Code

3ebe8cdf826ea0258e11e03dc2169e7627c63369
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2010-02-11 13:22+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 11:27+0100\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:260
27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:334
28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
30 msgid "Repository service"
31 msgstr "Repositorien-Dienst"
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
34 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
35 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
36 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
40 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
41 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
42 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
43 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180 admin/fai/tabsHook.inc:32
44 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:212 admin/fai/tabsProfile.inc:33
45 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:238 admin/fai/class_faiManagement.inc:614
46 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:620 admin/fai/class_faiManagement.inc:906
47 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:950 admin/fai/class_faiManagement.inc:974
48 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1238
49 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
50 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
51 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiScript.inc:229
52 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_FAI.inc:548
53 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiProfile.inc:259
54 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
55 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:356
56 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
57 msgid "Error"
58 msgstr "Fehler"
60 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
61 msgid "FAI release"
62 msgstr "FAI Release"
64 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
65 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
66 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
67 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:551 admin/fai/faiPackage.tpl:9
68 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
69 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:378
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
71 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:545
72 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:142
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151 admin/fai/class_askClassName.inc:155
74 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:620
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
77 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
79 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/class_faiScript.inc:327
80 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:646
81 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
82 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:273 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
83 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
84 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:562
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:407 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:491 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
87 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
88 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196 admin/fai/class_faiVariable.inc:296
89 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:398 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
90 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
91 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
92 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137 admin/fai/class_faiPackage.inc:541
93 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:667 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
94 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiProfile.tpl:9
95 msgid "Name"
96 msgstr "Name"
98 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
99 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:788
100 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:566
101 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:266 admin/fai/class_faiPackage.inc:563
102 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
103 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
104 msgid "Service infrastructure"
105 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
107 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:369
108 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
109 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
110 msgid "Repository"
111 msgstr "Repository"
113 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
114 msgid "Services"
115 msgstr "Dienste"
117 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
118 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
119 msgid "Parent server"
120 msgstr "Quell-Server"
122 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:384
123 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
124 msgid "Releases"
125 msgstr "Releases"
127 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:385
128 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
129 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
130 msgid "URL"
131 msgstr "URL"
133 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:386
134 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
135 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
136 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
137 msgid "Sections"
138 msgstr "Sektionen"
140 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
141 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
142 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
143 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
144 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:673
145 msgid "Release"
146 msgstr "Release"
148 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
149 msgid "List of configured repositories"
150 msgstr "Liste der konfigurierten Repositorien"
152 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
153 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
154 msgstr ""
155 "Dieses Menü erlaubt das Erstellen, Löschen und Bearbeiten von Repositorien-"
156 "Einstellungen."
158 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
159 msgid "Options"
160 msgstr "Optionen"
162 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
163 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
164 msgid "Regular expression for matching object names"
165 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
167 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
168 msgid "Add repository"
169 msgstr "Repository hinzufügen"
171 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
172 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
173 msgid "Package"
174 msgstr "Paket"
176 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:156
177 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
178 msgid "Scripts"
179 msgstr "Skripte"
181 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:158
182 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
183 msgid "Hooks"
184 msgstr "Hooks"
186 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:160
187 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
188 msgid "Variables"
189 msgstr "Variablen"
191 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:220
192 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
193 msgid "Templates"
194 msgstr "Vorlagen"
196 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
197 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
198 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_divListFai.inc:154
199 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
200 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_faiProfile.inc:294
201 msgid "Partition table"
202 msgstr "Partitionstabelle"
204 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:164
205 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
206 msgid "Package list"
207 msgstr "Paketliste"
209 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
210 msgid "Profiles"
211 msgstr "Profile"
213 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
214 msgid "Unknown FAI information source!"
215 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
217 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
218 msgid "This object has no FAI classes assigned."
219 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
221 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
222 msgid "Open"
223 msgstr "Aufklappen"
225 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
226 msgid "Close"
227 msgstr "Schliessen"
229 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
230 msgid "No."
231 msgstr "Nr."
