Code

Created trunk inside of 2.6-lhm
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:30+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiVariable.tpl:4
19 #: admin/fai/faiProfile.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:36
20 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
21 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
22 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
23 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
24 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Generale"
28 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
29 #, fuzzy
30 msgid "File name"
31 msgstr "Cognome"
33 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
34 #, fuzzy
35 msgid "Destination path"
36 msgstr "Destinazione"
38 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/faiProfile.tpl:21
41 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiScript.tpl:21
42 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
43 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
44 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
45 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
46 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
47 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
48 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
49 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:274
50 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
51 msgid "Description"
52 msgstr "Descrizione"
54 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
55 #, fuzzy
56 msgid "Template attributes"
57 msgstr "Attributo DN delle persone"
59 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
60 msgid "File"
61 msgstr ""
63 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
64 #, fuzzy
65 msgid "Save template"
66 msgstr "Nuovo template"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
69 msgid "Upload"
70 msgstr ""
72 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
73 #, fuzzy
74 msgid "Full path"
75 msgstr "Monitoraggio"
77 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
78 msgid "Owner"
79 msgstr ""
81 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
82 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:230
83 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
84 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:235
85 msgid "Group"
86 msgstr "Gruppo"
88 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
89 #, fuzzy
90 msgid "Access"
91 msgstr "Indirizzo"
93 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
94 #, fuzzy
95 msgid "Class"
96 msgstr "classe"
98 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
99 #, fuzzy
100 msgid "Read"
101 msgstr "leggere"
103 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
104 #, fuzzy
105 msgid "Write"
106 msgstr "scrivere"
108 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
109 msgid "Execute"
110 msgstr "Esegui"
112 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
113 #, fuzzy
114 msgid "Special"
115 msgstr "Terminali"
117 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
118 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:226
119 msgid "User"
120 msgstr ""
122 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
123 #, fuzzy
124 msgid "SUID"
125 msgstr "UID"
127 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
128 #, fuzzy
129 msgid "SGID"
130 msgstr "GID"
132 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
133 #, fuzzy
134 msgid "Others"
135 msgstr "Filtri"
137 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
138 #, fuzzy
139 msgid "sticky"
140 msgstr "statico"
142 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
143 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34
144 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:238
145 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:607 admin/fai/class_faiManagement.inc:613
146 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:899 admin/fai/class_faiManagement.inc:943
147 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:967
148 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1216 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
149 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
150 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:535
151 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
152 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
153 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
154 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:272
155 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsProfile.inc:33
156 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
157 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
158 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
159 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
160 msgid "Error"
161 msgstr ""
163 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
164 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
165 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
166 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
167 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
168 msgstr ""
170 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:513
171 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1286 admin/fai/remove_branch.tpl:2
172 msgid "Warning"
173 msgstr "Attenzione"
175 #: admin/fai/remove.tpl:7
176 msgid ""
177 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
178 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
179 msgstr ""
181 #: admin/fai/remove.tpl:11
182 msgid ""
183 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
184 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
185 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
186 msgstr ""
188 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
189 #, fuzzy
190 msgid "Please select the objects you want to remove:"
191 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
193 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
194 #, fuzzy
195 msgid "Freezed"
196 msgstr "Numero di telefono"
198 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
199 #, fuzzy
200 msgid "Select the object you want to edit:"
201 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
203 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
204 #, fuzzy
205 msgid "Select the object you want to copy:"
206 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
208 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
209 #, fuzzy
210 msgid "Select the object you want to cut:"
211 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
213 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
214 #, fuzzy
215 msgid "primary"
216 msgstr "Gruppo primario"
218 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
219 #, fuzzy
220 msgid "logical"
221 msgstr "Aggiungi localmente"
223 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
224 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
225 msgid "Type"
226 msgstr "Tipo"
228 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
229 #, fuzzy
230 msgid "FS type"
231 msgstr "Tipo"
233 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
234 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
235 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
236 #, fuzzy
237 msgid "Mount point"
238 msgstr "Monitoraggio"
240 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
241 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
242 #, fuzzy
243 msgid "Size in MB"
244 msgstr "Connesso:"
246 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
247 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
248 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
249 #, fuzzy
250 msgid "Mount options"
251 msgstr "Opzioni di posta"
253 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
254 #, fuzzy
255 msgid "FS option"
256 msgstr "Opzioni"
258 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
259 #, fuzzy
260 msgid "Preserve"
261 msgstr "server"
263 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
264 #, fuzzy
265 msgid "False"
266 msgstr "femmina"
268 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
269 #, fuzzy
270 msgid "True"
271 msgstr "Futuro"
273 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
274 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
276 msgid "Remove"
277 msgstr "Rimuovi"
279 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
280 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
281 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9
282 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
283 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
284 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPackage.tpl:9
285 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiProfile.inc:395
286 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:405 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
287 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
288 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:607 admin/fai/class_faiManagement.inc:613
289 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
290 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
291 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
292 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
293 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
294 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
295 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
296 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
297 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
298 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
299 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
300 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
301 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
302 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
303 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
304 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
305 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
306 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:581
307 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
308 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:273
309 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
310 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
311 msgid "Name"
312 msgstr "Cognome"
314 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
315 #, php-format
316 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
317 msgstr ""
319 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
320 #, php-format
321 msgid "partition %s mount point"
322 msgstr ""
324 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
325 #, php-format
326 msgid ""
327 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
328 "partition %s."
