Code

50b3352758653ccf18dbab32f705dc9d05fe9bcc
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 01:59-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 23:21+0100\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/fai/fai-list.xml:11
18 msgid "List of deployment classes and products"
19 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
21 #: admin/fai/fai-list.xml:15 admin/fai/class_faiManagement.inc:1283
22 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
23 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:14
24 msgid "FAI"
25 msgstr "FAI"
27 #: admin/fai/fai-list.xml:28 admin/fai/class_faiManagement.inc:904
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:910 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
29 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349 admin/fai/faiHook.tpl:9
30 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:77
31 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:406 admin/fai/class_faiTemplate.inc:541
32 #: admin/fai/faiPartition.tpl:8 admin/fai/faiVariable.tpl:9
33 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105 admin/fai/class_faiProfile.inc:276
34 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:286 admin/fai/class_faiProfile.inc:373
35 #: admin/fai/class_faiScript.inc:81 admin/fai/class_faiScript.inc:359
36 #: admin/fai/class_faiScript.inc:532
37 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330
38 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:333
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
40 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
41 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:87
42 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:96
43 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
44 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
45 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:10
46 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:356
47 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_askClassName.inc:142
48 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146 admin/fai/class_askClassName.inc:150
49 #: admin/fai/class_askClassName.inc:154 admin/fai/faiScript.tpl:9
50 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:28
51 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
52 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:10 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:7
53 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:292 admin/fai/class_faiVariable.inc:406
54 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:186 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
55 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:237
56 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:40
57 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 admin/fai/class_faiPackage.inc:551
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:688 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:169
59 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:174
60 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
61 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:218 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:645
62 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:648 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:703
63 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:232
64 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:298
65 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115
66 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:482
67 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796
68 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
69 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:43
70 msgid "Name"
71 msgstr "Nom"
73 #: admin/fai/fai-list.xml:36 admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:36
74 msgid "Properties"
75 msgstr "Propriétés"
77 #: admin/fai/fai-list.xml:41
78 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43
79 msgid "Actions"
80 msgstr "Actions"
82 #: admin/fai/fai-list.xml:52
83 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54
84 msgid "Create"
85 msgstr "Créer"
87 #: admin/fai/fai-list.xml:58 admin/fai/class_faiManagement.inc:1105
88 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:351 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
89 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84
90 msgid "Profile"
91 msgstr "Profil"
93 #: admin/fai/fai-list.xml:64 admin/fai/class_faiTemplate.inc:521
94 msgid "Template"
95 msgstr "Modèle"
97 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:51
98 #: admin/fai/class_faiScript.inc:509 admin/fai/faiHookEntry.tpl:44
99 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
100 msgid "Script"
101 msgstr "Script"
103 #: admin/fai/fai-list.xml:76 admin/fai/class_faiHook.inc:465
104 msgid "Hook"
105 msgstr "Connexions"
107 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:385
108 msgid "Variable"
109 msgstr "Variable"
111 #: admin/fai/fai-list.xml:88 admin/fai/class_faiManagement.inc:1097
112 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
113 msgid "Package list"
114 msgstr "Liste des paquets"
116 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiManagement.inc:1095
117 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_faiProfile.inc:180
118 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100 admin/fai/class_askClassName.inc:79
119 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:776
120 msgid "Partition table"
121 msgstr "Table des partitions"
123 #: admin/fai/fai-list.xml:107
124 msgid "Remove entries"
125 msgstr "Suppression des entrées"
127 #: admin/fai/fai-list.xml:118
128 msgid "Create branch"
129 msgstr "Créer une branche"
131 #: admin/fai/fai-list.xml:125
132 msgid "Create freeze"
133 msgstr "Créer une version figée"
135 #: admin/fai/fai-list.xml:132
136 msgid "Remove release"
137 msgstr "Suppression d'une version"
139 #: admin/fai/fai-list.xml:167 admin/fai/faiVariable.tpl:50
140 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91
141 msgid "Edit"
142 msgstr "Editer"
144 #: admin/fai/fai-list.xml:175 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
145 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254
146 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72
147 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98
148 msgid "Remove"
149 msgstr "Supprimer"
151 #: admin/fai/tabsVariable.inc:35 admin/fai/class_faiManagement.inc:258
152 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:332 admin/fai/class_faiManagement.inc:904
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:910 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95
154 #: admin/fai/tabsPackage.inc:35 admin/fai/class_filterOPSIPackages.inc:40
155 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/class_faiTemplate.inc:221
156 #: admin/fai/tabsScript.inc:35 admin/fai/class_faiScript.inc:224
157 #: admin/fai/class_faiHook.inc:232 admin/fai/tabsHook.inc:34
158 #: admin/fai/tabsProfile.inc:35 admin/fai/class_filterFAI.inc:131
159 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:35 admin/fai/class_faiVariable.inc:142
160 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
161 #: admin/fai/class_FAI.inc:570 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:72
162 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:416
163 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:249
164 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:312
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158
166 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
167 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218
168 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203
169 msgid "Error"
170 msgstr "Erreur"
172 #: admin/fai/tabsVariable.inc:35 admin/fai/tabsPackage.inc:35
173 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/tabsScript.inc:35
174 #: admin/fai/tabsHook.inc:34 admin/fai/tabsProfile.inc:35
175 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:35
176 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
177 msgstr ""
178 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
179 "l'arbre à bouger."