233 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
234 msgid "FS options"
235 msgstr "Dateisystem-Optionen"
237 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
238 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
239 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:481
240 msgid "Mount options"
241 msgstr "Mount-Optionen"
243 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
244 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
245 msgid "Size in MB"
246 msgstr "Größe in MB"
248 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
250 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
251 msgid "Mount point"
252 msgstr "Mount-Punkt"
254 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
255 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
256 msgid "Type"
257 msgstr "Typ"
259 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
260 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
261 #, php-format
262 msgid "%s partition"
263 msgstr "%s Partition"
265 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
266 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
267 #, php-format
268 msgid "%s partition(s)"
269 msgstr "%s Partition(en)"
271 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544
272 msgid "FAI partition table"
273 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
275 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:551 admin/fai/class_faiHook.inc:562
276 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:398
277 msgid "Read only"
278 msgstr "Nur Lesen"
280 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:552 admin/fai/faiPackage.tpl:21
281 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
282 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:546 admin/fai/faiVariable.tpl:21
283 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
284 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
285 #: admin/fai/class_faiScript.inc:647 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
286 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:274 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
287 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:21
288 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiProfile.inc:492
289 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:399
290 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138 admin/fai/class_faiPackage.inc:668
291 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
292 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21
293 msgid "Description"
294 msgstr "Beschreibung"
296 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
297 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
298 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
300 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
301 msgid "Information"
302 msgstr "Information"
304 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
305 msgid ""
306 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
307 "currently edited profile."
308 msgstr ""
309 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
310 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
312 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
313 msgid "Filters"
314 msgstr "Filter"
316 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
317 msgid "Show only classes with templates"
318 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
320 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
321 msgid "Show only classes with scripts"
322 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
324 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
325 msgid "Show only classes with hooks"
326 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
328 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
329 msgid "Show only classes with variables"
330 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
332 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
333 msgid "Show only classes with packages"
334 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
336 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
337 msgid "Show only classes with partitions"
338 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
340 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
341 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
342 msgid "Display objects matching"
343 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
345 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
346 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
347 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
348 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
349 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
350 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiProfile.tpl:4
351 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
352 msgid "Generic"
353 msgstr "Allgemein"
355 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:670
356 msgid "Section"
357 msgstr "Section"
359 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
360 msgid "Install method"
361 msgstr "Installations-Methode"
363 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
364 msgid "Please select the installation method"
365 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
367 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
368 msgid "Used packages"
369 msgstr "Verwendete Pakete"
371 #: admin/fai/faiPackage.tpl:82
372 msgid "Add from list"
373 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
376 msgid "primary"
377 msgstr "primär"
379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
380 msgid "logical"
381 msgstr "logisch"
383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
384 msgid "FS type"
385 msgstr "Dateisystem"
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
388 msgid "FS option"
389 msgstr "Dateisystem-Option"
391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
392 msgid "Preserve"
393 msgstr "Bewahren"
395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
396 msgid "False"
397 msgstr "falsch"
399 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
400 msgid "True"
401 msgstr "wahr"
403 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
404 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
406 msgid "Remove"
407 msgstr "Entfernen"
409 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
410 #, php-format
411 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
412 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
414 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
415 #, php-format
416 msgid "partition %s mount point"
417 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
419 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
420 #, php-format
421 msgid ""
422 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
423 "partition %s."
424 msgstr ""
425 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
426 "für Partition %s."
428 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:416
429 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
430 msgstr ""
431 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
432 "wurde."
434 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
435 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
436 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432
437 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
438 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
439 #, php-format
440 msgid "partition %s size"
441 msgstr "Größe der Partition %s"
443 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:454
444 msgid ""
445 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
446 "please check your configuration twice."
447 msgstr ""
448 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
449 "prüfen Sie die Konfiguration."
451 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
452 msgid "Partition table entry"
453 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
455 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
456 msgid "FAI partition table entry"
457 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
459 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
460 msgid "Partition type"
461 msgstr "Partitionstyp"
463 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
464 msgid "Partition no."
465 msgstr "Partitionsnummer"
467 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
468 msgid "File system type"
469 msgstr "Dateisystem-Typ"
471 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:480
472 msgid "Partition size"
473 msgstr "Partitionsgröße"
475 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:482
476 msgid "File system options"
477 msgstr "Dateisystem-Optionen"
479 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:483
480 msgid "Partition flags"
481 msgstr "Partitions-Flags"
483 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:520
484 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308 admin/fai/remove.tpl:2
485 msgid "Warning"
486 msgstr "Warnung"
488 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
489 msgid ""
490 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
491 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
492 "to get your data back."
