Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
21 msgid "DNS take over initiated"
22 msgstr ""
24 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:9
25 #, fuzzy
26 msgid ""
27 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
28 "double check if your really want to do this."
29 msgstr ""
30 "在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没"
31 "有办法将您的数据找回。"
33 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:16
34 msgid "Following objects will be taken over"
35 msgstr ""
37 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:32
38 #, fuzzy
39 msgid "Take over DNS configuration from"
40 msgstr "配置文件"
42 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:36
43 #, fuzzy
44 msgid "Take over"
45 msgstr "主服务器"
47 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:43
48 msgid "Zones"
49 msgstr "域"
51 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:146
52 msgid "Priority"
53 msgstr ""
55 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:146
56 #, fuzzy
57 msgid "Record"
58 msgstr "Mx记录"
60 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:198
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
62 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:308
63 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225
64 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
65 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
66 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
67 msgid "Error"
68 msgstr "错误"
70 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:239
71 msgid "Warning"
72 msgstr "警告"
74 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:239
75 #, fuzzy
76 msgid "MxRecord"
77 msgstr "Mx记录"
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:326
80 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:331
81 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
82 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:555
83 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:9
84 msgid "Zone name"
85 msgstr "域名称"
87 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:335
88 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59
89 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:556
90 msgid "Reverse zone"
91 msgstr "反向解析域"
93 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
94 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:365
95 #, fuzzy
96 msgid "Only lowercase allowed"
97 msgstr "只有小写字符串被允许作为域名。"
99 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:343
100 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:561
101 msgid "Serial"
102 msgstr "串行"
104 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347
105 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:562
106 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:109
107 msgid "Refresh"
108 msgstr "刷新"
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:351
111 #, fuzzy
112 msgid "Time to life"
113 msgstr "用户时区"
115 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:355
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:564
117 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
118 msgid "Expire"
119 msgstr "过期"
121 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:359
122 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:563
123 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:119
124 msgid "Retry"
125 msgstr "重试"
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:374
128 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:388
129 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:19
130 msgid "Network address"
131 msgstr "网络地址"
133 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:396
134 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:402
135 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
136 #, php-format
137 msgid ""
138 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
139 msgstr ""
141 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
142 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:557
143 #, fuzzy
144 msgid "Network class"
145 msgstr "网络地址"
147 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:505
148 msgid "Delete"
149 msgstr "删除"
151 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:513
152 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:460
153 msgid "Add"
154 msgstr "添加"
156 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
157 msgid ""
158 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
159 "single list."
160 msgstr "此对话框允许您修改这个 DNS 区域中所有内容。"
162 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:7
163 #, fuzzy
164 msgid ""
165 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
166 "zone entry exists in the LDAP directory."
167 msgstr ""
168 "这个对话框不能使用,除非当前编辑的域被保存或者域中条目已经存在于 ldap 数据库"
169 "中。"
171 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
172 msgid "Create a new DNS zone entry"
173 msgstr "创建一个新 DNS zone 条目"
175 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
176 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
177 msgid "New entry"
178 msgstr "新条目"
180 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
181 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:513
182 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:542
183 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:543
184 #, fuzzy
185 msgid "DNS service"
186 msgstr "添加 DNS 服务"
188 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59
189 #, fuzzy
190 msgid "Zone"
191 msgstr "域"
193 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59
194 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:565
195 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:139
196 msgid "TTL"
197 msgstr "TTL"
199 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59
200 msgid "Class"
201 msgstr "类"
203 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:161
204 #, fuzzy, php-format
205 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
206 msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
208 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:162
209 msgid ""
210 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
211 "action, use the cancel button below."
