-#: include/class_plugin.inc:1060
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Aktuelle Einstellung"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "Zielsysteme"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-msgid "Reload list"
-msgstr "Liste neu laden"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
-"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+msgid "Week day"
+msgstr "Wochentag"
 
-#: include/class_timezones.inc:53
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
 #, php-format
-msgid ""
-"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
-"correct timezone offset."
-msgstr ""
-"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den "
-"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln."
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig."
 
-#: include/class_timezones.inc:83
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
 #, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "DNS Konfigurieren"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "DHCP Konfigurieren"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "CSV-Import aus Datei"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Aus Liste hinzufügen"
 
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
-"abgebrochen."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1625 setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
 
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
-"wurde abgebrochen."
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
 
-#: include/functions_dns.inc:644
-#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
-"'server/zone.com'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion."
 
-#: include/class_ldap.inc:208
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Verfügbare Ziele"
 
-#: include/class_ldap.inc:243
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objektname"
 
-#: include/class_ldap.inc:470
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen"
 
-#: include/class_ldap.inc:473
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Zeige Objektgruppen"
 
-#: include/class_ldap.inc:477 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:500
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
 
-#: include/class_ldap.inc:513
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
 
-#: include/class_ldap.inc:576 include/class_ldap.inc:593
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
 
-#: include/class_ldap.inc:753
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
-"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
 
-#: include/class_ldap.inc:802 include/class_ldap.inc:892
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
 
-#: include/class_ldap.inc:810
-#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail-Warteschlange"
 
-#: include/class_ldap.inc:831
-#, php-format
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
 msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
-"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
-"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
-
-#: include/class_ldap.inc:961
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:963
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"wurde nicht gefunden."
 
-#: include/class_ldap.inc:1159
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
 msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1172
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
+"Warteschlange auszuführen."
 
-#: include/class_ldap.inc:1188
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
 #, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
-
-#: include/php_setup.inc:110
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
-
-#: include/php_setup.inc:115
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
-
-#: include/php_setup.inc:115
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Sende Fehlerbericht"
-
-#: include/php_setup.inc:130
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
-
-#: include/php_setup.inc:149
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
 
-#: include/php_setup.inc:155
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
 
-#: include/php_setup.inc:160
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "auf"
 
-#: include/php_setup.inc:164
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "ab"
 
-#: include/php_setup.inc:197
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "keine Beschränkung"
 
-#: include/php_setup.inc:198 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
 
-#: include/php_setup.inc:198
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
 
-#: include/php_setup.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: include/php_setup.inc:199
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:14
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:145
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wählen Sie einen Server"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:147
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "mit Status"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "innerhalb der letzten"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:179
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:183
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:213
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:238
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:329
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
 
-#: include/class_password-methods.inc:189
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"lautet '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
 
-#: include/class_password-methods.inc:226
-#, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
-"nicht geändert werden."
+"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
-"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
-"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
-"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
-"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
-"versehen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
-"Klasse zu bestimmen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Ankunft"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-msgid "Class name"
-msgstr "Klassen-Name"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
+#: setup/setup_checks.tpl:91
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
-"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
-"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
-"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
-"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
-"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
-"können nicht verwendet werden."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "vorhalten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten "
-"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen "
-"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "wieder einreihen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
-"Dialog zu gelangen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
 msgstr ""
-"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
-"gewünschte Operation durchzuführen."
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
+"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operation initiieren"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "primary"
-msgstr "Primär"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "logical"
-msgstr "Logisch"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export erfolgreich"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-msgid "FS type"
-msgstr "Dateisystem"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-msgid "Mount point"
-msgstr "Mount-Punkt"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Größe in MB"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF exportieren"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mount-Optionen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
-msgid "FS option"
-msgstr "Dateisystem-Option"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
-msgid "Preserve"
-msgstr "Bewahren"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:246
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
-msgid "Please specify a valid disk name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
 #, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
+"abgebrochen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nichts zu importieren!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#, php-format
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
-"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
-"für Partition %s."
+"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
+"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
+"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
+"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
+"Konformität prüft."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
-"wurde."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importiere LDIF Datei"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
-"an."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import erfolgreich"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
 msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
-"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
-"prüfen Sie die Konfiguration."
+"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
+"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
+"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Vorlagen-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Auswahl der Vorlage"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Skript-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Statusreport des Imports:"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variablen-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Gewählte Vorlage"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS-Import"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partitionstabelle"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste von FAI-Objekten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
 msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
-"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
+"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV-Import"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
+"angezeigt werden!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "eine Stunde"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 Stunden"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 Stunden"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 Stunden"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Zweige"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 Tage"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Momentanes Release"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "eine Woche"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 Wochen"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
-msgid "Branch"
-msgstr "Zweig"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Freeze"
-msgstr "Einfrieren"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
 
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Momentanes Release entfernen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Systemprotokolle"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:289
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sortierungsrichtung"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:276
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
+"mit diesem Namen existiert."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:470
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:543
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:562
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Skript importieren"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:374
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
+"eine Vorlage mit diesem Namen existiert."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:407
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:739
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:759
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:474
+msgid "Removing FAI template entry failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:479
+msgid "Modifying FAI template entry failed"
+msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:492
+msgid "Creating FAI template entry failed"
+msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
 msgid "FAI"
@@ -5631,312 +5941,255 @@ msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
-
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:289
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:263
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:312
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:428
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:520
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:290
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:264
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:368
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:404
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
-"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
-"mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:533
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:543
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Momentanes Release"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Freeze"
+msgstr "Einfrieren"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Momentanes Release entfernen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Festplatten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste von FAI-Objekten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
+"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitionstabelle"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
+msgid "Package list"
+msgstr "Paketliste"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Aufklappen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Dateisystem-Optionen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Installations-Methode"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+msgid "Mount options"
+msgstr "Mount-Optionen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Verwendete Pakete"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Größe in MB"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Gewählte Pakete"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Punkt"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
-"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Skript importieren"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
 #, php-format
@@ -5987,1253 +6240,1012 @@ msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
-"eine Variable mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:374
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
-"with the given name."
-msgstr ""
-"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
-"eine Vorlage mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:407
-msgid "Saving FAI template base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:474
-msgid "Removing FAI template entry failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:479
-msgid "Modifying FAI template entry failed"
-msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:492
-msgid "Creating FAI template entry failed"
-msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "FAI-Objekthierarchie"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
-msgid "Package list"
-msgstr "Paketliste"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Aufklappen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Dateisystem-Optionen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "FAI-Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Zeige FAI-Skripe"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Installations-Methode"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Zeige FAI-Hooks"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Verwendete Pakete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gewählte Pakete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Zeige FAI-Variablen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:694
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:368
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
+"mit diesem Namen existiert."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:543
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Hook-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Vorlagen-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Skript-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neue Skripte"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variablen-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neue Hooks"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Entferne Klasse von Profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variablen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "New templates"
-msgstr "Neue Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI-Klassen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "primary"
+msgstr "Primär"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "logical"
+msgstr "Logisch"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "FS type"
+msgstr "Dateisystem"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
+msgid "FS option"
+msgstr "Dateisystem-Option"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewahren"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
-msgid "Number of listed profiles"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
-msgid "Number of listed partitions"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
-msgid "Number of listed scripts"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
+"für Partition %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
-msgid "Number of listed hooks"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
+"wurde."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
-msgid "Number of listed variables"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
-msgid "Number of listed templates"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:270
-msgid "Number of listed packages"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
+"an."
 