493 msgstr ""
494 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
495 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
496 "Aktion rückgängig zu machen."
498 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
499 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
500 msgstr ""
501 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
502 "'Abbrechen' zum Abbruch."
504 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsProfile.inc:33
505 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
506 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
507 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
508 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
509 msgstr ""
510 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
511 "Quellbaumes."
513 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
514 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
515 msgid "edit"
516 msgstr "Bearbeiten"
518 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
519 msgid "delete"
520 msgstr "Entfernen"
522 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
523 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
524 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
525 msgid "Download"
526 msgstr "Herunterladen"
528 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
529 msgid "Template"
530 msgstr "Vorlage"
532 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:538
533 msgid "FAI template"
534 msgstr "FAI-Vorlage"
536 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
537 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:670 admin/fai/class_faiPackage.inc:673
538 msgid "Readonly"
539 msgstr "Nur Lesen"
541 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
542 msgid ""
543 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
544 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
545 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
546 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
547 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
548 "and 'fai'."
549 msgstr ""
550 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
551 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
552 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
553 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
554 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
555 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
556 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
558 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
559 msgid ""
560 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
561 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
562 "release called SARGE/1.0.2."
563 msgstr ""
564 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
565 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
566 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
568 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
569 msgid "Please enter a name for the branch"
570 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
572 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
573 msgid "Processing the requested operation"
574 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
576 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
577 msgid ""
578 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
579 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
580 "dialog."
581 msgstr ""
582 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
583 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
584 "Dialog zu gelangen."
586 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
587 msgid ""
588 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
589 "requested operation."
590 msgstr ""
591 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
592 "gewünschte Operation durchzuführen."
594 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
595 msgid "Perform requested operation."
596 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
598 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
599 msgid "Initiate operation"
600 msgstr "Operation initiieren"
602 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
603 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiHook.tpl:38
604 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
605 msgid "Objects"
606 msgstr "Objekte"
608 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
609 msgid "List of assigned variables"
610 msgstr "Liste benutzter Variablen"
612 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
613 msgid "Choose a variable to delete or edit"
614 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
616 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
617 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
618 msgid "Edit"
619 msgstr "Bearbeiten"
621 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
622 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
623 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
624 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
625 msgid "Create new FAI object"
626 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
628 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
629 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
630 msgid "Package bundle"
631 msgstr "Paket-Gruppe"
633 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
634 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:291
635 msgid "Script bundle"
636 msgstr "Skript-Gruppe"
638 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
639 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
640 msgid "Variable bundle"
641 msgstr "Variablen-Gruppe"
643 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
644 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289
645 msgid "Hook bundle"
646 msgstr "Hook-Gruppe"
648 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:58
649 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
650 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_faiProfile.inc:483
651 msgid "Profile"
652 msgstr "Profil"
654 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
655 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:290
656 msgid "Template bundle"
657 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
659 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146
660 #, php-format
661 msgid ""
662 "The specified classname '%s' is invalid. Scripts must not start with a dash."
663 msgstr ""
664 "Der angegebene Klassen-Name ist ungültig. Skripte dürfen nicht mit einem "
665 "Bindestrich beginnn."
667 #: admin/fai/class_askClassName.inc:189
668 #, php-format
669 msgid "This FAI class name is already in use by the administrative unit '%s'."
670 msgstr ""
671 "Dieser FAI-Klassen-Name wird bereits von der administrativen Einheit '%s' "
672 "verwendet."
674 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
675 msgid "Current release"
676 msgstr "Momentanes Release"
678 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
679 msgid "Create release"
680 msgstr "Release erzeugen"
682 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
683 msgid "Create read-only release"
684 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
686 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
687 msgid "Freeze"
688 msgstr "Freeze"
690 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
691 msgid "Delete current release"
692 msgstr "Momentanes Release entfernen"
694 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
695 msgid "List of available packages"
696 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
698 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
699 msgid ""
700 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
701 "currently edited package list."
