Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / nagios / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "Language: \n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
24 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:105
25 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:114
26 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:116
27 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:272
28 msgid "Nagios"
29 msgstr "Nagios"
31 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
32 #, fuzzy
33 msgid "Manage personal Nagios settings"
34 msgstr "Posix instellingen"
36 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
37 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
38 #, fuzzy
39 msgid "LDAP error"
40 msgstr "LDAP fout:"
42 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:193
43 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287 personal/nagios/nagios.tpl:10
44 msgid "Alias"
45 msgstr "Alias"
47 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:196
48 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:200
49 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:204
50 msgid "Mail"
51 msgstr "E-mail"
53 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
54 #, fuzzy
55 msgid "Nagios account settings"
56 msgstr "Nagios instellingen"
58 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:277
59 msgid "My account"
60 msgstr "Mijn account"
62 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 personal/nagios/nagios.tpl:19
63 msgid "Mail address"
64 msgstr "E-mail adres"
66 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:289 personal/nagios/nagios.tpl:29
67 msgid "Host notification period"
68 msgstr "Host notificatie periode"
70 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290 personal/nagios/nagios.tpl:42
71 msgid "Service notification period"
72 msgstr "Service notificatie periode"
74 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291 personal/nagios/nagios.tpl:68
75 msgid "Host notification options"
76 msgstr "Host notificatie opties"
78 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 personal/nagios/nagios.tpl:55
79 msgid "Service notification options"
80 msgstr "Service notificatie opties"
82 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:293
83 #, fuzzy
84 msgid "Pager number"
85 msgstr "Telefoonnummer"
87 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295 personal/nagios/nagios.tpl:92
88 msgid "Service notification commands"
89 msgstr "Service notificatie commando's"
91 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296 personal/nagios/nagios.tpl:102
92 msgid "Host notification commands"
93 msgstr "Host notificatie commando's"
95 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:297
96 #, fuzzy
97 msgid "View system informations"
98 msgstr "systeem informatie bekijken"
100 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
101 #, fuzzy
102 msgid "View configuration information"
103 msgstr "configuratie informatie bekijken"
105 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
106 #, fuzzy
107 msgid "Trigger system commands"
108 msgstr "systeem commando's activeren"
110 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:300
111 #, fuzzy
112 msgid "View all services"
113 msgstr "alle services bekijken"
115 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
116 #, fuzzy
117 msgid "View all hosts"
118 msgstr "alle hosts bekijken"
120 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
121 #, fuzzy
122 msgid "Trigger all service commands"
123 msgstr "alle service commando's activeren"
125 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
126 #, fuzzy
127 msgid "Trigger all host commands"
128 msgstr "alle host commando's activeren"
130 #: personal/nagios/nagios.tpl:1 personal/nagios/nagios.tpl:7
131 #: personal/nagios/nagios.tpl:8
132 msgid "Nagios Account"
133 msgstr "Nagios account"
135 #: personal/nagios/nagios.tpl:81
136 msgid "Pager"
137 msgstr "Pieper"
139 #: personal/nagios/nagios.tpl:120
140 #, fuzzy
141 msgid "Nagios authentication"
142 msgstr "Nagios authenticatie"
144 #: personal/nagios/nagios.tpl:121
145 #, fuzzy
146 msgid "Nagios account"
147 msgstr "Nagios account"
149 #: personal/nagios/nagios.tpl:125
150 msgid "view system informations"
151 msgstr "systeem informatie bekijken"
153 #: personal/nagios/nagios.tpl:134
154 msgid "view configuration information"
155 msgstr "configuratie informatie bekijken"
157 #: personal/nagios/nagios.tpl:143
158 msgid "trigger system commands"
159 msgstr "systeem commando's activeren"
161 #: personal/nagios/nagios.tpl:152
162 msgid "view all services"
163 msgstr "alle services bekijken"
165 #: personal/nagios/nagios.tpl:161
166 msgid "view all hosts"
167 msgstr "alle hosts bekijken"
169 #: personal/nagios/nagios.tpl:170
170 msgid "trigger all service commands"
171 msgstr "alle service commando's activeren"
173 #: personal/nagios/nagios.tpl:179
174 msgid "trigger all host commands"
175 msgstr "alle host commando's activeren"
177 #~ msgid "This does something"
178 #~ msgstr "Dit doet iets"
180 #~ msgid "Nagios settings"
181 #~ msgstr "Nagios instellingen"
183 #~ msgid "This account has no nagios extensions."
184 #~ msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
186 #~ msgid "Remove nagios account"
187 #~ msgstr "Nagios account verwijderen"
189 #~ msgid ""
190 #~ "This account has nagios features enabled. You can disable them by "
191 #~ "clicking below."
192 #~ msgstr ""
193 #~ "Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
194 #~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
196 #~ msgid "Create nagios account"
197 #~ msgstr "Nagios account aanmaken"
199 #~ msgid ""
200 #~ "This account has nagios features disabled. You can enable them by "
201 #~ "clicking below."
202 #~ msgstr ""
203 #~ "Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door "
204 #~ "de knop hieronder te gebruiken."
206 #, fuzzy
207 #~ msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
208 #~ msgstr "Het opslaan van het Nagios account is mislukt"
210 #~ msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
211 #~ msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
213 #~ msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
214 #~ msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
216 #~ msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
217 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
219 #, fuzzy
220 #~ msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
221 #~ msgstr "Het verwijderen van het Nagios account is mislukt"
223 #~ msgid "Cancel"
224 #~ msgstr "Annuleren"
226 #~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
227 #~ msgstr ""
228 #~ "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
229 #~ "veranderen"
231 #~ msgid "Edit"
232 #~ msgstr "Bewerken"