181 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
182 msgid "Software deployment"
183 msgstr "Déploiement de logiciels"
185 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
186 msgid "Manage software packages and deployment recipes for Windows and Linux systems"
187 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement pour des systèmes Windows et Linux"
189 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
190 msgid "partition table"
191 msgstr "table des partitions"
193 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
194 msgid "script"
195 msgstr "script"
197 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:210
198 msgid "hook"
199 msgstr "connexions"
201 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:211
202 msgid "variable"
203 msgstr "variable"
205 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:212
206 msgid "template"
207 msgstr "modèle"
209 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213
210 msgid "package list"
211 msgstr "liste des paquets"
213 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:230 admin/fai/class_faiManagement.inc:244
214 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:402 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
215 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575 admin/fai/class_faiManagement.inc:680
216 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:703 admin/fai/class_faiManagement.inc:724
217 msgid "Permission error"
218 msgstr "Erreur de permission"
220 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:231 admin/fai/class_faiManagement.inc:244
221 #, php-format
222 msgid "You have no permission to create a new %s!"
223 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
225 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:244
226 msgid "profile"
227 msgstr "profil"
229 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:398
230 msgid "Branch locked"
231 msgstr "Branche verrouillée"
233 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:399
234 #, php-format
235 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
236 msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
238 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:572
239 msgid "FAI branch/freeze"
240 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
242 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575
243 msgid "You have no permission to delete this release!"
244 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
246 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591 admin/fai/remove_branch.tpl:3
247 msgid "Warning"
248 msgstr "Avertissement"
250 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591
251 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
252 msgstr ""
253 "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à "
254 "échoué !"
256 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:678 admin/fai/class_faiManagement.inc:701
257 msgid "Configuration"
258 msgstr ""
260 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:680 admin/fai/class_faiManagement.inc:703
261 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:724
262 msgid "Branch"
263 msgstr "Branche"
265 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:833 admin/fai/askClassName.tpl:70
266 msgid "Continue"
267 msgstr "Continuer"
269 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:861
270 #: admin/fai/packageSelect/class_filterFAIPackages.inc:15
271 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:271 admin/fai/class_faiPackage.inc:573
272 #: admin/fai/class_FAI.inc:588 admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
273 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
274 msgid "Service infrastructure"
275 msgstr "Service d'infrastructure"
277 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:866 admin/fai/class_FAI.inc:1192
278 msgid "Fatal error"
279 msgstr "Erreur Fatale"
281 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:981 admin/fai/faiPackage.tpl:33
282 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:694 admin/fai/fai-list.tpl:15
283 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:20
284 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
285 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27
286 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60
287 msgid "Release"
288 msgstr "Version"
290 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:983
291 msgid "Freeze"
292 msgstr "Verouillé"
294 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1099 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
295 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
296 msgid "Scripts"
297 msgstr "Scripts"
299 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1101 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
300 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
301 msgid "Variables"
302 msgstr "Variables"
304 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1103 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
305 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
306 msgid "Hooks"
307 msgstr "Connexions"
309 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1107 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
310 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
311 msgid "Templates"
312 msgstr "Modèles"
314 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1109
315 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
316 msgid "OPSI net boot product"
317 msgstr "Produit netboot OPSI"
319 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1111
320 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
321 msgid "OPSI local boot product"
322 msgstr "Produit localboot OPSI"
324 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1208
325 msgid "FAI releases"
326 msgstr "Versions FAI"
328 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1209
329 msgid "FAI release management"
330 msgstr "Gestion des versions FAI"
332 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1265
333 msgid ""
334 "The 'faiBaseRDN' statement defines the location where new fai objects will "
335 "be created. The default is 'ou=fai,ou=configs,ou=systems,'."
336 msgstr ""
338 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1275
339 msgid ""
340 "The 'defaultFaiRelease' property sets the default release, which gets "
341 "selected in the fai management."
342 msgstr ""
344 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiScript.inc:510
345 #: admin/fai/faiScript.tpl:2 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:240
346 msgid "FAI script"
347 msgstr "Script FAI"
349 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiHook.tpl:5
350 #: admin/fai/faiProfile.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:5
351 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:5 admin/fai/faiPackage.tpl:5
352 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:6 admin/fai/faiScript.tpl:5
353 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:5
354 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:6
355 msgid "Generic"
356 msgstr "Informations"
358 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:7 admin/fai/faiHook.tpl:7
359 #: admin/fai/faiProfile.tpl:7 admin/fai/faiPackage.tpl:7
360 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:8 admin/fai/faiScript.tpl:7
361 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:8 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:7
362 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:8
363 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:7
364 msgid "Generic settings"
365 msgstr "Paramètres par défaut"
367 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:18
368 #: admin/fai/faiProfile.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplate.inc:542
369 #: admin/fai/faiPartition.tpl:28 admin/fai/faiVariable.tpl:19
370 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:374 admin/fai/class_faiScript.inc:81
371 #: admin/fai/class_faiScript.inc:533
372 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
373 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiTemplate.tpl:19
374 #: admin/fai/faiPackage.tpl:18 admin/fai/faiHookEntry.tpl:20
375 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:488
376 #: admin/fai/faiScript.tpl:19 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:28
377 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:35
378 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:20 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
379 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:407 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:238
380 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 admin/fai/class_faiPackage.inc:689
381 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:219 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
382 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:704
383 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
384 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115
385 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:797
386 msgid "Description"
387 msgstr "Description"
389 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:32
390 msgid "Script attributes"
391 msgstr "Attributs du script"
393 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
394 msgid "Priority configuration"
395 msgstr "Configuration de la priorité"
397 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:36
398 msgid "Priority"
399 msgstr "Priorité"
401 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:40
402 msgid ""
403 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
404 "execution."
