Code

Apply fix for #4170
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 16:04+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 11:27+0100\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:260
27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:334
28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
30 msgid "Repository service"
31 msgstr "Repositorien-Dienst"
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
34 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
35 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
36 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
40 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
41 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
42 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
43 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:173 admin/fai/tabsHook.inc:32
44 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
45 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:430
46 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:238
47 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:620
48 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:906 admin/fai/class_faiManagement.inc:950
49 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:974
50 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1238
51 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
52 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
53 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiScript.inc:224
54 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_FAI.inc:548
55 #: admin/fai/class_faiHook.inc:233 admin/fai/class_faiProfile.inc:263
56 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
57 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:382
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:415 admin/fai/tabsVariable.inc:33
59 msgid "Error"
60 msgstr "Fehler"
62 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
63 msgid "FAI release"
64 msgstr "FAI Release"
66 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
67 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
68 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:364
69 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536 admin/fai/faiPackage.tpl:9
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
71 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:378
72 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
73 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:417 admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
74 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:142
75 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151 admin/fai/class_askClassName.inc:155
76 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:620
77 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
79 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
80 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
81 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/class_faiScript.inc:322
82 #: admin/fai/class_faiScript.inc:478 admin/fai/class_faiScript.inc:637
83 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
84 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:273 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
85 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
86 #: admin/fai/class_faiHook.inc:434 admin/fai/class_faiHook.inc:552
87 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:413 admin/fai/class_faiProfile.inc:423
88 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:497 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
89 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
90 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196 admin/fai/class_faiVariable.inc:296
91 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
92 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
93 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
94 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137 admin/fai/class_faiPackage.inc:603
95 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:776 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
96 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiProfile.tpl:9
97 msgid "Name"
98 msgstr "Name"
100 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
101 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:71
102 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:788
103 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:566
104 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:274 admin/fai/class_faiPackage.inc:625
105 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
106 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
107 msgid "Service infrastructure"
108 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
110 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:369
111 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
112 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
113 msgid "Repository"
114 msgstr "Repository"
116 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
117 msgid "Services"
118 msgstr "Dienste"
120 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
121 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
122 msgid "Parent server"
123 msgstr "Quell-Server"
125 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:384
126 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
127 msgid "Releases"
128 msgstr "Releases"
130 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:385
131 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
132 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
133 msgid "URL"
134 msgstr "URL"
136 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:386
137 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
138 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
139 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
140 msgid "Sections"
141 msgstr "Sektionen"
143 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
144 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
145 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
146 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
147 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:782
148 msgid "Release"
149 msgstr "Release"
151 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
152 msgid "List of configured repositories"
153 msgstr "Liste der konfigurierten Repositorien"
155 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
156 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
157 msgstr ""
158 "Dieses Menü erlaubt das Erstellen, Löschen und Bearbeiten von Repositorien-"
159 "Einstellungen."
161 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
162 msgid "Options"
163 msgstr "Optionen"
165 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
166 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
167 msgid "Regular expression for matching object names"
168 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
170 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
171 msgid "Add repository"
172 msgstr "Repository hinzufügen"
174 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
175 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:140
176 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:16 admin/fai/class_divListFai.inc:68
177 #: admin/fai/faiDebconfConfigurations.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:768
178 msgid "Package"
179 msgstr "Paket"
181 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:156
182 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
183 msgid "Scripts"
184 msgstr "Skripte"
186 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:158
187 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
188 msgid "Hooks"
189 msgstr "Hooks"
191 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:160
192 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
193 msgid "Variables"
194 msgstr "Variablen"
196 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:220
197 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
198 msgid "Templates"
199 msgstr "Vorlagen"
201 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
202 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
203 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_divListFai.inc:154
204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
205 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_faiProfile.inc:298
206 msgid "Partition table"
207 msgstr "Partitionstabelle"
209 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:164
210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
211 msgid "Package list"
212 msgstr "Paketliste"
214 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
215 msgid "Profiles"
216 msgstr "Profile"
218 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
219 msgid "Unknown FAI information source!"
220 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
222 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
223 msgid "This object has no FAI classes assigned."
224 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
226 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
227 msgid "Open"
228 msgstr "Aufklappen"
230 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
231 msgid "Close"
232 msgstr "Schliessen"
234 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
235 msgid "No."
