Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
21 msgid "Type"
22 msgstr "类型"
24 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
25 #, fuzzy
26 msgid "Member"
27 msgstr "成员"
29 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
30 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119
31 #, fuzzy
32 msgid "Option"
33 msgstr "选项"
35 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
36 #, fuzzy
37 msgid "System"
38 msgstr "系统"
40 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552
41 #, fuzzy
42 msgid "Command"
43 msgstr "和"
45 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:366
46 msgid "User"
47 msgstr "用户"
49 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:308
50 msgid "Error"
51 msgstr "错误"
53 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:367
54 msgid "Group"
55 msgstr "组"
57 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:462
58 #, fuzzy
59 msgid "LDAP error"
60 msgstr "LDAP 错误:"
62 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:476 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:481
63 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:486 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:495
64 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:548 admin/sudo/generic.tpl:7
65 #: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/sudo-list.xml:32
66 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:5
67 msgid "Name"
68 msgstr "名称"
70 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:525
71 #, fuzzy
72 msgid "Sudo"
73 msgstr "姓"
75 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:526 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:531
76 #, fuzzy
77 msgid "Sudo role"
78 msgstr "! 未知 id"
80 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:539
81 #, fuzzy
82 msgid "RDN for sudo rule storage."
83 msgstr "Kiosk profile 设置"
85 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
86 msgid "System trust"
87 msgstr "信赖的系统"
89 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:549 admin/sudo/generic.tpl:15
90 #: admin/sudo/generic.tpl:44 admin/sudo/sudo-list.xml:40
91 msgid "Description"
92 msgstr "描述"
94 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:550
95 msgid "Users"
96 msgstr "用户"
98 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
99 #, fuzzy
100 msgid "Host"
101 msgstr "钩子"
103 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:553
104 #, fuzzy
105 msgid "Run as user"
106 msgstr "域用户"
108 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:554
109 #, fuzzy
110 msgid "Access control list"
111 msgstr "访问选项"
113 #: admin/sudo/options.tpl:3 admin/sudo/class_sudoOption.inc:539
114 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:546
115 #, fuzzy
116 msgid "Sudo options"
117 msgstr "未知"
119 #: admin/sudo/options.tpl:5
120 #, fuzzy
121 msgid "Option name"
122 msgstr "位置名称"
124 #: admin/sudo/options.tpl:7
125 #, fuzzy
126 msgid "Value"
127 msgstr "男"
129 #: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:538
130 msgid "Options"
131 msgstr "选项"
133 #: admin/sudo/options.tpl:89
134 #, fuzzy
135 msgid "Available options"
136 msgstr "可用的应用程序"
138 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4 admin/sudo/generic.tpl:27
139 #: admin/sudo/generic.tpl:29 admin/sudo/generic.tpl:31
140 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
141 msgid "Generic"
142 msgstr "通用配置"
144 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4
145 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
146 msgid "global defaults"
147 msgstr ""
149 #: admin/sudo/generic.tpl:61
150 #, fuzzy
151 msgid "Users and groups"
152 msgstr "组"
154 #: admin/sudo/generic.tpl:73 admin/sudo/generic.tpl:91
155 msgid "Add from list"
156 msgstr ""
158 #: admin/sudo/generic.tpl:78
159 #, fuzzy
160 msgid "Systems"
161 msgstr "系统"
163 #: admin/sudo/generic.tpl:99
164 #, fuzzy
165 msgid "Commands"
166 msgstr "和"
168 #: admin/sudo/generic.tpl:112
169 #, fuzzy
170 msgid "Run as"
171 msgstr "域用户"
173 #: admin/sudo/sudo-list.xml:11
174 #, fuzzy
175 msgid "List of Sudo roles"
176 msgstr "用户列表"
178 #: admin/sudo/sudo-list.xml:15 admin/sudo/sudo-list.xml:65
179 msgid "Role"
180 msgstr "角色"
182 #: admin/sudo/sudo-list.xml:48
183 msgid "Actions"
184 msgstr "动作"
186 #: admin/sudo/sudo-list.xml:59
187 msgid "Create"
188 msgstr "创建"
190 #: admin/sudo/sudo-list.xml:72
191 #, fuzzy
192 msgid "Default"
193 msgstr "删除"
195 #: admin/sudo/sudo-list.xml:85
196 msgid "Remove"
197 msgstr "删除"
199 #: admin/sudo/sudo-list.xml:117
200 #, fuzzy
201 msgid "Edit Sudo role"
202 msgstr "! 未知 id"
204 #: admin/sudo/sudo-list.xml:130
205 #, fuzzy
206 msgid "Remove Sudo role"
207 msgstr "! 未知 id"
209 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:2
210 #, fuzzy
211 msgid "Paste sudo entry"
212 msgstr "粘贴"
214 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
215 #, fuzzy
216 msgid "Unknown option"
217 msgstr "未知"
219 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
220 #, fuzzy, php-format
221 msgid "The Sudo option '%s' is invalid!"