405 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
407 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
408 msgid ""
409 "This FAI script is write protected, due to its encoding. Editing may break "
410 "it!"
411 msgstr "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le fichier !"
413 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
414 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
415 msgid "Edit anyway"
416 msgstr "Éditer malgré tout"
418 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:71 admin/fai/faiHookEntry.tpl:64
419 msgid "Import script"
420 msgstr "Importez un script"
422 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
423 msgid ""
424 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
425 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
426 "use the same class name for different types of FAI classes. In the last "
427 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
428 "unique class name."
429 msgstr ""
430 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
431 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
432 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
433 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
434 "différent type dans un nom de classe unique."
436 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
437 msgid ""
438 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
439 "class."
440 msgstr ""
441 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
442 "nouvelle classe FAI."
444 #: admin/fai/askClassName.tpl:17
445 msgid "FAI class creator"
446 msgstr "Créateur de classes FAI"
448 #: admin/fai/askClassName.tpl:20
449 msgid "Class settings"
450 msgstr "Préférences pour les classes"
452 #: admin/fai/askClassName.tpl:25
453 msgid "Enter FAI class name manually"
454 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
456 #: admin/fai/askClassName.tpl:31 admin/fai/askClassName.tpl:55
457 #: admin/fai/paste_generic.tpl:6
458 msgid "Class name"
459 msgstr "Nom de la classe"
461 #: admin/fai/askClassName.tpl:43
462 msgid "Class name selector"
463 msgstr "Sélectionneur de classe"
465 #: admin/fai/askClassName.tpl:49
466 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
467 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
469 #: admin/fai/askClassName.tpl:57
470 msgid "Choose class name"
471 msgstr "Choisissez un nom de classe"
473 #: admin/fai/faiSummary.tpl:2
474 msgid "Summary of used FAI classes"
475 msgstr "Sommaire des classes FAI utilisées"
477 #: admin/fai/faiSummary.tpl:5
478 msgid "FAI object tree"
479 msgstr "Liste des objets FAI"
481 #: admin/fai/faiSummary.tpl:13
482 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
483 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
485 #: admin/fai/faiSummary.tpl:24
486 msgid "You are not allowed to view the FAI summary."
487 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
489 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
490 msgid "Profiles"
491 msgstr "Profils"
493 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95
494 msgid "Unknown FAI information source!"
495 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
497 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:188
498 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:200
499 msgid "You can't use this plug-in until FAI is activated."
500 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
502 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:228
503 msgid "This object has no FAI classes assigned."
504 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
506 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
507 msgid "FAI summary"
508 msgstr "Sommaire FAI"
510 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
511 msgid "Summary of fai classes"
512 msgstr "Sommaire des classes FAI"
514 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
515 msgid "No."
516 msgstr "Non."
518 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
519 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:441
520 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:712
521 msgid "File system options"
522 msgstr "Options des systèmes de fichier"
524 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351 admin/fai/faiPartition.tpl:176
525 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
526 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
527 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:711
528 msgid "Mount options"
529 msgstr "Options de montage"
531 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
532 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
533 msgid "Size in MB"
534 msgstr "Taille en MB"
536 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353 admin/fai/faiPartition.tpl:165
537 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
538 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
539 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:419 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
540 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:709
541 msgid "Mount point"
542 msgstr "Point de montage"
544 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:354 admin/fai/faiPartition.tpl:14
545 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
546 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
547 msgid "Type"
548 msgstr "Type"
550 #: admin/fai/faiHook.tpl:2 admin/fai/class_faiHook.inc:466
551 msgid "FAI hook"
552 msgstr "Connexions FAI"
554 #: admin/fai/faiHook.tpl:31
555 msgid "List of hooks"
556 msgstr "Liste des scripts de connexions"
558 #: admin/fai/faiHook.tpl:34
559 msgid "List of hook scripts"
560 msgstr "Liste des scripts de connexions"
562 #: admin/fai/faiProfile.tpl:2 admin/fai/class_faiProfile.inc:352
563 msgid "FAI profile"
564 msgstr "Profil FAI"
566 #: admin/fai/faiProfile.tpl:30 admin/fai/faiProfile.tpl:33
567 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:375
568 msgid "FAI classes"
569 msgstr "Classes FAI"
571 #: admin/fai/faiProfile.tpl:35
572 msgid "Choose a priority"
573 msgstr "Sélectionnez une priorité"
575 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
576 msgid "This package has no debconf options."
