Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
21 msgid "Name"
22 msgstr "名称"
24 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
25 #, php-format
26 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
27 msgstr "当创建 free/busy 列表,包含自过去 %s 天以来的信息"
29 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
30 #, php-format
31 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
32 msgstr "当用户邮件空间占用超过 %s%% 时警告用户"
34 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
35 #, fuzzy
36 msgid "Info"
37 msgstr "索引"
39 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
40 #, fuzzy
41 msgid "Mail domain"
42 msgstr "于域"
44 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
45 #, fuzzy
46 msgid "Internal error"
47 msgstr "终端服务器"
49 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
50 #, fuzzy
51 msgid "Kolab account does not exist!"
52 msgstr "Kolab 账号"
54 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
55 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
56 msgid "Error"
57 msgstr "错误"
59 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
60 #, fuzzy
61 msgid "host name"
62 msgstr "姓"
64 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
65 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
66 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
67 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
68 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
69 #, fuzzy
70 msgid "LDAP error"
71 msgstr "LDAP 错误:"
73 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
74 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
75 #, fuzzy
76 msgid "Future days"
77 msgstr "功能"
79 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
80 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
81 msgid "Quota"
82 msgstr ""
84 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
85 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
86 msgstr "请选择一个介于 1 到 100 的数字作为 Quota 设置。"
88 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
89 #, fuzzy
90 msgid "Privileged networks"
91 msgstr "SMTP 授权网络"
93 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
94 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
95 #, fuzzy
96 msgid "Mail domains"
97 msgstr "于域"
99 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
100 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
101 #, fuzzy
102 msgid "Kolab mail service"
103 msgstr "添加 Kolab 服务"
105 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
106 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
107 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
108 msgid "Kolab"
109 msgstr "Kolab"
111 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
112 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
113 msgid "Services"
114 msgstr "服务"
116 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
117 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
118 msgid "Postfix mydomain"
119 msgstr "Postfix 'mydomain'"
121 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
122 #, fuzzy
123 msgid "My destination"
124 msgstr "目标"
126 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
127 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
128 #, fuzzy
129 msgid "Cyrus administrators"
130 msgstr "Cyrus 管理员"
132 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
133 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
134 msgid "POP3 service"
135 msgstr "POP3 服务"
137 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
138 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
139 msgid "POP3/SSL service"
140 msgstr "POP3/SSL 服务器"
142 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
143 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
144 msgid "IMAP service"
145 msgstr "IMAP 服务"
147 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
148 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
149 msgid "IMAP/SSL service"
150 msgstr "IMAP/SSL 服务"
152 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
153 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
154 msgid "Sieve service"
155 msgstr "Sieve 服务"
157 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
158 #, fuzzy
159 msgid "FTP FreeBusy service"
160 msgstr "HTTP FreeBusy 服务(旧)"
162 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
163 #, fuzzy
164 msgid "HTTP FreeBusy service"
165 msgstr "HTTP FreeBusy 服务(旧)"
167 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
168 #, fuzzy
169 msgid "Enable virus scan"
170 msgstr "启用邮件扫描"
172 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
173 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
174 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
175 msgid "Quota settings"
176 msgstr "Quota 设置"
178 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
179 #, fuzzy
180 msgid "Allow unauthenticated free busy"
181 msgstr "允许不登录下载 Free/Busy 信息"
183 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
184 msgid "kolabFreeBusyFuture"
185 msgstr ""
187 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
188 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
189 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
190 msgid "SMTP privileged networks"
191 msgstr "SMTP 授权网络"
193 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
194 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
195 #, fuzzy
196 msgid "Enable MX lookup for relay host"
197 msgstr "启用中继主机的 MX 查找"
199 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
200 #, fuzzy
201 msgid "Relay host"
202 msgstr "发行"
204 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
205 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
206 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
207 msgid "Accept Internet Mail"
208 msgstr "允许 Internet  邮件"
210 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
211 #, fuzzy
212 msgid "Kolab service"
213 msgstr "添加 Kolab 服务"
215 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
216 msgid "Generic"
217 msgstr "通用配置"
219 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
220 #, fuzzy
221 msgid "Generic settings"
222 msgstr "通用队列设置"
224 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
225 msgid "Postfix mydestination"
226 msgstr "Postfix mydestination"
228 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
229 #, fuzzy
230 msgid "Service settings"
231 msgstr "通用队列设置"
233 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
234 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
235 msgstr "FTP FreeBusy 服务 (过时的,不能和 Kolab2 FreeBusy 互操作)"
237 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
238 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
239 msgstr "HTTP FreeBusy 服务(旧)"
241 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
242 #, fuzzy
243 msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
244 msgstr "Amavis 邮件扫描 (病毒/垃圾邮件)"
246 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
247 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
248 msgid "Free/Busy settings"
249 msgstr "Free/Busy 设置"
251 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
252 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
253 msgstr "允许不登录下载 Free/Busy 信息"
255 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
256 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
257 msgstr "允许中继的主机/网络"
259 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
260 #, fuzzy
261 msgid "Enter multiple values, separated with"
262 msgstr "输入多个值,分隔符为"
264 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
265 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
266 #, fuzzy
267 msgid "SMTP smart host/relay host"
268 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
270 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
271 msgid "Host used to relay mails"
272 msgstr "中继邮件使用的主机"
274 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
275 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
276 msgstr "允许从其他未认证 SMTP 发送邮件"
278 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
279 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
280 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
281 msgid "Unspecified"
282 msgstr ""
284 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
285 #, fuzzy
286 msgid "Mails"
287 msgstr "邮件"
289 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
290 #, fuzzy
291 msgid "Tasks"
292 msgstr "任务"
294 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
295 msgid "Journals"
296 msgstr ""
298 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
299 msgid "Calendar"
300 msgstr ""
302 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Contacts"
305 msgstr "内容"
307 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
308 #, fuzzy
309 msgid "Notes"
310 msgstr "内容"
312 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
313 #, fuzzy
314 msgid "Inbox"
315 msgstr "索引"
317 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
318 msgid "Drafts"
319 msgstr ""
321 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
322 #, fuzzy
323 msgid "Sent"
324 msgstr "设置"
326 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
327 msgid "SPAM"
328 msgstr ""
330 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
331 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
332 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
333 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
334 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
335 #, fuzzy
336 msgid "Default"
337 msgstr "删除"
339 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
340 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
341 msgstr ""
343 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
344 msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
345 msgstr ""
347 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
348 #, fuzzy
349 msgid "Please remove the mail settings first!"