702 msgstr ""
703 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
704 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
706 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
707 msgid "FAI object tree"
708 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
710 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
711 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
712 msgstr ""
713 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
715 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
716 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
717 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
719 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
720 #: admin/fai/main.inc:55
721 msgid "Software deployment"
722 msgstr "Software-Verteilung"
724 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
725 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
726 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
728 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:343 admin/fai/class_faiManagement.inc:502
729 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
730 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832 admin/fai/class_faiManagement.inc:876
731 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
732 msgid "Permission error"
733 msgstr "Berechtigungsfehler"
735 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
736 msgid "Branch locked"
737 msgstr "Teilbaum gesperrt"
739 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
740 #, php-format
741 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
742 msgstr ""
743 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
745 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:407
746 msgid "FAI object"
747 msgstr "FAI-Objekt"
749 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:499
750 msgid "FAI branch/freeze"
751 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
753 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:502
754 msgid "You have no permission to delete this release!"
755 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
757 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:520
758 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
759 msgstr ""
760 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
761 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
763 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
764 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832
765 msgid "Branch"
766 msgstr "Teilbaum"
768 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757
769 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1047
770 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1053
771 msgid "Continue"
772 msgstr "Fortsetzen"
774 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793 admin/fai/class_FAI.inc:1185
775 msgid "Fatal error"
776 msgstr "Schwerer Fehler"
778 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:853
779 msgid "partition table"
780 msgstr "Partitionstabelle"
782 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
783 msgid "script"
784 msgstr "Skript"
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:855
787 msgid "hook"
788 msgstr "Hook"
790 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:856
791 msgid "variable"
792 msgstr "Variable"
794 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:857
795 msgid "template"
796 msgstr "Vorlage"
798 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
799 msgid "package list"
800 msgstr "Paketliste"
802 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiManagement.inc:893
803 #, php-format
804 msgid "You have no permission to create a new %s!"
805 msgstr ""
806 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
808 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
809 msgid "profile"
810 msgstr "Profil"
812 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
813 msgid ""
814 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
815 "skipped."
816 msgstr ""
817 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
818 "Ereignisse werden ignoriert."
820 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1433
821 msgid "FAI releases"
822 msgstr "FAI Releases"
824 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1434
825 msgid "FAI release management"
826 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
828 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1439
829 msgid "FAI"
830 msgstr "FAI"
832 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
833 msgid "file is empty"
834 msgstr "Datei ist leer"
836 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150 admin/fai/class_divListFai.inc:62
837 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
838 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
839 msgid "Script"
840 msgstr "Skript"
842 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
843 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
844 msgid "Script entry"
845 msgstr "Skript-Eintrag"
847 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
848 msgid "FAI script entry"
849 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
851 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
852 msgid "Script Priority"
853 msgstr "Skript-Priorität"
855 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
856 msgid "Variable attributes"
857 msgstr "Variablen-Attribute"
859 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
860 msgid "Variable content"
861 msgstr "Variablen-Inhalt"
863 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
864 msgid ""
865 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
866 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
867 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
868 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
869 "unique class name."
870 msgstr ""
871 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
872 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
873 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
874 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
875 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
876 "versehen."
878 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
879 msgid ""
880 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
881 "class."
882 msgstr ""
883 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
884 "Klasse zu bestimmen."
886 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
887 msgid "Enter FAI class name manually"
888 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
890 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
891 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/paste_generic.tpl:5
892 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
893 msgid "Class name"
894 msgstr "Klassen-Name"
896 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
897 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
898 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
900 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
901 msgid "Choose class name"
902 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
904 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
905 msgid "Use"
906 msgstr "Benutzen"
908 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
909 msgid "A new class name."
910 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
912 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
913 msgid "List of classes"
914 msgstr "Liste von Klassen"
916 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
917 msgid "List of deployment classes and products"
918 msgstr "Liste von zu verteilenden Klassen und Produkten"
920 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
921 msgid "Select all"
922 msgstr "Alles auswählen"
924 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
925 msgid "Class types"
926 msgstr "Klassen-Typen"
928 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
929 msgid "Actions"
930 msgstr "Aktionen"
932 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
933 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
934 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
935 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
936 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
937 #, php-format
938 msgid "Display objects of type '%s'."