577 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
579 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:245
580 msgid ""
581 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
582 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
583 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
584 "effect."
585 msgstr ""
586 "Cette question debconf est générée dynamiquement pendant l'installation du "
587 "paquet et nécessite le choix entre différentes options qui ne peuvent pas "
588 "être affichées ici. Le texte entré doit être un de ces choix pour être "
589 "valide."
591 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:15
592 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
593 msgstr ""
594 "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le "
595 "fichier !"
597 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:298 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:104
598 msgid "Download"
599 msgstr "Téléchargement"
601 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
602 msgid "FAI template"
603 msgstr "Modèle FAI"
605 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:534
606 msgid ""
607 "The 'faiTemplateRDN' statement defines the location where new fai-templates "
608 "will be created. The default is 'ou=templates,'."
609 msgstr ""
611 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:541 admin/fai/class_faiScript.inc:532
612 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:691 admin/fai/class_faiPackage.inc:694
613 msgid "Read-only"
614 msgstr "Lecture seule"
616 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
617 msgid "Partition"
618 msgstr "Partition"
620 #: admin/fai/faiPartition.tpl:4
621 msgid "FAI partition"
622 msgstr "Partition FAI"
624 #: admin/fai/faiPartition.tpl:37 admin/fai/class_faiPartition.inc:306
625 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:320
626 msgid "Size"
627 msgstr "Taille"
629 #: admin/fai/faiPartition.tpl:80
630 msgid "Resize existing partition"
631 msgstr "Réduire un partition existante"
633 #: admin/fai/faiPartition.tpl:85
634 msgid "Boot able"
635 msgstr "Amorçable"
637 #: admin/fai/faiPartition.tpl:92
638 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
639 msgid "Preserve"
640 msgstr "Préserver"
642 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:61
643 msgid "Combined physical partitions"
644 msgstr "Combination des partitions physiques"
646 #: admin/fai/faiPartition.tpl:122
647 msgid "Toggle missing"
648 msgstr "Afficher/Cacher manquants"
650 #: admin/fai/faiPartition.tpl:123
651 msgid "Toggle spare"
652 msgstr "Afficher/Cacher spare"
654 #: admin/fai/faiPartition.tpl:134
655 msgid "File system"
656 msgstr "Système de fichiers"
658 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
659 msgid "File system create options"
660 msgstr "Options de création du système de fichier"
662 #: admin/fai/faiPartition.tpl:151
663 msgid "Encrypted"
664 msgstr "Crypté"
666 #: admin/fai/faiPartition.tpl:153
667 msgid "Tune options"
668 msgstr "Options de tuning"
670 #: admin/fai/faiVariable.tpl:32
671 msgid "List of assigned variables"
672 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
674 #: admin/fai/faiVariable.tpl:37
675 msgid "Choose a variable to delete or edit"
676 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
678 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105
679 msgid "Types"
680 msgstr ""
682 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:175 admin/fai/class_askClassName.inc:83
683 msgid "Hook bundle"
684 msgstr "Ensemble de connections"
686 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:176 admin/fai/class_askClassName.inc:85
687 msgid "Template bundle"
688 msgstr "Ensemble de modèles"
690 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:177 admin/fai/class_askClassName.inc:81
691 msgid "Script bundle"
692 msgstr "Ensemble de scripts"
694 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:178 admin/fai/class_askClassName.inc:82
695 msgid "Variable bundle"
696 msgstr "Ensemble de variables"
698 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:179 admin/fai/class_askClassName.inc:80
699 msgid "Package bundle"
700 msgstr "Ensemble des paquets"
702 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:185
703 msgid "Remove class from profile"
704 msgstr "Enlever la classe du profil"
706 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:188
707 msgid "Up"
708 msgstr "Au dessus"
710 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:189
711 msgid "Down"
712 msgstr "En bas"
714 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:272
715 msgid "No class specified for this profile!"
716 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
718 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:365
719 msgid ""
720 "The 'faiProfileRDN' statement defines the location where new fai-profiles "
721 "will be created. The default is 'ou=profiles,'."
722 msgstr ""
724 #: admin/fai/class_faiScript.inc:522
725 msgid ""
726 "The 'faiScriptRDN' statement defines the location where new fai-scripts will "
727 "be created. The default is 'ou=scripts,'."
728 msgstr ""
730 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
731 msgid ""
732 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
733 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
734 "to get your data back."
735 msgstr ""
736 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
737 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
738 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
739 "de récupérer vos données."
741 #: admin/fai/remove_branch.tpl:8
742 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
743 msgstr ""
744 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
745 "'Annuler' pour abandonner."
747 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
748 msgid "primary"
749 msgstr "principal"
751 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
752 msgid "logical"
753 msgstr "logique"
755 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
756 msgid "Filesystem type"
757 msgstr "Type de système de fichiers"
759 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
760 msgid "Filesystem option"
761 msgstr "Options des systèmes de fichier"
763 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
764 msgid "False"
765 msgstr "Faux"
767 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
768 msgid "True"
769 msgstr "Vrai"
771 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360
772 #, php-format
773 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
774 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
776 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365
777 #, php-format
778 msgid "partition %s mount point"
779 msgstr "partition %s point de montage"
781 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
782 #, php-format
783 msgid ""
784 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
785 "partition %s."