236 msgstr "Nr."
238 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
239 msgid "FS options"
240 msgstr "Dateisystem-Optionen"
242 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
243 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
244 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:481
245 msgid "Mount options"
246 msgstr "Mount-Optionen"
248 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
250 msgid "Size in MB"
251 msgstr "Größe in MB"
253 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
254 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
255 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
256 msgid "Mount point"
257 msgstr "Mount-Punkt"
259 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
260 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
261 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:142
262 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:22
263 msgid "Type"
264 msgstr "Typ"
266 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:294
267 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:300
268 #, php-format
269 msgid "%s partition"
270 msgstr "%s Partition"
272 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:296
273 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:302
274 #, php-format
275 msgid "%s partition(s)"
276 msgstr "%s Partition(en)"
278 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:529
279 msgid "FAI partition table"
280 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
282 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536 admin/fai/class_faiHook.inc:552
283 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
284 msgid "Read only"
285 msgstr "Nur Lesen"
287 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537 admin/fai/faiPackage.tpl:21
288 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
289 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:538 admin/fai/faiVariable.tpl:21
290 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
291 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
292 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
293 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:274 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
294 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:21
295 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_faiProfile.inc:498
296 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
297 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138 admin/fai/class_faiPackage.inc:777
298 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
299 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21
300 msgid "Description"
301 msgstr "Beschreibung"
303 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
304 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
305 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
307 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
308 msgid "Information"
309 msgstr "Information"
311 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
312 msgid ""
313 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
314 "currently edited profile."
315 msgstr ""
316 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
317 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
319 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
320 msgid "Filters"
321 msgstr "Filter"
323 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
324 msgid "Show only classes with templates"
325 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
327 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
328 msgid "Show only classes with scripts"
329 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
331 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
332 msgid "Show only classes with hooks"
333 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
335 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
336 msgid "Show only classes with variables"
337 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
339 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
340 msgid "Show only classes with packages"
341 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
343 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
344 msgid "Show only classes with partitions"
345 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
347 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
348 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
349 msgid "Display objects matching"
350 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
352 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
353 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
354 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
355 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
356 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
357 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiProfile.tpl:4
358 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
359 msgid "Generic"
360 msgstr "Allgemein"
362 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:779
363 msgid "Section"
364 msgstr "Section"
366 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
367 msgid "Install method"
368 msgstr "Installations-Methode"
370 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
371 msgid "Please select the installation method"
372 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
374 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
375 msgid "Used packages"
376 msgstr "Verwendete Pakete"
378 #: admin/fai/faiPackage.tpl:84
379 msgid "Add from list"
380 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
382 #: admin/fai/faiPackage.tpl:91
383 msgid "Edit package configurations"
384 msgstr "Bearbeite Paket-Konfigurationen"
386 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
387 msgid "primary"
388 msgstr "primär"
390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
391 msgid "logical"
392 msgstr "logisch"
394 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
395 msgid "FS type"
396 msgstr "Dateisystem"
398 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
399 msgid "FS option"
400 msgstr "Dateisystem-Option"
402 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
403 msgid "Preserve"
404 msgstr "Bewahren"
406 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
407 msgid "False"
408 msgstr "falsch"
410 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
411 msgid "True"
412 msgstr "wahr"
414 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
415 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
416 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
417 msgid "Remove"
418 msgstr "Entfernen"
420 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
421 #, php-format
422 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
423 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
425 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
426 #, php-format
427 msgid "partition %s mount point"
428 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
430 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
431 #, php-format
432 msgid ""
433 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
434 "partition %s."
435 msgstr ""
436 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
437 "für Partition %s."
439 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:416
440 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
441 msgstr ""
442 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
443 "wurde."
445 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
446 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
447 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432
448 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
449 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
450 #, php-format
451 msgid "partition %s size"
452 msgstr "Größe der Partition %s"
454 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:454
455 msgid ""
456 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
457 "please check your configuration twice."
458 msgstr ""
459 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
460 "prüfen Sie die Konfiguration."
462 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
463 msgid "Partition table entry"
464 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
466 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
467 msgid "FAI partition table entry"
468 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
470 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
471 msgid "Partition type"
472 msgstr "Partitionstyp"
474 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
475 msgid "Partition no."
