Code

Updated locale
[gosa.git] / gosa-core / locale / core / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:2 ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:59
21 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:106 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
22 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 html/password.php:280 html/index.php:57
23 #: html/index.php:63 html/index.php:406 html/index.php:412
24 #: include/functions.inc:954 include/functions.inc:2689
25 #: include/functions.inc:2693 include/functions.inc:2699
26 #: include/class_tabs.inc:268 include/utils/class_xml.inc:37
27 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
28 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:994 plugins/admin/users/remove.tpl:2
29 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
30 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
31 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:2
32 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:793
33 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
34 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:261 setup/class_setupStep_Migrate.inc:313
35 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:446 setup/class_setupStep_Migrate.inc:523
36 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:661 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804
37 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2573
38 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2726
39 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3058 setup/setup_checks.tpl:32
40 #: setup/setup_checks.tpl:93
41 msgid "Warning"
42 msgstr "警告"
44 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
45 msgid ""
46 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
47 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
48 msgstr ""
49 "这可能被好几个组使用。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
50 "找回。"
52 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
53 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
54 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:10
55 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
56 msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
58 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15
59 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
60 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:128 ihtml/themes/default/acl.tpl:142
61 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
62 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
63 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79
64 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139
65 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144
66 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:19 include/utils/class_msgPool.inc:312
67 #: setup/setup_migrate.tpl:163 setup/setup_migrate.tpl:214
68 #: setup/setup_migrate.tpl:261 setup/setup_migrate.tpl:326
69 #: setup/setup_migrate.tpl:382 setup/setup_migrate.tpl:435
70 #: setup/setup_migrate.tpl:480 setup/setup_migrate.tpl:523
71 #: setup/setup_migrate.tpl:567 setup/setup_ldap.tpl:17
72 #, php-format
73 msgid "Cancel"
74 msgstr "取消"
76 #: ihtml/themes/default/login.tpl:10
77 msgid "GOsa login screen"
78 msgstr ""
80 #: ihtml/themes/default/login.tpl:27
81 #, fuzzy
82 msgid "Login screen"
83 msgstr "登录脚本"
85 #: ihtml/themes/default/login.tpl:34
86 #, fuzzy
87 msgid ""
88 "Please use your username and your password to log into the site "
89 "administration system."
90 msgstr "请用您的用户名和口令登录"
92 #: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:44
93 #: ihtml/themes/default/password.tpl:69 ihtml/themes/default/password.tpl:71
94 msgid "Username"
95 msgstr "用户名"
97 #: ihtml/themes/default/login.tpl:47 ihtml/themes/default/login.tpl:49
98 #: ihtml/themes/default/password.tpl:40
99 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
100 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26 setup/setup_config2.tpl:237
101 #: setup/setup_config2.tpl:282 setup/setup_migrate.tpl:299
102 msgid "Password"
103 msgstr "口令"
105 #: ihtml/themes/default/login.tpl:52 ihtml/themes/default/login.tpl:53
106 #: ihtml/themes/default/password.tpl:60 ihtml/themes/default/password.tpl:62
107 msgid "Directory"
108 msgstr "目录"
110 #: ihtml/themes/default/login.tpl:77 ihtml/themes/default/login.tpl:80
111 msgid "Sign in"
112 msgstr "登录"
114 #: ihtml/themes/default/login.tpl:78
115 msgid "Click here to log in"
116 msgstr "点击这里登录"
118 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
119 #, fuzzy
120 msgid "Copy & paste wizard"
121 msgstr "拷贝和粘贴精灵"
123 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
124 msgid ""
125 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
126 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
127 "maintain the values below to fullfill the policies."
128 msgstr ""
129 "有的变量需要在整个目录中保持唯一,而有的组合没有意义。GOsa 显示有关属性。请按"
130 "照这个原则维护其取值。"
132 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
133 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
134 msgstr ""
136 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
137 msgid ""
138 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
139 "may get errors while pasting this object again!"
140 msgstr ""
142 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
143 #: include/utils/class_msgPool.inc:330
144 #, php-format
145 msgid "Save"
146 msgstr "保存"
148 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
149 #, fuzzy
150 msgid "Cancel all"
151 msgstr "取消"
153 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
154 msgid "Operation complete"
155 msgstr "操作完成"
157 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:32
158 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
159 msgid "Finish"
160 msgstr "完成"
162 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
163 msgid ""
164 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
165 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
166 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
167 "filters to get the entries you are looking for."
168 msgstr ""
169 "大小限制选项会让 LDAP 操作更快,以免使 LDAP 服务器过载。最简单让大数据库处理"
170 "不发成长时间超时的办法是,将查询缩小到更少并且使用过滤器。"
172 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
173 msgid "Please choose the way to react for this session"
174 msgstr "请选择响应这个会话的方法"
176 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
177 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
178 msgstr "忽略错误并显示 LDAP 服务器返回的所有条目"
180 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
181 msgid ""
182 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
183 "and let me use filters instead"
184 msgstr "忽略错误并显示在定义限制长度内的所有条目,并让我使用过滤器。"
186 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 include/utils/class_msgPool.inc:348
187 #, php-format
188 msgid "Set"
189 msgstr "设置"
191 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3
192 msgid "Assigned ACL for current entry"
193 msgstr ""
195 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:12 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38
196 #, fuzzy
197 msgid "New ACL"
198 msgstr "新"
200 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:17 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44
201 #, fuzzy
202 msgid "ACL type"
203 msgstr "分类类型"
205 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:19 ihtml/themes/default/acl.tpl:24
206 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44
207 #, fuzzy
208 msgid "Select an acl type"
209 msgstr "选择一个位置"
211 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29 ihtml/themes/default/acl.tpl:52
212 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:125 ihtml/themes/default/acl.tpl:140
213 #: include/utils/class_msgPool.inc:324 setup/setup_migrate.tpl:161
214 #: setup/setup_migrate.tpl:212 setup/setup_migrate.tpl:260
215 #: setup/setup_migrate.tpl:325 setup/setup_migrate.tpl:380
216 #: setup/setup_migrate.tpl:433 setup/setup_migrate.tpl:478
217 #: setup/setup_migrate.tpl:521 setup/setup_migrate.tpl:565
218 #: setup/setup_ldap.tpl:16
219 #, php-format
220 msgid "Apply"
221 msgstr "应用"
223 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:36
224 #, fuzzy
225 msgid "Additional filter options"
226 msgstr "应用程序设置"
228 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:47
229 msgid "Use members from"
230 msgstr ""
232 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:61
233 msgid "Available members"
234 msgstr ""
236 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63 ihtml/themes/default/acl.tpl:68
237 msgid "List message possible targets"
238 msgstr ""
240 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:82 include/class_acl.inc:1090
241 msgid "Members"
242 msgstr "成员"
244 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:84 ihtml/themes/default/acl.tpl:90
245 msgid "List message recipients"
246 msgstr ""
248 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:104 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49
249 #, fuzzy
250 msgid "List of available ACL categories"
251 msgstr "可用软件包列表"
253 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:112
254 #, fuzzy
255 msgid "ACL for this object"
256 msgstr "检查 iconv 支持"
258 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:118
259 #, fuzzy
260 msgid "Available roles"
261 msgstr "可用的应用程序"
263 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
264 #, fuzzy
265 msgid "Your password has expired. Please choose a new one!"
266 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
268 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
269 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
270 #, fuzzy
271 msgid "Old password"
272 msgstr "旧口令"
274 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
275 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
276 #: ihtml/themes/default/password.tpl:82 ihtml/themes/default/password.tpl:83
277 #: html/password.php:196 plugins/admin/users/password.tpl:17
278 #: plugins/admin/users/password.tpl:60
279 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
280 #: plugins/personal/generic/password.tpl:22
281 #: plugins/personal/generic/password.tpl:72
282 #: plugins/personal/password/password.tpl:27
283 #: plugins/personal/password/password.tpl:78
284 msgid "New password"
285 msgstr "新口令"
287 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
288 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
289 #, fuzzy
290 msgid "Verify password"
291 msgstr "口令确认"
293 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
294 #: plugins/admin/users/user-list.xml:128 plugins/admin/users/user-list.xml:230
295 msgid "Change password"
296 msgstr "修改口令"
298 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
299 #: ihtml/themes/default/password.tpl:102
300 #, fuzzy
301 msgid "Click here to change your password"
302 msgstr "点击这里来修改您的口令"
304 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
305 #, fuzzy
306 msgid "Your GOsa session has been closed!"
307 msgstr "您的 GOsa 会话已经过期!"
309 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7
310 msgid ""
311 "Please close this browser window and clean the authentication caches to "
312 "avoid an automatic re-authentication by your browser."
313 msgstr ""
315 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
316 msgid "Restoring object snapshots"
317 msgstr ""
319 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
320 msgid ""
321 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
322 "replace the existing object after pressing the restore button."
323 msgstr ""
325 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
326 msgid ""
327 "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
328 "For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
329 "but some entries must be recreated manually (glpi)."
330 msgstr ""
332 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
333 msgid ""
334 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
335 "selected printer still exists ?"
336 msgstr ""
338 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
339 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62 include/class_acl.inc:777
340 #: include/class_acl.inc:784 include/class_acl.inc:791
341 #: include/class_acl.inc:797 include/utils/class_msgPool.inc:475
342 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:619
343 msgid "Object"
344 msgstr "对象"
346 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
347 #, fuzzy
348 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
349 msgstr "没有可用的 mysql 扩展,请检查您的 php 设置。"
351 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
352 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
353 msgstr ""
355 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
356 #, fuzzy
357 msgid "Creating object snapshots"
358 msgstr "创建新对象组"
360 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
361 msgid ""
362 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
363 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
364 "later on."
365 msgstr ""
367 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
368 msgid ""
369 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
370 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
371 msgstr ""
373 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
374 #, fuzzy
375 msgid "Timestamp"
376 msgstr "过期"
378 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
379 msgid "Reason for generating this snapshot"
380 msgstr ""
382 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
383 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
384 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:559
385 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:641
386 msgid "Continue"
387 msgstr "继续"
389 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:57
390 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:104 html/index.php:224
391 #: html/index.php:228 include/class_management.inc:448
392 #: include/class_management.inc:584
393 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:269
394 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:328
395 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339
396 #: include/class_listing.inc:480 include/functions.inc:3399
397 #: include/functions.inc:3413 include/functions.inc:3443
398 #: include/functions.inc:3451 include/functions.inc:3463
399 #: include/functions.inc:3467 include/functions.inc:3482
400 #: include/functions.inc:3491 include/functions.inc:3551
401 #: include/class_tabs.inc:56 include/class_plugin.inc:679
402 #: include/class_plugin.inc:724 include/class_plugin.inc:770
403 #: include/class_plugin.inc:1269 include/class_plugin.inc:1276
404 #: include/class_plugin.inc:1766 include/utils/class_xml.inc:40
405 #: include/utils/class_msgPool.inc:154 include/utils/class_msgPool.inc:166
406 #: include/utils/class_msgPool.inc:184 include/utils/class_msgPool.inc:457
407 #: include/utils/class_msgPool.inc:478 include/utils/class_msgPool.inc:497
408 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
409 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
410 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
411 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
412 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
413 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
414 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
415 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
416 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
417 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:377 include/class_msg_dialog.inc:99
418 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:469
419 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:539
420 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:545
421 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753
422 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:894
423 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:899
424 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1221
425 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:311
426 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:681
427 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
428 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
429 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:503
430 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:802
431 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
432 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1176
433 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1183
434 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1201
435 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1471
436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1775
437 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1201 setup/setup_checks.tpl:30
438 #: setup/setup_checks.tpl:91
439 #, php-format
440 msgid "Error"
441 msgstr "错误"
443 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:61
444 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:108
445 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:238 setup/setup_ldap.tpl:121
446 msgid "Information"
447 msgstr "提示信息"
449 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:76
450 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:78
451 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:134
452 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:137
453 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:142 include/utils/class_msgPool.inc:318
454 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:267 setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
455 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:380 setup/class_setupStep_Migrate.inc:453
456 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:604
457 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:657 setup/class_setupStep_Migrate.inc:800
458 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1046
459 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2013
460 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2157
461 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2579
462 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2733
463 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3063 setup/setup_checks.tpl:27
464 #: setup/setup_checks.tpl:87
465 #, php-format
466 msgid "Ok"
467 msgstr "好"
469 #: ihtml/themes/default/password.tpl:6
470 #, fuzzy
471 msgid "Change your password"
472 msgstr "修改口令"
474 #: ihtml/themes/default/password.tpl:35
475 #, fuzzy
476 msgid "Success"
477 msgstr "访问"
479 #: ihtml/themes/default/password.tpl:35
480 msgid "Your password has been changed successfully."
481 msgstr ""
483 #: ihtml/themes/default/password.tpl:41 html/main.php:198
484 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:391
485 #: plugins/personal/password/class_password.inc:160
486 #: plugins/personal/password/class_password.inc:166
487 #, fuzzy
488 msgid "Password change"
489 msgstr "不允许修改口令"
491 #: ihtml/themes/default/password.tpl:53
492 msgid ""
493 "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
494 "password and the new password (twice) in the fields below and press the "
495 "'Change' button."
496 msgstr ""
498 #: ihtml/themes/default/password.tpl:78 ihtml/themes/default/password.tpl:79
499 #: html/password.php:217 plugins/personal/generic/password.tpl:17
500 #: plugins/personal/generic/password.tpl:44
501 #: plugins/personal/password/password.tpl:22
502 #: plugins/personal/password/password.tpl:49
503 msgid "Current password"
504 msgstr "当前口令"
506 #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:87
507 #, fuzzy
508 msgid "New password repeated"
509 msgstr "新口令"
511 #: ihtml/themes/default/password.tpl:90
512 #: plugins/personal/generic/password.tpl:32
513 #: plugins/personal/generic/password.tpl:82
514 #: plugins/personal/password/password.tpl:37
515 #: plugins/personal/password/password.tpl:88
516 #, fuzzy
517 msgid "Password strength"
518 msgstr "口令存储"
520 #: ihtml/themes/default/password.tpl:101
521 #, fuzzy
522 msgid "Change"
523 msgstr "频道"
525 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
526 msgid "Locking conflict detected"
527 msgstr "检测到锁定冲突"
529 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
530 msgid ""
531 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
532 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
533 "pressing the 'Edit anyway' button."
534 msgstr ""
535 "如果锁检查失败,明显的是另外的人在进行编辑操作时关闭了浏览器。您可以通过按“仍"
536 "然编辑”按钮来接管这个锁文件。"
538 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:16
539 #, fuzzy
540 msgid "Read only"
541 msgstr "重新加载列表"
543 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
544 msgid "GOsa help viewer"
545 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
547 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
548 msgid "Index"
549 msgstr "索引"
551 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
552 msgid "Search"
553 msgstr "查找"
555 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
556 msgid "Your GOsa session has expired!"
557 msgstr "您的 GOsa 会话已经过期!"
559 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
560 msgid ""
561 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
562 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
563 "with administrative tasks, please sign in again."
564 msgstr ""
565 "上一次操作 GOsa 界面是在很长时间之前。出于安全上的考虑,已经关闭了连接。要继"
566 "续执行管理任务,请重新登录。"
568 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
569 msgid "Sign in again"
570 msgstr "重新登录"
572 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
573 msgid "Session conflict detected"
574 msgstr "检测道会话冲突"
576 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
577 #, fuzzy
578 msgid ""
579 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
580 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
581 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
582 "possible. Pressing the Logout button will close this session."
583 msgstr ""
584 "可能已经存在另外一个您的活动的会话。多窗口操作在技术上不可能并且和严重依赖您"
585 "使用浏览器。使用不同的浏览器(如 IE 和 Mozilla)是可能的。按“退出”按钮关闭此"
586 "会话。"
588 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
589 msgid ""
590 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
591 "so please close multiple windows and log in again."
592 msgstr ""
593 "忽略这条信息将会修改/破坏您当前编辑的数据,所以请关闭多个窗口并重新登录。"
595 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
596 msgid "Logout"
597 msgstr "退出"
599 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:11
600 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
601 #: include/class_pluglist.inc:212
602 msgid ""
603 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
604 "changes?"
605 msgstr "您正在编辑一个数据项。您确认要丢弃当前的修改么?"
607 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:11
608 msgid "Main"
609 msgstr "首页"
611 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:16
612 msgid "Help"
613 msgstr "帮助"
615 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:21 ihtml/themes/default/framework.tpl:25
616 msgid "Sign out"
617 msgstr "退出"
619 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:29
620 msgid "Signed in:"
621 msgstr "登录:"
623 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:32
624 msgid "GOsa main menu"
625 msgstr ""
627 #: html/password.php:58 html/main.php:147 include/functions.inc:454
628 #: include/utils/class_xml.inc:43
629 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:433
630 #, fuzzy
631 msgid "Fatal error"
632 msgstr "终端服务器"
634 #: html/password.php:58 html/index.php:144
635 #, fuzzy, php-format
636 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
637 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
639 #: html/password.php:74 html/index.php:144 html/index.php:216
640 #: html/main.php:268
641 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51
642 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48
643 #: include/class_SnapshotHandler.inc:45 include/class_SnapshotHandler.inc:58
644 #: include/class_SnapshotHandler.inc:76 include/functions.inc:825
645 #: include/functions.inc:3073 include/functions.inc:3105
646 #: include/functions.inc:3118 include/utils/class_timezone.inc:47
647 #: include/class_config.inc:155 include/class_config.inc:695
648 #: include/class_config.inc:1146 include/class_config.inc:1159
649 #: include/class_config.inc:1177 include/class_pluglist.inc:182
650 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:119
651 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128
652 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177
653 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186
654 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194
655 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:162
656 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:667
657 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1358
658 #, fuzzy
659 msgid "Configuration error"
660 msgstr "配置文件"
662 #: html/password.php:74 html/index.php:165 html/setup.php:66
663 #, php-format
664 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
665 msgstr "目录 '%s' 作为编译目录无法访问!"
667 #: html/password.php:159 plugins/personal/generic/class_user.inc:593
668 #, fuzzy
669 msgid "Password method"
670 msgstr "口令存储"
672 #: html/password.php:159
673 msgid "Error: Password method not available!"
674 msgstr ""
676 #: html/password.php:193 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:316
677 #: plugins/personal/password/class_password.inc:117
678 msgid ""
679 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
680 "do not match."
681 msgstr "您输入的“新口令”和“重复新口令”不匹配。"
683 #: html/password.php:204 plugins/personal/password/class_password.inc:121
684 msgid "The password used as new and current are too similar."
685 msgstr "输入的新口令和当前口令非常相似。"
687 #: html/password.php:209 plugins/personal/password/class_password.inc:123
688 msgid "The password used as new is to short."
689 msgstr "输入的新口令太短了。"
691 #: html/password.php:215 plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56
692 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56
693 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65
694 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 plugins/admin/users/user-list.xml:65
695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
697 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
698 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
699 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:84
700 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
701 msgid "Login"
702 msgstr "登录名"
704 #: html/password.php:224 html/index.php:321
705 msgid "Please check the username/password combination."
706 msgstr "请检查用户名/口令。"
708 #: html/password.php:228
709 msgid "You have no permissions to change your password."
710 msgstr "您无权修改您的口令。"
712 #: html/password.php:249
713 msgid "External password changer reported a problem: "
714 msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
716 #: html/password.php:280 html/index.php:406
717 msgid "Session will not be encrypted."
718 msgstr "会话不会被加密。"
720 #: html/password.php:280 html/index.php:406
721 msgid "Enter SSL session"
722 msgstr "进入 SSL 会话"
724 #: html/index.php:57
725 #, fuzzy
726 msgid "Session is not encrypted!"
727 msgstr "会话不会被加密。"
729 #: html/index.php:64
730 msgid ""
731 "The session lifetime configured in your gosa.conf will be overridden by php."
732 "ini settings."
733 msgstr ""
735 #: html/index.php:165
736 #, fuzzy
737 msgid "Smarty error"
738 msgstr "PHP 错误"
740 #: html/index.php:216
741 msgid "There is a problem with the authentication setup!"
742 msgstr ""
744 #: html/index.php:224
745 msgid "Cannot find a valid user for the current authentication setup!"
746 msgstr ""
748 #: html/index.php:228
749 msgid "User information is not unique accross the configured LDAP trees!"
750 msgstr ""
752 #: html/index.php:254 html/index.php:265 html/index.php:278
753 #: include/class_SnapshotHandler.inc:124 include/class_SnapshotHandler.inc:281
754 #: include/class_SnapshotHandler.inc:330 include/class_SnapshotHandler.inc:334
755 #: include/class_SnapshotHandler.inc:349 include/class_SnapshotHandler.inc:384
756 #: include/class_SnapshotHandler.inc:439 include/class_SnapshotHandler.inc:504
757 #: include/class_SnapshotHandler.inc:519 include/class_acl.inc:1233
758 #: include/class_acl.inc:1329 include/functions.inc:483
759 #: include/functions.inc:518 include/functions.inc:526
760 #: include/functions.inc:571 include/functions.inc:840
761 #: include/functions.inc:889 include/functions.inc:946
762 #: include/functions.inc:999 include/functions.inc:3052
763 #: include/functions.inc:3325 include/class_plugin.inc:1442
764 #: include/class_plugin.inc:1492 include/class_plugin.inc:1496
765 #: include/class_plugin.inc:1512 include/class_plugin.inc:1552
766 #: include/class_plugin.inc:1610 include/class_plugin.inc:1676
767 #: include/class_plugin.inc:1691 include/class_ldap.inc:756
768 #: include/class_ldap.inc:1219 include/class_config.inc:318
769 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:888
770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:902
771 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:697
772 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1018
773 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:279
774 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:476
775 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:748
776 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:779
777 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:613
778 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:653
779 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:667
780 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:716
781 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098
782 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:631
783 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
784 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1212
785 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1240
786 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1289
787 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1338
788 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2143
789 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2440
790 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2444
791 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2634
792 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2654
793 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2771
794 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3118
795 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3132
796 #, fuzzy
797 msgid "LDAP error"
798 msgstr "LDAP 错误:"
800 #: html/index.php:265
801 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!"
802 msgstr ""
804 #: html/index.php:278
805 #, fuzzy
806 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
807 msgstr "您 LDAP 的设置包含老的 schema 定义。请重新执行安装。"
809 #: html/index.php:299
810 msgid "Please specify a valid username!"
811 msgstr "请输入一个有效的用户名!"
813 #: html/index.php:302
814 msgid "Please specify your password!"
815 msgstr "请输入您的口令!"
817 #: html/index.php:314
818 #, fuzzy
819 msgid "Authentication error"
820 msgstr "Nagios 鉴权"
822 #: html/index.php:314
823 msgid "Cannot retrieve user information for htaccess authentication!"
824 msgstr ""
826 #: html/index.php:369
827 #, fuzzy
828 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
829 msgstr "账户锁定。请联系管理员。"
831 #: html/index.php:412
832 msgid ""
833 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
834 "page before logging in!"
835 msgstr "您的浏览器已经禁用 cookies。请启用 cookies 并在登录前重新加载本页面!"
837 #: html/setup.php:66
838 #, fuzzy
839 msgid "Smarty"
840 msgstr "总结"
842 #: html/main.php:148
843 #, php-format
844 msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this"
845 msgstr ""
847 #: html/main.php:167
848 #, fuzzy
849 msgid "PHP configuration"
850 msgstr "PHP 安装检查"
852 #: html/main.php:168
853 #, fuzzy
854 msgid ""
855 "Fatal error: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this "
856 "is fixed by an administrator."
857 msgstr "致命错误:全局注册已打开。GOsa 将拒绝登录直到被管理修正。"
859 #: html/main.php:198
860 #, fuzzy
861 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
862 msgstr "您的口令就要过期,请修改您的口令"
864 #: html/main.php:268
865 msgid "Running out of memory!"
866 msgstr ""
868 #: html/main.php:325
869 msgid "User ACL checks disabled"
870 msgstr ""
872 #: html/main.php:373
873 #, fuzzy
874 msgid "Plugin"
875 msgstr "于"
877 #: html/main.php:374
878 #, fuzzy, php-format
879 msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin '%s'!"
880 msgstr "警告: 没有发现针对插件 '%s' 的任何插件定义!"
882 #: html/main.php:388
883 #, fuzzy
884 msgid "Configuration Error"
885 msgstr "配置文件"
887 #: html/main.php:389
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please "
891 "inform your administrator!"
892 msgstr ""
894 #: html/helpviewer.php:64
895 msgid "Help browser"
896 msgstr "帮助浏览器"
898 #: html/helpviewer.php:118
899 msgid "There is no helpfile specified for this class"
900 msgstr "此类没有帮助文件"
902 #: html/helpviewer.php:194 include/functions_helpviewer.inc:97
903 msgid "previous"
904 msgstr "上一个"
906 #: html/helpviewer.php:198 include/functions_helpviewer.inc:101
907 msgid "next"
908 msgstr "下一个"
910 #: html/helpviewer.php:269
911 #, php-format
912 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
913 msgstr "帮助目录 '%s' 不能访问,无法读取任何帮助文件。"
915 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33
916 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:237
917 msgid "unconfigured"
918 msgstr "未配置"
920 #: include/class_management.inc:145
921 #, fuzzy
922 msgid "Filter error"
923 msgstr "终端服务器"
925 #: include/class_management.inc:145
926 msgid "The filter is incomplete!"
927 msgstr ""
929 #: include/class_management.inc:292 include/class_management.inc:427
930 #: include/class_management.inc:474 include/class_management.inc:511
931 #: include/class_management.inc:525 include/class_plugin.inc:1714
932 #: include/class_plugin.inc:1726 include/class_plugin.inc:1741
933 #: include/class_plugin.inc:1754
934 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:236
935 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:745
936 #, fuzzy
937 msgid "Permission"
938 msgstr "允许"
940 #: include/class_management.inc:353
941 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
942 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707
943 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98
944 #, fuzzy
945 msgid "Permission error"
946 msgstr "允许"
948 #: include/class_management.inc:427 include/class_plugin.inc:1714
949 #, fuzzy, php-format
950 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s."
951 msgstr "您无权删除这个用户!"
953 #: include/class_management.inc:474 include/class_management.inc:511
954 #: include/class_management.inc:525 include/class_plugin.inc:1726
955 #: include/class_plugin.inc:1741 include/class_plugin.inc:1754
956 #, fuzzy, php-format
957 msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s."
958 msgstr "您无权删除这个用户!"
960 #: include/class_management.inc:584
961 #, php-format
962 msgid ""
963 "No tab declaration for '%s' found in your configuration file. Cannot create "
964 "plugin instance!"
965 msgstr ""
967 #: include/class_socketClient.inc:60
968 msgid "The mcrypt module was not found. Please install php5-mcrypt."
