Code

53897d0482e24365c98ffa673b7b02660cbd5175
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:61
19 #, fuzzy
20 msgid "Ethernet"
21 msgstr "Filtri"
23 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
24 msgid "FDDI"
25 msgstr ""
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
28 msgid "Token Ring"
29 msgstr ""
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:129
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:168
37 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
38 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:101
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:109
41 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:84
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:87
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:95
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:84
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:87
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:95
48 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:84
49 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:87
50 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:95
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
52 msgid "Name"
53 msgstr "Cognome"
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:146
56 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
57 #, fuzzy
58 msgid "Hardware address"
59 msgstr "Indirizzo principale"
61 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
62 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
63 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
64 #, fuzzy
65 msgid "Network address"
66 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
68 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
69 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:155
70 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
71 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
73 msgid "Netmask"
74 msgstr ""
76 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:157
77 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:158
78 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:116
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:120
80 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:124
81 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
82 #, fuzzy
83 msgid "Range"
84 msgstr "Nome gruppo"
86 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
87 #, fuzzy
88 msgid "Network range"
89 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
91 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:173
92 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:138
93 #, fuzzy
94 msgid "'Range' is not inside the configured network."
95 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
97 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:126
98 #, fuzzy
99 msgid "Lease time"
100 msgstr "Inoltra i messaggi a"
102 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:129
103 #, fuzzy
104 msgid "Max lease time"
105 msgstr "Inoltra i messaggi a"
107 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
108 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
110 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
111 #, fuzzy
112 msgid "Default lease time"
113 msgstr "Rimuovi"
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
116 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
117 #, fuzzy
118 msgid "Maximum lease time"
119 msgstr "Inoltra i messaggi a"
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
123 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
124 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
125 msgid "Error"
126 msgstr ""
128 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
129 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
130 msgid "Broadcast"
131 msgstr ""
133 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:199
134 #, php-format
135 msgid "Error in definition of '%s'!"
136 msgstr ""
138 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:155
139 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
140 #, fuzzy
141 msgid "Max. lease time"
142 msgstr "Inoltra i messaggi a"
144 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:156
145 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
146 msgid "Min. lease time"
147 msgstr ""
149 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
150 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:111
151 msgid "Warning"
152 msgstr "Attenzione"
154 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
155 msgid ""
156 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
157 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
158 "GOsa to get your data back."
159 msgstr ""
161 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
162 msgid ""
163 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
164 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
165 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
166 msgstr ""
168 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
169 #, fuzzy
170 msgid "Hide advanced settings"
171 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
173 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
174 #, fuzzy
175 msgid "DHCP statements"
176 msgstr "Dipartimenti"
178 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
179 #, fuzzy
180 msgid "DHCP options"
181 msgstr "Opzioni"
183 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
184 #, fuzzy
185 msgid "Show advanced settings"
186 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
189 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
190 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
191 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
192 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
194 msgid "Generic"
195 msgstr "Generale"
197 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
198 #, fuzzy
199 msgid "Name of host"
200 msgstr "Nome del gruppo"
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
203 #, fuzzy
204 msgid "Fixed address"
205 msgstr "Indirizzo principale"
207 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
208 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
209 msgstr ""
211 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
212 msgid "Hardware type"
213 msgstr ""
215 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
216 #, fuzzy
217 msgid "Authoritative service"
218 msgstr "server"
220 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
221 msgid "Dynamic DNS update"
222 msgstr ""
224 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
225 msgid "Dynamic DNS update style"
226 msgstr ""
228 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
229 msgid "Default lease time (s)"
230 msgstr ""
232 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
233 msgid "Enter default lease time in seconds."
234 msgstr ""
236 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
237 #, fuzzy
238 msgid "Maximum lease time (s)"
239 msgstr "Inoltra i messaggi a"
241 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
242 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
243 msgstr ""
245 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
246 msgid ""
247 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
248 "abort."