476 msgstr "Partitionsnummer"
478 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
479 msgid "File system type"
480 msgstr "Dateisystem-Typ"
482 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:480
483 msgid "Partition size"
484 msgstr "Partitionsgröße"
486 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:482
487 msgid "File system options"
488 msgstr "Dateisystem-Optionen"
490 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:483
491 msgid "Partition flags"
492 msgstr "Partitions-Flags"
494 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:520
495 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308 admin/fai/remove.tpl:2
496 msgid "Warning"
497 msgstr "Warnung"
499 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
500 msgid ""
501 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
502 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
503 "to get your data back."
504 msgstr ""
505 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
506 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
507 "Aktion rückgängig zu machen."
509 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
510 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
511 msgstr ""
512 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
513 "'Abbrechen' zum Abbruch."
515 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsProfile.inc:33
516 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
517 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
518 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
519 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
520 msgstr ""
521 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
522 "Quellbaumes."
524 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:282 admin/fai/class_faiTemplate.inc:284
525 #: admin/fai/class_faiScript.inc:339 admin/fai/class_faiScript.inc:341
526 msgid "edit"
527 msgstr "Bearbeiten"
529 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiScript.inc:343
530 msgid "delete"
531 msgstr "Entfernen"
533 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:296 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
534 #: admin/fai/class_faiScript.inc:325 admin/fai/class_faiScript.inc:353
535 #: admin/fai/class_faiHook.inc:320 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
536 msgid "Download"
537 msgstr "Herunterladen"
539 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:529
540 msgid "Template"
541 msgstr "Vorlage"
543 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:530
544 msgid "FAI template"
545 msgstr "FAI-Vorlage"
547 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537 admin/fai/class_faiScript.inc:637
548 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:779 admin/fai/class_faiPackage.inc:782
549 msgid "Readonly"
550 msgstr "Nur Lesen"
552 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
553 msgid ""
554 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
555 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
556 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
557 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
558 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
559 "and 'fai'."
560 msgstr ""
561 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
562 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
563 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
564 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
565 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
566 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
567 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
569 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
570 msgid ""
571 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
572 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
573 "release called SARGE/1.0.2."
574 msgstr ""
575 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
576 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
577 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
579 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
580 msgid "Please enter a name for the branch"
581 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
583 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
584 msgid "Processing the requested operation"
585 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
587 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
588 msgid ""
589 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
590 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
591 "dialog."
592 msgstr ""
593 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
594 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
595 "Dialog zu gelangen."
597 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
598 msgid ""
599 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
600 "requested operation."
601 msgstr ""
602 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
603 "gewünschte Operation durchzuführen."
605 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
606 msgid "Perform requested operation."
607 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
609 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
610 msgid "Initiate operation"
611 msgstr "Operation initiieren"
613 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
614 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiHook.tpl:38
615 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
616 msgid "Objects"
617 msgstr "Objekte"
619 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
620 msgid "List of assigned variables"
621 msgstr "Liste benutzter Variablen"
623 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
624 msgid "Choose a variable to delete or edit"
625 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
627 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53
628 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:152
629 #: admin/fai/class_faiHook.inc:306 admin/fai/class_faiHook.inc:308
630 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
631 msgid "Edit"
632 msgstr "Bearbeiten"
634 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:107
635 msgid "Currently saved"
636 msgstr "Wird aktuell gespeichert"
638 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:110
639 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:115
640 msgid "Currently not saved"
641 msgstr "Wird aktuell nicht gespeichert"
643 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:141
644 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:19 admin/fai/class_divListFai.inc:60
645 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66 admin/fai/class_faiVariable.inc:389
646 msgid "Variable"
647 msgstr "Variable"
649 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:143
650 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:25
651 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:43
652 msgid "Value"
653 msgstr "Wert"
655 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:148
656 msgid "Reset"
657 msgstr "Zurücksetzen"
659 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:150
660 #: admin/fai/class_faiHook.inc:310
661 msgid "Delete"
662 msgstr "Entfernen"
664 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:279
665 #, php-format
666 msgid "Debconf information for package list '%s'"
667 msgstr "Debconf-Informationen für Paketliste '%s'"
669 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:496
670 #, php-format
671 msgid ""
672 "The specified value '%s' for variable '%s' is not valid with the specified "
