Code

083eb3f1b65cb208b4827b6768c61891e69c01bc
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 07:49-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
23 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
24 msgid "Kolab account"
25 msgstr "Kolab account"
27 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
28 #, fuzzy
29 msgid ""
30 "The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
31 "you add a mail account."
32 msgstr ""
33 "Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
34 "mail account toevoegd."
36 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
37 #, fuzzy
38 msgid "Kolab delegation configuration"
39 msgstr "Systeem configuratie"
41 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
42 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
43 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
44 msgid "Delegations"
45 msgstr "Delegaties"
47 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
48 msgid "Mail size"
49 msgstr "E-mail grootte"
51 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
52 msgid "No mail size restriction for this account"
53 msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
55 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
56 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
57 msgid "Free Busy information"
58 msgstr "Free Busy informatie"
60 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
61 msgid "URL"
62 msgstr "URL"
64 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
65 msgid "Future"
66 msgstr "Toekomstig"
68 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
69 msgid "days"
70 msgstr "dagen"
72 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
73 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
74 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
75 msgid "Invitation policy"
76 msgstr "Uitnodigingsbeleid"
78 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
79 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
80 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
81 msgid "Kolab"
82 msgstr "Kolab"
84 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
85 msgid "This does something"
86 msgstr "Dit doet iets"
88 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
89 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
90 msgid "Error"
91 msgstr "Fout"
93 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
94 msgid "Mail address"
95 msgstr "E-mail adres"
97 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
98 msgid "Always accept"
99 msgstr "Altijd accepteren"
101 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
102 msgid "Always reject"
103 msgstr "Altijd afwijzen"
105 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
106 msgid "Reject if conflicts"
107 msgstr "Afwijzen bij conflicten"
109 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
110 msgid "Manual if conflicts"
111 msgstr "Handmatig bij conflicten"
113 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
114 msgid "Manual"
115 msgstr "Handmatig"
117 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
118 msgid "Anonymous"
119 msgstr "Anoniem"
121 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
122 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
123 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
124 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
125 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
126 #, fuzzy
127 msgid "LDAP error"
128 msgstr "LDAP fout:"
130 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
131 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
132 #, fuzzy
133 msgid "Free Busy future"
134 msgstr "Free Busy informatie"
136 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
137 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
138 #, fuzzy
139 msgid "Free Busy URL"
140 msgstr "Free Busy informatie"
142 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
143 #, php-format
144 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
145 msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
147 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
148 #, php-format
149 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
150 msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
152 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
153 #, fuzzy
154 msgid "Kolab account settings"
155 msgstr "Kolab account"
157 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
158 #, fuzzy
159 msgid "Connectivity add-on"
160 msgstr "Verbindingen"
162 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
163 msgid "My account"
164 msgstr "Mijn account"
166 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
167 msgid "Free busy future"
168 msgstr ""
170 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
171 #, fuzzy
172 msgid "Mail size restriction"
173 msgstr "Mail distributielijst"
175 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
176 #, fuzzy
177 msgid "Free busy information"
178 msgstr "Free Busy informatie"
180 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
181 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
182 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
183 msgid "Unspecified"
184 msgstr ""
186 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
187 #, fuzzy
188 msgid "Mails"
189 msgstr "E-mail"
191 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
192 #, fuzzy
193 msgid "Tasks"
194 msgstr "Taak"
196 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
197 msgid "Journals"
198 msgstr ""
200 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
201 msgid "Calendar"
202 msgstr ""
204 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
205 #, fuzzy
206 msgid "Contacts"
207 msgstr "Inhoud"
209 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
210 #, fuzzy
211 msgid "Notes"
212 msgstr "Inhoud"
214 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
215 #, fuzzy
216 msgid "Inbox"
217 msgstr "Index"
219 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
220 msgid "Drafts"
221 msgstr ""
223 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
224 #, fuzzy
225 msgid "Sent"
226 msgstr "Stel in"
228 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
229 msgid "SPAM"
230 msgstr ""
232 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
233 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
234 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
235 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
236 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
237 #, fuzzy
238 msgid "Default"
239 msgstr "Verwijderen"
241 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
242 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
243 msgstr ""
245 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
246 msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
247 msgstr ""
249 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
250 #, fuzzy
251 msgid "Please remove the mail settings first!"
252 msgstr "Selecteer om groepen te zien die E-mail instellingen hebben"
254 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
255 msgid "Name"
256 msgstr "Naam"
258 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
259 #, php-format
260 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
261 msgstr ""
262 "Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
264 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
265 #, php-format
266 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
267 msgstr ""
268 "Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
269 "wordt"
271 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
272 #, fuzzy
273 msgid "Info"
274 msgstr "Index"
276 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
277 #, fuzzy
278 msgid "Mail domain"
279 msgstr "in domein"
281 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
282 #, fuzzy
283 msgid "Internal error"
284 msgstr "Terminal server"
286 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
287 #, fuzzy
288 msgid "Kolab account does not exist!"
