Code

de495a31c8d25655e494630746f68298f035ba26
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:30+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:107
19 #, php-format
20 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
21 msgstr ""
23 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:112
24 #, php-format
25 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
26 msgstr ""
28 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:154
29 msgid "Remove"
30 msgstr "Rimuovi"
32 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
33 #, fuzzy
34 msgid "Internal error"
35 msgstr "Terminal Server"
37 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
38 #, fuzzy
39 msgid "Kolab account does not exist!"
40 msgstr "Account Kolab"
42 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
43 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
44 msgid "Error"
45 msgstr ""
47 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
48 #, fuzzy
49 msgid "hostname"
50 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
52 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:217
53 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:233
54 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
55 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:346
56 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:483
57 #, fuzzy
58 msgid "LDAP error"
59 msgstr "Errore LDAP"
61 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:309
62 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:311
63 #, fuzzy
64 msgid "Future days"
65 msgstr "Futuro"
67 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:315
68 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:319
69 msgid "Quota"
70 msgstr ""
72 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:317
73 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
74 msgstr ""
76 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:323
77 msgid "Privileged networks"
78 msgstr ""
80 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:327
81 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
82 #, fuzzy
83 msgid "Mail domains"
84 msgstr "nel dominio"
86 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:419
87 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
88 #, fuzzy
89 msgid "Kolab mail service"
90 msgstr "Utenti di Dominio"
92 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:429
93 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
94 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
95 msgid "Kolab"
96 msgstr ""
98 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
99 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:43
100 msgid "Services"
101 msgstr "Servizi"
103 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:438
104 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
105 #, fuzzy
106 msgid "Postfix mydomain"
107 msgstr "nel dominio"
109 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:439
110 #, fuzzy
111 msgid "My destination"
112 msgstr "Destinazione"
114 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:440
115 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
116 msgid "Cyrus admins"
117 msgstr ""
119 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:442
120 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:52
121 #, fuzzy
122 msgid "POP3 service"
123 msgstr "Servizi"
125 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:443
126 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:62
127 msgid "POP3/SSL service"
128 msgstr ""
130 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
131 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:72
132 #, fuzzy
133 msgid "IMAP service"
134 msgstr "Servizi"
136 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
137 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:82
138 msgid "IMAP/SSL service"
139 msgstr ""
141 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:448
142 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:92
143 #, fuzzy
144 msgid "Sieve service"
145 msgstr "Servizi"
147 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
148 #, fuzzy
149 msgid "FTP FreeBusy service"
150 msgstr "Server"
152 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
153 #, fuzzy
154 msgid "HTTP FreeBusy service"
155 msgstr "Server"
157 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:451
158 msgid "Enable virus scan"
159 msgstr ""
161 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
162 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:133
163 #, fuzzy
164 msgid "Quota settings"
165 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
167 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
168 msgid "Allow unauthenticated free busy"
169 msgstr ""
171 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
172 msgid "kolabFreeBusyFuture"
173 msgstr ""
175 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
176 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:175
177 msgid "SMTP privileged networks"
178 msgstr ""
180 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:459
181 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:206
182 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
183 msgstr ""
185 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
186 #, fuzzy
187 msgid "Relayhost"
188 msgstr "Rimuovi"
190 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:461
191 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:227
192 msgid "Accept Internet Mail"
193 msgstr ""
195 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
196 msgid "Generic"
197 msgstr "Generale"
199 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
200 #, fuzzy
201 msgid "Postfix mydestination"
202 msgstr "Impostazioni Unix"
204 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102
205 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
206 msgstr ""
208 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:112
209 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
210 msgstr ""
212 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:122
213 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
214 msgstr ""
216 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:151
217 #, fuzzy
218 msgid "Free/Busy settings"
219 msgstr "Impostazioni FAX"
221 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
222 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
223 msgstr ""
225 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:180
226 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
227 msgstr ""
229 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:185
230 msgid "Enter multiple values, seperated with"
231 msgstr ""
233 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:198
234 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
235 msgstr ""
237 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:211
238 msgid "Host used to relay mails"
239 msgstr ""
241 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235
242 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
243 msgstr ""
245 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
246 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
247 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
248 msgid "Unspecified"
249 msgstr ""
251 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
252 #, fuzzy
253 msgid "Mails"
254 msgstr "Posta"
256 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
257 #, fuzzy
258 msgid "Tasks"
259 msgstr "classe"
261 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
262 msgid "Journals"
263 msgstr ""
265 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
266 msgid "Calendar"
267 msgstr ""
269 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
270 #, fuzzy
271 msgid "Contacts"
272 msgstr "Contenuti"
274 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
275 #, fuzzy
276 msgid "Notes"
277 msgstr "Contenuti"
279 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
280 msgid "Inbox"
281 msgstr ""
283 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
284 msgid "Drafts"
285 msgstr ""
287 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
288 #, fuzzy
289 msgid "Sent"
290 msgstr "Imposta"
292 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
293 msgid "SPAM"
294 msgstr ""
296 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
297 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
298 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
299 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
300 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
301 #, fuzzy
302 msgid "Default"
303 msgstr "Rimuovi"
305 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
306 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
307 msgstr ""
309 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
310 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
311 msgstr ""
313 #: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
314 #, fuzzy
315 msgid "Please remove the mail settings first!"
