Code

988ce4be5c5257043c895d5e61d91ea4625898d2
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
18 msgid "FTP"
19 msgstr "FTP"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
22 msgid "This does something"
23 msgstr "Ceci fait quelque chose"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
27 msgid "LDAP error"
28 msgstr "Erreur LDAP"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
31 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
32 msgid "Upload bandwidth"
33 msgstr "Bande passante montante"
35 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
36 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
37 msgid "Download bandwidth"
38 msgstr "Bande passante descendante"
40 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
41 msgid "Quota file"
42 msgstr "Taille du nombre de fichiers"
44 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
45 msgid "Quota size"
46 msgstr "Taille du Quota"
48 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
49 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
50 msgid "Upload ratio"
51 msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)"
53 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
54 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
55 msgid "Download ratio"
56 msgstr "Ratio de téléchargement (descente)"
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
59 msgid "Ftp"
60 msgstr ""
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
63 msgid "Pure ftp account"
64 msgstr "Compte Pure ftp"
66 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
67 msgid "Connectivity addon"
68 msgstr "Connectivité"
70 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
71 msgid "My account"
72 msgstr "Mon Compte"
74 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
75 msgid "Quota files"
76 msgstr "Taille du Quota pour les fichiers"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
79 msgid "Quota MBytes"
80 msgstr "Taille du Quota en MBytes"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
83 msgid "Upload bandwith"
84 msgstr "Bande passante montante"
86 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
87 msgid "Download bandwith"
88 msgstr "Bande passante descendante"
90 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
91 msgid "Status"
92 msgstr "Statut"
94 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
95 msgid "FTP account"
96 msgstr "Compte FTP"
98 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
99 msgid "Bandwidth"
100 msgstr "Bande passante"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
103 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
104 msgid "kb/s"
105 msgstr "kb/sec"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
108 msgid "Quota"
109 msgstr "Quota"
111 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
112 msgid "Files"
113 msgstr "Fichiers"
115 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
116 msgid "Size"
117 msgstr "Taille"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
120 msgid "MB"
121 msgstr "MB"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
124 msgid "Ratio"
125 msgstr "Ratio"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
128 msgid "Uploaded / downloaded files"
129 msgstr "Données envoyées / reçues"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
132 msgid "Miscellaneous"
133 msgstr "Divers"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
136 msgid "Check to disable FTP Access"
137 msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
140 msgid "Temporary disable FTP access"
141 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"