969 msgstr ""
971 #: include/class_socketClient.inc:108
972 #, php-format
973 msgid "Socket connection to host '%s:%s' failed: %s"
974 msgstr ""
976 #: include/class_socketClient.inc:191
977 #, php-format
978 msgid "Socket timeout of %s seconds reached."
979 msgstr ""
981 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:269
982 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!"
983 msgstr ""
985 #: include/class_SnapshotHandler.inc:46 include/class_SnapshotHandler.inc:77
986 #: include/class_config.inc:1147 include/class_config.inc:1178
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
990 "set."
991 msgstr ""
993 #: include/class_SnapshotHandler.inc:59 include/class_config.inc:1160
994 #, php-format
995 msgid ""
996 "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module "
997 "is missing. Please install '%s'."
998 msgstr ""
1000 #: include/class_acl.inc:27
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Access control"
1003 msgstr "访问选项"
1005 #: include/class_acl.inc:28 plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Manage access control lists"
1008 msgstr "访问选项"
1010 #: include/class_acl.inc:120 include/class_acl.inc:581
1011 #: include/class_acl.inc:1009
1012 #, fuzzy, php-format
1013 msgid "All users"
1014 msgstr "用户"
1016 #: include/class_acl.inc:214 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:127
1017 #, fuzzy
1018 msgid "All categories"
1019 msgstr "添加分类"
1021 #: include/class_acl.inc:222
1022 msgid "Reset ACLs"
1023 msgstr ""
1025 #: include/class_acl.inc:223 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:135
1026 #, fuzzy
1027 msgid "One level"
1028 msgstr "日志级别"
1030 #: include/class_acl.inc:224 include/class_acl.inc:229
1031 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:136
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Current object"
1034 msgstr "创建新 FAI 对象"
1036 #: include/class_acl.inc:225 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:137
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Complete subtree"
1039 msgstr "忽略子树"
1041 #: include/class_acl.inc:226 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138
1042 msgid "Complete subtree (permanent)"
1043 msgstr ""
1045 #: include/class_acl.inc:227 include/class_acl.inc:230
1046 msgid "Use ACL defined in role"
1047 msgstr ""
1049 #: include/class_acl.inc:233 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
1050 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1666
1051 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1040
1052 msgid "Users"
1053 msgstr "用户"
1055 #: include/class_acl.inc:233 plugins/admin/groups/class_group.inc:1180
1056 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
1057 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1043
1058 msgid "Groups"
1059 msgstr "用户组"
1061 #: include/class_acl.inc:496 include/class_listing.inc:242
1062 #: include/class_listing.inc:999 include/class_listing.inc:1001
1063 #: include/class_sortableListing.inc:261
1064 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:372
1065 msgid "Up"
1066 msgstr "上"
1068 #: include/class_acl.inc:498 include/class_listing.inc:242
1069 #: include/class_sortableListing.inc:261
1070 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:374
1071 msgid "Down"
1072 msgstr "关闭"
1074 #: include/class_acl.inc:503 include/class_acl.inc:551
1075 #: include/class_sortableListing.inc:224 include/class_sortableListing.inc:226
1076 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91
1077 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:108
1078 #: plugins/admin/users/user-list.xml:114
1079 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172
1080 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:377
1081 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:426 plugins/admin/acl/acl-list.xml:131
1082 msgid "Edit"
1083 msgstr "编辑"
1085 #: include/class_acl.inc:503 include/class_acl.inc:507
1086 #: include/class_acl.inc:1265 include/class_acl.inc:1266
1087 #: include/class_acl.inc:1271 include/class_tabs.inc:401
1088 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378
1089 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:382
1090 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:762
1091 msgid "ACL"
1092 msgstr "ACL"
1094 #: include/class_acl.inc:507 include/class_acl.inc:555
1095 #: include/class_sortableListing.inc:229 include/class_sortableListing.inc:231
1096 #: include/utils/class_msgPool.inc:342 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:381
1097 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:430
1098 #, php-format
1099 msgid "Delete"
1100 msgstr "删除"
1102 #: include/class_acl.inc:543
1103 msgid "No ACL settings for this category!"
1104 msgstr ""
1106 #: include/class_acl.inc:545
1107 #, php-format
1108 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
1109 msgstr ""
1111 #: include/class_acl.inc:551 include/class_acl.inc:555
1112 #, fuzzy
1113 msgid "category ACL"
1114 msgstr "分类"
1116 #: include/class_acl.inc:608
1117 #, php-format
1118 msgid "Edit ACL for '%s' - scope is '%s'"
1119 msgstr ""
1121 #: include/class_acl.inc:618 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:460
1122 msgid "All objects in current subtree"
1123 msgstr ""
1125 #: include/class_acl.inc:779 include/class_acl.inc:786
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Show/hide advanced settings"
1128 msgstr "高级电话设置"
1130 #: include/class_acl.inc:803
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Create objects"
1133 msgstr "创建新 FAI 对象"
1135 #: include/class_acl.inc:804
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Move objects"
1138 msgstr "成员对象"
1140 #: include/class_acl.inc:805
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Remove objects"
1143 msgstr "成员对象"
1145 #: include/class_acl.inc:807
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Grant permission to owner"
1148 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
1150 #: include/class_acl.inc:811 include/class_acl.inc:916
1151 #: include/class_acl.inc:920
1152 msgid "read"
1153 msgstr "读"
1155 #: include/class_acl.inc:812 include/class_acl.inc:918
1156 #: include/class_acl.inc:921
1157 msgid "write"
1158 msgstr "写"
1160 #: include/class_acl.inc:816
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Complete object"
1163 msgstr "成员对象"
1165 #: include/class_acl.inc:960 include/class_session.inc:76
1166 #: include/class_session.inc:101 include/class_session.inc:127
1167 #: include/functions.inc:611 include/functions.inc:815
1168 #: include/functions.inc:933 include/functions.inc:1331
1169 #: include/functions.inc:2421 include/functions.inc:2451
1170 #: include/functions.inc:2471 include/class_ldap.inc:693
1171 #: include/class_ldap.inc:744 include/class_log.inc:87
1172 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160
1173 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Internal error"
1176 msgstr "终端服务器"
1178 #: include/class_acl.inc:960
1179 #, fuzzy, php-format
1180 msgid "Unkown ACL type '%s'!"
1181 msgstr "未知 FAIstate %s"
1183 #: include/class_acl.inc:1005
1184 #, fuzzy, php-format
1185 msgid "Unknown entry '%s'!"
1186 msgstr "未知 FAIstate %s"
1188 #: include/class_acl.inc:1069 include/class_acl.inc:1071
1189 #, fuzzy, php-format
1190 msgid "Role: %s"
1191 msgstr "角色"
1193 #: include/class_acl.inc:1071
1194 #, fuzzy
1195 msgid "unknown role"
1196 msgstr "! 未知 id"
1198 #: include/class_acl.inc:1079
1199 #, php-format
1200 msgid "Contains settings for these objects: %s"
1201 msgstr ""
1203 #: include/class_acl.inc:1096
1204 #, fuzzy
1205 msgid "inactive"
1206 msgstr "活动"
1208 #: include/class_acl.inc:1096
1209 #, fuzzy
1210 msgid "No members"
1211 msgstr "组成员"
1213 #: include/class_acl.inc:1266
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Access control list"
1216 msgstr "访问选项"
1218 #: include/class_acl.inc:1271
1219 #, fuzzy
1220 msgid "ACL roles"
1221 msgstr "MAC 地址"
1223 #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101
1224 #: include/class_session.inc:127
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Requested channel does not exist! Please contact your Administrator."
1227 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1229 #: include/class_listing.inc:301 setup/setup_migrate.tpl:93
1230 #: setup/setup_migrate.tpl:149 setup/setup_migrate.tpl:201
1231 #: setup/setup_migrate.tpl:368 setup/setup_migrate.tpl:421
1232 #: setup/setup_migrate.tpl:464 setup/setup_migrate.tpl:507
1233 #: setup/setup_migrate.tpl:551
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Select all"
1236 msgstr "选择"
1238 #: include/class_listing.inc:522
1239 #, fuzzy
1240 msgid "created by"
1241 msgstr "创建"
1243 #: include/class_listing.inc:991
1244 msgid "Go to root department"
1245 msgstr "转到根部门"
1247 #: include/class_listing.inc:991 include/class_listing.inc:993
1248 #: include/class_baseSelector.inc:159
1249 msgid "Root"
1250 msgstr "根"
1252 #: include/class_listing.inc:999
1253 msgid "Go up one department"
1254 msgstr "向上跳转一个部门"
1256 #: include/class_listing.inc:1007
1257 msgid "Go to users department"
1258 msgstr "转到用户部门"
1260 #: include/class_listing.inc:1007 include/class_listing.inc:1009
1261 msgid "Home"
1262 msgstr ""
1264 #: include/class_listing.inc:1014
1265 msgid "Reload list"
1266 msgstr "重新加载列表"
1268 #: include/class_listing.inc:1014 include/class_baseSelector.inc:206
1269 msgid "Submit"
1270 msgstr "提交"
1272 #: include/class_listing.inc:1109 plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62
1273 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:64
1274 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79 plugins/admin/users/user-list.xml:78
1275 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87 plugins/admin/acl/acl-list.xml:65
1276 msgid "Actions"
1277 msgstr "动作"
1279 #: include/class_listing.inc:1380 include/class_listing.inc:1430
1280 #: include/class_plugin.inc:2238
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Copy"
1283 msgstr "复制"
1285 #: include/class_listing.inc:1386 include/class_listing.inc:1420
1286 #: include/class_plugin.inc:2242
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Cut"
1289 msgstr "剪切"
1291 #: include/class_listing.inc:1394 include/class_listing.inc:1396
1292 #: include/class_plugin.inc:2249 include/class_plugin.inc:2252
1293 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:570
1294 msgid "Paste"
1295 msgstr "粘贴"
1297 #: include/class_listing.inc:1420 include/class_plugin.inc:2196
1298 msgid "Cut this entry"
1299 msgstr "剪切条目"
1301 #: include/class_listing.inc:1430 include/class_plugin.inc:2204
1302 msgid "Copy this entry"
1303 msgstr "拷贝条目"
1305 #: include/class_listing.inc:1462 include/class_listing.inc:1464
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Restore snapshots"
1308 msgstr "删除记录"
1310 #: include/class_listing.inc:1478
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Export list"
1313 msgstr "导出"
1315 #: include/class_listing.inc:1513 include/class_listing.inc:1514
1316 #: include/class_SnapShotDialog.inc:135 include/class_plugin.inc:2170
1317 msgid "Restore snapshot"
1318 msgstr ""
1320 #: include/class_listing.inc:1523 include/class_plugin.inc:2177
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Create snapshot"
1323 msgstr "创建 nagios 账户"
1325 #: include/class_listing.inc:1524 include/class_plugin.inc:2178
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Create a new snapshot from this object"
1328 msgstr "创建新 FAI 对象"
1330 #: include/class_sortableListing.inc:221
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Sortable list"
1333 msgstr "导出"
1335 #: include/class_sortableListing.inc:226
1336 msgid "Edit this entry"
1337 msgstr "编辑这条记录"
1339 #: include/class_sortableListing.inc:231
1340 msgid "Delete this entry"
1341 msgstr "删除这个条目"
1343 #: include/functions.inc:134
1344 #, php-format
1345 msgid "Fatal error: no class locations defined - please run '%s' to fix this"
1346 msgstr ""
1348 #: include/functions.inc:141
1349 #, php-format
1350 msgid ""
1351 "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
1352 msgstr ""
1354 #: include/functions.inc:455
1355 #, php-format
1356 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
1357 msgstr "致命错误:连接 LDAP 错误。服务器返回 '%s'。"
1359 #: include/functions.inc:526
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
1362 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1364 #: include/functions.inc:611
1365 #, fuzzy
1366 msgid ""
1367 "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
1368 "Administrator."
1369 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1371 #: include/functions.inc:815 include/functions.inc:933
1372 msgid "Error while adding a lock. Contact the developers!"
1373 msgstr ""
1375 #: include/functions.inc:825
1376 #, fuzzy, php-format
1377 msgid ""
1378 "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
1379 "administrator!"
1380 msgstr "无法获得 LDAP 数据库的锁信息。检查 gosa.conf 中的 'config' 条目!"
1382 #: include/functions.inc:825
1383 #, fuzzy, php-format
1384 msgid "LDAP server returned: %s"
1385 msgstr "LDAP 服务器"
1387 #: include/functions.inc:954
1388 #, fuzzy
1389 msgid ""
1390 "Found multiple locks for object to be locked. This should not happen - "
1391 "cleaning up multiple references."
1392 msgstr "发现要锁定的对象由多个锁。这虽然不可能──清除多个引用。"
1394 #: include/functions.inc:1258
1395 #, php-format
1396 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
1397 msgstr "超过了 %d 个条目的大小限制!"
1399 #: include/functions.inc:1260
1400 #, php-format
1401 msgid ""
1402 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
1403 "exceeds"
1404 msgstr "设置新的大小限制为 %s 并且如果限制依然超出还显示这条信息。"
1406 #: include/functions.inc:1272 plugins/personal/generic/generic.tpl:223
1407 msgid "Configure"
1408 msgstr "配置"
1410 #: include/functions.inc:1277
1411 msgid "incomplete"
1412 msgstr "不完整"
1414 #: include/functions.inc:1667
1415 msgid "Continue anyway"
1416 msgstr "仍然继续"
1418 #: include/functions.inc:1669
1419 msgid "Edit anyway"
1420 msgstr "仍然编辑"
1422 #: include/functions.inc:1671
1423 #, fuzzy, php-format
1424 msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
1425 msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
1427 #: include/functions.inc:1911
1428 msgid "Entries per page"
1429 msgstr "每页条目数"
1431 #: include/functions.inc:1940 include/class_filter.inc:315
1432 msgid "Apply filter"
1433 msgstr "应用过滤器"
1435 #: include/functions.inc:2259 include/class_filter.inc:281
1436 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
1437 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
1439 #: include/functions.inc:2313
1440 #, fuzzy, php-format
1441 msgid "GOsa %s"
1442 msgstr "Syslog 服务"
1444 #: include/functions.inc:2320
1445 #, fuzzy, php-format
1446 msgid "GOsa %s snapshot (Rev %s)"
1447 msgstr "GOsa 开发版(版本 %s)"
1449 #: include/functions.inc:2325
1450 #, php-format
1451 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
1452 msgstr "GOsa 开发版(版本 %s)"
1454 #: include/functions.inc:2421
1455 #, php-format
1456 msgid "File '%s' could not be deleted."
1457 msgstr ""
1459 #: include/functions.inc:2451 include/functions.inc:2471
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Cannot write to revision file!"
1462 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
1464 #: include/functions.inc:2689 include/functions.inc:2693
1465 #: include/functions.inc:2699
1466 #, fuzzy
1467 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
1468 msgstr "警告: nextIdHook不可用。使用缺省 base。"
1470 #: include/functions.inc:2723
1471 #, fuzzy
1472 msgid "LDAP warning"
1473 msgstr "LDAP 管理"
1475 #: include/functions.inc:2723
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Cannot get schema information from server. No schema check possible!"
1478 msgstr "不能从服务器得到 schema 信息。无法对 schema 检查!"
1480 #: include/functions.inc:2749
1481 msgid "Used to store account specific informations."
1482 msgstr ""
1484 #: include/functions.inc:2756
1485 msgid ""
1486 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
1487 "time."
1488 msgstr ""
1490 #: include/functions.inc:2801
1491 #, php-format
1492 msgid "Missing required object class '%s'!"
1493 msgstr ""
1495 #: include/functions.inc:2804
1496 #, php-format
1497 msgid "Missing optional object class '%s'!"
1498 msgstr ""
1500 #: include/functions.inc:2809
1501 #, php-format
1502 msgid "Version mismatch for required object class '%s' (!=%s)!"
1503 msgstr ""
1505 #: include/functions.inc:2812
1506 #, fuzzy, php-format
1507 msgid "Class(es) available"
1508 msgstr "文件可用。"
1510 #: include/functions.inc:2834
1511 msgid ""
1512 "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
1513 "schema    configuration do not support this option."
1514 msgstr ""
1516 #: include/functions.inc:2835
1517 msgid ""
1518 "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
1519 "be      AUXILIARY"
1520 msgstr ""
1522 #: include/functions.inc:2839
1523 msgid ""
1524 "Your schema is configured to support the rfc2307bis group, but you have "
1525 "disabled this option on the 'ldap setup' step."
1526 msgstr ""
1528 #: include/functions.inc:2840
1529 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
1530 msgstr ""
1532 #: include/functions.inc:2864
1533 msgid "German"
1534 msgstr "德语"
1536 #: include/functions.inc:2865
1537 msgid "French"
1538 msgstr "法语"
1540 #: include/functions.inc:2866
1541 msgid "Italian"
1542 msgstr "意大利语"
1544 #: include/functions.inc:2867
1545 msgid "Spanish"
1546 msgstr "西班牙语"
1548 #: include/functions.inc:2868
1549 msgid "English"
1550 msgstr "英语"
1552 #: include/functions.inc:2869
1553 msgid "Dutch"
1554 msgstr "荷兰语"
1556 #: include/functions.inc:2870
1557 msgid "Polish"
1558 msgstr "波兰语"
1560 #: include/functions.inc:2872
1561 msgid "Chinese"
1562 msgstr "芯片组"
1564 #: include/functions.inc:2873
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Vietnamese"
1567 msgstr "名"
1569 #: include/functions.inc:2874
1570 msgid "Russian"
1571 msgstr "俄语"
1573 #: include/functions.inc:3072
1574 #, php-format
1575 msgid ""
1576 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1577 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTMODIFY 好像并不存在。"
1579 #: include/functions.inc:3105
1580 msgid "Cannot generate samba hash!"
1581 msgstr ""
1583 #: include/functions.inc:3118
1584 #, php-format
1585 msgid ""
1586 "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!"
1587 msgstr ""
1589 #: include/functions.inc:3399 include/functions.inc:3413
1590 #: include/functions.inc:3451 include/functions.inc:3463
1591 #: include/functions.inc:3467 include/functions.inc:3482
1592 #: include/functions.inc:3491
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Cannot allocate a free ID:"
1595 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1597 #: include/functions.inc:3399
1598 msgid "unknown idAllocation method!"
1599 msgstr ""
1601 #: include/functions.inc:3413
1602 #, php-format
1603 msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!"
1604 msgstr ""
1606 #: include/functions.inc:3443
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!"
1609 msgstr "转到根部门"
1611 #: include/functions.inc:3451
1612 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!"
1613 msgstr ""
1615 #: include/functions.inc:3463 include/functions.inc:3467
1616 #, fuzzy
1617 msgid "no ID available!"
1618 msgstr "文件可用。"
1620 #: include/functions.inc:3491
1621 msgid "maximum tries exceeded!"
1622 msgstr ""
1624 #: include/functions.inc:3551
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Cannot allocate a free ID!"
1627 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1629 #: include/class_tabs.inc:57
1630 #, fuzzy, php-format
1631 msgid ""
1632 "No plugin definitions found to initialize '%s', please check your "
1633 "configuration file."
1634 msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
1636 #: include/class_tabs.inc:268
1637 #, php-format
1638 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
1639 msgstr "删除进程被插件 '%s' 取消: %s"
1641 #: include/class_tabs.inc:406
1642 msgid "References"
1643 msgstr "参考"
1645 #: include/class_SnapShotDialog.inc:82
1646 #, fuzzy, php-format
1647 msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
1648 msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
1650 #: include/class_SnapShotDialog.inc:137
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Remove snapshot"
1653 msgstr "删除记录"
1655 #: include/class_SnapShotDialog.inc:139 include/class_SnapShotDialog.inc:159
1656 msgid "Y-m-d, H:i:s"
1657 msgstr ""
1659 #: include/class_SnapShotDialog.inc:171
1660 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
1661 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105
1662 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:977
1663 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
1664 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49
1665 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24
1666 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57
1667 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:66
1668 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1184
1669 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79
1670 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19
1671 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
1672 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63
1673 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91
1674 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64
1675 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92
1676 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95
1677 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123
1678 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63
1679 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92
1680 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63
1681 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91
1682 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19
1683 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19
1684 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19
1685 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:359
1686 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:664
1687 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19
1688 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:735 plugins/admin/acl/acl-list.xml:57
1689 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
1690 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:64
1691 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:49
1692 msgid "Description"
1693 msgstr "描述"
1695 #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48
1696 msgid "CSV"
1697 msgstr ""
1699 #: include/exporter/class_PDF.inc:24
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Page"
1702 msgstr "呼机"
1704 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18
1705 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed."
1706 msgstr ""
1708 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145
1709 msgid "PDF"
1710 msgstr ""
1712 #: include/class_multi_plug.inc:362
1713 #, fuzzy
1714 msgid "You are currently editing mutliple entries."
1715 msgstr "您无权删除这个部门。"
1717 #: include/class_multi_plug.inc:391
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Password reset"
1720 msgstr "口令过期截止日"
1722 #: include/class_multi_plug.inc:391
1723 #, fuzzy
1724 msgid "The user password was resetted, please set a new password value!"
1725 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
1727 #: include/class_certificate.inc:73
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Certificate is empty!"
1730 msgstr "证书"
1732 #: include/class_certificate.inc:100
1733 msgid "Cannot load certificate - only PEM/DER is supported!"
1734 msgstr ""
1736 #: include/class_certificate.inc:115
1737 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
1738 msgstr ""
1740 #: include/class_certificate.inc:219
1741 #, fuzzy
1742 msgid "No valid certificate loaded!"
1743 msgstr "无有效证书加载"
1745 #: include/php_setup.inc:100
1746 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
1747 msgstr "生成这个页面导致 PHP 解析器发生一些错误!"
1749 #: include/php_setup.inc:105
1750 msgid "Send bug report to the GOsa Team"
1751 msgstr ""
1753 #: include/php_setup.inc:105
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Send bugreport"
1756 msgstr "发送者"
1758 #: include/php_setup.inc:110
1759 msgid "Toggle information"
1760 msgstr "切换信息"
1762 #: include/php_setup.inc:120
1763 msgid "PHP error"
1764 msgstr "PHP 错误"
1766 #: include/php_setup.inc:139
1767 msgid "class"
1768 msgstr "类"
1770 #: include/php_setup.inc:145
1771 msgid "function"
1772 msgstr "功能"
1774 #: include/php_setup.inc:150
1775 msgid "static"
1776 msgstr "静态"
1778 #: include/php_setup.inc:154
1779 msgid "method"
1780 msgstr "方法"
1782 #: include/php_setup.inc:187
1783 msgid "Trace"
1784 msgstr "跟踪"
1786 #: include/php_setup.inc:188
1787 msgid "File"
1788 msgstr "文件"
1790 #: include/php_setup.inc:188
1791 msgid "Line"
1792 msgstr "行"
1794 #: include/php_setup.inc:188
1795 msgid "Type"
1796 msgstr "类型"
1798 #: include/php_setup.inc:189
1799 msgid "Arguments"
1800 msgstr "参数"
1802 #: include/class_filter.inc:322 include/utils/class_msgPool.inc:24
1803 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
1804 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Search in subtrees"
1807 msgstr "在子树中查找"
1809 #: include/class_plugin.inc:527
1810 msgid ""
1811 "The object has changed since opened in GOsa. All changes that may be done by "
1812 "others get lost if you save this entry!"
1813 msgstr ""
1815 #: include/class_plugin.inc:1968
1816 msgid "Changing ACL dn"
1817 msgstr ""
1819 #: include/class_plugin.inc:1968
1820 msgid "from"
1821 msgstr "从"
1823 #: include/class_plugin.inc:1969 setup/class_setupStep_Migrate.inc:1250
1824 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1300
1825 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1348
1826 #, fuzzy
1827 msgid "to"
1828 msgstr "停止"
1830 #: include/class_plugin.inc:2152 include/class_plugin.inc:2154
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Restore"
1833 msgstr "仓库"
1835 #: include/class_plugin.inc:2196
1836 msgid "cut"
1837 msgstr "剪切"
1839 #: include/class_plugin.inc:2204
1840 msgid "copy"
1841 msgstr "复制"
1843 #: include/functions_helpviewer.inc:45
1844 #, php-format
1845 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
1846 msgstr "XML 出错于 guide.xml: %s ,行 %d"
1848 #: include/functions_helpviewer.inc:88
1849 msgid "No help available for this plugin."
1850 msgstr "此插件没有可用帮助信息。"
1852 #: include/functions_helpviewer.inc:388
1853 #, php-format
1854 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
1855 msgstr "%s 结果当您查找关键字 %s"
1857 #: include/functions_helpviewer.inc:462
1858 #, php-format
1859 msgid "%s%% hit rate in file %s"
1860 msgstr "%s%% 点击率于文件 %s"
1862 #: include/utils/class_timezone.inc:47
1863 #, php-format
1864 msgid ""
1865 "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Cannot calculate "
1866 "correct timezone offset."
1867 msgstr ""
1869 #: include/utils/class_xml.inc:48
1870 #, fuzzy
1871 msgid "in"
1872 msgstr "首页"
1874 #: include/utils/class_xml.inc:50
1875 #, fuzzy
1876 msgid "on line"
1877 msgstr "继续"
1879 #: include/utils/class_xml.inc:51
1880 #, fuzzy
1881 msgid "XML error"
1882 msgstr "LDAP 错误:"
1884 #: include/utils/class_msgPool.inc:16
1885 #, fuzzy, php-format
1886 msgid "Select to list objects of type '%s'."
1887 msgstr "选择要添加的对象"
1889 #: include/utils/class_msgPool.inc:18
1890 #, fuzzy, php-format
1891 msgid "Select to list objects containig '%s'."
1892 msgstr "选择查看包含用户的组"
1894 #: include/utils/class_msgPool.inc:20
1895 #, fuzzy, php-format
1896 msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
1897 msgstr "选择要添加的对象"
1899 #: include/utils/class_msgPool.inc:22
1900 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
1901 msgid "Select to search within subtrees"
1902 msgstr "选择在子树中查询"
1904 #: include/utils/class_msgPool.inc:34
1905 msgid "This object will be deleted!"
1906 msgstr ""
1908 #: include/utils/class_msgPool.inc:36
1909 #, php-format
1910 msgid "This '%s' object will be deleted!"