939 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
941 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
942 msgid "Show profiles"
943 msgstr "Zeige Profile"
945 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60 admin/fai/class_divListFai.inc:66
946 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
947 msgid "Variable"
948 msgstr "Variable"
950 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
951 msgid "Show templates"
952 msgstr "Zeige Vorlagen"
954 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
955 msgid "Show scripts"
956 msgstr "Zeige Skripte"
958 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64 admin/fai/class_faiHook.inc:554
959 msgid "Hook"
960 msgstr "Hook"
962 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
963 msgid "Show hooks"
964 msgstr "Zeige Hooks"
966 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
967 msgid "Show variables"
968 msgstr "Zeige Variablen"
970 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
971 msgid "Show packages"
972 msgstr "Zeige Pakete"
974 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
975 msgid "Partition"
976 msgstr "Partition"
978 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
979 msgid "Show partitions"
980 msgstr "Zeige Partitionen"
982 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:222
983 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
984 msgid "OPSI netboot product"
985 msgstr "OPSI Netboot Produkt"
987 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
988 msgid "Show netboot products"
989 msgstr "Zeige Netboot-Produkte"
991 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
992 msgid "OPSI localboot product"
993 msgstr "OPSI Localboot-Produkt"
995 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
996 msgid "Show localboot products"
997 msgstr "Zeige Localboot-Produkte"
999 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1000 msgid "Display users matching"
1001 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1003 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1004 msgid "Create"
1005 msgstr "Anlegen"
1007 #: admin/fai/class_divListFai.inc:145 admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
1008 msgid "Freezed"
1009 msgstr "Eingefroren"
1011 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1012 msgid "PT"
1013 msgstr "PT"
1015 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1016 msgid "S"
1017 msgstr "S"
1019 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1020 msgid "H"
1021 msgstr "H"
1023 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1024 msgid "V"
1025 msgstr "V"
1027 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1028 msgid "Templates "
1029 msgstr "Vorlagen"
1031 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1032 msgid "I"
1033 msgstr "I"
1035 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1036 msgid "PK"
1037 msgstr "PK"
1039 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322 admin/fai/class_divListFai.inc:323
1040 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324 admin/fai/class_divListFai.inc:325
1041 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326 admin/fai/class_divListFai.inc:327
1042 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328 admin/fai/class_divListFai.inc:329
1043 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330 admin/fai/class_divListFai.inc:331
1044 #, php-format
1045 msgid "Number of listed %s"
1046 msgstr "Anzahl der angezeigten %s"
1048 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1049 msgid "profiles"
1050 msgstr "Profile"
1052 #: admin/fai/class_divListFai.inc:323
1053 msgid "partitions"
1054 msgstr "Partitionen"
1056 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324
1057 msgid "scripts"
1058 msgstr "Skripte"
1060 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1061 msgid "hooks"
1062 msgstr "Hooks"
1064 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1065 msgid "variables"
1066 msgstr "Variablen"
1068 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1069 msgid "templates"
1070 msgstr "Vorlagen"
1072 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1073 msgid "packages"
1074 msgstr "Pakete"
1076 #: admin/fai/class_divListFai.inc:329
1077 msgid "departments"
1078 msgstr "Abteilungen"
1080 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330
1081 msgid "netboot products"
1082 msgstr "Netboot-Produkte"
1084 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331
1085 msgid "localboot products"
1086 msgstr "Localboot-Produkte"
1088 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1089 msgid "List of scripts"
1090 msgstr "Liste der Skripte"
1092 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:210
1093 msgid "This package has no debconf options."
1094 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1096 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:247
1097 msgid ""
1098 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1099 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1100 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1101 "effect."
1102 msgstr ""
1103 "Diese Debconf-Frage wird während der Paket-Installation automatisch "
1104 "generiert und erfordert eine Auswahl aus Möglichkeiten, die hier nicht "
1105 "dargestellt werden können. Der angegebene Wert muss einer der gültigen "
1106 "Auswahlmöglichkeiten entsprechen."