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:271
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
+"prüfen Sie die Konfiguration."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Skript-Attribute"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:289
-msgid "Sort direction"
-msgstr "Sortierungsrichtung"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste der Skripte"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:437
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
 msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
 msgstr ""
-"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
-"mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:470
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
+"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
+"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
+"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
+"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
+"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
+"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
+"können nicht verwendet werden."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:543
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten "
+"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen "
+"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:562
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s Partition"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s Partition(en)"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
+"Dialog zu gelangen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
 msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
 msgstr ""
-"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
-"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert."
+"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"gewünschte Operation durchzuführen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operation initiieren"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variablen-Attribute"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste der Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
+"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Entferne Klasse von Profil"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Name der FAI-Klasse"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
-msgid "Removing FAI profile failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ der Klasse"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
-msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
-msgid "Saving FAI profile failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Zeige Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Festplatten"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Zeige FAI-Skripe"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
-"machen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Zeige FAI-Hooks"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Zeige FAI-Variablen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+msgid "New profile"
+msgstr "Neues Profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "New partition table"
+msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New scripts"
+msgstr "Neue Skripte"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
-"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
-"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
-"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "New hooks"
+msgstr "Neue Hooks"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "H"
+msgstr "H"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-msgid "Set password"
-msgstr "Kennwort setzen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "New variables"
+msgstr "Neue Variablen"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "New templates"
+msgstr "Neue Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "T"
+msgstr "T"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "New package list"
+msgstr "Neue Paketliste"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-msgid "Last name"
-msgstr "Nachname"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-msgid "First name"
-msgstr "Vorname"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
+msgid "Edit class"
+msgstr "Klasse bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
-msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
-msgstr ""
-"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
+msgid "Delete class"
+msgstr "Klasse entfernen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
-msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
-msgstr ""
-"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:270
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste der Benutzer"
+"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
+"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
+"Vorgang abzubrechen."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s Partition"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s Partition(en)"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
+msgstr ""
+"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
+"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassen-Name"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Hook-Attribute"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgabe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Einen existierenden Task wählen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
+msgstr ""
+"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
+"eine Variable mit diesem Namen existiert."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Neue Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr ""
+"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
+"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
+"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
+"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
+"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
+"versehen."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
-msgid "Deactivated"
-msgstr "deaktiviert"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
+"Klasse zu bestimmen."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
-msgid "password"
-msgstr "Kennwort"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
-msgid "Change password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
 
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
-msgid "Number of listed users"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
+"machen."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
 #, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "MIME-Typen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "MIME-Typen verwalten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "FAI-Objekthierarchie"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr ""
+"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Vorlagen-Attribute"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:198
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
-"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Vorlage speichern"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-msgid "Mime type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Zugriff"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-msgid "Mime type name"
-msgstr "MIME-Typ Name"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speziell"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
-msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-msgid "Mime group"
-msgstr "MIME-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-msgid "Mime icon"
-msgstr "MIME Icon"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Postfach-Klasse"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
-msgid "Update"
-msgstr "Anwenden"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Server language"
+msgstr "Server-Sprache"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Postfach Administrator"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
-msgstr "Linksklick"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-msgid "File patterns"
-msgstr "Dateimuster"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+msgid "Notify user"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-msgid "Add application"
-msgstr "Anwendung hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Aufgaben entfernen"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr "Einbettung"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Ordner-Typ"
 
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Release-Fokus"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Release-Namen auswählen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:118 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:136
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
@@ -7322,29 +7334,127 @@ msgstr ""
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:818
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:863
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr ""
 "Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
 "werden!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste der Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Gruppenname / Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
+"sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+msgid "Create new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
@@ -7370,40 +7480,17 @@ msgstr "schreiben"
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
@@ -7419,39 +7506,6 @@ msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
 "gespeichert wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
@@ -7498,6 +7552,12 @@ msgstr "Gesendete Objekte"
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Spam Mail"
 
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
@@ -7506,41 +7566,12 @@ msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
@@ -7552,109 +7583,57 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:62
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:500
+#: include/class_ldap.inc:477
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wählen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
-msgid "Folder type"
-msgstr "Ordner-Typ"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Verwendete Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Verfügbare Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Suche im Unterbaum"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
 
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
 msgid "Group settings"
@@ -7666,39 +7645,93 @@ msgstr "Gruppen-Einstellungen"
 msgid "Group name"
 msgstr "Gruppenname"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Erzwinge GID"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
+msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle Felder sind änderbar"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "in der Domain"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-msgid "Force GID"
-msgstr "Erzwinge GID"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Ordner-Administratoren"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -7746,13 +7779,6 @@ msgstr ""
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
 msgid "department"
@@ -7767,15 +7793,24 @@ msgstr "Anwendung"
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Eintrag entfernen"
 
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben bewegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten bewegen"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
 msgid "Insert seperator"
 msgstr "Feldtrenner einfügen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Eintrag bearbeiten"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
 msgid "This application is no longer available."
 msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
@@ -7810,1136 +7845,1097 @@ msgstr ""
 "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
 "Release-Namen an."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
+"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
+"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Suche im Unterbaum"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Gruppenname / Abteilung"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste der Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
-"sind"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-msgid "Create new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
-msgid "Number of listed groups"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Neuer Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "in der Domain"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Neue Vorlage erstellen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Neue Vorlage"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
-msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105
-msgid "Removing ACL information failed"
-msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
-msgid "Saving ACL information failed"
-msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle Felder sind änderbar"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "deaktiviert"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "Kennwort"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
-msgid "Enable vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "Kennwort ändern"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
-msgid "Vacation start/stop"
-msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Postfach-Klasse"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-msgid "Server language"
-msgstr "Server-Sprache"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Name der Anwendung"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Postfach Administrator"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Optionen entfernen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
-msgid "Limit inbound"
-msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten entfernen."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
-msgid "Notify user"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Optionen aktivieren"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Scalix Email-Adressen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten hinzufügen."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
-msgid "Create/edit new task"
-msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
-msgid "Remove tasks"
-msgstr "Aufgaben entfernen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Option hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
-msgid "The name for this section is already used!"
-msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Angezeigter Name"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Autoritativer Dienst"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Bild neu laden"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr "Standard Leasedauer"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
-"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
-"restaurieren. "
+"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
+"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
+"wiederherzustellen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Anwendungsverwaltung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "kein Beispiel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
-msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
-msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
-msgstr ""
-"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
-"das Formular oberhalb."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
-msgstr ""
-"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
-"Formular oberhalb."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "New entry"
-msgstr "Neuer Eintrag"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
-"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
-"definiert werden."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
 #, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
+"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Name der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatisch feststellen"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
-msgid "not configured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
-msgid "Parent node"
-msgstr "Eltern-Knoten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Ort dieses Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
-msgid "Dns records"
-msgstr "DNS-Einträge"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
-#, php-format
-msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' "
-"durchzuführen."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
-msgid ""
-"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
-"action, use the cancel button below."
-msgstr ""
-"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken "
-"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administrative Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen "
+"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Abteilungsverwaltung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Reverse Zone"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:237
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:241
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
-"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
-"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
+"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
+"anderen Namen."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:288
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
+"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
+"Einheit zu kennzeichnen!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:332
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:379
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Markiere '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:467
 #, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
 msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-msgid "devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
+"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Neues Mainboard"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "vorhanden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New processor"
-msgstr "Neuer Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
+"sammeln."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New case"
-msgstr "Neues Gehäuse"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "unbekannter Status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
+"Informationen angezeigt werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New network interface"
-msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
+msgid "online"
+msgstr "aktiv"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "läuft"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New ram"
-msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "läuft nicht"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "inaktiv"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Neue Festplatte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Router"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New drive"
-msgstr "Neues Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
+"Sektion verwendet werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netzmaske"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Bootup"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid ""
+"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
+"nachdem der Client gestartet wurde"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Nächster Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
+"sollen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Domänen-Namensdienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Name der Domäne"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
-msgid "None"
-msgstr "keine"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "DNS-Dienst Optionen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Alles erben"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatisch feststellen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "not configured"
+msgstr "unkonfiguriert"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Eltern-Knoten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS-Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Name der Gruppe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technischer Kontakt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
-"aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
-"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
-"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
-"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sektionen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "System-Information"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
-msgid "Name of pool"
-msgstr "Name des Pools"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Prozessor"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-msgid "Range"
-msgstr "Bereich"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:76
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB-Unterstützung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "System-Status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventarnummer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netzwerk-Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Datenbank-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE-Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Datenbank-Spiegel"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI-Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "HTTP-Proxy URL"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disketten-Laufwerk"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Maximale Anzahl der Threads"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM-Laufwerk"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafikkarte"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Soundkarte"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Überprüfungen pro Tag"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Eingeschaltet seit"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Debugging aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Prozessor-Last"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Mail-Filterung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Speicher-Nutzung"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Archive untersuchen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Druck-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maximale Dateigröße"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Maximale Kompressionsrate"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
+"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
+"restaurieren. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr "FDDI"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "SSH Systemschlüssel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
-msgstr "Token Ring"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid ""
+"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid ""
+"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Technischer Kontakt"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
-msgid "Global options"
-msgstr "Globale Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Subclass"
-msgstr "Unterklasse"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid "Subnet"
-msgstr "Subnetz"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systemverwaltung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
-msgid "Shared network"
-msgstr "Verteiltes Netzwerk"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
-msgid ""
-"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
-"abort."
-msgstr ""
-"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. "
-"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
-msgid "Take over DNS configuration from"
-msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
-msgid "Take over"
-msgstr "Übernahme"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
 