1911 msgstr ""
1913 #: include/utils/class_msgPool.inc:41
1914 #, php-format
1915 msgid "This object will be deleted: %s"
1916 msgstr ""
1918 #: include/utils/class_msgPool.inc:43
1919 #, php-format
1920 msgid "This '%s' object will be deleted: %s"
1921 msgstr ""
1923 #: include/utils/class_msgPool.inc:48
1924 msgid "This object will be deleted:"
1925 msgstr ""
1927 #: include/utils/class_msgPool.inc:50
1928 #, php-format
1929 msgid "This '%s' object will be deleted:"
1930 msgstr ""
1932 #: include/utils/class_msgPool.inc:54
1933 #, php-format
1934 msgid "These objects will be deleted: %s"
1935 msgstr ""
1937 #: include/utils/class_msgPool.inc:56
1938 #, php-format
1939 msgid "These '%s' objects will be deleted: %s"
1940 msgstr ""
1942 #: include/utils/class_msgPool.inc:64
1943 #, fuzzy
1944 msgid "You have no permission to delete this object!"
1945 msgstr "您无权删除这个部门。"
1947 #: include/utils/class_msgPool.inc:68 include/utils/class_msgPool.inc:72
1948 #, fuzzy
1949 msgid "You have no permission to delete the object:"
1950 msgstr "您无权删除这个部门。"
1952 #: include/utils/class_msgPool.inc:75
1953 #, fuzzy
1954 msgid "You have no permission to delete these objects:"
1955 msgstr "您无权删除这个部门。"
1957 #: include/utils/class_msgPool.inc:82
1958 #, fuzzy
1959 msgid "You have no permission to create this object!"
1960 msgstr "您无权删除这个部门。"
1962 #: include/utils/class_msgPool.inc:86 include/utils/class_msgPool.inc:90
1963 #, fuzzy
1964 msgid "You have no permission to create the object:"
1965 msgstr "您无权删除这个部门。"
1967 #: include/utils/class_msgPool.inc:93
1968 #, fuzzy
1969 msgid "You have no permission to create these objects:"
1970 msgstr "您无权删除这个部门。"
1972 #: include/utils/class_msgPool.inc:100
1973 #, fuzzy
1974 msgid "You have no permission to modify this object!"
1975 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
1977 #: include/utils/class_msgPool.inc:104 include/utils/class_msgPool.inc:108
1978 #, fuzzy
1979 msgid "You have no permission to modify the object:"
1980 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
1982 #: include/utils/class_msgPool.inc:111
1983 #, fuzzy
1984 msgid "You have no permission to modify these objects:"
1985 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
1987 #: include/utils/class_msgPool.inc:118
1988 #, fuzzy
1989 msgid "You have no permission to view this object!"
1990 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
1992 #: include/utils/class_msgPool.inc:122 include/utils/class_msgPool.inc:126
1993 #, fuzzy
1994 msgid "You have no permission to view the object:"
1995 msgstr "您无权在此 'Base' 下创建一个电话"
1997 #: include/utils/class_msgPool.inc:129
1998 #, fuzzy
1999 msgid "You have no permission to view these objects:"
2000 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2002 #: include/utils/class_msgPool.inc:136
2003 #, fuzzy
2004 msgid "You have no permission to move this object!"
2005 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2007 #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:144
2008 #, fuzzy
2009 msgid "You have no permission to move the object:"
2010 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2012 #: include/utils/class_msgPool.inc:147
2013 #, fuzzy
2014 msgid "You have no permission to move these objects:"
2015 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2017 #: include/utils/class_msgPool.inc:157 include/utils/class_msgPool.inc:169
2018 #: include/utils/class_msgPool.inc:187
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Connection information"
2021 msgstr "个人信息"
2023 #: include/utils/class_msgPool.inc:159
2024 #, fuzzy, php-format
2025 msgid "Cannot connect to %s database!"
2026 msgstr "无法连接到数据库!"
2028 #: include/utils/class_msgPool.inc:171
2029 #, fuzzy, php-format
2030 msgid "Cannot select %s database!"
2031 msgstr "无法选择数据库!"
2033 #: include/utils/class_msgPool.inc:177
2034 #, php-format
2035 msgid "No %s server defined!"
2036 msgstr ""
2038 #: include/utils/class_msgPool.inc:189
2039 #, fuzzy, php-format
2040 msgid "Cannot query %s database!"
2041 msgstr "无法选择数据库!"
2043 #: include/utils/class_msgPool.inc:195
2044 #, fuzzy, php-format
2045 msgid "The field '%s' contains a reserved keyword!"
2046 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
2048 #: include/utils/class_msgPool.inc:201
2049 #, fuzzy, php-format
2050 msgid "Command specified as %s hook for plugin '%s' does not exist!"
2051 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2053 #: include/utils/class_msgPool.inc:208
2054 #, fuzzy, php-format
2055 msgid "'%s' command is invalid!"
2056 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2058 #: include/utils/class_msgPool.inc:210
2059 #, php-format
2060 msgid "'%s' command (%s) for plugin %s is invalid!"
2061 msgstr ""
2063 #: include/utils/class_msgPool.inc:212
2064 #, php-format
2065 msgid "'%s' command for plugin %s is invalid!"
2066 msgstr ""
2068 #: include/utils/class_msgPool.inc:214
2069 #, fuzzy, php-format
2070 msgid "'%s' command (%s) is invalid!"
2071 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2073 #: include/utils/class_msgPool.inc:222
2074 #, fuzzy, php-format
2075 msgid "Cannot execute '%s' command!"
2076 msgstr "无法选择数据库!"
2078 #: include/utils/class_msgPool.inc:224
2079 #, php-format
2080 msgid "Cannot execute '%s' command (%s) for plugin %s!"
2081 msgstr ""
2083 #: include/utils/class_msgPool.inc:226
2084 #, php-format
2085 msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!"
2086 msgstr ""
2088 #: include/utils/class_msgPool.inc:228
2089 #, fuzzy, php-format
2090 msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!"
2091 msgstr "无法选择数据库!"
2093 #: include/utils/class_msgPool.inc:236
2094 #, fuzzy, php-format
2095 msgid "Value for '%s' is too large!"
2096 msgstr "'UID' 赋值太小。"
2098 #: include/utils/class_msgPool.inc:238
2099 #, fuzzy, php-format
2100 msgid "'%s' must be smaller than %s!"
2101 msgstr "提供的 'shadowMin' 应该小于'shadowMax'。"
2103 #: include/utils/class_msgPool.inc:246
2104 #, fuzzy, php-format
2105 msgid "Value for '%s' is too small!"
2106 msgstr "'UID' 赋值太小。"
2108 #: include/utils/class_msgPool.inc:248
2109 #, php-format
2110 msgid "'%s' must be %d or above!"
2111 msgstr ""
2113 #: include/utils/class_msgPool.inc:255
2114 #, php-format
2115 msgid "'%s' depends on '%s' - please provide both values!"
2116 msgstr ""
2118 #: include/utils/class_msgPool.inc:261
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "There is already an entry with this '%s' attribute in the system!"
2121 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
2123 #: include/utils/class_msgPool.inc:267
2124 #, fuzzy, php-format
2125 msgid "The required field '%s' is empty!"
2126 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
2128 #: include/utils/class_msgPool.inc:275
2129 msgid "Example"
2130 msgstr ""
2132 #: include/utils/class_msgPool.inc:295
2133 #, fuzzy, php-format
2134 msgid "The Field '%s' contains invalid characters"
2135 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
2137 #: include/utils/class_msgPool.inc:296
2138 #, php-format
2139 msgid "'%s' is not allowed:"
2140 msgstr ""
2142 #: include/utils/class_msgPool.inc:296
2143 #, fuzzy, php-format
2144 msgid "'%s' are not allowed!"
2145 msgstr "不允许修改口令"
2147 #: include/utils/class_msgPool.inc:299
2148 #, fuzzy, php-format
2149 msgid "The Field '%s' contains invalid characters!"
2150 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
2152 #: include/utils/class_msgPool.inc:306
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Missing %s PHP extension!"
2155 msgstr "删除打印机扩展"
2157 #: include/utils/class_msgPool.inc:336
2158 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123
2159 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83
2160 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:253
2161 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
2162 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2869
2163 #, php-format
2164 msgid "Add"
2165 msgstr "添加"
2167 #: include/utils/class_msgPool.inc:336
2168 #, fuzzy, php-format
2169 msgid "Add %s"
2170 msgstr "添加"
2172 #: include/utils/class_msgPool.inc:342
2173 #, fuzzy, php-format
2174 msgid "Delete %s"
2175 msgstr "删除"
2177 #: include/utils/class_msgPool.inc:348
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "Set %s"
2180 msgstr "设置"
2182 #: include/utils/class_msgPool.inc:354
2183 #, fuzzy, php-format
2184 msgid "Edit..."
2185 msgstr "编辑"
2187 #: include/utils/class_msgPool.inc:354
2188 #, fuzzy, php-format
2189 msgid "Edit %s..."
2190 msgstr "编辑用户"
2192 #: include/utils/class_msgPool.inc:360
2193 msgid "Back"
2194 msgstr "返回"
2196 #: include/utils/class_msgPool.inc:380
2197 #, fuzzy, php-format
2198 msgid "This account has no valid %s extensions!"
2199 msgstr "该账户没有有效的 Gosa 扩展。"
2201 #: include/utils/class_msgPool.inc:386
2202 #, fuzzy, php-format
2203 msgid ""
2204 "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
2205 msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要禁用请点击下面按钮。"
2207 #: include/utils/class_msgPool.inc:389 include/utils/class_msgPool.inc:396
2208 #, fuzzy, php-format
2209 msgid ""
2210 "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove "
2211 "the %s settings first!"
2212 msgstr ""
2213 "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
2215 #: include/utils/class_msgPool.inc:405
2216 #, fuzzy, php-format
2217 msgid ""
2218 "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
2219 msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要启用请点击下面按钮。"
2221 #: include/utils/class_msgPool.inc:408 include/utils/class_msgPool.inc:415
2222 #, fuzzy, php-format
2223 msgid ""
2224 "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
2225 "the %s settings first!"
2226 msgstr ""
2227 "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
2229 #: include/utils/class_msgPool.inc:423
2230 #, fuzzy, php-format
2231 msgid "Add %s settings"
2232 msgstr "应用程序设置"
2234 #: include/utils/class_msgPool.inc:429
2235 #, fuzzy, php-format
2236 msgid "Remove %s settings"
2237 msgstr "Posix 设置"
2239 #: include/utils/class_msgPool.inc:435
2240 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2241 msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
2243 #: include/utils/class_msgPool.inc:441
2244 msgid "January"
2245 msgstr "一月"
2247 #: include/utils/class_msgPool.inc:441
2248 msgid "February"
2249 msgstr "二月"
2251 #: include/utils/class_msgPool.inc:441
2252 msgid "March"
2253 msgstr "三月"
2255 #: include/utils/class_msgPool.inc:441
2256 msgid "April"
2257 msgstr "四月"
2259 #: include/utils/class_msgPool.inc:442
2260 msgid "May"
2261 msgstr "五月"
2263 #: include/utils/class_msgPool.inc:442
2264 msgid "June"
2265 msgstr "六月"
2267 #: include/utils/class_msgPool.inc:442
2268 msgid "July"
2269 msgstr "七月"
2271 #: include/utils/class_msgPool.inc:442
2272 msgid "August"
2273 msgstr "八月"
2275 #: include/utils/class_msgPool.inc:442
2276 msgid "September"
2277 msgstr "九月"
2279 #: include/utils/class_msgPool.inc:443
2280 msgid "October"
2281 msgstr "十月"
2283 #: include/utils/class_msgPool.inc:443
2284 msgid "November"
2285 msgstr "十一月"
2287 #: include/utils/class_msgPool.inc:443
2288 msgid "December"
2289 msgstr "十二月"
2291 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Sunday"
2294 msgstr "姓"
2296 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Monday"
2299 msgstr "月"
2301 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2302 msgid "Tuesday"
2303 msgstr ""
2305 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Wednesday"
2308 msgstr "星期三"
2310 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2311 msgid "Thursday"
2312 msgstr ""
2314 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2315 msgid "Friday"
2316 msgstr ""
2318 #: include/utils/class_msgPool.inc:449
2319 msgid "Saturday"
2320 msgstr ""
2322 #: include/utils/class_msgPool.inc:456
2323 #, fuzzy
2324 msgid "MySQL operation failed!"
2325 msgstr "Mysql 查询失败。"
2327 #: include/utils/class_msgPool.inc:464
2328 #, fuzzy
2329 msgid "read operation"
2330 msgstr "邮件选项"
2332 #: include/utils/class_msgPool.inc:464
2333 msgid "add operation"
2334 msgstr ""
2336 #: include/utils/class_msgPool.inc:464
2337 #, fuzzy
2338 msgid "modify operation"
2339 msgstr "个人信息"
2341 #: include/utils/class_msgPool.inc:465
2342 #, fuzzy
2343 msgid "delete operation"
2344 msgstr "选择查看工作站"
2346 #: include/utils/class_msgPool.inc:465
2347 #, fuzzy
2348 msgid "search operation"
2349 msgstr "账号过期于"
2351 #: include/utils/class_msgPool.inc:465
2352 #, fuzzy
2353 msgid "authentication"
2354 msgstr "Nagios 鉴权"
2356 #: include/utils/class_msgPool.inc:468
2357 #, fuzzy, php-format
2358 msgid "LDAP %s failed!"
2359 msgstr "Mysql 查询失败。"
2361 #: include/utils/class_msgPool.inc:470
2362 #, fuzzy
2363 msgid "LDAP operation failed!"
2364 msgstr "Mysql 查询失败。"
2366 #: include/utils/class_msgPool.inc:485
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Upload failed!"
2369 msgstr "用户登录失败。LDAP 服务器返回 '%s'。"
2371 #: include/utils/class_msgPool.inc:488
2372 #, fuzzy, php-format
2373 msgid "Upload failed: %s"
2374 msgstr "Logging DB 用户"
2376 #: include/utils/class_msgPool.inc:495
2377 msgid "Communication failure with the infrastructure service!"
2378 msgstr ""
2380 #: include/utils/class_msgPool.inc:497
2381 #, php-format
2382 msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s"
2383 msgstr ""
2385 #: include/utils/class_msgPool.inc:504 include/utils/class_msgPool.inc:507
2386 #, php-format
2387 msgid "This '%s' is still in use by this object: %s"
2388 msgstr ""
2390 #: include/utils/class_msgPool.inc:510
2391 #, fuzzy, php-format
2392 msgid "This '%s' is still in use."
2393 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2395 #: include/utils/class_msgPool.inc:512
2396 #, fuzzy, php-format
2397 msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s"
2398 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2400 #: include/utils/class_msgPool.inc:518
2401 #, php-format
2402 msgid "File '%s' does not exist!"
2403 msgstr ""
2405 #: include/utils/class_msgPool.inc:524
2406 #, fuzzy, php-format
2407 msgid "Cannot open file '%s' for reading!"
2408 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2410 #: include/utils/class_msgPool.inc:530
2411 #, fuzzy, php-format
2412 msgid "Cannot open file '%s' for writing!"
2413 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2415 #: include/utils/class_msgPool.inc:536
2416 #, php-format
2417 msgid ""
2418 "The value for '%s' is currently unconfigured or invalid, please check your "
2419 "configuration file!"
2420 msgstr ""
2422 #: include/utils/class_msgPool.inc:542
2423 #, fuzzy, php-format
2424 msgid "Cannot delete file '%s'!"
2425 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2427 #: include/utils/class_msgPool.inc:548
2428 #, fuzzy, php-format
2429 msgid "Cannot create folder '%s'!"
2430 msgstr "转到根部门"
2432 #: include/utils/class_msgPool.inc:554
2433 #, fuzzy, php-format
2434 msgid "Cannot delete folder '%s'!"
2435 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2437 #: include/utils/class_msgPool.inc:560
2438 #, fuzzy, php-format
2439 msgid "Checking for %s support"
2440 msgstr "检查 iconv 支持"
2442 #: include/utils/class_msgPool.inc:566
2443 #, php-format
2444 msgid "Install and activate the %s PHP module."
2445 msgstr ""
2447 #: include/utils/class_msgPool.inc:572
2448 #, php-format
2449 msgid ""
2450 "Cannot initialize class '%s'! Maybe there is a plugin missing in your gosa "
2451 "setup?"
2452 msgstr ""
2454 #: include/utils/class_msgPool.inc:578
2455 msgid ""
2456 "The supplied base is not valid and has been reset to the previous value!"
2457 msgstr ""
2459 #: include/class_ldap.inc:233 include/class_ldap.inc:266
2460 msgid "Performance warning"
2461 msgstr ""
2463 #: include/class_ldap.inc:233 include/class_ldap.inc:266
2464 #, php-format
2465 msgid "LDAP performance is poor: last query took about %.2fs!"
2466 msgstr ""
2468 #: include/class_ldap.inc:693
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!"
2472 msgstr ""
2474 #: include/class_ldap.inc:744
2475 #, php-format
2476 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': not supported"
2477 msgstr ""
2479 #: include/class_ldap.inc:831
2480 #, php-format
2481 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
2482 msgstr "当操作 '%s' 使用 LDAP 服务器 '%s' 时"
2484 #: include/class_ldap.inc:833
2485 #, php-format
2486 msgid "while operating on LDAP server %s"
2487 msgstr "当操作  LDAP 服务器 '%s' 时"
2489 #: include/class_ldap.inc:890
2490 #, php-format
2491 msgid "Missing command line programm '%s'!"
2492 msgstr ""
2494 #: include/class_ldap.inc:1052
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2498 "in line %s"
2499 msgstr "这不是一条有效的 DN: '%s'。导入数据应该以 'dn:...' 开始于行 %s"
2501 #: include/class_ldap.inc:1081
2502 #, php-format
2503 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2504 msgstr "导入 dn: '%s' 时错误,请从行 %s 开始检查您的 LDIF!"
2506 #: include/class_log.inc:87
2507 #, fuzzy, php-format
2508 msgid "Logging failed: %s"
2509 msgstr "Logging DB 用户"
2511 #: include/class_log.inc:102
2512 #, php-format
2513 msgid "Invalid option '%s' specified!"
2514 msgstr ""
2516 #: include/class_log.inc:106
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Specified objectType is empty or invalid!"
2519 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2521 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112
2522 msgid "GOsa support daemon"
2523 msgstr ""
2525 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Cannot not parse XML!"
2528 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
2530 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
2531 #, fuzzy, php-format
2532 msgid "Cannot send abort event for entry %s!"
2533 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
2535 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
2536 #, fuzzy, php-format
2537 msgid "Cannot remove entry %s!"
2538 msgstr "未知 FAIstate %s"
2540 #: include/class_config.inc:152
2541 #, php-format
2542 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2543 msgstr "XML 出错于 gosa.conf: %s ,行 %d"
2545 #: include/class_config.inc:318
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
2548 msgstr "无法绑定 LDAP。请联系系统管理员。"
2550 #: include/class_config.inc:695
2551 #, fuzzy
2552 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!"
2553 msgstr "您的配置文件缺少 SID 和/或 RIDBASE!"
2555 #: include/class_config.inc:1105
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Configuration"
2558 msgstr "配置文件"
2560 #: include/class_config.inc:1105
2561 msgid ""
2562 "The configuration file you are using seems to be outdated. Please move the "
2563 "GOsa configuration file away to run the GOsa setup again."
2564 msgstr ""
2566 #: include/class_pluglist.inc:58
2567 msgid "All objects in this category"
2568 msgstr ""
2570 #: include/class_pluglist.inc:183
2571 msgid "The configuration format has changed. Please re-run setup!"
2572 msgstr ""
2574 #: include/class_pluglist.inc:202 include/class_pluglist.inc:203
2575 #: include/class_pluglist.inc:316
2576 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:145
2577 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
2578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1864
2579 msgid "Unknown"
2580 msgstr "未知"
2582 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
2583 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
2584 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
2585 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
2586 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
2587 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
2588 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
2589 #, fuzzy, php-format
2590 msgid "Copy and paste failed!"
2591 msgstr "拷贝和粘贴精灵"
2593 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
2594 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
2595 #, fuzzy, php-format
2596 msgid "Cannot set permission for '%s'"
2597 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
2599 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
2600 #, php-format
2601 msgid "'%s' is no vaild LDAP object"
2602 msgstr ""
2604 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
2605 #, fuzzy, php-format
2606 msgid "No write permission in '%s'"
2607 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
2609 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:396
2610 #, php-format
2611 msgid "These objects will be pasted: %s"
2612 msgstr ""
2614 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
2615 #, php-format
2616 msgid "This object will be pasted: %s"
2617 msgstr ""
2619 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:572
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Cannot paste"
2622 msgstr "无法粘贴"
2624 #: include/class_msg_dialog.inc:124
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Please fix the above error and reload the page."
2627 msgstr "请看一下 GOsa 日志文件。"
2629 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:41
2630 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:966
2631 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1174
2632 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:871
2633 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:654
2634 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37
2635 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1660
2636 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 setup/setup_feedback.tpl:55
2637 msgid "Generic"
2638 msgstr "通用配置"
2640 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:43
2641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37
2642 msgid "UNIX"
2643 msgstr "UNIX"
2645 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:45
2646 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
2647 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:164
2648 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:878
2649 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:70
2650 msgid "Mail"
2651 msgstr "邮件"
2653 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:47
2654 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:49
2655 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:172
2656 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:883
2657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:324
2658 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:78
2659 msgid "Samba"
2660 msgstr "Samba"
2662 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:51
2663 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:895
2664 msgid "FAX"
2665 msgstr "传真"
2667 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:53
2668 msgid "Proxy"
2669 msgstr "代理"
2671 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:55
2672 msgid "FTP"
2673 msgstr "FTP"
2675 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
2676 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71
2677 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184
2678 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79
2679 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23
2680 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15
2681 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:96
2682 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:15
2683 msgid "Group"
2684 msgstr "组"
2686 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:59
2687 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15
2688 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186
2689 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55
2690 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71
2691 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138
2692 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:249
2693 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1687
2694 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2695 msgid "Department"
2696 msgstr "部门"
2698 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:61
2699 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55
2700 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188
2701 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:180
2702 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:899
2703 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106
2704 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:370
2705 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105
2706 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
2707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1811
2708 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:400
2709 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:581
2710 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:86
2711 msgid "Phone"
2712 msgstr "电话"
2714 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
2715 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
2716 msgid "Application"
2717 msgstr "应用程序"
2719 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:65
2720 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23
2721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
2722 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:14
2723 #: setup/setup_config2.tpl:219 setup/setup_config2.tpl:264
2724 msgid "Server"
2725 msgstr "服务器"
2727 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:67
2728 msgid "Thin Client"
2729 msgstr "瘦客户机"
2731 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
2732 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31
2733 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
2734 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:22
2735 msgid "Workstation"
2736 msgstr "工作站"
2738 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:71
2739 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15
2740 msgid "Object group"
2741 msgstr "对象组"
2743 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:73
2744 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47
2745 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192
2746 msgid "Printer"
2747 msgstr "打印机"
2749 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
2750 msgid "Object name"
2751 msgstr "对象名称"
2753 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
2754 msgid "Contents"
2755 msgstr "内容"
2757 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
2758 msgid "This object has no relationship to other objects."
2759 msgstr "这个对象和其他对象没有关系。"
2761 #: plugins/generic/welcome/main.inc:26
2762 #, php-format
2763 msgid "Welcome %s!"
2764 msgstr "欢迎 %s!"
2766 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
2767 msgid ""
2768 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
2769 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
2770 "to your companies LDAP server."
2771 msgstr ""
2772 "这是 Gosa 主菜单。您可以从左侧的菜单中选择,或者点击下面的图标。所有改变都将"
2773 "直接修改您公司的 LDAP 服务器。"
2775 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
2776 msgid ""
2777 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
2778 "back to the pictogram view."
2779 msgstr "选择上方左侧的“退出”按钮断开链接,选择“首页”回到图标程序界面。"
2781 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
2782 msgid "The GOsa team"
2783 msgstr "GOsa 团队"
2785 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11
2786 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10
2787 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10
2788 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11
2789 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:10
2790 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:11
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Please select the desired entries"
2793 msgstr "请选择一个打印机或者取消。"
2795 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39
2796 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191
2797 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:30
2798 msgid "Terminal"
2799 msgstr "终端"
2801 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63
2802 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183
2803 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14
2804 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14
2805 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15
2806 #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95
2807 #: setup/setup_config2.tpl:228 setup/setup_config2.tpl:273
2808 msgid "User"
2809 msgstr "用户"
2811 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97
2812 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:29
2813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:768
2814 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:783
2815 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:787
2816 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:975
2817 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:29
2818 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41
2819 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.tpl:17
2820 #: plugins/admin/groups/group-filter.tpl:21
2821 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.tpl:17
2822 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49
2823 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.tpl:21
2824 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:58
2825 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1045
2826 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1056
2827 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1058
2828 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1075
2829 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1089
2830 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1096
2831 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1183
2832 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:539
2833 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:586
2834 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:24
2835 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47
2836 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49
2837 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54
2838 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56
2839 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58
2840 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90
2841 #: plugins/admin/departments/dep-filter.tpl:15
2842 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48
2843 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50
2844 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55
2845 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57
2846 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59
2847 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79
2848 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81
2849 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86
2850 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88
2851 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90
2852 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47
2853 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49
2854 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54
2855 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56
2856 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58
2857 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47
2858 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49
2859 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54
2860 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56
2861 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58
2862 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90
2863 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:349
2864 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:351
2865 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:356
2866 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:363
2867 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:367
2868 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:733
2869 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:745
2870 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:755 plugins/admin/acl/acl-list.xml:49
2871 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 plugins/admin/acl/acl-filter.tpl:21
2872 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
2873 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
2874 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
2875 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
2876 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1826
2877 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:56
2878 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:23
2879 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.tpl:21
2880 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:41
2881 #: setup/setup_migrate.tpl:283 setup/setup_feedback.tpl:31
2882 msgid "Name"
2883 msgstr "名称"
2885 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:13
2886 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:13
2887 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:976
2888 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2889 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:13
2890 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
2891 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:13
2892 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:13
2893 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:13
2894 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1185
2895 #: plugins/admin/users/user-list.tpl:13
2896 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28
2897 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
2898 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92
2899 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94
2900 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125
2901 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94
2902 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93
2903 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28
2904 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28
2905 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28
2906 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:666
2907 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:13
2908 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39
2909 #: plugins/admin/acl/acl-list.tpl:13 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:734
2910 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
2911 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1680
2912 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:166
2913 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:13
2914 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:13
2915 #: setup/setup_ldap.tpl:55
2916 msgid "Base"
2917 msgstr "位置"
2919 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:3
2920 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:3
2921 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.tpl:3
2922 #: plugins/admin/groups/group-filter.tpl:3
2923 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.tpl:3
2924 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.tpl:3
2925 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:3
2926 #: plugins/admin/departments/dep-filter.tpl:3
2927 #: plugins/admin/acl/acl-filter.tpl:3
2928 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:3
2929 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.tpl:3
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Filter"
2932 msgstr "过滤器"
2934 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:11
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Show department"
2937 msgstr "显示部门"
2939 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:12
2940 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.tpl:11
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Show users"
2943 msgstr "显示服务器"
2945 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:13
2946 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.tpl:12
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Show groups"
2949 msgstr "显示 samba 用户组"
2951 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:15
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Show server"
2954 msgstr "显示服务器"
2956 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:16
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Show workstation"
2959 msgstr "显示工作站"
2961 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:17
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Show terminal"
2964 msgstr "显示终端"
2966 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:19
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Show printer"
2969 msgstr "显示打印机"
2971 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.tpl:20
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Show phone"
2974 msgstr "显示软件包"
2976 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:6
2977 msgid ""
2978 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
2979 "GOsa to get your data back."