212 msgstr ""
214 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:308
215 #, fuzzy, php-format
216 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
217 msgstr "不能删除所选的域,因为它仍然被这些条目使用 '%s'"
219 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:418
220 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:434
221 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:459
222 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:470
223 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:503
224 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748
225 #, fuzzy
226 msgid "LDAP error"
227 msgstr "LDAP 错误:"
229 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:543
230 msgid "Services"
231 msgstr "服务"
233 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:551
234 #, fuzzy
235 msgid "Start service"
236 msgstr "添加 DNS 服务"
238 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:552
239 #, fuzzy
240 msgid "Stop service"
241 msgstr "添加 DNS 服务"
243 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:553
244 #, fuzzy
245 msgid "Restart service"
246 msgstr "添加 DNS 服务"
248 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:558
249 #, fuzzy
250 msgid "Zone entry editor"
251 msgstr "域记录"
253 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:559
254 #, fuzzy
255 msgid "Primary DNS server"
256 msgstr "这个域的主要 dns 服务器"
258 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:560
259 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:86
260 msgid "Mail address"
261 msgstr "邮件地址"
263 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:566
264 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:157
265 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158
266 #, fuzzy
267 msgid "MX records"
268 msgstr "Mx记录"
270 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:567
271 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:49
272 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
273 msgid "Zone records"
274 msgstr "域记录"
276 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225
277 #, fuzzy, php-format
278 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
279 msgstr "无法将 '%s' 重命名为 '%s',目标名称已经存在。"
281 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:258
282 msgid "Name"
283 msgstr "名称"
285 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
286 #, fuzzy, php-format
287 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
288 msgstr "无法将 '%s' 重命名为 '%s',目标名称已经存在。"
290 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:273
291 #, fuzzy, php-format
292 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
293 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
295 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:282
296 #, fuzzy, php-format
297 msgid "Entry '%s' is used more than once."
298 msgstr "名称 '%s' 被使用超过了一次。"
300 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
301 #, fuzzy, php-format
302 msgid "%s records cannot be used more than once."
303 msgstr "名称 '%s' 被使用超过了一次。"
305 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:315
306 #, fuzzy, php-format
307 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
308 msgstr "有一个空的 '%s',为主机 '%s'。"
310 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:323
311 #, php-format
312 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
313 msgstr ""
315 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:461
316 msgid "Remove"
317 msgstr "删除"
319 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:513
320 #, php-format
321 msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!"
322 msgstr ""
324 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:513
325 msgid "Example"
326 msgstr ""
328 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:519
329 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:527
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:535
331 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:566
332 msgid "Entry should be a DNS name."
333 msgstr ""
335 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:522
336 msgid "Value should be an IPv6 address."
337 msgstr ""
339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:530
340 msgid "Value should be an IPv4 address."
341 msgstr ""
343 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:538
344 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:556
345 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:561
346 msgid "Value should be a DNS name."
347 msgstr ""
349 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:545
350 msgid "Value 1 should be a number."
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:548
354 msgid "Value 2 should be a DNS name."
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:551
358 msgid "Value should be composed of 'preference target'."
359 msgstr ""
361 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:571
362 msgid "Value 1 (priority) should be a number."
363 msgstr ""
365 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:574
366 msgid "Value 2 (weight) should be a number."
367 msgstr ""
369 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:577
370 msgid "Value 3 (port) should be a number."
371 msgstr ""
373 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:580
374 msgid "Value 4 (target) should be a DNS name."
375 msgstr ""
377 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:583
378 msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'."
379 msgstr ""
381 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
384 msgstr "无法找到 dns 域 '%s' 的反向解析。停止解析这个域。"
386 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
387 #, fuzzy, php-format
388 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
389 msgstr "找到 %s 域的一个以上的反向解析域。退出域解析。"
391 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
392 #, php-format
393 msgid "Undefined zone name '%s'!"
394 msgstr ""
396 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:2
397 msgid "Generic"
398 msgstr "通用配置"
400 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:4
401 msgid "DNS zone"
402 msgstr ""
404 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
405 #, fuzzy
406 msgid "Generic settings"
407 msgstr "通用队列设置"
409 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:29
410 #, fuzzy
411 msgid "Net mask"
412 msgstr "Netatalk"
414 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:42
415 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
416 msgstr ""
418 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:53
419 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
420 msgstr "无法编辑因为域现在不能保存。"
422 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:57
423 msgid "Edit"
424 msgstr "编辑"
426 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:68
427 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:73
428 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:107
429 msgid "SOA record"
430 msgstr "SOA 记录"
432 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:70
433 #, fuzzy
434 msgid "Zone settings"
435 msgstr "用户设置"
437 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:76
438 #, fuzzy
439 msgid "Primary DNS server for this zone"
440 msgstr "这个域的主要 dns 服务器"
442 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:95
443 msgid "Serial number (automatically incremented)"
444 msgstr "系列号(自增)"
446 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:154
447 #, fuzzy
448 msgid "Mx record"
449 msgstr "Mx记录"
451 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:175
452 msgid "Global zone records"
453 msgstr "全局域记录"
455 #~ msgid "MxRecords"
456 #~ msgstr "Mx记录"
458 #~ msgid "Up"
459 #~ msgstr "上"
461 #~ msgid "Down"
462 #~ msgstr "关闭"
464 #~ msgid "Remove DNS service"
465 #~ msgstr "删除 DNS 服务"
467 #~ msgid ""
468 #~ "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking "
469 #~ "below."