786 msgstr ""
787 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
788 "la partition %s."
790 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
791 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as file system type."
792 msgstr "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme type de fichier."
794 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
795 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385
796 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
797 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
798 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
799 #, php-format
800 msgid "partition %s size"
801 msgstr "taille de la partition %s"
803 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
804 msgid ""
805 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
806 "please check your configuration twice."
807 msgstr ""
808 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
809 "vérifier votre configuration."
811 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
812 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:695
813 msgid "Partition table entry"
814 msgstr "Entrée de la table des partitions"
816 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
817 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:696
818 msgid "FAI partition table entry"
819 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
821 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
822 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:706
823 msgid "Partition type"
824 msgstr "Type de partition"
826 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
827 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:707
828 msgid "Partition no."
829 msgstr "Partition n°."
831 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
832 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:708
833 msgid "File system type"
834 msgstr "Type de système de fichiers"
836 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
837 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:384 admin/fai/class_faiPartition.inc:389
838 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:710
839 msgid "Partition size"
840 msgstr "Taille de la partition"
842 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:442
843 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
844 msgid "Partition flags"
845 msgstr "Indicateur des partitions"
847 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:91
848 msgid "Content"
849 msgstr "Contenu"
851 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
852 msgid "Variable entry"
853 msgstr "Contenu de la variable"
855 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:127
856 msgid "FAI variable entry "
857 msgstr "Contenu de la variable FAI"
859 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:136 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:37
860 msgid "Variable content"
861 msgstr "Contenu de la variable"
863 #: admin/fai/migration/class_migrate_faiBaseRDN.inc:34
864 msgid "The storage position for FAI object has changed!"
865 msgstr ""
867 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:30
868 msgid "List of template files"
869 msgstr "Liste des modèles"
871 #: admin/fai/faiPackage.tpl:2
872 msgid "FAI package"
873 msgstr "Paquet FAI"
875 #: admin/fai/faiPackage.tpl:29
876 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:401
877 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
878 msgid "Repository"
879 msgstr "Dépôt"
881 #: admin/fai/faiPackage.tpl:31
882 msgid "Repository settings"
883 msgstr "Paramètres du service de dépôt"
885 #: admin/fai/faiPackage.tpl:40 admin/fai/class_faiPackage.inc:691
886 msgid "Section"
887 msgstr "Section"
889 #: admin/fai/faiPackage.tpl:47
890 msgid "Install method"
891 msgstr "Méthode d'installation"
893 #: admin/fai/faiPackage.tpl:51
894 msgid "Please select the installation method"
895 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
897 #: admin/fai/faiPackage.tpl:62
898 msgid "Package settings"
899 msgstr "Paramètres des paquets"
901 #: admin/fai/faiPackage.tpl:65
902 msgid "Used packages"
903 msgstr "Paquets utilisés"
905 #: admin/fai/faiPackage.tpl:76
906 msgid "Add from list"
907 msgstr "Ajouter depuis la liste"
909 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
910 #, php-format
911 msgid "The file encoding has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
912 msgstr "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le sauver ?"
914 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:3 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:230
915 msgid "FAI hook entry"
916 msgstr "Connexions FAI"
918 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33
919 msgid "Hook attributes"
920 msgstr "Attributs des connections"
922 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:239
923 msgid "Task"
924 msgstr "Tâche"
926 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
927 msgid "Choose an existing FAI task"
928 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
930 #: admin/fai/class_faiHook.inc:479
931 msgid ""
932 "The 'faiHookRDN' statement defines the location where new fai-hooks will be "
933 "created. The default is 'ou=hooks,'."
934 msgstr ""
936 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_faiVariable.inc:406
937 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796
938 msgid "Read only"
939 msgstr "Lecture seule"
941 #: admin/fai/fai-filter.xml:18
942 msgid "FAI objects"
943 msgstr "Objets FAI"
945 #: admin/fai/fai-filter.xml:32
946 msgid "Opsi packages"
947 msgstr "Paquets OPSI"
949 #: admin/fai/fai-filter.xml:46
950 msgid "FAI &amp; Opsi packages"
951 msgstr "FAI &amp; paquets OPSI"
953 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
954 msgid "Please select the objects you want to remove:"
955 msgstr "Veuillez sélectionner les objets que vous voulez enlever :"
957 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:5
958 msgid "Select the object you want to edit:"
959 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez éditer :"
961 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:7
962 msgid "Select the object you want to copy:"
963 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez copier :"
965 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:12
966 msgid "FAI group selection"
967 msgstr ""
969 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:40
970 msgid "Frozen"
971 msgstr "Verouillé"
973 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
974 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
975 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
976 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
977 msgid "Create new FAI object"
978 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
980 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
981 msgid ""
982 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
983 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
984 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
985 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
986 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
987 "and 'FAI'."
988 msgstr ""
989 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
990 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
991 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
992 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
993 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
994 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
995 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'FAI'."
997 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
998 msgid ""
999 "Branches are created as sub releases of the currently selected branch. "
1000 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1001 "release called SARGE/1.0.2."