329 msgstr ""
331 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
332 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
333 msgstr ""
335 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
336 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
338 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
339 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
340 #, fuzzy, php-format
341 msgid "partition %s size"
342 msgstr "Partizioni"
344 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
345 msgid ""
346 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
347 "please check your configuration twice."
348 msgstr ""
350 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
351 #, fuzzy
352 msgid "Partition table entry"
353 msgstr "Destinazione"
355 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
356 #, fuzzy
357 msgid "FAI partition table entry"
358 msgstr "Stampante"
360 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
361 #, fuzzy
362 msgid "Partition type"
363 msgstr "Destinazione"
365 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
366 #, fuzzy
367 msgid "Partition no."
368 msgstr "Partizioni"
370 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
371 #, fuzzy
372 msgid "File system type"
373 msgstr "Sistemi"
375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
376 #, fuzzy
377 msgid "Partition size"
378 msgstr "Partizioni"
380 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
381 #, fuzzy
382 msgid "File system options"
383 msgstr "Informazioni organizzazione"
385 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
386 #, fuzzy
387 msgid "Partition flags"
388 msgstr "Partizioni"
390 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
391 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
392 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
393 #, fuzzy
394 msgid "Objects"
395 msgstr "Oggetto"
397 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
398 #, fuzzy
399 msgid "List of assigned variables"
400 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
402 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
403 msgid "Choose a variable to delete or edit"
404 msgstr ""
406 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
407 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
408 msgid "Edit"
409 msgstr "Modifica"
411 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
412 msgid "Delete"
413 msgstr "Rimuovi"
415 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
416 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
417 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
418 #, fuzzy
419 msgid "Download"
420 msgstr "Dominio"
422 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
423 msgid "Hook"
424 msgstr ""
426 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
427 #, fuzzy
428 msgid "FAI hook"
429 msgstr "Mostra errori PHP"
431 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
432 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
433 #, fuzzy
434 msgid "Read only"
435 msgstr "leggere"
437 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
438 #, fuzzy
439 msgid "FAI classes"
440 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
442 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
443 #, fuzzy
444 msgid "Choose a priority"
445 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
447 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
448 msgid "Properties"
449 msgstr ""
451 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
452 #, fuzzy
453 msgid "Script attributes"
454 msgstr "Attributo DN delle persone"
456 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
457 #, fuzzy
458 msgid "Priority"
459 msgstr "Proxy"
461 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
462 msgid ""
463 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
464 "execution."
465 msgstr ""
467 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
468 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
469 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
470 msgid "Script"
471 msgstr "Script"
473 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
474 #, fuzzy
475 msgid "Import script"
476 msgstr "Mostra stampanti"
478 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
479 #, fuzzy
480 msgid "List of scripts"
481 msgstr "Lista degli utenti"
483 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
484 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
485 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
486 #, fuzzy
487 msgid "Repository"
488 msgstr "Riprova"
490 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
491 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:587
492 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
493 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
494 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
495 #, fuzzy
496 msgid "Release"
497 msgstr "Rimuovi"
499 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:584
500 #, fuzzy
501 msgid "Section"
502 msgstr "Azione"
504 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
505 #, fuzzy
506 msgid "Install method"
507 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
509 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
510 #, fuzzy
511 msgid "Please select the installation method"
512 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
514 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
515 #, fuzzy
516 msgid "Used packages"
517 msgstr "Mostra telefoni"
519 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
520 #, fuzzy
521 msgid "List of hook scripts"
522 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
524 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
525 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
526 msgstr ""
528 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
529 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
530 msgid "Hook bundle"
531 msgstr ""
533 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
534 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
535 msgid "Template bundle"
536 msgstr ""
538 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
539 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
540 #, fuzzy
541 msgid "Script bundle"
542 msgstr "Script path"
544 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
545 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
546 msgid "Variable bundle"
547 msgstr ""
549 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
550 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
551 msgid "Package bundle"
552 msgstr ""
554 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
555 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
556 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
557 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
558 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
559 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
560 msgid "Partition table"
561 msgstr ""
563 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
564 msgid "Remove class from profile"
565 msgstr ""
567 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
568 msgid "Up"
569 msgstr ""
571 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
572 #, fuzzy
573 msgid "Down"
574 msgstr "Dominio"
576 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
577 msgid "No class specified for this profile!"
578 msgstr ""
580 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
581 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
582 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
583 #, fuzzy
584 msgid "Profile"
585 msgstr "Path del profilo"
587 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
588 #, fuzzy
589 msgid "FAI profile"
590 msgstr "Riferimenti"
592 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
593 #, fuzzy
594 msgid "Device"
595 msgstr "Dispositivi"
597 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
598 #, fuzzy
599 msgid "Partition entries"
600 msgstr "Destinazione"
602 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
603 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
604 msgid "Add partition"
605 msgstr ""
607 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
608 #, fuzzy
609 msgid "Hook attributes"
610 msgstr "Attributo DN delle persone"
612 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
613 msgid "Task"
614 msgstr ""
616 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
617 msgid "Choose an existing FAI task"
618 msgstr ""
620 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
621 #, fuzzy
622 msgid "List of available packages"
623 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
625 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
626 msgid "Information"
627 msgstr "Informazioni"
629 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
630 msgid ""
631 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
632 "currently edited package list."