2980 msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
2982 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
2983 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:972
2984 msgid "Object groups"
2985 msgstr "对象组"
2987 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Manage object groups"
2990 msgstr "对象组名称"
2992 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115
2993 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:98
2994 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Infrastructure error"
2997 msgstr "PHP 错误"
2999 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Templates"
3002 msgstr "模板"
3004 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Windows Install"
3007 msgstr "Windows 工作站"
3009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:238
3010 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!"
3011 msgstr ""
3013 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:354
3014 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:464
3015 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:498
3016 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
3017 msgid "none"
3018 msgstr "无"
3020 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:356
3021 msgid "too many different objects!"
3022 msgstr "太多不同对象!"
3024 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:358
3025 msgid "users"
3026 msgstr "用户"
3028 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:359
3029 msgid "groups"
3030 msgstr "组"
3032 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:360
3033 msgid "applications"
3034 msgstr "应用程序"
3036 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:361
3037 msgid "departments"
3038 msgstr "部门"
3040 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:362
3041 msgid "servers"
3042 msgstr "服务器"
3044 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
3045 msgid "workstations"
3046 msgstr "工作站"
3048 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:364
3049 #, fuzzy
3050 msgid "winstations"
3051 msgstr "Windows 工作站"
3053 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:365
3054 msgid "terminals"
3055 msgstr "终端"
3057 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:366
3058 msgid "phones"
3059 msgstr "电话"
3061 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:367
3062 msgid "printers"
3063 msgstr "打印机"
3065 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:412
3066 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:433
3067 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:573
3068 #: setup/setup_config2.tpl:143
3069 msgid "disabled"
3070 msgstr "禁用"
3072 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:412
3073 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:433
3074 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:573
3075 msgid "full access"
3076 msgstr "完全访问权限"
3078 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:413
3079 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:434
3080 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:574
3081 msgid "allow access to these hosts"
3082 msgstr "允许访问这些主机"
3084 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:601
3085 msgid "Non existing dn:"
3086 msgstr "不存在的 dn:"
3088 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
3089 #, php-format
3090 msgid ""
3091 "These systems are already configured by other object groups and cannot be "
3092 "added:"
3093 msgstr ""
3095 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:792
3096 #, fuzzy
3097 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!"
3098 msgstr "您最多只能组合两个不同的对象类!"
3100 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:967
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Object group generic"
3103 msgstr "对象组"
3105 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:978
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Sytem trust"
3108 msgstr "信赖的系统"
3110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:979
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Member"
3113 msgstr "成员"
3115 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
3116 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
3117 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11
3118 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
3119 msgid "Group name"
3120 msgstr "组名"
3122 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
3123 msgid "Name of the group"
3124 msgstr "组名称"
3126 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:28
3127 msgid "Descriptive text for this group"
3128 msgstr "组的描述文字"
3130 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:36
3131 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1191
3132 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:139
3133 msgid "System trust"
3134 msgstr "信赖的系统"
3136 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 plugins/admin/groups/generic.tpl:160
3137 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:194 plugins/personal/posix/generic.tpl:141
3138 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:169
3139 msgid "Trust mode"
3140 msgstr "信赖模式"
3142 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:65
3143 msgid "Member objects"
3144 msgstr "成员对象"
3146 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133
3147 msgid "Phone queue"
3148 msgstr "电话队列"
3150 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Systems"
3153 msgstr "系统"
3155 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171
3156 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:194
3157 msgid "Startup"
3158 msgstr "启动"
3160 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:182
3161 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:203
3162 msgid "Devices"
3163 msgstr "设备"
3165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213
3166 msgid "FAI summary"
3167 msgstr "自动化安装说明"
3169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:222
3170 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:196
3171 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:891
3172 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:324
3173 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:102
3174 msgid "Environment"
3175 msgstr "环境设置"
3177 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:241
3178 msgid "Applications"
3179 msgstr "应用程序"
3181 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
3182 msgid "Please enter the new object group name"
3183 msgstr "请输入新对象组名称"
3185 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:11
3186 #, fuzzy
3187 msgid "user groups"
3188 msgstr "组"
3190 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:12
3191 #, fuzzy
3192 msgid "nested groups"
3193 msgstr "对象组"
3195 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:13
3196 #, fuzzy
3197 msgid "application groups"
3198 msgstr "显示应用程序组"
3200 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:14
3201 #, fuzzy
3202 msgid "department groups"
3203 msgstr "部门"
3205 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:15
3206 #, fuzzy
3207 msgid "server groups"
3208 msgstr "服务器"
3210 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:16
3211 #, fuzzy
3212 msgid "workstation groups"
3213 msgstr "工作站"
3215 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:17
3216 #, fuzzy
3217 msgid "windows workstation groups"
3218 msgstr "显示工作站"
3220 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:18
3221 #, fuzzy
3222 msgid "terminal groups"
3223 msgstr "显示邮件组"
3225 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:19
3226 #, fuzzy
3227 msgid "printer groups"
3228 msgstr "主要用户组"
3230 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.tpl:20
3231 #, fuzzy
3232 msgid "phone groups"
3233 msgstr "显示组"
3235 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11
3236 msgid "List of object groups"
3237 msgstr "对象组列表"
3239 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57
3240 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:74 plugins/admin/users/user-list.xml:73
3241 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8
3242 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7
3243 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8
3244 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8
3245 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8
3246 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7
3247 msgid "Properties"
3248 msgstr "属性"
3250 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73
3251 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:90 plugins/admin/users/user-list.xml:89
3252 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98 plugins/admin/acl/acl-list.xml:76
3253 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1036
3254 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1052
3255 msgid "Create"
3256 msgstr "创建"
3258 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98
3259 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:115
3260 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121
3261 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160
3262 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181
3263 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144
3264 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
3265 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
3266 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
3267 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2870
3268 msgid "Remove"
3269 msgstr "删除"
3271 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106
3272 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:123
3273 #: plugins/admin/users/user-list.xml:156
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Send message"
3276 msgstr "挂起邮件"
3278 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Edit object group"
3281 msgstr "对象组"
3283 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Remove object group"
3286 msgstr "服务器"
3288 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
3289 msgid "Select objects to add"
3290 msgstr "选择要添加的对象"
3292 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
3293 #: plugins/admin/groups/trust_machines.tpl:19
3294 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
3295 msgid "Filters"
3296 msgstr "过滤器"
3298 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
3299 msgid "Display objects of department"
3300 msgstr "选择查看部门对象"
3302 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
3303 #: plugins/admin/ogroups/trust_machines.tpl:27
3304 #: plugins/admin/groups/trust_machines.tpl:26
3305 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
3306 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3307 msgid "Choose the department the search will be based on"
3308 msgstr "选择一个部门来做查询"
3310 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
3311 msgid "Display objects matching"
3312 msgstr "显示匹配对象"
3314 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
3315 msgid "Regular expression for matching object names"
3316 msgstr "匹配对象名的正则表达式"
3318 #: plugins/admin/ogroups/trust_machines.tpl:6
3319 #: plugins/admin/groups/trust_machines.tpl:6
3320 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3321 msgid "Select systems to add"
3322 msgstr "选择要添加的系统"
3324 #: plugins/admin/ogroups/trust_machines.tpl:26
3325 #: plugins/admin/groups/trust_machines.tpl:25
3326 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3327 msgid "Display systems of department"
3328 msgstr "显示部门的系统"
3330 #: plugins/admin/ogroups/trust_machines.tpl:30
3331 #: plugins/admin/groups/trust_machines.tpl:29
3332 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3333 msgid "Display systems matching"
3334 msgstr "显示匹配的系统"
3336 #: plugins/admin/ogroups/trust_machines.tpl:31
3337 #: plugins/admin/groups/trust_machines.tpl:30
3338 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3339 msgid "Regular expression for matching addresses"
3340 msgstr "匹配地址的正则表达式"
3342 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
3343 msgid ""
3344 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
3345 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3346 msgstr ""
3347 "这可能是一个主要的用户组。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的"
3348 "数据找回。"
3350 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40
3351 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40
3352 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:542
3353 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57
3354 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314
3355 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
3356 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1672
3357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1823
3358 msgid "Given name"
3359 msgstr "名"
3361 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48
3362 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48
3363 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49
3364 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1671
3365 msgid "Surname"
3366 msgstr "姓"
3368 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/personal/generic/generic.tpl:54
3369 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
3370 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
3371 msgid "Multiple edit"
3372 msgstr ""
3374 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17
3375 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
3376 msgid "Posix name of the group"
3377 msgstr "组的 posix 名称"
3379 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
3380 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
3381 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
3382 msgstr "一般 ID 是自动创建的,要手工设置请选择"
3384 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62
3385 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
3386 msgid "Force GID"
3387 msgstr "强制 GID"
3389 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65
3390 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
3391 msgid "Forced ID number"
3392 msgstr "强制 ID 编号"
3394 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102
3395 msgid "Select to create a samba conform group"
3396 msgstr "选择创建一个 samba 确认组"
3398 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
3399 msgid "in domain"
3400 msgstr "于域"
3402 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131
3403 msgid "Members are in a phone pickup group"
3404 msgstr "成员属于电话应答组"
3406 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146
3407 msgid "Members are in a nagios group"
3408 msgstr "成员属于 nagios 组"
3410 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:236
3411 msgid "Group members"
3412 msgstr "组成员"
3414 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:243
3415 #, fuzzy
3416 msgid "In all groups"
3417 msgstr "显示邮件组"
3419 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:246
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Not in all groups"
3422 msgstr "显示邮件组"
3424 #: plugins/admin/groups/group-filter.tpl:11
3425 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.tpl:11
3426 msgid "Show primary groups"
3427 msgstr "显示主要组"
3429 #: plugins/admin/groups/group-filter.tpl:12
3430 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.tpl:12
3431 msgid "Show samba groups"
3432 msgstr "显示 samba 用户组"
3434 #: plugins/admin/groups/group-filter.tpl:13
3435 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.tpl:13
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Show mail groups"
3438 msgstr "显示 samba 用户组"
3440 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:79
3441 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:85
3442 #: setup/setup_ldap.tpl:78
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Select user"
3445 msgstr "删除用户"
3447 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
3448 msgid "Group settings"
3449 msgstr "组设置"
3451 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11
3452 msgid "List of groups"
3453 msgstr "组列表"
3455 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:23
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Group submenu entry"
3458 msgstr "组成员"
3460 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:31
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Group menu entry"
3463 msgstr "组成员"
3465 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:155
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Edit group"
3468 msgstr "主要用户组"
3470 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:168
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Remove group"
3473 msgstr "服务器"
3475 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:162
3476 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1358
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
3479 msgstr "无法在 LDAP 或您的配置文件中查找这个组 SID。"
3481 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:400
3482 msgid "Samba group"
3483 msgstr "Samba 组"
3485 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:400
3486 msgid "Domain admins"
3487 msgstr "域管理员"
3489 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:400
3490 msgid "Domain users"
3491 msgstr "域用户"
3493 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:401
3494 msgid "Domain guests"
3495 msgstr "域名 guests"
3497 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:406
3498 #, php-format
3499 msgid "Special group (%d)"
3500 msgstr "特殊组 (%d)"
3502 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:540
3503 #, php-format
3504 msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!"
3505 msgstr ""
3507 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:546
3508 #, php-format
3509 msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!"
3510 msgstr ""
3512 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:624
3513 #, fuzzy
3514 msgid "! unknown UID"
3515 msgstr "! 未知 id"
3517 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:667
3518 #, php-format
3519 msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!"
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:894
3523 #, fuzzy, php-format
3524 msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
3525 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3527 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:899
3528 #, fuzzy, php-format
3529 msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
3530 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3532 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:994
3533 #, php-format
3534 msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!"
3535 msgstr ""
3537 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1105
3538 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1108
3539 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1187
3540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1045
3541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1048
3542 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
3543 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:45
3544 msgid "GID"
3545 msgstr "GID"
3547 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1175
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Generic group settings"
3550 msgstr "组设置"
3552 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1189
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Samba group type"
3555 msgstr "Samba 组"
3557 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Samba domain name"
3560 msgstr "Samba 主目录"
3562 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1192
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Phone pickup group"
3565 msgstr "成员属于电话应答组"
3567 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1193
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Nagios group"
3570 msgstr "Nagios 账号"
3572 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1195
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Group member"
3575 msgstr "组成员"
3577 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
3578 msgid "Group administration"
3579 msgstr "组管理"
3581 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:156
3582 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:62
3583 msgid "Posix"
3584 msgstr "Posix"
3586 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157
3587 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:63
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Edit posix properties"
3590 msgstr "编辑电话属性"
3592 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165
3593 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:880
3594 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:71
3595 msgid "Edit mail properties"
3596 msgstr "编辑邮件属性"
3598 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173
3599 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:884
3600 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:79
3601 msgid "Edit samba properties"
3602 msgstr "编辑 samba 属性"
3604 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181
3605 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:900
3606 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:87
3607 msgid "Edit phone properties"
3608 msgstr "编辑电话属性"
3610 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:188
3611 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:94
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Menu"
3614 msgstr "打印机"
3616 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189
3617 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:95
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Edit start menu properties"
3620 msgstr "编辑 samba 属性"
3622 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197
3623 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:892
3624 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:103
3625 msgid "Edit environment properties"
3626 msgstr "编辑环境属性"
3628 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
3629 msgid ""
3630 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
3631 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
3632 "no way for GOsa to get your data back."
3633 msgstr ""
3634 "这包含该用户所有账号数据,系统访问规则,imap 设置等等。请再次检查您是否要这么"
3635 "做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
3637 #: plugins/admin/users/password.tpl:4
3638 msgid ""
3639 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
3640 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
3641 "able to login without it."
3642 msgstr "用下面的字段修改用口令。修改即时生效。请记住新密码,否则无法登录。"
3644 #: plugins/admin/users/password.tpl:8 plugins/personal/generic/password.tpl:8
3645 #: plugins/personal/password/password.tpl:8
3646 msgid ""
3647 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3648 "and unix services."
3649 msgstr "修改口令将影响邮件,代理,samba,unix等的登录。"
3651 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/password.tpl:64
3652 #: plugins/personal/generic/password.tpl:27
3653 #: plugins/personal/generic/password.tpl:77
3654 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
3655 #: plugins/personal/password/password.tpl:83
3656 msgid "Repeat new password"
3657 msgstr "重复新口令"
3659 #: plugins/admin/users/password.tpl:25 plugins/admin/users/password.tpl:68
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Strength"
3662 msgstr "街道"
3664 #: plugins/admin/users/password.tpl:35
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Password input dialog"
3667 msgstr "口令"
3669 #: plugins/admin/users/password.tpl:39
3670 #: plugins/personal/generic/password.tpl:51
3671 #: plugins/personal/password/password.tpl:56
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Use proposal"
3674 msgstr "组"
3676 #: plugins/admin/users/password.tpl:50
3677 #: plugins/personal/generic/password.tpl:62
3678 #: plugins/personal/password/password.tpl:68 setup/setup_migrate.tpl:470
3679 #: setup/setup_migrate.tpl:513 setup/setup_migrate.tpl:557
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Refresh"
3682 msgstr "参考"
3684 #: plugins/admin/users/password.tpl:56
3685 #: plugins/personal/generic/password.tpl:68
3686 #: plugins/personal/password/password.tpl:74
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Manually specify a password"
3689 msgstr "请输入您的口令!"
3691 #: plugins/admin/users/password.tpl:84
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Enforce password change on next login."
3694 msgstr "不允许修改口令"
3696 #: plugins/admin/users/password.tpl:91
3697 #: plugins/personal/generic/password.tpl:95
3698 #: plugins/personal/password/password.tpl:101
3699 msgid "Set password"
3700 msgstr "设置口令"
3702 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
3703 msgid "Creating a new user using templates"
3704 msgstr "用模板创建一个新用户"
3706 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
3707 msgid ""
3708 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
3709 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
3710 "templates."
3711 msgstr ""
3712 "可以使用模板来辅助新用户的创建。很多数据记录可以被自动填充。选择“无”来跳过模"
3713 "板选择。"
3715 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
3716 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
3717 #: plugins/admin/users/user-list.xml:15 plugins/admin/users/user-list.xml:102
3718 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:15
3719 msgid "Template"
3720 msgstr "模板"
3722 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 plugins/personal/generic/generic.tpl:51
3723 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
3724 msgid "Last name"
3725 msgstr "姓"
3727 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 plugins/personal/generic/generic.tpl:71
3728 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
3729 msgid "First name"
3730 msgstr "名"
3732 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Manage users"
3735 msgstr "域用户"
3737 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:392
3738 #, fuzzy
3739 msgid "You have no permission to change this users password!"
3740 msgstr "您无权修改您的口令。"
3742 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Account locking"
3745 msgstr "账户"
3747 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
3748 #, php-format
3749 msgid ""
3750 "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been "
3751 "locked!"
3752 msgstr ""
3754 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:857
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Unlock account"
3757 msgstr "我的账号"
3759 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:859
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Lock account"
3762 msgstr "我的账号"
3764 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:872
3765 msgid "Edit generic properties"
3766 msgstr "编辑通用属性"
3768 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:875
3769 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:304
3770 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:324
3771 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:326
3772 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:329
3773 msgid "POSIX"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:876
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Edit POSIX properties"
3779 msgstr "编辑 UNIX 属性"
3781 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:887
3782 msgid "Netatalk"
3783 msgstr "Netatalk"
3785 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:888
3786 msgid "Edit netatalk properties"
3787 msgstr "编辑 netatalk 属性"
3789 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:896
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Edit FAX properties"
3792 msgstr "编辑 UNIX 属性"
3794 #: plugins/admin/users/user-list.xml:11
3795 msgid "List of users"
3796 msgstr "用户列表"
3798 #: plugins/admin/users/user-list.xml:140
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Lock users"
3801 msgstr "用户列表"
3803 #: plugins/admin/users/user-list.xml:148
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Unlock users"
3806 msgstr "域用户"
3808 #: plugins/admin/users/user-list.xml:167
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Apply template"
3811 msgstr "模板"
3813 #: plugins/admin/users/user-list.xml:199
3814 #, fuzzy
3815 msgid "New user from template"
3816 msgstr "从模板创建用户"
3818 #: plugins/admin/users/user-list.xml:213
3819 msgid "Edit user"
3820 msgstr "编辑用户"
3822 #: plugins/admin/users/user-list.xml:222
3823 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}"
3824 msgstr ""
3826 #: plugins/admin/users/user-list.xml:245
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Remove user"
3829 msgstr "删除图片"
3831 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:11
3832 msgid "Show templates"
3833 msgstr "显示模板"
3835 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:12
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Show functional users"
3838 msgstr "显示用户"
3840 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:13
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Show POSIX users"
3843 msgstr "Posix 设置"
3845 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:14
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Show Mail users"
3848 msgstr "显示邮件用户"
3850 #: plugins/admin/users/user-filter.tpl:15
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Show Samba users"
3853 msgstr "显示邮件用户"
3855 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Applying a template"
3858 msgstr "模板"
3860 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6
3861 msgid ""
3862 "Applying a template to several users will replace all user attributes "
3863 "defined in the template."
3864 msgstr ""
3866 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:33
3867 #, fuzzy
3868 msgid "No templates available!"
3869 msgstr "文件可用。"
3871 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
3872 msgid ""
3873 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
3874 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
3875 "your data back."
3876 msgstr ""
3877 "在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没"
3878 "有办法将您的数据找回。"
3880 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10
3881 msgid ""
3882 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
3883 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
3884 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3885 msgstr ""
3886 "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
3887 "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
3889 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11
3890 msgid "List of departments"
3891 msgstr "部门列表"
3893 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15
3894 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103
3895 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Domain"
3898 msgstr "于域"
3900 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23
3901 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Domain component"
3904 msgstr "域管理员"
3906 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31
3907 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117
3908 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:213
3909 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82
3910 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83
3911 msgid "Country"
3912 msgstr "国家"
3914 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39
3915 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124
3916 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:225
3917 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82
3918 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Locality"
3921 msgstr "位置"
3923 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47
3924 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131
3925 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:237
3926 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113
3927 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114
3928 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1686
3929 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:301 setup/setup_feedback.tpl:23
3930 msgid "Organization"
3931 msgstr "组织/公司"
3933 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11
3934 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Locality name"
3937 msgstr "位置名称"
3939 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14
3940 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Name of locality to create"
3943 msgstr "要创建子树的名称"
3945 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22
3946 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22
3947 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22
3948 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22
3949 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22
3950 msgid "Descriptive text for department"
3951 msgstr "部门描述文件"
3953 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39
3954 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
3955 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93
3956 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93
3957 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127
3958 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93
3959 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92
3960 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39
3961 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39
3962 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39
3963 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:673
3964 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51
3965 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1689
3966 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:342
3967 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Manager"
3970 msgstr "域用户"
3972 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67
3973 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132
3974 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94
3975 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95
3976 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135
3977 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95
3978 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94
3979 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67
3980 #: plugins/admin/departments/country.tpl:67
3981 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67
3982 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675
3983 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:131
3984 msgid "Administrative settings"
3985 msgstr "管理设置"
3987 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:69
3988 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:134
3989 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:69
3990 #: plugins/admin/departments/country.tpl:69
3991 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:69
3992 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:133
3993 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
3994 msgstr "将部门标记为独立的管理单元"
3996 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
3997 msgid "Name of department"
3998 msgstr "部门名称"
4000 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
4001 msgid "Name of subtree to create"
4002 msgstr "要创建子树的名称"
4004 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Descriptive text for   department"
4007 msgstr "部门描述文件"
4009 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4010 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124
4011 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:665
4012 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27
4013 msgid "Category"
4014 msgstr "分类"
4016 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
4017 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30
4018 msgid "Category for this subtree"
4019 msgstr "这个子树的分类"
4021 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
4022 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
4023 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91
4024 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130
4025 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:669
4026 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:78
4027 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:90
4028 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1700
4029 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:443
4030 msgid "Location"
4031 msgstr "位置"
4033 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
4034 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129
4035 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:668
4036 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82
4037 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1699
4038 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
4039 msgid "State"
4040 msgstr "州/省"
4042 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
4043 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:85
4044 msgid "State where this subtree is located"
4045 msgstr "这个子树位于的状态"
4047 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
4048 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:93
4049 msgid "Location of this subtree"
4050 msgstr "这个子树的位置"
4052 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:99
4053 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:670
4054 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:98
4055 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4056 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
4057 msgid "Address"
4058 msgstr "住址"
4060 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:102
4061 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:101
4062 msgid "Postal address of this subtree"
4063 msgstr "这个子树的地址"
4065 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:109
4066 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:108
4067 msgid "Base telephone number of this subtree"
4068 msgstr "这个子树的电话号码"
4070 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:114
4071 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133
4072 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373
4073 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:672
4074 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:113
4075 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
4076 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1814
4077 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:425
4078 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:593
4079 msgid "Fax"
4080 msgstr "传真"
4082 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
4083 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:116
4084 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
4085 msgstr "这个子树的传真号码"
4087 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81
4088 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82
4089 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:201
4090 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81
4091 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Domain Component"
4094 msgstr "域管理员"
4096 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
4097 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:655
4098 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660
4099 msgid "Departments"
4100 msgstr "部门"
4102 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Manage Departments"
4105 msgstr "部门"
4107 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:122
4108 msgid ""
4109 "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the "
4110 "page and    press the 'Continue' button to continue with the department "
4111 "management dialog."
4112 msgstr ""
4114 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Organization name"
4117 msgstr "组织/公司"
4119 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131
4120 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1701
4121 msgid "Postal address"
4122 msgstr "地址"
4124 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132
4125 msgid "Phone number"
4126 msgstr "电话号码"
4128 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91
4129 #: plugins/admin/departments/country.tpl:11
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Country name"
4132 msgstr "国家"
4134 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Domain name"
4137 msgstr "域管理员"
4139 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Name of domain to create"
4142 msgstr "要创建子树的名称"
4144 #: plugins/admin/departments/country.tpl:14
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Name of country to create"
4147 msgstr "要创建子树的名称"
4149 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:433
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!"
4152 msgstr "致命错误:无法找到一个未使用的标志来标记管理单元!"
4154 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:502
4155 #, php-format
4156 msgid "Tagging '%s'."
4157 msgstr "标记 '%s'。"
4159 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:583
4160 #, php-format
4161 msgid "Moving '%s' to '%s'"
4162 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
4164 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624
4165 #, php-format
4166 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
4167 msgstr "拷贝 %s 失败,退出操作"
4169 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:663
4170 msgid "Department name"
4171 msgstr "部门名称"
4173 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671
4174 msgid "Telephone"
4175 msgstr "电话"
4177 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:726
4178 #, php-format
4179 msgid "Object '%s' is already tagged"
4180 msgstr "对象 '%s' 已经做标记"
4182 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:733
4183 #, php-format
4184 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
4185 msgstr "添加标识(%s)到对象 '%s'"
4187 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:765
4188 #, php-format
4189 msgid "Removing tag from object '%s'"
4190 msgstr "从对象 '%s' 删除标记"
4192 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
4193 msgid "Processing the requested operation"
4194 msgstr "处理请求的操作"
4196 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
4197 msgid ""
4198 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
4199 "requested operation."
4200 msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。"
4202 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Name of organization"
4205 msgstr "组织/公司"
4207 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Name of organization to create"
4210 msgstr "要创建子树的名称"
4212 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
4213 #, fuzzy
4214 msgid "You are currently moving/renaming this department."
4215 msgstr "您无权删除这个部门。"
4217 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
4218 msgid ""
4219 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
4220 "snapshot entries for all entire objects."
4221 msgstr ""
4223 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
4224 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
4225 msgstr ""
4227 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
4228 msgid ""
4229 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
4230 "possibly the best solution is a backup."