1108 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
1109 msgid "File name"
1110 msgstr "Dateiname"
1112 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
1113 msgid "Destination path"
1114 msgstr "Ziel-Pfad"
1116 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
1117 msgid "Template attributes"
1118 msgstr "Vorlagen-Attribute"
1120 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
1121 msgid "File"
1122 msgstr "Datei"
1124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
1125 msgid "Save template"
1126 msgstr "Vorlage speichern"
1128 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
1129 msgid "Upload"
1130 msgstr "Hochladen"
1132 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
1133 msgid "Full path"
1134 msgstr "Voller Pfad"
1136 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
1137 msgid "Owner"
1138 msgstr "Besitzer"
1140 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
1141 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:230
1142 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
1143 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:235
1144 msgid "Group"
1145 msgstr "Gruppe"
1147 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
1148 msgid "Access"
1149 msgstr "Zugriff"
1151 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
1152 msgid "Class"
1153 msgstr "Klasse"
1155 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
1156 msgid "Read"
1157 msgstr "Lesen"
1159 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
1160 msgid "Write"
1161 msgstr "Schreiben"
1163 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
1164 msgid "Execute"
1165 msgstr "Ausführen"
1167 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
1168 msgid "Special"
1169 msgstr "Speziell"
1171 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
1172 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:226
1173 msgid "User"
1174 msgstr "Benutzer"
1176 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
1177 msgid "SUID"
1178 msgstr "SUID"
1180 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
1181 msgid "SGID"
1182 msgstr "SGID"
1184 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1185 msgid "Others"
1186 msgstr "Andere"
1188 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
1189 msgid "sticky"
1190 msgstr "sticky"
1192 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1193 msgid "Sort direction"
1194 msgstr "Sortierrichtung"
1196 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
1197 msgid "Priority"
1198 msgstr "Priorität"
1200 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1201 msgid "Action"
1202 msgstr "Aktion"
1204 #: admin/fai/class_faiScript.inc:639 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1205 msgid "FAI script"
1206 msgstr "FAI-Skript"
1208 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1209 msgid "Properties"
1210 msgstr "Eigenschaften"
1212 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1213 msgid "Script attributes"
1214 msgstr "Skript-Attribute"
1216 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1217 msgid ""
1218 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1219 "execution."
1220 msgstr ""
1221 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1222 "eine spätere Ausführung."
1224 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
1225 msgid "Import script"
1226 msgstr "Skript importieren"
1228 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
1229 msgid "no file uploaded yet"
1230 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
1232 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
1233 #, php-format
1234 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1235 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1237 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1238 msgid "Template entry"
1239 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1241 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
1242 msgid "FAI template entry"
1243 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1245 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:275
1246 msgid "Template file"
1247 msgstr "Vorlagen-Datei"
1249 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:276
1250 msgid "Template path"
1251 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1253 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:277
1254 msgid "File owner"
1255 msgstr "Datei-Besitzer"
1257 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:278
1258 msgid "File permissions"
1259 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1261 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1262 msgid "List of template files"
1263 msgstr "Liste der Vorlagen"
1265 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1266 #, php-format
1267 msgid "Debconf information for package '%s'"
1268 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
1270 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1271 msgid "OPSI local product"
1272 msgstr "OPSI Local-Produkt"
1274 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1275 msgid "Hook attributes"
1276 msgstr "Hook-Attribute"
1278 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
1279 msgid "Task"
1280 msgstr "Aufgabe"
1282 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1283 msgid "Choose an existing FAI task"
1284 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
1286 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1287 msgid "List of hook scripts"
1288 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
1290 #: admin/fai/class_FAI.inc:261 admin/fai/class_FAI.inc:690
1291 msgid "LDAP error"
1292 msgstr "LDAP-Fehler"
1294 #: admin/fai/class_FAI.inc:548
1295 #, php-format
1296 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1297 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
1299 #: admin/fai/class_FAI.inc:902
1300 #, php-format
1301 msgid "Creating group application release for %s"
1302 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
1304 #: admin/fai/class_FAI.inc:971 admin/fai/class_FAI.inc:993
1305 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033 admin/fai/class_FAI.inc:1038
1306 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1307 msgid "Object"
1308 msgstr "Objekt"
1310 #: admin/fai/class_FAI.inc:972
1311 #, php-format
1312 msgid "Adding missing group application release container %s."
1313 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1315 #: admin/fai/class_FAI.inc:994
1316 #, php-format
1317 msgid "Adding group application release container %s."
1318 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1320 #: admin/fai/class_FAI.inc:1034
1321 #, php-format
1322 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1323 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
1325 #: admin/fai/class_FAI.inc:1039
1326 #, php-format
1327 msgid "Created group application menu entry for %s."