249 msgstr ""
251 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
252 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
253 msgstr ""
255 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
256 #, fuzzy
257 msgid "DHCP sections"
258 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
260 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
261 #, fuzzy
262 msgid "Network configuration"
263 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
265 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
266 #, fuzzy
267 msgid "Router"
268 msgstr "Computer"
270 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
271 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
272 msgstr ""
274 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
275 #, fuzzy
276 msgid "Bootup"
277 msgstr "Root"
279 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
280 #, fuzzy
281 msgid "Filename"
282 msgstr "Cognome"
284 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
285 msgid ""
286 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
287 msgstr ""
289 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
290 #, fuzzy
291 msgid "Next server"
292 msgstr "Servizi"
294 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
295 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
296 msgstr ""
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
299 #, fuzzy
300 msgid "Domain Name Service"
301 msgstr "Utenti di Dominio"
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
304 msgid "Domain"
305 msgstr "Dominio"
307 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
308 #, fuzzy
309 msgid "Name of domain"
310 msgstr "Crea in"
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
313 #, fuzzy
314 msgid "DNS server"
315 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
318 msgid "List of DNS servers to be propagated"
319 msgstr ""
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
322 #, fuzzy
323 msgid "DNS server do be added"
324 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
327 msgid "Click here add the selected server to the list"
328 msgstr ""
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
331 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
332 msgstr ""
334 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
335 #, fuzzy
336 msgid "Domain Name Service options"
337 msgstr "Amministratori di Dominio"
339 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
340 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
341 msgstr ""
343 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
344 msgid "Assign hostnames from host declarations"
345 msgstr ""
347 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
348 #, fuzzy
349 msgid "Create new DHCP section"
350 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
352 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
353 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
354 msgstr ""
356 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
357 #, fuzzy
358 msgid "Section"
359 msgstr "Azione"
361 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
362 msgid "Choose section type to create"
363 msgstr ""
365 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
366 msgid "Create"
367 msgstr "Creare"
369 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
370 msgid "Range for dynamic address assignment"
371 msgstr ""
373 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
374 #, fuzzy
375 msgid "Name for shared network"
376 msgstr "Impostazioni Unix"
378 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
379 #, fuzzy
380 msgid "Server identifier"
381 msgstr "Identificativo della casa"
383 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
384 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
385 msgstr ""
387 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
388 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
389 msgstr ""
391 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
392 #, fuzzy
393 msgid "Authoritative server"
394 msgstr "server"
396 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
397 #, fuzzy
398 msgid "Leases"
399 msgstr "Rimuovi"
401 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
402 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
403 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
404 #, fuzzy
405 msgid "seconds"
406 msgstr "invia"
408 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
409 #, fuzzy
410 msgid "Minimum lease time"
411 msgstr "Inoltra i messaggi a"
413 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
414 #, fuzzy
415 msgid "Access control"
416 msgstr "Opzioni di accesso"
418 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
419 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
420 msgstr ""
422 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
423 msgid "Allow unknown clients"
424 msgstr ""
426 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
427 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
428 msgstr ""
430 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
431 msgid "Allow bootp clients"
432 msgstr ""
434 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
435 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
436 msgstr ""
438 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
439 msgid "Allow booting"
440 msgstr ""
442 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:719
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:766
446 #, fuzzy
447 msgid "DHCP service"
448 msgstr "Dispositivi"
450 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
451 #, fuzzy
452 msgid "Logging"
453 msgstr "Nome utente"
455 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:309
457 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:628
458 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
459 #, fuzzy
460 msgid "Global options"
461 msgstr "Opzioni di posta"
463 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
464 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:27
465 #, fuzzy
466 msgid "Class"
467 msgstr "classe"
469 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
470 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
471 #, fuzzy
472 msgid "Subclass"
473 msgstr "classe"
475 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
476 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
477 #, fuzzy
478 msgid "Host"
479 msgstr "spedire"
481 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
482 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
483 msgid "Group"
484 msgstr "Gruppo"
486 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
488 #, fuzzy
489 msgid "Pool"
490 msgstr "Inglese"
492 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:45
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
494 #, fuzzy
495 msgid "Subnet"
496 msgstr "Imposta"
498 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:46
499 #, fuzzy
500 msgid "Failover peer"
501 msgstr "Filtri"
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:47
504 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
505 #, fuzzy
506 msgid "Shared network"
507 msgstr "Impostazioni Unix"
509 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:106
510 #, fuzzy, php-format
511 msgid ""
512 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
513 "current one."