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
-"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
@@ -8992,273 +8988,64 @@ msgstr "Citrix Metaframe"
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
-msgid "inherited"
-msgstr "geerbt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
-#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
-"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern "
-"verwendet:"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:516
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+msgid "inherited"
+msgstr "geerbt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
-"Adresse ein."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.0.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
-"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
-"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.x.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
-"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
-#, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
@@ -9332,15 +9119,9 @@ msgstr "Telefon-Hardware"
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
 msgid "Driver"
 msgstr "Treiber"
 
@@ -9350,12 +9131,6 @@ msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
 "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
@@ -9376,296 +9151,508 @@ msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
 msgid "Display device"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
+msgstr "Automatische Erkennung via DDC verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
+"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
+"können."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
+"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
+"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-"
+"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
+"Zeichenkette."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
+"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
+"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht "
+"zugegriffen werden."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
+"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
+"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
 msgstr ""
-"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
+"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht "
+"zugegriffen werden."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
+#, php-format
+msgid ""
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
+"oder darf nicht entfernt werden."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
 msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
+"Druckerkonfiguration zurückzukehren."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Server-Name"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
-msgid "Router"
-msgstr "Router"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
-msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
-"Sektion verwendet werden soll"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netzmaske"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
-msgid "Bootup"
-msgstr "Bootup"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
 msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
-"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
-"nachdem der Client gestartet wurde"
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
-msgid "Next server"
-msgstr "Nächster Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
-msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
-"sollen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
-msgid "Domain Name Service"
-msgstr "Domänen-Namensdienst"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
-msgid "Name of domain"
-msgstr "Name der Domäne"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr ""
+"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
-msgid "List of DNS servers to be propagated"
-msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
-msgid "DNS server do be added"
-msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-msgid "Click here add the selected server to the list"
-msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-msgid "Click here remove the selected servers from the list"
-msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
-msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "DNS-Dienst Optionen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
+"Datenbank verbinden."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
-msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Konfiguration."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
-msgid "Assign hostnames from host declarations"
-msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Inventar entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Zonenname"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
-msgid "Network address"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
-msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert "
-"werden."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
-"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
-msgid "SOA record"
-msgstr "SOA-Eintrag"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "seit"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Alles erben"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablauf"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globale Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
-msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
-msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
-#, php-format
-msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
 msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
-"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
-"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
-"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern."
+"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Übernahme"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "DHCP-Segmente"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
@@ -9673,13 +9660,6 @@ msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
@@ -9687,10 +9667,10 @@ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
 #, php-format
 msgid "Execution of '%s' failed!"
@@ -9701,20 +9681,12 @@ msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
 msgid "Switch off"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustarten"
-
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
@@ -9745,10 +9717,10 @@ msgstr "Hardware neu erkennen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
 msgid "Memory test"
 msgstr "Speichertest"
@@ -9762,17 +9734,17 @@ msgstr "Erzwinge lokalen Start"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
 msgid "System analysis"
 msgstr "Systemanalyse"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aufwecken"
 
@@ -9792,13 +9764,25 @@ msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
 msgid "Please specify a valid name for this object."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein."
 
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr ""
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
 msgid ""
@@ -9814,829 +9798,650 @@ msgstr ""
 msgid "Saving workstation failed"
 msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
-msgid "Not matching"
-msgstr "Passt nicht"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Removing terminal from DNS object failed"
-msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
-"angegeben werden (getrennt durch ':')."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:475
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:490
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:498
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
 msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
-"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:594
-msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:618
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:637
-msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
-msgid "Removing old dhcp entry failed."
-msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
-msgid "Modifying dhcp entry failed."
-msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
-msgid "Name of host"
-msgstr "Name des Hosts"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Feste Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
-"vergeben"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Hardware-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
-msgid "Hardware address"
-msgstr "Hardware-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
-msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Authoritative server"
-msgstr "Autoritativer Server"
+"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
+"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
+"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-msgid "Leases"
-msgstr "Leases"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Abteilung"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Standard Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Zeige Terminals"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
-msgid "Max. lease time"
-msgstr "Max. Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
-msgid "Min. lease time"
-msgstr "Min. Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Minimale Leasedauer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-msgid "Access control"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Zeige Telefone"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
-msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
-msgstr "Erlaube Booten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
-"sammeln."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Neuer Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "unbekannter Status"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Neuer Drucker"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
-"Informationen angezeigt werden."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Neues Telefon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
-msgid "online"
-msgstr "aktiv"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "CUPS-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "läuft nicht"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log-DB"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
-msgid ""
-"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
-"abort."
-msgstr ""
-"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern."
-"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "IMAP-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
-msgid "Take over DHCP configuration from"
-msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "NFS-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
-msgid "DHCP sections"
-msgstr "DHCP-Segmente"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "LDAP-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+msgid "Edit system"
+msgstr "System bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+msgid "Delete system"
+msgstr "Entferne System"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Set root password"
+msgstr "root-Kennwort setzen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create CD"
+msgstr "Erstelle CD"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennummer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Erstelle FAI-CD"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr ""
+"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
+"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#, php-format
+msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "AntiVirus"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Maximale Anzahl der Threads"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maximale Dateigröße"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Maximale Kompressionsrate"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Überprüfungen pro Tag"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
 #, php-format
 msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
+"gesetzt werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid ""
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. "
+"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
+"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
+"Zeichensätze nicht einlesen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
-"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
 #, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
-"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
 msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix 'mydomain'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix 'mydestination'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Cyrus-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
+"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
+msgid "Global options"
+msgstr "Globale Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "Unterklasse"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Verteiltes Netzwerk"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Installations-CD Erstellung"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
-"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
-"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
-"haben."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Bereich"
 
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
-"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
-"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
-"existiert."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
 
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:76
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
 msgid "Removing generic component failed"
@@ -10656,383 +10461,331 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
 msgid "The field IP address contains an invalid address."
 msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
 
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
 msgid "Saving generic component failed"
 msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
-msgid "Name of group"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Glpi-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
-#, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
+"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt "
+"werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
 msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
-"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
-"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht."
+"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
+"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
+"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
+"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
 msgstr ""
-"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
+"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Objektgruppe wählen"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
 