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
4234 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:15
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Acl"
4237 msgstr "全部"
4239 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154
4240 #, fuzzy
4241 msgid "ACL Assignment"
4242 msgstr "管理"
4244 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28
4245 #, fuzzy
4246 msgid "ACL Templates"
4247 msgstr "模板"
4249 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26
4250 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:726
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Access control roles"
4253 msgstr "访问选项"
4255 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Edit AC roles"
4258 msgstr "MAC 地址"
4260 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:134
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Reset ACL"
4263 msgstr "删除"
4265 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:418
4266 msgid "No ACL settings for this category"
4267 msgstr ""
4269 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:420
4270 #, fuzzy, php-format
4271 msgid "ACL for these objects: %s"
4272 msgstr "创建新 FAI 对象"
4274 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:426
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Edit category ACL"
4277 msgstr "编辑分类"
4279 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:430
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Reset category ACL"
4282 msgstr "分类"
4284 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:450
4285 #, php-format
4286 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:646
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Object in use"
4292 msgstr "对象名称"
4294 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:646
4295 #, fuzzy, php-format
4296 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
4297 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
4299 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:725 plugins/admin/acl/acl-list.xml:23
4300 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:82
4301 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1656
4302 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:510
4303 msgid "Role"
4304 msgstr "角色"
4306 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:736
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Permissions"
4309 msgstr "允许"
4311 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11
4312 #, fuzzy
4313 msgid "List of acls"
4314 msgstr "宏列表"
4316 #: plugins/admin/acl/acl-filter.tpl:11
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Show access control lists"
4319 msgstr "访问选项"
4321 #: plugins/admin/acl/acl-filter.tpl:12
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Show roles"
4324 msgstr "显示电话"
4326 #: plugins/addons/bugsubmitter/class_bugsubmitter.inc:25
4327 msgid "Bug submitter"
4328 msgstr ""
4330 #: plugins/addons/bugsubmitter/class_bugsubmitter.inc:26
4331 msgid ""
4332 "<a\thref='https://oss.gonicus.de/labs/gosa/"
4333 "newticket'\ttarget='_blank'>Bugsubmitter</a>"
4334 msgstr ""
4336 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Edit organizational user settings"
4339 msgstr "应用程序设置"
4341 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
4342 msgid "Please add a single IP address or a network/netmask combination!"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:340
4346 msgid "female"
4347 msgstr "女"
4349 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:340
4350 msgid "male"
4351 msgstr "男"
4353 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
4354 msgid "Cannot upload file!"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:503
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Serial number"
4360 msgstr "电话号码"
4362 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
4363 msgid ""
4364 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
4365 "as 'invalid'.)"
4366 msgstr "(目前有的种类的证书不支持,可能显示为“无效”)"
4368 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:558
4369 #, php-format
4370 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4371 msgstr "证书从 %s 到 %s 是有效的,当前为 %s。"
4373 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:561
4374 msgid "valid"
4375 msgstr "有效"
4377 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:562
4378 msgid "invalid"
4379 msgstr "无效"
4381 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
4382 msgid "No certificate installed"
4383 msgstr "未安装证书"
4385 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:593
4386 #, fuzzy
4387 msgid "The selected password method is no longer available."
4388 msgstr "此应用程序不再可用。"
4390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1038
4391 msgid ""
4392 "Cannot save user picture, GOsa requires the package 'imagemagick' or 'php5-"
4393 "imagick' to be installed!"
4394 msgstr ""
4396 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1176
4397 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!"
4398 msgstr ""
4400 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1183
4401 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!"
4402 msgstr ""
4404 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1201
4405 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!"
4406 msgstr ""
4408 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1272
4409 #, fuzzy
4410 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
4411 msgstr "此应用程序不再可用。"
4413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
4414 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1705
4415 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1808
4416 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
4417 msgid "Homepage"
4418 msgstr "个人主页"
4420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1348
4421 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1817
4422 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:409
4423 msgid "Mobile"
4424 msgstr "手机"
4426 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
4427 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1820
4428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
4429 msgid "Pager"
4430 msgstr "呼机"
4432 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
4433 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1677
4434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
4435 msgid "Date of birth"
4436 msgstr "生日"
4438 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1471
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Cannot open certificate!"
4441 msgstr "无法打开指定证书!"
4443 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1645
4444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:533
4445 msgid "Unit"
4446 msgstr "单元"
4448 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1646
4449 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:558
4450 msgid "House identifier"
4451 msgstr "家庭角色"
4453 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1647
4454 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:475
4455 msgid "Vocation"
4456 msgstr "行业"
4458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1648
4459 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:602
4460 msgid "Last delivery"
4461 msgstr "最后传递"
4463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1649
4464 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:524
4465 msgid "Person locality"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1650
4469 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:483
4470 msgid "Unit description"
4471 msgstr "单元描述"
4473 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1651
4474 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:492
4475 msgid "Subject area"
4476 msgstr ""
4478 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1652
4479 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:501
4480 msgid "Functional title"
4481 msgstr "单位职称"
4483 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1653
4484 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
4485 msgid "Certificate serial number"
4486 msgstr "证书系列号"
4488 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1654
4489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:611
4490 msgid "Public visible"
4491 msgstr "公开"
4493 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1655
4494 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:542
4495 msgid "Street"
4496 msgstr "街道"
4498 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1657
4499 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:550
4500 msgid "Postal code"
4501 msgstr "邮编"
4503 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1661
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Generic user settings"
4506 msgstr "通用队列设置"
4508 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1665
4509 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1452
4510 #: plugins/personal/password/class_password.inc:208
4511 msgid "My account"
4512 msgstr "我的账号"
4514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1673
4515 #, fuzzy
4516 msgid "User identification"
4517 msgstr "用户信息"
4519 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1674
4520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
4521 msgid "Personal title"
4522 msgstr "个人称谓"
4524 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675
4525 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:110
4526 msgid "Academic title"
4527 msgstr "学位头衔"
4529 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1678
4530 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
4531 msgid "Sex"
4532 msgstr "性别"
4534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1679
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Preferred language"
4537 msgstr "首选语种"
4539 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1682
4540 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
4541 msgid "User picture"
4542 msgstr "用户图片"
4544 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1684
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Login restrictions"
4547 msgstr "口令过期截止日"
4549 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1688
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Department number"
4552 msgstr "部门名称"
4554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1690
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Employee number"
4557 msgstr "员工类别"
4559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1691
4560 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
4561 msgid "Employee type"
4562 msgstr "员工类别"
4564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1693
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Room number"
4567 msgstr "电话号码"
4569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1694
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Telefon number"
4572 msgstr "电话号码"
4574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1695
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Pager number"
4577 msgstr "电话号码"
4579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1696
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Mobile number"
4582 msgstr "电话号码"
4584 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1697
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Fax number"
4587 msgstr "系列号"
4589 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1703
4590 msgid "Home postal address"
4591 msgstr "住宅地址"
4593 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1704
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Home phone number"
4596 msgstr "电话号码"
4598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1706
4599 #, fuzzy
4600 msgid "User password method"
4601 msgstr "口令存储"
4603 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1707
4604 #, fuzzy
4605 msgid "User certificates"
4606 msgstr "编辑证书"
4608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1915
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Entries differ"
4611 msgstr "每页条目数"
4613 #: plugins/personal/generic/changed.tpl:3
4614 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
4615 msgid ""
4616 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
4617 "configured to use it as well."
4618 msgstr "您已经成功更改口令。还要记住更改相关程序设定。"
4620 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4621 msgid "Personal information"
4622 msgstr "个人信息"
4624 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:21
4625 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4626 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
4627 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
4628 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4629 msgid "Personal picture"
4630 msgstr "个人图片"
4632 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:31
4633 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
4634 msgid "Change picture"
4635 msgstr "更换图片"
4637 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:64
4638 msgid "Template name"
4639 msgstr "模板名称"
4641 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
4642 msgid "Preferred langage"
4643 msgstr "首选语种"
4645 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
4646 msgid "Private phone"
4647 msgstr "私人电话"
4649 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:214
4650 msgid "Password storage"
4651 msgstr "口令存储"
4653 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
4654 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4655 msgid "Certificates"
4656 msgstr "证书"
4658 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:234
4659 msgid "Edit certificates"
4660 msgstr "编辑证书"
4662 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:246
4663 msgid "Restrict login to"
4664 msgstr ""
4666 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252
4667 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
4668 msgid "IP or network"
4669 msgstr ""
4671 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
4672 msgid "Organizational information"
4673 msgstr "组织信息"
4675 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
4676 msgid "Department No."
4677 msgstr "部门编号"
4679 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
4680 msgid "Employee No."
4681 msgstr "员工编号"
4683 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:391
4684 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:573
4685 msgid "Room No."
4686 msgstr "房间号"
4688 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:587
4689 msgid "Please use the phone tab"
4690 msgstr "请使用电话页面"
4692 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
4693 msgid "User settings"
4694 msgstr "用户设置"
4696 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
4697 msgid "Clear password"
4698 msgstr "清除口令"
4700 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
4701 msgid "Set new password"
4702 msgstr "设置新密码"
4704 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
4705 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4706 msgid "Remove picture"
4707 msgstr "删除图片"
4709 #: plugins/personal/generic/main.inc:168
4710 msgid "Generic user information"
4711 msgstr "用户一般信息"
4713 #: plugins/personal/generic/password.tpl:4
4714 #: plugins/personal/password/password.tpl:4
4715 msgid ""
4716 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
4717 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
4718 "be able to login without it."
4719 msgstr ""
4720 "用下面的表格更改个人口令。口令更改即时生效。请记住新口令,忘记口令将无法登"
4721 "录。"
4723 #: plugins/personal/generic/password.tpl:42
4724 #: plugins/personal/password/password.tpl:47
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Password change dialog"
4727 msgstr "不允许修改口令"
4729 #: plugins/personal/generic/password.tpl:97
4730 #: plugins/personal/password/password.tpl:103
4731 msgid "Clear fields"
4732 msgstr "清除字段"
4734 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4735 msgid "Standard certificate"
4736 msgstr "标准证书"
4738 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
4739 msgid "S/MIME certificate"
4740 msgstr "S/MIME 证书"
4742 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
4743 msgid "PKCS12 certificate"
4744 msgstr "PKCS12 证书"
4746 #: plugins/personal/generic/nochange.tpl:2
4747 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
4748 #, fuzzy
4749 msgid "You have no permission to change your password at this time"
4750 msgstr "您无权修改您的口令。"
4752 #: plugins/personal/generic/nochange.tpl:5
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Your password hash method will not be changed!"
4755 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
4757 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Edit users POSIX settings"
4760 msgstr "Posix 设置"
4762 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:168
4763 msgid "expired"
4764 msgstr "过期"
4766 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:170
4767 msgid "grace time active"
4768 msgstr "时间限制激活"
4770 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
4771 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
4772 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
4773 msgid "active"
4774 msgstr "活动"
4776 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
4777 #, fuzzy
4778 msgid "password not changeable"
4779 msgstr "活动,口令不可更改"
4781 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
4782 #, fuzzy
4783 msgid "password expired"
4784 msgstr "活动,口令过期"
4786 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
4787 msgid "automatic"
4788 msgstr "自动"
4790 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
4791 #, php-format
4792 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
4793 msgstr "自上次更改以来 %s 天,不能修改口令"
4795 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
4796 #, php-format
4797 msgid "Password must be changed after %s days"
4798 msgstr "口令必须在 %s 天之后更改"
4800 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:452
4801 #, fuzzy, php-format
4802 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
4803 msgstr "口令过期 %s 天后,禁用账号"
4805 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:456
4806 #, fuzzy, php-format
4807 msgid "Warn user %s days before password expiry"
4808 msgstr "在口令过期 %s 天之前警告用户"
4810 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:793
4811 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!"
4812 msgstr ""
4814 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
4815 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1169
4816 msgid "Group of user"
4817 msgstr "用户组"
4819 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
4820 msgid ""
4821 "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended "
4822 "please verify all used uidNumbers!"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1027
4826 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1030
4827 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1105
4828 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1108
4829 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1458
4830 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
4831 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
4832 msgid "Home directory"
4833 msgstr "用户主目录"
4835 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1038
4836 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1041
4837 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
4838 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:36
4839 msgid "UID"
4840 msgstr "UID"
4842 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061
4843 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1114
4844 #, fuzzy
4845 msgid "shadowMin"
4846 msgstr "显示终端"
4848 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1066
4849 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1119
4850 msgid "shadowMax"
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1071
4854 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1124
4855 #, fuzzy
4856 msgid "shadowWarning"
4857 msgstr "显示分区"
4859 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1085
4860 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1138
4861 #, fuzzy
4862 msgid "shadowInactive"
4863 msgstr "显示打印机"
4865 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1448
4866 #, fuzzy
4867 msgid "POSIX account"
4868 msgstr "GLPI 账号"
4870 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1459
4871 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
4872 msgid "Shell"
4873 msgstr "Shell"
4875 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1460
4876 #: setup/setup_migrate.tpl:291
4877 msgid "User ID"
4878 msgstr "用户 ID"
4880 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1461
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Group ID"
4883 msgstr "组"
4885 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1463
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Force password change on login"
4888 msgstr "不允许修改口令"
4890 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1464
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Shadow min"
4893 msgstr "显示终端"
4895 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1465
4896 msgid "Shadow max"
4897 msgstr ""
4899 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1466
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Shadow warning"
4902 msgstr "显示分区"
4904 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1467
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Shadow inactive"
4907 msgstr "显示打印机"
4909 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1468
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Shadow expire"
4912 msgstr "显示人员"
4914 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1469
4915 msgid "Public SSH key"
4916 msgstr ""
4918 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1470
4919 #, fuzzy
4920 msgid "System trust model"
4921 msgstr "信赖的系统"
4923 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
4924 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17
4925 msgid "Primary group"
4926 msgstr "主要用户组"
4928 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:36
4929 msgid "Status"
4930 msgstr "状态"
4932 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:41
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Last logon"
4935 msgstr "姓"
4937 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:59
4938 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:31
4939 msgid "Force UID/GID"
4940 msgstr "指定 UID/GID"
4942 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
4943 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:55
4944 msgid "Group membership"
4945 msgstr "组成员身份"
4947 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
4948 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
4949 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
4950 msgstr "(警告:NFS不支持超过 16 个组!)"
4952 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Common group"
4955 msgstr "显示组"
4957 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Groups differ"
4960 msgstr "用户组"
4962 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:127
4963 msgid "SSH keys"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:128
4967 msgid "Edit public ssh keys..."
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:132
4971 msgid "Account"
4972 msgstr "账户"
4974 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
4975 msgid "Select groups to add"
4976 msgstr "选择要添加的组"
4978 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
4979 msgid "Display groups of department"
4980 msgstr "显示部门的组"
4982 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
4983 msgid "Display groups matching"
4984 msgstr "显示匹配的组"
4986 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
4987 msgid "Regular expression for matching group names"
4988 msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
4990 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
4991 msgid "Display groups of user"
4992 msgstr "显示用户组"
4994 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
4995 msgid "User name of which groups are shown"
4996 msgstr "显示属于该组的用户名"
4998 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:11
4999 msgid "Show servers"
5000 msgstr "显示服务器"
5002 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:12
5003 msgid "Show workstations"
5004 msgstr "显示工作站"
5006 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.tpl:13
5007 msgid "Show terminals"
5008 msgstr "显示终端"
5010 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
5011 msgid "Posix settings"
5012 msgstr "Posix 设置"
5014 #: plugins/personal/posix/main.inc:142
5015 #, fuzzy
5016 msgid "POSIX settings"
5017 msgstr "Posix 设置"
5019 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
5020 msgid "User must change password on first login"
5021 msgstr "用户必须在第一次登录修改口令"
5023 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
5024 msgid "Password expires on"
5025 msgstr "口令过期截止日"
5027 #: plugins/personal/password/main.inc:57 setup/setup_config1.tpl:136
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Password settings"
5030 msgstr "用户设置"
5032 #: plugins/personal/password/password.tpl:14
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Your Password has expired. Please choose a new password!"
5035 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
5037 #: plugins/personal/password/class_password.inc:27
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Change user password"
5040 msgstr "修改口令"
5042 #: plugins/personal/password/class_password.inc:115
5043 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
5044 msgstr "您需要输入当前口令才能继续。"
5046 #: plugins/personal/password/class_password.inc:119
5047 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
5048 msgstr "输入的“新口令”为空。"
5050 #: plugins/personal/password/class_password.inc:140
5051 #, php-format
5052 msgid "Check-hook reported a problem: %s. Password change canceled!"
5053 msgstr ""
5055 #: plugins/personal/password/class_password.inc:161
5056 msgid ""
5057 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
5058 "one."
5059 msgstr "您输入的当前口令不正确。"
5061 #: plugins/personal/password/class_password.inc:167
5062 #, fuzzy
5063 msgid "You have no permission to change your password."
5064 msgstr "您无权修改您的口令。"
5066 #: plugins/personal/password/class_password.inc:204
5067 #, fuzzy
5068 msgid "User password"
5069 msgstr "清除口令"
5071 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:92
5072 msgid "UNIX accounts/groups"
5073 msgstr ""
5075 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Samba management"
5078 msgstr "系统管理"
5080 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Mailsystem management"
5083 msgstr "系统管理"
5085 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
5086 #, fuzzy
5087 msgid "FAX system administration"
5088 msgstr "用户管理"
5090 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Asterisk administration"
5093 msgstr "用户管理"
5095 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102
5096 #, fuzzy
5097 msgid "System inventory"
5098 msgstr "删除 inventory"
5100 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104
5101 #, fuzzy
5102 msgid "System-/Configmanagement"
5103 msgstr "系统管理"
5105 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
5106 msgid "Addressbook"
5107 msgstr "地址簿"
5109 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
5110 msgid "Feedback"
5111 msgstr ""
5113 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Get notifications or send feedback"
5116 msgstr "主机通知命令"
5118 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114
5119 msgid "Notification and feedback"
5120 msgstr ""
5122 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:131 setup/class_setup.inc:77
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Setup error"
5125 msgstr "PHP 错误"
5127 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
5128 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
5129 msgid "Feedback error"
5130 msgstr ""
5132 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
5133 #, php-format
5134 msgid "Cannot send feedback to '%s': %s"
5135 msgstr ""
5137 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
5138 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable"
5139 msgstr ""
5141 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:181
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Please specify a valid email address."
5144 msgstr "请输入一个有效的 iSerial。"
5146 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:185
5147 msgid ""
5148 "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
5149 msgstr ""
5151 #: setup/class_setup.inc:197
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Completed"
5154 msgstr "不完整"
5156 #: setup/class_setup.inc:267 setup/setup_migrate.tpl:272
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Next"
5159 msgstr "下一个"
5161 #: setup/setup_config2.tpl:2
5162 msgid "Samba settings"
5163 msgstr "Samba 设置"
5165 #: setup/setup_config2.tpl:6
5166 msgid "Samba hash generator"
5167 msgstr ""
5169 #: setup/setup_config2.tpl:15
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Samba SID"
5172 msgstr "Samba"
5174 #: setup/setup_config2.tpl:31
5175 #, fuzzy
5176 msgid "RID base"
5177 msgstr "数据库"
5179 #: setup/setup_config2.tpl:46
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Workstation container"
5182 msgstr "工作站名称"
5184 #: setup/setup_config2.tpl:61
5185 msgid "Samba SID mapping"
5186 msgstr ""
5188 #: setup/setup_config2.tpl:71
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Timezone"
5191 msgstr "用户时区"
5193 #: setup/setup_config2.tpl:74
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Please choose your preferred timezone here"
5196 msgstr "首选语种"
5198 #: setup/setup_config2.tpl:96
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Additional GOsa settings"
5201 msgstr "应用程序设置"
5203 #: setup/setup_config2.tpl:100
5204 msgid "Enable Copy & Paste"
5205 msgstr ""
5207 #: setup/setup_config2.tpl:112
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Government mode"
5210 msgstr "部门名称"
5212 #: setup/setup_config2.tpl:123
5213 #, fuzzy
5214 msgid "GOsa logging"
5215 msgstr "GOsa"
5217 #: setup/setup_config2.tpl:135
5218 msgid "Mail settings"
5219 msgstr "邮件选项"
5221 #: setup/setup_config2.tpl:139
5222 msgid "Mail method"
5223 msgstr "邮件方法"
5225 #: setup/setup_config2.tpl:155
5226 msgid "Account identification attribute"
5227 msgstr ""
5229 #: setup/setup_config2.tpl:169
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Vacation templates"
5232 msgstr "工作站模板"
5234 #: setup/setup_config2.tpl:185
5235 msgid "Use Cyrus UNIX style"
5236 msgstr ""
5238 #: setup/setup_config2.tpl:195
5239 msgid "Snapshots / Undo"
5240 msgstr ""
5242 #: setup/setup_config2.tpl:204 setup/setup_config2.tpl:249
5243 msgid "Enable snapshots"
5244 msgstr ""
5246 #: setup/setup_config2.tpl:210 setup/setup_config2.tpl:255
5247 msgid "Snapshot base"
5248 msgstr ""
5250 #: setup/setup_frame.tpl:12
5251 #, fuzzy
5252 msgid "GOsa setup wizard"
5253 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
5255 #: setup/setup_frame.tpl:19
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Installation"
5258 msgstr "Windows 工作站"
5260 #: setup/setup_frame.tpl:19
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Setup"
5263 msgstr "设置"
5265 #: setup/setup_migrate.tpl:5
5266 msgid ""
5267 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
5268 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
5269 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
5270 msgstr ""
5272 #: setup/setup_migrate.tpl:33
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Check again"
5275 msgstr "检查"
5277 #: setup/setup_migrate.tpl:37
5278 msgid "Add required object classes to the LDAP base"
5279 msgstr ""
5281 #: setup/setup_migrate.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:244
5282 #: setup/setup_migrate.tpl:344 setup/setup_migrate.tpl:398
5283 #: setup/setup_migrate.tpl:453 setup/setup_migrate.tpl:496
5284 #: setup/setup_migrate.tpl:540
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Current"
5287 msgstr "当前版本"
5289 #: setup/setup_migrate.tpl:46 setup/setup_migrate.tpl:248
5290 #: setup/setup_migrate.tpl:351 setup/setup_migrate.tpl:405
5291 #: setup/setup_migrate.tpl:457 setup/setup_migrate.tpl:500
5292 #: setup/setup_migrate.tpl:544
5293 #, fuzzy
5294 msgid "After migration"
5295 msgstr "用户管理"
5297 #: setup/setup_migrate.tpl:54 setup/class_setupStep_Migrate.inc:376
5298 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:664 setup/class_setupStep_Migrate.inc:806
5299 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1035
5300 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2133
5301 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2576
5302 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2730
5303 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3060
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Migrate"
5306 msgstr "创建"
5308 #: setup/setup_migrate.tpl:60 setup/setup_migrate.tpl:107
5309 msgid "Close"
5310 msgstr "关闭"
5312 #: setup/setup_migrate.tpl:65
5313 msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
5314 msgstr ""
5316 #: setup/setup_migrate.tpl:67
5317 msgid ""
5318 "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
5319 "valid department"
5320 msgstr ""
5322 #: setup/setup_migrate.tpl:69
5323 msgid ""
5324 "Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
5325 "workstations that can't be migrated."
5326 msgstr ""
5328 #: setup/setup_migrate.tpl:95
5329 msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
5330 msgstr ""
5332 #: setup/setup_migrate.tpl:100
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Move selected workstations"
5335 msgstr "选择查看工作站"
5337 #: setup/setup_migrate.tpl:101
5338 msgid "What will be done here"
5339 msgstr ""
5341 #: setup/setup_migrate.tpl:113
5342 msgid "Move groups into configured group tree"
5343 msgstr ""
5345 #: setup/setup_migrate.tpl:116
5346 msgid ""
5347 "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
5348 "Doing this may straighten your LDAP service."
5349 msgstr ""
5351 #: setup/setup_migrate.tpl:119
5352 msgid ""
5353 "Be careful with this option! There may be references pointing to these "
5354 "groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
5355 "the migration in this case."
5356 msgstr ""
5358 #: setup/setup_migrate.tpl:122
5359 msgid "Move selected groups into this group tree"
5360 msgstr ""
5362 #: setup/setup_migrate.tpl:153 setup/setup_migrate.tpl:205
5363 #: setup/setup_migrate.tpl:254 setup/setup_migrate.tpl:372
5364 #: setup/setup_migrate.tpl:425 setup/setup_migrate.tpl:469
5365 #: setup/setup_migrate.tpl:512 setup/setup_migrate.tpl:556
5366 msgid "Hide changes"
5367 msgstr ""
5369 #: setup/setup_migrate.tpl:155 setup/setup_migrate.tpl:207
5370 #: setup/setup_migrate.tpl:237 setup/setup_migrate.tpl:374
5371 #: setup/setup_migrate.tpl:427 setup/setup_migrate.tpl:472
5372 #: setup/setup_migrate.tpl:515 setup/setup_migrate.tpl:559
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Show changes"
5375 msgstr "显示软件包"
5377 #: setup/setup_migrate.tpl:168
5378 msgid "Move users into configured user tree"
5379 msgstr ""
5381 #: setup/setup_migrate.tpl:170
5382 msgid ""
5383 "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
5384 "Doing this may straighten your LDAP service."
5385 msgstr ""
5387 #: setup/setup_migrate.tpl:173
5388 msgid ""
5389 "Be careful with this option! There may be references pointing to these "
5390 "users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
5391 "the migration in this case."
5392 msgstr ""
5394 #: setup/setup_migrate.tpl:176
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Move selected users into this people tree"
5397 msgstr "创建使用该模板的用户"
5399 #: setup/setup_migrate.tpl:219
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Migrate GOsa 2.5 administrative accounts"
5402 msgstr "创建 netatalk 账号"
5404 #: setup/setup_migrate.tpl:221
5405 msgid ""
5406 "This dialog allows the migration of GOsa 2.5 admin accounts into GOsa 2.6 "
5407 "useable accounts."
5408 msgstr ""
5410 #: setup/setup_migrate.tpl:257 setup/setup_ldap.tpl:65
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Reload"
5413 msgstr "读"
5415 #: setup/setup_migrate.tpl:273
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Abort"
5418 msgstr "端口"
5420 #: setup/setup_migrate.tpl:275
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Create a new GOsa administrator account"
5423 msgstr "创建 netatalk 账号"
5425 #: setup/setup_migrate.tpl:278
5426 msgid ""
5427 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
5428 "tree."
5429 msgstr ""
5431 #: setup/setup_migrate.tpl:307
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Password (again)"
5434 msgstr "口令存储"
5436 #: setup/setup_migrate.tpl:333
5437 msgid ""
5438 "The listed departments are currently invisible in the GOsa user interface. "
5439 "If you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
5440 "migrate button below."