1002 msgstr ""
1003 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1004 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 dans SARGE par exemple, donnera "
1005 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2."
1007 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:12
1008 msgid "Please enter a name for the branch"
1009 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1011 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:23
1012 msgid "Processing the requested operation"
1013 msgstr "Opération en cours"
1015 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:24
1016 msgid ""
1017 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1018 "the page and press the 'Continue' button to continue with the FAI management "
1019 "dialog."
1020 msgstr ""
1021 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1022 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de FAI."
1024 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:29
1025 msgid ""
1026 "Your browser doesn't support HTML IFRAME elements, please use this link to "
1027 "perform the requested operation."
1028 msgstr ""
1029 "Votre navigateur ne supporte pas les éléments HTML IFRAME, veuillez utiliser ce lien pour "
1030 "effectuer l'opération demandée."
1032 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:31
1033 msgid "Perform requested operation."
1034 msgstr "Opération en cours."
1036 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:32
1037 msgid "Initiate operation"
1038 msgstr "Démarrage de l'opération"
1040 #: admin/fai/faiScript.tpl:32 admin/fai/faiScript.tpl:35
1041 msgid "List of scripts"
1042 msgstr "Liste des scripts"
1044 #: admin/fai/classSelect/selectClass-filter.xml:21
1045 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.xml:16
1046 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.xml:17
1047 msgid "Default filter"
1048 msgstr "Filtre par défaut"
1050 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:29
1051 msgid "Class selection"
1052 msgstr "Sélections des classes"
1054 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
1055 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
1056 msgid "Please select the desired entries"
1057 msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
1059 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1060 msgid "FAI template entry"
1061 msgstr "Modèle FAI"
1063 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:245
1064 msgid "File name"
1065 msgstr "Nom du fichier"
1067 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
1068 msgid "Destination path"
1069 msgstr "Répertoire de destination"
1071 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:36 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:39
1072 msgid "Template attributes"
1073 msgstr "Attributs des modèles"
1075 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44
1076 msgid "Template file status"
1077 msgstr ""
1079 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:46 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:236
1080 msgid "File"
1081 msgstr "Fichier"
1083 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:50
1084 msgid "Save template"
1085 msgstr "Sauver le modèle"
1087 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:51
1088 msgid "Edit template"
1089 msgstr "Editer un modèle"
1091 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58
1092 msgid "Full path"
1093 msgstr "Chemin complet"
1095 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:70
1096 msgid "Upload"
1097 msgstr "Télécharger"
1099 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
1100 msgid "File attributes"
1101 msgstr "Attributs du fichier"
1103 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:79
1104 msgid "Owner"
1105 msgstr "Propriétaire"
1107 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:134
1108 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:255
1109 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
1110 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
1111 msgid "Group"
1112 msgstr "Groupes"
1114 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:99
1115 msgid "Access"
1116 msgstr "Accès"
1118 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1119 msgid "File permissions"
1120 msgstr "Permissions du fichier"
1122 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1123 msgid "Class"
1124 msgstr "Classe"
1126 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1127 msgid "Read"
1128 msgstr "Lire"
1130 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1131 msgid "Write"
1132 msgstr "Ecrire"
1134 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1135 msgid "Execute"
1136 msgstr "Exécuter"
1138 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1139 msgid "Special"
1140 msgstr "Spécial"
1142 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:106 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
1143 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
1144 msgid "User"
1145 msgstr "Utilisateur"
1147 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1148 msgid "Others"
1149 msgstr "Autres"
1151 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:186
1152 msgid "sticky"
1153 msgstr "permanent"
1155 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:2 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:777
1156 msgid "FAI partition table"
1157 msgstr "Table des partitions FAI"
1159 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
1160 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1161 msgstr "Utiliser 'setup storage' pour partitionner le disque"
1163 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1164 msgid "Discs"
1165 msgstr "Disques"
1167 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47
1168 msgid "Add disk"
1169 msgstr "Ajouter un disque"
1171 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
1172 msgid "Add RAID"
1173 msgstr "Ajouter du RAID"
1175 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49
1176 msgid "Add volume group"
1177 msgstr "Ajouter un groupe de volume"
1179 #: admin/fai/paste_generic.tpl:2
1180 msgid "FAI settings"
1181 msgstr "Paramètres FAI"
1183 #: admin/fai/paste_generic.tpl:4
1184 msgid "Paste FAI class"
1185 msgstr "Copier la classe FAI"
1187 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:3 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:3
1188 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
1189 msgid "Device"
1190 msgstr "Périphérique"
1192 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:5
1193 msgid "FAI disk entry"
1194 msgstr ""
1196 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:8 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:705
1197 msgid "Disk options"
1198 msgstr "Options des disques"
1200 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
1201 msgid "fstab key"
1202 msgstr "Entrée fstab"
1204 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:44
1205 msgid "Disk label"
1206 msgstr "Etiquette du disque"
1208 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:78 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
1209 msgid "Partition entries"
1210 msgstr "Liste de partitions"
1212 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:86 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:88
1213 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1214 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:33
1215 msgid "Add partition"
1216 msgstr "Ajouter une partition"
1218 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:3
1219 msgid "FAI variable entry"
1220 msgstr ""
1222 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:35
1223 msgid "Variable attributes"
1224 msgstr "Attributs des variables"
1226 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:386
1227 msgid "FAI variable"
1228 msgstr "Variables FAI"
1230 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:399
1231 msgid ""
1232 "The 'faiVariableRDN' statement defines the location where new fai-variables "
1233 "will be created. The default is 'ou=variables,'."