633 msgstr ""
635 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
636 msgid "Filters"
637 msgstr "Filtri"
639 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
640 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
641 msgid "Display objects matching"
642 msgstr ""
644 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
645 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
646 msgid "Regular expression for matching object names"
647 msgstr ""
649 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
650 #: admin/fai/main.inc:55
651 msgid "Software deployment"
652 msgstr ""
654 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
655 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
656 msgstr ""
658 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:338 admin/fai/class_faiManagement.inc:495
659 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:642 admin/fai/class_faiManagement.inc:804
660 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:825 admin/fai/class_faiManagement.inc:869
661 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:886
662 #, fuzzy
663 msgid "Permission error"
664 msgstr "Permessi"
666 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:384
667 #, fuzzy
668 msgid "Branch locked"
669 msgstr "Annulla"
671 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:384
672 #, php-format
673 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
674 msgstr ""
676 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:400
677 #, fuzzy
678 msgid "FAI object"
679 msgstr "Gruppo di oggetti"
681 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:492
682 msgid "FAI branch/freeze"
683 msgstr ""
685 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:495
686 #, fuzzy
687 msgid "You have no permission to delete this release!"
688 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
690 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:513
691 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
692 msgstr ""
694 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:642 admin/fai/class_faiManagement.inc:804
695 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:825
696 #, fuzzy
697 msgid "Branch"
698 msgstr "Annulla"
700 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:750
701 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1025
702 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1031
703 msgid "Continue"
704 msgstr "Continua"
706 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:781
707 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
708 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:553
709 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
710 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:478
711 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
712 #, fuzzy
713 msgid "Service infrastructure"
714 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
716 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:786 admin/fai/class_FAI.inc:1157
717 #, fuzzy
718 msgid "Fatal error"
719 msgstr "Terminal Server"
721 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:846
722 #, fuzzy
723 msgid "partition table"
724 msgstr "Stampante"
726 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
727 #, fuzzy
728 msgid "script"
729 msgstr "Script"
731 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:848
732 #, fuzzy
733 msgid "hook"
734 msgstr "Mostra errori PHP"
736 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:849
737 #, fuzzy
738 msgid "variable"
739 msgstr "Variabili"
741 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:850
742 #, fuzzy
743 msgid "template"
744 msgstr "Template"
746 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:851
747 #, fuzzy
748 msgid "package list"
749 msgstr "Liste di blocco"
751 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:869 admin/fai/class_faiManagement.inc:886
752 #, fuzzy, php-format
753 msgid "You have no permission to create a new %s!"
754 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
756 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:886
757 #, fuzzy
758 msgid "profile"
759 msgstr "Path del profilo"
761 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1286
762 msgid ""
763 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
764 "skipped."
765 msgstr ""
767 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1411
768 #, fuzzy
769 msgid "FAI releases"
770 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
772 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1412
773 #, fuzzy
774 msgid "FAI release management"
775 msgstr "Riferimenti"
777 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1417
778 #, fuzzy
779 msgid "FAI"
780 msgstr "FAX"
782 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
783 #, fuzzy
784 msgid "Content"
785 msgstr "Continua"
787 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
788 #, fuzzy
789 msgid "Variable entry"
790 msgstr "Mostra terminali"
792 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
793 #, fuzzy
794 msgid "FAI variable entry "
795 msgstr "Mostra il nome"
797 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
798 #, fuzzy
799 msgid "Variable content"
800 msgstr "Mostra terminali"
802 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
803 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
804 msgid "edit"
805 msgstr "modifica"
807 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
808 msgid "delete"
809 msgstr "elimina"
811 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
812 msgid "Template"
813 msgstr ""
815 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
816 #, fuzzy
817 msgid "FAI template"
818 msgstr "Nuovo template"
820 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
821 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 admin/fai/class_faiPackage.inc:587
822 #, fuzzy
823 msgid "Readonly"
824 msgstr "leggere"
826 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
827 #, fuzzy
828 msgid "Please enter your search string here"
829 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
831 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
832 msgid ""
833 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
834 msgstr ""
836 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
837 #, fuzzy
838 msgid "FAI settings"
839 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
841 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
842 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
843 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
844 #, fuzzy
845 msgid "Class name"
846 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
848 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
849 msgid ""
850 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
851 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
852 "to get your data back."
853 msgstr ""
855 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
856 #, fuzzy
857 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
858 msgstr ""
859 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
860 "i> per abortire."
862 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
863 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
864 msgstr ""
866 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
867 msgid ""
868 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
869 "currently edited profile."