5441 msgstr ""
5443 #: setup/setup_migrate.tpl:334 setup/setup_migrate.tpl:389
5444 #: setup/setup_migrate.tpl:445 setup/setup_migrate.tpl:489
5445 #: setup/setup_migrate.tpl:533
5446 msgid ""
5447 "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
5448 "use the 'Show changes' button to see the LDIF."
5449 msgstr ""
5451 #: setup/setup_migrate.tpl:388
5452 msgid ""
5453 "The listed users are currently invisible in the GOsa user interface. If you "
5454 "want to change this for a couple of users, just select them and use the "
5455 "'Migrate' button below."
5456 msgstr ""
5458 #: setup/setup_migrate.tpl:444
5459 msgid ""
5460 "The listed devices are currently invisible in the GOsa interface. If you "
5461 "want to change this for a couple of devices, just select them and use the "
5462 "'Migrate' button below."
5463 msgstr ""
5465 #: setup/setup_migrate.tpl:488
5466 msgid ""
5467 "The listed services are currently invalid for the GOsa version you are going "
5468 "to install. If you want to update a couple of service, just select them and "
5469 "use the 'Migrate' button below."
5470 msgstr ""
5472 #: setup/setup_migrate.tpl:532
5473 msgid ""
5474 "The listed menus are currently invisible in the GOsa interface. If you want "
5475 "to change this for a couple of devices, just select them and use the "
5476 "'Migrate' button below."
5477 msgstr ""
5479 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Write configuration file"
5482 msgstr "配置文件"
5484 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Finish - write the configuration file"
5487 msgstr "需要 XML 功能来解析配置文件。"
5489 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:104
5490 #, fuzzy
5491 msgid ""
5492 "Your configuration file is currently world readable. Please update the file "
5493 "permissions!"
5494 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
5496 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106
5497 #, fuzzy
5498 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
5499 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
5501 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:115
5502 #, fuzzy, php-format
5503 msgid ""
5504 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
5505 "user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
5506 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
5507 "requirement:"
5508 msgstr ""
5509 "将文件保存在 GOsa 配置文件目录中,确认 Web 服务器运行的账号能够读取 gosa."
5510 "conf,其他用户则无权访问。您可以执行如下命令来实现:"
5512 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
5513 msgid "Installation check"
5514 msgstr ""
5516 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
5517 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
5518 msgstr ""
5520 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Checking PHP version"
5523 msgstr "检查 PHP 版本 (>=4.1.0)"
5525 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
5526 #, php-format
5527 msgid "PHP must be of version %s or above."
5528 msgstr ""
5530 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
5531 msgid "Please upgrade to a supported version."
5532 msgstr ""
5534 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
5535 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server."
5536 msgstr ""
5538 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
5539 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface."
5540 msgstr ""
5542 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
5543 msgid "GOsa requires this module for the samba integration."
5544 msgstr ""
5546 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
5547 msgid ""
5548 "GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA "
5549 "encryption."
5550 msgstr ""
5552 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
5553 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server."
5554 msgstr ""
5556 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
5557 #, fuzzy
5558 msgid "mbstring"
5559 msgstr "Samba 设置"
5561 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
5562 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings."
5563 msgstr ""
5565 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
5566 #, fuzzy
5567 msgid "MySQL"
5568 msgstr "LDAP 错误:"
5570 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
5571 #, fuzzy
5572 msgid ""
5573 "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
5574 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
5576 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
5577 msgid "samba hash generator"
5578 msgstr ""
5580 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:139
5581 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords."
5582 msgstr ""
5584 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140
5585 msgid ""
5586 "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules."
5587 msgstr ""
5589 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:153
5590 msgid "imagick"
5591 msgstr ""
5593 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
5594 msgid "GOsa requires this extension to handle images."
5595 msgstr ""
5597 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:169
5598 #, fuzzy
5599 msgid "compression module"
5600 msgstr "访问选项"
5602 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:170
5603 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots."
5604 msgstr ""
5606 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:181
5607 #, fuzzy
5608 msgid ""
5609 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
5610 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
5611 "risk."
5612 msgstr ""
5613 "register_globals 是 PHP 的一个不必修改范围就可以从脚本中访问所有全局变量的机"
5614 "制。这可能存在安全风险。GOsa 在两种情况下都可以运行。"
5616 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:182
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
5619 msgstr "检查 register_globals 是否设置为 'off'"
5621 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:190
5622 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
5623 msgstr ""
5625 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191
5626 #, fuzzy
5627 msgid ""
5628 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
5629 "before they really timeout."
5630 msgstr ""
5631 "PHP 用这个值来进行垃圾回收,删除旧的会话。设置这个值为一天,将会防止在真正超"
5632 "时之前的会话和 cookie 丢失。"
5634 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
5635 msgid ""
5636 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
5637 "higher."
5638 msgstr ""
5640 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:199 setup/class_setupStep_Checks.inc:215
5641 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:231 setup/class_setupStep_Checks.inc:247
5642 msgid "Off"
5643 msgstr ""
5645 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200
5646 #, fuzzy
5647 msgid ""
5648 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
5649 "in your php.ini should be set to 'Off'."
5650 msgstr ""
5651 "为了在是使用 GOsa 中不遇到麻烦,您的 php.ini 中 session.auto_register 选项必"
5652 "须设置为 'Off'。"
5654 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
5657 msgstr ""
5658 "为了在是使用 GOsa 中不遇到麻烦,您的 php.ini 中 session.auto_register 选项必"
5659 "须设置为 'Off'。"
5661 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:208
5662 #, fuzzy
5663 msgid ""
5664 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
5665 "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
5666 msgstr "GOsa 需要至少 16MB 内存,太少会导致无法预料的错误!将其设置为更大。"
5668 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209
5669 msgid ""
5670 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
5671 msgstr ""
5673 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:216
5674 #, fuzzy
5675 msgid ""
5676 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
5677 "increase performance."
5678 msgstr "这个选项影响输出处理。关闭这个选项,可以提高性能。"
5680 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:217
5681 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
5682 msgstr ""
5684 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:224
5685 #, fuzzy
5686 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
5687 msgstr "执行时间应该至少 30 秒,因为一些动作可能会花很多时间。"
5689 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:225
5690 msgid ""
5691 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
5692 msgstr ""
5694 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:232
5695 #, fuzzy
5696 msgid ""
5697 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
5698 "any information about the server you are running in this case."
5699 msgstr ""
5700 "将 expose_php 设置为“off”可以增强服务器安全性。PHP 将不会发送任何有关正运行着"
5701 "的服务器的信息。"
5703 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:233
5704 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
5705 msgstr ""
5707 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:239
5708 #, fuzzy
5709 msgid "On"
5710 msgstr "打开"
5712 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:240
5713 msgid ""
5714 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
5715 "escape all quotes in strings in this case."
5716 msgstr ""
5717 "将 magic_quotes_gpc 设置为 'on' 会增加服务器安全性。这种情况下 PHP 会将字符串"
5718 "中所有引号编码。"
5720 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241
5721 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
5722 msgstr ""
5724 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:248
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
5727 msgstr ""
5728 "将 magic_quotes_gpc 设置为 'on' 会增加服务器安全性。这种情况下 PHP 会将字符串"
5729 "中所有引号编码。"
5731 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
5732 msgid ""
5733 "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
5734 msgstr ""
5736 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Configuration writeable"
5739 msgstr "配置文件"
5741 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:260
5742 #, fuzzy
5743 msgid "The configuration file can't be written"
5744 msgstr "查看配置信息"
5746 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:261
5747 #, php-format
5748 msgid ""
5749 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
5750 "write the configuration directly if it is writeable."
5751 msgstr ""
5753 #: setup/setup_config3.tpl:2
5754 #, fuzzy
5755 msgid "GOsa core settings"
5756 msgstr "用户设置"
5758 #: setup/setup_config3.tpl:6
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Enable primary group filter"
5761 msgstr "显示用户组"
5763 #: setup/setup_config3.tpl:18
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Display summary in listings"
5766 msgstr "显示匹配的宏"
5768 #: setup/setup_config3.tpl:30
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Honour administrative units"
5771 msgstr "组管理"
5773 #: setup/setup_config3.tpl:42
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Smarty compile directory"
5776 msgstr "用户主目录"
5778 #: setup/setup_config3.tpl:51
5779 msgid "SNMP community"
5780 msgstr ""
5782 #: setup/setup_config3.tpl:60
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Path for PPD storage"
5785 msgstr "口令存储"
5787 #: setup/setup_config3.tpl:77
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Path for kiosk profile storage"
5790 msgstr "Kiosk profile 设置"
5792 #: setup/setup_config3.tpl:96
5793 msgid "SUDO role base"
5794 msgstr ""
5796 #: setup/setup_config3.tpl:115
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Mail queue script"
5799 msgstr "邮件队列"
5801 #: setup/setup_config3.tpl:134
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Notification script"
5804 msgstr "主机通知周期"
5806 #: setup/setup_config3.tpl:153
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Enable edit locking"
5809 msgstr "启用邮件扫描"
5811 #: setup/setup_config3.tpl:174
5812 msgid "Gosa support daemon"
5813 msgstr ""
5815 #: setup/setup_config3.tpl:193
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Daemon timeout"
5818 msgstr "关闭"
5820 #: setup/setup_config3.tpl:207
5821 msgid "Login and session"
5822 msgstr ""
5824 #: setup/setup_config3.tpl:210
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Login attribute"
5827 msgstr "电话属性"
5829 #: setup/setup_config3.tpl:221
5830 msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
5831 msgstr ""
5833 #: setup/setup_config3.tpl:233
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Enforce encrypted connections"
5836 msgstr "封锁加密归档"
5838 #: setup/setup_config3.tpl:245
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Warn if session is not encrypted"
5841 msgstr "会话不会被加密。"
5843 #: setup/setup_config3.tpl:257
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Remember dialog filter settings"
5846 msgstr "通用队列设置"
5848 #: setup/setup_config3.tpl:269
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Session lifetime"
5851 msgstr "检测道会话冲突"
5853 #: setup/setup_config3.tpl:278
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Debugging"
5856 msgstr "启用 debug"
5858 #: setup/setup_config3.tpl:282
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Show PHP errors"
5861 msgstr "PHP 错误"
5863 #: setup/setup_config3.tpl:294
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Maximum LDAP query time"
5866 msgstr "最大文件大小"
5868 #: setup/setup_config3.tpl:312
5869 msgid "Log LDAP statistics"
5870 msgstr ""
5872 #: setup/setup_config3.tpl:324
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Debug level"
5875 msgstr "日志级别"
5877 #: setup/setup_config3.tpl:329 setup/setup_config3.tpl:332
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Disabled"
5880 msgstr "禁用"
5882 #: setup/setup_config3.tpl:330 setup/setup_config3.tpl:333
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Enabled"
5885 msgstr "禁用"
5887 #: setup/setup_feedback.tpl:5
5888 msgid "Feedback sucessfully send"
5889 msgstr ""
5891 #: setup/setup_feedback.tpl:15
5892 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
5893 msgstr ""
5895 #: setup/setup_feedback.tpl:18
5896 msgid ""
5897 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
5898 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
5899 "this by mail."
5900 msgstr ""
5902 #: setup/setup_feedback.tpl:39
5903 msgid "Mail address"
5904 msgstr "邮件地址"
5906 #: setup/setup_feedback.tpl:50
5907 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
5908 msgstr ""
5910 #: setup/setup_feedback.tpl:53
5911 msgid ""
5912 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
5913 "order to submit your form anonymously."
5914 msgstr ""
5916 #: setup/setup_feedback.tpl:59
5917 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
5918 msgstr ""
5920 #: setup/setup_feedback.tpl:62 setup/setup_feedback.tpl:80
5921 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config3.inc:93
5922 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:86 setup/class_setupStep_Config1.inc:88
5923 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:136
5924 msgid "Yes"
5925 msgstr "是"
5927 #: setup/setup_feedback.tpl:64 setup/setup_feedback.tpl:82
5928 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config3.inc:93
5929 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:86 setup/class_setupStep_Config1.inc:88
5930 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:136
5931 msgid "No"
5932 msgstr "否"
5934 #: setup/setup_feedback.tpl:69
5935 msgid "If not, what problems did you encounter"
5936 msgstr ""
5938 #: setup/setup_feedback.tpl:77
5939 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
5940 msgstr ""
5942 #: setup/setup_feedback.tpl:83
5943 msgid "I use it since"
5944 msgstr ""
5946 #: setup/setup_feedback.tpl:84
5947 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
5948 msgstr ""
5950 #: setup/setup_feedback.tpl:91
5951 msgid "What operating system / distribution do you use?"
5952 msgstr ""
5954 #: setup/setup_feedback.tpl:99
5955 msgid "What web server do you use?"
5956 msgstr ""
5958 #: setup/setup_feedback.tpl:107
5959 msgid "What PHP version do you use?"
5960 msgstr ""
5962 #: setup/setup_feedback.tpl:115
5963 #, fuzzy
5964 msgid "GOsa version"
5965 msgstr "用户设置"
5967 #: setup/setup_feedback.tpl:123
5968 msgid "LDAP"
5969 msgstr ""
5971 #: setup/setup_feedback.tpl:127
5972 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
5973 msgstr ""
5975 #: setup/setup_feedback.tpl:133
5976 msgid "How many objects are in your LDAP?"
5977 msgstr ""
5979 #: setup/setup_feedback.tpl:140
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Features"
5982 msgstr "功能"
5984 #: setup/setup_feedback.tpl:143
5985 msgid "What features of GOsa do you use?"
5986 msgstr ""
5988 #: setup/setup_feedback.tpl:153
5989 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
5990 msgstr ""
5992 #: setup/setup_feedback.tpl:160
5993 msgid "Send feedback"
5994 msgstr ""
5996 #: setup/setup_finish.tpl:3
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Create your configuration file"
5999 msgstr "配置文件"
6001 #: setup/setup_finish.tpl:10
6002 msgid "Depending on the user name your webserver is running on:"
6003 msgstr ""
6005 #: setup/setup_finish.tpl:28
6006 msgid "Download configuration"
6007 msgstr "下载配置"
6009 #: setup/setup_finish.tpl:33
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Status: "
6012 msgstr "状态"
6014 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
6015 #, fuzzy
6016 msgid "LDAP setup"
6017 msgstr "LDAP 服务器"
6019 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
6020 #, fuzzy
6021 msgid "LDAP connection setup"
6022 msgstr "断开"
6024 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
6025 msgid ""
6026 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
6027 "GOsa."
6028 msgstr ""
6030 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
6031 #, fuzzy, php-format
6032 msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!"
6033 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6035 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:114
6036 #, fuzzy, php-format
6037 msgid "Bind as user '%s' failed!"
6038 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6040 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:119
6041 #, fuzzy, php-format
6042 msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
6043 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6045 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Please specify user and password!"
6048 msgstr "请输入您的口令!"
6050 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:122
6051 #, fuzzy, php-format
6052 msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
6053 msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
6055 #: setup/setup_ldap.tpl:7
6056 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
6057 msgstr ""
6059 #: setup/setup_ldap.tpl:25
6060 #, fuzzy
6061 msgid "LDAP connection"
6062 msgstr "断开"
6064 #: setup/setup_ldap.tpl:29
6065 msgid "Location name"
6066 msgstr "位置名称"
6068 #: setup/setup_ldap.tpl:37
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Connection URI"
6071 msgstr "连接 URL"
6073 #: setup/setup_ldap.tpl:45
6074 #, fuzzy
6075 msgid "TLS connection"
6076 msgstr "连接"
6078 #: setup/setup_ldap.tpl:69
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Authentication"
6081 msgstr "Nagios 鉴权"
6083 #: setup/setup_ldap.tpl:73
6084 msgid "Admin DN"
6085 msgstr "管理员 DN"
6087 #: setup/setup_ldap.tpl:86
6088 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
6089 msgstr ""
6091 #: setup/setup_ldap.tpl:93
6092 msgid "Admin password"
6093 msgstr "管理员口令"
6095 #: setup/setup_ldap.tpl:101
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Schema based settings"
6098 msgstr "Samba 设置"
6100 #: setup/setup_ldap.tpl:105
6101 msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
6102 msgstr ""
6104 #: setup/setup_ldap.tpl:117
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Current status"
6107 msgstr "当前版本"
6109 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:127 setup/class_setupStep_Migrate.inc:128
6110 #, fuzzy
6111 msgid "LDAP inspection"
6112 msgstr "PHP 安装检查"
6114 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:129
6115 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
6116 msgstr ""
6118 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:135
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Checking for root object"
6121 msgstr "检查 iconv 支持"
6123 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:141
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Inspecting object classes in root object"
6126 msgstr "检查 iconv 支持"
6128 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:147
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Checking permission for LDAP database"
6131 msgstr "您无权删除这个部门。"
6133 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Checking for invisible departments"
6136 msgstr "检查 iconv 支持"
6138 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:158
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Checking for invisible users"
6141 msgstr "检查 iconv 支持"
6143 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:165
6144 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3211
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Checking for super administrator"
6147 msgstr "检查一些附加程序"
6149 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:171
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Checking for users outside the people tree"
6152 msgstr "检查 cups 模块"
6154 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:177
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Checking for groups outside the groups tree"
6157 msgstr "检查 cups 模块"
6159 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:184
6160 msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
6161 msgstr ""
6163 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Checking for duplicated UID numbers"
6166 msgstr "检查函数 %s"
6168 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:196
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Checking for duplicate GID numbers"
6171 msgstr "检查函数 %s"
6173 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:202
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Checking for old style USB devices"
6176 msgstr "检查 iconv 支持"
6178 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:208
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Checking for old services that have to be migrated"
6181 msgstr "检查 cups 模块"
6183 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:214
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Checking for old style application menus"
6186 msgstr "检查函数 %s"
6188 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 setup/class_setupStep_Migrate.inc:292
6189 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:357 setup/class_setupStep_Migrate.inc:421
6190 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:492 setup/class_setupStep_Migrate.inc:569
6191 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:653 setup/class_setupStep_Migrate.inc:796
6192 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:892
6193 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2038
6194 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2506
6195 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2697
6196 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2834
6197 #, fuzzy
6198 msgid "LDAP query failed"
6199 msgstr "Mysql 查询失败。"
6201 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:241 setup/class_setupStep_Migrate.inc:293
6202 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:358 setup/class_setupStep_Migrate.inc:422
6203 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:493 setup/class_setupStep_Migrate.inc:570
6204 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:654 setup/class_setupStep_Migrate.inc:797
6205 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:893
6206 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2039
6207 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2507
6208 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2698
6209 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2835
6210 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
6211 msgstr ""
6213 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:263
6214 #, fuzzy, php-format
6215 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
6216 msgstr "发现记录类型 '%s' 有重复。"
6218 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:315
6219 #, fuzzy, php-format
6220 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
6221 msgstr "发现记录类型 '%s' 有重复。"
6223 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:373 setup/class_setupStep_Migrate.inc:583
6224 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
6225 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032
6226 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1050
6227 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1990
6228 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2003
6229 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2058
6230 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2079
6231 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2131
6232 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3213
6233 msgid "Failed"
6234 msgstr "失败"
6236 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:375
6237 #, php-format
6238 msgid ""
6239 "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
6240 msgstr ""
6242 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:448
6243 #, php-format
6244 msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
6245 msgstr ""
6247 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:449 setup/class_setupStep_Migrate.inc:526
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Move"
6250 msgstr "模式"
6252 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:525
6253 #, php-format
6254 msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
6255 msgstr ""
6257 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:585 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598
6258 #, php-format
6259 msgid ""
6260 "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
6261 msgstr ""
6263 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662
6264 #, php-format
6265 msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
6266 msgstr ""
6268 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:712 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
6269 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1120
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Migration error"
6272 msgstr "创建"
6274 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:712 setup/class_setupStep_Migrate.inc:857
6275 #, fuzzy, php-format
6276 msgid "Cannot migrate department '%s':"
6277 msgstr "转到根部门"
6279 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:805
6280 #, php-format
6281 msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
6282 msgstr ""
6284 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1029
6285 #, fuzzy, php-format
6286 msgid "GOsa 2.5 administrative accounts found: %s"
6287 msgstr "创建 netatalk 账号"
6289 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1034
6290 #, fuzzy
6291 msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP."
6292 msgstr "创建 netatalk 账号"
6294 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1051
6295 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
6296 msgstr ""
6298 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1120
6299 #, php-format
6300 msgid "Cannot add ACL for user '%s':"
6301 msgstr ""
6303 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1158
6304 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1168
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Input error"
6307 msgstr "PHP 错误"
6309 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1158
6310 msgid "Uid"
6311 msgstr ""
6313 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1163
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Password error"
6316 msgstr "口令过期截止日"
6318 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1163
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Provided passwords do not match!"
6321 msgstr "输入的新口令和重复口令不匹配!"
6323 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1168
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Specify a valid user ID!"
6326 msgstr "请输入一个有效的用户名!"
6328 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1201
6329 #, fuzzy, php-format
6330 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
6331 msgstr "为对象 '%s' 设置动作状态(FAIstate) 失败,值为 '%s'。"
6333 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1240
6334 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1289
6335 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1338
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Cannot move users to the requested department!"
6338 msgstr "选择放置部门的子树"
6340 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1250
6341 msgid "Winstation will be moved from"
6342 msgstr ""
6344 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1261
6345 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1310
6346 msgid "Updating following references too"
6347 msgstr ""
6349 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1300
6350 msgid "Group will be moved from"
6351 msgstr ""
6353 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1348
6354 msgid "User will be moved from"
6355 msgstr ""
6357 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1358
6358 msgid "The following references will be updated"
6359 msgstr ""
6361 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1991
6362 msgid ""
6363 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
6364 msgstr ""
6366 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1992
6367 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2005
6368 msgid "Try to create root object"
6369 msgstr ""
6371 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2004
6372 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
6373 msgstr ""
6375 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2059
6376 #, php-format
6377 msgid "Missing GOsa object class '%s'!"
6378 msgstr ""
6380 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2060
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Please check your installation."
6383 msgstr "请检查用户名/口令。"
6385 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2081
6386 #, php-format
6387 msgid ""
6388 "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to "
6389 "add the object class '%s' manually."
6390 msgstr ""
6392 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2440
6393 #, fuzzy, php-format
6394 msgid "Copy '%s' to '%s' failed:"
6395 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
6397 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2575
6398 #, php-format
6399 msgid "There are %s devices that need to be migrated."
6400 msgstr ""
6402 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2635
6403 #, php-format
6404 msgid "Adding '%s' to the LDAP failed: %s"
6405 msgstr ""
6407 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2655
6408 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2772
6409 #, fuzzy, php-format
6410 msgid "Updating '%s' failed: %s"
6411 msgstr "Logging DB 用户"
6413 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2728
6414 #, php-format
6415 msgid "There are %s services that need to be migrated."
6416 msgstr ""
6418 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3059
6419 #, php-format
6420 msgid "There are %s application menus which have to be migrated."
6421 msgstr ""
6423 #: setup/setup_welcome.tpl:4
6424 msgid ""
6425 "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
6426 "configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
6427 "setting it up."
6428 msgstr ""
6430 #: setup/setup_welcome.tpl:8
6431 msgid "What will the wizard do for you?"
6432 msgstr ""
6434 #: setup/setup_welcome.tpl:11
6435 msgid "Create a basic, single site configuration"
6436 msgstr ""
6438 #: setup/setup_welcome.tpl:12
6439 msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
6440 msgstr ""
6442 #: setup/setup_welcome.tpl:13
6443 msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
6444 msgstr ""
6446 #: setup/setup_welcome.tpl:14
6447 msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
6448 msgstr ""
6450 #: setup/setup_welcome.tpl:17
6451 msgid "What will the wizard NOT do for you?"
6452 msgstr ""
6454 #: setup/setup_welcome.tpl:20
6455 msgid "Find every possible configuration error"
6456 msgstr ""
6458 #: setup/setup_welcome.tpl:21
6459 msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
6460 msgstr ""
6462 #: setup/setup_welcome.tpl:25
6463 #, fuzzy
6464 msgid "To continue..."
6465 msgstr "安装继续..."
6467 #: setup/setup_welcome.tpl:28
6468 msgid ""
6469 "For security reasons you need to authenticate for the installation by "
6470 "creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
6471 "servers local filesystem. This can be done by executing the following "
6472 "command:"
6473 msgstr ""
6475 #: setup/setup_welcome.tpl:34
6476 msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
6477 msgstr ""
6479 #: setup/setup_license.tpl:8
6480 msgid "I have read the license and accept it"
6481 msgstr ""
6483 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:81 setup/class_setupStep_Config3.inc:82
6484 #, fuzzy
6485 msgid "GOsa settings 3/3"
6486 msgstr "用户设置"
6488 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:83
6489 msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
6490 msgstr ""
6492 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:212
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Session lifetime must be a numeric value!"
6495 msgstr "需要的分值必须是数字。"
6497 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:216
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
6500 msgstr "需要的分值必须是数字。"
6502 #: setup/setup_checks.tpl:9
6503 msgid "PHP module and extension checks"
6504 msgstr ""
6506 #: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
6507 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
6508 msgstr ""
6510 #: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
6511 msgid "GOsa will run without fixing this."
6512 msgstr ""
6514 #: setup/setup_checks.tpl:67
6515 #, fuzzy
6516 msgid "PHP setup configuration"
6517 msgstr "PHP 安装检查"
6519 #: setup/setup_checks.tpl:67
6520 #, fuzzy
6521 msgid "show information"
6522 msgstr "个人信息"
6524 #: setup/setup_schema.tpl:3
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Schema specific settings"
6527 msgstr "Samba 设置"
6529 #: setup/setup_schema.tpl:7
6530 msgid "Enable schema validation when logging in"
6531 msgstr ""
6533 #: setup/setup_schema.tpl:16
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Check status"
6536 msgstr "具有状态"
6538 #: setup/setup_schema.tpl:20
6539 msgid "Schema check succeeded"
6540 msgstr ""
6542 #: setup/setup_schema.tpl:23
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Schema check failed"
6545 msgstr "保存电话失败"
6547 #: setup/setup_schema.tpl:31
6548 msgid ""
6549 "Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
6550 "acls."