316 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
318 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
319 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
320 msgid "Kolab account"
321 msgstr "Account Kolab"
323 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
324 msgid ""
325 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
326 "you add a mail account."
327 msgstr ""
329 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
330 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
331 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
332 #, fuzzy
333 msgid "Delegations"
334 msgstr "Applicazioni"
336 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
337 #, fuzzy
338 msgid "Mail size"
339 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
341 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
342 msgid "No mail size restriction for this account"
343 msgstr ""
345 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
346 #, fuzzy
347 msgid "Free Busy information"
348 msgstr "Informazioni generali"
350 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
351 msgid "URL"
352 msgstr "URL"
354 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
355 msgid "Future"
356 msgstr "Futuro"
358 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
359 msgid "days"
360 msgstr "giorni"
362 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
363 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
364 msgid "Invitation policy"
365 msgstr ""
367 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
368 msgid "This does something"
369 msgstr "Questo fa qualcosa"
371 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
372 msgid "Mail address"
373 msgstr "Indirizzo principale"
375 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
376 msgid "Always accept"
377 msgstr ""
379 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
380 msgid "Always reject"
381 msgstr ""
383 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
384 msgid "Reject if conflicts"
385 msgstr ""
387 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
388 msgid "Manual if conflicts"
389 msgstr ""
391 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
392 msgid "Manual"
393 msgstr "Manuale"
395 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
396 msgid "Anonymous"
397 msgstr "Anonimo"
399 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:358
400 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:361
401 #, fuzzy
402 msgid "Free Busy future"
403 msgstr "Server"
405 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:366
406 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:369
407 #, fuzzy
408 msgid "Free Busy url"
409 msgstr "Server"
411 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:383
412 #, php-format
413 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
414 msgstr ""
416 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:391
417 #, php-format
418 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
419 msgstr ""
421 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
422 #, fuzzy
423 msgid "Kolab account settings"
424 msgstr "Account Kolab"
426 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520
427 #, fuzzy
428 msgid "Connectivity addon"
429 msgstr "Connettività"
431 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
432 msgid "My account"
433 msgstr "Identità"
435 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:529
436 msgid "Free busy future"
437 msgstr ""
439 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:530
440 #, fuzzy
441 msgid "Mail size restriction"
442 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
444 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:531
445 #, fuzzy
446 msgid "Free busy information"
447 msgstr "Informazioni generali"
449 #, fuzzy
450 #~ msgid "Junk mail"
451 #~ msgstr "maschio"
453 #~ msgid "Add"
454 #~ msgstr "Aggiungi"
456 #~ msgid "Save"
457 #~ msgstr "Salva"
459 #~ msgid "Cancel"
460 #~ msgstr "Annulla"
462 #, fuzzy
463 #~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
464 #~ msgstr "Elimina estensioni Samba"
466 #, fuzzy
467 #~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
468 #~ msgstr "Account Kolab"
470 #, fuzzy
471 #~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
472 #~ msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
474 #, fuzzy
475 #~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
476 #~ msgstr "Account Kolab"
478 #, fuzzy
479 #~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
480 #~ msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"