870 msgstr ""
872 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
873 #, fuzzy
874 msgid "Show only classes with templates"
875 msgstr "Mostra utenti template"
877 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
878 msgid "Show only classes with scripts"
879 msgstr ""
881 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
882 msgid "Show only classes with hooks"
883 msgstr ""
885 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
886 #, fuzzy
887 msgid "Show only classes with variables"
888 msgstr "Mostra terminali"
890 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
891 msgid "Show only classes with packages"
892 msgstr ""
894 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
895 #, fuzzy
896 msgid "Show only classes with partitions"
897 msgstr "Mostra workstation"
899 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
900 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
901 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
902 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
903 #, fuzzy
904 msgid "Create new FAI object"
905 msgstr "Gruppo di oggetti"
907 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
908 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
909 msgid "Package list"
910 msgstr ""
912 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
913 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
914 #, fuzzy
915 msgid "Scripts"
916 msgstr "Script path"
918 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
919 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
920 msgid "Variables"
921 msgstr "Variabili"
923 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
924 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
925 msgid "Hooks"
926 msgstr ""
928 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
929 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
930 msgid "Templates"
931 msgstr "Template"
933 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
934 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
935 msgid "OPSI netboot product"
936 msgstr ""
938 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
939 msgid "OPSI local product"
940 msgstr ""
942 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
943 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:573
944 #, fuzzy
945 msgid "Package"
946 msgstr "Pacchetti"
948 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
949 #, fuzzy
950 msgid "Sort direction"
951 msgstr "Azione"
953 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
954 msgid "Action"
955 msgstr "Azione"
957 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
958 #, fuzzy
959 msgid "FAI script"
960 msgstr "Mostra stampanti"
962 #: admin/fai/class_FAI.inc:259 admin/fai/class_FAI.inc:662
963 #, fuzzy
964 msgid "LDAP error"
965 msgstr "Errore LDAP"
967 #: admin/fai/class_FAI.inc:535
968 #, php-format
969 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
970 msgstr ""
972 #: admin/fai/class_FAI.inc:874
973 #, php-format
974 msgid "Creating group application release for %s"
975 msgstr ""
977 #: admin/fai/class_FAI.inc:943 admin/fai/class_FAI.inc:965
978 #: admin/fai/class_FAI.inc:1005 admin/fai/class_FAI.inc:1010
979 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
980 msgid "Object"
981 msgstr "Oggetto"
983 #: admin/fai/class_FAI.inc:944
984 #, php-format
985 msgid "Adding missing group application release container %s."
986 msgstr ""
988 #: admin/fai/class_FAI.inc:966
989 #, php-format
990 msgid "Adding group application release container %s."
991 msgstr ""
993 #: admin/fai/class_FAI.inc:1006
994 #, fuzzy, php-format
995 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
996 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
998 #: admin/fai/class_FAI.inc:1011
999 #, php-format
1000 msgid "Created group application menu entry for %s."
1001 msgstr ""
1003 #: admin/fai/class_FAI.inc:1042
1004 #, fuzzy, php-format
1005 msgid "Creating copy of %s"
1006 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1008 #: admin/fai/class_FAI.inc:1045
1009 msgid "Processing"
1010 msgstr ""
1012 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1015 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1017 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1018 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1019 msgstr ""
1021 #: admin/fai/class_FAI.inc:1158
1022 #, php-format
1023 msgid ""
1024 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1025 msgstr ""
1027 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1028 #, fuzzy
1029 msgid "file is empty"
1030 msgstr "Rimuovi"
1032 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1033 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Script entry"
1036 msgstr "Mostra terminali"
1038 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1039 #, fuzzy
1040 msgid "FAI script entry"
1041 msgstr "Mostra stampanti"
1043 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Script Priority"
1046 msgstr "Script path"
1048 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1049 msgid "FAI object tree"
1050 msgstr ""
1052 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1053 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1054 msgstr ""
1056 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1057 #, fuzzy
1058 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1059 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1061 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1062 #, fuzzy
1063 msgid "List of template files"
1064 msgstr "Lista dei dipartimenti"
1066 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1067 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "%s partition"
1070 msgstr "Mostra workstation"
1072 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1073 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1074 #, fuzzy, php-format
1075 msgid "%s partition(s)"
1076 msgstr "Mostra workstation"
1078 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1079 #, fuzzy
1080 msgid "FAI partition table"
1081 msgstr "Stampante"
1083 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1084 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Releases"
1087 msgstr "Rimuovi"
1089 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Current release"
1092 msgstr "Password attuale"
1094 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Create release"
1097 msgstr "Password attuale"
1099 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Create read-only release"
1102 msgstr "Password attuale"
1104 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Freeze"
1107 msgstr "Numero di telefono"
1109 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Delete current release"
1112 msgstr "Rimuovi"
1114 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Variable attributes"
1117 msgstr "Attributo DN delle persone"
1119 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Hook entry"
1122 msgstr "Elimina contatto"
1124 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1125 #, fuzzy
1126 msgid "FAI hook entry"
1127 msgstr "Mostra errori PHP"
1129 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1130 msgid ""
1131 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1132 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1133 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1134 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1135 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1136 "and 'fai'."
1137 msgstr ""
1139 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1140 msgid ""
1141 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1142 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1143 "release called SARGE/1.0.2."
1144 msgstr ""
1146 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Please enter a name for the branch"
1149 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1151 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1152 msgid "Processing the requested operation"
1153 msgstr ""
1155 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1156 msgid ""
1157 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1158 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1159 "dialog."