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
 "System(en) verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
 msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
 msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
 msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
 "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
+"fehlt."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
 #, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
-"dn' ist fehlgeschlagen."
+"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokollierung"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
+msgid "Not matching"
+msgstr "Passt nicht"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
-msgid "Failover peer"
-msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
+msgid "Removing terminal from DNS object failed"
+msgstr "Entfernen des Terminals aus dem DNS-Objekt fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
-#, php-format
-msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
-msgstr ""
-"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%"
-"s'·durchzuführen."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
-msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
+"angegeben werden (getrennt durch ':')."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:475
+#, php-format
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
 msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
+"Eintrag '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:490
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:498
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
+#, php-format
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
+"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
-msgid "Insert new DHCP section"
-msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
-msgid "Edit DHCP section"
-msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:594
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
-msgid "Remove DHCP section"
-msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:637
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
-msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
-msgid "Can't remove DHCP object!"
-msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
-msgid "Can't save DHCP object!"
-msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
-msgid "Saving DHCP service failed"
-msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
-msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
-"Systemadministrator."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
-msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr "Integriere unbekannte Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
+msgid ""
+"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
+"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
+"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
+"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+msgstr ""
+"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa "
+"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur "
+"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der "
+"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
+msgid "DNS name"
+msgstr "DNS-Name"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
 msgid "Rewrite header"
@@ -11066,875 +10819,771 @@ msgstr "Verwendung von Razor aktivieren"
 msgid "Enable use of DDC"
 msgstr "DDC verwenden"
 
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr ""
-"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
-"unten."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
+"aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
 #, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
+"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
+"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
-"identified."
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
-"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
-"nicht identifiziert werden."
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
+"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sektionen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Unbekanntes Gerät"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-msgid "New Device"
-msgstr "Neues Gerät"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Datenbank-Spiegel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "HTTP-Proxy URL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Debugging aktivieren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Mail-Filterung aktivieren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Server wird installiert"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Archive untersuchen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Server wartet auf Aktion"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Zonenname"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
+"Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert "
+"werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+msgid "Zone records"
+msgstr "Zonen-Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "AntiVirus"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr ""
+"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
+msgid "SOA record"
+msgstr "SOA-Eintrag"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
+msgid "Expire"
+msgstr "Ablauf"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MX-Einträge"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globale Zonen-Einträge"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
-"gesetzt werden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
-msgid "Please specify a valid dns name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Eine Abteilung nach oben"
 
-#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
-msgid ""
-"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
-msgstr ""
-"Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
-"nicht entfernen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
+msgid "Home"
+msgstr "Heimat"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+msgid "Reload list"
+msgstr "Liste neu laden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
-#, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Konfiguration."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:144 setup/class_setupStep_Config3.inc:82
+#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:144 setup/class_setupStep_Config3.inc:82
+#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84
+msgid "No"
+msgstr "nein"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "seit"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
-msgid "Integrating unknown devices"
-msgstr "Integriere unbekannte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
-msgid ""
-"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
-"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
-"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
-"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
-msgstr ""
-"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa "
-"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur "
-"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der "
-"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
-msgid "DNS name"
-msgstr "DNS-Name"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
-"fehlt."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
-"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
-"können."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
-"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
-"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
-"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-"
-"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
 msgstr ""
-"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
-"Zeichenkette."
+"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern "
+"verwendet:"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
-msgid "SSH systems keys"
-msgstr "SSH Systemschlüssel"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
-msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
-msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
-msgid "Remove SSH keys"
-msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
-msgid ""
-"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
-msgid "Add SSH keys"
-msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
-msgid ""
-"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
-msgid "Removing SSH key failed"
-msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
-msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
-msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
-msgid "Saving SSH key failed"
-msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
-"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt "
-"werden."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
 msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
+"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
+"das Formular oberhalb."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
+"Formular oberhalb."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Name des Pools"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "System-Information"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB-Unterstützung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "System-Status"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventarnummer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
+"(en) verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Neues Mainboard"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New processor"
+msgstr "Neuer Prozessor"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disketten-Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Neues Gehäuse"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM-Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Eingeschaltet seit"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Prozessor-Last"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Speicher-Nutzung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Neue Festplatte"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Neues Laufwerk"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Neuer Controller"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid ""
-"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
 msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "Not defined"
-msgstr "Nicht definiert"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Name des Hosts"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Feste Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
 msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
+"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
+"vergeben"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
-msgid "The required field 'Printer name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Hardware-Typ"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
-msgid "Invalid character in printer name."
-msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Hardware-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:847
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s'   zur Liste '%s' "
-"hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
 msgstr ""
-"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
-"bereits benutzt."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:919
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
 msgid "Create new DHCP section"
@@ -11948,1569 +11597,1614 @@ msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden DHCP Sektionstypen"
 msgid "Choose section type to create"
 msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
-#, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
-"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
-"Zeichensätze nicht einlesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokollierung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%"
+"s'·durchzuführen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
 msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
 msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
+"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken "
+"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
+msgid ""
+"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
+"Systemadministrator."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Autoritativer Server"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Leases"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Standard Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Max. Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Min. Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Minimale Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Erlaube Booten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Set root password"
-msgstr "root-Kennwort setzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "New entry"
+msgstr "Neuer Eintrag"
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
-msgid "Create CD"
-msgstr "Erstelle CD"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
+"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Erstelle FAI-CD"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-msgid "Number of listed servers"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
-msgid "Number of listed workstations"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-msgid "Number of listed terminals"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
-msgid "Number of listed phones"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
-msgid "Number of listed printers"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
-msgid "Number of listed network components"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
-msgid "Number of listed new devices"
-msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
-msgid "Number of listed windows workstations"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr ""
+"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
+"unten."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
+"existieren."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
+"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
+"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
+"nicht identifiziert werden."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "New workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekanntes Gerät"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "New Device"
+msgstr "Neues Gerät"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal-Vorlage für"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Neu erkanntes Gerät"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
 
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Server wird installiert"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Server wartet auf Aktion"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows-Workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netzwerk-Gerät"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
+"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
+"existiert."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Kennwort"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' "
+"durchzuführen."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
 msgstr ""
-"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
+"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
-#, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
-"gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Datei ist verfügbar."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-msgid "Mime"
-msgstr "MIME"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Neuen Anhang erstellen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Anhang"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
 msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
-"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
-"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
-"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
-"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
+"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
+"Adresse ein."
 
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#, php-format
 msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
-"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
+"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
+"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
 msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
+"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
-msgid "DHCP statements"
-msgstr "DHCP Anweisungen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
-msgid "DHCP options"
-msgstr "DHCP-Optionen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
 #, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
 msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
-"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
-"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
+"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
 msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
-#, php-format
-msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
-msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
 msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
-"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
 #, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Nicht definiert"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
 #, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
 #, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht "
-"zugegriffen werden."
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
-"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
+msgid "The required field 'Printer name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
+msgid "Invalid character in printer name."
+msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
-"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:847
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
 #, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl."
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
+msgstr ""
+"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s'   zur Liste '%s' "
+"hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
 #, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
-"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht "
-"zugegriffen werden."
+"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
+"bereits benutzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:919
 #, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
-"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
-"oder darf nicht entfernt werden."
+"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
-"Druckerkonfiguration zurückzukehren."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix 'mydomain'"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix 'mydestination'"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Cyrus-Administratoren"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:234
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve-Dienst"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:237
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:241
-#, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
-"anderen Namen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:288
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
-"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
-"Einheit zu kennzeichnen!"
+"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:332
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:379
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Markiere '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:467
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
-"of the department list."
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
 
