Code

4bfffc214f986502b0dcaa37cadfa32eac29ed43
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 07:49-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
20 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
21 msgid "Kolab account"
22 msgstr "Kolab 账号"
24 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
25 #, fuzzy
26 msgid ""
27 "The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
28 "you add a mail account."
29 msgstr "当前 kolab 账号已经禁用。如果您添加一个邮件账号,可以调整这个功能。"
31 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
32 #, fuzzy
33 msgid "Kolab delegation configuration"
34 msgstr "下载配置"
36 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
37 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
38 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
39 msgid "Delegations"
40 msgstr "代理人"
42 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
43 msgid "Mail size"
44 msgstr "邮件大小"
46 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
47 msgid "No mail size restriction for this account"
48 msgstr "该账号邮件大小不受限制"
50 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
51 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
52 msgid "Free Busy information"
53 msgstr "自由使用的信息"
55 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
56 msgid "URL"
57 msgstr "URL"
59 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
60 msgid "Future"
61 msgstr "功能"
63 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
64 msgid "days"
65 msgstr "天"
67 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
68 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
69 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
70 msgid "Invitation policy"
71 msgstr "邀请策略"
73 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
74 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
75 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
76 msgid "Kolab"
77 msgstr "Kolab"
79 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
80 #, fuzzy
81 msgid "This does something"
82 msgstr "******"
84 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
85 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
86 msgid "Error"
87 msgstr "错误"
89 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
90 msgid "Mail address"
91 msgstr "邮件地址"
93 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
94 msgid "Always accept"
95 msgstr "总是接受"
97 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
98 msgid "Always reject"
99 msgstr "总是拒绝"
101 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
102 msgid "Reject if conflicts"
103 msgstr "如果冲突拒绝"
105 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
106 msgid "Manual if conflicts"
107 msgstr "如果冲突手工解决"
109 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
110 msgid "Manual"
111 msgstr "手工解决"
113 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
114 msgid "Anonymous"
115 msgstr "匿名"
117 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
118 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
119 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
120 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
121 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
122 #, fuzzy
123 msgid "LDAP error"
124 msgstr "LDAP 错误:"
126 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
127 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
128 #, fuzzy
129 msgid "Free Busy future"
130 msgstr "自由使用的信息"
132 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
133 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
134 #, fuzzy
135 msgid "Free Busy URL"
136 msgstr "自由使用的信息"
138 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
139 #, php-format
140 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
141 msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
143 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
144 #, php-format
145 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
146 msgstr "没有针对您邀请策略的地址为 '%s' 的用户!"
148 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
149 #, fuzzy
150 msgid "Kolab account settings"
151 msgstr "Kolab 账号"
153 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
154 #, fuzzy
155 msgid "Connectivity add-on"
156 msgstr "互联"
158 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
159 msgid "My account"
160 msgstr "我的账号"
162 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
163 msgid "Free busy future"
164 msgstr ""
166 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
167 #, fuzzy
168 msgid "Mail size restriction"
169 msgstr "邮件传递列表"
171 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
172 #, fuzzy
173 msgid "Free busy information"
174 msgstr "自由使用的信息"
176 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
177 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
178 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
179 msgid "Unspecified"
180 msgstr ""
182 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
183 #, fuzzy
184 msgid "Mails"
185 msgstr "邮件"
187 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
188 #, fuzzy
189 msgid "Tasks"
190 msgstr "任务"
192 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
193 msgid "Journals"
194 msgstr ""
196 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
197 msgid "Calendar"
198 msgstr ""
200 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
201 #, fuzzy
202 msgid "Contacts"
203 msgstr "内容"
205 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
206 #, fuzzy
207 msgid "Notes"
208 msgstr "内容"
210 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
211 #, fuzzy
212 msgid "Inbox"
213 msgstr "索引"
215 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
216 msgid "Drafts"
217 msgstr ""
219 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
220 #, fuzzy
221 msgid "Sent"
222 msgstr "设置"
224 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
225 msgid "SPAM"
226 msgstr ""
228 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
229 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
230 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
231 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
232 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
233 #, fuzzy
234 msgid "Default"
235 msgstr "删除"
237 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
238 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
239 msgstr ""
241 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
242 msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
243 msgstr ""
245 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
246 #, fuzzy
247 msgid "Please remove the mail settings first!"
248 msgstr "选择查看配置了邮件设置的组"
250 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
251 msgid "Name"
252 msgstr "名称"
254 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
255 #, php-format
256 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
257 msgstr "当创建 free/busy 列表,包含自过去 %s 天以来的信息"
259 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
260 #, php-format
261 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
262 msgstr "当用户邮件空间占用超过 %s%% 时警告用户"
264 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
265 #, fuzzy
266 msgid "Info"
267 msgstr "索引"
269 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
270 #, fuzzy
271 msgid "Mail domain"
272 msgstr "于域"
274 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
275 #, fuzzy
276 msgid "Internal error"
277 msgstr "终端服务器"
279 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
280 #, fuzzy
281 msgid "Kolab account does not exist!"