673 "boolean variable type.<br><i>Allowed values: true, false, 1, 0.</i>"
674 msgstr ""
675 "Der angegebene Wert '%s' in der Variable '%s' ist mit dem angegebenen "
676 "Variablen-Typ boolean nicht zulässig.<br><i>Erlaubte Werte: true, false, 1, "
677 "0.</i>"
679 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
680 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
681 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
682 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
683 msgid "Create new FAI object"
684 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
686 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
687 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
688 msgid "Package bundle"
689 msgstr "Paket-Gruppe"
691 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
692 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
693 msgid "Script bundle"
694 msgstr "Skript-Gruppe"
696 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
697 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
698 msgid "Variable bundle"
699 msgstr "Variablen-Gruppe"
701 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
702 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
703 msgid "Hook bundle"
704 msgstr "Hook-Gruppe"
706 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:58
707 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
708 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_faiProfile.inc:489
709 msgid "Profile"
710 msgstr "Profil"
712 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
713 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
714 msgid "Template bundle"
715 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
717 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146
718 #, php-format
719 msgid ""
720 "The specified classname '%s' is invalid. Scripts must not start with a dash."
721 msgstr ""
722 "Der angegebene Klassen-Name ist ungültig. Skripte dürfen nicht mit einem "
723 "Bindestrich beginnn."
725 #: admin/fai/class_askClassName.inc:189
726 #, php-format
727 msgid "This FAI class name is already in use by the administrative unit '%s'."
728 msgstr ""
729 "Dieser FAI-Klassen-Name wird bereits von der administrativen Einheit '%s' "
730 "verwendet."
732 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
733 msgid "Current release"
734 msgstr "Momentanes Release"
736 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
737 msgid "Create release"
738 msgstr "Release erzeugen"
740 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
741 msgid "Create read-only release"
742 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
744 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
745 msgid "Freeze"
746 msgstr "Freeze"
748 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
749 msgid "Delete current release"
750 msgstr "Momentanes Release entfernen"
752 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
753 msgid "List of available packages"
754 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
756 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
757 msgid ""
758 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
759 "currently edited package list."
760 msgstr ""
761 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
762 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
764 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:2
765 msgid "New debconf configuration"
766 msgstr "Neue Debconf-Konfiguration"
768 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:6
769 msgid "In this dialog you can add a new debconf configuration."
770 msgstr "In diesem Dialog können Sie eine neue Debconf-Konfiguration festlegen."
772 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:30
773 msgid "Select package"
774 msgstr "Wählen Sie ein Paket"
776 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:38
777 msgid "Select type"
778 msgstr "Wählen Sie einen Typ"
780 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
781 msgid "FAI object tree"
782 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
784 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
785 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
786 msgstr ""
787 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
789 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
790 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
791 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
793 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
794 #: admin/fai/main.inc:55
795 msgid "Software deployment"
796 msgstr "Software-Verteilung"
798 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
799 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
800 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
802 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:343 admin/fai/class_faiManagement.inc:502
803 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
804 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832 admin/fai/class_faiManagement.inc:876
805 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
806 msgid "Permission error"
807 msgstr "Berechtigungsfehler"
809 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
810 msgid "Branch locked"
811 msgstr "Teilbaum gesperrt"
813 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
814 #, php-format
815 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
816 msgstr ""
817 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
819 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:407
820 msgid "FAI object"
821 msgstr "FAI-Objekt"
823 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:499
824 msgid "FAI branch/freeze"
825 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
827 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:502
828 msgid "You have no permission to delete this release!"
829 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
831 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:520
832 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
833 msgstr ""
834 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
835 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
837 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
838 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832
839 msgid "Branch"
840 msgstr "Teilbaum"
842 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757
843 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1047
844 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1053
845 msgid "Continue"
846 msgstr "Fortsetzen"
848 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793 admin/fai/class_FAI.inc:1185
849 msgid "Fatal error"
850 msgstr "Schwerer Fehler"
852 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:853
853 msgid "partition table"
854 msgstr "Partitionstabelle"
856 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
857 msgid "script"
858 msgstr "Skript"
860 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:855
861 msgid "hook"
862 msgstr "Hook"
864 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:856
865 msgid "variable"
866 msgstr "Variable"
868 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:857
869 msgid "template"
870 msgstr "Vorlage"
872 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
873 msgid "package list"
874 msgstr "Paketliste"
876 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiManagement.inc:893
877 #, php-format
878 msgid "You have no permission to create a new %s!"