222 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
224 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
225 #, fuzzy
226 msgid "string"
227 msgstr "警告"
229 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
230 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
231 msgid "boolean"
232 msgstr ""
234 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
235 #, fuzzy
236 msgid "integer"
237 msgstr "打印机"
239 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
240 #, fuzzy
241 msgid "list"
242 msgstr "类"
244 #: admin/sudo/sudo-filter.xml:22
245 #, fuzzy
246 msgid "Default filter"
247 msgstr "参数"
249 #: admin/sudo/sudo-filter.xml:36
250 #, fuzzy
251 msgid "By member"
252 msgstr "组成员"
254 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
255 #, fuzzy
256 msgid "Sudo rules"
257 msgstr "! 未知 id"
259 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
260 msgid "Manage all aspects of system wide sudoers definitions"
261 msgstr ""
263 #, fuzzy
264 #~ msgid "Filter"
265 #~ msgstr "过滤器"
267 #~ msgid "Warning"
268 #~ msgstr "警告"
270 #~ msgid ""
271 #~ "Please double check if you really want to do this since there is no way "
272 #~ "for GOsa to get your data back."
273 #~ msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
275 #~ msgid ""
276 #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
277 #~ msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
279 #~ msgid "disabled"
280 #~ msgstr "禁用"
282 #~ msgid "full access"
283 #~ msgstr "完全访问权限"
285 #~ msgid "allow access to these hosts"
286 #~ msgstr "允许访问这些主机"
288 #~ msgid "Trust mode"
289 #~ msgstr "信赖模式"
291 #, fuzzy
292 #~ msgid "Sudo management"
293 #~ msgstr "系统管理"
295 #, fuzzy
296 #~ msgid "List of users and groups"
297 #~ msgstr "组"
299 #, fuzzy
300 #~ msgid "Description name"
301 #~ msgstr "描述"
303 #~ msgid "Add"
304 #~ msgstr "添加"
306 #~ msgid "Base"
307 #~ msgstr "位置"
309 #~ msgid "Submit"
310 #~ msgstr "提交"
312 #~ msgid "Select systems to add"
313 #~ msgstr "选择要添加的系统"
315 #~ msgid "Display systems of department"
316 #~ msgstr "显示部门的系统"
318 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
319 #~ msgstr "选择一个部门来做查询"
321 #~ msgid "Display systems matching"
322 #~ msgstr "显示匹配的系统"
324 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
325 #~ msgstr "匹配地址的正则表达式"
327 #, fuzzy
328 #~ msgid "List of systems"
329 #~ msgstr "用户列表"
331 #~ msgid "Server"
332 #~ msgstr "服务器"
334 #~ msgid "Workstation"
335 #~ msgstr "工作站"
337 #~ msgid "Terminal"
338 #~ msgstr "终端"
340 #, fuzzy
341 #~ msgid "Show users"
342 #~ msgstr "显示 samba 用户"
344 #, fuzzy
345 #~ msgid "Show groups"
346 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
348 #~ msgid "Show servers"
349 #~ msgstr "显示服务器"
351 #~ msgid "Show workstations"
352 #~ msgstr "显示工作站"
354 #~ msgid "Show terminals"
355 #~ msgstr "显示终端"
357 #, fuzzy
358 #~ msgid "Available systems"
359 #~ msgstr "可用的应用程序"
361 #~ msgid "Object name"
362 #~ msgstr "对象名称"
364 #~ msgid "Select to see terminals"
365 #~ msgstr "选择查看终端"
367 #~ msgid "Select to see servers"
368 #~ msgstr "选择显示服务器"
370 #~ msgid "Select to see workstations"
371 #~ msgstr "选择查看工作站"
373 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
374 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
376 #, fuzzy
377 #~ msgid "Select the target objects"
378 #~ msgstr "选择查看部门"
380 #, fuzzy
381 #~ msgid "Select to see users"
382 #~ msgstr "选择显示服务器"
384 #, fuzzy
385 #~ msgid "Select to see groups"
386 #~ msgstr "选择查看 GOsa 组"
388 #~ msgid "Apply"
389 #~ msgstr "应用"
391 #, fuzzy
392 #~ msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
393 #~ msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
395 #, fuzzy
396 #~ msgid "Sudo role administration"
397 #~ msgstr "组管理"
399 #, fuzzy
400 #~ msgid "Select all"
401 #~ msgstr "选择"
403 #~ msgid "Department"
404 #~ msgstr "部门"
406 #, fuzzy
407 #~ msgid "Regular expression for matching role names"
408 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
410 #, fuzzy
411 #~ msgid "Regular expression for matching role member names"
412 #~ msgstr "匹配对象名的正则表达式"
414 #~ msgid "Edit this entry"
415 #~ msgstr "编辑这条记录"
417 #~ msgid "Delete this entry"
418 #~ msgstr "删除这个条目"
420 #, fuzzy
421 #~ msgid "Number of listed roles"
422 #~ msgstr "组名称"
424 #, fuzzy
425 #~ msgid "Manage sudo roles"
426 #~ msgstr "域用户"
428 #, fuzzy
429 #~ msgid "Permission"
430 #~ msgstr "允许"
432 #, fuzzy
433 #~ msgid "Permission error"
434 #~ msgstr "允许"