1160 msgstr ""
1162 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1163 msgid ""
1164 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1165 "requested operation."
1166 msgstr ""
1168 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1169 msgid "Perform requested operation."
1170 msgstr ""
1172 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Initiate operation"
1175 msgstr "Contatto"
1177 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1178 msgid ""
1179 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1180 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1181 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1182 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1183 "unique class name."
1184 msgstr ""
1186 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1187 msgid ""
1188 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1189 "class."
1190 msgstr ""
1192 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1193 msgid "Enter FAI class name manually"
1194 msgstr ""
1196 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1197 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1198 msgstr ""
1200 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Choose class name"
1203 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1205 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Use"
1208 msgstr "Utenti"
1210 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1211 #, fuzzy
1212 msgid "A new class name."
1213 msgstr "Applicazioni disponibili"
1215 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1216 #, php-format
1217 msgid "Debconf information for package '%s'"
1218 msgstr ""
1220 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1221 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1222 msgid "Variable"
1223 msgstr ""
1225 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1226 #, fuzzy
1227 msgid "FAI variable"
1228 msgstr "Mostra il nome"
1230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1231 #, fuzzy
1232 msgid "List of classes"
1233 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1235 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1236 #, fuzzy
1237 msgid "List of deployment classes and products"
1238 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1240 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Select all"
1243 msgstr "Rimuovi"
1245 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Class types"
1248 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1250 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1251 msgid "Actions"
1252 msgstr "Azioni"
1254 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1255 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1256 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1257 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1258 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1259 #, php-format
1260 msgid "Display objects of type '%s'."
1261 msgstr ""
1263 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Show profiles"
1266 msgstr "Mostra stampanti"
1268 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1269 msgid "Show templates"
1270 msgstr "Mostra utenti template"
1272 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Show scripts"
1275 msgstr "Mostra stampanti"
1277 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Show hooks"
1280 msgstr "Mostra telefoni"
1282 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Show variables"
1285 msgstr "Mostra terminali"
1287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Show packages"
1290 msgstr "Mostra telefoni"
1292 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Partition"
1295 msgstr "Partizioni"
1297 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Show partitions"
1300 msgstr "Mostra workstation"
1302 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Show netboot products"
1305 msgstr "Gruppi di oggetti"
1307 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1308 #, fuzzy
1309 msgid "OPSI localboot product"
1310 msgstr "Gruppi di oggetti"
1312 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Show localboot products"
1315 msgstr "Gruppi di oggetti"
1317 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1318 msgid "Display users matching"
1319 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1321 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1322 msgid "Create"
1323 msgstr "Creare"
1325 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1326 msgid "PT"
1327 msgstr ""
1329 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1330 msgid "S"
1331 msgstr ""
1333 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1334 msgid "H"
1335 msgstr ""
1337 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1338 msgid "V"
1339 msgstr ""
1341 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Templates "
1344 msgstr "Template"
1346 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1347 #, fuzzy
1348 msgid "I"
1349 msgstr "Unix"
1351 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1352 msgid "PK"
1353 msgstr ""
1355 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1356 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1357 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1358 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1359 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1360 #, fuzzy, php-format
1361 msgid "Number of listed '%s'"
1362 msgstr "Lista degli utenti"
1364 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1365 #, fuzzy
1366 msgid "profiles"
1367 msgstr "Path del profilo"
1369 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1370 #, fuzzy
1371 msgid "partitions"
1372 msgstr "Mostra workstation"
1374 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1375 #, fuzzy
1376 msgid "scripts"
1377 msgstr "Script"
1379 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1380 #, fuzzy
1381 msgid "hooks"
1382 msgstr "Mostra errori PHP"
1384 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1385 #, fuzzy
1386 msgid "variables"
1387 msgstr "Variabili"
1389 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1390 #, fuzzy
1391 msgid "templates"
1392 msgstr "Template"
1394 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1395 #, fuzzy
1396 msgid "packages"
1397 msgstr "Pacchetti"
1399 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1400 #, fuzzy
1401 msgid "departments"
1402 msgstr "Imposta dipartimento"
1404 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1405 #, fuzzy
1406 msgid "netboot products"
1407 msgstr "Gruppi di oggetti"
1409 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1410 #, fuzzy
1411 msgid "localboot products"
1412 msgstr "Gruppi di oggetti"
1414 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Configured"
1417 msgstr "Configura"
1419 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
1420 msgid "Package marked for removal"
1421 msgstr ""
1423 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
1424 msgid "Mark package for removal"
1425 msgstr ""
1427 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:359
1428 msgid "Configure this package"
1429 msgstr ""
1431 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:363
1432 msgid "Remove this package"
1433 msgstr ""
1435 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Please select a least one package!"