6551 msgstr ""
6553 #: setup/setup_schema.tpl:35
6554 msgid ""
6555 "It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
6556 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
6557 msgstr ""
6559 #: setup/setup_config1.tpl:2
6560 msgid "Look and feel"
6561 msgstr ""
6563 #: setup/setup_config1.tpl:6
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Theme"
6566 msgstr "模板"
6568 #: setup/setup_config1.tpl:15
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Apache"
6571 msgstr "缓存"
6573 #: setup/setup_config1.tpl:19
6574 msgid "Compress output send to browser"
6575 msgstr ""
6577 #: setup/setup_config1.tpl:27
6578 #, fuzzy
6579 msgid "People and group storage"
6580 msgstr "People dn attribute"
6582 #: setup/setup_config1.tpl:30
6583 #, fuzzy
6584 msgid "People DN attribute"
6585 msgstr "People dn attribute"
6587 #: setup/setup_config1.tpl:41
6588 msgid "People storage subtree"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/setup_config1.tpl:50
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Group storage subtree"
6594 msgstr "忽略子树"
6596 #: setup/setup_config1.tpl:59
6597 msgid "Include personal title in user DN"
6598 msgstr ""
6600 #: setup/setup_config1.tpl:70
6601 msgid "Relaxed naming policies"
6602 msgstr ""
6604 #: setup/setup_config1.tpl:81
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Automatic UIDs"
6607 msgstr "自动"
6609 #: setup/setup_config1.tpl:97 setup/class_setupStep_Config1.inc:118
6610 msgid "GID / UID min id"
6611 msgstr ""
6613 #: setup/setup_config1.tpl:113
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Number base for people/groups"
6616 msgstr "用户/组起始 ID"
6618 #: setup/setup_config1.tpl:121
6619 msgid "Hook for number base"
6620 msgstr ""
6622 #: setup/setup_config1.tpl:140
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Password encryption algorithm"
6625 msgstr "加密算法"
6627 #: setup/setup_config1.tpl:151
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Password restrictions"
6630 msgstr "口令过期截止日"
6632 #: setup/setup_config1.tpl:158 setup/setup_config1.tpl:162
6633 msgid "Password minimum length"
6634 msgstr ""
6636 #: setup/setup_config1.tpl:169 setup/setup_config1.tpl:173
6637 msgid "Different characters from old password"
6638 msgstr ""
6640 #: setup/setup_config1.tpl:182
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Password change hook"
6643 msgstr "不允许修改口令"
6645 #: setup/setup_config1.tpl:198
6646 msgid "Use SASL for kerberos"
6647 msgstr ""
6649 #: setup/setup_config1.tpl:209
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Use account expiration"
6652 msgstr "账号过期于"
6654 #: setup/setup_config1.tpl:221
6655 msgid ""
6656 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
6657 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
6658 "used here, too."
6659 msgstr ""
6660 "GOsa 支持好几种口令加密算法。通常可以通过用户模板调整算法,但是在这里您可以定"
6661 "义一个缺省方法。"
6663 #: setup/setup_config1.tpl:222
6664 #, fuzzy
6665 msgid ""
6666 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
6667 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
6668 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
6669 msgstr ""
6670 "GOsa 总是作为 LDAP 管理员,并且管理内部权限。这是一个临时方案直到 OpenLDAP 目"
6671 "录 ACI 被完全实现。为了让其实现,我们需要管理员 DN 和正确的口令。"
6673 #: setup/setup_config1.tpl:223
6674 msgid ""
6675 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
6676 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
6677 "values below if the fit your needs."
6678 msgstr ""
6679 "有的基本的 LDAP 参数是可调的,并影响位置Gosa 保存用户和组的地方。包括账号创建"
6680 "的方式。点击下面的值如果它们不符合您的需要。"
6682 #: setup/setup_config1.tpl:224
6683 #, fuzzy
6684 msgid ""
6685 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
6686 "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
6687 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
6688 msgstr ""
6689 "GOsa 通过模组支持几种邮件方法。这些方法提供用户邮箱的界面以及管理用户空间。您"
6690 "可以选择选择 dummy 插件以保持您的邮件设置不被更改。"
6692 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43
6693 msgid "LDAP schema check"
6694 msgstr ""
6696 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:44
6697 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
6698 msgstr ""
6700 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Welcome"
6703 msgstr "欢迎 %s!"
6705 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
6706 #, fuzzy
6707 msgid "The welcome message"
6708 msgstr "解除挂起的邮件"
6710 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
6713 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
6715 #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
6716 #, fuzzy
6717 msgid "License"
6718 msgstr "行"
6720 #: setup/class_setupStep_License.inc:58
6721 msgid "Terms and conditions for usage"
6722 msgstr ""
6724 #: setup/setup_language.tpl:3
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Please select the preferred language"
6727 msgstr "请选择一个打印机或者取消。"
6729 #: setup/setup_language.tpl:5
6730 msgid ""
6731 "At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
6732 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
6733 "be overriden per user."
6734 msgstr ""
6736 #: setup/setup_language.tpl:9
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Please select your preferred language here"
6739 msgstr "首选语种"
6741 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:75
6742 #, fuzzy
6743 msgid "GOsa settings 1/3"
6744 msgstr "用户设置"
6746 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:76
6747 #, fuzzy
6748 msgid "GOsa generic settings"
6749 msgstr "用户设置"
6751 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:118
6752 #, fuzzy, php-format
6753 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
6754 msgstr "指定 '%s' 的值必须是数字类型。"
6756 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:122 setup/class_setupStep_Config1.inc:126
6757 #, php-format
6758 msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
6759 msgstr ""
6761 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:122
6762 msgid "People storage ou"
6763 msgstr ""
6765 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:126
6766 msgid "Group storage ou"
6767 msgstr ""
6769 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:130
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Uid base must be numeric"
6772 msgstr "超时必须填数字"
6774 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:134
6775 #, fuzzy
6776 msgid "The given password minimum length is not numeric."
6777 msgstr "Sieve 端口应为数字。"
6779 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:137
6780 #, fuzzy
6781 msgid "The given password differ value is not numeric."
6782 msgstr "Sieve 端口应为数字。"
6784 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:80 setup/class_setupStep_Config2.inc:81
6785 #, fuzzy
6786 msgid "GOsa settings 2/3"
6787 msgstr "用户设置"
6789 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:82
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Customize special parameters"
6792 msgstr "检查参数"
6794 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Language setup"
6797 msgstr "语言"
6799 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
6800 msgid "This step allows you to select your preferred language."
6801 msgstr ""
6803 #: setup/class_setupStep_Language.inc:47
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Automatic"
6806 msgstr "自动"
6808 #, fuzzy
6809 #~ msgid "External password changer reported a problem: %s."
6810 #~ msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
6812 #, fuzzy
6813 #~ msgid "Group submenu menu"
6814 #~ msgstr "组成员"
6816 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
6817 #~ msgstr "将用户放到所选择子树中"
6819 #~ msgid "Select a base"
6820 #~ msgstr "选择一个位置"
6822 #, fuzzy
6823 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
6824 #~ msgstr "您无权修改您的口令。"
6826 #~ msgid ""
6827 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
6828 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
6829 #~ "will then encode it with the selected method."
6830 #~ msgstr ""
6831 #~ "您已经修改了口令在 LDAP 数据库中存储的方法。因此您需要再输入您的口令。"
6832 #~ "GOsa 将会按照您选择的方法重新编码。"
6834 #~ msgid "Password change not allowed"
6835 #~ msgstr "不允许修改口令"
6837 #, fuzzy
6838 #~ msgid "Choose a base"
6839 #~ msgstr "选择一个位置"
6841 #~ msgid "Choose subtree to place group in"
6842 #~ msgstr "选择来放置组的子树"
6844 #~ msgid "Choose subtree to place department in"
6845 #~ msgstr "选择放置部门的子树"
6847 #, fuzzy
6848 #~ msgid "Show %s"
6849 #~ msgstr "显示组"
6851 #, fuzzy
6852 #~ msgid "people"
6853 #~ msgstr "显示人员"
6855 #, fuzzy
6856 #~ msgid "printer"
6857 #~ msgstr "打印机"
6859 #~ msgid "Select users to add"
6860 #~ msgstr "选择要添加的用户"
6862 #~ msgid "Select to see servers"
6863 #~ msgstr "选择显示服务器"
6865 #~ msgid "Search within subtree"
6866 #~ msgstr "在子树中查找"
6868 #~ msgid "Display users of department"
6869 #~ msgstr "显示部门的用户"
6871 #~ msgid "Display users matching"
6872 #~ msgstr "显示匹配的用户"
6874 #~ msgid "Regular expression for matching user names"
6875 #~ msgstr "匹配用户名的正则表达式"
6877 #, fuzzy
6878 #~ msgid "List of systems"
6879 #~ msgstr "用户列表"
6881 #, fuzzy
6882 #~ msgid "givenname"
6883 #~ msgstr "名"
6885 #, fuzzy
6886 #~ msgid "surename"
6887 #~ msgstr "姓"
6889 #, fuzzy
6890 #~ msgid "Edit ogroup"
6891 #~ msgstr "组列表"
6893 #, fuzzy
6894 #~ msgid "List of ogroups"
6895 #~ msgstr "组列表"
6897 #, fuzzy
6898 #~ msgid "Use"
6899 #~ msgstr "用户"
6901 #, fuzzy
6902 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
6903 #~ msgstr "用这个语法过滤条目"
6905 #, fuzzy
6906 #~ msgid "MySQL error"
6907 #~ msgstr "LDAP 错误:"
6909 #, fuzzy
6910 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
6911 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
6913 #~ msgid "Submit department"
6914 #~ msgstr "提交部门"
6916 #~ msgid "edit"
6917 #~ msgstr "编辑"
6919 #~ msgid "delete"
6920 #~ msgstr "删除"
6922 #, fuzzy
6923 #~ msgid "Number of listed object groups"
6924 #~ msgstr "对象组名称"
6926 #, fuzzy
6927 #~ msgid "Number of listed departments"
6928 #~ msgstr "部门名称"
6930 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6931 #~ msgstr "选择查看用户的主要组"
6933 #, fuzzy
6934 #~ msgid "primary groups"
6935 #~ msgstr "主要用户组"
6937 #, fuzzy
6938 #~ msgid "samba groups mappings"
6939 #~ msgstr "显示匹配的组"
6941 #, fuzzy
6942 #~ msgid "samba groups"
6943 #~ msgstr "Samba 组"
6945 #, fuzzy
6946 #~ msgid "application settings"
6947 #~ msgstr "应用程序"
6949 #, fuzzy
6950 #~ msgid "mail settings"
6951 #~ msgstr "邮件选项"
6953 #, fuzzy
6954 #~ msgid "mail groups"
6955 #~ msgstr "显示邮件组"
6957 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6958 #~ msgstr "选择查看实用的普通组"
6960 #, fuzzy
6961 #~ msgid "functional groups"
6962 #~ msgstr "显示实用组"
6964 #, fuzzy
6965 #~ msgid "Not allowed"
6966 #~ msgstr "不允许修改口令"
6968 #, fuzzy
6969 #~ msgid "Number of listed groups"
6970 #~ msgstr "组名称"
6972 #, fuzzy
6973 #~ msgid "group"
6974 #~ msgstr "组"
6976 #~ msgid "User administration"
6977 #~ msgstr "用户管理"
6979 #, fuzzy
6980 #~ msgid "templates"
6981 #~ msgstr "模板"
6983 #, fuzzy
6984 #~ msgid "GOsa object"
6985 #~ msgstr "对象"
6987 #, fuzzy
6988 #~ msgid "functional users"
6989 #~ msgstr "显示用户"
6991 #, fuzzy
6992 #~ msgid "POSIX users"
6993 #~ msgstr "Posix 设置"
6995 #, fuzzy
6996 #~ msgid "samba users"
6997 #~ msgstr "域用户"
6999 #, fuzzy
7000 #~ msgid "proxy users"
7001 #~ msgstr "显示代理用户"
7003 #, fuzzy
7004 #~ msgid "phone users"
7005 #~ msgstr "显示代理用户"
7007 #~ msgid "GOsa"
7008 #~ msgstr "GOsa"
7010 #~ msgid "Edit UNIX properties"
7011 #~ msgstr "编辑 UNIX 属性"
7013 #~ msgid "Edit fax properies"
7014 #~ msgstr "编辑传真属性"
7016 #~ msgid "Create user with this template"
7017 #~ msgstr "创建使用该模板的用户"
7019 #, fuzzy
7020 #~ msgid "user"
7021 #~ msgstr "用户"
7023 #~ msgid "password"
7024 #~ msgstr "口令"
7026 #~ msgid "Delete user"
7027 #~ msgstr "删除用户"
7029 #, fuzzy
7030 #~ msgid "Number of listed users"
7031 #~ msgstr "部门名称"
7033 #, fuzzy
7034 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
7035 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
7037 #, fuzzy
7038 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
7039 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
7041 #, fuzzy
7042 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
7043 #~ msgstr "您无权修改您的口令。"
7045 #, fuzzy
7046 #~ msgid "Name / Department"
7047 #~ msgstr "部门名称"
7049 #, fuzzy
7050 #~ msgid "Regular expression for matching department names"
7051 #~ msgstr "匹配附件名称的正则表达式"
7053 #~ msgid "Department management"
7054 #~ msgstr "部门管理"
7056 #, fuzzy
7057 #~ msgid ""
7058 #~ "This includes all system and setup informations. Please double check if "
7059 #~ "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7060 #~ "data back."
7061 #~ msgstr ""
7062 #~ "这包含所有系统和设置信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您"
7063 #~ "的数据找回。"
7065 #, fuzzy
7066 #~ msgid "ACL role"
7067 #~ msgstr "MAC 地址"
7069 #~ msgid "Summary"
7070 #~ msgstr "总结"
7072 #, fuzzy
7073 #~ msgid "Display acls matching"
7074 #~ msgstr "显示匹配的宏"
7076 #, fuzzy
7077 #~ msgid "Edit acl role"
7078 #~ msgstr "编辑宏"
7080 #, fuzzy
7081 #~ msgid "Edit acl"
7082 #~ msgstr "编辑宏"
7084 #, fuzzy
7085 #~ msgid "Delete acl"
7086 #~ msgstr "删除宏"
7088 #, fuzzy
7089 #~ msgid "Gender"
7090 #~ msgstr "发送者"
7092 #, fuzzy
7093 #~ msgid "Logging options"
7094 #~ msgstr "未知"
7096 #, fuzzy
7097 #~ msgid "Syslog"
7098 #~ msgstr "系统日志"
7100 #, fuzzy
7101 #~ msgid "Non common group"
7102 #~ msgstr "显示邮件组"
7104 #, fuzzy
7105 #~ msgid "Enable DNS extension"
7106 #~ msgstr "删除打印机扩展"
7108 #, fuzzy
7109 #~ msgid "Enable DHCP extension"
7110 #~ msgstr "删除打印机扩展"
7112 #, fuzzy
7113 #~ msgid "Enable mime type management"
7114 #~ msgstr "系统管理"
7116 #, fuzzy
7117 #~ msgid "Enable FAI release management"
7118 #~ msgstr "Asterisk 管理"
7120 #, fuzzy
7121 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
7122 #~ msgstr "管理 netatalk 账号"
7124 #, fuzzy
7125 #~ msgid "Password locking"
7126 #~ msgstr "不允许修改口令"
7128 #, fuzzy
7129 #~ msgid "Create new"
7130 #~ msgstr "创建"
7132 #, fuzzy
7133 #~ msgid ""
7134 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
7135 #~ "add the %s settings first!"
7136 #~ msgstr ""
7137 #~ "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
7139 #, fuzzy
7140 #~ msgid ""
7141 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
7142 #~ "the LDAP."
7143 #~ msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
7145 #, fuzzy
7146 #~ msgid "Role name"
7147 #~ msgstr "重命名"
7149 #, fuzzy
7150 #~ msgid "Role description"
7151 #~ msgstr "单元描述"
7153 #, fuzzy
7154 #~ msgid "Override sudo role ou"
7155 #~ msgstr "! 未知 id"
7157 #~ msgid "Terminals"
7158 #~ msgstr "终端"
7160 #~ msgid "Action"
7161 #~ msgstr "行动"
7163 #, fuzzy
7164 #~ msgid "Select this base"
7165 #~ msgstr "选择一个位置"
7167 #, fuzzy
7168 #~ msgid "add"
7169 #~ msgstr "添加"
7171 #, fuzzy
7172 #~ msgid "remove"
7173 #~ msgstr "删除"
7175 #~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7176 #~ msgstr "您将要删除 '%s' 下的整个 LDAP 子树。"
7178 #~ msgid "department"
7179 #~ msgstr "部门"
7181 #, fuzzy
7182 #~ msgid "Delete acl role"
7183 #~ msgstr "删除宏"
7185 #, fuzzy
7186 #~ msgid "Steps"
7187 #~ msgstr "系统设置"
7189 #, fuzzy
7190 #~ msgid "Move object"
7191 #~ msgstr "成员对象"
7193 #, fuzzy
7194 #~ msgid "Remove object"
7195 #~ msgstr "成员对象"
7197 #, fuzzy
7198 #~ msgid "Repository"
7199 #~ msgstr "仓库"
7201 #, fuzzy
7202 #~ msgid "DAK repository"
7203 #~ msgstr "目录"
7205 #, fuzzy
7206 #~ msgid "Delete users"
7207 #~ msgstr "删除用户"
7209 #, fuzzy
7210 #~ msgid "User successfully removed."
7211 #~ msgstr "导入成功"
7213 #, fuzzy
7214 #~ msgid "Heimdal options"
7215 #~ msgstr "邮件选项"
7217 #~ msgid "Hour"
7218 #~ msgstr "小时"
7220 #, fuzzy
7221 #~ msgid "Day"
7222 #~ msgstr "五月"
7224 #, fuzzy
7225 #~ msgid "Month"
7226 #~ msgstr "月"
7228 #, fuzzy
7229 #~ msgid "Year"
7230 #~ msgstr "查找"
7232 #, fuzzy
7233 #~ msgid "Missing parameters!"
7234 #~ msgstr "应用程序名称"
7236 #, fuzzy
7237 #~ msgid "Error in ivbb parameter!"
7238 #~ msgstr "检查参数"
7240 #~ msgid "Birthday"
7241 #~ msgstr "生日"
7243 #~ msgid "Language"
7244 #~ msgstr "语言"
7246 #~ msgid "User list of %s on %s"
7247 #~ msgstr "%s 用户列表于 %s"
7249 #~ msgid "Groups of %s on %s"
7250 #~ msgstr "%s 的用户组于 %s 上"
7252 #~ msgid "Servers"
7253 #~ msgstr "服务器"
7255 #~ msgid "Computers"
7256 #~ msgstr "计算机"
7258 #~ msgid "Common name"
7259 #~ msgstr "常用名"
7261 #~ msgid "Server name"
7262 #~ msgstr "服务器名称"
7264 #~ msgid "Servers of %s on %s"
7265 #~ msgstr "%s服务器于%s"
7267 #~ msgid "Display name"
7268 #~ msgstr "显示名称"
7270 #~ msgid "Home phone"
7271 #~ msgstr "住宅电话"
7273 #~ msgid "Initials"
7274 #~ msgstr "中间名"
7276 #~ msgid "Mobile phone"
7277 #~ msgstr "移动电话"
7279 #~ msgid "City"
7280 #~ msgstr "城市"
7282 #~ msgid "Function"
7283 #~ msgstr "功能"
7285 #~ msgid "Adressbook"
7286 #~ msgstr "地址簿"
7288 #~ msgid "Adressbook of %s on %s"
7289 #~ msgstr "%s 的地址簿,于 %s"
7291 #~ msgid "Common Name"
7292 #~ msgstr "常用名"
7294 #~ msgid "Day of birth"
7295 #~ msgstr "生日"
7297 #~ msgid "Email address"
7298 #~ msgstr "邮件地址"
7300 #~ msgid "Organizational unit"
7301 #~ msgstr "组织/公司部门"
7303 #~ msgid "Postal Code"
7304 #~ msgstr "邮编"
7306 #~ msgid "Title"
7307 #~ msgstr "称谓"
7309 #~ msgid "Full"
7310 #~ msgstr "全部"
7312 #~ msgid "Computers of %s on %s"
7313 #~ msgstr "%s计算机于%s"
7315 #, fuzzy
7316 #~ msgid "You have no permission to do LDAP exports!"
7317 #~ msgstr "您无权查看和编辑 ACL。"
7319 #~ msgid "Could not connect to database server!"
7320 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
7322 #~ msgid "Could not select database!"
7323 #~ msgstr "无法选择数据库!"
7325 #~ msgid "Database query failed!"
7326 #~ msgstr "数据库查询失败!"
7328 #, fuzzy
7329 #~ msgid "List of sudo roles"
7330 #~ msgstr "用户列表"
7332 #, fuzzy
7333 #~ msgid "Regular expression for matching role names"
7334 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
7336 #, fuzzy
7337 #~ msgid "Regular expression for matching role member names"
7338 #~ msgstr "匹配对象名的正则表达式"
7340 #, fuzzy
7341 #~ msgid "Number of listed roles"
7342 #~ msgstr "组名称"
7344 #, fuzzy
7345 #~ msgid "Sudo"
7346 #~ msgstr "姓"
7348 #, fuzzy
7349 #~ msgid "Manage sudo roles"
7350 #~ msgstr "域用户"
7352 #, fuzzy
7353 #~ msgid "sudo role"
7354 #~ msgstr "! 未知 id"
7356 #, fuzzy
7357 #~ msgid "string"
7358 #~ msgstr "警告"
7360 #, fuzzy
7361 #~ msgid "integer"
7362 #~ msgstr "打印机"
7364 #, fuzzy
7365 #~ msgid "lists"
7366 #~ msgstr "类"
7368 #, fuzzy
7369 #~ msgid "Invalid"
7370 #~ msgstr "无效"
7372 #, fuzzy
7373 #~ msgid "Sudo role"
7374 #~ msgstr "! 未知 id"
7376 #, fuzzy
7377 #~ msgid "Host"
7378 #~ msgstr "钩子"
7380 #, fuzzy
7381 #~ msgid "Command"
7382 #~ msgstr "和"
7384 #, fuzzy
7385 #~ msgid "Run as user"
7386 #~ msgstr "域用户"
7388 #, fuzzy
7389 #~ msgid "Available options"
7390 #~ msgstr "可用的应用程序"
7392 #, fuzzy
7393 #~ msgid "Sudo role administration"
7394 #~ msgstr "组管理"
7396 #, fuzzy
7397 #~ msgid "Flags"
7398 #~ msgstr "类"
7400 #, fuzzy
7401 #~ msgid "Enable system deployment"
7402 #~ msgstr "系统管理"
7404 #, fuzzy
7405 #~ msgid "Checking for LDAP support"
7406 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7408 #, fuzzy
7409 #~ msgid ""
7410 #~ "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
7411 #~ msgstr "这是 GOsa 用到的主要模块,因此是必须的。"
7413 #~ msgid "Checking for gettext support"
7414 #~ msgstr "检查 getteext 支持"
7416 #, fuzzy
7417 #~ msgid "Gettext support is required for internationalization."
7418 #~ msgstr "对于 GOsa 国际化需要 gettext 支持。"
7420 #~ msgid "Checking for iconv support"
7421 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7423 #, fuzzy
7424 #~ msgid ""
7425 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
7426 #~ "is therefore required. "
7427 #~ msgstr "GOsa 用这个模块来转换 samba 扩展信息,因此需要。"
7429 #, fuzzy
7430 #~ msgid "Checking for mhash support"
7431 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7433 #, fuzzy
7434 #~ msgid "Checking for IMAP support"
7435 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7437 #, fuzzy
7438 #~ msgid ""
7439 #~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
7440 #~ "retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
7441 #~ msgstr ""
7442 #~ "IMAP 模块用于和 IMAP 服务器通讯。它获取状态信息,创建和删除邮件账户。"
7444 #, fuzzy
7445 #~ msgid "Checking for multi byte support"
7446 #~ msgstr "检查 getteext 支持"
7448 #, fuzzy
7449 #~ msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
7450 #~ msgstr "检查 imap 中的 getacl"
7452 #, fuzzy
7453 #~ msgid ""
7454 #~ "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old "
7455 #~ "IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP "
7456 #~ "version to use this feature."
7457 #~ msgstr ""
7458 #~ "共享目录需要 getacl 支持。 标准的 IMAP 模块不能访问 acl。需要这个功能,您"
7459 #~ "需要一个最新版本的 PHP。"
7461 #, fuzzy
7462 #~ msgid "Checking for MySQL support"
7463 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7465 #, fuzzy
7466 #~ msgid "Checking for kadm5 support"
7467 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7469 #~ msgid ""
7470 #~ "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is "
7471 #~ "downloadable via PEAR network."
7472 #~ msgstr "在 kerberos 中管理用户需要 kadm5 模块,可以通过 PEAR 网络下载。"
7474 #, fuzzy
7475 #~ msgid ""
7476 #~ "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable "
7477 #~ "via PEAR network"
7478 #~ msgstr "在 kerberos 中管理用户需要 kadm5 模块,可以通过 PEAR 网络下载。"
7480 #, fuzzy
7481 #~ msgid "Checking for SNMP support"
7482 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7484 #, fuzzy
7485 #~ msgid ""
7486 #~ "The simple network management protocol is needed to get status "
7487 #~ "information from clients."
7488 #~ msgstr "简单网络管理协议 (SNMP) 需要来做客户端监视。"
7490 #, fuzzy
7491 #~ msgid "Checking for CUPS support"
7492 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7494 #, fuzzy
7495 #~ msgid ""
7496 #~ "In order to read available printers via the IPP protocol instead of "
7497 #~ "printcap files, you've to install the CUPS module."
7498 #~ msgstr ""
7499 #~ "为了从 IPP 协议而非 printcap 文件中读取可用打印机,您必须安装 CUPS 模块。"
7501 #~ msgid "Checking for fping utility"
7502 #~ msgstr "检查 fping 工具"
7504 #, fuzzy
7505 #~ msgid ""
7506 #~ "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
7507 #~ "environment."
7508 #~ msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下被使用。"
7510 #, fuzzy
7511 #~ msgid ""
7512 #~ "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
7513 #~ msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下被使用。"
7515 #, fuzzy
7516 #~ msgid ""
7517 #~ "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional "
7518 #~ "packages to generate password hashes."
7519 #~ msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的软件包来创建口令。"
7521 #, fuzzy
7522 #~ msgid ""
7523 #~ "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. "
7524 #~ "Take a look at mkntpasswd."