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
 
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
-"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Abteilungsverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen "
-"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen. "
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authentifizierung"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Kennwort"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Ort dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Administrative Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
-"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
-"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
-"erstellen möchten."
+"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "alle gleichzeitig"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "nacheinander"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "am wenigsten Anrufe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
+"gefunden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "zufällig"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Datei ist verfügbar."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
-"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte "
-"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
-"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
-"werden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Neuen Anhang erstellen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Anhang"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Warteschlange erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
+"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
-"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Autoritativer Dienst"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Standard Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
-"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
-"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
-"werden."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr ""
-"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
 msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der "
-"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell."
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
+"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
+"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
+"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
+"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
+"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
 
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Installations-CD Erstellung"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
 msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
 msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
+"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
+"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
+"haben."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "DHCP Anweisungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "DHCP-Optionen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
-"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
-"Systemen ererbt werden."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
+"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "Telefone"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Unbekannte dn:"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
 msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
+msgid "Please specify a valid dns name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
+msgid ""
+"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
+msgstr ""
+"Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
+"nicht entfernen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#, php-format
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
+msgstr ""
+"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
+"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
 #, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
 msgstr ""
-"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
-"fehlgeschlagen."
+"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
 msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
-"Server aufgenommen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-msgid "Home server"
-msgstr "Home-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
+"dn' ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "MIME-Typen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "MIME-Typen verwalten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "MIME-Typ"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "MIME-Typ Name"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste von Objektgruppen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "MIME-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "MIME Icon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Linksklick"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Dateimuster"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Anwendung hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Einbettung"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Warteschlange"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
+msgid "Terminals"
+msgstr "Arbeitsplätze"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
+"fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-msgid "Number of listed object groups"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
+"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
+"Systemen ererbt werden."
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
 msgid "Select to see departments"
@@ -13544,11 +13238,6 @@ msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
 msgid "Show applications"
 msgstr "Zeige Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
 msgid "Select to see terminals"
 msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen"
@@ -13569,663 +13258,682 @@ msgstr "Wählen, um die VOIP Telefone zu sehen"
 msgid "Display objects of department"
 msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "kein Beispiel"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
 #, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste von Objektgruppen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-msgid "Application name"
-msgstr "Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Anwendungsverwaltung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
-msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Bild neu laden"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "Server"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "Terminals"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "Telefone"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/personal/nagios/main.inc:115
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "Drucker"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Unbekannte dn:"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr ""
+"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
+"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
+"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
+"erstellen möchten."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "alle gleichzeitig"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "nacheinander"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "am wenigsten Anrufe"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "zufällig"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
 msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte "
+"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
+msgstr ""
+"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
+"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr ""
+"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
+"werden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Warteschlange erstellen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
 msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
+"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
+"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Auslieferungsmethode"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
+"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
+"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
+"werden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
+msgstr ""
+"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr ""
+"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der "
+"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
+"Server aufgenommen."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "senden"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Home-Server"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Neue Sperrliste"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
-msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, "
-"Berichte können nicht angezeigt werden!"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-"Setup."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
 "angezeigt werden!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
 msgstr ""
-"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "Makro-Name"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Makro bearbeiten"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Makro entfernen"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "sichtbar"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "unsichtbar"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefon-Makros"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223
 #, php-format
@@ -14316,43 +14024,25 @@ msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
@@ -14366,6 +14056,11 @@ msgstr "Zeichenkette"
 msgid "Combobox"
 msgstr "Auswahl-Gruppe"
 
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Schalter"
+
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
 msgid "Delete unused"
 msgstr "Entferne"
@@ -14383,95 +14078,41 @@ msgstr ""
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
 "Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
-"verwendet"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
-"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
-msgid "Saving phone macro parameters failed"
-msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "Makro-Name"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Makro bearbeiten"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Makro entfernen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
-msgid "Number of listed macros"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
+"verwendet"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
+"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
 #, php-format
@@ -14583,13 +14224,13 @@ msgstr ""
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
 "the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
-"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
+"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als %s Ziffern "
 "bestehen."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
@@ -14647,6 +14288,14 @@ msgstr ""
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+msgid "Stop"
+msgstr "Beenden"
+
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
@@ -14673,8 +14322,8 @@ msgstr ""
 "Der zuvor gewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
 "Entfernen abgebrochen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Telefon-Einstellungen"
 
@@ -14702,99 +14351,22 @@ msgid "Select the accounts context"
 msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#, fuzzy
 msgid "Voicemail context"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+msgstr "Voicemail-Kontext"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:87
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:88
 msgid "Phone macro"
 msgstr "Telefon-Makro"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
-"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%"
-"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr ""
-"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
-msgstr ""
-"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
-"leer."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
-"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer "
-"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
-msgstr ""
-"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden "
-"Home-Server entfernen."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
-"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits "
-"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
-msgstr ""
-"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte "
-"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
 msgid "List of conference rooms"
 msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 msgid ""
 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
@@ -14804,13 +14376,34 @@ msgstr ""
 "oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
 "Verwendung der Bereichswahl an."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Name - Nummer"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Konferenz-Verwaltung"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Neue Konferenz erstellen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Neue Konferenz"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 msgid "Phone conferences"
@@ -14845,11 +14438,6 @@ msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
 msgid "Preset PIN"
 msgstr "PIN voreinstellen"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
 msgid "Record conference"
 msgstr "Konferenz aufnehmen"
@@ -14859,3463 +14447,3844 @@ msgid "Sound file format"
 msgstr "Format der Audiodatei"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wartemusik bei Halten"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
-msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
-msgid "Number of listed conferences"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Wartemusik bei Halten"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
+msgid "Count users"
+msgstr "Zähle Benutzer"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+"Please check your asterisk database configuration."
+msgstr ""
+"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%"
+"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
 msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
+"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
 msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
+"leer."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "eine Stunde"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+msgid ""
+"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
+"and/or cn in the destination home server."
+msgstr ""
+"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer "
+"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
+msgid ""
+"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
+"home server."
+msgstr ""
+"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden "
+"Home-Server entfernen."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 Tage"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
+msgid ""
+"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
+"logfiles."
+msgstr ""
+"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits "
+"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "eine Woche"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
+"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte "
+"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 Wochen"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "ein Monat"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Konferenz-Verwaltung"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
+"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
+"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
+"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Das GOsa Team"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Willkommen %s!"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
-msgid "Object group membership"
-msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in "
+"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf "
+"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
-msgid "Configure DNS"
-msgstr "DNS Konfigurieren"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+msgid "Not"
+msgstr "Nicht"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
-msgid "Configure DHCP"
-msgstr "DHCP Konfigurieren"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Suchergebnis umkehren"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
-msgid "CSV import from file"
-msgstr "CSV-Import aus Datei"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plan"
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Wähle Wert-Einheit"
+
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+msgid "Require"
+msgstr "Benötige"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Mails ablehnen"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-msgid "Hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Any of"
+msgstr "Eines oder mehrere von"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
-msgid "Week day"
-msgstr "Wochentag"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
+"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
-msgid "Target systems"
-msgstr "Zielsysteme"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Exists"
+msgstr "Vorhanden"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
-msgid "Add from list"
-msgstr "Aus Liste hinzufügen"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
-msgid "System deployment"
-msgstr "Systemverteilung"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Nachricht behalten"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
-msgid "System mass deployment"
-msgstr "Systemverteilung"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+msgid "Normal view"
+msgstr "Normale Ansicht"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
-msgid "Keep current"
-msgstr "Aktuelle Einstellung"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Übereinstimmungstyp"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Boolscher Wert"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
-#, php-format
-msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
-msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test invertieren"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
-#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
-#, php-format
-msgid "You must specify at least one target"
-msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
-msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Komparator"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
-msgid "Available targets"
-msgstr "Verfügbare Ziele"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objektname"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-msgid "Select to see object groups"
-msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Werte, auf die geprüft wird"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
-msgid "Show object groups"
-msgstr "Zeige Objektgruppen"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+msgid "Expert view"
+msgstr "Expertenansicht"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
-msgid "You are not allowed to remove a task."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen."
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
-#, php-format
-msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
-msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s"
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
-msgid "List of system deployment tasks"
-msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben"
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Else"
+msgstr "Ansonsten"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
-"deployment tasks."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben "
-"hinzufügen, entfernen und bearbeiten."
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
-#, php-format
-msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
-#, php-format
-msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+msgid "Remove object"
+msgstr "Entferne Objekt"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
-msgid "Entry broken, skipped."
-msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Entferne Element"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
-#, php-format
-msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
-msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "Element wählen"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
-msgid "Localboot"
-msgstr "Lokaler Start"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Ablegen in"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
-msgid "Halt system"
-msgstr "System anhalten"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
-msgid "Initial installation"
-msgstr "Initiale Installation"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
-msgid "(Re)Install"
-msgstr "(Neu-)Installation"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+msgid "Reject"
+msgstr "Ablehnen"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
-msgid "Rescan"
-msgstr "Neu einlesen"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+msgid "If"
+msgstr "Wenn"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
-msgid "Wake"
-msgstr "Aufwecken"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+msgid "Else If"
+msgstr "Ansonsten, wenn"
 
