Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
7 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Language: Polish\n"
14 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
16 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
18 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15
19 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
20 #, fuzzy
21 msgid "SCALIX account"
22 msgstr "Konto POSIX"
24 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25
25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473
26 #, fuzzy
27 msgid "SCALIX Mail node"
28 msgstr "Poczta"
30 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26
31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474
32 #, fuzzy
33 msgid "Mailbox class"
34 msgstr "Adres email"
36 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27
37 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475
38 #, fuzzy
39 msgid "Server language"
40 msgstr "Nazwa serwera"
42 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28
43 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
44 msgid "Administrator"
45 msgstr "Administrator"
47 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29
48 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477
49 #, fuzzy
50 msgid "Mailbox administrator"
51 msgstr "Administratorzy foldera"
53 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30
54 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478
55 msgid "Hide user entry in SCALIX"
56 msgstr ""
58 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31
59 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479
60 #, fuzzy
61 msgid "Mailbox size limitations"
62 msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
64 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32
65 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480
66 #, fuzzy
67 msgid "Limit outbound"
68 msgstr "Ograniczenie quota"
70 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33
71 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481
72 msgid "Limit inbound"
73 msgstr ""
75 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34
76 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482
77 #, fuzzy
78 msgid "Notify user"
79 msgstr "Zlicz użytkowników"
81 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35
82 #: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483
83 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6
84 #, fuzzy
85 msgid "SCALIX email addresses"
86 msgstr "Adres email"
88 #: personal/scalix/generic.tpl:1
89 #, fuzzy
90 msgid "SCALIX settings"
91 msgstr "Ustawienia Posix"
93 #: personal/scalix/generic.tpl:6
94 msgid "Generic"
95 msgstr "Ogólne"
97 #: personal/scalix/generic.tpl:9
98 msgid "Mail settings"
99 msgstr "Ustawienia pocztowe"
101 #: personal/scalix/generic.tpl:11
102 msgid "SCALIX mail node"
103 msgstr ""
105 #: personal/scalix/generic.tpl:20
106 #, fuzzy
107 msgid "SCALIX mailbox class"
108 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
110 #: personal/scalix/generic.tpl:24
111 msgid ""
112 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX"
113 msgstr ""
115 #: personal/scalix/generic.tpl:33
116 #, fuzzy
117 msgid "SCALIX server language"
118 msgstr "Nazwa serwera"
120 #: personal/scalix/generic.tpl:37
121 msgid "Message catalog language for client"
122 msgstr ""
124 #: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71
125 #, fuzzy
126 msgid "Settings"
127 msgstr "Ustawienia Posix"
129 #: personal/scalix/generic.tpl:54
130 #, fuzzy
131 msgid "Select for administrator capabilities"
132 msgstr "Wybierz Szablon"
134 #: personal/scalix/generic.tpl:54
135 #, fuzzy
136 msgid "SCALIX Administrator"
137 msgstr "Administrator"
139 #: personal/scalix/generic.tpl:59
140 #, fuzzy
141 msgid "Select for mailbox administrator capabilities"
142 msgstr "Wybierz Szablon"
144 #: personal/scalix/generic.tpl:59
145 #, fuzzy
146 msgid "SCALIX Mailbox Administrator"
147 msgstr "Administrator"
149 #: personal/scalix/generic.tpl:64
150 #, fuzzy
151 msgid "Hide user entry from address book"
152 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
154 #: personal/scalix/generic.tpl:64
155 msgid "Hide this user entry in SCALIX"
156 msgstr ""
158 #: personal/scalix/generic.tpl:73
159 #, fuzzy
160 msgid "Limit mailbox size"
161 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
163 #: personal/scalix/generic.tpl:76
164 msgid "MB"
165 msgstr "MB"
167 #: personal/scalix/generic.tpl:84
168 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail"
169 msgstr ""
171 #: personal/scalix/generic.tpl:84
172 #, fuzzy
173 msgid "Limit Outbound Mail"
174 msgstr "Ograniczenie quota"
176 #: personal/scalix/generic.tpl:89
177 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail"
178 msgstr ""
180 #: personal/scalix/generic.tpl:89
181 msgid "Limit Inbound Mail"
182 msgstr ""
184 #: personal/scalix/generic.tpl:94
185 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email"
186 msgstr ""
188 #: personal/scalix/generic.tpl:94
189 msgid "Notify User"
190 msgstr ""
192 #: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8
193 #, fuzzy
194 msgid "List of SCALIX email addresses"
195 msgstr "Adres email"
197 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
198 msgid "SCALIX"
199 msgstr ""
201 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
202 #, fuzzy
203 msgid "Manage personal SCALIX settings"
204 msgstr "Ustawienia Posix"
206 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126
207 #, fuzzy
208 msgid "This account has no SCALIX extensions."