1438 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1440 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1441 #, fuzzy
1442 msgid ""
1443 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1444 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1446 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:574
1447 #, fuzzy
1448 msgid "FAI Package list"
1449 msgstr "Liste di blocco"
1451 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1452 msgid "Packages"
1453 msgstr "Pacchetti"
1455 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Install Method"
1458 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1460 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:586
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Package configuration"
1463 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1465 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
1466 msgid "no file uploaded yet"
1467 msgstr ""
1469 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
1470 #, php-format
1471 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1472 msgstr ""
1474 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Template entry"
1477 msgstr "Template"
1479 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
1480 #, fuzzy
1481 msgid "FAI template entry"
1482 msgstr "Nuovo template"
1484 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:275
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Template file"
1487 msgstr "Template"
1489 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:276
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Template path"
1492 msgstr "Template"
1494 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:277
1495 #, fuzzy
1496 msgid "File owner"
1497 msgstr "Cognome"
1499 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:278
1500 #, fuzzy
1501 msgid "File permissions"
1502 msgstr "Permessi"
1504 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1505 msgid "Profiles"
1506 msgstr "Profili"
1508 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
1509 msgid "Unknown FAI information source!"
1510 msgstr ""
1512 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
1513 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1514 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1515 msgstr ""
1517 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
1518 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1519 msgstr ""
1521 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Open"
1524 msgstr "Opzioni"
1526 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Close"
1529 msgstr "Scegli"
1531 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
1532 #, fuzzy
1533 msgid "No."
1534 msgstr "nessuno"
1536 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
1537 #, fuzzy
1538 msgid "FS options"
1539 msgstr "Opzioni"
1541 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Discs"
1544 msgstr "Dispositivi"
1546 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1547 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1548 msgstr ""
1550 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1551 #, fuzzy
1552 msgid "This package has no debconf options."
1553 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1555 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1556 #, fuzzy
1557 msgid "List of configured repositories"
1558 msgstr "Lista degli utenti"
1560 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1561 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1562 msgstr ""
1564 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1565 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1566 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1567 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Sections"
1570 msgstr "Azione"
1572 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1573 msgid "Options"
1574 msgstr "Opzioni"
1576 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Add repository"
1579 msgstr "Directory"
1581 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1582 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Parent server"
1585 msgstr "server"
1587 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1588 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1589 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1590 msgid "URL"
1591 msgstr ""
1593 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1594 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1595 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1596 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Repository service"
1599 msgstr "Riprova"
1601 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1602 #, fuzzy
1603 msgid "FAI release"
1604 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1606 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1607 msgid "Services"
1608 msgstr "Servizi"
1610 #, fuzzy
1611 #~ msgid "Deployment status"
1612 #~ msgstr "Stato"
1614 #, fuzzy
1615 #~ msgid "System deployment status"
1616 #~ msgstr "Dipartimento"
1618 #, fuzzy
1619 #~ msgid "Permission"
1620 #~ msgstr "Permessi"
1622 #, fuzzy
1623 #~ msgid "List of queued jobs"
1624 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
1626 #~ msgid "Import"
1627 #~ msgstr "Importa"
1629 #, fuzzy
1630 #~ msgid "Resume"
1631 #~ msgstr "Rimuovi"
1633 #, fuzzy
1634 #~ msgid "Pause"
1635 #~ msgstr "Data"
1637 #, fuzzy
1638 #~ msgid "Reload"
1639 #~ msgstr "leggere"
1641 #, fuzzy
1642 #~ msgid "Target"
1643 #~ msgstr "reset"
1645 #, fuzzy
1646 #~ msgid "Schedule"
1647 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1649 #~ msgid "Status"
1650 #~ msgstr "Stato"
1652 #, fuzzy
1653 #~ msgid "Move up"
1654 #~ msgstr "Dominio"
1656 #, fuzzy
1657 #~ msgid "Move down"
1658 #~ msgstr "Dominio"
1660 #, fuzzy
1661 #~ msgid "Execute now"
1662 #~ msgstr "Esegui"
1664 #, fuzzy
1665 #~ msgid "Waiting"
1666 #~ msgstr "Attenzione"
1668 #, fuzzy
1669 #~ msgid "Detection"
1670 #~ msgstr "Azione"
1672 #, fuzzy
1673 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
1674 #~ msgstr "Rimuovi"
1676 #, fuzzy
1677 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
1678 #~ msgstr "Rimuovi"
1680 #, fuzzy
1681 #~ msgid "System deployment"
1682 #~ msgstr "Dipartimento"
1684 #, fuzzy