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
-msgid "Memory check"
-msgstr "Speichertest"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+msgid "Add new"
+msgstr "Neuen hinzufügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add element above"
+msgstr "Neues Element oberhalb einfügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add element below"
+msgstr "Neues Element unterhalb einfügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titel"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Auswahl aus Liste"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Manuelle Auswahl"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Nachricht verwerfen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+msgid "Envelope"
+msgstr "Umschlag"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "anwenden"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Zeige Struktur"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Zeige Quelltext"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Sieve-Skript importieren"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Sende eine Mail an %s"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
+"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
-msgid "global addressbook"
-msgstr "dem globalen Adressbuch"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Zu importierendes Skript"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
-msgid "user database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Ausführung hier stoppen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ein neues Element einfügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon (Arbeit)"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "All of"
+msgstr "Alle"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Objekt einfügen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das "
+"Authentifizierungs-Attribut ist leer."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
 msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
-"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
-"bitte weitere Felder aus."
+"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
+"versuchen Sie es erneut."
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden."
+
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
 msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve "
+"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Neues Skript erstellen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Urlaubsnachricht"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
-"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Freigabe-Intervall"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Alternative Absender-Adressen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
-"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
-"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Entferne dieses Objekt"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Verfügbare Testarten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Vollständige Adresse"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domänen-Teil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Lokaler Teil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Untersuchtes Objekt"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Suchtext"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerisch"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
-"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "ist"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
+msgstr "Regex"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "enthält"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "stimmt überein"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "Summe"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "Wert ist"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "kleiner als"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "kleiner oder gleich als"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "gleich"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "größer oder gleich als"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "größer als"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "nicht gleich"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF exportieren"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Bisher noch keine Angaben"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
+"nicht erlaubt."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
+"nicht erlaubt."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "kleiner als"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr "Megabyte"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr "Kilobyte"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Auswahl der Vorlage"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Unbehandelte Weichenstellung"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Statusreport des Imports:"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV-Import"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
-"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
-"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
-"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
-"Konformität prüft."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importiere LDIF Datei"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
+"s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
 #, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
 msgstr ""
-"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
-"abgebrochen"
+"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nichts zu importieren!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Bearbeitet"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
+"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
 msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
-"wurde nicht gefunden."
+"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
+"werden."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
 #, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
-"Warteschlange auszuführen."
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Ablegen in"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Skriptlänge"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "auf"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Entferne Skript"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "ab"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Aktiviere Skript"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Bearbeite Skript"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Vorhalten"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
+"Nachricht nicht erlaubt."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "inaktiv"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "mit Status"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
+"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+
+#: include/class_plugin.inc:415
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: include/class_plugin.inc:570
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: include/class_plugin.inc:609 include/class_password-methods.inc:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
+#: include/class_plugin.inc:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: include/class_plugin.inc:1023
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Diese Nachricht entfernen"
+#: include/class_plugin.inc:1030
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: include/class_plugin.inc:1044 include/class_plugin.inc:1073
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Nachricht freigeben"
+#: include/class_plugin.inc:1060
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "vorhalten"
+#: include/class_password-methods.inc:189
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
+"lautet '%s'."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Nachricht vorhalten"
+#: include/class_password-methods.inc:226
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
+"nicht geändert werden."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "wieder einreihen"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: include/class_ppdManager.inc:14
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Willkommen %s!"
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+#: include/class_ppdManager.inc:145
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:147
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
 msgstr ""
-"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
-"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
-"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
+#, php-format
 msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
-"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
-"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
+"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Das GOsa Team"
+#: include/class_ppdManager.inc:179
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+#: include/class_ppdManager.inc:183
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
+#: include/class_ppdManager.inc:213
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:238
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:329
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
-"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
-"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
+"gefunden."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
+"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: include/php_setup.inc:110
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Sende Fehlerbericht"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: include/php_setup.inc:120 html/main.php:385
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP Fehler"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/php_setup.inc:149
+msgid "class"
+msgstr "Klasse"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/php_setup.inc:155
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
+#: include/php_setup.inc:160
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#: include/php_setup.inc:164
+msgid "method"
+msgstr "Methode"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
+#: include/php_setup.inc:197
+msgid "Trace"
+msgstr "Ablaufverfolgung"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
+#: include/php_setup.inc:198
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
-msgstr ""
-"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
-"seine Einstellungen zu entfernen."
+#: include/php_setup.inc:199
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumente"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+#: include/functions.inc:308
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+#: include/functions.inc:325
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+#: include/functions.inc:357
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: include/functions.inc:495
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+#: include/functions.inc:505
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
+"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
+"meldete '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+#: include/functions.inc:520
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Sieve-Verwaltung"
+#: include/functions.inc:546
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
+"'%s'."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+#: include/functions.inc:576
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
-"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
-"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
+"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
+"nicht korrekt!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+#: include/functions.inc:586
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
+"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: include/functions.inc:594
 msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
-"Text zu versenden."
+"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
+"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: include/functions.inc:680
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
-msgid "from"
-msgstr "von"
+#: include/functions.inc:682
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
+"Meldung bei Überschreitung wieder an"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "till"
-msgstr "bis"
+#: include/functions.inc:699
+msgid "incomplete"
+msgstr "unvollständig"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+#: include/functions.inc:1166 include/functions.inc:1407
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP-Fehler:"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+#: include/functions.inc:1167
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
+"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
+"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+#: include/functions.inc:1175
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
 msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
+"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
-msgid "to folder"
-msgstr "in den Ordner"
+#: include/functions.inc:1235
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+#: include/functions.inc:1296
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wähle Abteilung"
+#: include/functions.inc:1298
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Trotzdem bearbeiten"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+#: include/functions.inc:1300
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
+"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
+"Vorgehen abzuklären."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+#: include/functions.inc:1589
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Einträge pro Seite"
+
+#: include/functions.inc:1617
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter anwenden"
+
+#: include/functions.inc:1891
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+#: include/functions.inc:1934
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
+#: include/functions.inc:2335 include/functions.inc:2339
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
+msgstr ""
+"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
+"verwendet."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "abgelaufen"
+#: include/functions.inc:2345
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr "Nachfrist aktiv"
+#: include/functions.inc:2370
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
+"möglich!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
+#: include/functions.inc:2396
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
+#: include/functions.inc:2403
+msgid ""
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr ""
+"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
+"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+#: include/functions.inc:2446
+#, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr ""
+"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+#: include/functions.inc:2448
+#, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr ""
+"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: include/functions.inc:2454
+#, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+#: include/functions.inc:2456
+#, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+#: include/functions.inc:2460
+#, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+#: include/functions.inc:2483
 msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema    configuration do not support this option."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
-"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
+"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: include/functions.inc:2484
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be      AUXILIARY"
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
+"'posixGroup' AUXILIARY sein"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: include/functions.inc:2488
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema   configuration do not support this option."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
+"Setup nicht aktiviert."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+#: include/functions.inc:2489
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
+#: include/functions.inc:2543
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+#: include/functions.inc:2544
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
+#: include/functions.inc:2545
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-msgid "full access"
-msgstr "Vollzugriff"
+#: include/functions.inc:2546
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
+#: include/functions.inc:2547
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:2548
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederländisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
+#: include/functions.inc:2549
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:2550
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+#: include/functions.inc:2551
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+#: include/functions.inc:2552
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"abgebrochen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"wurde abgebrochen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
+#: include/functions_dns.inc:644
+#, php-format
+msgid ""
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgstr ""
+"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
+"'server/zone.com'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
+"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+
+#: include/class_config.inc:201 html/index.php:204
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
+"Administrator."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: include/class_config.inc:525
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
 msgstr ""
-"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
-"reserviert werden!"
-
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den "
+"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+#: include/class_ldap.inc:208
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
+"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
+#: include/class_ldap.inc:243
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Kennwort läuft ab am"
+#: include/class_ldap.inc:470
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: include/class_ldap.inc:473
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
+#: include/class_ldap.inc:513
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
+#: include/class_ldap.inc:576 include/class_ldap.inc:593
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: include/class_ldap.inc:753
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr ""
+"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
+"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+#: include/class_ldap.inc:802 include/class_ldap.inc:892
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
 