879 msgstr ""
880 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
882 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
883 msgid "profile"
884 msgstr "Profil"
886 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
887 msgid ""
888 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
889 "skipped."
890 msgstr ""
891 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
892 "Ereignisse werden ignoriert."
894 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1433
895 msgid "FAI releases"
896 msgstr "FAI Releases"
898 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1434
899 msgid "FAI release management"
900 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
902 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1439
903 msgid "FAI"
904 msgstr "FAI"
906 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
907 msgid "file is empty"
908 msgstr "Datei ist leer"
910 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150 admin/fai/class_divListFai.inc:62
911 #: admin/fai/class_faiScript.inc:629 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
912 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
913 msgid "Script"
914 msgstr "Skript"
916 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
917 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
918 msgid "Script entry"
919 msgstr "Skript-Eintrag"
921 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
922 msgid "FAI script entry"
923 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
925 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
926 msgid "Script Priority"
927 msgstr "Skript-Priorität"
929 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
930 msgid "Variable attributes"
931 msgstr "Variablen-Attribute"
933 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
934 msgid "Variable content"
935 msgstr "Variablen-Inhalt"
937 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
938 msgid ""
939 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
940 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
941 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
942 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
943 "unique class name."
944 msgstr ""
945 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
946 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
947 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
948 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
949 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
950 "versehen."
952 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
953 msgid ""
954 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
955 "class."
956 msgstr ""
957 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
958 "Klasse zu bestimmen."
960 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
961 msgid "Enter FAI class name manually"
962 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
964 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
965 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/paste_generic.tpl:5
966 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
967 msgid "Class name"
968 msgstr "Klassen-Name"
970 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
971 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
972 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
974 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
975 msgid "Choose class name"
976 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
978 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
979 msgid "Use"
980 msgstr "Benutzen"
982 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
983 msgid "A new class name."
984 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
986 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
987 msgid "List of classes"
988 msgstr "Liste von Klassen"
990 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
991 msgid "List of deployment classes and products"
992 msgstr "Liste von zu verteilenden Klassen und Produkten"
994 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
995 msgid "Select all"
996 msgstr "Alles auswählen"
998 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
999 msgid "Class types"
1000 msgstr "Klassen-Typen"
1002 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1003 msgid "Actions"
1004 msgstr "Aktionen"
1006 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1007 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1008 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1009 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1010 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1011 #, php-format
1012 msgid "Display objects of type '%s'."
1013 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1015 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1016 msgid "Show profiles"
1017 msgstr "Zeige Profile"
1019 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1020 msgid "Show templates"
1021 msgstr "Zeige Vorlagen"
1023 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1024 msgid "Show scripts"
1025 msgstr "Zeige Skripte"
1027 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64 admin/fai/class_faiHook.inc:544
1028 msgid "Hook"
1029 msgstr "Hook"
1031 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1032 msgid "Show hooks"
1033 msgstr "Zeige Hooks"
1035 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1036 msgid "Show variables"
1037 msgstr "Zeige Variablen"
1039 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1040 msgid "Show packages"
1041 msgstr "Zeige Pakete"
1043 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1044 msgid "Partition"
1045 msgstr "Partition"
1047 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1048 msgid "Show partitions"
1049 msgstr "Zeige Partitionen"
1051 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:222
1052 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
1053 msgid "OPSI netboot product"
1054 msgstr "OPSI Netboot Produkt"
1056 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1057 msgid "Show netboot products"
1058 msgstr "Zeige Netboot-Produkte"
1060 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1061 msgid "OPSI localboot product"
1062 msgstr "OPSI Localboot-Produkt"
1064 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1065 msgid "Show localboot products"
1066 msgstr "Zeige Localboot-Produkte"
1068 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1069 msgid "Display users matching"
1070 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1072 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1073 msgid "Create"