470 #~ msgstr "该账号已经启用 DNS 功能。您可以点击下面按钮禁用。"
472 #~ msgid "Add DNS service"
473 #~ msgstr "添加 DNS 服务"
475 #~ msgid ""
476 #~ "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking "
477 #~ "below."
478 #~ msgstr "该账号已经禁用 DNS 功能。您可以点击下面按钮启用。"
480 #, fuzzy
481 #~ msgid "Service start"
482 #~ msgstr "服务"
484 #, fuzzy
485 #~ msgid "Service stop"
486 #~ msgstr "服务"
488 #, fuzzy
489 #~ msgid "Service restart"
490 #~ msgstr "在子树中查找"
492 #, fuzzy
493 #~ msgid "The zone name is not valid!"
494 #~ msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
496 #, fuzzy
497 #~ msgid "The reverse zone is not valid!"
498 #~ msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
500 #, fuzzy
501 #~ msgid "Only lowercase characters are allowed in zone names!"
502 #~ msgstr "只有小写字符串被允许作为域名。"
504 #, fuzzy
505 #~ msgid "Network address is not valid!"
506 #~ msgstr "网络地址"
508 #, fuzzy
509 #~ msgid "The network class '%s' is not valid!"
510 #~ msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
512 #~ msgid "Cancel"
513 #~ msgstr "取消"
515 #~ msgid "Save"
516 #~ msgstr "保存"
518 #, fuzzy
519 #~ msgid "Entry name contains invalid characters."
520 #~ msgstr "条目名称 '%s' 包含无效字符。"
522 #, fuzzy
523 #~ msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
524 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
526 #, fuzzy
527 #~ msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
528 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
530 #, fuzzy
531 #~ msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
532 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
534 #, fuzzy
535 #~ msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
536 #~ msgstr "设置 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒 的状态标记失败。"
538 #~ msgid "Please choose a valid zone name."
539 #~ msgstr "请选择一个有效的时区。"
541 #~ msgid "Please choose a valid reverse zone name."
542 #~ msgstr "请选择一个有效的反向解析域名称。"
544 #~ msgid "Please specify a numeric value for serial number."
545 #~ msgstr "请给出一个数字型数值作为系列号。"
547 #~ msgid "Please specify a numeric value for refresh."
548 #~ msgstr "请为刷新提供一个数值。"
550 #~ msgid "Please specify a numeric value for ttl."
551 #~ msgstr "请为 ttl 提供一个数值。"
553 #~ msgid "Please specify a numeric value for expire."
554 #~ msgstr "请为过期时间提供一个数值。"
556 #~ msgid "Please specify a numeric value for retry."
557 #~ msgstr "请为重试提供一个数值。"
559 #~ msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
560 #~ msgstr "只允许小写字母,请检查您的 '%ss'。"
562 #, fuzzy
563 #~ msgid ""
564 #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP "
565 #~ "address."
566 #~ msgstr "IP 地址字段包含无效地址。"
568 #, fuzzy
569 #~ msgid ""
570 #~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
571 #~ "class, try it this way x.0.0.0"
572 #~ msgstr "提供的 IP 地址 '%s' 和所选的反向解析域条目 '%s' 不匹配。"
574 #, fuzzy
575 #~ msgid ""
576 #~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
577 #~ "class, try it this way x.x.0.0"
578 #~ msgstr "提供的 IP 地址 '%s' 和所选的反向解析域条目 '%s' 不匹配。"
580 #, fuzzy
581 #~ msgid ""
582 #~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
583 #~ "class, try it this way x.x.x.0"
584 #~ msgstr "提供的 IP 地址 '%s' 和所选的反向解析域条目 '%s' 不匹配。"
586 #~ msgid ""
587 #~ "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
588 #~ "our zone editing dialog."
589 #~ msgstr "无法将 '%s' 重命名为 %s',因为在域编辑对话框中已经有相同名称存在。"
591 #~ msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
592 #~ msgstr "记录类型 '%s' 是一个唯一类型,不能定义两次。"
594 #~ msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
595 #~ msgstr "在 '%s' 当中有重复条目 '%s'。"