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+#: include/class_ldap.inc:810
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: include/class_ldap.inc:831
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
+"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
+#: include/class_ldap.inc:961
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: include/class_ldap.inc:963
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
+#: include/class_ldap.inc:1159
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: include/class_ldap.inc:1172
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: include/class_ldap.inc:1188
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "LDAP-Einrichtung"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+msgid ""
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
+#, php-format
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
 
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
+#, php-format
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
+msgstr ""
+"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
+"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
+"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
+"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
+"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Show information"
-msgstr "zeige Informationen"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Hide"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Sprachen-Einrichtung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "Spiegeln"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Samba Verwaltung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
-msgid "Initial program"
-msgstr "Startprogramm"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Mailsystem Verwaltung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
-msgid "Working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Fax-System Verwaltung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinden"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "System Inventar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Trennen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System / Config management"
+msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
-msgid "IDLE"
-msgstr "Leerlauf"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client-Geräte"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
+msgstr ""
+"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
+"Internet-Konnektivität."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr ""
+"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
+"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "Daten erfolgreich versendet"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
+msgid ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr ""
+"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
+"die Mailingliste zu nutzen."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Spiegeln"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguration herunterladen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Samba-Konto sperren"
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "LDAP-Verbindung"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Name des Standortes:"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "TLS-Verbindung"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba-Konto entfernen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentisierung"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Administrator-DN:"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba-Konto erstellen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Wähle Benutzer"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
-"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
-"werden."
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Momentaner Status"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
-msgid "disconnect"
-msgstr "trennen"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
-msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
-msgid "from any client"
-msgstr "von jedem Client"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID min id"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
-msgid "from previous client only"
-msgstr "nur von vorherigem Client"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The password is valid till %s, by user policy."
-msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
-#, php-format
-msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
-msgstr ""
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "UID Basis muss numerisch sein"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please select a value for 'Home drive'."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please specify a value for 'Home path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
-"ungültige oder keine Zeichen!"
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
-"als acht angegeben."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "LDAP-Prüfung"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
-"dieses Problem nicht beheben!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
-"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minute"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
-#, fuzzy
-msgid "forever"
-msgstr "Vor"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Aus"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ab"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
-#, fuzzy
-msgid "unset"
-msgstr "setzen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
-msgid "immediately"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
 msgstr ""
+"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
+"Teilbaumes"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
-#, fuzzy
-msgid "Domain attributes"
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
-#, fuzzy
-msgid "Min password length"
-msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
-#, fuzzy
-msgid "Password history"
-msgstr "Kennwort-Speicherung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
-#, fuzzy
-msgid "Force password change"
-msgstr "Kennwort-Änderung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
-#, fuzzy
-msgid "Maximum password age"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Minimum password age"
-msgstr "Administrator-Kennwort:"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
-#, fuzzy
-msgid "Lockout duration"
-msgstr "Ort"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
+"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrieren"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
-msgid "Bad lockout attempt"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
 msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect time"
-msgstr "Trennen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
-#, fuzzy
-msgid "Refuse machine password change"
-msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
-#, fuzzy
-msgid "User attributes"
-msgstr "Skript-Attribute"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr ""
+"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
+"Datenbank."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
-#, fuzzy
-msgid "Last failed login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
+"werden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
-#, fuzzy
-msgid "Logon attempts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
+"lautet wie folgt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
-#, fuzzy
-msgid "Last password update"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
-#, fuzzy
-msgid "Last logoff"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
-#, fuzzy
-msgid "Automatic logoff"
-msgstr "Automatisch"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+msgid "Before"
+msgstr "Vor"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
-#, fuzzy
-msgid "Password expires"
-msgstr "Kennwort läuft ab am"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+msgid "After"
+msgstr "Nach"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
-#, fuzzy
-msgid "Password change available"
-msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#, php-format
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr ""
+"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
+"Server meldet '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
 msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
 msgstr ""
-"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Felder löschen"
+"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
+"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht "
-"korrekt."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "to"
+msgstr "nach"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
 
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Gruppe wird verschoben von"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Benutzer wird verschoben von"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1603
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
+"verwenden."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1617
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1616
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr ""
+"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1906
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standard-Zertifikat"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1909
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME-Zertifikat"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12-Zertifikat"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
+
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+#: setup/setup_language.tpl:5
+msgid ""
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
+msgstr ""
+"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
+"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
+"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:292
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:346
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
 msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
+"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
+"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
+"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:442
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
 msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
 msgstr ""
-"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
-"'ungültig' angezeigt),"
+"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
+"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:492
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:496
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:500
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Ich verwende es seit"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Möglichkeiten"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
 msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
+"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Sende Rückmeldung"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Die Willkommensnachricht"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Kennwort löschen"
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Look &amp; Feel"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Neues Kennwort setzen"
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
 
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Benutzerbild"
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Bild ändern"
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Name der Vorlage"
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Akademischer Titel"
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Gelockerte Namenskonventionen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Automatische UIDs"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Privat-Telefon"
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Hook für Zählbasis"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Kennwort-Speicherung"
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Kennwort Einschränkungen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Zertifikate bearbeiten"
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Verwende SASL für Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Department No."
-msgstr "Abteilungs-Nr."
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Verwende Konto-Ablaufen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee No."
-msgstr "Angestellten-Nr."
+#: setup/setup_config1.tpl:209
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
+"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
+"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
-msgid "Employee type"
-msgstr "Anstellungsart"
+#: setup/setup_config1.tpl:210
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
+"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
+"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
+"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
+"Kennwort benötigt."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
-msgid "Room No."
-msgstr "Zimmer-Nr."
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
+"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
+"Vorgaben entsprechen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:315
-msgid "Vocation"
-msgstr "Anrede"
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-"
+"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und "
+"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
+"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:319
-msgid "Unit description"
-msgstr "Aufgabengebiet"
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Samba Hash Erzeuger"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:327
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sachgebiet"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba-SID"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
-msgid "Functional title"
-msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "RID-Basis"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:342
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Container für Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:354
-msgid "Person locality"
-msgstr "Dienstort"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Samba SID Mapping"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
-msgid "Unit"
-msgstr "Referat"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:381
-msgid "House identifier"
-msgstr "Hausbezeichnung"
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Ermögliche Kopieren &amp; Einfügen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:416
-msgid "Last delivery"
-msgstr "letzte Übermittlung"
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:423
-msgid "Public visible"
-msgstr "Öffentlich sichtbar"
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Behördenmodus"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Zustellungs-Methode"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
+#: setup/setup_config2.tpl:229
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Beachte administrative Einheiten"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "SNMP community"
+msgstr "SNMP Gemeinschaft"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:60
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:76
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:94
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Systemverteilung aktivieren"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:113
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:131
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
+#: setup/setup_config3.tpl:149
+msgid "Notification script"
+msgstr "Benachrichtigungsskript"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Login and session"
+msgstr "Anmeldung und Sitzung"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
+#: setup/setup_config3.tpl:168
+msgid "Allow login with users mail address"
+msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+#: setup/setup_config3.tpl:179
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+#: setup/setup_config3.tpl:191
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+#: setup/setup_config3.tpl:215
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+#: setup/setup_config3.tpl:223
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersuche"
 