514 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
517 msgid "The migration will be started when you save this system."
518 msgstr ""
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:225
521 #, fuzzy
522 msgid "Permission error"
523 msgstr "Permessi"
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:262
526 #, fuzzy
527 msgid "DHCP section"
528 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
530 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
532 msgid "Insert new DHCP section"
533 msgstr ""
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:337
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:338
538 #, fuzzy
539 msgid "Edit DHCP section"
540 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:339
544 #, fuzzy
545 msgid "Remove DHCP section"
546 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:402
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:419
550 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:474
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:550
552 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:558
553 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:585
554 #, fuzzy
555 msgid "LDAP error"
556 msgstr "Errore LDAP"
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
559 #, fuzzy
560 msgid ""
561 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
562 "administrator."
563 msgstr ""
564 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
566 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
567 msgid "Services"
568 msgstr "Servizi"
570 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:728
571 #, fuzzy
572 msgid "Start service"
573 msgstr "Servizi"
575 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:729
576 #, fuzzy
577 msgid "Stop service"
578 msgstr "Servizi"
580 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:730
581 #, fuzzy
582 msgid "Restart service"
583 msgstr "Servizi"
585 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
586 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
587 #, fuzzy
588 msgid "Cannot delete automatic statements!"
589 msgstr "Rimuovi"
591 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
592 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:102
593 msgid "automatic"
594 msgstr "automatico"
596 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
597 #, fuzzy
598 msgid "Name of pool"
599 msgstr "Nome del gruppo"
601 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
602 #, fuzzy
603 msgid "Name of group"
604 msgstr "Nome del gruppo"
606 #, fuzzy
607 #~ msgid "Service start"
608 #~ msgstr "Servizi"
610 #, fuzzy
611 #~ msgid "Service stop"
612 #~ msgstr "Servizi"
614 #, fuzzy
615 #~ msgid "Service restart"
616 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
618 #, fuzzy
619 #~ msgid "May lease time"
620 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
622 #~ msgid "Save"
623 #~ msgstr "Salva"
625 #~ msgid "Cancel"
626 #~ msgstr "Annulla"
628 #, fuzzy
629 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
630 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
632 #, fuzzy
633 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
634 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
636 #~ msgid "Delete"
637 #~ msgstr "Rimuovi"
639 #, fuzzy
640 #~ msgid "The name for this section is already used!"
641 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
643 #, fuzzy
644 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
645 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
647 #, fuzzy
648 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
649 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
651 #, fuzzy
652 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
653 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
655 #~ msgid "Add"
656 #~ msgstr "Aggiungi"
658 #~ msgid "Apply"
659 #~ msgstr "Applica"
661 #, fuzzy
662 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
663 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
665 #, fuzzy
666 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
667 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
669 #, fuzzy
670 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
671 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
673 #, fuzzy
674 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
675 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
677 #, fuzzy
678 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
679 #~ msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
681 #, fuzzy
682 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
683 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
685 #, fuzzy
686 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
687 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
689 #, fuzzy
690 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
691 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
693 #, fuzzy
694 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
695 #~ msgstr "Oggetti membri"
697 #, fuzzy
698 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
699 #~ msgstr "Rimuovi"
701 #, fuzzy
702 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
703 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"