289 msgstr "Kolab account"
291 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
292 #, fuzzy
293 msgid "host name"
294 msgstr "Achternaam"
296 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
297 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
298 #, fuzzy
299 msgid "Future days"
300 msgstr "Toekomstig"
302 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
303 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
304 msgid "Quota"
305 msgstr ""
307 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
308 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
309 msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
311 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
312 #, fuzzy
313 msgid "Privileged networks"
314 msgstr "SMTP toegestane netwerken"
316 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
317 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
318 #, fuzzy
319 msgid "Mail domains"
320 msgstr "in domein"
322 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
323 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
324 #, fuzzy
325 msgid "Kolab mail service"
326 msgstr "Voeg Kolab service toe"
328 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
329 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
330 msgid "Services"
331 msgstr "Services"
333 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
334 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
335 msgid "Postfix mydomain"
336 msgstr "Postfix mydomain"
338 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
339 #, fuzzy
340 msgid "My destination"
341 msgstr "Doel"
343 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
344 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
345 #, fuzzy
346 msgid "Cyrus administrators"
347 msgstr "Groepen beheer"
349 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
350 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
351 msgid "POP3 service"
352 msgstr "POP3 service"
354 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
355 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
356 msgid "POP3/SSL service"
357 msgstr "POP3/SSL service"
359 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
360 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
361 msgid "IMAP service"
362 msgstr "IMAP Service"
364 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
365 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
366 msgid "IMAP/SSL service"
367 msgstr "IMAP/SSL service"
369 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
370 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
371 msgid "Sieve service"
372 msgstr "Sieve service"
374 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
375 #, fuzzy
376 msgid "FTP FreeBusy service"
377 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
379 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
380 #, fuzzy
381 msgid "HTTP FreeBusy service"
382 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
384 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
385 msgid "Enable virus scan"
386 msgstr ""
388 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
389 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
390 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
391 msgid "Quota settings"
392 msgstr "Quota instellingen"
394 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
395 #, fuzzy
396 msgid "Allow unauthenticated free busy"
397 msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
399 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
400 msgid "kolabFreeBusyFuture"
401 msgstr ""
403 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
404 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
405 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
406 msgid "SMTP privileged networks"
407 msgstr "SMTP toegestane netwerken"
409 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
410 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
411 #, fuzzy
412 msgid "Enable MX lookup for relay host"
413 msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
415 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
416 #, fuzzy
417 msgid "Relay host"
418 msgstr "Lijst herladen"
420 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
421 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
422 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
423 msgid "Accept Internet Mail"
424 msgstr "Accepteer Internet E-mail"
426 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
427 #, fuzzy
428 msgid "Kolab service"
429 msgstr "Voeg Kolab service toe"
431 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
432 msgid "Generic"
433 msgstr "Algemeen"
435 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
436 #, fuzzy
437 msgid "Generic settings"
438 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
440 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
441 msgid "Postfix mydestination"
442 msgstr "Postfix mydestination"
444 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
445 #, fuzzy
446 msgid "Service settings"
447 msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
449 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
450 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
451 msgstr ""
452 "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
454 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
455 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
456 msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
458 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
459 #, fuzzy
460 msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
461 msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
463 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
464 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
465 msgid "Free/Busy settings"
466 msgstr "Free/Busy instellingen"
468 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
469 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
470 msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
472 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
473 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
474 msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
476 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
477 #, fuzzy
478 msgid "Enter multiple values, separated with"
479 msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
481 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
482 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
483 #, fuzzy
484 msgid "SMTP smart host/relay host"
485 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
487 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
488 msgid "Host used to relay mails"
489 msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
491 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
492 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
493 msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
495 #~ msgid "Remove"
496 #~ msgstr "Verwijderen"
498 #, fuzzy
499 #~ msgid "Junk mail"
500 #~ msgstr "man"
502 #~ msgid "Add"
503 #~ msgstr "Toevoegen"
505 #~ msgid "Save"
506 #~ msgstr "Opslaan"
508 #~ msgid "Cancel"
509 #~ msgstr "Annuleren"
511 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
512 #~ msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
514 #~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
515 #~ msgstr ""
516 #~ "Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
517 #~ "instellingen."
519 #~ msgid "The given Quota settings value must be a number."
520 #~ msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
522 #~ msgid "Future days must be a value."
523 #~ msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
525 #~ msgid "No SMTP privileged networks set."
526 #~ msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
528 #, fuzzy
529 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
530 #~ msgstr "Het verwijderen van het algemene gebruikers account is mislukt"
532 #, fuzzy
533 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
534 #~ msgstr "Het opslaan van het Kolab account is mislukt"
536 #, fuzzy
537 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
538 #~ msgstr "Het verwijderen van de server van het Kolab object is mislukt"
540 #, fuzzy
541 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
542 #~ msgstr "Het opslaan van de server in het Kolab object is mislukt"
544 #, fuzzy
545 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
546 #~ msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
548 #, fuzzy
549 #~ msgid "Primary mail address already in use by another user!"
550 #~ msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
552 #~ msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
553 #~ msgstr ""
554 #~ "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
556 #~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
557 #~ msgstr ""
558 #~ "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."