7525 #~ msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的软件包来创建口令。"
7527 #, fuzzy
7528 #~ msgid "Choose subtree to place %s in"
7529 #~ msgstr "将用户放到所选择子树中"
7531 #, fuzzy
7532 #~ msgid "Show groups with '%s'"
7533 #~ msgstr "显示包含用户的组"
7535 #, fuzzy
7536 #~ msgid "server"
7537 #~ msgstr "服务器"
7539 #, fuzzy
7540 #~ msgid "Show %s user"
7541 #~ msgstr "显示 samba 用户"
7543 #, fuzzy
7544 #~ msgid "functional"
7545 #~ msgstr "功能"
7547 #, fuzzy
7548 #~ msgid "posix"
7549 #~ msgstr "Posix"
7551 #, fuzzy
7552 #~ msgid "mail"
7553 #~ msgstr "男"
7555 #, fuzzy
7556 #~ msgid "samba"
7557 #~ msgstr "Samba"
7559 #, fuzzy
7560 #~ msgid "proxy"
7561 #~ msgstr "代理"
7563 #, fuzzy
7564 #~ msgid "primary"
7565 #~ msgstr "总结"
7567 #, fuzzy
7568 #~ msgid "application"
7569 #~ msgstr "应用程序"
7571 #, fuzzy
7572 #~ msgid "Select to see groups containing '%s'."
7573 #~ msgstr "选择查看包含用户的组"
7575 #, fuzzy
7576 #~ msgid "Workstations"
7577 #~ msgstr "工作站"
7579 #, fuzzy
7580 #~ msgid "Phones"
7581 #~ msgstr "电话"
7583 #~ msgid "Click here to Change your password"
7584 #~ msgstr "点击这里来修改您的口令"
7586 #~ msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
7587 #~ msgstr "无法打开特定文件,检查是否可以访问或者是否存在。"
7589 #~ msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
7590 #~ msgstr "无法读取特定证书或者提供了一个空字符串"
7592 #~ msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
7593 #~ msgstr "无法加载证书,可能是不支持的格式(用 PEM/DER)。"
7595 #~ msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
7596 #~ msgstr "要输出证书信息,格式必须是 PEM"
7598 #~ msgid "Can't create/open File"
7599 #~ msgstr "无法创建/打开文件"
7601 #~ msgid "LDAP error:"
7602 #~ msgstr "LDAP 错误:"
7604 #~ msgid ""
7605 #~ "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last "
7606 #~ "changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
7607 #~ msgstr ""
7608 #~ "LDAP 服务器发生错误,意味着您最后的修改可能丢失。请检查您 LDAP 安装可能的"
7609 #~ "错误再重试。"
7611 #~ msgid ""
7612 #~ "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this "
7613 #~ "message box."
7614 #~ msgstr "请检查您的输入并修正错误。按“OK”关闭此对话框。"
7616 #~ msgid "You are not allowed to change your password at this time"
7617 #~ msgstr "现在您无权修改您的口令"
7619 #, fuzzy
7620 #~ msgid "Uid number"
7621 #~ msgstr "系列号"
7623 #, fuzzy
7624 #~ msgid "Service infrastructure"
7625 #~ msgstr "在子树中查找"
7627 #, fuzzy
7628 #~ msgid "Password change failed."
7629 #~ msgstr "不允许修改口令"
7631 #~ msgid "You are not allowed to set this users password!"
7632 #~ msgstr "您无权设置这些用户口令!"
7634 #, fuzzy
7635 #~ msgid "User delete"
7636 #~ msgstr "删除"
7638 #, fuzzy
7639 #~ msgid "User deleted"
7640 #~ msgstr "删除"
7642 #~ msgid "User List of %s on %s"
7643 #~ msgstr "%s 用户列表于 %s"
7645 #, fuzzy
7646 #~ msgid "Permission denied!"
7647 #~ msgstr "允许"
7649 #, fuzzy
7650 #~ msgid "You are not allowed to perform this action."
7651 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
7653 #, fuzzy
7654 #~ msgid "You are not allowed to create ldap dumps."
7655 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
7657 #, fuzzy
7658 #~ msgid "Accessibility"
7659 #~ msgstr "配置文件"
7661 #, fuzzy
7662 #~ msgid "Configuration warning"
7663 #~ msgstr "配置文件"
7665 #, fuzzy
7666 #~ msgid "Password reminder"
7667 #~ msgstr "口令过期截止日"
7669 #, fuzzy
7670 #~ msgid "Configuration accessibility"
7671 #~ msgstr "配置文件"
7673 #~ msgid "New Password"
7674 #~ msgstr "新口令"
7676 #~ msgid "Change Password"
7677 #~ msgstr "修改口令"
7679 #, fuzzy
7680 #~ msgid "Can't locate gotomasses queue file '%s'."
7681 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7683 #, fuzzy
7684 #~ msgid "Can't read gotomasses queue file '%s'."
7685 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7687 #, fuzzy
7688 #~ msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
7689 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7691 #, fuzzy
7692 #~ msgid "Can't write gotomasses queue file '%s'."
7693 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7695 #, fuzzy
7696 #~ msgid "Can't set priority for ID '%s'. ID does not exist."
7697 #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
7699 #~ msgid "Select to see template pseudo users"
7700 #~ msgstr "选择查看伪用户模板"
7702 #~ msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7703 #~ msgstr "选择查看只拥有一个 GOsa 对象的用户"
7705 #~ msgid "Select to see users that have posix settings"
7706 #~ msgstr "显示具有 posix 设置的用户"
7708 #~ msgid "Show unix users"
7709 #~ msgstr "显示 unix 用户"
7711 #~ msgid "Select to see users that have mail settings"
7712 #~ msgstr "显示具有邮件设置的用户"
7714 #~ msgid "Select to see users that have samba settings"
7715 #~ msgstr "显示具有 samba 设置的用户"
7717 #~ msgid "Select to see users that have proxy settings"
7718 #~ msgstr "显示具有代理设置的用户"
7720 #~ msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
7721 #~ msgstr "选择查看配置了 samba 映射的用户组"
7723 #~ msgid "Select to see groups that have applications configured"
7724 #~ msgstr "选择查看配置了应用程序的组"
7726 #~ msgid "Select to see groups that have mail settings"
7727 #~ msgstr "选择查看配置了邮件设置的组"
7729 #, fuzzy
7730 #~ msgid "acl"
7731 #~ msgstr "取消"
7733 #~ msgid "Ignore subtrees"
7734 #~ msgstr "忽略子树"
7736 #~ msgid "Select to see departments"
7737 #~ msgstr "选择查看部门"
7739 #~ msgid "Select to see GOsa accounts"
7740 #~ msgstr "选择查看 Gosa 账号"
7742 #~ msgid "Select to see GOsa groups"
7743 #~ msgstr "选择查看 GOsa 组"
7745 #~ msgid "Select to see applications"
7746 #~ msgstr "选择查看应用程序"
7748 #~ msgid "Show applications"
7749 #~ msgstr "显示应用程序"
7751 #~ msgid "Select to see workstations"
7752 #~ msgstr "选择查看工作站"
7754 #~ msgid "Select to see terminals"
7755 #~ msgstr "选择查看终端"
7757 #~ msgid "Select to see printers"
7758 #~ msgstr "选择查看打印机"
7760 #~ msgid "Select to see phones"
7761 #~ msgstr "选择查看电话"
7763 #, fuzzy
7764 #~ msgid "Cannot connect to logging server '%s'."
7765 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
7767 #, fuzzy
7768 #~ msgid "Cannot select database '%s' on server '%s': %s"
7769 #~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
7771 #, fuzzy
7772 #~ msgid "Cannot query database '%s' on server '%s': %s"
7773 #~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
7775 #, fuzzy
7776 #~ msgid "You are going to paste the following entries '%s'."
7777 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
7779 #, fuzzy
7780 #~ msgid "You are going to paste the following entry '%s'."
7781 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
7783 #, fuzzy
7784 #~ msgid "Back..."
7785 #~ msgstr "返回"
7787 #, fuzzy
7788 #~ msgid "Back %s..."
7789 #~ msgstr "编辑用户"
7791 #, fuzzy
7792 #~ msgid "again"
7793 #~ msgstr "首页"
7795 #, fuzzy
7796 #~ msgid "You are not allowed to change the password for this user."
7797 #~ msgstr "现在您无权修改您的口令"
7799 #, fuzzy
7800 #~ msgid "You are not allowed to remove this user."
7801 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
7803 #, fuzzy
7804 #~ msgid "You're about to delete the following entry: %s"
7805 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
7807 #, fuzzy
7808 #~ msgid "You're about to delete the following entries: %s"
7809 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
7811 #, fuzzy
7812 #~ msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!"
7813 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
7815 #~ msgid "You're about to delete the user %s."
7816 #~ msgstr "您将删除用户 %s。"
7818 #~ msgid "You are not allowed to delete this user!"
7819 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
7821 #, fuzzy
7822 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
7823 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
7825 #, fuzzy
7826 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
7827 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
7829 #~ msgid "You're about to delete the group '%s'."
7830 #~ msgstr "您将要删除组 '%s'。"
7832 #, fuzzy
7833 #~ msgid "You have no permission to edit this ACL!"
7834 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
7836 #, fuzzy
7837 #~ msgid "You're about to delete the acl %s."
7838 #~ msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
7840 #, fuzzy
7841 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
7842 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
7844 #, fuzzy
7845 #~ msgid "List of acl"
7846 #~ msgstr "宏列表"
7848 #~ msgid "Required field 'Name' is not set."
7849 #~ msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
7851 #~ msgid "Required field 'Description' is not set."
7852 #~ msgstr "需要的字段“描述”没有设置。"
7854 #, fuzzy
7855 #~ msgid ""
7856 #~ "Moving LDAP tree failed: destination tree is a subtree of the source!"
7857 #~ msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。"
7859 #~ msgid "This 'dn' is no object group."
7860 #~ msgstr "这个 'dn' 不是对象组。"
7862 #, fuzzy
7863 #~ msgid "You're about to delete the following object entry %s"
7864 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
7866 #, fuzzy
7867 #~ msgid "You're about to delete the following object entries %s"
7868 #~ msgstr "您将要删除这个对象组 '%s'。"
7870 #~ msgid "You're about to delete the object group '%s'."
7871 #~ msgstr "您将要删除这个对象组 '%s'。"
7873 #~ msgid "Name of object groups"
7874 #~ msgstr "对象组名称"
7876 #~ msgid "Select to see groups containing groups"
7877 #~ msgstr "选择查看包含组的组"
7879 #~ msgid "Show groups containing groups"
7880 #~ msgstr "显示包含组的组"
7882 #~ msgid "Select to see groups containing applications"
7883 #~ msgstr "选择查看包含应用程序的组"
7885 #~ msgid "Show groups containing applications"
7886 #~ msgstr "显示包含应用程序的组"
7888 #~ msgid "Select to see groups containing departments"
7889 #~ msgstr "选择查看包含部门的组"
7891 #~ msgid "Show groups containing departments"
7892 #~ msgstr "显示包含组织的组"
7894 #~ msgid "Select to see groups containing servers"
7895 #~ msgstr "选择查看包含服务器的组"
7897 #~ msgid "Show groups containing servers"
7898 #~ msgstr "显示包含服务器的组"
7900 #~ msgid "Select to see groups containing workstations"
7901 #~ msgstr "选择查看包含工作站的组"
7903 #~ msgid "Show groups containing workstations"
7904 #~ msgstr "显示包含工作站的组"
7906 #, fuzzy
7907 #~ msgid "Select to see groups containing windows workstations"
7908 #~ msgstr "选择查看包含工作站的组"
7910 #, fuzzy
7911 #~ msgid "Show groups containing windows workstations"
7912 #~ msgstr "显示包含工作站的组"
7914 #~ msgid "Select to see groups containing terminals"
7915 #~ msgstr "选择查看包含终端的组"
7917 #~ msgid "Show groups containing terminals"
7918 #~ msgstr "显示包含终端的组"
7920 #~ msgid "Select to see groups containing printer"
7921 #~ msgstr "选择查看包含打印机的组"
7923 #~ msgid "Show groups containing printer"
7924 #~ msgstr "显示包含打印机的组"
7926 #~ msgid "Select to see groups containing phones"
7927 #~ msgstr "选择查看包含电话的组"
7929 #~ msgid "Show groups containing phones"
7930 #~ msgstr "显示包含电话的组"
7932 #, fuzzy
7933 #~ msgid "You are not allowed to remove this entry."
7934 #~ msgstr "您无权删除这个条目!"
7936 #, fuzzy
7937 #~ msgid "Edit ACL"
7938 #~ msgstr "编辑"
7940 #, fuzzy
7941 #~ msgid "ACLs"
7942 #~ msgstr "ACL"
7944 #~ msgid "Groupname / Department"
7945 #~ msgstr "组名 / 部门"
7947 #~ msgid "This 'dn' is no group."
7948 #~ msgstr "该 'dn' 不是一个组。"
7950 #, fuzzy
7951 #~ msgid "Deactivated"
7952 #~ msgstr "活动"
7954 #~ msgid "Active"
7955 #~ msgstr "活动"
7957 #, fuzzy
7958 #~ msgid "Members:"
7959 #~ msgstr "成员"
7961 #, fuzzy
7962 #~ msgid "Adding a lock failed."
7963 #~ msgstr "保存 FAI 钩子失败"
7965 #, fuzzy
7966 #~ msgid "Removing a lock failed."
7967 #~ msgstr "删除 FAI 钩子失败"
7969 #, fuzzy
7970 #~ msgid "Setting the password failed!"
7971 #~ msgstr "设置口令失败。LDAP 服务器返回 '%s'。"
7973 #, fuzzy
7974 #~ msgid "Please enter a valid serial number!"
7975 #~ msgstr "请输入一个有效的系列号"
7977 #, fuzzy
7978 #~ msgid "You have no permission to move this object to '%s'!"
7979 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
7981 #~ msgid ""
7982 #~ "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7983 #~ "great number of users, you may want to use the range selectors on top of "
7984 #~ "the user list."
7985 #~ msgstr ""
7986 #~ "这个菜单允许您创建,删除和修改所选的用户。对于一个长列表,您可以通过列表上"
7987 #~ "面的范围选择来调整。"
7989 #~ msgid ""
7990 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may "
7991 #~ "want to use the range selector on top of the group listbox, when working "
7992 #~ "with a large number of groups."
7993 #~ msgstr ""
7994 #~ "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的组。对于一个长列表,您可以通过选择框上"
7995 #~ "面的范围选择来调整。"
7997 #, fuzzy
7998 #~ msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
7999 #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。"
8001 #, fuzzy
8002 #~ msgid ""
8003 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
8004 #~ "Having a large number of departments, you might prefer the range "
8005 #~ "selectors on top of the department list."
8006 #~ msgstr ""
8007 #~ "这个菜单允许您创建,删除和修改所选的部门。对于一个长列表,您可以通过列表上"
8008 #~ "面的范围选择来调整。"
8010 #~ msgid ""
8011 #~ "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want "
8012 #~ "to use the range selector on top of the group listbox, when working with  "
8013 #~ "a large number of groups."
8014 #~ msgstr ""
8015 #~ "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的组。对于一个长列表,您可以通过选择框上"
8016 #~ "面的范围选择来调整。"
8018 #~ msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
8019 #~ msgstr "无法绑定 LDAP。请联系系统管理员。"
8021 #, fuzzy
8022 #~ msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
8023 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8025 #, fuzzy
8026 #~ msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
8027 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8029 #~ msgid "This account has no unix extensions."
8030 #~ msgstr "这个账户未包含 unix 扩展。"
8032 #~ msgid "Remove posix account"
8033 #~ msgstr "删除 posix 账户"
8035 #~ msgid "Create posix account"
8036 #~ msgstr "创建 posix 账户"
8038 #, fuzzy
8039 #~ msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
8040 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8042 #, fuzzy
8043 #~ msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
8044 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8046 #~ msgid "Unix settings"
8047 #~ msgstr "Unix 设置"
8049 #, fuzzy
8050 #~ msgid "Notifications"
8051 #~ msgstr "行业"
8053 #, fuzzy
8054 #~ msgid "Send user notifications"
8055 #~ msgstr "用户信息"
8057 #, fuzzy
8058 #~ msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
8059 #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。"
8061 #, fuzzy
8062 #~ msgid "Cannot find a DESC tag in file '%s'!"
8063 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
8065 #, fuzzy
8066 #~ msgid "Notification"
8067 #~ msgstr "行业"
8069 #, fuzzy
8070 #~ msgid "Notification plugin"
8071 #~ msgstr "主机通知选项"
8073 #, fuzzy
8074 #~ msgid "Allow sending notifications"
8075 #~ msgstr "主机通知选项"
8077 #, fuzzy
8078 #~ msgid "Notification target"
8079 #~ msgstr "未安装证书"
8081 #, fuzzy
8082 #~ msgid "Recipients"
8083 #~ msgstr "收件人"
8085 #~ msgid "Message"
8086 #~ msgstr "信息"
8088 #~ msgid "Import"
8089 #~ msgstr "导入"
8091 #, fuzzy
8092 #~ msgid "Notification send!"
8093 #~ msgstr "未安装证书"
8095 #, fuzzy
8096 #~ msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
8097 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8099 #, fuzzy
8100 #~ msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
8101 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8103 #, fuzzy
8104 #~ msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
8105 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8107 #, fuzzy
8108 #~ msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
8109 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8111 #, fuzzy
8112 #~ msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
8113 #~ msgstr "处理对象标记失败"
8115 #, fuzzy
8116 #~ msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
8117 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8119 #, fuzzy
8120 #~ msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed."
8121 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8123 #, fuzzy
8124 #~ msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed"
8125 #~ msgstr "从对象组 '%s' 删除应用程序失败"
8127 #, fuzzy
8128 #~ msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
8129 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8131 #, fuzzy
8132 #~ msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
8133 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8135 #, fuzzy
8136 #~ msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
8137 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8139 #, fuzzy
8140 #~ msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
8141 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8143 #, fuzzy
8144 #~ msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
8145 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
8147 #, fuzzy
8148 #~ msgid "Creating subtree '%s' failed."
8149 #~ msgstr "创建 FAI script base 失败"
8151 #, fuzzy
8152 #~ msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
8153 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
8155 #, fuzzy
8156 #~ msgid "This does something"
8157 #~ msgstr "******"
8159 #~ msgid "The required field 'Home directory' is not set."
8160 #~ msgstr "需要的字段“用户主目录”没有设置。"
8162 #~ msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
8163 #~ msgstr "请在“用户主目录”输入一个有效的地址。"
8165 #~ msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
8166 #~ msgstr "'UID' 赋值无效。"
8168 #~ msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
8169 #~ msgstr "'GID' 赋值无效。"
8171 #~ msgid "Value specified as 'GID' is too small."
8172 #~ msgstr "'UID' 赋值太小。"
8174 #~ msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
8175 #~ msgstr "'shadowMin' 赋值无效。"
8177 #~ msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
8178 #~ msgstr "'shadowMax' 赋值无效。"
8180 #~ msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
8181 #~ msgstr "'shadowWarning' 赋值无效。"
8183 #~ msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
8184 #~ msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowWarning' 没有意义。"
8186 #~ msgid ""
8187 #~ "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
8188 #~ msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该小于'shadowMax'。"
8190 #~ msgid ""
8191 #~ "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
8192 #~ msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该大于'shadowMin'。"
8194 #~ msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
8195 #~ msgstr "'shadowInactive' 赋值无效。"
8197 #~ msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
8198 #~ msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowInactive' 没有意义。"
8200 #~ msgid "The required field 'Given name' is not set."
8201 #~ msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
8203 #~ msgid "The required field 'Login' is not set."
8204 #~ msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
8206 #~ msgid ""
8207 #~ "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
8208 #~ "database."
8209 #~ msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
8211 #~ msgid ""
8212 #~ "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and "
8213 #~ "dashes are allowed."
8214 #~ msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
8216 #~ msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
8217 #~ msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
8219 #~ msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
8220 #~ msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
8222 #~ msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
8223 #~ msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
8225 #~ msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
8226 #~ msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
8228 #~ msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
8229 #~ msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
8231 #~ msgid ""
8232 #~ "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and "
8233 #~ "dashes are allowed."
8234 #~ msgstr "字段 'Name' 包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
8236 #~ msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8237 #~ msgstr "指定为“名称”的值已经在使用了。"
8239 #, fuzzy
8240 #~ msgid "Please select a valid template."
8241 #~ msgstr "请选择一个有效文件。"
8243 #~ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8244 #~ msgstr "使用所选名称的用户已经在树中被使用了。"
8246 #~ msgid "Department with that 'Name' already exists."
8247 #~ msgstr "相同名称的部门已经存在。"
8249 #~ msgid ""
8250 #~ "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another "
8251 #~ "name."
8252 #~ msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。"
8254 #~ msgid "There is already an object with this cn."
8255 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
8257 #, fuzzy
8258 #~ msgid "Cannot use %s encryption: no PHP functions for sha1/mhash available"
8259 #~ msgstr "无法使用 sha 来加密,缺少函数 sha1 / mhash / crypt"
8261 #~ msgid ""
8262 #~ "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to "
8263 #~ "exist."
8264 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTCREATE 好像并不存在。"
8266 #~ msgid ""
8267 #~ "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to "
8268 #~ "exist."
8269 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTREMOVE 好像并不存在。"
8271 #, fuzzy
8272 #~ msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
8273 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
8275 #, fuzzy
8276 #~ msgid "You have no permission to copy and paste object '%s'!"
8277 #~ msgstr "您无权查看和编辑 ACL。"
8279 #, fuzzy
8280 #~ msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
8281 #~ msgstr "请为这个附件指定一个有效名称。"
8283 #, fuzzy
8284 #~ msgid ""
8285 #~ "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Cannot change Samba "
8286 #~ "password."
8287 #~ msgstr "在 gosa.conf 中 SMBHASH 的设置不正确!无法修改 Samba 口令。"
8289 #, fuzzy
8290 #~ msgid "User delted"
8291 #~ msgstr "用户图片"
8293 #, fuzzy
8294 #~ msgid "System deployment"
8295 #~ msgstr "系统管理"
8297 #, fuzzy
8298 #~ msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
8299 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
8301 #, fuzzy
8302 #~ msgid ""
8303 #~ "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa deamon "
8304 #~ "tasks."
8305 #~ msgstr ""
8306 #~ "这个菜单允许您添加,删除和修改所选系统的属性。您只能添加已经启动过一次的系"
8307 #~ "统。"
8309 #, fuzzy
8310 #~ msgid "List of queued deamon jobs."
8311 #~ msgstr "部门列表"
8313 #, fuzzy
8314 #~ msgid "Target"
8315 #~ msgstr "芯片组"
8317 #~ msgid "Task"
8318 #~ msgstr "任务"
8320 #, fuzzy
8321 #~ msgid "Schedule"
8322 #~ msgstr "PHPscheduleit"
8324 #, fuzzy
8325 #~ msgid "Reomve"
8326 #~ msgstr "删除"
8328 #, fuzzy
8329 #~ msgid "Say hello"
8330 #~ msgstr "Shell"
8332 #, fuzzy
8333 #~ msgid "System mass deployment"
8334 #~ msgstr "系统管理"
8336 #, fuzzy
8337 #~ msgid "Header Tag"
8338 #~ msgstr "邮件头"
8340 #, fuzzy
8341 #~ msgid "Schedule Execution"
8342 #~ msgstr "PHPscheduleit"
8344 #, fuzzy
8345 #~ msgid "Tag"
8346 #~ msgstr "芯片组"
8348 #, fuzzy
8349 #~ msgid "Sekunde"
8350 #~ msgstr "发送者"
8352 #, fuzzy
8353 #~ msgid "Mac"
8354 #~ msgstr "三月"
8356 #, fuzzy
8357 #~ msgid "Available targets"
8358 #~ msgstr "可用的应用程序"
8360 #, fuzzy
8361 #~ msgid "Show object groups"
8362 #~ msgstr "对象组"
8364 #, fuzzy
8365 #~ msgid "You are not allowed to delete this acl!"
8366 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
8368 #, fuzzy
8369 #~ msgid "You are not allowed to delete this acl role!"
8370 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
8372 #~ msgid ""
8373 #~ "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are "
8374 #~ "shown."
8375 #~ msgstr "您的查询方式返回超过 '%s' 用户,只有 '%s' 用户被显示。"
8377 #~ msgid "No configured SID found for '%s'."
8378 #~ msgstr "没有发现为 '%s' 配置的 SID"
8380 #~ msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8381 #~ msgstr "没有发现为 '%s' 配置的 RIDBASE"
8383 #~ msgid "You are not allowed to delete this group!"
8384 #~ msgstr "您无权删除这个组!"
8386 #~ msgid "You have no permission to remove this department."
8387 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
8389 #~ msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8390 #~ msgstr "您无权删除这个对象组!"
8392 #, fuzzy
8393 #~ msgid "Network resolv hook"
8394 #~ msgstr "网络地址"
8396 #~ msgid "Administration"
8397 #~ msgstr "系统管理"
8399 #~ msgid "Addons"
8400 #~ msgstr "插件"
8402 #, fuzzy
8403 #~ msgid "ACL Role"
8404 #~ msgstr "角色"
8406 #~ msgid "Unix"
8407 #~ msgstr "Unix"
8409 #~ msgid "Connectivity"
8410 #~ msgstr "互联"
8412 #, fuzzy
8413 #~ msgid "Scalix"
8414 #~ msgstr "特殊"
8416 #~ msgid "Nagios"
8417 #~ msgstr "Nagios"
8419 #~ msgid "Options"
8420 #~ msgstr "选项"
8422 #~ msgid "Parameter"
8423 #~ msgstr "参数"
8425 #, fuzzy
8426 #~ msgid "Inventory"
8427 #~ msgstr "添加清单(inventory)"
8429 #~ msgid "Services"
8430 #~ msgstr "服务"
8432 #~ msgid "OGo"
8433 #~ msgstr "OGo"
8435 #~ msgid "Excel Export"
8436 #~ msgstr "导出为 Excel"
8438 #~ msgid "CSV Import"
8439 #~ msgstr "CSV 导入"
8441 #~ msgid "Partitions"
8442 #~ msgstr "分区"
8444 #~ msgid "Script"
8445 #~ msgstr "脚本"
8447 #~ msgid "Variables"
8448 #~ msgstr "变量"
8450 #~ msgid "Profiles"
8451 #~ msgstr "Profiles"
8453 #~ msgid "Packages"
8454 #~ msgstr "软件包"
8456 #~ msgid ""
8457 #~ "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in "
8458 #~ "your php setup."
8459 #~ msgstr "无法连接到 glpi 数据库,PHP 没有安装 mysql 扩展。"
8461 #~ msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
8462 #~ msgstr "无法获取指定的附件文件,没有和该 id 匹配的条目。"
8464 #~ msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
8465 #~ msgstr "无法打开文件 '%s',可能是文件不存在。"
8467 #~ msgid "Can't read file '%s', check permissions."
8468 #~ msgstr "无法读取文件'%s',检查权限。"