1074 msgstr "Anlegen"
1076 #: admin/fai/class_divListFai.inc:145 admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
1077 msgid "Freezed"
1078 msgstr "Eingefroren"
1080 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1081 msgid "PT"
1082 msgstr "PT"
1084 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1085 msgid "S"
1086 msgstr "S"
1088 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1089 msgid "H"
1090 msgstr "H"
1092 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1093 msgid "V"
1094 msgstr "V"
1096 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1097 msgid "Templates "
1098 msgstr "Vorlagen"
1100 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1101 msgid "I"
1102 msgstr "I"
1104 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1105 msgid "PK"
1106 msgstr "PK"
1108 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322 admin/fai/class_divListFai.inc:323
1109 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324 admin/fai/class_divListFai.inc:325
1110 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326 admin/fai/class_divListFai.inc:327
1111 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328 admin/fai/class_divListFai.inc:329
1112 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330 admin/fai/class_divListFai.inc:331
1113 #, php-format
1114 msgid "Number of listed %s"
1115 msgstr "Anzahl der angezeigten %s"
1117 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1118 msgid "profiles"
1119 msgstr "Profile"
1121 #: admin/fai/class_divListFai.inc:323
1122 msgid "partitions"
1123 msgstr "Partitionen"
1125 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324
1126 msgid "scripts"
1127 msgstr "Skripte"
1129 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1130 msgid "hooks"
1131 msgstr "Hooks"
1133 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1134 msgid "variables"
1135 msgstr "Variablen"
1137 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1138 msgid "templates"
1139 msgstr "Vorlagen"
1141 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1142 msgid "packages"
1143 msgstr "Pakete"
1145 #: admin/fai/class_divListFai.inc:329
1146 msgid "departments"
1147 msgstr "Abteilungen"
1149 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330
1150 msgid "netboot products"
1151 msgstr "Netboot-Produkte"
1153 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331
1154 msgid "localboot products"
1155 msgstr "Localboot-Produkte"
1157 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1158 msgid "List of scripts"
1159 msgstr "Liste der Skripte"
1161 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:221
1162 msgid "This package has no debconf options."
1163 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1165 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:267
1166 msgid ""
1167 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1168 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1169 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1170 "effect."
1171 msgstr ""
1172 "Diese Debconf-Frage wird während der Paket-Installation automatisch "
1173 "generiert und erfordert eine Auswahl aus Möglichkeiten, die hier nicht "
1174 "dargestellt werden können. Der angegebene Wert muss einer der gültigen "
1175 "Auswahlmöglichkeiten entsprechen."
1177 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
1178 msgid "File name"
1179 msgstr "Dateiname"
1181 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
1182 msgid "Destination path"
1183 msgstr "Ziel-Pfad"
1185 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
1186 msgid "Template attributes"
1187 msgstr "Vorlagen-Attribute"
1189 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
1190 msgid "File"
1191 msgstr "Datei"
1193 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
1194 msgid "Save template"
1195 msgstr "Vorlage speichern"
1197 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
1198 msgid "Upload"
1199 msgstr "Hochladen"
1201 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
1202 msgid "Full path"
1203 msgstr "Voller Pfad"
1205 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
1206 msgid "Owner"
1207 msgstr "Besitzer"
1209 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
1210 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:230
1211 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
1212 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:235
1213 msgid "Group"
1214 msgstr "Gruppe"
1216 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
1217 msgid "Access"
1218 msgstr "Zugriff"
1220 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
1221 msgid "Class"
1222 msgstr "Klasse"
1224 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
1225 msgid "Read"
1226 msgstr "Lesen"
1228 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
1229 msgid "Write"
1230 msgstr "Schreiben"
1232 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
1233 msgid "Execute"
1234 msgstr "Ausführen"
1236 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
1237 msgid "Special"
1238 msgstr "Speziell"
1240 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
1241 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:226
1242 msgid "User"
1243 msgstr "Benutzer"
1245 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
1246 msgid "SUID"
1247 msgstr "SUID"
1249 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
1250 msgid "SGID"
1251 msgstr "SGID"
1253 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1254 msgid "Others"
1255 msgstr "Andere"
1257 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
1258 msgid "sticky"
1259 msgstr "sticky"
1261 #: admin/fai/class_faiScript.inc:309 admin/fai/class_faiScript.inc:311
1262 msgid "Sort direction"
1263 msgstr "Sortierrichtung"
1265 #: admin/fai/class_faiScript.inc:323 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
1266 msgid "Priority"
1267 msgstr "Priorität"
1269 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327
1270 msgid "Action"
1271 msgstr "Aktion"
1273 #: admin/fai/class_faiScript.inc:630 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1274 msgid "FAI script"
1275 msgstr "FAI-Skript"
1277 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1278 msgid "Properties"
1279 msgstr "Eigenschaften"
1281 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1282 msgid "Script attributes"
1283 msgstr "Skript-Attribute"
1285 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1286 msgid ""
1287 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1288 "execution."