1234 msgstr ""
1236 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:162 admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1237 msgid "Logical"
1238 msgstr "Logique"
1240 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1241 msgid "Primary"
1242 msgstr "Primaire"
1244 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:171
1245 msgid "RAID 0"
1246 msgstr ""
1248 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:172
1249 msgid "RAID 1"
1250 msgstr ""
1252 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:173
1253 msgid "RAID 5"
1254 msgstr ""
1256 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:174
1257 msgid "RAID 6"
1258 msgstr ""
1260 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:181
1261 msgid "fixed"
1262 msgstr "Fixe"
1264 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1265 msgid "dynamic"
1266 msgstr "dynamique"
1268 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1269 msgid "remaining space"
1270 msgstr "place restante"
1272 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:188
1273 msgid "KB"
1274 msgstr ""
1276 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:189
1277 msgid "MB"
1278 msgstr ""
1280 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:190
1281 msgid "GB"
1282 msgstr ""
1284 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:191
1285 msgid "TB"
1286 msgstr ""
1288 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1289 msgid "PB"
1290 msgstr ""
1292 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1293 msgid "%"
1294 msgstr ""
1296 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1297 msgid "always"
1298 msgstr "toujours"
1300 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1301 msgid "reinstall"
1302 msgstr "reinstaller"
1304 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1305 msgid "swap space"
1306 msgstr "taille de la swap"
1308 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1309 msgid "spare"
1310 msgstr "secours"
1312 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:315
1313 msgid "missing"
1314 msgstr "manquant"
1316 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:318 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
1317 msgid "Options"
1318 msgstr "Options"
1320 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402
1321 msgid "Minimum partition size"
1322 msgstr "Taille minimale de la partition"
1324 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402
1325 msgid "Maximum partition size"
1326 msgstr "Taille maximum de la partition"
1328 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:410
1329 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1330 msgstr "Les ensembles RAID doit contenir au moins 2 partitions !"
1332 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:412
1333 msgid "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1334 msgstr "Les ensembles RAID 0 ne peuvent être réalisé qu'avec deux partitions !"
1336 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75
1337 msgid "file is empty"
1338 msgstr "Le fichier est vide."
1340 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:178 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:161
1341 #, php-format
1342 msgid "The script encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
1343 msgstr "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le sauver ?"
1345 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:229
1346 msgid "Hook entry"
1347 msgstr "Connexions"
1349 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
1350 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161
1351 msgid "Version"
1352 msgstr ""
1354 #: admin/fai/packageSelect/class_packageSelect.inc:29
1355 msgid "Package selection"
1356 msgstr "Sélection des paquets"
1358 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161
1359 msgid "Status"
1360 msgstr "Statut"
1362 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:233
1363 msgid "Invalid package names"
1364 msgstr "Nom de paquets non valides"
1366 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:234
1367 #, php-format
1368 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1369 msgstr "Les paquets suivants ne correspondent pas à la politique Debian : %s"
1371 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:424
1372 msgid "Configured"
1373 msgstr "Configuré"
1375 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:430
1376 msgid "Package marked for removal"
1377 msgstr "Paquet marqué à enlever"
1379 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:447
1380 msgid "Mark package for removal"
1381 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
1383 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:453
1384 msgid "Configure this package"
1385 msgstr "Configurer ce paquet"
1387 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:458
1388 msgid "Remove this package"
1389 msgstr "Enlever ce paquet"
1391 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:537
1392 msgid "Please select a least one package!"
1393 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
1395 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:541
1396 msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1397 msgstr ""
1398 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
1399 "votre dépôt de paquets !"
1401 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:668
1402 msgid "Package"
1403 msgstr "Paquet"
1405 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:669
1406 msgid "FAI Package list"
1407 msgstr "Liste des paquets"
1409 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:681
1410 msgid ""
1411 "The 'faiPackageRDN' statement defines the location where new fai-packages "
1412 "will be created. The default is 'ou=packages,'."
1413 msgstr ""
1415 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:690
1416 msgid "Packages"
1417 msgstr "Paquets"
1419 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:692
1420 msgid "Install Method"
1421 msgstr "Méthode d'installation"
1423 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:693
1424 msgid "Package configuration"
1425 msgstr "Configuration des paquets"
1427 #: admin/fai/class_FAI.inc:288 admin/fai/class_FAI.inc:697
1428 msgid "LDAP error"
1429 msgstr "Erreur LDAP"
1431 #: admin/fai/class_FAI.inc:570
1432 #, php-format
1433 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1434 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
1436 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
1437 #, php-format
1438 msgid "Creating group application release for %s"
1439 msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s"
1441 #: admin/fai/class_FAI.inc:978 admin/fai/class_FAI.inc:1000
1442 #: admin/fai/class_FAI.inc:1040 admin/fai/class_FAI.inc:1045
1443 #: admin/fai/class_FAI.inc:1083
1444 msgid "Object"
1445 msgstr "Objet"
1447 #: admin/fai/class_FAI.inc:979
1448 #, php-format
1449 msgid "Adding missing group application release container %s."
