Code

Created trunk inside of 2.6-lhm
[gosa.git] / trunk / gosa-core / debian / po / es.po
1 # GOsa desktop file installer.
2 # Copyright (C) 2007 Cajus Pollmeier <cajus@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the gosa-desktop package.
4 # Cajus Pollmeier <cajus@debian.org>, 2007.
5 #
6 # Translation to Spanish
7 # Copyright (C) 2007 Rudy Godoy Guillén <rudy@debian.org>
8 # This file is distributed under the GNU GPL license.
9 #
10 # Changes:
11 # - Initial translation
12 #       Rudy Godoy <rudy@stone-head.org>, 2008
13 #
14 #
15 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
16 #  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
17 #  formato, por ejemplo ejecutando:
18 #         info -n '(gettext)PO Files'
19 #         info -n '(gettext)Header Entry'
20 #
21 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
22 # los siguientes documentos:
23 #
24 # - El proyecto de traducción de Debian al español
25 #   http://www.debian.org/intl/spanish/
26 #   especialmente las notas de traducción en
27 #   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
28 #
29 # - La guía de traducción de po's de debconf:
30 #   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
31 #   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
32 #
33 msgid ""
34 msgstr ""
35 "Project-Id-Version: gosa 2.5.14\n"
36 "Report-Msgid-Bugs-To: cajus@debian.org\n"
37 "POT-Creation-Date: 2007-06-27 10:59+0200\n"
38 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:07-0500\n"
39 "Last-Translator: Rudy Godoy Guillén <rudy@stone-head.org>\n"
40 "Language-Team: Debian l10n Spanish team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
41 "MIME-Version: 1.0\n"
42 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45 #. Type: string
46 #. Description
47 #: ../gosa-desktop.templates:1001
48 msgid "URL to your GOsa installation:"
49 msgstr "URL de su instalación de GOsa:"
51 #. Type: string
52 #. Description
53 #: ../gosa-desktop.templates:1001
54 msgid ""
55 "The gosa start script can automatically point your browser to a system wide "
56 "default location of your GOsa instance."
57 msgstr "El programa de arranque de gosa puede direccionar automáticamente el navegador web, a nivel de todo su sistema, a una ubicación predeterminada en donde se encuentra su instalación de GOsa."
59 #. Type: string
60 #. Description
61 #: ../gosa-desktop.templates:1001
62 msgid "Enter the URL in order to set this default."
63 msgstr "Introduzca la URL para definirla como predeterminada."