Code

e4962ffaf0331c14f2562d142647b4c96d455fea
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GOsa plugins - pureftpd\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-17 04:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:02-0300\n"
12 "Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira "
14 "<clever@dri.cefetmg.br>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: \n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
23 msgid "FTP account"
24 msgstr "Conta FTP"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:9
27 #, fuzzy
28 msgid "FTP configuration"
29 msgstr "Configuração do PHP"
31 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:16
32 #, fuzzy
33 msgid "Bandwith settings"
34 msgstr "Configurações de email"
36 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:20
37 msgid "Bandwidth"
38 msgstr "Banda"
40 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:24
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:192
42 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
43 msgid "Upload bandwidth"
44 msgstr "Consumo banda de envio"
46 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:30
47 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:40
48 msgid "KB/s"
49 msgstr ""
51 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
53 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
54 msgid "Download bandwidth"
55 msgstr "Consumo de banda de recebimento"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:50
58 #, fuzzy
59 msgid "Quota settings"
60 msgstr "Configurações de email"
62 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:54
63 msgid "Quota"
64 msgstr "Cota"
66 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:58
67 msgid "Files"
68 msgstr "Arquivos"
70 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:67
71 msgid "Size"
72 msgstr "Tamanho"
74 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
75 msgid "MB"
76 msgstr "MB"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:81
79 #, fuzzy
80 msgid "Ratio settings"
81 msgstr "Configurações de email"
83 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:85
84 msgid "Ratio"
85 msgstr "Taxa"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:89
88 msgid "Uploaded / downloaded files"
89 msgstr "Arquivos enviados / recebidos"
91 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:105
92 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:109
93 msgid "Miscellaneous"
94 msgstr "Diversos"
96 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:115
97 msgid "Check to disable FTP Access"
98 msgstr "Desabilitar acesso FTP"
100 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:117
101 msgid "Temporary disable FTP access"
102 msgstr "Desabilitar temporariamente o acesso FTP "
104 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
105 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
106 msgid "FTP"
107 msgstr "FTP"
109 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
110 msgid "This does something"
111 msgstr "Isto faz algo"
113 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140
114 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236
115 msgid "LDAP error"
116 msgstr "Erro LDAP"
118 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:199
119 msgid "Quota file"
120 msgstr "Cota por arquivo"
122 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
123 msgid "Quota size"
124 msgstr "Cota"
126 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
127 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
128 msgid "Upload ratio"
129 msgstr "Taxa de Upload!"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:208
132 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
133 msgid "Download ratio"
134 msgstr "Taxa de Download"
136 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
137 #, fuzzy
138 msgid "Pure-FTPd account"
139 msgstr "Conta FTP"
141 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
142 #, fuzzy
143 msgid "Connectivity add-on"
144 msgstr "Addon conectividade"
146 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
147 msgid "My account"
148 msgstr "Minha conta"
150 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
151 msgid "Quota files"
152 msgstr "Cota por arquivos"
154 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
155 #, fuzzy
156 msgid "Quota megabytes"
157 msgstr "Cota MBytes"
159 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
160 msgid "Status"
161 msgstr "Estatus"
163 #~ msgid "Ftp"
164 #~ msgstr "Ftp"
166 #~ msgid "Pure ftp account"
167 #~ msgstr "Conta FTP"
169 #~ msgid "Upload bandwith"
170 #~ msgstr "Banda Upload"
172 #~ msgid "Download bandwith"
173 #~ msgstr "Banda Download"
175 #~ msgid "kb/s"
176 #~ msgstr "kb/s"