1450 msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s."
1452 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1453 #, php-format
1454 msgid "Adding group application release container %s."
1455 msgstr "Ajout du groupe d'application %s."
1457 #: admin/fai/class_FAI.inc:1041
1458 #, php-format
1459 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1460 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
1462 #: admin/fai/class_FAI.inc:1046
1463 #, php-format
1464 msgid "Created group application menu entry for %s."
1465 msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée."
1467 #: admin/fai/class_FAI.inc:1077
1468 #, php-format
1469 msgid "Creating copy of %s"
1470 msgstr "Création d'un copie de %s"
1472 #: admin/fai/class_FAI.inc:1080
1473 msgid "Processing"
1474 msgstr "Traitement en cours"
1476 #: admin/fai/class_FAI.inc:1098
1477 msgid "Could not create new release, the destination DN is already in use."
1478 msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le DN de destination existe déjà."
1480 #: admin/fai/class_FAI.inc:1111
1481 msgid "Error while fetching source DN - aborted!"
1482 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du DN - Arrêt !"
1484 #: admin/fai/class_FAI.inc:1193
1485 #, php-format
1486 msgid "Release creation failed due to LDAP errors: %s"
1487 msgstr "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap : '%s'"
1489 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1490 #, php-format
1491 msgid "Debconf information for package '%s'"
1492 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
1494 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:210
1495 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:220
1496 msgid "Script entry"
1497 msgstr "Script"
1499 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:211
1500 msgid "FAI script entry"
1501 msgstr "Script FAI"
1503 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:221
1504 msgid "Script Priority"
1505 msgstr "Priorité du script"
1507 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
1508 msgid "Label"
1509 msgstr "Etiquette"
1511 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
1512 msgid "UUID"
1513 msgstr ""
1515 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:317
1516 msgid "Disks"
1517 msgstr "Disques"
1519 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:417
1520 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:250
1521 #, php-format
1522 msgid "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
1523 msgstr ""
1524 "Ce disque ne peut pas être supprimé car il est utilisé par la définition de "
1525 "disque '%s' !"
1527 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:501
1528 msgid "encrypted"
1529 msgstr "Crypté"
1531 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:504
1532 msgid "boot able"
1533 msgstr "Amorçable"
1535 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:507
1536 msgid "preserve"
1537 msgstr "Préserver"
1539 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:678
1540 msgid ""
1541 "You have more than four primary partition table entries in your "
1542 "configuration, please check your configuration twice."
1543 msgstr ""
1544 "Vous avez plus de 4 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
1545 "vérifier votre configuration."
1547 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:682
1548 msgid ""
1549 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
1550 "partitions, please check your configuration twice."
1551 msgstr ""
1552 "Vous ne pouvez pas avoir plus de 3 partitions primaires quand vous utilisez "
1553 "des partitions logiques, veuillez vérifier votre configuration."
1555 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1556 msgid "no file uploaded yet"
1557 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
1559 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1560 #, php-format
1561 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1562 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
1564 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:290
1565 msgid "Template entry"
1566 msgstr "Modèle FAI"
1568 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
1569 msgid "Template file"
1570 msgstr "fichier de modèle"
1572 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1573 msgid "Template path"
1574 msgstr "Chemin du modèle"
1576 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1577 msgid "File owner"
1578 msgstr "Propriétaire du fichier"
1580 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:789
1581 msgid ""
1582 "The 'faiPartitionRDN' statement defines the location where new fai-"
1583 "partitions will be created. The default is 'ou=disk,'."
1584 msgstr ""
1586 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27
1587 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:338
1588 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:382
1589 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
1590 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203
1591 msgid "Repository service"
1592 msgstr "Service de dépôt"
1594 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158
1595 msgid "FAI release"
1596 msgstr "Version FAI"
1598 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
1599 msgid "Services"
1600 msgstr "Services"
1602 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:414
1603 msgid ""
1604 "The FAI plugin can be used in a way that it generates branched or freezed "
1605 "releases inside your repository. Specifying the 'postcreate' and "
1606 "'postmodify' keywords in the 'Repository service', calls the provided script "
1607 "as a hook when adding or removing branches. This script should do the rest "
1608 "inside of your repository."
1609 msgstr ""
1611 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:433
1612 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:9
1613 msgid "Parent server"
1614 msgstr "Serveur parent"
1616 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:434
1617 msgid "Releases"
1618 msgstr "Versions"
1620 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:435
1621 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:29
1622 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:156
1623 msgid "URL"
1624 msgstr "URL"
1626 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:436
1627 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:40
1628 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
1629 msgid "Sections"
1630 msgstr "Sections"
1632 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:3
1633 msgid "FAI Repository"
1634 msgstr "Dépôt FAI"
1636 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
1637 msgid "List of repositories"
1638 msgstr "Liste des dépôts"
1640 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
1641 msgid "Service"
1642 msgstr "Services"