350 msgstr "选择查看配置了邮件设置的组"
352 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
353 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
354 msgid "Kolab account"
355 msgstr "Kolab 账号"
357 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
358 #, fuzzy
359 msgid ""
360 "The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
361 "you add a mail account."
362 msgstr "当前 kolab 账号已经禁用。如果您添加一个邮件账号,可以调整这个功能。"
364 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
365 #, fuzzy
366 msgid "Kolab delegation configuration"
367 msgstr "下载配置"
369 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
370 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
371 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
372 msgid "Delegations"
373 msgstr "代理人"
375 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
376 msgid "Mail size"
377 msgstr "邮件大小"
379 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
380 msgid "No mail size restriction for this account"
381 msgstr "该账号邮件大小不受限制"
383 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
384 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
385 msgid "Free Busy information"
386 msgstr "自由使用的信息"
388 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
389 msgid "URL"
390 msgstr "URL"
392 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
393 msgid "Future"
394 msgstr "功能"
396 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
397 msgid "days"
398 msgstr "天"
400 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
401 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
402 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
403 msgid "Invitation policy"
404 msgstr "邀请策略"
406 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
407 #, fuzzy
408 msgid "Manage Kolab user settings"
409 msgstr "通用队列设置"
411 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
412 msgid "Mail address"
413 msgstr "邮件地址"
415 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
416 msgid "Always accept"
417 msgstr "总是接受"
419 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
420 msgid "Always reject"
421 msgstr "总是拒绝"
423 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
424 msgid "Reject if conflicts"
425 msgstr "如果冲突拒绝"
427 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
428 msgid "Manual if conflicts"
429 msgstr "如果冲突手工解决"
431 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
432 msgid "Manual"
433 msgstr "手工解决"
435 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
436 msgid "Anonymous"
437 msgstr "匿名"
439 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
440 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
441 #, fuzzy
442 msgid "Free Busy future"
443 msgstr "自由使用的信息"
445 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
446 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
447 #, fuzzy
448 msgid "Free Busy URL"
449 msgstr "自由使用的信息"
451 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
452 #, php-format
453 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
454 msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
456 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
457 #, php-format
458 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
459 msgstr "没有针对您邀请策略的地址为 '%s' 的用户!"
461 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
462 #, fuzzy
463 msgid "Kolab account settings"
464 msgstr "Kolab 账号"
466 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
467 #, fuzzy
468 msgid "Connectivity add-on"
469 msgstr "互联"
471 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
472 msgid "My account"
473 msgstr "我的账号"
475 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
476 msgid "Free busy future"
477 msgstr ""
479 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
480 #, fuzzy
481 msgid "Mail size restriction"
482 msgstr "邮件传递列表"
484 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
485 #, fuzzy
486 msgid "Free busy information"
487 msgstr "自由使用的信息"
489 #, fuzzy
490 #~ msgid "This does something"
491 #~ msgstr "******"
493 #~ msgid "Remove"
494 #~ msgstr "删除"
496 #, fuzzy
497 #~ msgid "Junk mail"
498 #~ msgstr "男"
500 #~ msgid "Add"
501 #~ msgstr "添加"
503 #~ msgid "Save"
504 #~ msgstr "保存"
506 #~ msgid "Cancel"
507 #~ msgstr "取消"
509 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
510 #~ msgstr "Free/Busy 设置中的未来日期必须设置。"
512 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
513 #~ msgstr "Free/Busy 设置中的未来日子必须是一个正数。"
515 #~ msgid "The given Quota settings value must be a number."
516 #~ msgstr "提供的 Quota 设置必须是一个数字。"
518 #~ msgid "Future days must be a value."
519 #~ msgstr "未来日子必须是一个值。"
521 #~ msgid "No SMTP privileged networks set."
522 #~ msgstr "没有设置 SMTP 授权网络。"
524 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
525 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
527 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
528 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
530 #, fuzzy
531 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
532 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
534 #, fuzzy
535 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
536 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
538 #, fuzzy
539 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
540 #~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
542 #, fuzzy
543 #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!"
544 #~ msgstr "此共享目录的主要邮件地址"
546 #~ msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
547 #~ msgstr "Free Busy 功能设定的值必须是个整数。"
549 #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
550 #~ msgstr "提供的 Free Busy 信息 URL 无效。"