1289 msgstr ""
1290 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1291 "eine spätere Ausführung."
1293 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
1294 msgid "Import script"
1295 msgstr "Skript importieren"
1297 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
1298 msgid "no file uploaded yet"
1299 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
1301 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
1302 #, php-format
1303 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1304 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1306 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1307 msgid "Template entry"
1308 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1310 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
1311 msgid "FAI template entry"
1312 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1314 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:275
1315 msgid "Template file"
1316 msgstr "Vorlagen-Datei"
1318 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:276
1319 msgid "Template path"
1320 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1322 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:277
1323 msgid "File owner"
1324 msgstr "Datei-Besitzer"
1326 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:278
1327 msgid "File permissions"
1328 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1330 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1331 msgid "List of template files"
1332 msgstr "Liste der Vorlagen"
1334 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:71
1335 #, php-format
1336 msgid "Debconf information for package '%s'"
1337 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
1339 #: admin/fai/faiDebconfConfigurations.tpl:4
1340 msgid "Add"
1341 msgstr "Hinzufügen"
1343 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1344 msgid "OPSI local product"
1345 msgstr "OPSI Local-Produkt"
1347 #: admin/fai/class_NewDebconfConfiguration.inc:119
1348 #, php-format
1349 msgid ""
1350 "The specified value '%s' for the variable type boolean is invalid."
1351 "<br><i>Allowed values: true, false, 1, 0.</i>"
1352 msgstr ""
1353 "Der angegebene Wert '%s' für den Variablen-Typ Boolean ist unzulässig."
1354 "<br><i>Erlaubte Werte: true, false, 1, 0.</i>"
1356 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1357 msgid "Hook attributes"
1358 msgstr "Hook-Attribute"
1360 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
1361 msgid "Task"
1362 msgstr "Aufgabe"
1364 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1365 msgid "Choose an existing FAI task"
1366 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
1368 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1369 msgid "List of hook scripts"
1370 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
1372 #: admin/fai/class_FAI.inc:261 admin/fai/class_FAI.inc:690
1373 msgid "LDAP error"
1374 msgstr "LDAP-Fehler"
1376 #: admin/fai/class_FAI.inc:548
1377 #, php-format
1378 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1379 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
1381 #: admin/fai/class_FAI.inc:902
1382 #, php-format
1383 msgid "Creating group application release for %s"
1384 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
1386 #: admin/fai/class_FAI.inc:971 admin/fai/class_FAI.inc:993
1387 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033 admin/fai/class_FAI.inc:1038
1388 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1389 msgid "Object"
1390 msgstr "Objekt"
1392 #: admin/fai/class_FAI.inc:972
1393 #, php-format
1394 msgid "Adding missing group application release container %s."
1395 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1397 #: admin/fai/class_FAI.inc:994
1398 #, php-format
1399 msgid "Adding group application release container %s."
1400 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1402 #: admin/fai/class_FAI.inc:1034
1403 #, php-format
1404 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1405 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
1407 #: admin/fai/class_FAI.inc:1039
1408 #, php-format
1409 msgid "Created group application menu entry for %s."
1410 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
1412 #: admin/fai/class_FAI.inc:1070
1413 #, php-format
1414 msgid "Creating copy of %s"
1415 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
1417 #: admin/fai/class_FAI.inc:1073
1418 msgid "Processing"
1419 msgstr "Verarbeite"
1421 #: admin/fai/class_FAI.inc:1091
1422 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1423 msgstr ""
1424 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
1426 #: admin/fai/class_FAI.inc:1104
1427 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1428 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
1430 #: admin/fai/class_FAI.inc:1186
1431 #, php-format
1432 msgid ""
1433 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1434 msgstr "Das Erstellen des Releases ist fehlgeschlagen: '%s'."