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Scalix-Einstellungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Zeige PHP Fehler"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
+#: setup/setup_config3.tpl:239
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Entferne Scalix-Konto"
+#: setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
+#: setup/setup_config3.tpl:269
+msgid "Debug level"
+msgstr "Debug-Level"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
+#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
+#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
 msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
 msgstr ""
-"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
+"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
+"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
+"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
+"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
 
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Nochmal prüfen"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:8
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+msgstr ""
+"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
+"Abteilung"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:13
-msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
+"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:16
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
 msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
 msgstr ""
-"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
-"nicht verwenden."
+"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
+"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:24
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Scalix Serversprache"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:27
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr "Sprache für Benutzer."
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+msgstr ""
+"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
+"Abteilung"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Scalix Administrator"
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Was wird hier gemacht"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Scalix Postfach Administrator"
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
+"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Postfach-Kontingent"
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Änderungen verbergen"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Zeige Änderungen"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
 msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
+"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
 msgstr ""
-"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
-"Postfach-Kontingentes."
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
-msgid "Notify User"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
 
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
+"Administrator hinzufügen."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
 msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
+"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
+"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
+"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
+"unterhalb."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
 msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
+"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
+"sehen."
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Momentan"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Nach der Migration"
 
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid ""
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr ""
+"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
+"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
+"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
 
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
 
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Schritte"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:44
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Installationsprüfung"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
-"Beschreibung ein."
+"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Prüfe PHP-Version"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
-"0xFFFF)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
-"0xFFFF)"
+"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
+"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr ""
+"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
+"Ihrem LDAP-Server benötigt."
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
 msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr ""
-"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
-"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
 msgstr ""
-"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
+"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
+"verarbeiten und wird daher benötigt."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
-"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
 msgstr ""
-"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
-"die Rechte."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr ""
+"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
+"mhash/php5-mhash."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
+"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
+"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for multi byte support"
+msgstr "Prüfe auf Multibyte-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid "The multi byte string support is required by some plugins."
+msgstr "Die Multibyte-Unterstützung wird von einigen Plugins benötigt."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
+msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'."
+msgstr "Bitte kompilieren Sie php mit aktivierter Multibyte-Unterstützung ('--enable-mbstring')."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
+"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
+"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
+"nutzen zu können."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
+"Datenbanken zu kommunizieren."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
+"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr ""
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
+msgstr ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
+"benötigt."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:146
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
+"Sie php4-snmp/php5-snmp."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
-msgid "Mount path"
-msgstr "Einhänge-Pfad"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:152
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:153
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
+"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:162
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Suche fping-Programm"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
+"haben."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
+"überwachen."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
+"die Kennwort-Hashes generieren."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Admin-Modus umschalten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:181
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr ""
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
+"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Standard umschalten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
+"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr ""
+"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
+"entfernen."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(iSerial)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
+"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
+"Gültigkeit verlieren."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Hersteller-ID"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
+"auf 86400 oder höher."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(idVendor)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
+"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "Produkt-ID"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(idProduct)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
+"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
+"dieser Wert noch erweitert werden."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid ""
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
+"oder höher."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
+"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid ""
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
+"'30' oder höher."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
 msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
+"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
+"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
+"laufenden Server senden."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Kennwort zurücksetzen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
+"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
+"'On'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:260
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
+"stellen."
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:261
 msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
-"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
-"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
+"sie es auf 'Off'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:272
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:273
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:274
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
 msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
+"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
+"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
+"schreibbar ist."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
 msgstr ""
-"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
-"Sie nicht die nötigen Rechte."
+"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
+"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
+"Einrichtung behilflich sein."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-msgid "group share"
-msgstr "Gruppen-Freigabe"
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standard Drucker"
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr ""
+"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
+"Konfigurationsschaltern wählen"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Letztes Skript"
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Anmelde-Skript"
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Um fortzusetzen..."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
+msgid ""
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
+"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
+"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
+"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "zeige Informationen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Prüfe Status"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
+#: setup/setup_schema.tpl:31
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
+"Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
+"acls."
+msgstr "Konnte keine Schema-Informationen lesen, es wurden daher alle Tests übersprungen. Passen Sie Ihre LDAP-ACLs an."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: setup/setup_schema.tpl:35
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
+"reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
+msgstr "Es scheint, dass Ihre LDAP-Datenbank noch nicht initialisiert wurde. Dies könnte die Ursache sein, dass GOsa die Schema-Informationen nicht lesen "
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
 msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
-"Adresse eines bestehenden Benutzers"
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
-msgid "Always accept"
-msgstr "Immer annehmen"
+#: html/setup.php:67 html/password.php:71 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
-msgid "Always reject"
-msgstr "Immer ablehnen"
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
+#: html/password.php:208 html/index.php:262
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: html/password.php:210 html/index.php:264
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:220
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: html/password.php:216 html/index.php:271
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:281
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "SSL Sitzung"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig."
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtstag"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Name"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
+#: html/getxls.php:74
 #, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
-"Richtlinie!"
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:399
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
 #, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Gruppen von %s vom %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Opengroupware-Konto"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Systeme"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
-"Datenbankabfrage durchführen."
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Name"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Server von %s vom %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Private Adresse"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab-Konto"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Adressbuch"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mailgröße"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Name"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-Adresse"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Organisationeinheit"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postleitzahl"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nachname"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Voll"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Systeme von %s vom %s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
 msgstr ""
-"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
-"wurden gefunden!"
+"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
+"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+#: html/index.php:235
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
+"erneut die Einrichtung durch."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: html/index.php:254
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
+"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+#: html/index.php:352
 msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
 msgstr ""
-"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
-"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: html/helpviewer.php:60
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hilfe-Browser"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
+#: html/helpviewer.php:111
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
+#: html/helpviewer.php:260
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
+"keine Hilfedateien lesen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: html/main.php:157
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
+"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
+#: html/main.php:385
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
+"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
+"Konfiguration."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
+"angegebenen ID gefunden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
+"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
+"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
+"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
+"schließt diese Sitzung."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
+"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
+"und melden sich neu an."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ändern"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
 msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
 msgstr ""
-"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
-"Datenbank kann nicht erreicht werden"
+"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
+"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
+"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
+"Sieden Knopf 'Ändern'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "nochmal"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr "Kopieren &amp; Einfügen - Assistent"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Einzufügendes Objekt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Örtliches Team"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Benutzer-Vorlage"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"sinnvollen Wert einzustellen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Altes Kennwort"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Kennwort"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Kennwort überprüfen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Kennwort ändern"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Hauptmenü"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Angemeldet:"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "pro"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
 
 #~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
 #~ msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."