1685 #~ msgid "System list"
1686 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
1688 #, fuzzy
1689 #~ msgid "ID"
1690 #~ msgstr "GID"
1692 #, fuzzy
1693 #~ msgid "Timestamp"
1694 #~ msgstr "Timeout"
1696 #, fuzzy
1697 #~ msgid "Targets"
1698 #~ msgstr "reset"
1700 #, fuzzy
1701 #~ msgid "System / Department"
1702 #~ msgstr "Dipartimento"
1704 #, fuzzy
1705 #~ msgid "Display users"
1706 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1708 #, fuzzy
1709 #~ msgid "Display groups"
1710 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1712 #~ msgid "Base"
1713 #~ msgstr "Base"
1715 #~ msgid "Submit department"
1716 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
1718 #, fuzzy
1719 #~ msgid "Abort installation"
1720 #~ msgstr "Amministrazione"
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "Reload GOto settings"
1724 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
1726 #, fuzzy
1727 #~ msgid "System analysis"
1728 #~ msgstr "Sistemi"
1730 #, fuzzy
1731 #~ msgid "Installation activation"
1732 #~ msgstr "Amministrazione"
1734 #, fuzzy
1735 #~ msgid "Time schedule"
1736 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "Year"
1740 #~ msgstr "Cerca"
1742 #, fuzzy
1743 #~ msgid "Month"
1744 #~ msgstr "mese"
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "Day"
1748 #~ msgstr "giorno"
1750 #, fuzzy
1751 #~ msgid "Hour"
1752 #~ msgstr "ora"
1754 #, fuzzy
1755 #~ msgid "Minute"
1756 #~ msgstr "Stampante"
1758 #, fuzzy
1759 #~ msgid "Second"
1760 #~ msgstr "Azione"
1762 #, fuzzy
1763 #~ msgid "Reload fai release db"
1764 #~ msgstr "Nome applicazione"
1766 #, fuzzy
1767 #~ msgid "Send message"
1768 #~ msgstr "Home Page"
1770 #, fuzzy
1771 #~ msgid "Subject"
1772 #~ msgstr "Oggetto"
1774 #, fuzzy
1775 #~ msgid "Message"
1776 #~ msgstr "Home Page"
1778 #, fuzzy
1779 #~ msgid "Create '%s' job"
1780 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1782 #~ msgid "Add"
1783 #~ msgstr "Aggiungi"
1785 #~ msgid "Apply"
1786 #~ msgstr "Applica"
1788 #~ msgid "Cancel"
1789 #~ msgstr "Annulla"
1791 #, fuzzy
1792 #~ msgid "Display server"
1793 #~ msgstr "Mostra il nome"
1795 #, fuzzy
1796 #~ msgid "Display workstation"
1797 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1799 #, fuzzy
1800 #~ msgid "Display object groups"
1801 #~ msgstr "Nome del gruppo"
1803 #~ msgid "Server"
1804 #~ msgstr "Server"
1806 #~ msgid "Object group"
1807 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Activate new"
1811 #~ msgstr "Privato"
1813 #, fuzzy
1814 #~ msgid "Progress"
1815 #~ msgstr "Profili"
1817 #, fuzzy
1818 #~ msgid "Message settings"
1819 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1821 #, fuzzy
1822 #~ msgid "Sender"
1823 #~ msgstr "Generale"
1825 #, fuzzy
1826 #~ msgid "Target users"
1827 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
1829 #, fuzzy
1830 #~ msgid "Target groups"
1831 #~ msgstr "dipartimenti"
1833 #, fuzzy
1834 #~ msgid "Available targets"
1835 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1837 #~ msgid "Object name"
1838 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "Select to see object groups"
1842 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "Show object groups"
1846 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1848 #~ msgid "Show servers"
1849 #~ msgstr "Mostra server"
1851 #, fuzzy
1852 #~ msgid "Select to see workstations"
1853 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1855 #~ msgid "Show workstations"
1856 #~ msgstr "Mostra workstation"
1858 #, fuzzy
1859 #~ msgid "Select to see incoming objects"
1860 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1862 #, fuzzy
1863 #~ msgid "Show new objects"
1864 #~ msgstr "Oggetti membri"
1866 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
1867 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1869 #, fuzzy
1870 #~ msgid "Available logs"
1871 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1873 #, fuzzy
1874 #~ msgid "Selected log"
1875 #~ msgstr "Rimuovi"
1877 #, fuzzy
1878 #~ msgid "Import jobs"
1879 #~ msgstr "Importa"
1881 #, fuzzy
1882 #~ msgid "timestamp"
1883 #~ msgstr "Timeout"
1885 #, fuzzy
1886 #~ msgid "MAC-address"
1887 #~ msgstr "Indirizzo"
1889 #, fuzzy
1890 #~ msgid "job type"
1891 #~ msgstr "Tipo"
1893 #, fuzzy
1894 #~ msgid "object group"
1895 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1897 #, fuzzy
1898 #~ msgid "import base"
1899 #~ msgstr "Nome applicazione"
1901 #, fuzzy
1902 #~ msgid "IP-address"
1903 #~ msgstr "Indirizzo"
1905 #, fuzzy
1906 #~ msgid "Select list to import"
1907 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1909 #, fuzzy
1910 #~ msgid "Browse"
1911 #~ msgstr "Base"
1913 #, fuzzy
1914 #~ msgid "MAC"
1915 #~ msgstr "ACL"
1917 #, fuzzy
1918 #~ msgid "IP"
1919 #~ msgstr "Unix"
1921 #~ msgid "none"
1922 #~ msgstr "nessuno"
1924 #, fuzzy
1925 #~ msgid "Date"
1926 #~ msgstr "Data"
1928 #, fuzzy
1929 #~ msgid "System mass deployment"
1930 #~ msgstr "Dipartimento"
1932 #, fuzzy
1933 #~ msgid "Edit product"
1934 #~ msgstr "classe"
1936 #, fuzzy
1937 #~ msgid "Edit class"
1938 #~ msgstr "classe"
1940 #, fuzzy
1941 #~ msgid "Delete class"
1942 #~ msgstr "Rimuovi"
1944 #, fuzzy
1945 #~ msgid "Opsi netboot package"
1946 #~ msgstr "Mostra telefoni"
1948 #, fuzzy
1949 #~ msgid "Copy"
1950 #~ msgstr "Azienda"
1952 #, fuzzy
1953 #~ msgid "Copy this entry"
1954 #~ msgstr "Modifica questo record"
1956 #, fuzzy
1957 #~ msgid "Sudo generic"
1958 #~ msgstr "Generale"
1960 #, fuzzy
1961 #~ msgid "package is configured"
1962 #~ msgstr "non configurata"
1964 #, fuzzy
1965 #~ msgid "Branches"
1966 #~ msgstr "Annulla"
1968 #, fuzzy
1969 #~ msgid "Create new branch"
1970 #~ msgstr "Crea in"
1972 #, fuzzy
1973 #~ msgid "Create new locked branch"
1974 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
1976 #, fuzzy
1977 #~ msgid "Cut"
1978 #~ msgstr "Esegui"
1980 #, fuzzy
1981 #~ msgid "cut"
1982 #~ msgstr "Esegui"
1984 #, fuzzy
1985 #~ msgid "Cut this entry"
1986 #~ msgstr "Modifica questo record"
1988 #, fuzzy
1989 #~ msgid "Choosen packages"
1990 #~ msgstr "Mostra telefoni"
1992 #, fuzzy
1993 #~ msgid "File system encryption"
1994 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
1996 #, fuzzy
1997 #~ msgid "Name is already in use!"