1436 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1437 msgid "FAI settings"
1438 msgstr "FAI-Einstellungen"
1440 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:290
1441 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
1442 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
1444 #: admin/fai/class_faiHook.inc:545
1445 msgid "FAI hook"
1446 msgstr "FAI-Hook"
1448 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:301
1449 msgid "Remove class from profile"
1450 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1452 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1453 msgid "Up"
1454 msgstr "Auf"
1456 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1457 msgid "Down"
1458 msgstr "Ab"
1460 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:409
1461 msgid "No class specified for this profile!"
1462 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1464 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:490
1465 msgid "FAI profile"
1466 msgstr "FAI-Profil"
1468 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:499 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1469 msgid "FAI classes"
1470 msgstr "FAI-Klassen"
1472 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1473 msgid "Hook entry"
1474 msgstr "Hook-Eintrag"
1476 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1477 msgid "FAI hook entry"
1478 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1480 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1481 msgid "FAI variable"
1482 msgstr "FAI-Variable"
1484 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1485 msgid "Content"
1486 msgstr "Inhalt"
1488 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
1489 msgid "Variable entry"
1490 msgstr "Variablen-Eintrag"
1492 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
1493 msgid "FAI variable entry "
1494 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1496 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:237
1497 msgid "Invalid package names"
1498 msgstr "Ungültige Paketnamen"
1500 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:238
1501 #, php-format
1502 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1503 msgstr "Die folgenden Paketnamen entsprechen nicht der Debian policy: %s"
1505 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:475 admin/fai/class_faiPackage.inc:476
1506 msgid "Remove configuration"
1507 msgstr "Konfiguration löschen"
1509 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:482 admin/fai/class_faiPackage.inc:483
1510 msgid "Package marked for removal"
1511 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1513 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:499
1514 msgid "Mark package for removal"
1515 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1517 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:505
1518 msgid "Configure this package"
1519 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1521 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:509
1522 msgid "Remove this package"
1523 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1525 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:589
1526 msgid "Please select a least one package!"
1527 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1529 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:593
1530 msgid ""
1531 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1532 msgstr ""
1533 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1534 "gewünschtes Repository!"
1536 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:769
1537 msgid "FAI Package list"
1538 msgstr "FAI-Paketliste"
1540 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:778
1541 msgid "Packages"
1542 msgstr "Pakete"
1544 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:780
1545 msgid "Install Method"
1546 msgstr "Installations-Methode"
1548 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:781
1549 msgid "Package configuration"
1550 msgstr "Paket-Konfiguration"
1552 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1553 msgid "Discs"
1554 msgstr "Festplatten"
1556 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1557 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1558 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
1560 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
1561 msgid "Please select the objects you want to remove:"
1562 msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Objekte:"
1564 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
1565 msgid "Select the object you want to edit:"
1566 msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitenden Objekte"
1568 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
1569 msgid "Select the object you want to copy:"
1570 msgstr "Wählen Sie die zu kopierenden Objekte"
1572 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
1573 msgid "Select the object you want to cut:"
1574 msgstr "Wählen Sie die auszuschneidenden Objekte"
1576 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1577 msgid "Device"
1578 msgstr "Gerät"
1580 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1581 msgid "Partition entries"
1582 msgstr "Partitions-Einträge"
1584 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1585 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1586 msgid "Add partition"
1587 msgstr "Partition hinzufügen"
1589 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1590 msgid "Choose a priority"
1591 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1593 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1594 msgid "Please enter your search string here"
1595 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1597 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1598 msgid ""
1599 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1600 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1602 #: admin/fai/remove.tpl:7
1603 msgid ""
1604 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1605 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1606 msgstr ""
1607 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
1608 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
1610 #: admin/fai/remove.tpl:11
1611 msgid ""
1612 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1613 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1614 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1615 msgstr ""
1616 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
1617 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
1618 "Vorgang abzubrechen."