209 msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix"
211 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
212 #, fuzzy
213 msgid "Remove SCALIX account"
214 msgstr "Usuń konto posixowe"
216 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136
217 #, fuzzy
218 msgid ""
219 "This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by "
220 "clicking below."
221 msgstr ""
222 "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
224 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
225 #, fuzzy
226 msgid "Create SCALIX account"
227 msgstr "Utwórz konto posixowe"
229 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
230 #, fuzzy
231 msgid ""
232 "This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by "
233 "clicking below."
234 msgstr ""
235 "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
237 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236
238 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342
239 #, fuzzy
240 msgid "LDAP error"
241 msgstr "błąd LDAP:"
243 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
244 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
245 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
246 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283
247 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503
248 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512
249 msgid "Error"
250 msgstr "Błąd"
252 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
253 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503
254 #, fuzzy
255 msgid "Cannot add invalid mail address!"
256 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
258 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283
260 #, fuzzy
261 msgid "You have no permission to modify these addresses."
262 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
264 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
265 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512
266 #, fuzzy, php-format
267 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
268 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
270 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364
271 #, fuzzy
272 msgid "Mail node"
273 msgstr "Poczta"
275 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367
276 #, fuzzy
277 msgid "SCALIX object"
278 msgstr "Przenieś obiekty"
280 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376
281 #, fuzzy
282 msgid "Email address"
283 msgstr "Adres email"
285 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383
286 #, fuzzy
287 msgid "Limit Mailbox"
288 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
290 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
291 msgid "My account"
292 msgstr "Moje konto "
294 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:1
295 #, fuzzy
296 msgid "SCALIX paste"
297 msgstr "Konto POSIX"
299 #~ msgid "This does something"
300 #~ msgstr "To robi coś"
302 #, fuzzy
303 #~ msgid "List of scalix email addresses"
304 #~ msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
306 #, fuzzy
307 #~ msgid "Scalix paste"
308 #~ msgstr "Moje konto "
310 #, fuzzy
311 #~ msgid "Scalix email addresses"
312 #~ msgstr "Adres email"
314 #, fuzzy
315 #~ msgid "Scalix account"
316 #~ msgstr "Moje konto "
318 #, fuzzy
319 #~ msgid "Scalix settings"
320 #~ msgstr "Ustawienia pocztowe"
322 #, fuzzy
323 #~ msgid "Scalix server language"
324 #~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
326 #, fuzzy
327 #~ msgid "Scalix Administrator"
328 #~ msgstr "Administrator"
330 #, fuzzy
331 #~ msgid "Scalix"
332 #~ msgstr "Specjalne"
334 #, fuzzy
335 #~ msgid "This account has no scalix extensions."
336 #~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
338 #, fuzzy
339 #~ msgid "Remove scalix account"
340 #~ msgstr "Usuń konto posixowe"
342 #, fuzzy
343 #~ msgid "Create scalix account"
344 #~ msgstr "Utwórz konto posixowe"
346 #, fuzzy
347 #~ msgid "Scalix object"
348 #~ msgstr "Moje konto "
350 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
351 #~ msgstr ""
352 #~ "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
354 #~ msgid "Add"
355 #~ msgstr "Dodaj"
357 #~ msgid "Delete"
358 #~ msgstr "Usuń"
360 #~ msgid "Save"
361 #~ msgstr "Zapisz"
363 #~ msgid "Cancel"
364 #~ msgstr "Anuluj"
366 #~ msgid "Edit"
367 #~ msgstr "Edytuj"
369 #, fuzzy
370 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
371 #~ msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
373 #, fuzzy
374 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
375 #~ msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"