1328 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
1330 #: admin/fai/class_FAI.inc:1070
1331 #, php-format
1332 msgid "Creating copy of %s"
1333 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
1335 #: admin/fai/class_FAI.inc:1073
1336 msgid "Processing"
1337 msgstr "Verarbeite"
1339 #: admin/fai/class_FAI.inc:1091
1340 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1341 msgstr ""
1342 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
1344 #: admin/fai/class_FAI.inc:1104
1345 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1346 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
1348 #: admin/fai/class_FAI.inc:1186
1349 #, php-format
1350 msgid ""
1351 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1352 msgstr "Das Erstellen des Releases ist fehlgeschlagen: '%s'."
1354 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1355 msgid "FAI settings"
1356 msgstr "FAI-Einstellungen"
1358 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:286
1359 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
1360 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
1362 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
1363 msgid "Delete"
1364 msgstr "Entfernen"
1366 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555
1367 msgid "FAI hook"
1368 msgstr "FAI-Hook"
1370 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
1371 msgid "Remove class from profile"
1372 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1374 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1375 msgid "Up"
1376 msgstr "Auf"
1378 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:301
1379 msgid "Down"
1380 msgstr "Ab"
1382 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:403
1383 msgid "No class specified for this profile!"
1384 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1386 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:484
1387 msgid "FAI profile"
1388 msgstr "FAI-Profil"
1390 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:493 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1391 msgid "FAI classes"
1392 msgstr "FAI-Klassen"
1394 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1395 msgid "Hook entry"
1396 msgstr "Hook-Eintrag"
1398 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1399 msgid "FAI hook entry"
1400 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1402 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:391
1403 msgid "FAI variable"
1404 msgstr "FAI-Variable"
1406 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1407 msgid "Content"
1408 msgstr "Inhalt"
1410 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
1411 msgid "Variable entry"
1412 msgstr "Variablen-Eintrag"
1414 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
1415 msgid "FAI variable entry "
1416 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1418 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:228
1419 msgid "Invalid package names"
1420 msgstr "Ungültige Paketnamen"
1422 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:229
1423 #, php-format
1424 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1425 msgstr "Die folgenden Paketnamen entsprechen nicht der Debian policy: %s"
1427 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:413 admin/fai/class_faiPackage.inc:414
1428 msgid "Configured"
1429 msgstr "Konfiguriert"
1431 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:420 admin/fai/class_faiPackage.inc:421
1432 msgid "Package marked for removal"
1433 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1435 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:437
1436 msgid "Mark package for removal"
1437 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1439 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:443
1440 msgid "Configure this package"
1441 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1443 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:447
1444 msgid "Remove this package"
1445 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1447 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:527
1448 msgid "Please select a least one package!"
1449 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1451 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:531
1452 msgid ""
1453 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1454 msgstr ""
1455 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1456 "gewünschtes Repository!"
1458 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660
1459 msgid "FAI Package list"
1460 msgstr "FAI-Paketliste"
1462 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:669
1463 msgid "Packages"
1464 msgstr "Pakete"
1466 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:671
1467 msgid "Install Method"
1468 msgstr "Installations-Methode"
1470 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:672
1471 msgid "Package configuration"
1472 msgstr "Paket-Konfiguration"
1474 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1475 msgid "Discs"
1476 msgstr "Festplatten"
1478 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1479 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1480 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
1482 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
1483 msgid "Please select the objects you want to remove:"
1484 msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Objekte:"
1486 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
1487 msgid "Select the object you want to edit:"
1488 msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitenden Objekte"
1490 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
1491 msgid "Select the object you want to copy:"
1492 msgstr "Wählen Sie die zu kopierenden Objekte"
1494 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
1495 msgid "Select the object you want to cut:"
1496 msgstr "Wählen Sie die auszuschneidenden Objekte"
1498 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1499 msgid "Device"
1500 msgstr "Gerät"
1502 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1503 msgid "Partition entries"
1504 msgstr "Partitions-Einträge"
1506 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1507 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1508 msgid "Add partition"
1509 msgstr "Partition hinzufügen"
1511 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1512 msgid "Choose a priority"
1513 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1515 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1516 msgid "Please enter your search string here"
1517 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1519 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1520 msgid ""
1521 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1522 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1524 #: admin/fai/remove.tpl:7
1525 msgid ""
1526 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1527 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1528 msgstr ""
1529 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
1530 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
1532 #: admin/fai/remove.tpl:11
1533 msgid ""
1534 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1535 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1536 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1537 msgstr ""
1538 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
1539 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
1540 "Vorgang abzubrechen."