Code

Added branches container for old stuff
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50
21 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
22 msgstr ""
24 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51
25 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52
26 msgid "Available systems"
27 msgstr ""
29 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61
30 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58
31 msgid "Object name"
32 msgstr ""
34 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
35 msgid "Select to see terminals"
36 msgstr ""
38 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
39 msgid "Show terminals"
40 msgstr "Mostrar terminales"
42 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
43 msgid "Select to see servers"
44 msgstr "Seleccione para ver los servidores"
46 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
47 msgid "Show servers"
48 msgstr "Mostrar servidores"
50 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
51 msgid "Select to see workstations"
52 msgstr ""
54 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
55 msgid "Show workstations"
56 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
58 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:73
59 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:70
60 msgid "Regular expression for matching group names"
61 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
63 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:140
64 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:137
65 msgid "Base"
66 msgstr "Base"
68 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:142
69 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
70 msgid "Submit"
71 msgstr "Enviar"
73 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:183
74 msgid "Server"
75 msgstr "Servidor"
77 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:185
78 msgid "Workstation"
79 msgstr "Estación de trabajo"
81 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
82 msgid "Terminal"
83 msgstr "Terminal"
85 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
86 msgid "Unknown option"
87 msgstr ""
89 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
90 #, php-format
91 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
92 msgstr ""
94 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
95 #, fuzzy
96 msgid "string"
97 msgstr "Aviso"
99 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
100 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
101 msgid "bool"
102 msgstr ""
104 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
105 #, fuzzy
106 msgid "integer"
107 msgstr "Impresora"
109 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
110 msgid "list"
111 msgstr ""
113 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:51 admin/sudo/class_divListSudo.inc:52
114 #, fuzzy
115 msgid "List of sudo roles"
116 msgstr "Lista de usuarios"
118 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:72
119 msgid "Select all"
120 msgstr ""
122 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:565
123 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:570 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:575
124 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:584 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:687
125 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:5 admin/sudo/generic.tpl:7
126 #: admin/sudo/generic.tpl:34
127 msgid "Name"
128 msgstr "Nombre"
130 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
131 msgid "Department"
132 msgstr "Departamento"
134 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:79 admin/sudo/class_divListSudo.inc:105
135 msgid "Actions"
136 msgstr "Acciones"
138 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83
139 #, fuzzy
140 msgid "Regular expression for matching role names"
141 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
143 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:85
144 #, fuzzy
145 msgid "Regular expression for matching role member names"
146 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
148 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:107
149 msgid "Create"
150 msgstr "Crear"
152 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
153 msgid "Role"
154 msgstr "Rol"
156 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:112
157 msgid "Default"
158 msgstr ""
160 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:119
161 msgid "Remove"
162 msgstr "Eliminar"
164 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:171
165 msgid "Edit this entry"
166 msgstr "Editar esta entrada"
168 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:178
169 msgid "Delete this entry"
170 msgstr "Eliminar esta entrada"
172 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:220
173 #, fuzzy
174 msgid "Number of listed roles"
175 msgstr "Eliminar grupo seleccionado"
177 #: admin/sudo/remove.tpl:2
178 msgid "Warning"
179 msgstr "Aviso"
181 #: admin/sudo/remove.tpl:9
182 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
183 msgstr ""
185 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
186 msgid "Sudo roles"
187 msgstr ""
189 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
190 #, fuzzy
191 msgid "Manage sudo roles"
192 msgstr "Usuarios del dominio"
194 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:246
195 #, fuzzy
196 msgid "Permission"
197 msgstr "Permisos"
199 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:261
200 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684
201 #, fuzzy
202 msgid "Sudo role"
203 msgstr "¡id desconocido!"
205 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:294
206 #, fuzzy
207 msgid "Permission error"
208 msgstr "Permisos"
210 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313
211 msgid "Error"
212 msgstr ""
214 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:355
215 msgid "disabled"
216 msgstr "desactivado"
218 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:356
219 msgid "full access"
220 msgstr "Acceso sin restricciones"
222 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:357
223 msgid "allow access to these hosts"
224 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
226 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:402
227 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177
228 msgid "User"
229 msgstr "Usuario"
231 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:403
232 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178
233 msgid "Group"
234 msgstr "Grupo"
236 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
237 #, fuzzy
238 msgid "LDAP error"
239 msgstr "Servicio LDAP"
241 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678
242 #, fuzzy
243 msgid "Sudo"
244 msgstr "Junio"
246 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:688 admin/sudo/generic.tpl:15
247 #: admin/sudo/generic.tpl:44
248 msgid "Description"
249 msgstr "Descripción"
251 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:689
252 msgid "Users"
253 msgstr "Usuarios"
255 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690
256 msgid "Host"
257 msgstr ""
259 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691
260 msgid "Command"
261 msgstr ""
263 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692
264 #, fuzzy
265 msgid "Run as user"
266 msgstr "Usuarios del dominio"
268 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693
269 msgid "Access control list"
270 msgstr "Lista de control de acceso"
272 #: admin/sudo/options.tpl:5
273 msgid "Option name"
274 msgstr ""
276 #: admin/sudo/options.tpl:7
277 msgid "Value"
278 msgstr ""
280 #: admin/sudo/options.tpl:8
281 msgid "Options"
282 msgstr "Opciones"
284 #: admin/sudo/options.tpl:81
285 msgid "Available options"
286 msgstr ""
288 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
289 #: admin/sudo/generic.tpl:30
290 msgid "Generic"
291 msgstr "Genérico"
293 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
294 msgid "global defaults"
295 msgstr ""
297 #: admin/sudo/generic.tpl:55
298 msgid "System trust"
299 msgstr ""
301 #: admin/sudo/generic.tpl:56
302 msgid "Trust mode"
303 msgstr ""
305 #: admin/sudo/generic.tpl:87
306 msgid "Users and groups"
307 msgstr ""
309 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
310 msgid "Add from list"
311 msgstr ""
313 #: admin/sudo/generic.tpl:102
314 msgid "Systems"
315 msgstr ""
317 #: admin/sudo/generic.tpl:120
318 msgid "Commands"
319 msgstr ""
321 #: admin/sudo/generic.tpl:132
322 msgid "Run as"
323 msgstr ""
325 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
326 #, fuzzy
327 msgid "Sudo role administration"
328 msgstr "Administración de grupo"
330 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47
331 msgid "Select the target objects"
332 msgstr ""
334 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48
335 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49
336 msgid "Available members"
337 msgstr ""
339 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
340 msgid "Select to see users"
341 msgstr ""
343 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
344 msgid "Show users"
345 msgstr ""
347 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
348 msgid "Select to see groups"
349 msgstr ""
351 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
352 msgid "Show groups"
353 msgstr ""
355 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
356 msgid "Apply"
357 msgstr "Aplicar"
359 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
360 msgid "Select systems to add"
361 msgstr ""
363 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
364 msgid "Display systems of department"
365 msgstr ""
367 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
368 msgid "Choose the department the search will be based on"
369 msgstr ""
371 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
372 msgid "Display systems matching"
373 msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con"
375 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
376 msgid "Regular expression for matching addresses"
377 msgstr ""