1998 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2000 #, fuzzy
2001 #~ msgid "Please enter a script!"
2002 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2004 #, fuzzy
2005 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2006 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2008 #, fuzzy
2009 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2010 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2012 #, fuzzy
2013 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2014 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2016 #, fuzzy
2017 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2018 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2020 #, fuzzy
2021 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2022 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2024 #, fuzzy
2025 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2026 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2028 #, fuzzy
2029 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2030 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2032 #, fuzzy
2033 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2034 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2036 #, fuzzy
2037 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2038 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2040 #, fuzzy
2041 #~ msgid "Please enter a file name."
2042 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2044 #, fuzzy
2045 #~ msgid "Please enter a user."
2046 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2048 #, fuzzy
2049 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2050 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2052 #, fuzzy
2053 #~ msgid "Please enter a group."
2054 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2056 #, fuzzy
2057 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2058 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2060 #, fuzzy
2061 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2062 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2064 #, fuzzy
2065 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2066 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2068 #, fuzzy
2069 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2070 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2072 #, fuzzy
2073 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2074 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2076 #, fuzzy
2077 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2078 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2080 #, fuzzy
2081 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2082 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2084 #, fuzzy
2085 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2086 #~ msgstr "Nuovo template"
2088 #, fuzzy
2089 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2090 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2092 #, fuzzy
2093 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2094 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2096 #, fuzzy
2097 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2098 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2100 #, fuzzy
2101 #~ msgid "Please enter a name."
2102 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2104 #, fuzzy
2105 #~ msgid "Display FAI template objects"
2106 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2108 #, fuzzy
2109 #~ msgid "Display FAI scripts"
2110 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2112 #, fuzzy
2113 #~ msgid "Display FAI hooks"
2114 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2116 #, fuzzy
2117 #~ msgid "Display FAI variables"
2118 #~ msgstr "Mostra il nome"
2120 #, fuzzy
2121 #~ msgid "Display FAI packages"
2122 #~ msgstr "Mostra il nome"
2124 #, fuzzy
2125 #~ msgid "Display FAI partitions"
2126 #~ msgstr "Mostra workstation"
2128 #, fuzzy
2129 #~ msgid "Number of listed variables"
2130 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2132 #, fuzzy
2133 #~ msgid "Number of listed templates"
2134 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2136 #, fuzzy
2137 #~ msgid "Number of listed packages"
2138 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2140 #, fuzzy
2141 #~ msgid "Number of listed departments"
2142 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2144 #, fuzzy
2145 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2146 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2148 #, fuzzy
2149 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2150 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2152 #, fuzzy
2153 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2154 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2156 #, fuzzy
2157 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2158 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2160 #, fuzzy
2161 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2162 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2164 #~ msgid "Save"
2165 #~ msgstr "Salva"
2167 #~ msgid "Back"
2168 #~ msgstr "Indietro"
2170 #, fuzzy
2171 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2172 #~ msgstr "Stampante"
2174 #, fuzzy
2175 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2176 #~ msgstr "Stampante"
2178 #, fuzzy
2179 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2180 #~ msgstr "Stampante"
2182 #, fuzzy
2183 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2184 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2186 #, fuzzy
2187 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2188 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2190 #, fuzzy
2191 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2192 #~ msgstr "Stampante"
2194 #, fuzzy
2195 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2196 #~ msgstr "Stampante"
2198 #, fuzzy
2199 #~ msgid "Please select a valid file."
2200 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2202 #, fuzzy
2203 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2204 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2206 #, fuzzy
2207 #~ msgid "Please enter a value for script."
2208 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2210 #, fuzzy
2211 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2212 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2214 #, fuzzy
2215 #~ msgid "Please enter a valid name."
2216 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2218 #, fuzzy
2219 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2220 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"