282 msgstr "Kolab 账号"
284 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
285 #, fuzzy
286 msgid "host name"
287 msgstr "姓"
289 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
290 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
291 #, fuzzy
292 msgid "Future days"
293 msgstr "功能"
295 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
296 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
297 msgid "Quota"
298 msgstr ""
300 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
301 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
302 msgstr "请选择一个介于 1 到 100 的数字作为 Quota 设置。"
304 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
305 #, fuzzy
306 msgid "Privileged networks"
307 msgstr "SMTP 授权网络"
309 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
310 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
311 #, fuzzy
312 msgid "Mail domains"
313 msgstr "于域"
315 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
316 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
317 #, fuzzy
318 msgid "Kolab mail service"
319 msgstr "添加 Kolab 服务"
321 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
322 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
323 msgid "Services"
324 msgstr "服务"
326 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
327 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
328 msgid "Postfix mydomain"
329 msgstr "Postfix 'mydomain'"
331 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
332 #, fuzzy
333 msgid "My destination"
334 msgstr "目标"
336 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
337 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
338 #, fuzzy
339 msgid "Cyrus administrators"
340 msgstr "Cyrus 管理员"
342 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
343 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
344 msgid "POP3 service"
345 msgstr "POP3 服务"
347 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
348 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
349 msgid "POP3/SSL service"
350 msgstr "POP3/SSL 服务器"
352 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
353 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
354 msgid "IMAP service"
355 msgstr "IMAP 服务"
357 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
358 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
359 msgid "IMAP/SSL service"
360 msgstr "IMAP/SSL 服务"
362 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
363 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
364 msgid "Sieve service"
365 msgstr "Sieve 服务"
367 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
368 #, fuzzy
369 msgid "FTP FreeBusy service"
370 msgstr "HTTP FreeBusy 服务(旧)"
372 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
373 #, fuzzy
374 msgid "HTTP FreeBusy service"
375 msgstr "HTTP FreeBusy 服务(旧)"
377 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
378 #, fuzzy
379 msgid "Enable virus scan"
380 msgstr "启用邮件扫描"
382 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
383 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
384 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
385 msgid "Quota settings"
386 msgstr "Quota 设置"
388 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
389 #, fuzzy
390 msgid "Allow unauthenticated free busy"
391 msgstr "允许不登录下载 Free/Busy 信息"
393 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
394 msgid "kolabFreeBusyFuture"
395 msgstr ""
397 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
398 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
399 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
400 msgid "SMTP privileged networks"
401 msgstr "SMTP 授权网络"
403 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
404 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
405 #, fuzzy
406 msgid "Enable MX lookup for relay host"
407 msgstr "启用中继主机的 MX 查找"
409 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
410 #, fuzzy
411 msgid "Relay host"
412 msgstr "发行"
414 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
415 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
416 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
417 msgid "Accept Internet Mail"
418 msgstr "允许 Internet  邮件"
420 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
421 #, fuzzy
422 msgid "Kolab service"
423 msgstr "添加 Kolab 服务"
425 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
426 msgid "Generic"
427 msgstr "通用配置"
429 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
430 #, fuzzy
431 msgid "Generic settings"
432 msgstr "通用队列设置"
434 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
435 msgid "Postfix mydestination"
436 msgstr "Postfix mydestination"
438 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
439 #, fuzzy
440 msgid "Service settings"
441 msgstr "通用队列设置"
443 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
444 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
445 msgstr "FTP FreeBusy 服务 (过时的,不能和 Kolab2 FreeBusy 互操作)"
447 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
448 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
449 msgstr "HTTP FreeBusy 服务(旧)"
451 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
452 #, fuzzy
453 msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
454 msgstr "Amavis 邮件扫描 (病毒/垃圾邮件)"
456 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
457 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
458 msgid "Free/Busy settings"
459 msgstr "Free/Busy 设置"
461 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
462 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
463 msgstr "允许不登录下载 Free/Busy 信息"
465 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
466 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
467 msgstr "允许中继的主机/网络"
469 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
470 #, fuzzy
471 msgid "Enter multiple values, separated with"
472 msgstr "输入多个值,分隔符为"
474 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
475 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
476 #, fuzzy
477 msgid "SMTP smart host/relay host"
478 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
480 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
481 msgid "Host used to relay mails"
482 msgstr "中继邮件使用的主机"
484 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
485 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
486 msgstr "允许从其他未认证 SMTP 发送邮件"
488 #~ msgid "Remove"
489 #~ msgstr "删除"
491 #, fuzzy
492 #~ msgid "Junk mail"
493 #~ msgstr "男"
495 #~ msgid "Add"
496 #~ msgstr "添加"
498 #~ msgid "Save"
499 #~ msgstr "保存"
501 #~ msgid "Cancel"
502 #~ msgstr "取消"
504 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
505 #~ msgstr "Free/Busy 设置中的未来日期必须设置。"
507 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
508 #~ msgstr "Free/Busy 设置中的未来日子必须是一个正数。"
510 #~ msgid "The given Quota settings value must be a number."
511 #~ msgstr "提供的 Quota 设置必须是一个数字。"
513 #~ msgid "Future days must be a value."
514 #~ msgstr "未来日子必须是一个值。"
516 #~ msgid "No SMTP privileged networks set."
517 #~ msgstr "没有设置 SMTP 授权网络。"
519 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
520 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
522 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
523 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
525 #, fuzzy
526 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
527 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
529 #, fuzzy
530 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
531 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
533 #, fuzzy
534 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
535 #~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
537 #, fuzzy
538 #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!"
539 #~ msgstr "此共享目录的主要邮件地址"
541 #~ msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
542 #~ msgstr "Free Busy 功能设定的值必须是个整数。"
544 #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
545 #~ msgstr "提供的 Free Busy 信息 URL 无效。"